HILTI PRE3 User Manual [ru]

PRE3
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje fi
ΟΟδδηηγγιιεεςς χχρρηησσεεωως
Használati utasítás hu
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководство за обслужване bg
Instrucţiuni de utilizare
Kulllanma Talimat› tr
Lietoßanas pamåcîba lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
IIННССТТРРУУККЦЦIIЯЯ ЗЗ ЕЕККССППЛЛУУААТТААЦЦIIЇ
ς
el
ro
Ї
uk
ja
ko
cn
1
ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ротационный лазер PRE 3
Перед началом работы обязательно прочтите руководство по эксплуатации.
Всегда храните данное руководство по эксплуатации рядом с инструментом.
При смене владельца обязательно пе­редайте руководство по эксплуатации вместе с инструментом.
Содержание с.
1. Общая информация 193
2. Описание 194
3. Принадлежности 196
4. Технические характеристики 197
5. Указания по технике безопасности 198
6. Подготовка к работе 200
7. Эксплуатация 201
8. Уход и техническое обслуживание 202
9. Утилизация 203
10. Гарантия производителя 204
11. Предписание FCC (для США)/предписание IC (для Канады) 204
12. Декларация соответствия нормам ЕС 205
1 Цифрами обозначены иллюстрации. Иллюстрации к тексту расположены на разворотах. При знакомстве с инструментом откройте их для наглядности. В тексте данного руководства по эксплуатации
«инструмент» всегда обозначает ротационный лазер PRE 3.
Компоненты инструмента, органы управления и элементы индикации 1
Ротационный лазер PRE 3
Лазерный луч (плоскость вращения)
@
Ротационная головка
;
Панель управления, поле индикации
=
Рукоятка
%
Гнездо для элементов питания
&
Литий-ионный аккумулятор
(
Основание с резьбой /₈"
)
Панель управления PRE 3
Клавиша "Вкл/Выкл"
+
Светодиод – автоматическое нивелирование
§
Светодиод – выключение функции «антишок»
/
Светодиод – угол наклона
:
Индикатор заряда элементов питания
·
Аккумулятор PRA 84
Фиксатор
$
Зарядное гнездо
£
Светодиод – индикация заряда элементов пита-
|
ния
ru
1. Общая информация
1.1 Условные обозначения и их значение
ОПАСНО
Общее обозначение непосредственной опасной си­туации, которая может повлечь за собой тяжёлые травмы или представлять угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжёлые травмы или представлять угрозу для жизни.
ОСТОРОЖНО
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой лёгкие травмы или повреждение оборудования.
УКАЗАНИЕ
Указания по эксплуатации инструмента и другая по­лезная информация.
193
1.2 Обозначение пиктограмм и другие обозначения
Символы
Перед исполь-
зованием прочтите
руководство по
эксплуатации
Опасность Направьте
отработанные материалы на
переработку
Символы – класс лазера II / class 2
>1/4s
Не смотрите на
луч лазера
Расположение идентификационных данных на ин­струменте
Тип и серийный номер инструмента указаны на за­водской табличке. Занесите эти данные в настоящее руководство по эксплуатации. Они необходимы при сервисном обслуживании инструмента и консульта­циях по его эксплуатации.
Тип:
Поколение:01
Серийный номер:
laser class II according
CFR 21, § 1040 (FDA)
Лазер класса 2
по
EN 608253:2007
2. Описание
2.1 Использование инструмента по назначению
Лазер Hilti PRE 3 представляет собой ротационный лазер с вращающимся лазерным лучом. Инструмент предназначен для разметки, переноса и проверки опорных точек в горизонтальной плоскости. Примером его использования является перенос точек отсчёта и отметок высоты.
ru
Использование инструментов/блоков питания с видимыми повреждениями не допускается. Работа в режиме «Зарядкавовремяработы» при эксплуатации лазера вне помещений и в условиях влажной среды не допускается. Для оптимального использования инструмента предлагаются различные принадлежности. Использование инструмента не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом опасны. Во избежание травм и повреждения инструмента используйте только оригинальные принадлежности и инстру­менты производства Hilti. Соблюдайте предписания по эксплуатации, уходу и техническому обслуживанию инструмента, приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации. Учитывайте условия окружающей среды. Не используйте инструмент там, где существует опасность пожара или взрыва. Внесение изменений в конструкцию инструмента и его модификация запрещаются.
2.2 Особенности
Инструмент позволяет одному человеку быстро и точно выставить любую плоскость (в комбинации с мишенью PRA 30).
Предустановленная частота вращения составляет 300 об/мин. Нивелирование выполняется автоматически после включения инструмента (автоматическое нивелирование, наклон в пределах 10° (±5°)). Свечение светодиодов информирует о соответствующем рабочем состоянии. Лазер PRE 3 выгодно отличается лёгким обслуживанием, простотой использования и прочным пластмассовым корпусом. Питание инструмента осуществляется от подзаряжаемого литий-ионного аккумулятора, который можно заряжать даже во время работы.
194
2.3 Горизонтальная плоскость
Автоматическое выравнивание относительно той или иной плоскости осуществляется после включения инстру­мента двумя встроенными серводвигателями.
2.4 Наклонная плоскость (ручное выравнивание под нужным наклоном)
Углы наклона можно регулировать с помощью адаптера угла наклона PRA 78. Подробную информацию по управлению см. в приложении к PRA 78.
2.5 Функция «антишок»
Встроенная функция «антишок»(активизируется только с первой минуты после выполнения нивелирования): если во время работы нарушается установка инструмента (сотрясение/толчок), инструмент переходит в режим предупреждения; все светодиоды мигают; головка больше не вращается; лазер выключается.
2.6 Автоматическое отключение
Если инструментвыходит за пределы диапазона автоматического нивелирования или механически блокируется, лазер не включается и светодиоды начинают мигать. Инструмент можно установить на штативе с резьбой 5/8" или непосредственно на неподвижном (невибрирующем!) основании. При автоматическом нивелировании в одном или двух направлениях сервосистема контролирует соблюдение пределов точности в соответствии с техническими характеристиками. Если нивелирование не достигается (инструмент за пределами диапа­зона автоматического нивелирования или механически блокирован) или нарушается установка инструмента (вибрация/толчок), происходит выключение инструмента.
УКАЗАНИЕ
Если нивелирование выполнить невозможно, лазер выключается и начинают мигать все светодиоды.
2.7 Комплект поставки
1 Ротационный лазер PRE 3 1 Мишень PRA 30 1 Фиксатор мишени PRA 80 1 РуководствопоэксплуатацииPRE 3
РуководствопоэксплуатацииPRA 30
1 1 Аккумулятор PRA 84 1 Блок питания PRA 85 2 Элементы питания (элементы AA) 2 Сертификаты производителя 1 Чемодан Hilti
2.8 Индикация рабочего состояния
Инструмент оснащён следующими индикаторами рабочего состояния: светодиод автоматического нивелирова­ния, светодиод угла наклона и светодиод функции «антишок»
195
ru
2.9 Светодиодные индикаторы
Светодиод автоматиче­ского нивелирования
Светодиод функции «антишок»
Индикаторугланаклона
Все светодиоды Все светодиоды мигают. Инструмент получил толчок или вышел из режима
2.10 Индикация степени заряда литий-ионного аккумулятора при зарядке во время работы
Светодиод горит непрерывно Светодиод мигает Степень заряда C
Светодиод 1, 2, 3, 4 Светодиод 1, 2, 3 Светодиод 1, 2 Светодиод 1
-
2.11 Степень заряда литий-ионного аккумулятора во время зарядки в инструменте
Светодиод горит непрерывно Светодиод мигает Степень заряда C
ru
Светодиод 1, 2, 3, 4 Светодиод 1, 2, 3 Светодиод 4 Светодиод 1, 2 Светодиод 3 Светодиод 1 Светодиод 2
-
Мигает зелёный свето­диод.
Зелёный светодиод горит непрерывно.
Светодиод функции «ан­тишок» горит оранжевым светом.
Оранжевый светодиод горит непрерывно.
Инструмент находится в режиме нивелирования.
Инструмент готов к работе.
После деактивизации функции «антишок» светодиод горит оранжевым светом.
Светодиод угла наклона сигнализирует о том, что активизирована функция ручной установки угла наклона.
нивелирования.
-
-
-
­Светодиод 1
-
Светодиод 1
C 75 % 50 % C < 75 % 25 % C < 50 % 10 % C < 25 % C < 10 %
= 100 %
C 100 %
75 % 50 % C75 % 25 % C50% C < 25 %
2.12 Степень заряда литий-ионного аккумулятора при зарядке вне инструмента
Если красный светодиод горит постоянно, аккумулятор заряжается. Если красный светодиод не горит, аккумулятор полностью заряжен.
3. Принадлежности
Набор штативов Телескопические рейки
Адаптеругланаклона Штекер для подключения к гнезду
прикуривателя автомобиля Нивелир
196
PUA 20, PA 921, PUA 30 и PA 931/2 PA 950/960, PA 951/961, PA 962 и
PUA 50 PRA 78 PRA 86
PRA 81
Loading...
+ 12 hidden pages