Honda CBR900RR 2000 Manual de Serviços [pt]

Manual do Proprietário
Certificado de Garantia
CBR900RR FIRE BLADE
MANUAL DO PROPRIETÁRIO HONDA CBR900RR FIRE BLADE
Tipo BR (Brasil)
Moto Honda da Amazônia Ltda. Tipo E (Reino Unido-UK)
I

NOTAS IMPORTANTES

• Esta motocicleta foi projetada para transportar piloto e um passageiro. Nunca exceda a capacidade de carga da motocicleta e verifique sempre a pressão recomendada para os pneus (pág. 33).

USO NA ESTRADA

Esta motocicleta foi projetada para ser conduzida somente em estradas pavimentadas.
• Leia este manual detalhadamente e preste atenção especial às afirmações precedidas das seguin­tes palavras:
a
• Indica a possibilidade de dano à motocicleta se as instruções não forem seguidas.
c
• Indica, além da possibilidade de dano à motocicleta, risco ao piloto e ao passageiro se as ins-
truções não forem seguidas.

NOTA

• Fornece informações úteis.
Este manual deve ser considerado como parte permanente da motocicleta e deve continuar com a mesma quando esta for revendida.
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BA­SEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DE AUTO­RIZAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MO­TOCICLETA A QUALQUER TEMPO E SEM AVISO PRÉVIO, SEM INCORRER EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO POR ESCRITO.
II
Moto Honda da Amazônia Ltda.

INTRODUÇÃO

Este manual é um guia prático de como cuidar da motocicleta HONDA que você acaba de adquirir. Ele contém todas as instruções básicas para que sua HONDA possa ser bem cuidada, da inspeção diária à manutenção e como conduzi-la corretamente no trânsito.
Sua motocicleta HONDA é uma verdadeira máquina de precisão. E como toda máquina de precisão, necessita de cuidados especiais para que mantenha em suas mãos o funcionamento tão perfeito co­mo aquele apresentado ao sair da fábrica.
Sua Concessionária HONDA terá satisfação em ajudá-lo a manter e conservar sua motocicleta. Ela es­tá preparada para oferecer toda a assistência técnica necessária, com pessoal treinado pela fábrica, peças e equipamentos originais.
Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de uma Honda e desejamos que sua mo­tocicleta possa render-lhe o máximo em desempenho, emoção e prazer.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
III

ÍNDICE

UTILIZAÇÃO DA MOTOCICLETA PILOTAGEM COM SEGURANÇA

Regras de Segurança ................................1
Equipamentos de Proteção........................2
Modificações..............................................2
Cuidados com Alagamentos......................3
Opcionais ...................................................3
Cargas e Acessórios..................................4

INSTRUMENTOS E CONTROLES

Localização dos Controles.........................7
Função dos Instrumentos e Indicadores..10

COMPONENTES PRINCIPAIS

(Informações necessárias para a utilização da motocicleta)
Suspensão................................................24
Freios........................................................30
Embreagem..............................................34
Líquido de Arrefecimento.........................36
Combustível..............................................38
Verificação do Nível do Óleo do Motor ....40
Pneus sem Câmara..................................41

COMPONENTES INDIVIDUAIS ESSENCIAIS

Interruptor de Ignição...............................45
IV
Interruptores do Guidão Direito................47
Interruptores do Guidão Esquerdo ..........48

EQUIPAMENTOS

Trava da Coluna de Direção ....................49
Assento.....................................................50
Suporte do Capacete...............................52
Bolsa para Documentos...........................53
Compartimento para
Armazenagem.......................................53
Compartimento de Armazenagem para
Cadeado em “U” ...................................54
Carenagem Central..................................55
Carenagem Inferior ..................................56
Carenagem Interna ..................................57
Ajuste Vertical do Farol ............................58

FUNCIONAMENTO

Inspeção Antes do Uso............................59
Partida do Motor.......................................60
Cuidados para Amaciar o Motor..............63
Condução da Motocicleta........................64
Frenagem .................................................66
Estacionamento........................................67
Como Prevenir Furtos...............................68

MANUTENÇÃO..............................................69

TABELA DE MANUTENÇÃO..........................70

Acelerador................................................86
Bateria ....................................................104
Cavalete Lateral .......................................96
Controle de Revisões ...............................72
Corrente de Transmissão.................88 a 94
Cuidados na Manutenção........................77
Filtro de Ar................................................77
Identificação da Motocicleta....................75
Interruptor da Luz do Freio Traseiro.......109
Jogo de Ferramentas ...............................74
Lâmpadas ....................................110 a 114
Marcha Lenta ...........................................87
Óleo do Motor...........................................78
Pastilhas do Freio...................................102
Regulagem do Farol...............................115
Remoção e Instalação da Roda Dianteira...97 Remoção e Instalação da Roda
Traseira................................................100
Suspensão Dianteira ................................95
Suspensão Traseira..................................95
Troca de Fusíveis ...................................106
Troca de Óleo do Motor/Filtro
de Óleo..........................................79 a 81
Vela de Ignição ........................................82

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO.......................116

CONSERVAÇÃO DE MOTOCICLETAS
INATIVAS ..................................................120

NÍVEL DE RUÍDOS.......................................122

PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE........123

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ....................124

CONCESSIONÁRIAS HONDA.....................128

V

ASSISTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO

Como agir caso sua motocicleta apresente algum problema técnico.

A HONDA se preocupa não só em oferecer motocicletas de excelente qualidade, econo­mia e desempenho, mas também em mantê­las em perfeitas condições de uso, dispondo para isso de uma rede de assistência técnica – as concessionárias HONDA. Por isso, se sua motocicleta apresentar algum problema técni­co, proceda da seguinte forma:
1. Dirija-se a uma concessionária HONDA pa­ra que o problema seja corrigido.
2. Não tendo solucionado o problema, retorne ao concessionário e exponha as irregulari­dades apresentadas ao recepcionista para que sejam sanadas.
3. Persistindo o problema e se o atendimento for considerado insatisfatório, dirija-se ao Gerente de Serviços da concessionária.
VI
4. Caso o problema não tenha sido soluciona­do, apesar dos procedimentos anteriores, entre em contato com a MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. – Rua Sena Madureira, 1500 – CEP 04021-001 – São Paulo – SP – Departamento de Serviços Pós-Venda – Setor de Atendimento a Clientes, telefones nºs 0800-111117, 0800-552122 ou 0800­552221, que tomará as providências ne­cessárias.

PILOTAGEM COM SEGURANÇA

c
Pilotar uma motocicleta requer certos cui­dados para assegurar sua segurança pes­soal. Conheça tais requisitos antes de con­duzir sua motocicleta, lendo com atenção todas as informações do Manual do Condu­tor/Pilotagem com Segurança.

Regras de Segurança

1. Efetue sempre a inspeção antes do uso (pág. 51) antes de dar a partida no motor. Você poderá prevenir acidentes e danos à motocicleta.
2 Muitos acidentes são causados por motoci-
clistas inexperientes. Dirija somente se for habilitado. Nunca empreste sua motocicle­ta a um piloto inexperiente.
3. Na maioria dos acidentes entre automóveis e motocicletas, o motorista alega não ter visto a motocicleta, portanto:
• ande sempre com o farol ligado;
• use sempre roupas e capacetes de cor
clara e visível;
• não se posicione nas áreas onde o motoris-
ta tem a visão encoberta. Veja e seja visto.
4. Obedeça a todas as leis de trânsito.
• Velocidade excessiva é um fator comum a muitos acidentes. Obedeça aos limites de velocidade e NUNCA dirija além do que as condições o permitam.
• Sinalize antes de fazer conversões ou mudar de pista.
• O tamanho e a maneabilidade da motoci­cleta podem surpreender outros motoci­clistas e motoristas.
5. Não seja surpreendido por outros motoris­tas. Preste muita atenção nos cruzamentos, entradas e saídas de estacionamentos e nas vias expressas ou rodovias.
6. Mantenha as mãos no guidão e os pés nos pedais de apoio enquanto estiver dirigindo. O passageiro deve segurar-se com as duas mãos no piloto e manter os pés apoiados nos pedais de apoio.
1

Equipamentos de Proteção

1. A maioria dos acidentes com motocicletas com resultados fatais se deve a ferimentos na cabeça. USE SEMPRE CAPACETE. Se forem do tipo aberto, devem ser usados com óculos apropriados. É essencial o uso de botas, luvas e roupas de proteção. O passageiro necessita da mesma proteção.
2. O sistema de escapamento se aquece muito durante o funcionamento do motor e permanece quente durante algum tempo depois que o motor foi desligado. Não to­que em nenhuma parte do sistema de es­capamento. Use roupas que protejam com­pletamente as pernas.
3. Não use roupas soltas que possam engan­char nas alavancas de controle, nos pedais de apoio, na corrente de transmissão ou nas rodas.
2

Modificações

c
Modificações na motocicleta ou a remoção de peças do equipamento original podem reduzir a segurança da motocicleta, além de infringir normas de trânsito. Obedeça a to­das as normas que regulamentam o uso de equipamentos e acessórios.

Cuidados com Alagamentos

Ao trafegar em locais alagados, riachos e en­chentes evite a aspiração da água pelo filtro de ar. A entrada de água no motor poderá causar o efeito do calço hidráulico, o qual da­nificará o motor.
A entrada da água no cárter do motor causará a contaminação do óleo lubrificante. Caso ocorra tal situação, desligue o motor imediata­mente, substitua o óleo em uma CONCESSIO­NÁRIA para certificar-se da eliminação da água no motor e execução de revisão e manu­tenção adequada para tal situação.
Opcionais
Dirija-se à sua concessionária autorizada Hon­da para obter mais informações sobre os itens opcionais disponíveis para sua motocicleta.
3

Cargas e Acessórios

c
Para prevenir acidentes, tenha o máximo cuidado ao instalar acessórios e carga na motocicleta e ao dirigi-la com os mesmos. A instalação de acessórios e carga pode re­duzir a estabilidade, o desempenho e o limi­te de velocidade de segurança da motoci­cleta. Nunca conduza a motocicleta equipa­da com acessórios em velocidade acima de 130 km/h. Lembre-se de que este limite de velocidade pode ser ainda menor com a ins­talação dos acessórios não originais Hon­da, a carga mal distribuída, os pneus gas­tos, o mau estado da motocicleta, más con­dições das estradas e do tempo.
4
Carga
A soma do peso do piloto, do passageiro, da bagagem e acessórios adicionais não deve ul­trapassar 189 kg, a capacidade de carga da motocicleta. O peso da bagagem não deve exceder 14 kg.
1. Mantenha o peso da bagagem e acessó­rios adicionais perto do centro da motoci­cleta. Distribua o peso uniformemente dos dois lados da motocicleta para evitar dese­quilíbrios. À medida que se afasta o peso do centro do veículo, a dirigibilidade é pro­porcionalmente afetada.
2. Ajuste a pressão dos pneus (pág. 33), da suspensão dianteira (pág. 15) e da sus­pensão traseira (pág. 18) de acordo com o peso da carga e das condições de condu­ção da motocicleta.
3. A estabilidade e a dirigibilidade da motoci­cleta podem ser afetadas por cargas que estejam mal fixadas. Verifique freqüente­mente a fixação das cargas. Para fixar elásticos, utilize os ganchos situados sob o assento.
4. A carenagem Honda foi projetada somente para esta motocicleta. Não a instale em ou­tras motocicletas.
5. Não prenda objetos grandes ou pesados ao guidão, aos amortecedores dianteiros ou ao pára-lama. Isto poderia resultar em instabilidade da motocicleta ou resposta lenta da direção.
Acessórios
Os acessórios originais HONDA foram projeta­dos especificamente para esta motocicleta. Lembre-se de que você é responsável pela escolha, instalação e uso correto de acessó­rios não-originais. Observe as recomendações sobre cargas, citadas anteriormente, e as se­guintes:
1. Verifique o acessório cuidadosamente e sua procedência, assegurando-se de que o acessório não afeta:
• a visualização do farol, da lanterna trasei-
ra e das sinaleiras;
• a distância mínima do solo (no caso de
protetores);
• o ângulo de inclinação da motocicleta;
• o curso das suspensões dianteira e tra-
seira;
• o curso da direção;
• o acionamento dos controles.
2. Carenagens grandes ou pára-brisas mon­tados nos garfos, inadequados para a mo­tocicleta ou instalados incorretamente po­dem causar instabilidade. Não instale care­nagens que restrinjam o fluxo de ar para o motor.
5
3. Acessórios que alteram a posição de pilo­tagem, afastando as mãos e os pés dos controles, aumentam o tempo necessário à reação do motociclista em situações de emergência.
4. Não instale equipamentos elétricos que possam exceder a capacidade do sistema elétrico da motocicleta. Toda pane no cir­cuito elétrico é perigosa. Além de afetar o sistema de iluminação e sinalização, provo­ca queda no rendimento do motor.
5. Esta motocicleta não foi projetada para re­ceber sidecars ou reboques. A instalação desses acessórios submete os componentes do chassi a esforços excessivos, causando danos à motocicleta, além de prejudicar a dirigibilidade.
6. Qualquer modificação no sistema de arre­fecimento do motor provoca superaqueci­mento e sérios danos ao mesmo. Não mo­difique as entradas de ar do radiador de óleo na carenagem nem instale acessórios que bloqueiem ou desviem o ar do radia­dor.
6

INSTRUMENTOS E CONTROLES

Mostrador Multifunção
Interruptor de ignição Espelho retrovisor
Indicadores
Interruptor da luz de passagem
Tacômetro
Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento
Espelho retrovisor
Reservatório do fluido de freio dianteiro
Alavanca da embreagem
Interruptor do farol
Comutador do farol
Interruptor das sinaleiras
Interruptor da buzina
Ajustador da ação do amortecedor Ajustador da tensão da mola do amortecedor
Interruptor de emergência
Alavanca do freio dianteiro
Manopla do acelerador
Interruptor de partida
Tampa do tanque de combustível
7
Compartimento de armazenagem para cadeado em “U”
Reservatório do fluido de freio traseiro
Compartimento para armazenagem
Pedal de apoio do passageiro
8
Jogo de ferramentas
Pedal de apoio
Pedal do
freio traseiro
Ajustador do amortecedor
Janela de inspeção do nível de óleo
Medidor do nível de óleo
Ajustador da ação do amortecedor dianteiro
Ajustador da ação do amortecedor traseiro Suporte do capacete
Bateria
Fusível
Compartimento para documentos
Pedal de apoio do passageiro
Reservatório do líquido de arrefecimento
Pedal de câmbio Pedal de apoio
Cavalete lateral
Ajustador da ação do amortecedor traseiro
Ajustador da tensão da mola do amortecedor traseiro
9

FUNÇÃO DOS INSTRUMENTOS E INDICADORES

As luzes indicadoras e de advertência estão localizadas no painel de instrumentos. As fun­ções dos instrumentos e das luzes indicadoras e de advertência são descritas nas tabelas das páginas seguintes.
(1) Tacômetro (2) Faixa vermelha do tacômetro (3) Indicador de combustível (4) Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento (5) Luz indicadora da sinaleira direita (6) Luz indicadora do farol alto (7) Botão de controle direito (8) Luz indicadora do ponto morto (9) Botão de controle esquerdo
(10) Indicador de informações (11) Luz indicadora da sinaleira esquerda (12) Mostrador de multifunção
10
a
l
i
g
f
h
j
k
d
e
b
c
Ref. Descrição Função
1 Tacômetro Indica o regime de rotações do motor (rpm) 2 Faixa vermelha do tacômetro Não permita que o ponteiro atinja a área ver-
melha do tacômetro, mesmo após o amacia­mento do motor.
a
O motor pode sofrer sérias avarias se for operado acima das rotações máximas re­comendadas (faixa vermelha do tacôme­metro).
3 Indicador de combustível Acende quando a quantidade de combustível
remanescente no tanque for pouca. A quan­tidade de combustível disponível no tanque, medido com a motocicleta na posição hori­zontal é de aproximadamente 3,5 l.
4 Indicador de temperatura do Indica a temperatura do líquido de arrefeci-
líquido de arrefecimento mento (página 19).
5 Luz indicadora da sinaleira direita Acende intermitentemente quando a sinaleira
(verde) direita é acionada. 6 Luz indicadora do farol alto (azul) Acende quando o farol tem facho de luz alta. 7 Botão de controle direito Exceto tipo E: Este botão é utilizado para
ajustar o relógio. Tipo E: Este botão é utilizado para ajustar o relógio e/ou modificar as unidades de medida de velocidade e distância do velocímetro/ho­dômetro e medidor de percurso.
11
Ref. Descrição Função
8 Luz indicadora do ponto morto (verde) Acende quando a transmissão está em ponto 9 Botão de controle esquerdo Este botão é utilizado para ajustar o relógio,
10 Indicador de informações (vermelha) As lâmpadas acendem ou piscam quando há
11 Luz indicadora da sinaleira esquerda Acende intermitentemente quando a sinalei-
(verde) ra esquerda é ligada.
12
morto para retroceder o medidor de percurso ou
selecionar em “Percurso A” ou “Percurso B”. alguma irregularidade na temperatura do lí-
quido de arrefecimento, na pressão do óleo do motor, e/ou no sistema PGM-FI (Sistema de Injeção de Combustível). Verifique as páginas 16 a 19.
Ref. Descrição Função
12 Mostrador de multifunção
Velocímetro Indica a velocidade da motocicleta
(página 20).
Hodômetro Registra o total de quilômetros percorridos pe-
la motocicleta (página 20).
Percurso A e B Registra a quilometragem parcial percorrida
pela motocicleta por percurso ou viagem (pá-
gina 20). Relógio digital Indica as horas e minutos (página 22). Mostrador de informações Este mostrador acende quando há alguma
irregularidade na temperatura do líquido de
arrefecimento, na pressão do óleo do motor
e/ou no sistema PGM-FI (Sistema de Injeção de
Combustível).
Verifique as páginas 16 a 19.
13

Mostrador de Multifunção

O mostrador de multifunção (1) inclui os se­guintes componentes:
Velocímetro Hodômetro Medidor de percurso Relógio digital Indicadores de advertência
b
a
f
cd
e
14
i
(1) Mostrador de multifunção (2) Velocímetro (3) Hodômetro (4) Medidor de percurso (5) Relógio digital (6) Indicadores de advertência (7) Botão de controle direito (8) Botão de controle esquerdo (9) Indicador de informações
h
g

Mostrador Principal

Com o interruptor de ignição ligado “ON” a lâmpada vermelha indicadora de informações, o mostrador de multifunção e o marcador de temperatura do líquido de arrefecimento mos­trarão temporariamente todos os modos de ajuste e será possível certificar-se de que o cristal líquido está funcionando corretamente.
A unidade “mph” (1) será mostrada somente para o tipo E.
O relógio digital e o medidor de percurso re­trocederão se desconectar a bateria.
Mostrador de Multifunção
a
Marcador de Temperatura do Líquido de Ar-
Refecimento
(1) “mph” (somente tipo E)
15

Indicador de Informações e Indicadores de advertência

A lâmpada vermelha indicadora de informa­ções (1) acende quando há anormalidade na temperatura do líquido de arrefecimento e/ou na pressão do óleo do motor. Se isto ocorrer, o indicador de temperatura do líquido de arrefe­cimento (2) e/ou indicador da pressão do óleo (3) do indicador de advertência (5) também acenderão. A luz vermelha indicadora de informações pis­ca quando há anormalidade no sistema PGM­FI (Sistema de Injeção de Combustível) des­considerando as anormalidades dos demais componentes. O indicador do sistema PGM-FI (4) do indicador de advertência também acen­derá.
16
c
e
d
(1) Indicador de advertência (2) Indicador de temperatura do líquido de
arrefecimento (3) Indicador da pressão do óleo (4) Indicador do PGM-FI (5) Indicadores de advertência
b
a

Indicador de Advertência da Pressão do Óleo Baixa

O indicador de advertência da pressão do óleo baixa (1) e a lâmpada vermelha indicado­ra de informações (2) acendem quando o mo­tor tem baixa pressão do óleo em condições normais de funcionamento. Os dois indicadores acenderão com o inter­ruptor de ignição ligado e o motor desligado. Os dois indicadores devem apagar assim que o motor entrar em funcionamento e eventual­mente piscar com o motor aquecido funcio­nando em marcha lenta.
a
b
a
A utilização da motocicleta com a pressão do óleo baixa pode causar sérios danos ao motor.
(1) Indicador de advertência da pressão do
óleo baixa
(2) Indicador de informações
17

Indicador de advertência do PGM-FI

O indicador de advertência do PGM-FI (1) acende e a lâmpada vermelha indicadora de informações (2) pisca quando há alguma irre­gularidade no PGM-FI (Sistema de Injeção de Combustível). Acende também por alguns segundos e apaga em seguida quando o interruptor de ignição é colocado na posição “ON” e o interruptor do motor na posição “ ” (RUN).
a
Se o indicador de advertência do PGM-FI acender e a lâmpada vermelha indicadora de informações (2) piscar em outras ocasiões, reduza a velocidade e leve a motocicleta a uma concessionária autorizada Honda o mais rápido possível.
18
b
(1) Indicador de advertência do PGM-FI (2) Indicador de informações

Marcador de Temperatura do Líquido de Arrefecimento

O marcador de temperatura do líquido de arrefecimento (1) mostra digitalmente a tem­peratura do líquido de arrefecimento.

Mostrador de Temperatura

Abaixo de 34° C “- - ” é mostrado Entre 35° C e Indica a real temperatura
132° C do líquido de arrefecimento. Acima de 132° O mostrador permanecerá
em 132° C.
a
(1) Marcador de temperatura do líquido de
arrefecimento

Mensagem de Superaquecimento

Quando a temperatura do líquido de arrefeci­mento alcança 122° C, o mostrador começa a piscar. A lâmpada do indicador de advertência (2) da temperatura do líquido de arrefecimento e a lâmpada indicadora de informações (3) acendem. Se isso ocorrer, desligue o motor e verifique o nível do líquido de arrefecimento do reservatório. Consulte as páginas 36 – 37 e não conduza a motocicleta até que o problema tenha sido solucionado.
a
A utilização da motocicleta na temperatura máxima de funcionamento pode causar sé­rios danos ao motor.
b
c
(2) Indicador de advertência de temperatura do
líquido de arrefecimento
(3) Indicador de informações
19

Velocímetro/Hodômetro/Medidor de Percurso

Velocímetro

Indica a velocidade da motocicleta.
b
c

Hodômetro Total

Registra o total de quilômetros percorridos pe­la motocicleta.

Hodômetro Parcial

Registra a quilometragem parcial percorrida pela motocicleta por percurso ou viagem. O medidor de percurso mostra a contagem de quilômetros em duas subdivisões: Percurso “A” (5) e Percurso “B” (6). Aperte o botão de controle esquerdo (4) para acionar o “PERCURSO A” (5) ou o “PERCUR­SO B” (6). Para retroceder o medidor de percurso, aperte e segure o botão de controle esquerdo quan­do o mostrador estiver no “PERCURSO A” ou no “PERCURSO B”. (1) Velocímetro
20
a
d
d
(2) Hodômetro (3) Medidor de percurso (4) Botão de controle esquerdo (5) “Percurso “A” (6) “Percurso “B”
e
b
Unidade de Seleção de Medida (Somente tipo E)
O velocímetro mostra as unidades de medida de velocidades: “km/h” e “mph”. O hodômetro/medidor de percurso mostra as unidades de medidas: “km” e “milha”. Pressione o botão de controle direito (7) para selecionar as unidades de medidas: “km/h”/“km” ou “mp/h”/“milha”.
g
(7) Botão de controle direito
21

Relógio digital

Indica as horas e minutos. Para ajustar o reló­gio digital, proceda da seguinte maneira:
1. Ligue o interruptor de ignição.
2. Pressione o botão de controle esquerdo e mantenha o botão de controle direito pres­sionado. O relógio digital será posicionado no modo ajuste e o mostrador de minutos piscará.
a
c
b
(1) Relógio digital (2) Botão de controle esquerdo (3) Botão de controle direito
22
3. Para ajustar as horas e os minutos proceda da seguinte maneira:
• O relógio digital alterna entre o modo de
ajuste de horas e o modo de ajuste de minutos cada vez que o botão de contro­le esquerdo é pressionado.
d
e
(4) Modo de ajuste de minutos (Pisca o
mostrador de minutos)
(5) Modo de ajuste de horas (Pisca o
mostrador de horas)
• Para ajustar as horas, posicione o relógio di­gital no modo de ajuste de horas e mantenha o botão de controle direito pressionado até que a hora desejada e os divisores “AM ou PM” desejados sejam indicados.
• Para ajustar os minutos, posicione o relógio no modo de ajuste de minutos e mantenha o botão de controle direito pressionado até que os minutos desejados sejam indicados. O mostrador retornará a “00” quando atingir “60” minutos, sem afetar a hora indicada.
4. Espere aproximadamente 10 segundos. O mostrador pára de piscar automaticamen­te. O ajuste pode ser cancelado quando o interruptor de ignição for desligado com o relógio posicionado no modo ajuste.
23
Loading...
+ 121 hidden pages