Harman kardon AVR 247 User Manual [sv]

AVR 247 Audio/VideoReceiver
BRUKSANVISNING
SVENSK
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
3 Inledning 4 Säkerhets Information 5 Uppackning 6 Reglagen på Framsidan
8 Anslutningar på Baksidan 11 Fjärrkontrollens Funktioner 15 Installation och Anslutning 15 Anslutning av ljudprodukter 15 Anslutning av HDMI ingång 15 Anslutning av HDMI utgång 16 Anslutning av Video 17 SCART A/V Anslutning 19 System och Nätanslutning 20 Högtalar Val 20 Högtalar Placering 21 Systeminställning 21 Första Påslagningen 21 Användning av OSD 21 Inställningar 22 Ingångsinställningar 24 Surround-inställningar 25 Inställning av Nattläge 26 Inställning för Surround Off (stereo) 26 Automatisk Högtalar-inställning med
EzSet/EQ
29 Manuell-inställning 29 Högtalarinställningar 32 Efterklangsinställning 33 Justering av Utgånsnivå 35 Användning 35 Surroundläges Tabell 37 Grundläggande Funktioner 37 Val av Källa 37 Val av videoingång 38 6/8 Kanals Direkt Ingång 38 Kontroller och Användning av Hörlur 38 Översikt över Surroundlägen 39 Återgivning av Digitalt ljud 39 Dolby Digital 39 DTS 39 PCM Ljuduppspelning 39 Val av Digital källa 40 Digital Bitstream Indikator 40 Typ av Surroundläge 41 Förprocessering av digitala-signaler 41 PCM Indikator 42 Högtalare/Kanal indikator 42 Nattlägge 42 Bandinspelning 42 Använding av The Bridge 44 Inställning av Utgångsnivåer med en
Signalkälla
44 Dim Function 44 Reservminne 45 Multirum Handhavande 45 Multirum 45 Installation 45 Multirum Inställning 45 Kanalinställning för Surroundförstärkarna 45 Multirum Handhavande 47 Videojusteringar 47 Avancerade Funktioner 47 Ljusstyrkan på frontpanelens display 48 Volymnivå vid påslag 48 Inställning av Semi OSD 48 Full-OSD Time Out Justering 49 Grundinställning av Surroundlägen 49 Användning av Tunern 49 Grundläggannde Tuner Funktioner
Innehållsförteckning
Typografiska konventioner
För att hjälpa dig att använda denna handbok för fjärrkontroll, reglage på framsidan och anslutningar på baksidan har vissa konventioner använts.
EXEMPEL (fetstil) anger en knapp på fjärrkontrollen eller framsidan eller en anslutning på baksidan.
EXEMPEL (teckensnitt för optisk läsning) anger ett meddelande som är synligt på informtions-
displayen på framsidan.
1
- (en siffra i en kvadrat) anger ett reglage på framsidan.
0
- (en siffra i en cirkel) anger en anslutning på baksidan.
0
- (en siffra i en oval) anger en knapp eller indikator på fjärrkontrollen.
Texten eller markören i receiverns OSD meny kan ibland skilja sig från hur det ser ut i bruksanvisningens figurer. Även om typsnitt och bokstäver inte alltid stämmer överrens med figurerna, så är funktionerna densamma.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANKRIKE
förklarar härmed att den produkt som beskrivs i denna bruksanvisning överensstämmer med följande tekniska normer:
EN 55013:2001 + A1:2003 EN 55020:2002 + A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
05/07
49 Val av Station 49 Spara Inställningen 50 RDS Användning 50 RDS Inställning 50 RDS Display Alternativ 50 Program Sökning (PTY) 51 Programmering av Fjärrkontrollen 51 Programmera Fjärrkontrollen med
Sifferkoder
51 Direkt Kod Ingång 51 Automatisk Sök Metod 51 Kod Avläsning 52 Macro Programmering
52 Apparatens Programmerade Funktioner 52 Andring av Volymen 53 Kanal “Punch-Through” 53 Transport “Punch-Through” 53 Återställa Apparatens Kontroll Väljare 53 Återställa Fjärrkontrollens Minne 54 Funktions Lista 56 Felsökning 56 Nollställning av Processor 57 Tekniska Specifikationer 58 Protokoll för Settings
INLEDNING 3
SVENSK
Inledning
Tack för att du har valt Harman Kardon!
Genom att köpa en Harman Kardon AVR 247 har du försäkrat dig om många års lyssnarglädje. Designad att stå för upplevelsen och detaljerna från filmljud och varje nyans av musikaliskt urval,AVR 247 är en san flerkanals receiver för det nya millenniet. Utöver de traditionella 5.1 digitala avkodnings lägena som t.ex. Dolby Digital och DTS, erbjuder den det senaste inom surround teknologin som t.ex. Pro Logic II och IIx, alla DTS-ES 6.1 lägena, DTS Neo:6 och den senaste 7.1 versionen av Harmans egna Logic 7 teknologi.
AVR 247 har blivit anordnad så det är lätt att ta fördel av all den kraft från dess digital tekno­logi, OSD menyer och färgkodade uttag och ter­minaler för en snabb och enkel installering. För att du ska få maximal glädje av din nya receiver bör du emellertid lägga några minuter på att läsa igenom den här handboken. Då kan du vara säker på att anslutningar till högtalare,program­källor och andra apparater blir riktiga. Om du dessutom lägger ner några minuter på att lära dig hur de olika reglagen fungerar kommer du att kunna utnyttja hela kraften i AVR 247.
Om du har några frågor om denna produkt eller hur du installerar och använder den kan du vända dig till en representant för Harman Kardon där du bor.
Beskrivning och funktioner
AVR 247 fungerar som navet i ditt underhålls­system och ger ett stort antal lyssningsmöjlig­heter för nästan alla audio- och videoprogram­källor, vare sig det är en film eller ett sportevent som sänds i HDTV eller en gammal mono- eller stereoinspelning. När du spelar upp en digital audiokälla från antingen de konventionella optiska eller koaxiala ingångarna, eller från HDMI 1.1-anslutningarna, avkodar AVR 247 Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS och DTS-ES­dataströmmar. Tvåkanaligt stereo- och matrix­surroundkällor blir bättre med alla aktuella Dolby Pro Logic IIx-lägen och DTS Neo:6. Den senaste versionen av vår egen process Logic 7
®
skapar ett bredare, mer omfattande ljudfält och en mer definierad surroundkanalspositionering, oavsett vilket källmaterial som används.Andra audiouppspelnings- och behandlingsalterrnativ är en direkt anslutning till kompatibla dator­baserade källor via en direkt USB-anslutning.
Dolby Virtual Speaker är ett läge som simulerar en surroundupplevelse i de fall när du endast har vänster och höger fronthögtalare, Dolby Headphones ett system som breddar och fördjupar ljudbilden när du använder hörlurar.
AVR 247 tar ”video”-delen i namnet på fullaste allvar. Utöver två HDMI-ingångar och tre analoga komponentvideoingångar med en bandbredd på 100 MHz, kan du dessutom med videobehandlingen i AVR 247 uppskala signalen till 720p med loop-through på 1080i och 1080p för att uppfylla kraven på din videodisplay.Tack vare den prisbelönta Faroudja
®
-tekniken har dina videokällor aldrig sett bättre ut. AVR 247 har A/V sync Delay, vilket innebär att man kan tid-synkronisera bild och ljud, ett fel som är mycket vanligt vid digital signalöverföring från en DVD eller satellitmotagare.
En mycket viktig nyhet är AVR 247 funktion EzSet/EQ, vilken förenklar och automatiserar receiverns inställningar. Med den mikrofon som leveraras med receivern, kan inställningar göras av högtalarstorlek, delningsfrekvens, efterklangstid samt utnivå. Dessutom har EzSet/EQ också en inbyggd rumskorigerings funktion, som kompenserar för akustika fel i ditt rum. Med EzSet/EQ kan du på några minuter optimera receivern för just ditt högtalarsystem och ditt rum, någonting som tidare krävde dyr och komplicerad utrustning.
Förutom detta finns det givetvis en också en manuell möjlighet att ställ in receivern, där du kan göra din egen finjustering av inställningarna. En Bass Management funktion där man kan justera delningfrekvensen enskilt för varje hög­talargrupp.
En Stereo-Direkt funktion, som förbikopplar alla digitala steg. Bass Manager funktion både i surroundläge och stereoläge, möjliggör en opti­mering av receiverns inställningar som passar just ditt högtalarsystem.
För det ultimata flexibilitet, har AVR anslutningar för 5 video apparater, alla med både composite och S-video ingångar. Ytterligare två ljud ingångar är tillgängliga, och 6 digital ingångar och 2 utgångar gör AVR 247 kapabel att hantera den senaste digitala ljud källorna. För kompabilitet med den senaste HDTV video källorna och progressive scan DVD spelare, har AVR även ”wide-bandwidth”, ”low-crosstalk” komponent video växling.
Det finns både koaxial och optisk digital utgång, som kan anslutas till en digital inspelningspro­dukt. Video inspelnings utgång och färgkodade 8-kanalers ingångar – för framtidens nya format.
Harman Kardon´s receivar kan hantera de flesta signalkällorna som finns på markanden, som har en analog linjeutgång, en optisk eller koaxial digital utgång, detta inkuderar även de flesta digitala mediaspelare. Genom att ansluta Harman Kardons till receivern, kan du lysna till det som finns på en Apple iPod. Receiverns fjärrkontoll är förprogrammerad med koder som gör att du kan välja spår och navigera många av iPod´s funktioner. The Bridge
öppnar nya möjligheter med din iPod.
Du kan även utnyttja denna kraftfulla och flexibla receiver utanför din hemmabio eller ditt lyssnings­rum. I receivern ingår ett avancerat styrsystem för flera zoner, som gör att du kan välja en källa för huvudrummet och en annan källa i ett annat rum. Höger och vänster frontkanal kan kopplas till ett annat rum, där du kan styra vissa funktioner med en separat fjärröga (IR-link).Ytterligare ett multirumsalternativ, är att två av receiverns kanaler (6 och 7) kan användas i ett multirums­system.
I den kraftfulla förstärkaren används traditionel­la konstruktioner för hög strömstyrka, vilket ger möjlighet att återge dynamikomfånget i varje ljudkälla.
Harman Kardon uppfann hifi-receivern för snart femtio år sedan. Med den bästa ledningsför­mågan och tids-hedrad krets design, är AVR den perfekta kombinationen av det senaste inom digital ljud teknologi, en tyst men ändå kraftfull analog förstärkare i ett elegant och lätt använt paket.
** Kompatibel med all iPod modeller som har en ”docknings” anslutning, detta inkluderar även tredje-generationen med ”Click Wheel” modeller och nyare.
IPod shuffel modeller kan ej anslutas.Men iPod foto modeller kan användas, men adgang til billeder på iPod kan kun styres med tasterne på iPod, ikke med AVR fjernbetjening.
4 SÄKERHETSINFORMATION
Säkerhetsinformation
Digital ingång på framsidan för anslut­ning till en digital bandspelare eller ett digitalt videospel.
Kan anslutas till Harman Kardon´s
, för styrning och navigering av
din Apple iPod.
Ingångs-titling för alla ingångar (utom
för radio).
Ett flertal digitala in och utgångar.
Justerbar A/V Sync Delay, för bättre
synkronisering mellan bild och ljud vid A/V uppspelning.
6 kanals/8 kanals direkt ingångar för
framtidens ljudformat.
Utvecklade regleringar för basregistret, med fyra separata delningsfrekvenser.
Omfattande multirumsalternativ, två av
receiverns kanaler kan användas för att lyssna på en separat källa i ett annat rum.
Programmerbar fjärrkontroll.
Viktig säkerhetsinformation
Läs detta innan du kopplar in produkten.
Installera inte receivern i för små täta utrymmen – inte i direkt solljus, nära värmekällor, vibratio­ner, damm, fukt och/eller kyla. Undvik en placering som gör att det finns risk för nedfallande objekt. Unvik också att det droppar någon vätska på eller runt produkten.
Placera inte följande på produkten: – Brinnande föremål (ljus), eftersom de kan
orsaka en brand, vid en olycka.
– Någon typ av behållare med vätska, eftersom
om något händer med behållaren kan vätskan orsaka att produkten inte fungerar.
Täck inte över produkten med tidningspapper, en duk, eller en gardin, etc.Detta kan förhindra ventileringen av produkten. Om temperaturen inne i apparaten ökar för mycket kan en brand uppstå och därmed förstöra produkten.
Placera den nära ett vägguttag, så att du enkelt kan ansluta produkten.
Apparaten är elektriskt kopplad till vägguttaget även när den är i avstängt läge, detta kallas Standby läge.I detta läge är strömförbrukningen minimal.
VARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ATT PRODUKTEN BLIR STRÖM­FÖRANDE, PLACERA DÄRFÖR INTE PRODUKTEN I FUKTIG MILJÖ.
Dolby Digital, Dolby Digital EX och Dolby Pro Logic
®
II och IIx avkodning,
och alla DTS
®
lägena, inberäknat
DTS-ES
®
6.1 Diskret & Matrix och
Neo:6
®
.
Sju slutsteg med hög strömkapacitet, där kanal 6 och 7 kan användas för att driva de bakre-surroundhögtalarna eller kopplas i ett multirums-system.
Harman Kardon’s Logic 7
®
samt Dolby Virtual Speaker funktion för simulering av en surroundljudbild med endast två högtalare.
Dolby Headphone - simulering av en större ljudbild från ett par hörlurar.
Harman Kardon’s avancerade auto­matiska justeringsfunktion EzSet/EQ
för högtalar och rumskorigering.
HDMI med ljud-/videobehandling, skalning till 720p, pass-through på 1080i/1080p och repeater för ökad kabellängd utan försämrad signal.
Två HDMI och tre valbara anloga komponentingångar med hög bandbredd för kompatibilitet med de senaste HD-videokällorna.
Framsidans analoga A/V ingångar.
VARNING
RISK FÖR ELCHOCK
ÖPPNA INTE
VARNING! AVLÄGSNA INTE HÖLJET (ELLER BAKSIDAN), EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELCHOCK. INGA DELAR INUTI APPARATEN KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. ÖVERLÅT SERVICE ÅT UTBILDADE SERVICETEKNIKER.
Blixten med pilspetsen innanför en liksidig triangel ska varna användaren för att det finns oisolerad "farlig spänning" innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt hög för att medföra risk för elchock hos människor.
VARNING! UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT, EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK BRAND ELLER ELCHOCK.
Utropstecknet innanför en liksidig triangel ska fästa användarens uppmärksamhet på att det finns viktiga anvisningar för användning och underhåll (service) i de dokument som medföljer apparaten.
SÄKERHETSINFORMATION 5
SVENSK
Säkerhetsinformation
Kontrollera nätspänningen innan du använder receivern
AVR är konstruerad för anslutning till 220-240 volts växelström. Anslutning till annan spänning kan medföra olycks- eller brandrisk och kan skada apparaten.
Om du har några frågor om vilken spänning receivern kräver eller vilken nätspänningen är där du bor, bör du kontakta den som du har köpt receivern av innan du ansluter den till ett vägg­uttag.
Använd inte förlängningssladdar
För att undvika olyckor bör du endast använda den nätsladd som är ansluten till apparaten. Vi rekommenderar inte användning av för­längningssladdar. Som för alla elektriska apparater gäller att du inte ska placera nätslad­dar under mattor eller ställa tunga föremål på dem. Skadade nätsladdar ska genast bytas ut mot sladdar av samma slag.
Hantera nätsladden försiktigt
När du drar ut nätsladden ur ett vägguttag ska du alltid dra i stickkontakten, aldrig i sladden. Om du inte tänker använda apparaten under en längre tid bör du dra ut kontakten ur vägguttaget.
Öppna inte höljet
Det finns inte några delar i denna produkt som du själv kan reparera.Att öppna höljet kan innebära risk för elchock, och varje ändring av produkten medför att garantin inte gäller. Om vatten eller något metallföremål som gem, metalltråd eller häftklammer råkar komma in i apparaten måste du omedelbart dra ut stick­kontakten ur uttaget och vända dig till en auktoriserad serviceverkstad.
Placering
För att receivern ska fungera som avsett och för att undvika olyckor bör du placera den på en fast och jämn yta. Om du placerar receivern på en hylla måste du kontrollera att hyllan och fästena klarar belastningen.
Se till att det finns tillräckligt utrymme för luftväxling både ovanför och under receivern. Om den installeras i ett skåp eller annat slutet utrymme måste det finnas tillräcklig luftväx­ling i utrymmet. Under vissa omständigheter kan en fläkt vara nödvändig.
Placera inte receivern direkt på en mattklädd yta.
Undvik att ställa receivern på extremt varma eller kalla platser eller i utrymmen som utsätts för direkt solljus eller värme från element.
Undvik fuktiga platser.
Blockera inte ventilationsspringorna ovanpå
receivern och placera inte föremål direkt ovanpå dem.
Beroende på receivern vikt och den värme som den utvecklar, finns det en möjlighet att receivern gummifötter kan lämna märken på vissa träslag. Observera detta om du tänker placera receivern på en trähylla eller på andra material som är känsliga. Vi rekomenderar extra försiktighet vid installering, eftersom garantin inte gäller för denna typ av skador.
Rengöring
Om receivern blir smutsig kan du torka av den med en ren och torr mjuk duk. Om så behövs torkar du först av den med en mjuk duk fuktad med en mild lösning av tvål och vatten och sedan med en ny duk med rent vatten.Torka sedan omedelbart torrt med en torr duk. Använd ALDRIG bensen, rengöringssprayer, thinner, alkohol eller andra flyktiga rengöringsmedel. Använd inte slipande rengöringsmedel, eftersom de kan skada metalldelarnas finish. Undvik att spraya insektsmedel i närheten av receivern.
Förflyttning av apparaten
Ta bort alla anslutningssladdar till andra apparater och dra ut stickkontakten ur väggutta­get innan du flyttar receivern.
Uppackning
Kartongen och förpackningsmaterialet är utformade så att receivern skyddas mot stötar och vibrationer under transporten. Spara gärna kartongen och förpackningsmaterialet så att du kan använda det om du skulle flytta eller om apparaten någon gång skulle behöva repareras.
För att kartongen ska ta så lite plats som möjligt kan du platta till den. Skär försiktigt upp tejpen i botten och vik sedan ihop kartongen så att den blir mindre skrymmande.Andra kartongdelar kan förvaras på samma sätt. Förpackningsmaterial som inte kan vikas ihop bör sparas tillsammans med kartongen i en plastpåse.
Om du inte vill spara kartongen och förpack­ningsmaterialet bör du tänka på att det kan återvinnas. Bidra till en bättre miljö genom att lämna materialet på närmaste återvinnings­station.
Glöm inte att ta bort skyddsfilmen på fronpanelen. Skyddsfilmen kan annars påverka motagningen av fjärrkontrollens styrkoder.
6 REGLAGEN PÅ FRAMSIDAN
1
Huvudströmbrytare: Tryck in denna knapp
när du vill slå på strömmen till receivern. När knappen trycks in ställs receivern i standbyläge, vilket indikeras av den orange lysdioden
3
. Innan receivern kan användas MÅSTE denna knapp tryckas in. Om du vill stänga av receivern helt och förhindra att fjärrkontrollen används trycker du in knappen och släpper sedan ut den så att ”OFF” kan läsas på knappen.
OBS: Denna brytare står normalt i läge ”ON”.
2
Systemströmbrytare (Power): När
huvudströmbrytaren
1
är i läge ”ON” trycker du in denna knapp om du vill slå på receivern. Om du trycker in knappen igen slås receivern av (och ställs i standbyläge). Observera att strömindikatorn
3
blir blå när receivern
är på.
3
Spänningsindikator: Lysdioden är orange
när receivern är i Standbyläge, vilket innebär att receivern kan startas. När receivern är påslagen blir indikatorn blå.
4
Hörlursuttag (Phones): Använd denna
kontakt när du vill lyssna i hörlurar med en 6,3 mm standardphonoplugg för stereo. Observera att högtalarna kommer automatiskt bli avstängda när hörlursuttaget används.
När du använder EzSet/EQ systemet används detta uttag till att ansluta EzSet systemets mät­mikrofon. Komihåg att använda den konverter­ingsplugg som levereras med mikrofonen (från miniplugg till 1/4 tumms plugg).
5
Surroundgrupps-väljare: Tryck på denna
knapp för att välja den surroundgrupp du önskar. Vid varje tryckning väljer du en ny grupp i följande ordning:
Dolby lägen DTS lägen DSP lägen Stereo lägen Logic 7 lägen.
När väl knappen är intryckt och namnet på det önskade surroundgruppsläget visas i Infor-
mationsdisplay
Ò
, trycker du in Surround
Mode Selector
9
för att söka igenom de
olika lägena. T.ex. om du väljer Dolbyläget måste du sen trycka på Surround Mode Selector
knappen
9
för att välja vilket Dolby läge du
vill ha.
6
Högtalarväljare (Speaker): Tryck in denna
knapp om du vill välja högtalarpositioner för lyssningsrummet. (På sidan 29 finns ytterligare information om installation och inställning).
7
Väljarknappar: När du ställer in receivern
använder du dessa knappar till att välja mellan de alternativ som visas på informations-
displayen
Ò
.
Reglagen på Framsidan
1 2 3 4 5 6 7 8 9
) ! @ # $ % ^ & *
( Ó Ô  Ò Ú Û Ù ı
Huvudströmbrytare Systemströmbrytare (Power) Spänningsindikator Hörlursuttag (Phones) Surroundgruppsväljare Högtalarväljare (Speaker) Väljarknappar Tonlägesväljare (Tone mode) Surroundlägesväljare
Inställningsknapp för tunern (Tuning) AM/FM-väljare (AM/FM) Utför-knapp (Set) Förvalsväljare Högtalare/Kanal Ingångsindikator Ingångsväljare (Source) RDS-knapp (RDS) Fördröjning (Delay) Optisk digital ingång 3
Surroundlägesindikatorer Digital koaxial 3 uttag Video 4 ingång Ingångsindikatorer Informationsdisplay Fjärrsensorfönster Digitalingångsväljare (Dig. Select) Kanalväljare (Channel) Volymkontroll (Volume)
DIGITAL LOGIC 7
PRO LOGIC
3 STEREO
DSP 5 7 CH. STEREO
HEADPHONE
SURR. OFF
VID 1
DVD
CD
VID 2
FMAM
VID 3
TAPE
VID 4
6 8 CH
Coaxial 3
Optical 3
REGLAGEN PÅ FRAMSIDAN 7
SVENSK
Reglagen på framsidan
8
Tonlägesväljare (Tone mode): Med
denna knapp kopplar du in eller av tonkonroller­na. När knappen trycks in och
TONE I N visas
i displayen
Ò
aktiveras baskontrollen,
diskantkontrollen och balanskontrollen.När
knappen trycks in och
TONE OUT indikeras
överförs signalen direkt utan att påverkas av tonkontrollerna.
9
Surroundlägesväljare (Surround Mode
Selector): Tryck på denna knapp för att välja
mellan de surroundlägen som finns inom varje grupp. Beroende på hur många högtalare du har anslutna elloer om det är en analog eller digital signal, kommer antalet läge att variera i de olika grupperna. T.ex. du väljer först Dolby eller Logic 7 och sen trycker på denna knapp,för att se de val som finns. För mer info. se sid. 40.
)
Inställningsknapp för tunern (Tuning):
Om du trycker in vänstra sidan av knappen ställs stationer med lägre frekvens in. Om du trycker in högra sidan av knappen ställs stationer med högre frekvens in. När du kommer till en station med en stark signal tänds indikatorn
MANUAL TUNED eller AUTO TUNED
visas i Main Informations displayen
Ò
(se sid. 49 för mer information om radio­inställningen).
!
AM/FM-väljare (AM/FM): Tryck in denna
knapp om du vill välja tunern som programkälla för receivern. När du trycker in knappen första gången hör du den senast inställda stationen. Om du trycker igen växlar du mellan AM- och FM-banden. Om du håller den intryckt växlar du mellan stereo- och monomottagning respektive mellan automatisk och manuell inställning. (På sidan 49 finns mer information.)
@
Utför-knapp (Set): Knappen används vid
val under inställnings- och konfigurationsproces­sen. När knappen trycks in läggs den inställning som visas på informationsdisplayen
Ò
in i receiverns minne. Set-knappen kan också användas för att ändra ljusstyrkan på displayen.
#
Förvalsväljare: Tryck in denna knapp om
du vill söka igenom de stationer som har lagts in i receiverns minne (Se sidan 49 för mer infor­mation).
$
Högtalare/Kanalingång: Dessa indikato-
rer har flera funktioner och anger antingen hög­talartyp för de olika kanalerna eller typ av insignal. Högtalarna för vänster front, center, höger front, höger surround och vänster surround har tre rutor, medan subwoofern har en enda ruta. Centerrutan tänds när en ”liten” högtalare väljs, och de båda yttre rutorna tänds när ”stora” högtalare väljs. När ingen ruta tänds för center-, surround- eller subwooferkanalerna har ingen högtalare valts för denna position. (På sidan 29 finns mer information om inställning av högtalare.) Bokstäverna i rutorna i mitten visar vilka ingångskanaler som används.Vid analoga insignaler av standardtyp tänds endast L och R, vilket visar att insignalen är i stereo.När en digital källa används visar indikatorerna vilka kanaler som tas emot i den digitala ingången. När bokstäverna blinkar har den digitala överföringen avbrutits. (På sidan 41 finns mer information om kanalindikatorerna.)
OBS: När du har aktiverat de bakre surround­förstärkarna till mutirum användning i
MULTIROOM SETUP menyn. Indikeringen i
menyn för dessa bakre surroundkanaler kommer automatiskt att försvinna. Detta för att indikera att receivern är aktiverad för 5.1 (se sid. 45 för mer information om omkoppling av bakre surroundförstärkarna).
%
Ingångsväljare (Source): Tryck in denna
när du vill välja en ny ingångskälla.
^
RDS-knapp (RDS): Tryck in denna knapp
när du vill visa RDS-meddelanden. (se sidan 50 för mer information).
&
Fördröjning (Delay): Tryck in denna knapp
om du vill börja ställa in fördröjningstider. (På sidorna 32 finns ytterligare information om för­dröjningstider).
*
Optisk digital ingång 3: Här kan man
ansluta en digital signal. När du inte använder denna ingång, var noga med att plastpluggen som sitter där från början finns på plats, detta för att undgå smuts på det optiska uttaget.
(
Surroundlägesindikator: Vilket surround-
läge du valt indikeras här. Notera att när du startar receivern, kommer alla indikatorerna all lysa under en kort stund, för att sen gå till att visa det valda surroundläget.
Ó
Digital koaxial 3 uttag: Denna uttag kan
fungera både som digital in och utgång.
Ô
Video 4 ingång: Dessa uttag kan
användas för tillfällig anslutning av videospel eller bärbara ljud- eller videoapparater.
Ingångsindikator: Den valda signalkällan
indikeras här. Notera att när du startar receivern, kommer alla indikatorerna all lysa under en kort stund, för att sen gå till att visa den valda ingången.
Ò
Informationsdisplay: På denna display ser
du meddelanden och statusindikeringar som hjälper dig att använda receivern.
Ú
Fjärrsensorfönster: Sensorn bakom detta
fönster tar emot infraröda signaler från fjärrkon­trollen. Rikta fjärrkontrollen mot detta område och skym eller täck inte över det om inte en extern fjärrsensor har installerats.
OBS: När /DMP väljs som ingångskälla, kommer inte någon Input Indicator
att
lysa.
DMP/THE BRIDGE IS
CONNECTED kommer att visas rullande på
Upper Display Line
Ò
, om du inte tidigare har skapat ett namn för denna källa. (Se sid. 22 för mer information om Input Titling.)
Û
Digitalingångsväljare (Dig. Select): När
du använder en källa med digital utgång och trycker in denna knapp kan du välja mellan de optiska (Optical)
R
och koaxiala (Coaxial)
N
digitala ingångarna. (På sida 22 och 39 finns mer information om digitalt ljud).
Ù
Kanalväljare (Channel): Tryck in denna
knapp när du ska ställa in utgångsnivåerna med en yttre ljudkälla. (Mer information finns på sidan 44).
ı
Volymkontroll (Volume): Vrid ratten
medurs om du vill höja volymen och moturs om du vill sänka den. Om mute är aktiverat kommer ljudet automatiskt tillbaka när du rör volym­kontrollen.
8 ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN
Anslutningar på baksidan
0 1 2 3 4 5 6 7 8
9 A B C D
E F G
H I J K L M N O
P Q
R S T U V W X Y Z a b c
AM-antenn (AM) FM-antenn (FM) Bandspelaringångar (Tape In) Bandspelarutgångar Subwooferutgång (Sub Woofer) DVD Audio ingång CD ingång Video 1 ljudutgångar
Digital Media Spelare
(DMP) anslutning 6/8-Kanals Direkt Ingång Digitalutgångar för ljud (Digital Output) Video Monitor Utgång DVD Video ingång Fronthögtalare Utgång
Centerhögtalare Utgång Surroundhögtalare Utgång Eluttag som regleras med receiverns strömbrytare (Switched) RS-232 serieport
Nätsladds-uttag Video 2 Komponent Video Ingångar Utgångar för komponentvideo (Mon.) Video 1 -ingångar för komponentvideo Video 2 Audio Ingång Coaxial Digital ingång
Högtalarutgångar för Bakre Surround/ Multirums högtalare
Video 1 video utgång Video 1 video ingång
Optical Digital ingång Video 1 Audio Ingång Video 2 video ingång Utgång för fjärrstyrning (Remote Control Out) Ingång för fjärrstyrning (Remote Control In) Förförstärkar Utgångar
HDMI-utgång Video 3 video ingång Video 3 Audio Ingång
HDMI-ingångar
IR-ingång för flera rum (Multi In)
DVD/Video 3 komponentvideoingångar
OBS: För att lättare göra korrekta anslutningar för flerkanals ingång/utgång och högtalare­anslutningar, är alla anslutnings uttag och termi­naler färg kodade i överrensstämmelse med senaste CEA standarden som följer: Front Vänster: Vit Front Höger: Röd Center: Grön Surround Vänster: Blå Surround Höger: Grå Surround Bak Vänster: Brun Surround Bak Höger: Barkbrun Subwoofer (LFE): Lila Digital Ljud: Orange Komposit Video: Gul Komponent Video ”Y”: Grön Komponent Video ”Pr”: Röd Komponent Video ”Pb”: Blå
0
AM-antenn (AM): Anslut den medföljande
ramantennen för AM till dessa uttag.Om en yttre AM-antenn används görs anslutningarna till AM och GND enligt anvisningarna som medföljer antennen.
1
FM-antenn (FM): Anslut den medföljande
inomhusantennen eller en extra yttre FM-antenn till detta uttag.
2
Bandspelaringångar (Tape In): Anslut
dessa kontakter till kontakterna märkta PLAY/OUT på en apparat för inspelning av ljud.
3
Bandspelarutgångar: Anslut dessa uttag
till en RECORD/INPUT på en bandspelare.
4
Subwooferutgång (Sub Woofer): Anslut
denna till linjenivåingången på en aktiv sub­woofer. Om en yttre subwooferförstärkare används ansluts denna utgång till ingången på subwooferförstärkaren.
5
DVD Ljud Ingångar: Anslut dessa uttag till
de analoga uttagen på en DVD eller annan ljud eller video källa.
6
CD Ingångar: Anslut dessa uttag till analog
utgångarna på en CD spelare, CD växlare eller någon annan ljud källa.
7
Video 1 ljudutgångar: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT på en video eller på en annan audiokälla.
ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN 9
SVENSK
Anslutningar på baksidan
8
Digital Media Spelare (DMP)
anslutning: Receiverns skall vara avstängd när
du ansluter Harman Kardon’s . Anslutningen sker mellan receivern och din Apple iPod. När du har valt Digital media Player läget, kan du se iPod´s kontroller och navigering på din video skärm ( om det finns någon ansluten till Video Monitor utgången
B
)
samt på den Övre och Undre Display raden
Ò
. Du kan också navigera din iPod och välja
spår med
⁄/¤/‹/›
knapparna
DE
,
Set knappen
F
och Transport Controls
P
på receiverns fjärrkontroll. Se sid 42 för mer
information.
9
Direktingång för 6/8 kanaler: Dessa
ingångar används när man vill ansluta en DVD-Audio, Blu-ray, HD-DVD eller SACD spelare. Vilka ingångar du använder beror på den infor­mation som finns på skivan, i de flesta fall är det en 5.1 anslutning du skall göra. OBS att det finns både surround och bakre surround kanaler.
A
Digitalutgångar för ljud (Digital
Output): Anslut dessa till motsvarande digital
ingång på en digital inspelningsapparat för exempelvis CD eller MiniDisc.
B
Video Monitor Utgång: Anslut dessa
uttag till komposit och/eller S-Video ingången på en TV apparat eller video projektor för att se OSD menyn och utgången på någon standard Video eller S-Video källa vald med receiverns video växlare.
C
DVD Video ingång: Anslut dessa uttag till
komposit eller S-Video uttag på en DVD eller annan video källa.
D
Front Högtalare Utgångar: Anslut dessa
utgångar till passande + eller – terminaler på din vänstra och högra högtalare.I överrensstäm­melse med den nya CEA färgkods specifikation, är den vita terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) ter­minalen på Front Vänster högtalare med den äldre färgkodningen, medan den röda termina­len är den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till röd (+) terminal på Front Höger högtalare.Anslut svart (–) terminal på AVR till svart (–) terminal på högtalarna. Se sidan 16 för mer information om högtalare polaritet.
E
Center Högtalare Utgångar: Anslut dessa
utgångar till passande + eller – terminaler på din centerkanals högtalare. I överrensstämmelse med den nya CEA färgkods specifikation, är den gröna terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) ter­minalen på högtalare med den äldre färgkod­ningen. Anslut svart (–) terminal på AVR till svart negativ (–) terminal på högtalarna. (Se sidan 16 för mer information om högtalare polaritet).
F
Surround Högtalare Utgångar: Anslut
dessa utgångar till passande + eller – terminaler på dina surround högtalare. I överrensstämmelse med den nya CEA färgkods specifikation, är den Blå terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) terminalen på Surround Vänster högtalare med den äldre färgkodningen, medan den Grå terminalen skall anslutas till den röda (+) terminalen på Surround Höger högtalare med den äldre färg­kodningen.Anslut svart (–) terminal på AVR till passande svart negativ (–) terminal för varje surround högtalare. (Se sidan 16 för mer infor­mation om högtalare polaritet).
G
Eluttag som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched): Detta kan användas
till att driva apparater som ska slås på samtidigt som receivern med systemströmbrytaren
2
.
H
RS-232 serieport: Denna specialiserade
kontakt kan användas med din dator om Harman Kardon erbjuder en programvaru­uppgradering för receivern i framtiden. Lämna lägesomkopplaren i läget Operate om inte AVR 247 uppgraderas. Reset-omkopplaren används endast under uppgraderingsprocessen.
I
Nätsladds-uttag: Sätt i stickkontakten i ett
vägguttag.
J
Video 2 Komponent Video Ingångar:
Anslut Y/Pr/Pb komponent video utgångarna på en HDTV Set-top omvandlare, sattelit receiver eller annan video källas apparat med komponent video utgångar till dessa uttag. Grundinställningen på denna ingång är för en component signal, men du kan ändra inställ­ningen med hjälp av
INPUT SETUP menyn.
Se sid. 23 för mer info.
K
Utgångar för komponentvideo (Mon.):
Anslut dessa utgångar till ingångarna för kom­ponentvideo på en videoprojektor eller bildskärm. När en källa som är ansluten till en av komponentvideoingångarna
JLc
väljs
överförs signalen till dessa kontakter.
L
Video 1 -ingångar för komponentvi-
deo: Anslut Y/Pr/Pb-utgångarna för kompo-
nentvideo på en DVD-spelare till dessa kontakter. Grundinställningen på denna ingång är för en component signal, men du kan ändra inställ­ningen med hjälp av
INPUT SETUP menyn.
Se sid. 23 för mer info. OBS! Alla in- och utgångar för komponentvideo
kan också användas för RGB-signaler, på samma sätt som för Y/Pr/Pb-signaler, om de är anslutna till kontakter med motsvarande färg. Detta gäller dock under förutsättning att endast de tre RGB­linjerna används och ingen separat synksignal överförs från källan (se sid 17).
M
Video 2 Ljud Ingångar: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT ljuduttagen på en andra VCR eller annan ljud eller video källa.
N
Koaxial Digital Ingång: Anslut koaxial
digital utgången från en DVD spelare, HDTV receiver, utgången på en överrensstämmande dators ljudkort för spelning av MP3 filer eller ström, LD spelare,MD spelare eller CD spelare till dessa uttag. Signalen kan antingen vara en Dolby Digital signal, DTS signal, 2 kanals MPEG 1 signa eller standard PCM digital källa. Anslut inte RF digital utgången på en LD spelare till dessa uttag.
O
Högtalarutgångar för Bakre surround/
Multirums högtalare:Till dessa uttag ansluter
man normalt de bakre surroundkanalerna i ett
7.1 system. Men man kan också använde dem för att anluta ett par högtalare i ett multirums system. För att skifta från den normala inställ­ningen (bakre surround) till en multirums-inställ­ning, måste du gå in i reciverns
MULTIROOM
MENU of the OSD system. Se sid. 45 för mer
information hur du gör denna skiftning. Vid normal användning ansluter man den vänstra bakre surroundhögtalarens positiva (+) kabeln till den Bruna och den negativa (–) till den Svarta terminalen. Den ljusbruna och den svarta är den högra bakre surroundhögtalarens positva och negativa terminaler.
Vid multirums användning ansluter du den bruna och den svarta SBL terminalen till multirums systemets vänstra högtalare och den ljusbruna och den svarta SBL terminalen till den högra kanalens högtalare.
P
Video 1 video utgång: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT komposit eller S-Video uttag på en video.
Q
Video 1 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en TV.
10 ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN
Anslutningar på baksidan
R
Optisk Digital Ingångar: Anslut den
optiska digitala utgången från en DVD spelare, HDTV receiver, utgången på en överrensstäm­mande dators ljudkort för spelning av MP3 filer eller ström, LD spelare,MD spelare eller CD spelare till dessa uttag. Signalen kan antingen vara en Dolby Digital signal, DTS signal,2 kanals MPEG 1 signal eller standard PCM digital källa.
S
Video 1 Ljud Ingångar: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT ljuduttagen på en TV eller annan ljud eller video källa.
T
Video 2 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en andra video.
Observera vid videoanslutning: När du ansluter en videokälla så som en VCR video, DVD spelare, satellitmottagare, videokamera eller videospel till receivern, kan du använda antingen komposit eller S-video,men inte båda samtidigt.
U
Utgång för fjärrstyrning (Remote
Control Out): Genom denna anslutning kan
fjärrsensorn på receivern användas till att styra andra fjärrstyrda apparater. Anslut denna utgång till ingången "IR IN" på utrustning från Harman Kardon eller kompatibel utrustning.
V
Ingång för fjärrstyrning (Remote
Control In): Om sensorn för infrarött ljus på
framsidan av receivern är skymd av skåpsdörrar eller andra hinder kan en yttre sensor användas. Anslut utgången från sensorn till denna ingång.
W
Förförstärkar-uttgångar: Anslut dessa
utgångar till ett yttre slutsteg i de fall du behöver högre uteffekt från ditt system.
X
HDMI-utgång: Anslut det här uttaget till
HDMI-ingången på en kompatibel HDMI­utrustad videodisplay.
Y
Video 3 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en video.
Z
Video 3 Audio Ingång:Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT uttagen på analog audiokälla eller video.
a
HDMI-ingångar: Anslut HDMI-utgången på
videokällor som exempelvis en DVD-spelare, digitalbox eller HDTV-tuner till något av de här uttagen.
OBS!
• På grund av kopieringsskydd fungerar inte Component Video Monitor-utgångarna för kopieringsskyddade källor.
• Högupplösta 1080i- och 1080p-videosignaler är inte tillgängliga för HDMI-utgången och konverteras till 720p för Component Video­utgångarna. Om din källa skickar analog högupplöst video använder du antingen Component Video-utgångarna och sänker upplösningen från källenheten eller ansluter källans komponentvideoutgångar direkt till din videodisplay.
• På grund av vissa videodisplayers utformning kan analoga videokällsignaler på 576p eller 720p ge artefakter när de används med de analoga videoutgångarna på AVR-enheten (komposit, S-video eller komponentvideo). Om det händer kan du pröva att ändra Video Mode-inställningen i
INPUT SETUP-
menyn eller ansluta källenhetens videoutgång direkt till videodisplayen. För bästa resultat rekommenderar vi dock att du överväger att uppgradera till en HDMI-kompatibel video­display.
b
IR-ingång för flera rum (Multi In):
Anslut denna till utgången på en sensor för infrarött ljus i ett annat rum, om du vill använda receiverns flerrumssystem.
c
DVD/Video 3 komponentvideoingångar:
Här kan du ansluta alla videokällor som har en bildsignal med en anlog Y/Pr/Pb eller RGB Component utgång. Grundinställningen på denna ingång är för en component signal, men du kan ändra inställningen med hjälp av
INPUT SETUP menyn. Se sid. 23 för mer
info.
Med AVR:s kraftfulla processor kan du ansluta 2 produkter med HDMI utgångar till HDMI­ingångarna, för optimal digital överföring av ljud och bild. Om din videodisplay inte är HDMI­kompatibel måste du ansluta signalkällan till en av de andra ingångarna och välja en koaxial eller optisk digital ljudingång och en analog videoingång. Mer information finns i avsnitten om anslutningar och installation.
Om din videodisplay har en HDMI-ingång, men vissa av källorna endast har analoga video­ingångar, kan du ändå använda bara HDMI­videoanslutningen till displayen. Din AVR trans­kodar automatiskt analoga videosignaler till HDMI-format.
Observera vid videoanslutning: När du ansluter en videokälla så som en VCR video, DVD spelare, satellitmottagare, videokamera eller videospel till receivern, kan du använda antingen komposit eller S-video,men inte båda samtidigt.
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 11
SVENSK
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q                 
Power Off Knapp IR-sändningsfönster Program Indikator Power On Knapp Ingångsväljare för CD/Band/DVD AVR-val (AVR) AM/FM 6-Kanals/8-Kanals Direkt Ingång Test Ton Insomning (Sleep) Surroundläge (Surr.) Nattläge (Night) Kanalval (Ch./Disp)
⁄/¤
knappar
knapp Utför-Knapp (Set) Digitalval/Avslutning (Dig/Exit) Sifferknappar Tunerläge (Tun-M) Direkt Knapp Inställning upp/ned (Down - Tuning - Up) Menyvisning/Info (OSD/Info) Dolby Lägesväljarknapp DTS Digital Lägesväljare Logic 7 Lägesväljarknapp Transport Kontroll Knappar Flerrumsinställning (Multi-Room) Skip Upp/Ner Knappar Stereo Lägesväljarknapp DTS Neo:6 Lägesväljare Makro Knapp RDS Väljarknapp Förval Upp/Ned Raderings Knapp Minne (Memory) Fördröjning (Delay)
Knapp Högtalarval (Spkr/Menu) Mute Volym upp/ner (Vol)
DMP Väljare TV/Video väljare Ljusknapp Tonkontroll omkopplare
OBS! Knapparna betecknas här efter den funktion de har vid styrning av receivern. De flesta knappar har ytterligare funktioner när de används med andra apparater. På sidan 54-55 finns en förteckning över dessa funktioner.
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
12 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
Viktigt: Fjärrkontrollen kan programmeras så
att den kan styra upp till 7 olika produkter AVR 247 inräknad. Innan du börjar är det viktigt att du först trycker in den Ingångsväljarknapp
4
som motsvarar den enhet du vill styra. Fjärr­kontrollen är fabriks kodad så att den kan styra AVR och de flesta Harman Kardon CD eller DVD spelare och kassettdäck. Fjärrkontrollen kan också styra de flesta andra fabrikat genom de styr koder som finns angivna i denna bruksanvis­ning. Se vidare på sidan 51-53 hur du program­merar de rätta koderna.
Det är också viktigt att komma ihåg att många av knapparna på fjärrkontrollen kan få helt olika funktioner beroende på vilken produkt du väljer.
0
Power Off Knapp: Om denna knapp trycks in ställs receivern eller den valda signal­källan i Standby läge.
1
IR-sändningsfönster: Rikta detta fönster mot AVR när du trycker in knappar på fjärr­kontrollen. På så sätt försäkrar du dig om att kommandon tas emot på rätt sätt.
2
Program Indikator: Denna trefärgade indikator används för att hjälpa till vid program­mering av fjärrkontrollen. ( se sid.51 för mer information om hur man programmerar fjärr­kontrollen).
3
Power ON knapp: Tryck på denna kanpp för att starta den produkt som är ansluten till den signalingång som du valt genom att trycka på någon av Input Selector knapparna
4
(gäller ej Tape).
4
Ingångsväljare för CD/Band/DVD: Om
du trycker in någon av dessa knappar sker tre saker samtidigt. Om receivern inte är påslagen slås den på. Vidare väljs den källa som står på knappen som ingång. Slutligen ändras fjärrkon­trollen så att den styr den valda apparaten.
Knapparna DVD, TAPE och HDMI 1 används för att välja en av två ingångskällor:
• Om du trycker på DVD-knappen en gång väljs komponenten som är ansluten till DVD-in­gångarna. Om du trycker en andra gång väljs komponenten som är ansluten till CD­ingångarna.
• Ett tryck på knappen som är märkt med "TAPE" väljer Tape som ingång. Ett andra tryck på knappen väljer The Bridge som ingång.
• Om du trycker på HDMI 1-knappen en gång väljs enheten som är ansluten till HDMI 1-uttaget. Om du trycker en andra gång väljs enheten som är kopplad till HDMI 2-uttaget.
När du har tryckt in någon av dessa knappar måste du trycka in AVR
5
igen om du vill styra funktionerna på receivern med fjärrkontrol­len.
5
AVR-val (AVR): Med denna knapp ändras
de övriga knapparnas funktioner så att de styr receivern. Om receivern står i standbyläge används knappen även till att stänga av den.
6
AM/FM: Med denna knapp väljs tunern
som programkälla. Om knappen trycks in medan en tuner används skiftar man mellan AM- och FM-banden.
7
6-Kanals/8-Kanals Direkt Ingång: Tryck
på denna knapp för att välja apparat som är ansluten till 6-Kanals Direkt Ingångarna eller
8-Kanals Direkt Ingångarna
9
(tillgänglig
ingång beror på vad som är valt av 5.1 eller
6.1/7.1 i surroundläges inställningen, se sid 40 för mer information).
8
Test Ton: Tryck in denna knapp för att
starta kalibreringen av receiverns nivåer (se sid. 33 för mer information om kalibrering).
9
Insomning (Sleep): Om denna knapp
trycks in ställs receivern i insomningsläge. Efter den tid som visas på displayen övergår receivern automatiskt i standbyläge. Med varje tryckning på knappen ändras återstående tid innan receivern stängs av i följande ordning:
Om knappen hålls intryckt i två sekunder stängs insomningsläget av. Observera att denna knapp även används till att byta kanal på din TV,VCR och sattelit receiver när passande källa är vald, med användning av apparat Ingångsväljare
4
.
A
Surroundläge (Surr.): Tryck på denna
knapp för att välja någon av HALL, THEATER surroundlägena. Observera att beroende på typ av ingång, kan några lägen inte alltid vara till­gängliga. (Se sid 35-36 för mer information om surroundlägena). Observera att denna knapp även används till att ställa in kanalerna på din TV, VCR och Sattelit receiver när passande källa är vald med användning av apparat Ingångs-
väljare
4
.
B
Nattläge (Night): Med denna knapp
aktiveras nattläget. Detta läge är endast möjligt på en Dolby Digital signal (Se sidan 25).
C
Kanalval (Ch./Disp): Denna knapp
används för inställning av utgångsnivåerna på receivern när en yttre källa används.Tryck in knappen, välj den kanal som ska justeras med knapparna
⁄/¤
D
och tryck in SetF.
Tryck sedan in
⁄/¤
igen för att ändra nivåin-
ställningen. (På sidan 44 finns mer information.)
D
⁄/¤
knappar: Dessa universala knappar
används till att ändra eller bläddra igenom saker i OSD menyn eller på frontpanelen eller till att göra konfigurationsinställningar som t.ex. digital ingångar eller fördröjningstid. När en inställning ändras, tryck först på knappen för funktionen eller inställningen som ska ändras (ex. tryck på
Digitalväljarknappen
G
för att ändra digital ingång) och tryck sedan på en av dessa knappar för att bläddra igenom listan av alterna­tiv eller för att höja eller sänka en inställning. Sektionen i den här bruksanvisningen som beskriver de individuella egenskaper och funk­tioner innehåller specifik information för använd­ning av dessa knappars alla applikationer.
Om du programmerar AVR’s fjärrkontrol med koder från en annan fjärrkontroll, fungerar denna knapp också i det som vi kallar ”Auto Search” funktionen. (se vidare sid 51 för mer information om hur du programmerar fjärrkontrollen).
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 13
SVENSK
E‹knapp: Används för att ändra menyval eller menyinställning om menystyrda apparater (TV-apparat, videobandspelare, DVD-spelare o.s.v.) används.
F
Utför (Set): Med denna knapp matas
inställningar in i receiverns minne. Den används också vid inställning av fördröjningstider, hög­talarkonfiguration och utgångsnivåer.
G
Digitalval/Avslutning (Dig/Exit): Med
denna knapp knyts en av digitalingångarna
NR
till en källa. (På sidan 39 finns mer
information om val av digitala ingångar.)
H
Sifferknappar: Dessa tio knappar
används för att ange tunerförval. De används dessutom för att välja kanalnummer när TV, VCR eller Sat mottagare har valts på fjärrkon­trollen eller till att välja spårnummer på en CD-, DVD- eller LD-skiva, beroende på programmer­ingen av fjärrkontrollen.
I
Tunerläge (Tun-M): Tryck på denna knapp
för att välja mellan manuel eller automatisk radioinställning. När displayen visar
MANUAL
och du trycker på Tunning knapparnaK) kommer frekvensen att röra sig uppåt eller nedåt stegvis. När FM radio läget används och dispalyen visar
AUTO, om du då trycker på
denna knapp kommer radion att gå över i mono läget, vilket innebär att även svagare stationer kan mottagas (se sid. 49 för mer information).
J
Direkt Knapp: Tryck in denna knapp när
du vill söka efter en specifik förvalsstation. Efter det att du tryckt in direkt knappen trycker du in det önskade förvalsnumret med
Sifferknapparna
H
för att välja station (se
sid. 49 för mer information).
K
Inställning upp/ned (Down - Tuning -
Up): När radion är igång är det dessa knappar
som styr sökningen uppåt eller nedåt i frekvens. Om Tuner Mode knappen
I
har tryckts in
eller om Band knappen
!
på frontpanelen har
hållts intryckt, så att
AUTO indikeras i Main
Information displayen
Ò
. Om man då trycker på någon av dessa knappar, kommer radion att automatiskt att söka upp nästa station med tillräcklig signalnivå. När displayen visas
MANUAL kommer sökningen att ske
stegvis (se sid. 49 för mer information).
L
Menyvisning/Info (OSD/Info): Med
denna knapp visas och väljs bildskärms­menyerna.
M
Dolby Lägesväljare: Denna knapp
används för att välja en av de tillgängliga Dolby Surround behandlings lägena. Varje tryck på denna knapp kommer att välja en av Dolby Pro Logic II lägena, Dolby 3 Stereo eller Dolby Digital. Observera att Dolby Digital läget är endast tillgängligt när en digital ingång är vald och de andra lägena endast så länge som ingen Dolby Digital källa spelas (förutom Pro Logic II med Dolby Digital 2.0 inspelningar, se sid 35-
36). Se sidan 35 för tillgängliga Dolby surround­läges alternativ.
N
DTS Digital Lägesväljare: När en DTS
källa används kommer AVR automatiskt att välja passande läge och inga andra lägen blir tillgäng­liga. Intryckning av denna knapp visar nuvarande läge som är vald av AVRs dekoder, beroende av surround material som spelas och högtalarinställning. När DTS källa inte används, har denna knapp ingen funktion. (Se sid 35 för tillgängliga DTS alternativ).
O
Logic 7 Väljare:Tryck denna knapp för att
välja en av de tillgängliga Logic 7 surround­lägena. (Se sid 35-36 för tillgängliga alternativ).
P
Transport Kontroll Knappar: Dessa
knappar har inte någon funktion på receivern, men de kan programmeras för avspelning framåt/bakåt av en rad olika CD- eller DVD­spelare och ljud- eller videobandspelare. (På sidan 51 finns mer information om hur man programmerar fjärrkontrollen.)
Q
Flerrumsinställning (Multi-Room): Med
denna knapp aktiveras flerrumssystemet eller inleds ändring av insignal eller volym för den andra zonen. (På sidan 45 finns mer information om flerrumssystemet.)
Skip Upp/Ner Knappar: Dessa knappar
har ingen funktion på receivern, men de används för att skifta spår på den skiva som spelas för tillfället, på en CD eller DVD växlare.
Lägesväljare för Stereo (Stereo Mode
Selector): Tryck på denna knapp för att välja ett
stereoläge. När
SURROUND OFF visas i
Main Informtion displayen
Ò
och endast
Surr Off Sourround Mode indikatorn
(
lyser, är receivern i ett ”helt” analogt läge. Detta innebär att det är en tvåkanalig återgivning utan någon digital processor inkopplad. Bass Management och övriga digitala signalbehand­lingar är då också frånkopplade.Om du trycker på denna knapp tills
SURROUND OFF
indikeras i Main Informations displayen
Ò
och att både DSP och Surr Off(indikatorer­na lyser, är processorn inkopplad och dess sig­nalbehandlingar är också ativerade, även vid en tvåkanalig återgivning. När displayen visar
5 C H STEREO or 7 CH STEREO kommer
stereosignalen att kopplas till alla 5 kanalernas slutsteg. (Se sid 26 för mer information om stereoåtergivning).
DTS Neo:6 Lägesväljare: Vid intryckning
av denna väljarknapp bläddrar AVR igenom de olika DTS Neo:6 Lägena, som extrakt en fem, sex eller sju-kanalig surround-ljudfält från en två­kanals program material (från PCM källa eller analog ingångs signal). För första trycket väljs det senaste DTS Neo:6 surroundläget som användes, och för varje efterföljande tryck väljs nästa läge.
Makro Knapp: Tryck in denna knapp för
att memorera eller ta fram ett Makro läge som redan har programmerats i fjärrkontrollen. (se sid. 53 för mer information om Makro funk­tionen).
RDS Medelande Knapp: Tryck in denna
knapp för att visa de medelande som RDS systemet kan återge. (se sid.50 för mer informa­tion om RDS systemet).
Förval Upp/Ned: När tunern används
bläddrar man med dessa knappar genom listan över de stationer som har programmerats i recei­verns minne. När vissa produkter så som CD, Video eller DVD har valts med Input Selector knappen
4
, kan dessa knappar användas för
kapitel eller spår sökning (CD, CDR).
Raderings Knapp: Tryck in denna knapp
för att radera felaktiga siffror, när du söker direkt efter en radio station, genom att trycka in dess frekvens.
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
14 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
Minne (Memory): Tryck på denna knapp
för att memorera en station i receiverns minne. Två understryckna indikatorer kommer att blinka på högra sidan av displayen
Ò
, du har nu
5 sekunder på dig för att lägga in ett snabb­valsnumme med hjälp av Numeric keys
H
.
(se sid. 51 för mer information).
Fördröjning (Delay): Med denna knapp
inleds inställningen av fördröjningstiderna vid surroundljud. När knappen har tryckts in kan för­dröjningstiderna anges genom att Set
F
trycks in och sedan
⁄/¤
D
Tryck in Set igen, så avslutas processen. (På sidan 32 finns mer information.)
›Knapp: Med denna knapp ändras menyinställningen eller menyvalet på de flesta av receiverns inställningar.
Högtalarval (Spkr/Menu): Med denna
knapp inleds processen för inställning av bas­systemet efter den typ av högtalare som används. När knappen har tryckts in väljs kanal med
⁄/¤
-knapparna D.
Tryck Inställningsknappen
F
och välj sedan högtalare typ (Stor, Liten eller Ingen) som är passande med högtalarna som används. (Se sid 29 för mer information).
Mute: Med denna knapp stänger man till-
fälligt av ljudet på receivern eller den TV-apparat som styrs, beroende på vilken apparat som har valts. När du skall programmera fjärrkontrollen för att styra en annan produkt, trycker du in denna knapp och Ingångsväljare
4
för att starta programmeringen. (se sid. 51 för mer information om programmeringen.)
Volym upp/ner (Vol): Med dessa knappar
höjer eller sänker du volymen i anläggningen.
Digital Media Spelare (DMP)väljare: Om en är ansluten mellan receivers Digital media Player (DMP) Connector
8
och en Apple®iPod®. Tryck på denna knapp för att välja iPod som signalkälla för receivern. Om det finns en videoskärm an­sluten till Video Monitor utgången
B
kan
kan iPod informationen visas på skärmen samt på den Övre och Undre displayraden
Ò
.Du
kan också navigera din iPod och välja spår med
⁄/¤/‹/›
knapparna
DE
, Set
knappen
F
och Transport Controls
P
på receiverns fjärrkontroll. Se sid 42 för mer information.
TV/Video Knapp: Denna knapp har inte
någon funktion på receivern, men om den används tillsammans med en Video, DVD eller en satelitmottagare som har TV/Video funktion, kan du trycka på denna knapp för att växla mellan utgången på en produkt och en yttre video­ingång på samma produkt. Konsultera din bruks­anvisning till den specifika produkt du tänker använda.
OBS: Med tryck på någon av fjärrkontrollens knappar kommer Ingångsväljarknappen
45
som är knuten med knappen som är tryckt kortvarigt blinka röd för att bekräfta över­sändningen, så länge som det är en funktion för den knappen för utvald apparat (se funktions listan på sid 58-59).
Ljusknapp: tryck på denna knapp för att
aktivera ljusregleringsfunktionen. Man kan minska samt stänga av belysningen helt. Vid första tryckningen visas normalläget. Vid nästa tryckning ändras nivån på ljuset till –50% och vid påföljande tryckning inom 5 sekunder kommer displayen att bli helt svart. Denna inställning är endast temporär, receivern återgår alltid till full belysning när du startar produkten. Den blå ringen runt Spänningsindikator
3
, kommer alltid att lysa oavsätt viken inställning du har. Den blå ringen i volymkontrollen kommer också att ha full belysning när panelbelysningen är på 50%, men kommer att släckas helt när panelbelysningen är på 100%.
Tonkontroll omkopplare: Denna knapp
styr regleringen av Balans, Bas och Diskant.När ordet
TONE I N visas i Main Information
display
Ò
, kommer inställningen av tonkon­trollerna och balansen påverka utsignalen. När ordet
TONE OUT visas i Main Information
display
Ò
, kopplas signalen förbi tonkonrtoll­steget och inställningen av tonkontrollerna och balansen påverkar inte utsignalen.
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
SVENSK
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 15
När du har packat upp receivern och placerat den på en fast yta som håller för tyngden kan du göra anslutningarna till din ljud- och videoutrustning.
Anslutning av ljudutrustning
Det finns två format för ljudanslutningar. digital och analog. Digitala ljudsignaler är av högre kvalitet och krävs för att lyssna på källor som kodats med digitala surround-lägen, till exempel Dolby Digital och DTS. Det finns tre typer av digitala ljudanslutningar: HDMI, koaxial och optisk. Du kan använda vilken anslutningstyp du önskar, men inte fler än en för samma källa. Det går dock bra att skapa både analoga och digitala ljudanslutningar samtidigt till samma källa.
Eftersom din AVR kan behandla ljud- och video­delarna av en HDMI-signal kan du, om din videodisplayenhet har en HDMI-ingång, skapa en HDMI-anslutning från signalkällan (till exempel en DVD-spelare) till din AVR. I så fall krävs ingen separat digital ljudanslutning.
Vi rekommenderar att du använder kablar av hög kvalitet när du gör anslutningar till källut­rustning och inspelningsutrustning för att bevara signalernas kvalitet.
När du gör anslutningar till ljudkällor eller högtalare bör du dra ut stickkontakten ur vägg­uttaget. Då finns ingen risk för att högtalarna skadas av ljud- eller transientsignaler.
HDMI-anslutningar
HDMI™är förkortningen för High-Definition Multimedia Interface, som snabbt håller på att bli standard för anslutningspunkten mellan avancerade video/audiokällor och displayer, särskilt för high definition-videosignaler.
HDMI är en digital anslutning som eliminerar behovet att konvertera signaler fram och tillbaka från digitalt till analogt för att leverera en signal av högre kvalitet när den används tillsammans med digitala källor. Signaler som bärs via HDMI kan, men gör det inte alltid, innehålla audio, vilket gör det möjligt att ha en fullständig anslut­ning i endast en kabel från en källa till AVR.
Det är emellertid viktigt att tänka på att det finns flera olika versioner av HDMI-standarden som används. Innan du ansluter några HDMI­produkter till AVR är det bra om du tar reda på vilken möjlighet till HDMI-anslutning de har.
Vissa käll- eller displaykomponenter i ditt system kanske använder DVI (Digital Video Interface) för digitala videoanslutningar. DVI bär samma digitala videosingaler som HDMI, men använder en större anslutning och transporterar inte audio- eller kontrollsignaler. I de flesta fall kan du blanda digitala DVI- och HDMI-videoanslut­ningar genom att använda rätt anslutningsadap­trar. Observera dock att vissa DVI-utrustade displayer inte är kompatibla med kopierings­skyddskodningen HDCP som alltmer bärs med signaler som anslutits via HDMI. Om du har en HDMI-källa och en DVI-utrustad display kan det ibland bli så att du inte kan se på ett program om displayen inte har HDCP. Detta är inte ett fel hos AVR eller hos källan; det anger bara att videodisplayen inte är kompatibel.
HDMI-ingångsanslutningar
De olika ”versions”-nivåerna för HDMI anger vilken typ av audiosignaler den är kompatibel med.
Baserat på den lägsta nivån för HDMI bland dina källor ska anslutningarna till AVR göras så här:
HDMI 1.0-källor bär endast digital video och
multikanal eller 2-kanals PCM-audiosignaler. Anslut HDMI-utgången från en 1.0-källa till någon av HDMI-ingångarna
a
på AVR. Om produkten är en DVD-audiospelare eller någon annan källa som har analoga multi­kanalsaudioutgångar ska du ansluta dem till
8-kanalsdirektingången
9
. Med en HDMI
1.0-källa, särskilt en DVD-spelare,ska du kontrollera att menyerna för signalkällan är iställda på ”Bitstream Out” eller ”Original”, så att 5.1 digital audio är tillgängligt. Om du ser att 5.1 Dolby Digital eller DTS audio inte är tillgängligt på HDMI-anslutningen måste du göra en ytterligare anslutning mellan källan och AVR 247 till antingen de koaxiala
NÓ
eller optiska
R*
digitala ingångarna.
HDMI 1.1-källor bär multikanalsutmatnin-
gen av digital audio från DVD-audiospelare, utöver digital video. Om du har en HDMI 1.1­utrustad produkt är den enda anslutning som behövs för att lyssna i huvudrummet den som går från HDMI-utgången på källan till någon av HDMI-ingångarna
a
på AVR. Om spelaren har kapacitet för SACD, HD-DVD eller Blu-ray måste du ansluta de analoga utgån­garna från källan till 8-kanalsdirektingån-
garna
9
.
HDMI 1.2-källor (och högre) ska anslutas
enligt ovan för HDMI 1.1, förutom att en separat analog anslutning inte är nödvändig för SACD-spelare.
Dessutom konverterar AVR analoga videosigna­ler till HDMI-formatet och skalar till högdefini­tionsupplösning på 720p. Källsignaler med upp­lösningen 1080i eller 1080p visas på din display med den ursprungliga kvalitetsupplösningen,
beroende på displayens prestanda. Du kan visa receivern´s OSD menyer på HDMI utgången.
VIKTIGT MEDDELANDE: AVR 247 kan inte konvertera analoga videosignaler på 1080i eller 1080p till HDMI-format, utan konverterar dem till 720p för komponentvideoutgångarna. Detta påverkar dem som använder Microsoft
®
Xbox
®
360-system och vissa äldre digitalboxar. Om din digital-tv-box skickar 1080i-video eller
högre via komponentvideoutgångar och inte är utrustad med en HDMI-utgång bör du kontakta din kabel-tv-leverantör för att byta den.
Kunder med Xbox 360 eller satellit-tv kan antingen ändra inställningarna för källenheten så att den endast skickar 720p-video genom komponentvideoutgångarna, som AVR-enheten kan konvertera till HDMI-format, eller ansluta AVR-enhetens Component Video Monitor­utgångar till videodisplayen. Du kan ansluta källenhetens komponentvideoutgångar direkt till videodisplayen men då måste du välja rätt videoingång på displayen, beroende på vilken källingång på AVR-enheten som användes.
HDMI-kabellängd är vanligtvis begränsad till cirka 3 meter. AVR innehåller en repeater som gör det möjligt att ha ytterligare 3 meter kabel mellan källenheten och videodisplayen.
Om din videodisplay eller källenhet inte är HDMI-kompatibel måste du använda en koaxial eller optisk digital ljudanslutning och en av de analoga videoanslutningarna (komposit, S- eller komponentvideo), om de finns tillgängliga, enligt beskrivningen i följande stycken.
• Man kan inte mata ut en analog komposit­eller S-videosignal till en inspelningsenhet eller AVR:s multizonsystem när en HDMI-ingång används. Om en HDMI-utrustad källa även har analoga audio- och videoutgångar ska du ansluta dem till Video 2 eller Video 3 Video
TY
och Audio
MZ
på AVR.
• I vissa fall tillåter HDMI-utrustade källor inte mer än en videoutgång i taget, och därför kan du inte använda samma källa i huvudlyssningsrummet med inspelningsen­heten eller fjärrzon på samma gång. Detta är inte ett fel hos AVR-mottagaren, utan snarare en följd av de innehållsskyddssystem som är en del av HDMI-standarden.
HDMI-utgångsanslutningar
Anslut HDMI-utgångenXtill en HDMI­ingång på videodisplayen. Tack vare videobe­handlingssystemet i AVR 247 konverteras alla ingående videosignaler till HDMI-utmatning, så att endast en anslutning behövs mellan AVR och displayen.
Installation och anslutningar
16 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Analoga och digitala ingångs­anslutningar
1. Anslut den analoga utgången från en CD-spelare till CD-ingångarna
6
.
OBS! När CD-spelaren har både fasta och variabla ljudutgångar är det bäst att använda den fasta utgången om inte insignalen till receivern är så låg att ljudet blir brusigt eller så hög att signalen blir förvrängd.
2. Anslut de analoga Play/Out uttagen på ett kassettdäck, MD,CD-R eller någon annan band­spelare till Tape Input uttagen
2
. Anslut de
analoga Record/In uttagen på en bandspelare till Tape Output uttagen
3
.
3. Anslut den digitala utgången på någon digital källa som t.ex. CD eller DVD växlare eller spelare, video spel,digital sattelit receiver, HDTV tuner eller digital kabel TV box eller utgången från en överrensstämmande dators ljudkort till den Optiska och Koaxial Digital Ingångarna
RN
.
Vi rekommenderar att du ansluter den digitala utgången på din DVD spelare till Coax 1
Digital Audio Input
N
, eftersom den är för-
inställd för en DVD spelare. Video 2/Cable/Sat är grundinställd för Optical 1
Digital Audio Input
R
. Om din kabelbox eller din satellitmottagare har en optisk digitalut­gång, rekommederar vi att du ansluter den till denna ingång. Genom att göra detta får du bättre ljudåtergivning när utsändningen är en PCM, Dolby Digital 2.0 eller Dolby Digital 5.1 signal.
OBS: Om du vill återge en digital källa i en mutirum’s uppkoppling, måste du ansluta den anloga signalen till receivern, eftersom mutirum´s sytemet inte kan sända digital signaler vidare.
4. Anslut de koaxiala eller optiska digitalut­gångarna
A
på baksidan av receivern till mot­svarande digitala ingångar på en CD-brännare eller MiniDisc-spelare.
5. Montera den medföljande ramantennen för AM enligt nedanstående skiss.Anslut den till skruvanslutningarna märkta AM och GND
0
.
6. Anslut den medföljande FM-antennen till FM
(75 ohm)
1
. FM-antennen kan vara en yttre takantenn, en inomhusantenn med eller utan förstärkare eller en anslutning från ett kabelnät.
Observera att om 300 ohms tvåtrådskabel används för antennen eller anslutningen måste du använda en adapter för 300 till 75 ohm.
7. När receivern är frånslagen kan du ansluta
till receiverns Digital media Player
(DMP) Connerctor
8
. Anslut sen din Apple
®
iPod®till som en ren audiospelare.
8. Anslut högtalarutgångarna för front-,
center- och surroundhögtalare
DEFO
till respektive högtalare.
För att alla ljudsignaler ska överföras till hög­talarna utan förluster i klarhet eller upplösning föreslår vi att du använder högtalarkabel av hög kvalitet. Det finns många märken, och valet av kabel påverkas av avståndet mellan dina hög­talare och receivern, vilken typ av högtalare du använder, personlig smak och andra faktorer. Du kan få goda råd om val av kabel där du köpte receivern.
Kablar med diametern 1,5 mm
2
kan användas för korta kabeldragningar om högst 4 m.Vi rekommenderar inte att du använder kablar med mindre diameter än 1 mm
2
, på grund av de effektförluster och prestandaförsämringar som uppkommer.
Kablar som dras inne i väggar ska ha mar­keringar som visar att de överensstämmer med gällande normer. Frågor om hur man drar kablar inne i väggar bör ställas till en behörig elektriker.
När anslutning av kablar till högtalarna görs, var säker på att uppmärksamma rätt polaritet. Observera att positiv (+) terminal på varje hög­talare anslutning numera bär en specifik färgkod som beskrivs på sidan 8. Hur som helst, de flesta högtalare använder fortfarande röd terminal för den positiva (+) anslutningen.Anslut den ”negativa” eller ”svarta”kabeln till samma terminal på både receivern och högtalaren.
OBS! De flesta högtalartillverkare använder vis­serligen svarta anslutningar för den negativa och röda för den positiva polen, men vissa tillverkare kan avvika från denna regel. För att försäkra dig om att högtalarna går i rätt fas och fungerar optimalt bör du läsa märkplåten på din högtalare eller bruksanvisningen för högtalaren för att fastslå polariteten. Om du inte känner till polariteten för din högtalare bör du be säljaren om råd innan du går vidare eller rådfråga högtalarfabrikanten.
Vi rekommenderar också att båda högtalarna i ett högtalarpar ansluts med lika lång kabel. Använd till exempel lika långa kablar till vänster och höger fronthögtalare, liksom till vänster och höger surroundhögtalare, även om högtalarna i paret står olika långt bort från receivern.
9. Anslutningar till en subwoofer görs normalt via en linjenivåanslutning för ljud från
Subwoofer
4
till linjeingången på en subwoofer med inbyggd förstärkare. Om en passiv subwoofer används går anslutningen först till en effektförstärkare som ansluts till en eller flera subwoofers. Om du använder en aktiv subwoofer utan linjenivåingångar följer du anvisningarna för anslutningar som medföljer högtalaren.
10. Om en extern flerkanals ljudkälla med 5.1 utgångar som t.ex. en extern digital processor/ dekoder, DVD-Audio, SACD, Blu-ray eller HD­DVD spelare används, anslut utgångarna på den apparaten till 8-Kanals Direkt Ingångarna
9
.
Anslutning av videoutrustning
Videoutrustning ansluts på samma sätt som ljudutrustning. Även här rekommenderas anslut­ningskablar av hög kvalitet för att bevara signalens kvalitet.
Om du redan har anslutit en signalkälla till en av HDMI-ingångarna enligt avsnittet om ljudut­rustning har du automatiskt skapat en videoanslutning samtidigt, eftersom HDMI­signalen innehåller både digitala ljud- och videokomponenter.
Om din videodisplay eller signalkälla inte är HDMI-kompatibel måste du använda en av de analoga videoanslutningarna (komposit, S- eller komponentvideo), om de finns tillgängliga, enligt beskrivningen nedan.
Om signalkällan inte kan skicka sin digitala ljudsignal genom HDMI-anslutningen måste du använda en av de koaxiala eller optiska digitala ljudingångarna för källan.
Om en analog ljudanslutning med flera kanaler krävs för vissa förlustfria format (t.ex. DVD­Audio, SACD, HD-DVD eller Blu-ray Disc) måste du skapa båda anslutningarna. Om du vill lyssna på flerkanalsskivan väljer du först HDMI-källin­gången och sedan de 6-/8-kanaliga analoga ljudingångarna. Din AVR sparar den senaste videokällan du valde.
Installation och anslutningar
SVENSK
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 17
Installation och anslutningar
8. Om ingångarna för komponentvideo används ansluter du utgången för komponentvideo
K
till ingången för komponentvideo på en TV,
projektor eller annan visningsanordning.
9. Om du har en videokamera, video spel eller annan ljud/video apparat som är ansluten till AVR tillfälligt, anslut ljud, video och digital ljud utgångarna på den apparaten till Frontpanels
Ingångarna
*ÓÔ
. En apparat som är
ansluten till Video 4 Uttaget
Ô
väljs som
Video ingång 4, och ansluts till ett digital uttag
och är vald som ”Optisk 3” eller ”Koaxial 3” ingång.(Se sid 22 för mer informa­tion om ingångs konfigurationer).
VIKTIGT MEDDELANDE TILL MICROSOFT XBOX
®
360-ANVÄNDARE:
Spelsystemet Microsoft Xbox 360 kan skicka högupplösta videosignaler på 1080i eller 1080p via de analoga komponentvideoutgångarna. Eftersom AVR 247 inte kan konvertera de här analoga komponentvideosignalerna till HDMI-format och 720p för komponentvideo­utgångarna måste du för att visa video från din Xbox 360 antingen ansluta komponentvideo­utgångarna på din Xbox till din videodisplay eller ändra inställningarna på din Xbox 360 så att den skickar 720p-video, som AVR 247 kan konvertera till HDMI-format.
10. Om du ansluter receivern till en analog skärm som endast har komposit och S-video ingångar. I detta fall ansluter du Video och
S-video Monitor Output
B
till komposit eller S-video ingången på din skärm. Om båda typerna av signal används men av olika källor, måste båda Video Monitor Output
B
anslutas till din TV.
Viktigt om videoanslutning!
• Alla in- och utgångar för komponentvideo kan
också användas för RGB-signaler, på samma sätt som för Y/Pr/Pb-signaler, om de är anslutna till kontakter med motsvarande färg. Men det är endast korrekt så länge som endast de tre RGB video signalerna är från utgången på en video källa, med en synk signal enbart i ”G” signalen, om det inte är någon synk signal med separat utgång från källan.
Scartanslutningar
För de anslutningar som beskrivs ovan måste videoapparaten vara utrustad med phonokon­takter och/eller S-videokontakter för alla ljud­och videosignaler. Varje vanlig videoapparat (inte S-VHS eller Hi8) för avspelning enbart måste ha tre phonouttag och videobandspelare för inspel­ning och avspelning hela sex phonouttag. Varje S-videoapparat (S-VHS, Hi8) måste ha två phonouttag (ljud) och ett S-videouttag (video), om det är en avspelningsapparat eller fyra phonouttag (ljud in/ut) och två S-videouttag (video in/ut) om det är en apparat för inspelning.
Många europeiska videoapparater är endast delvis utrustade med phono- eller S-videouttag och har sedan ett s.k. scart- eller Euro-AV-uttag (ett nästan rektangulärt uttag med 21 stift, se fig. på nästa sida).
I sådana fall behövs följande adaptrar eller kablar för scart till phono:
• Apparater för avspelning, som satellitmot­tagare, videokameror, DVD- eller LD-spelare, kräver en adapter från scart till tre phonoplug­gar enligt figur 1 (vanliga videoapparater) eller från scart till två phonopluggar plus en S-videoplugg enligt figur 4 (S-videoutrustning).
• Videobandspelare för stereo måste ha en adapter från scart till sex phonopluggar enligt figur 2 (vanlig video) eller från scart till fyra ljud- plus två S-videouttag enligt figur 5 (S-videobandspelare). Läs i anvisningarna för adaptern vilken av de sex pluggarna som används till inspelningssignalen till videoband­spelaren (ansluts till receiverns Out-kontakter) och vilka som används till avspelningssignalen från videobandspelaren (ansluts till receiverns In-kontakter). Fråga återförsäljaren om du är osäker.
• Om du bara använder vanlig videoutrustning behövs bara en adapter för tre phonopluggar till scart (figur 3) för TV-mottagaren. Om du även använder S-videoapparater behövs dessutom en adapter från två phono- plus en S-videoplugg till scart (figur 6), som ansluts till den scartingång på TV-apparaten som är avsedd för S-video.
1. Anslut en bild och ljudsignal från Play/Out uttagen på en video till Video 2 In uttagen
MT
på baksidan. Anslut Record/In uttagen på
en video till Video 1 Out uttagen
P7
receivern.
2. Även om alla videoenheter kan kopplas till dessa uttag rekommenderar vi att du ansluter din TV till Audio 1 Audio/Video Input-
uttagen
SQ
så att du kan utnyttja att fjärr­kontrollen är förprogrammerad med TV-produkt­koder för Video 1-enheten.Av samma anledning rekommenderar vi att du ansluter din video­bandspelare, kabel-TV-box eller satellitmottaga­re till Video 2 Audio/Video Input-uttagen
MT
.
3. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna på en DVD-spelare eller laserskivspelare till
DVD
5C
.
4. Anslut de digitala ljudutgångarna på en CD­eller DVD-spelare, satellitmottagare, kabel-TV­box eller HDTV-konverter till lämpliga optiska (Optical) eller koaxiala (Coaxial)
RN
digitala ingångar. Komihåg att Coaxial 1 Digital ingången
N
är förprogrammerad för en DVD spelare.Alla andra ingångar har ett analogt grundläge, men givetvis kan även andra digital källor kopplas till en digital ingång på receivern.
OBS: När du ansluter en digital kabel eller sat­telitbox till en digitalingång, rekomenderar vi att du också ansluter den analoga utången till receivern. Förvalssystemet som finns inbyggt i receivern, kommer då att automatiskt koppla över till den analoga ingången om den digitala signalen försvinner.
5. Anslut den Komposita och S-Video (om S-Video apparat används) Monitor Utgång
B
uttagen på receivern till komposit och S-Video ingången på din TV apparat eller videoprojektor.
6. Om DVD-spelaren och projektorn eller TV:n båda har anslutningar för komponentvideo ansluter du utgångarna för komponentvideo till
Video 1 -ingångar för komponentvideo
L
. Observera att även om anslutningar för kom-
ponentvideo används måste ljudanslutningar ändå göras till de analoga DVD-ingångarna
5
eller någon av de koaxiala eller optiska
digitalingångarna
NR
.
7. Om du har tillgång till en annan apparat för komponentvideo ansluter du den till Video 2 eller Video 3-ingångarna för komponentvideo
Jc
. Ljudanslutningarna för denna apparat ska
göras antingen till Video 2-ingångarna
MT
eller till någon av de koaxiala eller optiska digi­talingångarna
NR
.
18 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Installation och anslutningar
Viktig information när du använder SCART kablar
I SCART kabeln finns det förutom audio och video signalen flera styrsignaler. Vilka är:att växla till rätt video ingång så snart som video källan har startats. Och med DVD spelare växlar TV apparaten automatiskt om till 16:9 format (om sådat finns på din TV) (med 16:9 TV eller med 4:3 TV med val för 16:9 format) även RGB ingången på din TV öppnas med en styrsignal i SCART kabeln. Om du använder en adapter av något slag kommer dessa styrsignaler att försvinna och du måste tänka på att dessa justeringar då måste göras manuellt.
Om RGB-signal med scart:
Om du använder en apparat med RGB-signaler i en scartutgång (som de flesta DVD-spelare har), och du vill använda denna RGB-signal, måste scartutgången anslutas direkt till TV-apparaten. Även om AVR kan hantera trevägssignaler för video (som Y/Pb/Pr-komponentsignaler), kräver de flesta TV en synksignal, förutom RGB signalen (även med SCART), för att öppna RGB ingången och denna synksignal kan ej kopplas igenom receivern. Alltså kan du endast koppla RGB signalen genom AVR om det ej behövs någon synksignal (se sid.17 Video Anslutning 4).
Figur 1:
SCART/phono-adapter
för avspelning; signalflöde:
SCART
phono
Figur 2:
SCART/phono-adapter för
in- och avspelning;
signalflöde:
SCART phono
Figur 3:
Phono/SCART-adapter för
avspelning; signalflöde:
Phono
SCART
Figur 4:
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
SCART
phono
Figur 5:
SCART/S-videoadapter för
in- och avspelning;
signalflöde:
SCART ↔phono
Figur 6:
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
phono →CART
Svart
Gul
Röd
Svart
Röd
Blå1
Gul
Grön1
Vit
Svart
Gul
Röd
Röd
Svart
S-video in
Röd
Svart
S-video ut
Svart
Röd
Blå1
Gul
S-video in
S-video ut
1
Även andra färger är möjliga, t.ex. brun och grå.
Observera att endast videopluggarna (den "gula" phonopluggen i figur 3 och S-videoplug­gen i figur 6) får anslutas till TV Monitor
Out
B
och att volymen på TV-apparaten måste
sänkas till lägsta möjliga.
Viktig anmärkning om adapterkablar:
Om phonokontakterna på adaptern är märkta med beteckningar ansluts alltid ”In”-pluggarna för ljud och video till motsvarande ”In”­kontakter på receivern och ”Out” till ”Out”.Om det inte finns någon märkning utgår man från signalens riktning enligt figurerna ovan och i anvisningarna som medföljer adaptern. Rådgör i tveksamma fall med återförsäljaren.
Viktiga anmärkningar om S-videoanslutningar!
Endast in- och utgångar för S-video på S-video­apparater får anslutas till receivern, INTE in- och utgångar för både normal- och S-video (förutom TV, se punkt 2). När båda anslutningarna är gjorda, kan endast S-Video signalen ses på skärmen (tv-rutan).
SVENSK
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 19
System- och nätanslutningar
AVR 247 är konstruerad för flexibel användning med system för flera rum, externa styrkompo­nenter och effektförstärkare.
Utbyggnad av fjärrstyrning i huvudrummet
Om receivern placeras bakom en skåpsdörr av tjockt eller rökfärgat glas kan detta hindra över­föringen av kommandon till fjärrsensorn. I så­dana fall kan fjärrsensorn på en annan apparat från Harman Kardon, eller en apparat som är kompatibel med Harman Kardon, som inte skyms av dörren, eller en extra fjärrsensor användas.Anslut utgången Remote IR från denna apparat eller utgången på fjärrsensorn till IR-ingången för extra sensor
V
.
Om andra komponenter också hindras från att ta emot kommandon från fjärrkontrollen behövs ändå bara en sensor. Komponenterna kan styras genom receiverns sensor eller en separat fjärrkon­trollsensor om du gör en anslutning från Remote
Control Out
U
till Remote In på utrustning
från Harman Kardon eller andra kompatibla apparater.
IR-länk till ett annat rum
Nyckeln till fjärrstyrning från ett annat rum är att länka det andra rummet till AVR-enheten med kabel för en infraröd mottagare och högtalare. IR-mottagaren i det andra rummet (det kan vara en valfri IR-mottagare) bör anslutas till AVR­enheten med standardkoaxialkabel.Anslut utgången Remote IR på apparaten eller den extra sensorn till Remote Control, Multi
b
baksidan av AVR.
Om annan källutrustning som är kompatibel med Harman Kardon ingår i huvudrumssystemet ska Remote Control Out
U
på baksidan anslutas till IR IN på CD- eller DVD-spelaren (ej bandspelare). Därigenom är det möjligt att från det andra rummet styra funktioner på källut­rustningen förutom ingång och volym i det andra rummet.
OBS! Alla fjärrstyrda komponenter måste anslutas i serie.Anslut IR Out på en apparat till
IR In på nästa.
Ljudanslutningar till ett annat rum
I detta fall använder man två av receiverns sju inbyggda slutsteg, för att driva det "andra" rummets högtalare. Om du använder denna möjlighet, är det inte möjligt att utnyttja receiverns 7.1 funktioner. För att utnyttja receiverns möjlighet att driva ett par högtalare i ett annat rum. Måste du först ansluta högtalar­na till Surround Back/Multiroom termina-
lerna
O
och sen måste du ställa in funktionen i
receiverns OSD meny. Se instuktioner på sid 45. OBS: Du kan ansluta en valfri IR-sensor
(Harman Kardon He 1000) i det andra rummet till AVR-enheten med en lämplig kabel. Anslut sensor kabeln till Multiroom IR Ingång
b
på AVR och använd fjärrkontroll för att kontrollera rummets volym. Alternativt, kan du installera en volymkontroll mellan utgången på förstärkaren och högtalarna.
OBS: Mutirums systemet kan endast hantera analoga signaler. Därför när du ansluter en digital signal (DVD eller CD) måste du ansluta även den analoga signalen till receivern (se sid.
16).
Nätanslutningar
Den här produkten har ett AC-uttag på baksidan. Det kan användas för strömförsörjning åt tillbehörsutrustning, men bör inte användas till produkter som drar mycket ström t.ex. en effektförstärkare. Den totala strömförbrukningen för Switched-uttaget
G
får inte överskrida
50 watt. Nätuttaget som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched)
G
får ström endast när receivern är på. Detta uttag rekommenderas för apparater som inte har någon strömbrytare eller en mekanisk strömbrytare som kan lämnas påslagen.
OBS! Många apparater för ljud eller video kan övergå till standbyläge om de används med detta uttag och slås inte på helt om man inte använder apparatens fjärrkontroll.
AVR 247 drar väsentligt mer ström än andra apparater som du har i hemmet. Dessa kan också har löstagbara nätsladdar, använd inte dessa om de inte är av samma typ eller har liknade specifikationer.
När nätsladden är ansluten till väggutaget, är det nästan klar att använda receivern.
Installation och anslutningar
20 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Installation och anslutningar
Val av högtalare
Oavsett vilken högtalartyp eller vilket högtalar­märke som används ska samma modell eller märke användas till vänster och höger fronthög­talare samt centerhögtalaren. Detta skapar en sammanhållen främre ljudbild och eliminerar risken för distraherande störningar när ett ljud i de främre kanalerna rör sig över högtalare som inte passar ihop.
Placering av högtalarna
Placeringen av högtalarna i en hembio med flera kanaler kan märkbart påverka ljudkvaliteten.
Beroende på vilken typ av centerhögtalare och bildskärm du använder kan du placera center­högtalaren direkt ovanför eller nedanför TV­apparaten eller i mitten bakom en perforerad projektionsbildskärm.
När du har installerat högtalaren för center­kanalen placerar du de vänstra och högra front­högtalarna. De ska vara lika långt från varandra som centerhögtalaren är från lyssningspositio­nen. I idealfallet ska högtalarna för frontkanaler­na placeras så att diskantelementen befinner sig högst 60 cm högre eller lägre än diskant­elementet i centerhögtalaren.
Högtalarna ska också vara minst 0,5 m från TV­apparaten om de inte är magnetiskt skärmade för att undvika störningar. Notera att inte alla högtalare är skärmade, även i ett komplett surround set kan det vara centern som endast är skärmad.
Beroende på rumsakustik och typ av högtalare kan ljudbilden förbättras om du flyttar vänster och höger fronthögtalare något längre fram än centerhögtalaren. Om möjligt bör du ställa in alla fronthögtalare så att de riktas mot dig i öronhöjd.
Utgå från dessa riktlinjer och pröva dig fram till rätt placering för fronthögtalarna i just din installation. Dra dig inte för att flytta högtalarna tills anläggningen låter bra. Optimera hög­talarplaceringen så att åkningar över främre delen av rummet återges utan avbrott.
När AVR används i 5.1 kanals förfarande, är platsen att föredra för surround högtalarna på sidoväggen i rummet, vid eller något bakom lyssningsposition. I ett 6.1 system, behövs det en bakre surroundhögtalare, idealplaceringen på denna är i centrum av bakväggen, riktad mot den främre centerhögtalaren. Centrum på högtalaren ska stå vänd mot dig (se fig på denna sida).
I ett 7.1 kanals system, behövs både sid surround och bak surround högtalare. Centrum på högtalaren ska stå vänd mot dig (se nedan).
Bak högtalare behövs när ett komplett 7.1 kanals system installeras, och de kan även användas i ett 5.1 kanalsläge som alternativ monterings position när det inte är möjligt att placera huvud surround högtalarna på sidoväg­garna i rummet. Högtalarna kan placeras på bakväggen, bakom lyssningsposition.Som med sid högtalarna, ska centrum på bak surround högtalarna stå mot dig. Högtalarna bör inte placeras mer än 2 meter bakom lyssnings område.
Man kan ställa in receivern för 5.1 eller 7.1 funktion, men inte för 6.1. Om du spelar ett 6.1 material, kommer informationen för den bakre surroundkanalen att återges av både den högra och vänstra bakre-surroundhögtalaren
O
. Om du endast ansluter en högtalare, kan du inte använda dig av de 7.1 möjlighter som finns, så som Logic 7. EzSet/EQ kalibreringen kommer också att påverkas (se sid 26) och du får en snedbelastning av slutsteg och nätdel.
A. Uppställning av högtalare för främre kanaler med vanlig TV-apparat eller bakprojektionsbildskärm
Centerhögtalare
Höger fronthögtalare
Vänster
fronthögtalare
Inte mer
än 60 cm
Minst 15 centimeter från en vägg
Minst 60 centimeter
5.1-Kanals system
6.1-Kanals system
7.1-Kanals system
SVENSK
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 21
Subwoofers avger främst oriktat ljud och kan därmed placeras nästan var som helst i ett rum. Placeringen av en subwoofer påverkas i hög grad av rummets storlek och form och vilken typ av subwoofer som används. En metod att hitta den optimala placeringen för en subwoofer är att först placera den längst fram i rummet, ungefär 15 centimeter från en vägg eller i ett hörn. En annan metod är att tillfälligt placera subwoofern på den plats där du normalt sitter och sedan gå runt i rummet tills du hittar den plats där subwoofern låter bäst. Placera sub­woofern där. Följ även anvisningarna från till­verkaren eller prova dig fram till den bästa placeringen för en subwoofer i ditt rum.
När högtalarna har placerats i rummet och an­slutits återstår programmering av receiverns minnen.
Det är nödvändigt att bestämma manuellt ingång/utgång och surroundläge, för övriga inställningar rekomenderar vi att du använder EzSet/EQ funktionen för en automatisk justering av övriga ljudparametrar. Detta är inte enbart för att spara tid, utan för att du får en anpassning och kalibrering till ditt rum, som inte är möjlig vid en manuell inställning. Nu är allt klart för att starta upp receivern och göra de slutliga inställ­ningarna.
Strömförsörjning
Det är nu dags att slå på strömmen och göra dessa slutjusteringar.
1. Sätt i stickkontakten på nätsladden
I
i ett
uttag utan strömbrytare.
2. Tryck in huvudströmbrytaren
1
så att den
fastnar i det inre läget och inte skjuter ut. Kontrollera att strömindikatorn
3
blir gul,
vilket visar att receivern är i standbyläge.
3. Ta bort skyddsfilmen från huvud frontpanelens lins. Om den lämnas på plats, kan den påverka fjärrkontrollens utförande av dess funktioner.
4. Lägg i de 3 medföljande AAA-batterierna i fjärrkontrollen enligt bilden. Se till att marker­ingarna för plus och minus i botten av batteri­facket stämmer med markeringarna för plus och minus på batterierna.
5. Starta AVR antingen genom att trycka på
System Power Control
2
eller Input
Source Selector
%
på frontpanelen, eller
på fjärrkontrollen på Strömbrytare (On)
3
, AVR Selector5eller någon av
Input Selector
4
. Power Indicator
3
blir blå för att indikera att produkten har startats och Main Information Display
Ò
tänds upp.
OBS: Efter intryckning av en av Ingångsväljar­knapparna
4
för att slå på apparaten, tryck
AVR Väljare
5
för att få fjärrkontrollen att
kontrollera AVRs funktioner.
Användning av skärmmenyer
Följande justeringar kan göras enkelt via skärm­menyerna. Dessa lättlästa menyer ger dig en klar bild av receiverns aktuella status och underlättar val av högtalare, fördröjning, ingång eller digital källa.
Om du vill visa skärmdisplayerna kontrollerar du att du har skapat en anslutning från antingen
HDMI-utgången
X
eller Video Monitor
Out-uttaget
B
på bakpanelen till HDMI-, komponent-, komposit- eller S-videoingången på din TV eller projektor. För att kunna visa display­erna från AVR måste rätt videokälla väljas på videodisplayen.
VIKTIG INFORMATION: När OSD menyn används tillsammans med en CRT projektor, plasma TV eller någon CRT monitor eller TV, är det viktigt att den inte lämnas på bildskärmen en längre tid. För all videovisning, men i synnerhet i fråga om projektorer, gäller att oavbruten visning av en oföränderlig bild som dessa menyer eller bilder ur videospel kan medföra att bilden "bränns in i" katodstråleröret permanent. Garantin för AVR omfattar inte denna typ av skada och det är inte säkert att den omfattas av TV-apparatens garanti heller.
I AVR finns två olika skärmmenylägen, begränsat (”Semi OSD”) och fullständigt (”Full OSD”). När du ändrar inställningar bör du använda det full­ständiga läget. Då visas en fullständig statusrap­port eller lista över alternativ på skärmen, vilket gör det lättare att se tillgängliga alternativ och göra inställningarna på skärmen. I det begränsa­de läget visas informationen endast på en rad.
OBS! I detta läge visas dock inte menyalternati­ven på informationsdisplayen
Ò
. När de
fullständiga menyerna används visas
OSD ON
informationsdisplayenÒsom en påmin­nelse om att en skärm eller projektor måste användas.
När det begränsade menysystemet används till­sammans med knapparna för separata inställ­ningar visas en enda textrad på skärmen med aktuellt menyval. Detta val visas även på infor-
mationsdisplayen
Ò
.
Den kompletta OSD menyn, kan alltid kopplas in genom att du trycker på OSD knappen
L
.Då
visas
MASTER MENU (Figur 1), och du kan
sedan göra ändringar på de olika menyerna. Menyerna finns kvar på skärmen i 20 sekunder efter det att en åtgärd har vidtagits på skärm­menyn. Du kan öka denna tid till högst 50 sekunder genom att gå till menyn
SYSTEM
SETUP och ändra FULL OSD TIME OUT.
Det begränsade menYsystemet (Semi-OSD) är också tillgängligt som standardval, även om det kan stängas av på menyn
SYSTEM SETUP
(Se sid 48). Med semi-OSD system, kan du göra justeringar direkt, genom att trycka in knapparna på frontpanelen eller fjärrkontrollen för de specifIka parametrar som ska justeras. T.ex. för att byta digital ingålg för någon källa, tryck Digital Väljarknappen
ÛGoch
sedan någmn av Väljarknapparna
‹/›
7
eller
⁄/¤
D
på frontpanelen eller fjärrkon-
troll.
Systeminställning
AVR 247 har ett avancerat minnessystem som kan memmorera olika inställningar, digital ingångarna mch surroundläge, för varje ingång. Denna flexibilitet gör det möjligt att ”skräddarsy” alla ingångarna efter hur du vill lysnna på dina signalkällor. Detta innEbär att du kan t.ex. ha olika surroundläge och analog eller digital ingågnar på olika signalkällor. När dessa väl är inställda kommer de att väljas automatiskt varje gång du väljer den ingången.
Vi rekomenderar att du använder receiverns rumskorigeringsystem EzSet/EQ, vilket hjälper dig att justera receivern till just ditt högtalar­system och rum. Innan du startar EzSet/EQ processen är det några justeringar som du måste göra först.
Systeminställning
22 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Grundinställningen för alla ingångar utom för DVD och Video 2 är analoga. För DVD är grund­läget Coaxial Digital ingångenNoch för Video 2 är det Optical Digital ingångenR. När DSP behandlings systemet används för första gången för någon ingång, kommer hög­talarinställningen automatiskt bli ”små” (small) i alla positioner med subwoofern inställd på “Sub LFE”. Grundinställningen i surroundläget är Logic 7 Music, men Dolby Digital eller DTS kommer automatiskt att väljas när en källa med digital kodning används.
Innan du börjar använda receivern vill du antag­ligen ändra dessa inställningar för de flesta in­gångar, så att de är anpassade efter digitala eller analoga insignaler, typ av högtalare och egenskaper hos surroundläget. Kom ihåg att du måste göra dessa inställningar för varje ingång som används, eftersom inställningar för olika ingångar lagras för sig. När du har gjort inställ­ningarna behöver du emellertid inte göra några ändringar förrän någon del i anläggningen ändras.
För att arbetet ska gå så snabbt och enkelt som möjligt föreslår vi att du gör inställningarna steg för steg, för varje ingång, i det fullständiga menysystemet. Anteckna dina inställningar för varje ingång i bruksanvisningens protokoll, så att detta finns bevarat om du skulle råka ut för ett strömavbrott eller att du behöver lägga in inställningarna igen av någon annan anledning.
OSD-systemet består av sex huvudmenyer: Input Setup, Surround Setup, Speaker Setup, Multiroom Setup,Video Setup och System Setup. Navigationsflikarna för varje meny visas till vänster på skärmen. När du först trycker på
OSD-knappen
L
visas Input Setup-menyn
(se bild 1), eftersom dess flik visas högst upp på skärmen. Du måste dock trycka på Set-
knappen
F
för att välja Input Setup-menyn så att du kan göra eventuella nödvändiga juster­ingar. Om du vill välja en annan meny använder du
/
¤
-knapparnaDför att markera fliken
för en meny och trycker på Set-knappen
F
för att välja den.
Bild 1
När du först väljer en meny markeras den första inställningsraden (se bild 2).
Bild 2
Om du vill ändra den inställningen trycker du på
Set-knappen
F
. Inställningsnamnet är fort­farande markerat,men värdet visas i blått med pilar till höger vilket innebär att du kan använda
‹/›
-knapparna
E
om du vill bläddra mellan tillgängliga värden Se bild 3. När önskat värde visas väljer du det genom att trycka på
Set-knappen
F
.
Bild 3
Bläddra till de andra inställningarna inom menyn med
/
¤
-knapparnaD. När du har gjort
alla justeringar i den menyn går du tillbaka till navigeringsflikarna genom att trycka på
-knappenEoch väljer sedan fliken för en
annan meny med
/
¤
-knapparnaD.
Val av ingång
Första steget att konfigurera AVR är att välja en ingång, som skall associera med en analog eller digital ingång, detta gäller alla ingångskällor som du använder. Notera att när du har valt en ingång kommer inställningarna på Digital ingång att memoreras på just den ingången. Detta innebär att varje gång som du väljer denna ingång, kommer dessa inställningar att var operativa. Det innebär också att du måste repetera de här följande momenten för varje ingång som du tänker använd. Detta ger dig maximal flexibilitet för att "skräddarsy" alla ingångar efter dina önskemål. När du väl en gjort en grund inställning behöver du bara justera de inställningar som är nödvändiga just för den ingången.
När du använder det fullständiga OSD-systemet för att justera inställningar trycker du på OSD-
knappen
L
en gång så att INPUT
SETUP-menyn (bild 2) visas på skärmen.
Markera
Source-raden genom att trycka på
Set-knappen
F
en gång. Tryck på Set-
knappen
F
igen, och sedan på
‹/›
-knapparna
E
tills rätt ingångs­namn visas i blått. Om ingången använder höger/vänster analoga standardingångar krävs inga fler justeringar.
Bild 2
Det finns möjlighet att ändra de namn som visas i OSD menyn och på frontpanelens Display, på alla ingångar utom för Tuner.Detta kan vara värdefullt om du t-ex. har två videoapparater, du kan då benämna dem med ett namn som gör det lätt att skillja dem åt.
Om du vill ändra ingångsnamnet trycker du på
/
¤
-knapparnaDpå fjärrkontrollen så att
Title-raden markeras med blått. Skärmen
som visas på bild 4 visas.Använd navigations­knapparna
DE
om du vill markera en
bokstav (eller ett annat tecken), och tryck på
Set-knappen
F
om du vill lägga till den i den nya rubriken som kommer att visas i fältet högst upp på skärmen. Du kan använda
navigationsknapparna
DE
för att flytta markören i den nya rubriken. Om du vill lägga till ett mellanslag flyttar du antingen markören ett tecken till höger enligt ovan eller markerar
SPACE-indikatorn på skärmen och
trycker på Set-knappen
F
.
Bild 4
SVENSK
SYSTEMINSTÄLLNING 23
Du kan redigera en rubrik genom att infoga eller ta bort tecken. Om du vill infoga ett nytt tecken mellan två befintliga tecken flyttar du markören så att tecknet till höger om inmatningspunkten markeras i fältet högst upp på skärmen. Sedan markerar du
INS-indikatorn på skärmen och
trycker på Set-knappen
F
.
Nu kan du välja ett tecken att infoga. Du tar bort ett tecken genom att flytta markören för att markera det oönskade tecknet i fältet högst upp på skärmen. Sedan markerar du
DEL-indika-
torn på skärmen och trycker på Set-knappen
F
.
När du har angivit den nya rubriken markerar du
OK-indikatorn och trycker på Set-knappen
F
för att återgå till Input Setup-menyn. Namnet på källingången ändras inte i Input Setup-menyn men den nya rubriken visas i semi­OSD-displayerna och displayen på frontpanelen.
OBS!
• Det går endast att använda versaler i rubriker.
• Normalt visas både källingången och de digitala (eller analoga) ljudingångarna på den övre raden i semi-OSD-displayen och displayen på frontpanelen. När The Bridge-källan väljs visas dess status som
CONNECTED eller
UNPLUGGED istället för ljudingångarna. När
du byter namn på en källingång visas dock inte ljudingångarna längre (eller status för The Bridge) om du inte trycker på den digitala
ingångsväljaren
GÛpå fjärrkontrollen
eller frontpanelen.
Bild 5
Video In-inställningen återspeglar videoingång­en som tilldelats källan. Standardtilldelningen för alla källor är
COMPOSITE förutom enligt
tabellen nedan:
Källingång Standardvideoingång
DVD KOMPONENT 1 VIDEO 1 KOMPONENT 2 VIDEO 2 KOMPONENT 3 HDMI 1 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 2
Vi rekommenderar att du låter inställningen för HDMI-källorna vara. För de andra källorna ändrar du denna inställning på raden
VIDEO
INför att återspegla användningen av video-
ingången Komponent 1, 2 eller 3.Om du har använt komposit- eller S-videoingången för någon källa måste du kontrollera att den här
inställningen är
COMPOSITE. (Det finns
inget separat val för S-video.) OBS: Om din videodisplay har en HDMI-ingång
behöver du bara koppla din AVR:s HDMI-
utgång
X
till displayen. AVR 247 transkodar analoga källvideosignaler från komposit-, S-video- eller komponentvideo till HDMI­formatet, och kan även skala signalen upp till 720p för att matcha displayens prestanda.
Det enda undantaget gäller analoga 1080i/p­källor, som inte är tillgängliga via HDMI­utgången, och konverteras till 720p för kompo­nentvideoutgångarna. Om din källenhet är en Microsoft Xbox 360 eller en äldre digitalbox som skickar 1080i-video eller högre via komponent­videoutgångarna ställer du in den så att den skickar 720p-video eller ansluter komponent­videoutgångarna på den till din videodisplay.
Om din display inte har någon HDMI-ingång, men har komponentvideoingångar, behöver du endast koppla din AVR:s Component Video Monitor-utgångar till displayen.AVR 247 transkodar komposit- och S-videosignaler till komponentvideoformatet. Om displayens video­ingång med bäst kvalitet är S-video behöver du inte koppla Composite Video Monitor-
utgången
K
till displayen. Alla källsignaler via kompositvideo konverteras till S-videoformat och S-videosignaler kan konverteras till komposit­videoformat om din videodisplay inte är utrustad med en S-videoingång.
Som standard tilldelas de analoga audioingång­arna till alla källor, men dessa undantag:
Källingång Standardingång för
digitalt ljud
DVD Koax 1 Video 2 Optisk 1 HDMI1 Koax 2 HDMI2 Optisk 2
Om du använde en digital audioanslutning till en annan källa måste du ändra den här inställning­en på raden
Audio In i menyn för att tilldela
korrekt digital audioingång till källan, även om du också anslutit de analoga audioutgångarna på källan till mottagaren.
Bild 6
För att förbinda en analog eller digital ingång med den ingångs källan som för närvarande är vald när som helst med användning av den separata funktions knappen, tryck Digital
Ingångsväljarknappen
ÛGpå frontpane-
len eller fjärrkontrollen medan full-OSD inte används. Inom fem sekunder måste du göra ditt val genom att trycka på Selector knapparna på frontpanelen
7
eller ⁄/¤D
på fjärrkontrol-
len tills rätt önskad digital eller analog ingång visas i Main Information Display
Ò
och på
den lägre tredjedelen an skärmdisplayen som är ansluten till receivern. Tryck sedan in Set knappen
F
för att memorera inställningen.
Vissa digitala videokällor, kan växla mellan analog och digital utsignal, beroende på vilken station som sänder. AVR har en Auto Polling krets som innebär att om den digital signalen försvinner, kopplar receivern automatiskt om till den analoga ingången. För att detta skall fungera måste du ansluta både den digitala och den analoga signalen till receivern
Bild 7
I de fall när det endast används en digitalkälla, kan du behöva att ta bort Auto Polling, så att receivern inte försöker hitta en analog källa när den digitala är försvunnen. Om du vill stänga av Auto Polling för någon ingång kontrollerar du först att raden
Auto Poll är markerad med
blått och trycker på Set-knappen
F
menyskärmen. Sedan trycker du på
‹/›
Navigation knapparna
E
så att OFF markeras med blått. Du kan repetera denna procedur när som helst, genom att markera
ON
för att återställa Auto Polling funktionen. På återstående rader i menyn Input Setup kan
du konfigurera tonkontrollerna.Om du inte villgöra någon justering är det bara att gå vidare.
Bild 8
Systeminställning
24 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Den första raden talar om om tonkontrollerna är aktiverade eller inte. Normalläge är att de är aktiverade, men om du vill ta koppla förbi dessa för en rak tonkurva kontrollerar du först att raden
Tone I n är markerad med blått och
trycker på Set-knappen
F
samt
‹/›
Navigationsknapparna
E
så att OUT
markeras med blått. Om du vill att tonkontrollerna skall vara aktiver-
ade kan höjningen eller sänkningen av bas och diskant justeras genom att trycka på
D
så att
⁄/¤
-navigationsknapp Raden Bass-
eller Treble är markerad med blått. Sedan trycker du på Set-knappen
F
samt
‹/›
Navigationsknapparna
E
tills rätt
inställning visas. Videoläges inställningen är endast möjlig med
en analog bildsignal (kompsit, s-video eller component). Den påverkar ej HDMI källor och andra videodisplayer. En del analoga videodis­player och beroende på video standarden, kan det ibland uppstå tidsfel med din receiver. Om du upptäcker video istabillitet, när du använder receiverns analoga videoutgångar, försök då att ändra Video Mode inställningen till Mode B. Om problemen kvarstår, anslut då din videokälla direkt till din videodisplay eller kanske skall du börja tänka på att byta upp dig till en display men HDMI kapacitet.
Surroundinställning
Nästa steg är att bestämma vilket surroundläge som du vill använda på de olika ingångarna. Eftersom val av surroundläge är en fråga om personlig smak kan du välja vilket läge som helst och byta senare. Surroundläges tabellen på sid. 35-36 kan hjälpa dig att göra det bästa valet för den ingång du valt.Till exempel kan du välja Dolby pro Logic II eller Logic 7 för de flesta analoga ingångar och Dolby Digital för ingångar som är anslutna till digitala källor. För program­källor som CD-spelare, kassettdäck eller tuners vill du kanske välja Stereo,om du föredrar detta läge för standardkällor i stereo och det är osan­nolikt att surroundkodat material förekommer. Logic / Music och 5 Channel Stereo är också utmärkta lägen för att avspela en stereo signal.
Det är enklast att göra surroundinställningarna med de fullständiga skärmmenyerna. Använd
⁄/¤
-knapparnaDför att markera fliken
Surround och tryck på Set-knappen
F
för att komma åt menyn SURROUND
SETUP, enligt bild 9. Med raden Surround Mode markerad trycker du på
Set-knappen
F
för att ändra surroundläge-
grupp.Använd
‹/›
Navigationsknapparna
E
för att bläddra mellan alternativen och
tryck på Set-knappen
F
när rätt lägesgrupp
visas.
Bläddra till raden
Mode och följ samma
procedur för att välja ett läge.
Bild 9
Varje linje på denna menu välja motsvarar ett surroundläge och på varje läge finns det ett flertal val som skall göras.Hur många val du skall gör beror på hur högtalarinställningen ser ut för ditt system.
När
SURR BACK linjen i SPEAKER
SETUP menyn (fig. 25) är i läge NONE,är
receivern i 5.1 läge, vilker innebär att de inställ­ningar som skall göras är endast de som gäller för femhögtalare.
När
SURR BACK i SPEAKER SETUP
menyn (fig. 25) är iläge SMALL eller LARGE, kommer receivern att ställa sig i 6.1/7.1 läge. Dolby Digital EX och 7STEREO eller Logic 7 7.1 kommer att vara tillgängliga.
I detta läget innebär det också att vissa av inställningslägena inte är tillgängliga, om inte du använder en digital källa med rätt bitström.
Komihåg att om du har en högtalare för de bakre surroundkanalerna, kommer båda kanalerna att återges av denna enda högtalare. Mode indikatorn kommer i vissa fall visa 7.1, vid dessa fall behöver du inte göra några justeringa för att spela 6.1. Båda de bakresurroundkanaler­na i ett 7.1 läge kommer att återges av en högtalare.
OBS: När Dolby Digital eller DTS källa är valda och spelar, AVR kommer då att välja passande surroundläge automatiskt, oberoende av vilket surroundläge som är fastställd för den ingången.
För
Dolby Surround-läget, innefattar
valen alternativen Dolby Digital, Dolby Pro Logic II eller IIx Music, Dolby Pro Logic II eller IIx Cinema, Dolby Pro Logic II och Dolby 3 Stereo. Dolby Digital EX och Dolby Pro Logic IIx är endast möjliga om receiver är i läge 6.1/7.1 och att de bakre Surround högtalarna är aktiverade i läge Small eller Large, se sid.29 för mer infor­mation. Om du nu spelar en skiva med en EX signal, kommer EX läget att väljas automatiskt. Man kan givetvis också välja EX läget manuelt på frontpanelen eller på fjärrkontrollen (se sid
38). En komplett förklaring av dessa lägen finns på sidan 35-36. Observera att när Dolby Digital läget är valt finns det ytterligare inställningar för Nattläge som endast är knuten till surround­läget. Inte med ingången. Därför måste dessa inställningar endast göras en gång, inte med varje ingång som används. De beskrivs senare i nästa huvud kapitel.
När raden
Mode är markerad trycker du på
Set-knappen
F
och
‹/›
Navigation
knapparna
E
för att välja önskat Dolby läge, komihåg att urvalet av surroundlägen kan varigera beroende på vilket material du spelar samt hur många högtalare det finns i ditt system.
När du väljer Dolby proLogic II Music eller Dolby Pro Logic Iix Music, tre specialinställningar visas i menyn för att anpassa ljudfältet till ditt lyss­ningsrum och din smak.
• Center Width: Denna inställning justerar
balansen på den vokala informationen mellan front vänster, center och front höger.En låg siffra sprider centerinformationen mer i de bägge fronthögtalarna. En hög siffra (upp till
7) återger en mer tydlig centerinformation i centerhögtalaren.
• Dimension: Med denna inställning kan du kan
justera djupet i ljudbilden, vilket innebär att man kan flytta ljudbilden mot den främre delen av rummet eller flytta ljudbilden mot den bakre delen av rummet. Inställningen 0 är normalläge, R-3 är mot den barkre delen och F-3 är mot en mer front styrd ljudbild.
• Panorama: Denna ON eller OFF inställning
ökar upplevelsen av att ljudet kommer från sidorna för en mer ”omslutande” ljudbild.
SYSTEMINSTÄLLNING 25
SVENSK
Bild 10
Om du vill ändra dessa parametrar trycker du på
⁄/¤
Navigation knapparnaDmedan
Surround-menyn visas på skärmen tills
raden på menyn med parametern som du vill ändra är markerad med blått.Sedan trycker du på Set-knappen
F
och
‹/›
Navigation
knapparna
E
för att ändra inställningen
efter din smak. Observera att när Dolby Digital läget är valt finns
det ytterligare inställningar för Nattläge som endast är knuten till surroundläget. Inte med in­gången. Därför måste dessa inställningar endast göras en gång, inte med varje ingång som används.
Inställning av nattläge
Nattläget är en specialfunktion för filmljud i Dolby Digital, som gör att du kan begränsa toppnivån och ändå få samma dynamikomfång och tydlighet. Därmed förhindrar du att plötsliga höga ljud stör omgivningen, utan att ditt eget utbyte minskar. Observera att nattläget endast är tillgängligt i Dolby Digital.
Om du vill justera Night-lägesinställningen i menyn trycker du på OSD-knappen
L
så att
huvudmenyn visas. Sedan trycker du på
¤
-knappenDför att markera fliken
Surround och trycker på Set
F
för att
komma åt den.Tryck på
¤
-knappenDtvå
gånger tills raden
Night är markerad med
blått. (se bild 11).
Bild 11
För att justera inställningen för Nattläget, först trycker du på Set
F
och sedan på
‹/›
Knapparna
E
för att välja mellan
följande inställningar.
OFF: När OFF är markerat är nattläget
avstängt.
MID: När MID är markerat används en svag
komprimering.
MAX: När MAX är markerat används en
kraftigare komprimeringsalgoritm. När du vill använda Nattläget, rekommenderar vi
att du väljer MID inställningen till att börja med och ändrar till MAX inställningen senare, om så önskas.
Du kan när som helst ändra nattläget direkt om du använder en källa i Dolby Digital. Tryck först in Night
B
. När du trycker in knappen visas
D-RANGE längst ner på skärmen och på
huvudinformationsdisplayen
Ò
. Tryck inom
tre sekunder in
⁄/¤
D
och välj önskad
inställning. Tryck sedan in Utför
F
,så
bekräftas inställningen. På den sista raden väljer du om du vill akivera
Uppsamplings funktionen. I normalläget är funk­tionen ej akiverad, vilket innebär att den digitala signalen behandlas med sin normal samplings­hastighet. T.ex en 48 kHz signal behandlas vid 48 kHz. Uppsamplings-funktionen innebär att en 48 kHz signal kan uppsamplas till 96 kHz för en förbättrad upplösning.
Bild 12
För att aktivera funktionen, tryck på
⁄/¤
Navigations knappen n så att raden
Upsampling markeras med blått och
trycker på Set-knappen
F
och ‹/
Navigationsknapparna
E
så att ON blir markerad. Denna funktion är endast möjlig i följande lägen Dolby Pro Logic II-Music, Dolby Pro Logic II-Movie, Dolby Pro Logic och Dolby 3 Stereo.
DTS menyn, för de valda alternativen som
görs med
‹/›
Knapparna
E
på fjärrkon­trollen avgörs av en kombination av de typer av DTS programs material som används och om antingen 5.1 eller 6.1/7.1 högtalare utgångs konfiguration används.
När man spelar en DTS signal kommer antalet lägen att varigera, beroende på DVD skivans innehåll (DTS Stereo, DTS 5.1,DTS-ES matrix eller DTS-ES Discrete). Tryck på
‹/›
knapparna
E
för att söka igen de olika lägen som
finns på den skivan som är igång.
Utan signal eller när en analog signal spelas, kan du aktivera de olika DTS Neo:6 lägena.
När 5.1 konfiguration används kommer AVR automatiskt att välja 5.1 version av DTS behand­ling när en DTS data ström tas emot. När
6.1/7.1 läget är vald, Kommer DTS-ES Discrete läget automatiskt aktiveras när en DTS källa med ES Discrete ”flagga” används och DTS-ES Matrix läget kommer att aktiveras om signalen är ES-Matrix kodad. I båda lägena kommer den mottagna surround läget att indikeras i infor-
mations displayen
Ò
på frontpanelen och på bildskärmen. När en icke-ES DTS skiva används, när 6.1/7.1 läget är valt kommer apparaten automatiskt välja DTS + NEO:6 läget för att skapa en full 8-kanals surroundläge. När en DTS 96/24 signal spelas, kommer receivern automa­tiskt att välja DTS läget och återge den ökade upplösningen som den högre samplingsfrekven­sen medger. Se sid. 35-36 för mer information om DTS.
LOGIC 7 menyn, för de valda alternativen
som är gjorda med
‹/›
Knapparna
E
fjärrkontrollen avgör om antingen 5.1 eller
6.1/7.1 högtalare utgångs konfiguration används. I båda fallen,möjliggör valet av Logic 7 läge Harman Kardons exklusiva Logic 7 behand­ling att skapa ett fullt omsvepande flerkanals surround ljud från antingen två-kanals Stereo eller Matrix-kodad programmering som t.ex.VHS kassetter, laserdisc eller TV-sändning producerad med Dolby surround.
I 5.1 kofigurationen kan du välja Logic 7/5.1 Music, Cinema eller Enhanced läge.De fungerar bäst med två-kanals musik, surroundkodat program eller standard två-kanals program­mering av någon typ, i motsvarande grad. När
6.1/7.1 läget är valt, är Logic 7/7.1 Music eller Cinema läget tillgängligt, men utgången kommer att vara i full 8-kanals ljudfält. Observera att Logic 7 läget är inte tillgängligt när antingen Dolby Digital eller DTS Digital ljudspår används.
Systeminställning
26 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
DSP (SURR) menyn, väljs alternativen med
‹/›
Knapparna
E
på fjärrkontrol­len, välj en av de DSP surroundlägena som är avsedd för användning med två-kanals stereo program för att skapa en rad olika ljudfälts pre­sentationer. Alternativen är 5.1- eller 6.1-lägen för Hall 1, Hall 2 och Theater.Se sidan 37-38 för en komplett förklaring av DSP surround lägena. Observera att Hall och Theater lägena inte är till­gängliga när en Dolby digital eller DTS ljudspår spelas.
STEREO menyn, kommer val alternativen
gjorda med
‹/›
Knapparna
E
på fjärr­kontrollen antingen stänga av surround behand­lingen för en traditionell två-kanals stereo presentation, eller välj
5 C H Stereo
eller
7 C H Stereo beroende på om antingen
5.1 eller 6.1/7.1 utgången används. De senare lägena matar den stereofoniska ingångs signalen till både front högtalarna, sid högtalar­na och de båda surround bak högtalarna (om de används), Medan den monofoniska signalen sprids över alla högtalare, även centern.Se sidan 35-36 för en komplett förklaring av 5 CH Stereo och 7 CH Stereo läget.
Efter att valen är gjorda i Dolby,DTS, Logic 7, DSP (Surround) eller Stereo menyn, tryck på
knappenEför att gå tillbaka till huvud-
menyn.
Inställningar för Surround Off (Stereo) Läge.
För att optimera återgivningen av tvåkanaligt material, har receivern två stereo lägen. En Stereo-Direkt som kopplar signalen förbi all digi­talprocessering och ett digitalt läge som gör att du kan använda Bass Managerment funktioner­na även på en analog stereosignal.
Stereo Direkt Läge
När du har valt Stereo Direct läget genom att trycka på Stereo Mode Selector knappen
tills SURROUND OFF visas i displayen
Ò
och att Surround Mode Indicator (för
surround off lyser, kommer signalen att gå direkt igenom förstärkaren utan någon digital pro­cessering.
I detta läge kommer alltid inställningen på front­högtalarna automatisk att gå över till
LARGE,
det är inte möjligt att ställa dessa i
SMALL.
När receivern är i läge Stereo Bypass, kan man fortfarande använda subwoofern. Normal­inställningen från fabriken är läge ”off”,men du kan när som helst ändra denna, gör på följande sätt.
1. Tryck på Speaker Button
6.
2. Tryck sen på Set knappen
F@för att
aktivera inställnings menyn.
3. Tryck på
/
¤
knapparna Dpå fjärrkontrol-
len eller
‹/›
knapprna7på frontpanelen, för
att välja rätt läge.
SUBNONE innebär ingen
subwoofer och
SUBL+R iunnebär att sub-
woofern är aktiverad.
4. När rätt text visas i displayen, trycker du på
Set knappen
F@för att återgå till normal
läge.
Stereo-Digital Läge
I Stereo-Direkt läget sänd alltid en fullregister signal till fronthögtalarna, utan någon digital processering. Vilket är utmärkt om du har full­registerhögtalare, men om du har små ”satellit” högtalare rekomenderar vi att man använder
DSP SURROUND OFF läget istället.
I detta läge kan man använda Bass Management även vid tvåkanalig analog åter­givning. Tryck på Stereo Mode Selector
tills SURROUND OFF visas i Displayen
Ò
och att både DSP och SURR.OFF Surround Mode Indikatorn
(
lyser. OBS! Om endast
SURR.OFF Surround Mode Indikatorn
(
lyser, är receivern i Stereo-Direkt läge.
I detta läget kan du justera in Speaker Setup så att fronthögtalarna och subwoofern får den inställning som är önskvärd.
Automatiskt kaliberingssystem ­EzSet/EQ
AVR 247 är en av de få receiverar i sin prisklass som har ett inbyggt automatiskt kalibrerings­system. EzSet/EQ förenklar inställningen av receivern till just ditt högtalarsystem och rum. Man använder en serie med testsingnaler och en avancerad digital processor. EzSet systemet ersätter den manuella inställningen av högtalar­storlek, delningsfrekvens,efterklang och utnivå inställningarna, men även en parametrisk flerbands EQ för att rätta ut frekvenskurvan i lyssningsrummet. Med EzSet kontrollerar även att rätt högtalare är ansuten till rätt kanal.
Med EzSet/EQ kan man kalibrera sitt system på mycket kort tid.Resultaten blir ett ljudsystem där du får ut den bästa tänkbara ljudkvaliten från just ditt system, oavsätt vilken typ av högtalare du har eller hur stort ditt rum är.
Vi rekomenderar att du använder receiverns rumskorigeringsystem EzSet/EQ, vilket hjälper dig att justera in receivern till just ditt högtalar­system och rum. Men om du vill göra inställning­en manuellt eller om du vill fintrimma EzSet/EQ inställningen går detta givetvis bra, se sidan 31 och 34.
Bild 13
Steg 1: Vid inställningen bör du ha så lite bak­grundsljud som möjligt, för att undvika att mät­ningarna störs av andra ljud. Stäng av fläktar, luftkonditionering eller andra störande utrust­ningar.
SVENSK
SYSTEMINSTÄLLNING 27
Systeminställning
Steg 2: Mikrofonen bör placeras i din lyss-
ningsposition eller i närheten där du sitter och höjden bör var i öronhöjd. Om du har ett kame­rastativ kan det vara bra att använda,det finns ett monteringfäste med ett hål på undersidan för stativmontering.
Steg 3: Koppla mikrofonens plugg till Hörlursuttaget
4
på framsidan.Använd kon­verteringspluggen (från miniplugg till 1/4 tums plugg) som leveraras med mikrofonen. Mikrofon kabeln är ca: 7 meter och bör räka till de flesta rum. Kabeln kan förlängas,men vi rekomenderar att inte änvända för lång kabel eftersom detta kan påverka testresultaten.
Steg 4: När mikrofonen har placerats ut och anslutits går du till EzSet/EQ för att menyerna genom att först trycka på OSD-knappen
L
så att huvudmenyn visas på skärmen. Sedan trycker du på
⁄/¤
Navigations Knapparna
D
för att markera fliken Speaker med vitt
och trycker på Set
F
för att komma åt
SPEAKER SETUP. Tryck på
¤
-knappen
D
för att välja raden Auto Configu-
ration och tryck på Set Knappen
F
om
du vill gå till nästa skärm.
Bild 14
Steg 5: Första skärmbilden talar om att du skall ansluta mikrofonen. Om du inte har gjort detta, anslut mikrofonen till Hörluruttaget
4
enligt
Steg 2 och 3. Se till så att markören pekar på
Continue, tryck sen på Set Knappen
F
. Om du inte vill fortsätta EzSet/EQ inställningen trycker du på
‹/›
Navigation Knapparna
E
för att markera Canceloch tryck
sedan på Set Knappen
F
för att återgå till
SPEAKER SETUP.
Bild 15
Step 6: När du har valt “Continue”visas skärmen i bild 15. AVR kan användas med upp till åtta högtalare men du kan ha valt att inte installera bakre surroundhögtalare den här gången, eller att använda de bakre surround­högtalarkanalerna för att driva högtalare i ett annat rum i ett multirumssystem. Denna skärm hjälper dig att programmera EzSet/EQ för en
5.1- eller 7.1-kanalskonfiguration.Välj den inställning som återspeglar antalet högtalare som har installerats i systemet. EzSet/EQ gör resten automatiskt!
OBS: Om du använder färre än sex högtalare i systemet kan du inte konfigurera dina högtalare med EzSet/EQ, utan måste välja Manual Confi­guration enligt beskrivningen som börjar på sida
29. Om du har valt en 6.1-kanalskonfiguration med bara en bakre surroundhögtalare kan du använda en kombination av automatisk EzSet/EQ-konfiguration för 5.1-högtalare, ansluta den bakre surroundhögtalaren till vänster Surround Back Speaker-utgång och kon­figurera den manuellt enligt beskrivningen från sida 29. Vi rekommenderar dock inte 6.1-kanals­konfigurationen.
Om du har glömt att koppla in EzSet/EQ-mikro­fonen visas varningsskärmen i bild 16 som en påminnelse.
Bild 16
OBS: En Cancel-inställning markeras medan EzSet/EQ pågår, enligt bilderna 14-22. Du kan avbryta EzSet/EQ när som helst genom att trycka på Set Knappen
F
.
Viktig information: Om du eller någon annan är känslig för höra ljudnivåer bör man lämna rummet nu eller använda sig utav hörselskydd. Har du andra hörselproblem bör du lämna över inmätningen till någon annan eller använda den manuella inställningen, se sidan 31-34.
Bild 17
Steg 7: När nu EzSet/EQ har startat, kommer du att höra en serie testsignler som cirkulerar runt mellan högtalarna. Nivån justeras, kontroll att alla högtalare är anslutna, ställer in avstånd och delningsfrekvens samt bestämmer efterklangstid och ”högtalarstorlek”. Under kalibreringen kan man se hur det hela framskrider genom den text som finns på den andra raden i menyn.
EzSet/EQ använder vänster fronthögtalare för att ställa in huvudvolymnivån och börjar sedan direkt mäta högtalarnivåerna.
Högtalarnivå: Under detta test kontrollerar EzSet/EQ att alla högtalare låter lika starkt vid lyssningspositionen. Under en surroundljudpre­sentation är det vanligt att surroundkanalerna låter mindre eller ibland inte används alls. Genom att ställa in baskanalnivåer på rätt sätt fungerar AVR som en tom duk där filmregissören kan skapa specialeffekter.
En skärm som liknar den i bild 18 visas, med högtalarpositioner som ändras när EzSet/EQ mäter nivåerna för varje högtalare. Du kan ibland höra att EzSet/EQ skickar tillbaka en ton till vänster fronthögtalare. Det gör det möjligt för EzSet/EQ att jämföra nivån för högtalaren som mäts med referensnivån som den har satt för vänster fronthögtalare.
28 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Bild 18
Om du någon gång inte hör testtonen från den högtalare som visas på skärmen trycker du på
Set-knappen
F
för att stoppa EzSet/EQ.
Stäng av AVR med Huvudströmbrytare
1
och kontrollera högtalaranslutningarna. Kon­trollera att alla kablar är kopplade till rätt högtalare och högtalarutgångar
DEFO
på AVR och att du har använt rätt polaritet (+ terminaler kopplade till + terminaler och - termi­naler kopplade till - terminaler).
Viktigt: Under testen visas vilken högtalare som är ansluten till vilken kanal. Den kan tala om att en högtalare är ansluten till Surround höger, men den kan inte avgöra om den är placerad till höger eller vänster i rummet.Vi rekomenderar därför att titta och följa den indikering som visar namnet på kanalen att det stämmer med den faktiska placeringen. Om en ton inte kommer från rätt högtalare, bör du stoppa EzSet/EQ funktionen, stänga av receivern och kontrollera anslutningen av dina högtalare innan du fortsätter kalibreringen.
Om EzSet/EQ endast känner av en högtalare i ett par (t.ex. vänster bakre surroundhögtalare men inte höger bakre eller inga huvudhögtalare) genererar den ett fel, stoppar och visar en skärm som liknar bild 19. Om det händer bör du kon­trollera att du har placerat högtalarna på rätt plats, samt att du har kopplat varje högtalare till rätt uppsättning högtalarterminaler.
Bild 19
Kontrollera Högtalaravstånd:Vid denna
test kommer tonen att cirkulera igen och namet indikeras i menyn samtidigt som avståndet mäts till respektive högtalare. Avståndet ligger till grund för den efterklangs­inställning som görs för varje kanal. Under ett test av högtalaravstånd visas en skärm som liknar den i bild 20. Högtalarpositionen ändras när EzSet/EQ mäter avståndet för varje hög­talare.
Bild 20
Speaker Size: Mätningarna som görs vid
utnivå kalibreringen används också för att bestämma om dina högtalare är ”large” eller ”small”. Denna inställning kan också göras manuellt om så önskas se sidan 29 för mer information.
Under testet av högtalarstorlek visas en skärm som liknar den i bild 21, där högtalarpositionen ändras när varje högtalare mäts.
Bild 21
Samtidigt som storleken på högtalarens frekven­somfång mäts mäter AVR delningsfilterinställ­ningen för varje högtalare i systemet för att skapa en sömlös övergång mellan frekvenserna som skickas till huvudhögtalarna och eventuell subwoofer. Denna inställning kan också göras manuellt om så önskas se sidan 29 för mer information.
OBS: Delningsfrekvensen som bestäms av EzSet/EQ är inte alltid densamma som frekvens­specifikationen för delningsfilter i högtalar­manualen. EzSet/EQ mäter den punkt där ljud­signalen måste delas från huvudhögtalaren till subwoofern. De delningsfrekvenser som till­verkaren anger, är de frekvenser som delar av signalen mellan de olika elementen i en högtalare.
• Rums Equalisering: Alla rum har sin unika frekvenskurva vid lyssningspositionen.T.ex. påverkar dörrar alkover så att basen ökar. Hårda golv, fönster, draperier mattor påverkar också ljudet i rummet. Tidigar har det varit en stora och omfattande tester och ombyggnader av rummet för att rätta till frekvenskurvan. EzSet/EQ gör det enkelt att göra en rums equalisering, desutom utan några extra kostnader. Under tiden som testtonen cirkule­rar runt i rummet gör receiverns processor en kalkyl av rummet och gör därefter den justering som behövs för att opimera inställ­ningen av receivern för ditt lyssningsrum.
Medan EzSet/EQ gör dessa justeringar visas en skärm som liknar den i bild 22. Du kan höra upprepningstoner från EzSet/EQ från olika högtalare flera gånger när den utför utjämning­en.
Bild 22
Steg 8: När alla mätningar är klara, en skärm som liknar den i bild 23 visas. Du kan trycka på
Set-knappen
F
så att skärmen SPEAKER
SETUP i bild 13 visas.Välj Manual Configuration om du vill visa inställ-
ningarna från EzSet/EQ. De manuella Speaker Setup-skärmarna förklaras i nästa kapitel.
SVENSK
SYSTEMINSTÄLLNING 29
Systeminställning
Bild 23
Koppla ur mikrofonen och förvara den så att den går att använda vid ett annat tillfälle, när du har köpt nya högtalare eller flyttat sytemet.
När hela EzSet/EQ kalibreringen är klar och övriga inställningar är klara är receivern klar för att användas. Om du inte vill göra några manuella inställningar, kan du hoppa över de följande sektionerna och gå till Basic Operation på sid 37. Om du vill gör ändringar på de inställ­ningar som EzSet/EQ kalibreringen har gjort, skall du göra följande.
Manuell-inställning
Vi rekommenderar att du använder den automa­tiska inställningen EzSet/EQ, se sid 28-30.Man kan givetvis göra en manuell inställning om du har mindre än sex högtalare i ditt system, om du har gjort EzSet/EQ men vill göra justeringar, om du inte har EzSet mikrofonen tillgänglig eller om du helt enkelt vill göra dina egna justeringar. Dessutom måste A/V Sync Delay inställningen göras manuellt (se sid. 32 om Delay Settings).
Om du vill börja med manuell inställning med det fullständiga OSD-menysystemet trycker du på OSD knappen v så att huvudmenyn visas på skärmen. Tryck på
⁄/¤
knapparna n
tills
Speaker-fliken markeras med vitt och
tryck på Set knappen p. Raden
Manual
Configuration markeras nu med blått.
Tryck på Set p för att komma åt menyn Manual
SPEAKER SETUP (se bild 24).
Bild 24
Det finns fyra undermenyer i menyn Manual Speaker Setup: Speaker Size, Speaker Crossover, Delay Adjust och Channel Adjust. När namnet på varje undermeny markeras visas dess inställning­ar. Om du vill bläddra i Manual Speaker Setup­menyerna trycker du på Set-knappen p när önskad undermeny markeras. Den första raden i undermenyn markeras. Tryck på Set-knappen p för att ändra en inställning genom att använda
‹/›
-knapparna oför att
bläddra mellan alternativen och tryck på Set­knappen p igen för att välja ett alternativ.
Använd
⁄/¤
-knapparna n för att välja en
annan inställning i undermenyn. När du är klar med alla justeringar i en undermeny trycker du på
-knappen o för att återgå till listan med
undermenyer och använder
⁄/¤
knapparna
n för att välja en annan undermeny.
Om du har kört EzSet/EQ visas värdena från denna process i menyerna. Du kan använda dem som utgångspunkt för dina justeringar, vilket rekommenderas, eller nollställa värdena i under­menyerna Delay Adjust och Channel Adjust.
Justera submenyerna i
SPEAKER SETUP
menyn först, eftersom en del inställningar kräver att vissa inställningar redan är gjorda.
Inställning av högtalarstorlek
Denna meny talar om vilken typ av högtalare som receivern är inställd för. Det är viktigt att ställa in justeringen som bestämer om ditt system är ett 5-kanaligt eller ett 6/7 kanaligt system och även vilka högtalare som kan återge lågfrekvens (bas).
Om du redan har gjort en inställning med EzSet/EQ kalibreringen, kommer dessa värden att visas. Nu behöver du inte göra några mer inställningar receivern är klar för att användas, justeringar kan göras men det är enbart om du själv vill göra din egen finjustering.
Använd inställningen
LARGE om högtalarna
är vanliga bredbandshögtalare som kan återge ljud under 100 Hz. Använd
SMALL för mindre
satellithögtalare med begränsat frekvensom­fång, utan återgivning under 100 Hz. Om du använder ”små” fronthögtalare krävs en subwoofer för lågfrekventa ljud. Om du inte är säker på vilken kategori högtalarna tillhör kan du se efter i bruksanvisningen till högtalaren eller fråga återförsäljaren.
Det är enklast att ange rätt inställningar för hög­talarna i menyn
SPEAKER SETUP -
Size (bild 25). Tryck på OSD-knappen
L
för att öppna huvudmenyn (bild 1), och tryck sedan på
¤
-knappen n två gånger så att
fliken
Speaker markeras med vitt.Tryck på
Set-knappen p två gånger för att öppna menyn
SPEAKER SETUP.
Bild 25
Medan markören markerar raden
Size
med
blått trycker du på
Set-knappenFför att
öppna menyn som visas nedan (bild 26).
Bild 26
1. Börja ställa in högtalarstorlek genom att kon­trollera att raden
Left/Right, som anger
konfigurationen för vänster och höger fronthög­talare, är markerad med blått. Om du vill ändra konfigurationen för fronthögtalarna trycker du på Set-knappen p så att raden ändras till blå text och sedan
‹/›
knapparna
E
att antingen
LARGE eller SMALL visas, välj
den önskade storleken.
Om
SMALL väljs överförs lågfrekventa ljud i
frontkanalerna endast till subwooferutgången. Om du väljer detta alternativ och det är inte någon subwoofer ansluten, kommer du inte höra några lågfrekvens ljud med frontkanals signaler.
Om
LARGE väljs, kommer en icke-beskuren
signal att kopplas till fronthögtalarna. Beroende på vilken inställning som är gjord på
SUBWOOFER raden (se text nedan) kommer
frontkanalernas bas information också eventuellt att kopplas till subwoofern.
30 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
OBS: När frontkanalerna är i läge LARGE och
surround väljaren är i "surround off" och "matar" receivern med en analog signal, kommer singnalen att gå direkt igenom förstär­karen utan att digitaliseras eller processas. Om du har stora fronthögtalare eller vill ha en "analog direkt" hantering av signalen skall du välja detta läget.
Viktig Information: När en högtalaruppsätt­ning med en subwoofer och två front satteliter är anslutna till subwooferns högtalarutgångar, måste subwooferns ingång anslutas till Front
Högtalare Utgångarna
D
och ”STOR”
(
LARGE) måste väljas för front högtalarna
(och
NONE för subwoofer, se nedan).
2. När du har valt inställning för frontkanalerna
trycker du in Set-knappen
F
för att
bekräfta ditt val och sedan
¤
D
på fjärr-
kontrollen, så att markören flyttas till
Center.
3. Tryck på Set-knappen
F
så att raden
ändras till blå text och sedan
‹/›
E
på fjärrkontrollen och välj den inställning som bäst motsvarar centerhögtalarens egenskaper utifrån högtalardefinitionerna på denna sida.
Om du väljer
SMALL överförs lågfrekventa ljud
i centerkanalen till fronthögtalarna, under förut­sättning att dessa är inställda på
LARGE och
att Sub är avstängt. Om Sub är på överförs lågfrekventa ljud i centerkanalen endast till subwoofern.
Om du väljer
LARGE överförs en signal med
fullt frekvensomfång till utgången för centerhög­talaren. I analoga och digitala surroundlägen överförs INGEN signal för centerkanalen till subwooferutgången (förutom när Pro Logic II Music Läget används).
OBS: Om du väljer Logic 7 som surroundläge för en särskild ingångskälla för vilken du har kon­figurerat dina högtalare,AVR kommer inte göra LARGE (STOR) alternativet tillgängligt för center högtalaren. Detta beror på kraven i Logic 7 behandlingen, och inte en indikation för ett pro­blem med din receiver.
När
NONE är vald, kopplas ingen signal till
centerkanalen. Receivern kommer att verka i “phantom” centerkanalsläge.Centerkanals information kommer att sändas till vänster och höger frontkanalsutgång och centerkanalens bas sänds till subwoofer utgången när
L/R+LFE
är vald i Subwoofer raden i denna meny (se nedan). Detta läge behövs om ingen Center högtalare används. Observera att när Logic 7 Cinema eller Enhanced surroundläge är valda måste en Center högtalare användas, Logic 7 Music läget fungerar bra utan en Center också.
4. När du har gjort inställningarna för center-
kanalen trycker du in Set-knappen
F
för
att bekräfta ditt val och sedan
¤
D
fjärrkontrollen, så att markören flyttas till
Surround.
5. Tryck på Set-knappen
F
så att raden
ändras till blå text och sedan
‹/›
E
på fjärrkontrollen och välj de alternativ som bäst motsvarar surroundhögtalarna, utifrån defini­tionerna på sida 29.
När
SMALL (SMÅ) är vald, kommer all den
digitala surroundläges lågfrekventa surround kanalsljud sändas till Frontarna när subwoofern är avstängd eller till subwoofer utgången när Subwoofern är igång. Med någon av de analoga surroundlägena beror surround bas matningen på läget som är vald och inställningarna på subwoofern och front högtalarna.
Om du väljer
LARGE skickas en signal med
fullt frekvensomfång till utgångarna för sur­roundkanalerna (i alla analoga och digitala sur­roundlägen). Förutom i lägena Hall och Theater överförs INGA bass signaler för surroundkanaler­na till subwooferutgången.
Om du väljer
NONE delas surroundinformatio-
nen upp mellan utgångarna för vänster och höger fronthögtalare. För optimala prestanda när inga surroundhögtalare används bör läget Dolby 3 Stereo användas.
När du använder surround bak högtalare med ditt system, tryck
¤
KnappenDpå fjärr-
kontrollen för att flytta markören till
Surr
Back. Denna linjen har två funktioner,förutom
att den reglerar vilken inställning du vill ha på de bakre surroundhögtalarna, "talar" den också om för receiverns processor att justera in sig för
5.1 eller 6.1/7.1 hantering.
När MAIN visas på denna rad, är de bakre sur­roundhögtalarna aktiverade för huvudsystemet. Om MULTI visas istället, då är de bakre sur­roundhögtalarna aktiverade för mutirums funktion och de kan inte justeras i denna submenyn. Se sid. 45 för mer information om inställningen av de bakre surroundhögtalarna.
OBS: För att justera högtalarinställningarna för de bakre surroundhögtalarna, måst ett multi­kanal-signalläge aktiveras, t.ex. Logic 7, Dolby Pro Logic, DTS Neo:6, 5-channel Stereo, Hall 1 eller 2 (5-kanaler) eller Theater (5-kanaler) eller så kan en Dolby Digital eller DTS signal avspelas. Detta gör att systemet kan akivera de bakre surroundhögtalarnas inställning.
Tryck på
‹/›
knapparna på fjärrkontrollen för att välja den inställning som bäst motsvarar de ingående vänstra och högra bakre surround­högtalarna, enligt följande:
När man väljer
NONE är endast 5.1 avkodning
möjlig och de bakre surround förstärkarna är frånkopplade.
När man väljer
SMALL är en komplett 6.1/7.1
avkodning möjlig och låg-frekvens informatio­nen under den valda delningspunkten kommer att återges av subwoofern. Om du inte har någon subwoofer kommer det inte att höras någon lågbas från de bakre surround kanalerna.
När man väljer
LARGE är en komplett 6.1/7.1
avkodning möjlig och en hela signalen kommer att återges av de bakre surroundhögtalarna, med ingen signal till subwoofern.
6. När du har gjort inställningarna för surround-
kanalerna trycker du in Set-knappen
F
för
att bekräfta ditt val och sedan
¤
D
fjärrkontrollen, så att markören flyttas till
Subwoofer.
7. Tryck på Set-knappen
F
så att raden
ändras till blå text och sedan
‹/›
E
på fjärrkontrollen och välj det alternativ som passar bäst in på anläggningen.
Valmöjligheterna för subwoofern är beroende hur inställningen är gjord för de övriga hög­talarna och då främst fronthögtalarna.
Om fronthögtalarna är inställda på
SMALL
kommer subwoofern att automatiskt kopplas om till
SUB (LFE), vilket är ett "på" läge.
Om fronthögtalarna är inställda på
LARGE,
finns det tre möjliga inställningar.
• Om du inte önskar använda en subwoofer trycker du in
‹/›
knapparna
E
på fjärr-
kontrollen tills
NONE visas på skärmmenyn.
I detta fall kommer all basinformation att kopplas till fronthögtalarna.
• Det finns möjlighet att välja om fronthögtalar­na alltid skall återge basfrekvenserna och att subwoofern endast skall arbeta när receivern har en digital signal som har en dedikerad låg­basinformation, eller LFE ljudspår. För att välja detta läge trycker du på
‹/›
knapparna
E
på fjärrkontrollen tills att SUB
(LFE) visas i skärmmenyn.
• Om du vill använda en subwoofer men också dina fronthögtalare för att återge basinforma­tion. Detta oberoende av vilken signalkälla eller surroundläge du lyssnar till. Då trycker du in
‹/›
knapparna
E
på fjärrkontrollen
så att
SUB L/R+LFE visas på skärm-
menyn. När detta altenativ är valt, kommer en full frekvens signal sändas till front vänster/ höger "huvud" högtalarna, och även till LFE ljudspåret. Subwoofer kommer att ta emot front vänster och höger bas frekvenser under delnings frekvens som är vald i nästa inställ­nings alternativ i denna meny, som beskrivs nedan.
SVENSK
SYSTEMINSTÄLLNING 31
8. När alla högtalar- inställningar (size) är klara, kan du om du vill använda AVR Quadruple delningspunkts system, vilket möjliggör indivi­duella inställningar för varje högtalargrupp. Detta är ett stort hjälpmedel om du till ex. använder olika fabrikat på dina högtalare eller om de har radikalt olika storlek. Med denna funktion kan du välja den delningpunkt som bäst passar ihop med de högtalare som du använder i ditt system.
Om du redan har gjort en inställning med EzSet/EQ kalibreringen, kommer dessa värden att visas. Nu behöver du inte göra några mer inställningar receivern är klar för att användas, justeringar kan göras men det är enbart om du själv vill göra din egen finjustering.
Lågfrekvens delningen i dina högtalare bestäms av den typ av högtalarelement som används och lådans storlek. Delningspunkten bör vara vid den lägsta frekvens som bashög­talaren kan återge eller vid den frekvens som motsvarar delningsfrekvensen mellan bas och mellanregisterhögtalarna. Innan du gör några justeringar bör du därför ta reda delnings­frekvenserna på dina högtalare, antingen från bruksanvisningen, tillverkarens hemsida eller från din handlare. Du behöver dessa frekvens­värden för att göra nästa grupp av inställningar.
Den fabriksinställda delningen ligger på 100 Hz på alla kanalerna. Om denna inställning är ok, behöver du inte göra några mer inställningar och du kan hoppa över nästa stycke.Men om du vill ändra en av inställningarna, skall då gå till
Cross-Overmenyn genom att välja raden Cross-Over till vänster i menyn och trycka
Set-knappen
F
.
Bild 27
För att ändra på någon av de fyra högtalar­grupperna, front, surround,center eller bakre­surround, tryck på
⁄/¤
knapparnaDtills
raden du vill ändra är markerad med blått, tryck på Set-knappen
F
och sedan
‹/›
knapparna
E
tills önskad inställning visas. De val du kan göra på frekvensdelningen mellan huvudhögtalarna och subwoofern är följande 40 Hz,60 Hz, 80 Hz, 100 Hz,120 Hz, 150 Hz och 200 Hz. Välj den frekvens som motsvarar högtalarens lägsta frekvensangivelse eller den som ligger närmast över angivelsen och tryck på Set-knappen
F
för att bekräfta ditt val. På detta sätt undviker man att få ett "hål" i frekvensåtergivningen.
I de fall när du väljer
LARGE på fronthögtalar-
na och
SUB L/R+LFE på subwoofer
utgången, kommer frontkanalernas basinforma­tion, under den valda delningsfrekvensen, att återges av både fronthögtalarna och subwoofern.
Delningsfrekvenserna för front, center surround och bakre surround, bestämmer vart bas informationen ”sänds” vidare när den delas. Inställningen för
Subwoofer bestämmer
den delningspungt som subwoofer kan hantera. LFE är en given del av multisignalen i en Dolby Digial och DTS signal. Även om LFE är den ”.1” del av signalen som innehåler basinformation, kan vissa skivor innehålla frekvenser som är högre än de din subwoofer kan hatera. För att undvika detta och även som hjälp för en subwoofer som inte har någon egen frekvens­delning, finns det möjlighet att välja en lämplig delningsfrekvens på den signal som kopplas till subwoofern. Inställnings alternativen är desamma som för de övriga högtalarna. Vi rekommederar att välja en frekvens som ligger lite högre än den övre frekvensangivelsen som subwoofern har, se subwooferns bruksanvisning. När markören pekar på
Subwoofer raden,
trycker du på
‹/›
Navigation knapparna
E
för att välja önskad inställning.
9. När alla högtalarval har gjorts trycker du på
-knappenEtills fliken Speaker till
vänster är markerad med vitt.
10. Du kan när som helst ändra högtalarinställ­ningarna utan att använda de fullständiga skärmmenyerna.Tryck bara in Speaker på fjärrkontrollen
. När du har tryckt in
knappen visas
FRONT SPEAKER både
längst ner på skärmen och på huvud­informations displayen
Ò
.
Tryck inom fem sekunder in
/¤D
på fjärr-
kontrollen om du vill välja en annan högtalar­position. Du kan också trycka in Set
@Fom
du vill börja ställa in vänster och höger front­högtalare.
När Set knappen
@Fhar tryckts in är
systemet färdigt för att ändra fronthögtalar inställningen, då visas
FRONT LARGE eller
FRONT SMALL på skärmen och huvud-
informations displayen
Ò
, beroende på
aktuell inställning. Tryck in
/¤D
på fjärr­kontrollen tills önskad inställning visas.Följ de tidigare anvisningarna för ”large” eller ”small” och tryck sedan in Set
@F.
Om du behöver ändra en annan högtalarposition trycker du in
⁄/¤
på fjärrkontrollen Doch
väljer en annan högtalarposition. Tryck in Set
@Foch sedan ⁄/¤D
på fjärrkontrollen,
tills rätt högtalarinställning visas.Tryck sedan in
Set
@Figen som bekräftelse på valet.
För att underlätta inställningarna ändras symbo­lerna för högtalare/kanalingång
$
efter den högtalartyp som väljs i respektive position. När endast inner ikonen lyser, är högtalarin­ställningen i läge "small". När både den inre rutan och de två yttre rutorna med cirklar inuti är tända, är högtalaren inställd på ”large”. När ingen indikator visas i en högtalarposition är denna position inställd på ”none” (ingen högtalare).
OBS: Dessa ikonfigurer är tillgängliga endast när ändringar i uppsättningen görs utan använd­ning av full OSD läget.
Systeminställning
32 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Som t.ex., i figuren nedan, alla högtalare är inställda som ”large”, och en subwoofer är inställd.
Efterklangsinställning
Skillnaden i avstånd mellan fronthögtalarna och surroundhögtalarna, och din lyssningsposition är olika. Du kan kompensera detta genom att justera efterklangstiden för de olika högtalarna.
För att göra inställningen, måste man först mäta upp avståndet i meter mellan front, center och surroundhögtalarna och den lyssningsposition som finns i ditt rum.
Om du redan har gjort en inställning med EzSet/EQ kalibreringen, kommer dessa värden att visas. Nu behöver du inte göra några mer inställningar receivern är klar för att användas, justeringar kan göras men det är enbart om du själv vill göra din egen finjustering. För att göra en justering följ de instruktioner som finns i de följande styckena, om hur du skall ändra avståndet mellan högtalaren och lyssningsposi­tionen. Avståndet behöver inte vara angivet på centimetern, siffran kan vara ungefärlig. Måtten som behövs behöver inte vara exakta på centi­metern eftersom systemet har utformats för normal lyssning snarare än en specifik favorit­position.
Förutom att kunna justera efterklangen för de olika kanalerna, finns det även möjlighet att justera efteklangen på samtliga kanaler samtidigt. Detta kallas A/V Sync Delay, denna möjlighet innebär att du kan synkronisera bild och ljud i de fall där de inte är i fas med varandra. Denna tidskillnad kan ibland uppstå på olika bildmedia.
Den efterklangsinställning som är gjord med EzSet/EQ kalkyleringen, enskilt för varje högtalare är din grundinställning. A/V Sync Delay är något annat, den kan bara göras manuellt eftersom du måste uppleva bild och ljud samtidigt för att kunna göra denna justering. Så även om du har gjort efterklangsinställning med EzSet/EQ finns A/V Sync delay funktionern för att optimera att bild och ljud kommer synkront.
Eftersom de olika surroundlägena arbetar på olika sätt, måste efterklangsinställningen göras för varje surroundläge.Men när en inställning är gjord för ett av de surroundlägen som har alla kanalerna aktiverade,behöver du inte göra någon inställning för de surroundläge som har mindre antal kanaler aktiverade i samma grupp.T.ex.om inställningen är gjord för Dolby Pro Logic IIx­Movie, det blir då dessamma för Dolby Pro Logic II-Movie. Inställningen därimot måste göras för Dolby Pro Logic IIX-Music, Dolby Pro Logic IIx­Game, Dolby Pro Logic,Dolby 3 Stereo och Dolby Digital EX.
Efterklangstiden kan justeras för alla surround­lägen. Även om alla kanaler kommer att visas på skärmen med sin grundinställningen eller med ett injusterat avstånd, kommer endast vara möjligt att justera dem som det valda surround­läget har aktiverat.T.ex. om du lyssna till en CD och använder CD ingången i DSP Surround Off, kan du endast justera vänster och höger front och subwoofern. Markören kommer att hoppa över de övriga raderna i menyn. Börja därför alltid med med inställningen i ett 5.1, 6.1 eller
7.1 läge, beroende hur många högtalare du har i ditt system. När du skall göra inställningen för Logic 7 kan denna göras utan att du behöver aktivera någon signal.
Om du vill börja med fördröjningsinställningarna väljer du
SPEAKER SETUP - Delay (bild
28). Om systemet inte redan är där trycker du på
OSD-knappen
L
för att öppna huvudmenyn.
Tryck på
¤
-knappenDtvå gånger eller tills
fliken
Speaker är markerad med vitt.Tryck
Set-knappen
F
två gånger och sedan på
¤
-knappenDtills raden Delay Adj är
markerad med blått.Tryck på Set
F
för att
öppna menyn.
Bild 28
Sedan flyttar du det blå fältet till raden Unit, trycker på Set
F
och väljer den enhet för avstånd som du föredrar att ange,fot eller meter, med
‹/›
-knapparna
E
. Sedan flyttar du
det blå fältet till raden
Front Left där du
gör den första justeringen och trycker på Set­knappen
F
.Tryck nu på
‹/›
knapparna
E
tills rätt avstånd mellan fronthögtalaren
och din lyssningsposition indikeras och sedan på
Set-knappen
F
för att bekräfta ditt val.Tryck
sen på
¤
knappen Den gång för att hoppa till
nästa rad.
Nu markerar det blå fältet
Center-raden så
att fördröjningen för centerhögtalaren kan anges. Tryck på Set
F
och sedan
‹/›
-knapparna
E
tills avståndet från huvudlyssnings­positionen till centerhögtalaren har angivits. Repetera proceduren tills alla högtalarna är justerade. Den sista justeringen gäller endast om du har bakre surroundhögtalare.
När du har angett fördröjningstiden för alla hög­talarpositioner kan du återgå till huvudmenyn genom att trycka på
-navigationsknappen
E
flera gånger.
Men om du har en videokälla där bild och ljud inte är synkroniserade, bör du använd A/V Sync funktionen. Vi rekomenderar att göra denna inställning med fjärrkontrollens knappar, eftersom du då kan se bilden och höra ljudet sammtidigt.
För att göra denna justering tryck på
⁄/¤
Navigations knappenD, så att det blå
fältet markerar raden
AV Sync Delay,
trycker på Set-knappen
F
och sedan på
‹/›
Navigations knapparna
E
för att justera efterklangen så att bild och ljud blir synkront.
Efterklangsinställningen kan justeras på fjärr­kontrollen under det att du tittar på en film eller video, genom att du trycker på Delay Select
knappen
. A/V Sync Delay funktionen
aktiveras genom att du först trycker på Set knappen p inom fem sekunder, efter det att
A/V SYNC DELAY visats i OSD menyn och
på den Nedre Display raden
Ò
. Tryck sen på
⁄/¤
NavigationsknapparnaDför att
välja den efterklangstid där bild och ljud stämmer i tid med varandra.Tryck sen på Set
knappen p igen för att beräfta inställningen.
SVENSK
SYSTEMINSTÄLLNING 33
Systeminställning
Observera att A/V Sync inställningen kan göras med olika efterklangstider för de videokällor som är anslutna till Video 1, 2, 3,och 4.
För att ändra en inställning på en enskild kanal, tryck på Delay Select knappen
följt av
⁄/¤
NavigationsknapparnaDför att
välja vilken kanal det gäller, detta indikeras i OSD menyn och Nedre Display raden
Ò
. När
rätt kanal indikeras, trycker du på Set knappen
F
inom fem sekeunder. Tryck sen på
⁄/¤
NavigationsknappenDför att välja efter­klangstid och sen Set knappen
F
för att
begräfta inställningen. Du kan nu välja med
⁄/¤
NavigationsknappenDny kanal
som du vill justera. Om du väljer att stoppa här avbryts funktionen efter fem sekunder och receivern återgår till normalläge.
Efterklangsinställningen kan justeras på fjärrkon­trollen under det att du tittar på en film eller video, genom att du trycker på Delay Select
knappen
.
Justering av utgångsnivå
Justeringen av utgångsnivåerna är en mycket viktig inställning i en apparat för surroundljud. Den är särskilt viktig i en receiver för Dolby Digital som AVR, eftersom en korrekt inställning av utgångsnivåerna gör att ljudet återges med rätt riktning och intensitet.
OBS! Många har en felaktig uppfattning om surroundkanalernas funktion. Även om vissa tror att det alltid ska komma ljud från varje högtalare hörs det i själva verket lite eller inget alls från surroundkanalerna. Detta beror på att dessa kanaler endast används när en regissör eller ljudtekniker med avsikt lägger ljud här för att skapa stämning, en specialeffekt eller en rörelse som går från den främre till den bakre delen av rummet. När utgångsnivåerna är rätt inställda är det normalt att surroundhögtalarna bara används då och då.Att på ett konstlat vis höja volymen i de bakre högtalarna kan förstöra illusionen av ett omgivande ljudfält som mot­svarar upplevelsen i en biograf eller konsertsal.
Om du redan har gjort en inställning med EzSet/EQ kalibreringen, kommer dessa värden att visas. Nu behöver du inte göra några mer inställningar receivern är klar för att användas, justeringar kan göras men det är enbart om du själv vill göra din egen finjustering.
När receivern är inställd för 6.1 läge och ditt system endast har en bakre surroundhögtalare, skall nivåjusteringen göras två gånger även om du endast har en högtalare. Detta för att få rätt kanalbalans mellan de bägge bakre surround­kanalerna.
VIKTIGT! Utgångsnivån kan ställas in separat för varje digitalt eller analogt surroundläge. På så vis kan du kompensera nivåskillnader mellan högtalare, som även kan variera efter surround­läge, eller avsiktligt höja eller sänka volymen i vissa högtalare, beroende på vilket surroundläge du har valt. Observera att justeringar gjorda för något surroundläge är verksam med alla ingångar som är knuten med samma surround­läge.
Innan du börjar ställa in utgångsnivåerna måste du kontrollera att alla högtalare är korrekt anslutna. Skruva ner ljudet.
För en enkel set-up,gör på följande sätt när du sitter i din lyssningsposition:
1. Kontrollera att alla inställningar är gjorda enligt de önskemål som du har för dina högtalare och koppla ifrån skärmmenyerna.
2. Justera volymen så att den visar
-15 i
Huvudinformationsdisplayen
Ò
.
3. Välj någon ingång som är knuten med det surroundläge som du vill justera utgångs nivåerna på. Komihåg att du måste justera alla andra sourroundlägen också.
4. Manuell justering av utnivåerna görs enklast i menyn
Ch Adjust (Bild 29). Om du redan
befinner dig i huvudmenyn trycker du på
¤
-knappen Dtills fliken Speaker
markeras med vitt.Om du inte befinner dig i huvudmenyn trycker du på OSD-knappen
L
för att öppna den (bild 1), och trycker
sedan på
¤
-knappen Dtvå gånger så att
fliken
Speaker markeras med vitt. Tryck på
Set knappen
F
för att markera raden
Manual Configuration och tryck
Set
F
. Bläddra sedan tills raden Ch
Adjust är markerad med blått och tryck på
Set knappen
F
.
Bild 29
När menyn SPEAKER SETUP - Ch
Adjust
först visas är testtonen avstängd.
Använd
⁄/¤
Navigation knapparna
D
och Set knappen Fför att välja en kanal för justering med en extern källa, till exempel en testskiva, som du använder för att bestämma utnivåerna. När kanalen som ska justeras är markerad med blått trycker du på Set knappen
F
och ‹/›Navagation knappen
E
för att höja eller sänka utmatningsnivån. Innan du gör denna manuella inställning, rekomende­rar vi att du gör justeringen med hjälp av receiverns egen testton, så att du vet att alla högtalare är rätt anslutna.
5. För att starta den automatiska testtons cirkuleringen, när en högtalare tidigare har blivit inställd (se sid 29).Tryck på
⁄/¤
Navigations knapparnaDtills raden
Test Tone Seq är markerad med blått.
Sedan trycker du på SSet knappen
F
och
‹/›
Navigations knapparna
E
tills
AUTO visas. Nu kommer testtonen att
cirkulera runt mellan högtalarna.Tonen kommer att spelas i två sekunder innan den fortsätter till nästa högtalare.Texten som pre­senterar den aktiva högtalaren markeras med blått för att ange vilken högtalare som ljudet bör komma från.
VIKTIGT! Eftersom denna testton är mycket svagare än normal musik måste volymen sänkas när du har ställt in alla kanaler och återvänder till huvudmenyn.
OBS: Kom ihåg att bekräfta att högtalarna har blivit riktigt anslutna. När test tonen cirkulerar, lyssna och försäkra att ljudet kommer från högtalarpositionen som visas i Huvud
Informations Displayen
Ò
. Om ljudet kommer från en högtalarposition som inte motsvarar positionen i displayen, stäng av AVR med Huvudströmbrytaren
1
och kontrollera högtalarkablar och anslutningar till extern för­stärkare för att försäkra att varje högtalare är ansluten till korrekt utgångs terminal.
OBS: Om ditt sytem endast har en bakre surroundhögtalare och sytemet är inställt för
6.1, kommer du att höra tonen två gånger från samma högtalare, en gång med SBL indikering och en med SBR indikering. Detta är fult normalt och möjliggör att göra en justering för att få rätt balans för mixnings-kretsen som gör en 6.1 signal, när ett 7.1 läge används typ Logic 7/7.1.
34 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
6. När du har kontrollerat högtalarpositionerna låter du testtonen cirkulera igen och hör efter om någon kanal låter starkare än de andra. Utgå från vänster fronthögtalare och använd
/
E
på fjärrkontrollen när texten för högtalaren som ska justeras lyses upp med blått, för att få alla högtalare på samma volymnivå. När du trycker in någon av knapparna
/stannar testtonen kvar i den
kanal som ställs in, så att du får tid att göra justeringen. När du släpper knappen börjar tonen åter cirkulera efter fem sekunder. Markören markörfält kan även flyttas direkt till en högtalare med hjälp av
⁄/¤
D
fjärrkontrollen.
7. Fortsätt ställa in högtalarna tills alla har samma volym. Använd bara
/
E
fjärrkontrollen, INTE huvudvolymkontrollerna.
Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL) för exakt nivå justering med test tonen, öppna huvud Volym Kontrollen
till –15 dB och ställ in individuell utgångsnivå för varje kanal så att mätaren läser 75dB, C-Weighted Slow. Efter att alla inställningar är gjorda minska huvud volymen.
Du kan också göra en helt manuell inställning, genom att trycka på
⁄/¤
Navigations
knapparna
D
tills det blå markörfältet
markerar
Test Tone Seq-raden i menyn,
trycka på Set knappen
F
och sedan
använda
‹/›
Navigations knapparna
E
för att välja MANUAL.Testtonen kommer att starta automatiskt , men kommer att ljuda i samma kanal tills du väljer att flytta den till en annan högtalare med
⁄/¤
Navigations
knapparna
D
. Om du vill ta bort testtonen i det manuella läget kan detta göras genom att trycka på
⁄/¤
Navigations knapparna
D
ills det blå markörfältet markerar Test
Tone-raden i menyn, trycka på Set knappen
F
och sedan‹/›Navigations knapparna
E
tills OFF är markerat.
Om du tycker att utnivån är för hög eller för låg, kan du repetera proceduren. Återgå till steg 2 och justera huvudvolymen upp eller ned. Du kan repetera denna procedur hur många gånger som helst, tills du får den inställning som du önskar. För att undvika skador på produkten eller på din hörsel, bör du inte sätta huvudvolymen över 0 dB.
När alla kanaler har samma nivå, är justeringen klar. Använd
⁄/¤
knapparnaDför att
markera raden
Test Tone med blått och
tryck på Set
F
och sedan ‹/›knapparna
E
tills ordet OFF visas, för att avbryta
testtonen. Observera att varje gång som ett visst surround-
läge har valts, kommer dessa nivåinställningar att användas. Nivåerna måste ställas in enskilt för varje surroundläge även dess variationer t.ex. Dolby Pro Logic II-Movie och Dolby Pro Logic II­Music. Detta kan verka som överkurs,men det är viktigt för att optimera receivern hur den skall hantera de metoder som finns för att behandla ljudsignalerna till de olika kanalerna. Inställningarna kan flyttas över från ett läge till ett annat läge som har en annan kanal inställ­ning t.ex. Dolby Pro Logic IIx-Movie och Dolby Pro Logic II –Movie. Om du vill gör en ”snabb start”, kan du göra inställningen för Dolby Pro Logic IIx-Movie och kopiera denna inställning till de andra Dolby lägena, endast de som är möjliga för varje läge. Senare kan det vara bra att justera utnivån när du lyssnar till olika signal­källor istället för testtonen. Se sid. 41 för mer information om justering av utnivån för olika signalkällor.
OBS! Subwooferns utgångsnivå kan inte ställas in med testtonen. Om du vill ändra subwooferns nivå följer du stegen i Inställning av utgångs­nivåer på sidan 44.
När samtliga kanaler har samma nivå är inställ­ningen är klar. Skruva nu ner Volymen
till –40 dB, innan du börjar spela,annars kommer lyssningsnivån att vara för hög. Lämna menyn genom att tryck på
-knappenEtills huvud-
menyn visas på skärmen.
Utgångsnivåerna kan även när som helst justeras med väljarknapparna och det begränsa­de menysystemet. När du vill ställa in utgångsni­våerna på detta sätt trycker du först in Test
Tone
8
på framsidan eller Test8på fjärr-
kontrollen. När du trycker in knappen börjar testtonen cirkulera som tidigare beskrivits. Den kanal som testtonen ska komma från visas nederst på skärmen och på huvudinforma-
tions displayen
Ò
. Medan testtonen cirkule-
rar visas dessutom rätt kanalposition i indikato­rerna för högtalare/kanalingång
$
med en
blinkande bokstav i rätt kanal. Höj volymen
tills du hör ljudet tydligt.
Justera utgångsnivån med väljarknapparna
⁄/¤
D
på fjärrkontrollen tills önskad nivå visas på displayen eller skärmen. När du släpper knapparna börjar tonen cirkulera igen efter fem sekunder.
När all nivåer är inställda, måste du skruva nu ner Volume
till –40 dB, innan du börjar
spela, annars kommer lyssningsnivån att vara för hög. Glöm inte att trycka på Test Ton Väljar
8
knappen igen, för att ta bort test tonen och
avsluta processen. VIKTIGT! Den utgångsnivå som ställs in gäller
sedan för alla ingångar, men bara i det sur­roundläge som har valts. Om du vill att nivån även ska gälla ett annat läge väljer du läget (för valfri ingång) och upprepar processen som beskrivs ovan. Därmed kan du även kompensera nivåskillnader mellan högtalare, som kan skilja sig åt mellan surroundlägen, eller avsiktligt höja eller sänka nivån för vissa högtalare, beroende på vilket surroundläge du har valt.
OBS! Det går inte att ställa in utgångsnivåerna i Surround Off,eftersom inga surroundhögtalare används. (Därför kan det inte heller finnas några nivåskillnader mellan högtalare i rummet.) Om du vill kompensera nivåskillnader mellan lägena Stereo och andra surroundlägen (oberoende av vald ingång) kan utgångarna justeras med pro­ceduren för nivåinställning på sidan 44 även för lägena Surround Off (Stereo).
När en ingång har justerats för analog eller digital, högtalartyp och surroundläge återgår du till fliken
Input till vänster i menyn och
trycker på Set-knappen
F
för att ange inställningarna för alla ingångar som du kommer att använda.
När du har gjort de inställningar som beskrivs på föregående sidor är receivern färdig för använd­ning. Även om det finns några ytterligare inställ­ningar som bör göras är det bäst att vänta med dessa tills du har möjlighet att lyssna på en rad olika källor och olika programmaterial. Dessa avancerade inställningar beskrivs på sidorna 49­51 i denna handbok. Dessutom kan du när som helst ändra de inställningar du gjort. Om du vill adderar nya eller andra signalkällor eller högtalare, eller om du vill ändra inställningarna av andra skäl, följer du bara ovan angivna moment. Notera att alla ändringar kommer att memoreras i receiverns minne, alltså finns det kvar även efter att receivern har stängs av. Däremot försvinner den om du gör en reset (se sid. 56).
Du har nu gjort de inställningar som behövs och kommer strax att få uppleva musik och hemmabio av högsta klass.Varsågod och njut!
SVENSK
ANVÄNDNING 35
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGE EGENSKAPER
DOLBY DIGITAL Kan endast användas när källmaterialet är kodat i Dolby Digital.
Det ger upp till fem separata ljudkanaler och en särskild kanal för lågfrekventa effekter.
DOLBY DIGITAL EX Dolby Digital EX kan endast användas när receivern är inställd för 6.1/7.1 återgivning. När det
finns filmer eller andra program som är kodade med Dolby EX återes den kompletta 6.1/7.1 ljudbilden. Om receivern är inställd för 6.1/7.1 och en Dolby Digital signal utan EX information spelas, väljs EX läget automatiskt och en simulering av den bakresurround kanalen återges.
DTS 5.1 När högtalare konfigurationen är inställd för 5.1 kanals förfarande, DTS 5.1 läget är tillgängligt
när DVD, ljudskivor eller laserdisc som är kodade med DTS data spelas. DTS 5.1 ger upp till fem separata huvudkanaler för ljud samt en särskild kanal för låga frekvenser.
DTS-ES 6.1 Matrix När högtalare konfigurationen är inställd för 6.1/7.1 förfarande, uppspelning av DTS-kodat program DTS-ES 6.1 Discrete källa kommer automatiskt att välja en av de två DTS-ES lägena. Nya skivor med speciell DTS-ES
discrete kod kommer att avkodas till sex diskreta, full-bandbredds kanaler plus en separat låg frekvens kanal. Alla andra DTS skivor kommer avkodas med användning av DTS-ES Matrix läget, som skapar en 6.1 kanals ljudfält från original 5.1 kanals ljudspåret.
DOLBY PRO LOGIC II Dolby Pro Logic II är den senaste versionen av Dolby Laboratoriets surround teknologi som skapar
MOVIE och avkodar fullfrekvens diskret vänster, center, höger, höger surround och vänster surround kanal MUSIC från antingen matrix surround kodat program eller digital ingång med PCM eller Dolby Digital 2.0 DOLBY PRO LOGIC inspelning används. Dolby Pro Logic II Movie läget är optimerat till ljudspår för film, som är GAME inspelade med matrix surround, genom att skapa äkta center, vänster och höger surround signal.
Dolby Pro Logic II Music läget skall användas till musik som är inspelad med matrix surround eller vanlig stereokälla, genom att skapa diskret vänster och höger surround signal. Pro Logic II läget skapar övertygande fem kanals surround från vanlig stereo inspelningar. Game läget styr special effekter till surroundkanalerna och med hjälp av subwoofern får du full upplevelse av ditt videospel.
DOLBY PRO LOGIC IIx Dolby pro Logic IIx är en utveckling från Dolby Pro Logic II. Detta nya surroundläge simullerar ett
MUSIC 6.1 eller 7.1 läge från en tvåkanalig grundsignal. Movie, Music och Game versioner av MOVIE Pro Logic IIx finns. Game läget styr special effekter till surroundkanalerna och med hjälp av subwoofern GAME får du full upplevelse av ditt videospel.
Logic 7 Cinema Exklusivt till Harman Kardon för AV receivers, Logic 7 är ett avancerat läge som tar ut maximum av Logic 7 Music surround information från antingen surroundkodat program eller traditionell stereo material. Logic 7 Enhance Beroende på antalet högtalare som används och valet som är gjort i
SURROUND SELECT
menyn, ”5.1” versionen av Logic 7 läget är tillgänglig när 5.1 alternativet är vald, medan ”7.1” versionen av Logic 7 producerar en full ljudfälts presentation, inklusive bak surround högtalare när ”6.1/7.1” alternativet är vald. Logic 7 C (eller Cinema) läget skall användas med någon källa som innehåller Dolby Surround eller liknande matrix kodning. Logic 7 C levererar förstärkt center kanals förståelighet, och mer exakt placering av ljud som mattas och panorerar på ett mycket jämnare och mer realistiskt sätt än med tidigare avkodnings teknik. Logic 7 M eller Music läget skall användas med analoga eller PCM stereo källor. Logic 7 M höjer lyssnings upplevelsen genom att presentera en vidare front ljudscen och bättre bakre atmosfär. Båda Logic 7 lägena styr även låg frekvens information till subwoofern (om installerad och konfigurerad) för att leverera högsta bas effekt. Logic 7 E (eller Enhance) läget är en utbredning av Logic 7 lägena som i första hand används med musik program och är tillgänglig med 5.1 surroundläget som enda val. Logic 7 E lägger till ytterligare bas förbättring genom de låg frekvenser som cirkulerar i 40 Hz till 120 Hz området till front och surround högtalarna som levererar en mindre lokaliserad ljudscen som visar sig breddare och vidare än när subwoofern är enda källan för bas energi.
36 ANVÄNDNING
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGE EGENSKAPER
DTS Neo:6 Cinema Dessa två lägen är tillgängliga när någon analog källa spelas för att skapa en 6-kanals surround DTS Neo:6 Music presentation från konventionell Matrix kodad och traditionell Stereo källa.Välj Cinema versionen av
Neo:6 när ett program med någon typ av analog Matrix surroundkodning används. Välj Musik versionen av Neo:6 för optimal behandling när en icke-kodad 2-kanals stereo program spelas. Om du väljer ett DTS Neo:6 Cinema läge, kan du använda en 3,5 eller 6 kanalig inställning, beroende på hur många högtalar ditt system har. Använd 3 kanaler om du endast har front och center högtalare,alla surroundinformtion kommer att mixas in dessa högtalare.Det 6-kanaliga läget finns endast om receivern är aktiverad för bakre surroundhögtalare.
DTS 96/24 DTS 96/24 är en signal med högre upplösning, samplingsfrekvensen är 96 kHz och dynamiken är upp till 24 bitar.
Receivern känner själv av och kopplar om till att hantera den högre upplösningen.
Dolby 3 Stereo Informationen som finns på en surroundkodad eller en stereo signal för att skapa en centerinformation.
Den information som normalt skulle återgess av surroundhögtalarna, blir här inmixade i fronthögtalarnas signal. Använd detta läge när du har en centerhögtalare men inte några surroundhögtalare.
Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual högtalare är en teknologi som använder de senaste logoc och algoritm systemen för att simullera Reference ett 5.1 system med bara två högtalare. I Referece läget kommer bredden mellan högtalarna att bestämma Wide storleken på ljudbilden. I Wide läget, får man en större ljudbild även om högtalarna står relativt nära varandra.
THEATER THEATER-läget skapar ett 5.1- eller 6.1-ljudfält som liknar den akustiska känslan i en vanlig lokal för liveuppträdanden,
med stereo- och till och med rena monokällor.
HALL 1 och HALL 2 De två Hall-lägena skapAr 5.1- eller 6.1-ljudfält som liknar en liten
konsert sal eller opera hus från en stereo eller mono signal.
5-Channel Stereo Detta läge tar fördel av flera högtalare för att placera en stereo signal både fram och bak i ett 7-Channel Stereo rum. Beroende på om AVR har konfigurerats för antingen 5.1 eller 6.1/7.1 förfarande, en av
dessa lägen, men inte båda, är tillgänglig vid alla tillfällen.Perfekt för musik spelning i situationer som t.ex. partyn, detta läge placerar samma signal i front vänster och surround vänster, och i front höger och surround höger högtalare. Center kanalen är matad med en summerad mono mix av det material som är i fas från vänster och höger kanaler.
Surround Off (Stereo) Dessa läge kopplar ifrån all surround behandling och återger den rena tvåkanaliga Surround Off (Bypass) stereosignalen.Surround Off (Bypass) kan endast användas med anloga signalkällor, DSP Surround Off eftersom det inte sker någon form av digital signalbehandling på vägen.Digtal Bass
Management kan inte användas i Surround Off läget. DSP Surround Off kan användas på både analoga och digitala signaler, eftersom man här gör en digitalisering av signalen för att kunna använda Bass Management funktionen.
Dolby Headphone Dolby Headphone simulerar en surround ljudbild i en vanlig stereohörlur. DH
SVENSK
ANVÄNDNING 37
Användning
Grundläggande funktioner
När du har installerat och ställt in receivern är det lätt att använda den. Följ bara de här anvisningarna:
Starta och stänga receivern
• När du använder receivern första gången måste du sätta på den med huvudström-
brytaren
1
på framsidan. Därmed ställs
receivern i standbyläge, vilket framgår av den gula färgen på strömindikatorn
3
. Nu kan
du börja lyssna genom att trycka in Power
2
eller Ingångsväljaren (Source)%på framsidan eller AVR
5
på en av fjärrkontroller-
na. Kontrollera att strömindikatorn
3
blir blå. Därmed sätts receivern på, med den senast använda källan. Du kan även sätta på receivern i standbyläge genom att trycka in någon av väl­jarknapparna på fjärrkontrollen
4567
eller Ingångsväljarknappar%på front­panelen.
OBS: Efter det att någon av Ingångsväljarknap­parna
4
har tryckts in för att starta receivern,
trycker du på AVR Väljare
5
för att justera
med fjärrkontrollen.
När du vill slå av receivern trycker du bara in Power på framsidan
2
eller fjärrkontrollen
0
. Strömmen till utrustning som är ansluten till
det eluttag som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched)
G
på baksidan
stängs av och strömindikatorn
3
blir orange.
När fjärrkontrollen används för att stänga ”av” receivern ställs denna i själva verket i standby­läge, vilket framgår av den orange färgen på
strömindikatorn
3
.
När du ska vara hemifrån en längre tid bör du stänga av receivern helt med huvudström-
brytaren
1
på framsidan.
OBS! Alla förval kommer att raderas om receivern är avstängd med Huvudström-
brytaren
1
i mer än 2 veckor.
Hur du använder Sleep Timer
• Om du vill programmera receivern så att den stängs av automatiskt trycker du in Sleep
9
på fjärrkontrollen. För varje tryckning ökas tiden innan receivern stängs av i följande ordning:
Insomningstiden visas på indikatorn för den
huvudinformations displayen
Ò
och
räknas ner tills den inställda tiden har gått.
När den programmerade tiden har gått, stänger receivern av sig (till standby läge). Notera att ljuset på frontpanelen går ner till halva styrkan när du använder Sleep funktionen. För att ta bort Sleep funktionen trycker du på Sleep knappen
9
tills displayen får normal ljusstyrka
och att ordet
SLEEP OFF syns i huvudin-
formations displayen
Ò
.
Val av källa
För direkt åtkomst till en källa trycker du på dess
Ingångsväljare
467
på fjärrkon­trollen. Eftersom AVR 247 tillåter fler källenheter än fjärrkontrollen har knappar för måste vissa källor dela knappar. Det är DVD- och CD­källorna, Tape- och The Bridge-källorna samt HDMI 1- och HDMI 2-källorna. När du trycker på en av de tre ingångsväljarna första gången väljs källan vars namn står på knappen, d.v.s. DVD, Tape eller HDMI 1. Om du trycker på ingångsväl­jaren igen väljs den källa vars namn står ovanför knappen (d.v.s. CD, The Bridge eller HDMI 2) och dioden på fjärrkontrollen lyser grönt för att visa att du har valt den källa vars namn står i grönt ovanför knappen. När du trycker igen växlar fjärrkontrollen mellan källorna.
OBS! Efter det att någon av Input Selector knapparna
4
trycks in för att starta receivern,
trycker du på AVR Väljare
5
för att fjärr-
kontrollen ska kunna reglera AVR funktionerna.
• Du kan också byta ingångskälla genom att trycka in Ingångsväljaren (Source) (Källa)
%
. Med varje tryckning väljer du en ny källa i
listan.
• Frontpanelens Video 4 ingången
Ô
,
Optisk Digital 3 ingången
*
eller Koaxial
Digital ingången 3
Ó
, kan användas för att tillfälligt ansluta någon videokälla så som TV­spel eller videokamera.
• När du byter ingångskälla visas namnet på den nya källan ett ögonblick nederst på skärmen. Namnet visas även på huvudin-
formationsdisplayen
Ò
, och en blå lysdiod
tänds vid källan i ingångsindikatorerna
på framsidan.
• När Digital media spelare (DMP) används och en Apple iPod är kopplad till Harman Kadon´s och som i sin tur är ansluten till DMP Connector
8
på baksidan. Information medelanden kommer att vissa på den skärma som är ansluten till receiverns
Video Monito Output
B
och fjärrkontollen kan navigera några av funktionerna på din iPod. Medelanden kommer också att visas i frontpane­lens display och media spelarens batteri kan också laddas. Se bruksanvisningen för och din iPod.
Val av videoingång
När en källa väljs växlar AVR till en videoingång enligt följande:
Raden
Video In i menyn Input Setup anger
vilken av komponentvideoingångarna på AVR som har tilldelats till varje källa. Som standard är Component Video 1-ingången tilldelad till DVD­källan, Component Video 2-ingången är tilldelad till Video 1-källan och Component Video 3­ingången är tilldelad till Video 2-källan.
De två HDMI-ingångarna får videosignalen från sina egna ingångar och får inte tilldelas till andra videoingångar.
Om din iPod kan spela upp stillbilder och videor kan den användas som videokälla. Du kan dock tilldela videoingången för The Bridge till en annan enhet för visning medan du lyssnar på ljudfiler som är lagrade på din iPod.
Alla andra källor har som standard Composite­inställningen, vilket innebär att de endast kan användas med sina komposit- eller S-video­ingångar. AVR transkodar den inkommande komposit- eller S-videosignalen och gör den till­gänglig med HDMI- eller komponentvideout­gången för skärmar, vilket innebär att det räcker med en kabel till TV:n.
Komponentvideoingångar kan tilldelas till andra källingångar om det behövs, beroende på de fysiska kopplingar som du har gjort under installationsproceduren.
Om det finns en signal tll den komponentvideo­ingång som har tilldelats till den källan väljs den. Om det inte finns någon signal till kompo­nentvideoingången väljs S-video- eller kompo­sitvideoingången för källan. Det går inte att tilldela S-video- eller kompositvideoingångarna till andra källor.
För ljudkällor, till exempel tuner- eller CD-in­gångarna, väljs den videokälla som användes senast om det inte finns någon komponent­videosignal.
6 eller 8-Kanalers Direkt Ingång.
• Det finns 2 val av ingångs typ, när du använder en DVD-Audio eller SACD spelare som är ansluten till ingångarna 8-Channel Direct
9
. Välj den ingångstyp som motsvarar in­ställningen på receivern och signalkällan som du använder.
6 C H DIRECT skall användas när
Surround bakre vänster och höger kanalerna inte används och när signalkällan har sitt eget "bass management" system. I detta läge går signalen direkt till volymkontrollen utan att passera igenom någon digital hantering, dessutom så signalblockeras receiverns övriga ingångar för att undvika oönskade över­hörningar.
38 ANVÄNDNING
Användning
8 C H DIRECT INPUT skall användas när alla 8 ingångarna på 8-Channel Direkt
9
används och när signalkällan har sitt eget "bass management" system. I detta läge går signalen direkt till volymkontrollen utan att passera igenom någon digital hantering, dessutom så signalblockeras receiverns övriga ingångar för att undvika oönskade överhörningar.
Observer att när 6-Kanals eller 8-Kanals Ingången används, kan du inte välja något sur­roundläge, eftersom den externa dekodern avgör vilken behandling som används.Dessutom, är det inte någon signal vid inspelnings utgångarna eller bas handhavande när 6-Kanals eller 8-Kanals Direkt Ingången används och ton eller balanskontrollen fungerar inte.
Kontroller och användning av hörlurar
Ställ in volymen på en behaglig nivå med
volymkontrollen
ı
på framsidan eller
pilknapparna vid Vol. respektive Volym på
fjärrkontrollerna
.
• Du kan tillfälligt stänga av allt ljud i högtalar­na med Mute
. Därmed bryts signalen till samtliga högtalare och hörlursuttaget, men pågående inspelning eller kopiering påverkas inte. När systemet är i läge "mute",blinkar ordet
MUTE i Main Informations Displayen
Ò
. Tryck på Mute knappen igen för att
återgå till normal användning.
• Om du vill koppla ur tonkontrollerna och balanskontrollen på receivern trycker du in Tone Mode knappen
8
så att ordet Tone Off
visas i Huvudinformations displayen Ò. Om du vill aktivera tonkontrollerna igen trycker du in Tone Mode
8
en eller två gånger, så att
Tone I n visas en kort stund på Huvud-
informations displayen
Ò
.
• Om du vill lyssna ostört sätter du i en 6,3 mm:s stereophonoplugg från ett par stereo­hörlurar i Phones
4
på framsidan. När du har
anslutit hörlurarna rullar
DOLBY H:BP fram
över huvudinformations displayen
Ò
en gång, och samtliga högtalare tystnar. När hörlurspluggen tas ut igen återupptas signal­överföringen till högtalarna.
Om du vill använda receiverns hörlurs funktion för att öka storleken på ljudbilden från dina hörlurar, gör följande.Tryck på Dolby Mode Select knappen
M
eller Surround Mode
Group Selector knappen
5
för att cirkulera igenom de tre olika Dolby Headphone lägena som finns och välj den du önskar.
Val av Surroundläge
En av de viktigaste möjligheterna på receivern är dess förmåga att återge flerkanalig surround ljud från en digital källa, analog matix surround enkodade program och standard stereo och mono program.
Valet av surroundläge baseras på personlig smak, och även på typen av program material som används.T.ex. CD, film eller TV program med logotypen av en av de stora inom surround­kodnings processer, som t.ex. Dolby Surround skall spelas i antingen Dolby Pro Logic II eller IIx Movie (med film) eller Music (med musik) sur­roundläget, med någon av DTS NEO:6 lägena eller med Harman Kardons exklusiva Logic 7 Movie läge, för att skapa en full frekvens 5.1 kanals eller (med Logic 7 och DTS NEO:6) även
7.1 kanals surround signal från surroundkodat program, med en stereofonisk vänster och höger bak signal, som om den var inspelad (inspelat ljud från vänster bak sida kommer endast att höras från den sidan, för mer detaljer se tabellen på sid 35-36).
Observera att när Dolby Digital 2.0 signaler (“D.D 2.0” spår från DVD),som är kodad med Dolby Pro Logic information, tas emot från någon digital ingång, kommer Dolby Pro Logic II Movie läget väljas automatiskt (i stället för Dolby Digital läget) och kommer att avkoda en full frekvens 5.1 kanals surround ljud även från dessa inspelningar (se även ”Dolby Digital” på sid 39).
För att skapa en vid, omsvepande ljudfälts miljö och definierade panoreringar och överflygningar med alla analoga stereo inspelningar välj Dolby Pro Logic II Music eller Emulation läget eller Harman Kardons exklusiva Logic 7 Music läge för en dramatisk förbättring i jämförelse med Dolby Pro Logic (I) läget från föregående tid.
OBS! När ett program en gång har kodats med surroundinformation bibehålls denna informa­tion så länge som programmet sänds i stereo. Dessa filmer med surround ljud kan avkodas via någon av de analoga surroundlägena som t.ex. Pro Logic II eller IIx Cinema, Logic 7 Cinema eller DTS Neo:6 Cinema, när de sänds via konventio­nell TV station,kabel-TV,betal-TV och sattelit sändning. Dessutom spelas allt fler TV-program, sportsändningar, radiopjäser och musikskivor in med surroundljud. På webbplatsen för Dolby Laboratories (www.dolby.com) finns en lista över dessa program.
Även om ett program inte har en förteckning som bärare med avsiktlig surround information, kan du upptäcka att Dolby Pro Logic II eller IIx Music, DTS NEO:6 Music eller Logic 7 Music eller Enhanced lägena ofta levererar ett omsvepande surround presentation genom användning av det naturliga surround informationen som finns i alla stereo inspelningar.
Även när ett program inte anger att det är kodat med surroundinformation, kan du med hjälp av Pro logic, Dolby 4 Stereo eller Logic 7 ofta få en bra surround upplevelse genom den naturliga surroundinformationen som finns i alla stereo inspelningar. Prova även Theater, Hall och 5/7 kanals Stereo funktionerna (särskilt effektiv med gamla “extrema” stereo inspelningar) och för mono program blir vår rekommendation att använda Theater eller Hall. Och när du endast använder två fronthögtalare bör du välja något av Dolby Virtual Speaker-surroundlägena som ger en virtuell tredimensionell ljudrymd med bara två högtalare.
Surroundlägena väljs med användning av antingen frontpanelens kontroller eller fjärrkon­trollen. För att välja ett annat surroundläge på frontpanelen, trycker du först på Surround
Mode Group Selector knappen
5
tills den
önskade surroundgruppen så som Dolby, DTS eller Logic 7 visas.Tryck sen på Surround
Mode Selector knappen
9
för att välja en
specifikt surroundläge.
För att välja surroundläge med fjärrkontrollen, tryck då på den gruppknapp som innehåller det läget som du önskar: Dolby
M
, DTS
Surround
N
, DTS Neo:6, Logic 7O,
Stereo
eller DSP SurroundA.Vid
första intyckningen visas det läget som är i funktion eller den första som är tillgänglig i den grupp som du valt. För att söka igenom de olika lägena, tryck då en gång till tills det önskade läget indikeras i huvudinformations
displayen
Ò
.
För att välja från DSP lägena (Hall 1, Hall 2 eller Theater) tryck på Surroundlägesväljaren
A
upprepande för att bläddra genom listan av till­gängliga lägen.
När surroundlägena ändras, kommer en blå LED lysa bredvid nuvarande läge i Surroundläges-
indikatorernas
(
lista på frontpanelen.
Kom ihåg att Dolby Digital eller DTS endast kan väljas när en digital ingång används. När en digital källa används ställs automatiskt rätt läge in (Dolby Digital eller DTS), oberoende av vilket läge som har valts tidigare.Ytterligare informa­tion om val av digitala källor finns i följande avsnitt av denna handbok.
När man använder 6 eller 8 kanalers direkt ingångarna, sker ingen surround bearbetning, eftersom signalen här är en analog signal. Signalen kopplas direkt till volymkontrollen utan att omvandlas till digital form.
Om du vill lyssna i vanlig tvåkanalig stereo med enbart vänster och höger fronthögtalare (plus eventuell subwoofer), tryck på Stereo
Knappen
5tills SURR OFF syns i
Huvudinformations displayen
Ò
.
SVENSK
ANVÄNDNING 39
Användning
Digital Ljuduppspelning
Digitalt ljud är en stor förbättring från det äldre analoga surround behandlingens systemet som t.ex. Dolby Pro Logic. Den ger fem,sex eller sju skilda kanaler: vänster front, center, höger front, vänster surround och höger surround och med DTS-ES (se nedan) även surround bak (med vänster och höger).Varje kanal har fullt frekvens­omfång (20 Hz till 20 kHz) och ger dramatiskt förbättrad dynamik och betydande förbättring av förhållandet mellan signal och brus. Dessutom är det i digitala system möjligt att använda en ytterligare kanal för lågfrekvent information. Det är denna ”.1”-kanal som avses när dessa system beskrivs som “5.1”, “6.1” or “7.1”. Baskanalen är åtskild från övriga kanaler, men eftersom den med avsikt har begränsad bandbredd har ljud­teknikerna gett den denna unika beteckning.
Dolby Digital
Dolby Digital (AC-3
®
) är en standard på alla DVD skivor, och är också tillgänglig på LD skivor och sattelit sändningar och HDTV.
Observera att det krävs en särskild, yttre RF-demodulator om du vill använda AVR för att återge ljudspåren på laserskivor. Anslut RF-utgången på LD-spelaren till demodulatorn och anslut sedan den digitala utgången på demodulatorn till ingångarna Optisk eller
Koaxial
RN
på baksidan. För DVD­skivor eller DTS-kodade laserskivor krävs ingen demodulator.
DTS
DTS är ett annat system för digitalt 5.1, 6.1 or
7.1-ljud. Fastän både DTS och Dolby Digital är digitala används olika metoder för kodning av signalerna och de kräver alltså olika avkodnings­kretsar för att omvandla de digitala signalerna till analoga.
DTS kodade signaler finns på en del DVD och LD skivor och en del Audio CD-DTS skivor. Du kan avkoda alla skivtyperna på AVR.Allt du behöver göra är att ansluta din spelare till Optiska eller Koaxial ingångarna
RN
på baksidan eller på
frontpanelen
.
För att du ska kunna lyssna på DVD-skivor som är kodade med DTS måste DVD-spelaren klara DTS, vilket framgår av DTS-symbolen på framsidan. Observera att vissa äldre DVD-spelare inte klarar DTS-kodade DVD-skivor. Detta beror alltså inte på AVR utan på att spelaren inte kan överföra DTS-signalen till de digitala utgångarna. Om du inte vet om DVD-spelaren klarar DTS-kodade skivor kan du se efter i handboken till DVD-spelaren.
OBS! Tänk på att en del DVD spelare endast har en digital utgång för Dolby Digital. För att försäkra sig att DTS data skickas till AVR, se i setup menyn på din DVD spelare för att se om DTS data via digital utgången är möjlig.
Återgivning av PCM-ljud
PCM (Pulse Code Modulation) är det okompri­merade digitala ljudsystem som används för vanliga kompaktskivor, digitala (ej Dolby)/DTS­kodade laserskivor och vissa DVD-skivor. Med de digitala kretsarna i AVR kan du erhålla digital till analog avkodning av hög kvalitet, och kretsarna kan anslutas direkt till den digitala ljudutgången på CD- eller LD-spelare (LD-spelare endast vid PCM- eller DTS-program, och för skivor i Dolby Digital krävs en RF-adapter, se mer i texten om Dolby Digital på den här sidan.
Anslut din spelare till Optiska eller Koaxial ingångarna
RN
på baksidan eller på front-
panelen
.
Om du vill lyssna på en digital PCM-källa väljer du först ingång för önskad källa (t ex CD). Därmed överförs eventuell videosignal till TV­monitorn och den analoga ljudsignalen är till­gänglig för inspelning. Tryck sedan in Dig.
Û
G
och bläddra med
⁄/¤
D
på fjärrkontrol-
len eller väljarknapparna
7
på framsidan tills
önskat val,
OPTICAL eller COAX, visas på
Huvudinformations displayen
Ò
. Tryck in
Utför (Set)
@Fnär du vill göra ditt val.
Vid PCM avspelning kommer receivern att auto­matiskt ställa sig i det fabriksinställda surround­läget eller i
LOGIC 7, men du kan också välja
ett annat surroundläge om så önskas, dock inte Dolby Digital eller DTS.
Val av digital källa
Om du ska använda något av digitallägena måste du ansluta en digital källa till receivern. Anslut digitalutgångarna på DVD-spelare, HDTV­mottagare, satellitmottagare eller CD- spelare till Optiska eller Koaxial på baksidan eller front­panelen
RN
. För att du ska få en reserv­signal och en källa till analog stereoinspelning bör de analoga utgångarna på digital källutrust­ning också anslutas till motsvarande ingångar på baksidan av receivern. (Anslut t.ex. den analoga stereoutgången från en DVD-spelare till
DVD Ljud Ingångarna
5
på baksidan när du
ansluter källans digitala utgångar.)
För att välja en digital källa som t.ex. DVD,välj först dess ingång med användning av fjärrkon­trollens eller frontpanelens Ingångsväljare
4%som det skildras i denna bruksanvisning
för att ordna dess matning av video signalen (om det är någon) till TV apparaten och sörja för dess analoga ljud signal för inspelning. När den digitala ingång som är knuten med den ingång som valts (”DVD”) inte väljs automatiskt (pågrund av inställningen som gjordes innan under system konfigurationen, se sid 21), väljer du digital källa genom att trycka på Digital Ingångsväljar knappen
GÛoch använder
sen
⁄/¤
knapparna Dpå fjärrkontrollen eller
Väljar knappen
7
på frontpanelen för att välja
någon av den
OPTICAL eller COAXIAL
ingången, detta indikeras i Huvudinforma­tions displayen
Ò
eller på skärmmenyerna.
AVR kommer automatiskt att känna av om det är en Dolby Digital, DTS eller en vanlig PCM signal, vilket är standard formatet från en vanlig CD.
Notera att en digital signal är associerad med en analog ingång direkt när den väljs, den digital ingången behöver inte väljas varje gång du väljer ingång.
Indikator för Digital Bitströms format
När en digital källa spelar kommer receivern att automatiskt känna av vilken typ av bitstream signal som är på gång. Med den informationen väljer den rätt surroundläge för signalen. När det finns PCM signal från en CD eller LD får man själv välja surroundläge. Eftersom det finns många olika surroundläge har AVR flera olika indikatorer som talar om för dig vilken typ av signal som finns på ingången.
När man spelar en digital signalkälla, kommer receivern att visa olika medelande som visar vilken typ av bitstream signal det är. Detta indikeras strax efter det att man har valt en ny ingång eller ett nytt surroundläge. Denna infor­mation visas i huvudinformations displayen
Ò
i fem sekunder, sen återgår displayen till att
visa normal indikering.
40 ANVÄNDNING
Användning
Kanalindikering
För Dolby Digital och DTS källor visas en tre siffrig indikering, som visar hur många kanaler som finns på DVD skivan.T.ex.kan den visa 3/2/1.
Den första siffran visar hur många frontkanler det finns.
• En 3:a indikerar att det finns front vänster, höger och center. Skivor med Dolby Digital 5.1 och DTS 5.1.
• En 2.a indikerar att den finns front vänster och höger, men ingen centerkanal. Skivor med Dolby Digital bitsteams signal.
• En 1:a indikerar att det är en monokanal från en Dolby Digital bitsteam signal.
Siffran i mitten indikerar hur många surround­kanaler det finns på skivan.
• En 2.a indikerar att den finns vänster och höger bakkanler. Skivor med Dolby Digital 5.1 och DTS 5.1.
• En 1.a indikerar att det endast finns en bakkanal. Skivor med Dolby Digital bitsteams signal.
• En 0:a indikerar att det inte finns någon bak­kanalsinformation. Skivor med tvåkanalig stereoinformation.
Den sista siffran indikerar om det finns en LFE kanal (lågfrekvens-kanal). Det är “.1”kanalen som finns i 5.1 angivelsen på många DVD skivor och som enbart innehåller basfrekvenser.
• En 1:a indikerar att det finns en LFE kanal. Skivor med Dolby Digital 5.1 och DTS 5.1.
• En 0:a indikerar att det inte finns någon LFE kanal. Men även om det inte finns någon dedikerad baskanal, kommer basen att finnas i den signal som återges av frontkanalerna.
• Informationen på displayens högra sida, visar om den digitala signalen innehåller en speciell styrsignal som kommer att aktivera 6.1 eller
7.1 läget. Displayen kommer att visa EX-ON eller EX-OFF för Dolby Digital och ES-ON eller ES-OFF för DTS.
Om displayen visar ordet
UNLOCK i Lower
Display Line
Ò
. Innebär det att den digitala signalen har avbrutits på något sätt. När detta inträffar har inte receivern någon signal att låsa på. Det kan inträffa när du startar en DVD innan processorn har valt vilket läge den skall öppna upp, eller när du stoppar, pausar eller söker mellan olika sektioner på en skiva. Detta fel­medelande kan också visas om signalen försvin­ner vid en digitalsändning TV, radio eller satellit. Felmedelandet är alltså normalt och indikerar inte att det är fel på din receiver, utan att signalen av någon anledning har försvunnit.
Om man spelar en Dolby Digital 3/2/1 eller DTS 3/2/1 signal, kommer receivern att automa­tiskt att koppla om till ett lämpligt surroundläge, i detta fall är det inte möjligt att söka något annat surroundläge. Om man spelar en skiva med Dolby Digital 3/1/0 eller 2/0/0 kan man välja någon av Dolby surround lägena.
Om EX styrningen är från och receivern är akiverad för 6.1/7.1, kan du manuellt välja EX behandling genom att välja Dolby Digital EX läget, följ texten på sidan 26 och 40. Om ES styrningen inte finns i en DTS signal, kan du simmulera en 6.1 signal genom att välja DTS+Neo:6 läget, följ texen på sidan 26 och 40.
Här används DTS neo:6 algoritmer för att simmulera de bakre surroundkanalerna från en DTS bit-steam signal.
Förprocessering av digitala-signaler.
Tack var den stora datakraft som finns i recei­verns DSP, finns det ett flertal surroundlägen att välja mellan för de flesta digitalasignaler. Dessa kan återges i sitt ursprungs format eller signal­behandlas och återges i en ljudbild som passar de antal högtalare som finns i ditt system. Hur många lägen och antal kanaler som är möjliga beror på den inkommande bitströms-signalen och hur ditt system är uppbyggt, se tabellen här nedan. Lägena kan väljas på vanligt sätt först med Surround Mode Group och sen genom att söka igenom de olika lägena som finns i respektive grupp.
Den inkommande bitström signalen visas i Lower Display raden
Ò
se åvan. Efter det att du har valt surroundläge, efter 5 sekunder visas bitströmen hastigt innan displayen återgår tll normal läge. För att se vilken bitström som spelas just nu, trycker du på Surround Mode Groupe och väntar några sekunder innan bitströms värdet visas på Lower Display raden
Ò
. Bitströmen kommer också att visas varje
gång som du byter signalkälla.
Den bitströms indikering som du får i displayen kan du jämföra med siffrorna i den vänstra kolumen. De valbara surroundlägen visas i den högra kolumen.
Det är alltid bra att kontrollera vilka siffror som kommer upp i displayen för att se så att den motsvarar informationen som finns på DVD skivans box. I vissa fall kan displayen visa 2/0/0 när skivan skall innehålla 5.1 eller 3/2/1. I dessa fall bör du kontrollera inställningen av ljuddelen
För inkommande Dolby Digital signaler, är följande lägen möjliga.
Inkommande Bitström Möjliga Surroundlägen.
Dolby Digital 1/0/.0 or 1/0/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo, Dolby Virtual Speaker Rederence (2 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide (2 Speaker), Dolby Digital 2/0/.0 or 2/0/.1 Dolby Pro Logic II (Movie, Music or Game), Dolby Pro Logic, Dolby Digital, Dolby Virtual Speaker Reference (2 or 3 Speaker),
Dolby Virtual Speaker Wide (2, 3, 4 op 5 Speaker), Dolby Pro Logic IIx (Movie, Music or Game)
Dolby Digital 3/0/.0 or 3/0/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo, Dolby Virtual Speaker Reference (2 or 3 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide
(2 or 3 Speaker)
Dolby Digital 2/1/.0 or 2/1/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo, Dolby Virtual Speaker Reference (2 or 3 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide
(2, 3, 4 or 5 Speaker)
Dolby Digital 2/2/.0 or 2/2/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo, Dolby Virtual Speaker Reference (2 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide (2 or 4 Speaker),
Dolby Digital EX1, Dolby Pro Logic IIx1 (Movie or Music)
Dolby Digital 3/2/.0, 3/2/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo, Dolby Virtual Speaker Reference (2 or 3 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide
(2, 3, 4 or 5 Speaker), or EX Dolby Digital EX1, Dolby Pro Logic IIx1 (Movie or Music)
SVENSK
ANVÄNDNING 41
Användning
Inkommande signal Möjliga Surroundlägen
Analog (2-channel), Tuner, PCM 32kHz Dolby Pro Logic II (Movie,Music or Game), Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Virtual Speaker
44.1kHz or 48kHz Reference (2 or 3 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide (2, 3, 4 or 5 Speaker), Dolby Pro Logic IIx* (Movie, Music or Game),DTS Neo:6 (3-channel Cinema, 5-channel Cinema or Music or 6-channel Cinema or Music*), Logic 7 (5-channel Cinema, Music or Enhance;7-channel Cinema, Music or Enhance*), Hall 1 (5- or 6-channel*), Hall 2 (5- or 6-channel*),Theater (5- or 6-channel*), Surround Off**, 5-Channel Stereo,7-Channel Stereo*, DSP Surround Off
PCM 96kHz Dolby Pro Logic II (Movie or Music), Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic IIx* (Movie or Music),Logic 7
(5-channel Cinema, Music or Enhance; 7-channel Cinema,Music or Enhance*), DSP Surround Off
* The Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX, DTS+Neo:6,DTS+Dolby Pro Logic IIx, DTS-ES matrix, DTS-ES Discrete,DTS Neo:6 (6-channel), Logic 7 (&-channel), Hall 1 (6- channel), Hall 2
(6-channel), Theater (6-channel) and 7-channel Stereo modes are only available when the AVR has been configured for 6.1/7.11 operatioin by configuring the Surround Back channels as
LARGEor SMALL.These modes are not available when the Surround Back channels have been configured for multiroom operatioin.
** The Surround Off mode is only available for ananlog sources or the tuner, and requires that the tone controls be removed from the circuitry for “flat” response.Otherwise, the DSP Surround Off
mode may be selected when a two-channel presentation is desired.
För inkommande DTS signaler, är följande lägen möjliga.
Inkommande Bitström Möjliga Surroundlägen
DTS 1/0/.0, 1/0/.1, 2/0/.0,2/0/.1, 3/0/.0, 3/0/.1, 3/1/.0 or 3/1/.1 DTS, DTS Stereo DTS 2/2/.0, 2/2/.1, 3/2/.0 or 3/2/.1 DTS, DTS Stereo, DTS+Neo:61, DTS+Pro Logic IIx Movie*, DTS+Pro Logic IIx Music* DTS 96/24 DTS 96/24, DTS Stereo,DTS+Neo:6*, DTS+Pro Logic IIx Movie*, DTS+Pro Logic IIx Music* DTS-ES Matrix DTS-ES Matrix*, DTS,DTS Stereo, DTS+Pro Logic IIx Movie*, DTS+Pro Logic IIx Music* DTS-ES Discrete DTS-ES Discrete*, DTS,DTS Stereo, DTS+Pro Logic IIx Movie*, DTS+Pro Logic IIx Music*
* The Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX, DTS+Neo:6,DTS+Dolby Pro Logic IIx, DTS-ES matrix, DTS-ES Discrete,DTS Neo:6 (6-channel), Logic 7 (&-channel), Hall 1 (6- channel), Hall 2 (6-channel),
Theater (6-channel) and 7-channel Stereo modes are only available when the AVR has been configured for 6.1/7.11 operatioin by configuring the Surround Back channels as
LARGEor
SMALL. These modes are not available when the Surround Back channels have been configured for multiroom operatioin.
på din DVD spelare, så att den sänder iväg rätt signal till receivern.
PCM Indikator
PCM är förkortningen för Pulse Code Modulation, vilket är den digitala okomprimera­de form som signalen på en CD skiva är lagrad i. Dolby Digital och DTS är digitala signaler som är komprimerade och indikeras inte av PCM indi­katorn. Om det finns en PCM signal kommer
huvudinformations displayen
Ò
att en kort stund visa bokstäverna PCM och den samplings­frekvens som signalen har.
Anslutningen kan göra till Optical eller Coaxial ingångarna
RN
eller via frontpanelens digitala
ingångar
.
För att återge en PCM signal, väljer du först ingång (t.ex. CD). Sen trycker du på Digital Select knappen
ÛGoch sen på
⁄/¤
knapparna Dpå fjärrkontrollen eller på ‹/
Select knapparna 7på frontpanelen, tills rätt val visas på Upper Display raden
Ò
.
Vid PCM återgivning, kan man välja de flesta surroundlägena, förutom Dolby Digital och DTS, se tabellen nedan. För enkelhetens skull har vi i tabellen, inkluderat även de analoga lägena som också finns för analoga källor (t.ex. Tuner).
Samplingsfrekvensen är vanligtvis
44eller 48 KHZ och på en högupplöst signal 96eller 192KHZ.
Indikatorn
PCM 48 KHZ kommer också att
visas när du väljer en analog källa. Detta för att tala om att den anlog/digital omvandling som sker i receivern har en samlingfrekvens på 48 kHz.
Speaker/Channel Indicators
Förutom Bitströms Indikatorerna finns det en unik kanal display, som indikerar hur många kanaler av digital information som blir mottagen.
Dessa indikatorer är de L/C/R/LFE/SL/SR/SBL/SBR bokstäverna som är inuti mitt lådan på
Högtalare/Kanals Ingångsindikatorerna
$
i frontpanelens Huvudinformations
display.
Ò
.
När en signal i vanlig analog stereo eller analog surroundkodning används tänds endast indika­torerna ”L” och ”R”, eftersom analoga signaler
endast innehåller en vänster- och en högerkanal och carry surroundinspelningar endast har surroundinformation i vänster och höger kanal.
Digitala signaler kan ha en, två, fem,sex eller sju separata kanaler, beroende på programmaterial, överföringsmetod och kodningsmetod. När en digital signal återges tänds de bokstäver i indikatorerna som svarar mot den mottagna signalen. Kom ihåg att även om Dolby Digital t.ex. betecknas som ett ”5.1”-system är inte alla DVD-skivor i Dolby Digital eller spår på DVD­eller andra program i Dolby Digital kodade för
5.1. Det är ibland normalt för en DVD med Dolby Digital ljudspår att trigga på "L" och "R" indikatorn.
OBS! Många DVD-skivor är inspelade med både ”5.1”- och ”2.0”-versioner av samma ljudspår, där ”2.0”-versionen ofta används för andra språk. När du spelar en DVD bör du alltid kon­trollera vad för slags ljud det finns på skivan. På flertalet skivor visas denna information i form av en uppgift eller symbol på baksidan av skivfo­dralet. När det finns flera alternativa ljudspår kan du behöva göra vissa justeringar av DVD­spelaren (vanligen med knappen ”Audio Select” eller på en menyskärm på skivan) för att en full­ständig 5.1-signal ska överföras till receivern eller för att välja lämpligt ljudspår och därmed språk. (”2.0”-spår kan spelas i alla surround­lägen, även Logic 7 se om indikator "PCM" på sid. 30). Det förekommer även att signalen
42 ANVÄNDNING
Användning
ändras under avspelningen av en DVD-skiva. I vissa fall spelas förhandsreklam endast in med
2.0-ljud, medan huvudfilmen har 5.1-ljud. Så länge DVD-spelaren är inställd för en sexkanalig utsignal känner receivern automatiskt av ändringar av signaltyp och kanal, och ändringar­na avspeglas i indikatorerna.
Viktig Information: När en digital surround källa (Dolby Digital, DTS) spelas,kommer bok­stäverna SBL/SBR för surround bak kanalerna endast att synas när en DTS ES DISCRETE 6.1 källa spelas. Då kommer detta surroundläge visas i frontdisplayen och på-skärm (on-screen). Med alla andra inspelningar kan ikonfiguren för surround bak högtalarna lysa (när dessa högtalare har konfigurerats) för att indikera att en signal har matats till dem (Matrix avkodad med DTS NEO:6, Logic 7 eller 7 Kanals Stereo), men inga bokstäver inuti kommer att lysa eftersom apparaten inte tar emot en ingångs signal för surround bak kanalerna.
Bokstäverna i indikatorerna för högtalare/
kanalingång
$
blinkar också för att visa när en signalström har avbrutits. Detta inträffar när en digital ingångskälla väljs innan avspelningen startar, eller när en digital källa som DVD­spelare ställs i pausläge. De blinkande indikato­rerna visar att avspelningen har avbrutits på grund av att det saknas en digital signal, inte på grund av något fel i AVR. Detta är helt normalt, och den digitala överföringen återupptas så snart avspelningen startar igen.
Nattläge
En särskild funktion i Dolby Digital är nattläget, som innebär att ingångskällor i Dolby Digital kan återges med full digital detaljrikedom samtidigt som den maximala toppnivån reduceras och de låga nivåerna höjs med 1/4 till 1/3. Detta för­hindrar att plötsliga starka partier stör om­givningen utan att upplevelsen av den digitala källan därför förminskas. Nattläget är endast till­gängligt i Dolby Digital.
Nattläget kan enbart användas när du spelar en Dolby Digital DVD. För att aktivera nattläget trycker du på Night (Natt) knappen
B
fjärrkontrollen. Sen trycker du på
⁄/¤
knapparna Dför att välja vilken grad av komprimering du önskar. För att stänga av nattläget trycker du på
⁄/¤
knapparna Dtills
den undre delen av video displayen tills
huvudinformationsdisplayen
Ò
visar
D-RANGE OFF.
Nattläget kan även väljas att alltid vara på så fort en Dolby Digital läge är aktiverat med någon nivå av kompression med användning av alternativen i
DOLBY menyn.
Se sidan 25 för information om användning av menyerna för att ställa in detta alternativ.
VIKTIGT OM DIGITAL LJUDÅTERGIVNING:
• När den digitala avspelningskällan stoppas eller ställs i ett läge för paus, snabb förflyttning framåt eller kapitelsökning avbryts dataöverför­ingen tillfälligt och bokstäverna för kanalpositio­ner inuti indikatorerna för högtalare/kanaler
$
blinkar. Detta är normalt och innebär inte att det är fel på AVR eller programkällan. Receivern återgår till digital avspelning så snart data finns tillgängliga och när maskinen står i ett standard­avspelningsläge.
• Även om praktiskt taget alla DVD-filmer, CD­skivor och HDTV-källor kan avkodas i AVR är det möjligt att vissa framtida digitala källor inte kommer att vara kompatibla med AVR.
• OBS! att inte alla digital program innehåller full 5.1 och 6.1 information. Se efter i informa­tionen om DVD- eller laserskivan vilken typ av ljud som har spelats in. Receivern kommer automatiskt att känna av vilken typ av digitalt surroundformat som finns på skivan och ställa in sig efter detta. Vilket format som spelas indikeras i högtalare/kanalingång
$
.
• När en Dolby Digital eller DTS källa spelas, kan du i normala fall inte välja visa av de analoga surroundlägena som t.ex. Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo, Hall,Theater, 5/7 kanals Stereo eller Logic 7, förutom med en särskild Dolby Digital 2.0 inspelning som även kan spelas med Pro Logic II läget (se sid 35).
• När du spelar en Dolby Digital eller DTS skiva, är det inte möjligt att göra en analog inspelning genom Tape
3
eller Video 17utgångarna
om signalkällan enbart är ansluten till en digital ingång på receivern. Den två- kanaliga informa­tionen kan du spela in om du ansluter en analog signal till motsvarande analog ingång på receivern (t.ex. DVD). Den digitala signalen kan däremot spelas in från Digital Ljudutgång
A
.
Bandinspelning
I normala fall, så kopplas den audio/video signal som man lyssnar till bandspelar uttagen. Detta betyder att du kan spela in den signal du lyssnar till genom att ansluta en bandspelare till Tape
Utgångarna
3
eller Video 1 Utgång
P7
.
Om du ansluter en digital bandspelare, en CD-R eller Mini Disc spelare, kan du spela in digitalt genom Digital Ljudutgång
A
. Signalen kommer att finnas på både den optiska och koaxiala digitala utgången, oberoende vilken typ av digital ingång du använder.
OBS!
• De digitala utgångarna är endast aktiva när det finns en digital signal. En analog insignal omvandlas inte till en digital signal och en digital signal inte till en analog (Dolby Digital till PCM eller vice versa men koaxiala digitala signaler omvandlas inte till optiska och vice versa). Dessutom måste den digitala inspelnings­utrustningen vara kompatibel med utsignalen. PCM digital utgången från en CD-spelare kan t.ex. spelas in på en CD-R eller MiniDisc, men signaler i Dolby Digital eller DTS kan inte spelas in.
• Att göra en analog inspelning från en Dolby Digital eller DTS källa är inte möjligt, om källan endast är ansluten till en digital ingång. Den analoga tvåkanaliga signalen från källan kan dock spelas in. (Se punkt 5 om digital åter­givning ovan.)
Använding av
Om en Harman Kardon är ansluten till en Apple iPod, tyck på DMP Selector
knappen
för att välja din iPod som ing­ångskälla vilket möjliggör uppspelning av ljud, video och stillbilder på din iPod via ditt kvalitets­system för ljud/video. Genom att välja
DMP knappen
aktiveras också fjärrkon­trollens koder för iPod,du kan även använda frontpanelens kontroller för att styra din iPod. Du kan välja DMP som källa från frontpa­nelen, genom att trycka flera gånger på Input
Source selector
%
tills DMP visas i Upper
Display raden
Ò
även om ingen Input
Indicator
lyser.
SVENSK
ANVÄNDNING 43
Användning
När The bridge är ansluten och en iPod är inkopplad, kommer Upper Display Line
Ò
att
visa
DMP/CONNECTED. När detta
medelande visas kan du styra din iPod med fjärr­kontollen. Se tabellen på sidan 58-59 för en list på de knappar som är programmerade för att styra din iPod.
Oavsett om en iPod är dockad i The Bridge eller ej visas skärmen i bild 30 på en videodisplay som är ansluten till AVR, men du kan inte påverka skärmen utan en dockad iPod i The Bridge. Bläddra mellan The Bridges skärmar med
‹/›
-knapparna
E
för att markera en rad
och tryck på Set-knappen
F
för att markera
raden.
-knappenbläddrar nedåt och
-knappenEbläddrar uppåt.Tryck på
Menu-knappen
för att återgå till före­gående nivå i The Bridges menysystem. Kom ihåg att sätta fjärrkontrollen i enhetsläget The Bridge genom att trycka på Tape/The Bridge­knappen. Om den lyser rött trycker du snabbt igen så att den lyser grönt, vilket innebär att den är i läget The Bridge.
Bild 30
MUSIC: På den här raden kan du bläddra bland ljudmaterial som finns lagrat på din iPod.
PHOTOS/VIDEOS: Om du väljer det här objektet kan du spela upp stillbilder eller videor som finns lagrade på din iPod. Skärmen i bild 31 visas och hjälper dig att använda din iPods egna kontroller direkt för att spela upp bilder och video. Du kan använda fjärrkontrollen för AVR 247 istället för din iPods kontroller för att bläddra.Visuella material visas på en video­display som är kopplad till AVR.
Bild 31
SETTING: På denna rad kommer du åt menyn Settings som visas i bild 32. Med objekten i denna meny kan du använda funktionerna Shuffle och Repeat på din iPod. Du kan även ange funktionen Resume, som fortsätter spela upp där det stoppades.
Bild 32
OBS: Med iTunes kan du ange att vissa val alltid eller aldrig ska komma ihåg uppspelnings­positionen, eller hoppas över i Shuffle-läget. Inställningarna för AVR 247 kan inte åsidosätta iTunes-inställningarna.
Kort är det Reverse Search, Play och
Forward Search knapparna
P
och
⁄/¤/‹/›
knapparna
DE
och Set
knappen
F
används på liknande sätt som kontrollerna på din iPod. Se vidare i bruks­anvisningen för .
OBS!
• Play- och Pause-funktionerna är inte tillgäng-
liga om du inte har valt innehåll för uppspel­ning genom att navigera i menysystemet.
• För Search-funktionen håller du ned den
knapp som anges. Om du trycker på knappen Previous Track en gång går du till början av aktuellt spår. Om du trycker på knappen Previous Track två gånger går du till början av föregående spår.
Frontpanelens knappar kan också användas för en del iPod funktioner. Tryck på RDS select
button
^
för Play eller Pause på ett spår.
Tunning selector knappen
)
kan användas
för search reverse (vänstra sidan av knappen) eller forward (högra sidan av knappen).Tryck på Tuner
band Selector knappen
!
för att öppna upp
menyn på din iPod.Tryck på Preset Stations
Selector
#
och Set knappen@för att välja.
När ett val spelas upp visas låtens titel, artisten och albumets namn, om de är tillgängliga på din iPod, på den övre raden på frontpanelen
Message Display
Ò
. På den nedre raden visar förfluten tid för spåret till vänster, ikonen för upp­spelningsläge och återstående tid till höger.
Dessutom visas, om en videodisplay har anslutits till AVR, en skärm snabbt med information om status för din iPod samt spåret. På den övre raden visas en ikon för uppspelningsläget med "Now Playing” till höger som en påminnelse om att du visar status för aktuellt spår och inte en meny­skärm. Nedanför det visas det totala antalet spår i aktuell spellista till höger (allt material på din iPod ses som en spellista) med numret på aktuellt spår till vänster. Låttitel, artist och album visas. Längst ned på skärmen visas ett fält där uppspelnings­positionen inom spåret anges, med förfluten och återstående tid nedanför fältet.
Efter en stund kan skärmen försvinna. Tiden anges med inställningen Full-OSD Time Out i menyn System Settings (som beskrivs i avsnittet om avancerade funktioner). Du kan återställa skärmen Now Playing så att den visas genom att trycka på någon av
‹/›
-knapparna
E
och du kan sedan bläddra i menyerna enligt ovan.
OBS: Vi rekommenderar starkt att du använder en skärmsläckare för din videodisplay för att undvika eventuella skador på grund av ”burn­in” som kan förekomma med plasma- och många CRT-skärmar när en stillbild, till exempel en menyskärm, visas på skärmen under en längre period. Output Level
ANMÄRKNINGAR OM VIDEO­UPPSPELNING:
• Innan du försöker spela upp videoklipp som är lagrade på din iPod bör du kontrollera att inställningen TV Out i menyn Video Settings på din iPod är inställd på On. Inställningen TV Signal bör vara PAL för att stämma överens med din videodisplay. Ställ in Widescreen på On eller Off beroende på höjd-/breddförhållan­det på din videodisplay. Om videoklippet spelades upp och var pausat när du ändrade inställningen TV Out kan du behöva navigera i menysystemet på din iPod och välja klippet igen för att ändringen av inställningen TV Out ska träda i kraft. Om du fortsätter spela upp med funktionen Now Playing kanske inte ändringen av inställningen TV Out tillämpas. Det här beror på din iPod, inte på AVR 247.
• I läget Video visas inte iPod-menyerna på din videodisplay, men de kan visas på iPod­skärmen. Du kan använda din iPod med fjärr­kontrollen till AVR-enheten om den är i enhet­släget The Bridge.
• Du kan visa skärmdisplayen på AVR-enheten medan The Bridge används, precis som med andra videokällor.
44 ANVÄNDNING
Användning
Justering av Utgångsnivåer med Signalkälla
Normalt ställer du in utgångsnivåerna med testtonen, enligt beskrivningen på sidan 33. I vissa fall kan det emellertid vara önskvärt att justera utgångsnivåerna med programmaterial som en testskiva eller en inspelning du känner väl till. Dessutom kan utgångsnivåerna för subwoofern och lägena Stereo bara justeras på detta sätt.
Om du vill justera utgångsnivåerna med pro­grammaterial väljer du först det surroundläge som du vill ställa in högtalarna efter (se OBS! nedan), startar programkällan och ställer in refe­rensvolymen för vänster och höger frontkanal med volymkontrollen
.
När du har ställt in referensnivån trycker du in
Ch
CÙoch kontrollerar att FRONTL
LEVEL visas på huvudinformations-
displayen
Ò
. Om du vill ändra denna nivå
trycker du först in Utför (Set)
F@ och
använder sedan väljarknapparna
7
eller
⁄/¤
D
för att höja eller sänka volymen. Använd INTE volymkontrollen, eftersom detta ändrar referensinställningen.
När du har gjort ändringen trycker du in Utför
(Set)
F@och sedan väljarknapparna
7
eller
⁄/¤
D
för att välja nästa position du vill
justera. Om du vill ändra subwoofernivån trycker du in väljarknapparna
7
eller
⁄/¤
D
tills
WOOFER LEVEL visas på huvudinforma-
tionsdisplayen
Ò
eller skärmen (endast till-
gängligt om subwoofern är påslagen). Tryck in Set
F@när önskad kanal visas på
huvudinformationsdisplayen
Ò
och skärmen. Ange sedan nivån enligt ovanstående anvisningar.
Upprepa proceduren som är behövligt tills alla kanaler som behövde justeras har blivit inställda. När alla justeringar har blivit gjorda och inga ytterliggare justeringar är gjorda inom fem sekunder, kommer AVR återgå till normal användning.
Kanalernas nivå för valfri ingång kan även justeras med det fullständiga menysystemet. Ställ först volymen på en behaglig nivå med
volymkontrollen
ı. Sedan trycker du på
OSD-knappen
L
för att öppna huvudmenyn
(bild 1). Tryck på
¤
-knappenDtvå gånger
tills fliken
Speaker är markerad med vitt.
Tryck på Set-knappen
F
för att komma åt
menyn och en gång till för att aktivera raden
Manual Configuration. Sedan
använder du
⁄/¤
D
för att gå till raden
Ch Adjust line och trycker på
Set-knappen
F
för att visa undermenyn
Ch Adjust.
Bild 29
När menyn framträder, kommer den interna test tonen stängas av. Detta kommer möjliggöra användning av en extern test skiva eller annan material källa som test signal. Tryck på Set-
knappen
F
och använd ⁄/¤Knapparna
D
för att välja de kanaler som du vill justera.
På varje kanalposition trycker du på Set-
knappen
F
och sedan ‹/›Knapparna
E
för att ändra utmatningsnivån.
Kom ihåg, när du använder en skiva med test signaler (pink noise) eller en extern signal generator som källa, målet är att ha utgångs­nivåerna för varje kanal lika när de hörs från lyssningsposition, med något valt surroundläge. När din test källa är en normal skiva med musik signaler, kan du justera nivån för varje kanal och surroundläge som du föredrar, du kan minska center kanalens nivå när du tycker den är för hög eller höja nivån på surround kanalerna när du tycker att de är för låga med specifika surroundlägen.
Om du vill återställa alla nivåer till deras fabriks­inställning på 0dB offset, tryck på
⁄/¤
KnapparnaDså att det blå markörfältet
markerar raden
RESET och trycker på Set-
knappen
F
. Efter att nivåerna är återställda, återta proceduren som skildras ovan för att åter­ställa nivåerna till önskad inställning. När alla justeringar har gjorts trycker du på
-knappen
E
flera gånger för att gå tillbaka till huvud-
menyn och göra andra justeringar. Annars trycker du in OSD
L
och lämnar menysystemet.
OBS! Utgångsnivåerna kan ställas in separat för varje digitalt och analogt surroundläge. Om du vill ha särskilda inställningar för ett visst läge väljer du detta läge och följer sedan anvisningarna ovan.
Med Stereo lägena är justerings proceduren som beskrivs ovan det enda sättet att trimma utgångsnivån, för att anpassa Stereo nivån med andra lägen.
Ljusdämpningsfunktion
Vanligvis så används receivern i sammanhang där det kan finnas behov av att minska ljuset från receiverns frontpanel och dess indikatorer, så att de ej stör återgivningen av bilden. Man kan styra ljusnivån i meyn, se sid 47, eller direkt från fjärrkontrollen.
Tryck på Dim knappen
en gång för att miska ljusnivån till hälften, tryck en gång till för att släcka den helt. I båda lägena kommer
Stanby/On Swith
2
att fortsätta att lysa, för att indikera att receivern fortfarande är påslagen.
Alla ljusinställningar är temporära, vilket innebär att om du stänger av receivern och sen sätter på den igen återgår ljusnivå till normalläge. För att återgå till normalläge utan att stänga av receivern, kan man använda Dim knappen
,
tryck på den tills du har full ljusnivå igen.
Förutom att reglera ljusnivån, finns det också möjlighet att få ljus på displayen när du har tryckt in en knapp och sen långsamt försvinna bort. Hur lång tid ljuset skall ligga kvar kan ställas in på
VFD Fade Timeout raden i
SYSTEM SETUP menyn, se sid. 47.
Reservminne
Receivern är utrustad med ett reservminne där tunerförval och information om systeminställ­ningar lagras om strömmen till receivern bryts genom att receivern stängs av helt, stick­kontakten av misstag dras ut eller det inträffar ett strömavbrott. Minnet fungerar i ungefär två veckor och sedan måste all information läggas in igen.
ANVÄNDNING I FLERA RUM 45
Användning i flera rum
SVENSK
Flera rum
AVR är helt klar för att användas som styrenhet för ett multirums-system och som kan sända en signal till ett annat rum medan man lyssnar till en annan signalkälla i det rum där receivern är placerad.
• När receivern är inställd för 5.1 återgivning, kan de bakre Surround förstärkarna användas för att driva ett par högtalare i ett annat rum, detta innebär att man behöver ingen extra för­stärkare.
In Dessutom har AVR-enheten en IR-fjärrsensor­ingång så att kommandona från fjärrkontrollen kan sändas till enheten, medan standard IR­in/utgångarna gör att fjärrzonskommandona kan skickas till kompatibla IR-kontrollerade källen­heter.
Installation
Ett enkelt mutirums system kan de flesta händiga göra själv,men om istallationer kräver en större installation i väggar och tak bör man anlita en van installatör. Oavsätt vem som gör installationen, kom ihåg att ta reda på vilka regler som gäller vid elinstallationer i ditt hus. Du är alltid ansvarig för alla installationer som görs, följ därför alltid de regler som finns.
För en standard installation, skall du följa instruktionerna på sid. 19 hur man ansluter IR och högtalarkablarna.
I de fall där du använder förstärkarna för bakre Surround kanalerna till att driva ett par hög­talare i ett "annat" rum, skall inställningarna göras enligt texten på sid. 45.
Inställningar för flera rum
När du har gjort anslutningar för ljud och IR-länk måste receivern ställas in för användning i flera rum.
Tryck på OSD-knappen
L
för att öppna
huvudmenyn (bild 1) på skärmen. Tryck på
⁄/¤
-knappenDtills fliken
Multiroom till vänster markeras med vitt.
Tryck in Utför
F
, så öppnas menyn
MULTI-ROOM SETUP (Figur 33).
Bild 33
När menyn MULTIROOM SETUP visas är det blå markörfältet på raden
Multiroom.
Eftersom denna rad används för att sätta på eller stänga av systemet gör du ingen ändring här om du inte vill sätta på systemet nu. Om du vill slå på systemet trycker du på Set knappen
F
och sedan på ›-knappen så att ON markeras. Om du inte vill sätta på systemet nu eller om du vill gå vidare till nästa steg trycker du in
¤
D
en gång så att det blå markörfältet
markerar raden
Source.
På raden
Source trycker du på Set
knappen
F
och sedan på
‹/›
-knapparna
E
tills önskad ljud-/videoingång till multi-
rumssystemet visas. När valet har gjorts trycker du på Set knappen
F
för att bekräfta ditt
val och fortsätter till raden
Default
Volume genom att trycka på
¤
-knappen
D
.
På raden
Default Volume trycker du på
Set knappen
F
och sedan på
‹/›
-knapparna
E
eller håller ned dem
tills önskad volymnivå för multirumssystemet har angivits och trycker på Set
F
för att bekräfta ditt val.Använd INTE de vanliga volymkontroller­na för detta.
Surroundförstärkarnas Användning
Receivern har sju inbyggda slutsteg, för 7.1 åter­givning utan att behöva ansluta ett yttre slutsteg. Men om du vill använda receivern som en 5.1 förstärkare, kan de bakre surround­förstärkarna användas för att driva ett par hög­talare i ett multirums-system.
För att göra detta, måste ändra inställningen i
MULTIROOM SETUP menyn. Om du vill
göra den ändringen öppnar du först menysyste­met genom att trycka på OSD-knappen
L
så att huvudmenyn öppnas (bild 1) på skärmen. Sedan trycker du på
¤
knappen Dtills fliken
Multiroom är markerad med vitt.Tryck en
Set Knappen
F
för att gå in i
MULTIROOM SETUP menyn.
För att ändra så att de bakre surround-för­stärkarna får signal från den källa som skall gå till multirums systemet, trycker du på
⁄/¤
-knappenDtills raden SB Amps är
markerad med blått.Tryck på Set-knappen
F
och sedan på ‹/›knapparna
E
så att
MULTI markeras med blå text och tryck på
Set-knappen
F
.
När du har gjort denna inställning, kan man inte använda någon av 6.1 /7.1 avkodningarna. Anslut dina högtalare för multirums-systemet till
Surround Back/Multiroom Speaker Output
O
. Volymen regleras igenom multirums-systemets inställningar, se mer info. på sid. 46.
Användning i flera rum
När du styr AVR från ett annat rum där det finns en IR-sensorlänk som har anslutits till Multirum
IR-ingången
b
på baksidan på AVR-enheten kan du använda huvudfjärrkontrollen. Om du vill aktivera multirumfunktionen trycker du på någon av Ingångsväljarknapparna på huvud­fjärrkontrollen
456
. Tryck på AVR
Väljare
5
för att start enheten och välj källa.
Om du har skapat en IR-länk till AVR-enheten från det andra rummet kan du med knapparna på fjärrkontrollen fjärrstyra volymen
, ändra
tunerfrekvens
K
, ändra tunerförinställningar
och stänga av ljudet för utgången .
Om Remote IR uttaget
U
på receivern ansluts till IR-uttaget på någon annan Harman Kardon produkt typ CD. DVD eller kassettdäck kan du styra transport funktionerna med Transport
Kontroller
P
på bägge fjärrkontrollerna.
46 ANVÄNDNING I FLERA RUM
För att stäng av systemet från "remote rummet" trycker du på Power-Off
0
. Du kan stänga och starta från "remote rummet" utan att påverka receivern i huvudrummet.
OBS! Om du ändrar frekvens på radion i "remote rummet" kommer frekvensen också att ändras i huvudrummet om radion är igång. På samma sätt, om någon ändrar i huvudrummet kommer detta också att ändras i "remote rummet".
För att aktivera signalen till "remote rummet" trycker du på Multiroom knappen
Q
på fjärr-
kontrollen. Därefter på Utför knappen
F
. När
MULTI ON/OFF meddelandet visas på
skärmen eller på den Nedre Display raden
Ò
, trycker du på Set knappen Foch sen på
⁄/¤
Navigation knappenDså att
displayen ändras till
MULTI ON.Tryck sen på
Set knappen
F
igen för att aktivera inställ­ningen. Denna metod för att stänga eller starta Multirumms systemet, kan användas även om receivern är i Standby läge.
När receivern är i Standby läge, men Multirum arbetar, är ljuset kring Stanby/On Switch
3
på och ett MULTI ON medelande visas på
displayens nedre rad
Ò
, även om receiver är
i läge ”off” i huvudrummet.
När multirumssystemet är på blir volymen som den har ställts in i samma meny, men kan justeras med en valfri IR-sensor.
Ändringar av ingångskälla eller volym kanske mest görs genom IR ögat i det ”andra”rummet, men det är också möljigt att göra dessa ändringar från ”huvudrummet”. Detta kan vara värdefullt i de fall när inte det ”andra” rummer har något IR öga eller när du vill göra ändringen från ”huvudrummet”.
Förutom i
MULTIROOM menyn, kan du ändra
signalkälla och volym med fjärrkontrollen i det ”andra” rummet.Tryck på Multiroom
knappen
Q
på fjärrkontrollen så att när
displayen och Lower Display raden
Ò
visar
MULTI ON/OFF, ska du trycka på
Set knappen
F
. Tryck därefter på
⁄/¤
Navigations knappenDgå vidare till
MULTI LEVEL eller MULTI INPUT.
För att ändra signalkälla när
MULTI INPUT
visas, skall du trycka på Set knappen Foch sen på
⁄/¤
Navigation knappenDtills
önskad signalkälla indikeras i displayen och på fjärrkontrollens Lower Display raden
Ò
. Observera att multirums systemet enbart fungerar med PCM eller analoga signalkällor, alltså inte Dolby Digital eller DTS.
För att ändra volymen när
MULTI INPUT
visas, skall du trycka på Set knappen Foch sen på
/
¤
Navigation knappenD.
Observera att den här volymjusteringen styr nivån för eventuella högtalare som är anslutna till Surround Back/Multiroom Speaker-
utgångarna
O
när Surround Back-förstärkar­kanalerna har konfigurerats för användning i flera rum, enligt sida 45.
När flerrumssystemet har slagits på förblir det på även om receivern ställs i standbyläge i huvud­rummet med Power-knappen
02 på
fjärrkontrollen eller framsidan. Om du vill slå av flerrumssystemet från huvudrummet, när receivern är i gång, trycker du in Multi-Room
Q
och sedan UtförF. Tryck in
⁄/¤
knapparna Dså att Main Information Displayen
Ò
eller OSD menyn visar MULTI
OFF.
Även när AVR är avstängd (till stanbyläge) och även multiroom systemet är avstängt, kan multiroom systemet sättas på genom att trycka på Multiroom knappen
Q
.
Användning i flera rum
VIDEOJUSTERINGAR/AVANCERADE FUNKTIONER 47
SVENSK
Videojusteringar Avancerade funktioner
Avancerade funktioner
AVR 247 har en rad avancerade funktioner som ger extra flexibilitet. Även om det inte är nöd­vändigt att utnyttja funktionerna ger de ytter­ligare möjligheter som du kanske vill använda.
Frontpanelens-Ljusdämpningstid
Förutom att reglera ljusnivån, se sid 44. Finns det också möjlighet att få ljus på displayen när du har tryckt in en knapp och sen långsamt försvinna bort. Hur lång tid ljuset skall ligga kvar kan regleras i tid.
Gör på följande sätt, tryck på OSD knappen
L
för att öppna huvudmenyn på skärmen. Tryck sen på
⁄/¤
Navigations knappenDså
att fliken
System markeras med vitt, och
tryck på Set-knappen
F
för att öppna
menyn
SYSTEM SETUP (bild 35).
Bild 35
När SYSTEMSETUP menyn visas, trycker du på
⁄/¤
Navigations knappenDså att det
blå markörfältet markerar raden
VFD Fade
Timeout. Sedan trycker du på Set-knappen
F
och ‹/›Navigations knappen
E
tills önskad tid visas i displayen. När detta är gjort, återgår receivern till normal-
läge.Varje gång du nu trycker på en knapp kommer ljuset i displayen att lysa under den tid som du har valt. Efter det kommer ljuset att gradvis försvinna bort, förutom ljuset runt
Stanby/On Swith
3
. Om du har stängt av ljuset helt tidigar men Dim knappen (se sid. 44), kommer inte denna funktion att kunna aktiveras.
Om du vill göra andra justeringar i
SYSTEM
SETUP menyn, trycker du på ⁄/
¤
Naviga-
tions knappen
D
för att placera det blå mar-
körfältet på önskat objekt och tryck på Set knappen
F
, för att göra justeringarna. När alla
justeringar är klara, trycker du på OSD Knappen
L
för att gå ur menyn.
Videojusteringar
AVR 247 innehåller sofistikerad Faroudja­videobehandling som ger förbättrad videok­valitet, även för äldre analoga källkomponenter för video, samt uppgraderad OSD. När video­material skalas från en lägre till en högre upplösning (AVR 247 skalar till maximalt 720p) lägger processorn till pixlar i den ursprungliga bilden. Ibland när man konverterar en linjeflätad signal (visar alla udda rader och sedan alla jämna rader i en bildruta) till video med pro­gressiv skanning (visar alla rader samtidigt) och ökar upplösningen kan interpoleringen av nya pixlar orsaka taggighet, eller en trappeffekt, vid kantövergångar, till exempel ränderna i den amerikanska flaggan. Faroudja-ingenjörer har utvecklat algoritmen för att säkerställa att de extra pixlarna följer kanten, vilket i princip eliminerar taggigheter och förbättrar skalade bilder.
Videoprocessorn ställs på fabriken in att auto­matiskt ge bästa möjliga bild genom att känna av prestanda för din videodisplay och inkom­mande källvideosignaler. Du kan dock experi­mentera med justeringar i menyn Video Setup för att försöka förbättra bilden ytterligare. Menyn Video Setup innehåller en återställnings­funktion om du vill återgå till fabriksinställ­ningarna och försöka igen.
Du öppnar menyn Video Setup genom att trycka på OSD-knappen
L
för att visa meny-
systemet och bläddra till fliken Video.Tryck på
Set-knappen
F
för att öppna menyn Video
Setup som visas i bild 34.
Bild 34
Output Format: Denna inställning används för att ange upplösningen för AVR:s videoutgång som 576i, 576p eller 720p.
När HDMI-utgången är aktiv är 576i inte till­gängligt. Om du väljer inställningen 576i och videodisplayen klarar upplösningen 720p väljer AVR automatiskt den högre upplösningen. Om displayen inte klarar upplösningen 720p väljer AVR inställningen 576p.
Om din källsignal är 1080i eller 1080p skickas den genom HDMI-utgången som den är, men du kan inte välja det utgångsformatet på denna rad eftersom skalning inte stöds. Om du använder Component Video Monitor-utgångarna kan du inte visa 1080p-material, men 1080i-källor skickas. När källsignalen 1080i eller 1080p visas semi-OSD-meddelanden ändå inte, inklusive volymfältet. Fullständiga OSD-displayer visas, men endast vid lägre upplösning.
Viewing Preference: Med denna inställning kan du välja fabriksbestämda bildinställningar som har optimerats för olika typer av program­material. Du kommer att märka att när du ändrar denna inställning ändras även in­ställningarna Sharpness, Brightness, Contrast och Color. De tillgängliga alternativen är CINEMA, SPORT, NATURE och VIVID.
Sharpness: Du kan justera inställningen Sharpness från 0 till 100 i steg på 4-5 enheter. Vi rekommenderar att du lämnar denna inställ­ning så lågt som möjligt, eftersom en mindre skarp bild, i motsats till vad man kanske tror, kan vara tydligare på skärmen.
Dessutom krävs det ytterligare videobehandling om Sharpness ökas, vilket kan leda till osynkat ljud eller bildartefakter. Du får dock gärna experimentera med inställningen.
Brightness: Denna kontroll justerar nivån för svart.Vi rekommenderar att du lämnar den på fabriksinställningen, även om du kan experimen­tera när du använder en testsignal.
Contrast: Denna kontroll justerar skillnaden mellan svart och vitt i bilden.Vi rekommenderar att du lämnar den på fabriksinställningen, även om du kan experimentera när du använder en testsignal.
Color: Denna kontroll justerar nyansen för färger i bilden, och kan ställas in mellan 0 och
100. Välj en inställning där människor och föremål på skärmen ser naturliga ut. Det finns ingen ”rekommenderad” inställning och du får gärna experimentera.
Reset: Om du vill återställa videoinställningarna till fabriksstandard markerar du denna rad och trycker på Set-knappen
F
.
48 AVANCEREDE FUNTIONER
Avancerade funktioner
Volym vid påslag
Liksom flertalet AV-receivers återgår AVR alltid till den senaste volyminställningen när den sätts på. En del föredrar dock att AVR alltid sätts på med samma volym, oavsett vilken volym som gällde när receivern stängdes av. Om du vill ändra standardinställningen så att samma volym alltid används vid påslag måste du göra en ändring på menyn
SYSTEM SETUP. Starta
justeringen genom att trycka på OSD-knappen
L
för att öppna huvudmenyn (bild 1) på
skärmen. Tryck på
knappen Dtills fliken
System är markerad med vitt.Tryck in Utför
F
, så öppnas menyn ADVANCED
SELECT (Figur 35).
I menyn
SYSTEM SETUP kontrollerar du att
det blå markörfältet är på raden
Volume
Default genom att trycka på
⁄/¤
-knapparna D. Sedan trycker du på Set-
knappen
F
och
‹/›
knapperna
E
att ordet
ONvisas i videodisplayen och trycker
Set
F
för att bekräfta. Sedan trycker du på
¤
-knappen Den gång så att det blå markör-
fältet markerar raden
Default Volume
Set. Så här ställer du in önskad påslagning.
Observera att denna inställning inte kan göras med de vanliga volymkontrollerna.
OBS! Eftersom volymen vid påslag inte kan höras när inställningen görs vill du kanske avgöra lämplig nivå innan du gör inställningen. Lyssna på valfri källa och ställ in volymen på önskad nivå med de vanliga volymkontrollerna
. När du har kommit till en lämplig nivå för
påslag antecknar du det värde som visas nederst på skärmen eller på huvudinformations-
displayen
Ò
. (Ett vanligt värde visas som ett negativt tal, t.ex. -25 dB).Gör ändringen med knapparna
‹/›
E
.
Till skillnad från vissa andra ändringar på denna meny gäller standardvärdet för volym vid påslag tills det ändras eller stängs av på denna meny, också när receivern stängs av helt.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, trycker du på
⁄/¤
knapparna Dtills det blå markörfältet på skärmen markerar önskad inställning. Om du inte har några andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
Inställningar i det begränsade menysystemet
Semi-OSD-systemet placerar tvåradsmeddelan­den i den nedre tredjedelen av videodisplay­skärmen när Volume, ingångskälla, surroundläge eller tunerfrekvens för någon av konfigurations­inställningarna ändras. Det begränsade meny­systemet är användbart för återkoppling på kontrolländringar eller fjärrkommandon på skärmen när det är svårt att se displayerna på framsidan. Ibland vill du kanske ändå stänga av dessa meddelanden. Du kanske också vill ändra den tid som meddelandena finns kvar på skärmen. Båda sakerna är möjliga på AVR.
Om du vill stänga av det begränsade meny­systemet måste du göra en ändring på menyn
SYSTEM SETUP (Figur 35). Starta justering-
en genom att trycka på OSD-knappen
L
för
att öppna huvudmenyn på skärmen. Tryck på
knappenDtills fliken System är markerad
med vitt. Tryck in Utför
F
, så öppnas menyn
SYSTEM SETUP.
I
SYSTEM SETUP menyn, skall du vara noga
men att den blå markören markerar
Semi
OSD Timeout raden, genom att trycka på
knapparna
⁄/¤
D
efter behov.Tryck sen på
Set knappen
F
följt av knappen › 
så att
ordet
OFF visas i displayen. Tryck sen på Set
knappen
F
för att memorera den nya inställ-
ningen. Observera att denna inställning är tillfällig och
endast är aktiv tills den ändras eller AVR stängs av. När receivern stängs av förblir de begränsade menyerna aktiverade, även om de stängdes av vid det föregående lyssningstillfället.
Du ändrar tiden som semi-OSD:n visas på skärmen genom att gå till raden
Semi OSD
Timeout enligt ovan och trycka på Set-
knappen
F
. Sedan trycker du på
‹/›
knapperna
E
tills önskad tid i sekunder
visas och trycker på Set-knappen
F
för att bekräfta den nya inställningen.Till skillnad från de flesta andra alternativ på denna meny är detta en permanent ändring, och tidsvärdet gäller tills det ändras, även om receivern stängs av.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, trycker du på
⁄/¤
knapparna Dtills det blå markörfältet markerar önskad inställning. Om du inte har några andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
Ändring av tid för avstängning av det fullständiga menysystemet
Det fullständiga menysystemet används för att förenkla inställningar av AVR genom en rad skärmmenyer. Standardinställningen är att menyerna försvinner från skärmen efter 20 sekunder om inget händer. Denna tidsgräns är en säkerhetsåtgärd som ska förhindra att meny­texten bränns in i katodstrålerören i skärmen eller projektorn, vilket skulle kunna inträffa om menyerna var på under obegränsad tid. En del kan dock föredra en något längre eller kortare tid innan menyerna släcks.
Om du vill ändra avstängningstiden måste du gå till menyn
SYSTEM SETUP (fig. 35). Starta
justeringen genom att trycka på OSD-knappen
L
för att öppna huvudmenyn på skärmen.
Tryck på volym, tryck på Set-knappen
F
och
sedan på
knappenDeller håll ned dem
tills önskad volymnivå visas på raden
System
och tryck på Set-knappenFför att bekräfta. Tryck in Utför
F
, så öppnas menyn
SYSTEM SETUP.
I menyn
SYSTEM SETUP kontrollerar du att
det blå markörfältet markerar raden
Full
OSD Timeout
genom att trycka på
⁄/¤
knapparna D. Sedan trycker du på Set-
knappen
F
och
‹/›
E
så att ordet
OFF visas i videodisplayen och trycker på Set
F
för att bekräfta den nya inställningen.Till skillnad från många andra alternativ på denna meny är detta en permanent ändring, och tiden gäller tills den ändras, även när receivern stängs av.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, trycker du på
⁄/¤
knapparna Dtills det blå markörfältet markerar önskad inställning. Om du inte har några andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
AVANCEREDE FUNTIONER / ANVÄNDNING AV TUNERN 49
SVENSK
Användning av TunernAvancerade funktioner
Användning av tunern
Med tunern i AVR 247 kan du ta emot AM-, FM­och FM-stereostationer och RDS-data. Stationer kan ställas in manuellt eller lagras som förval och tas fram från ett minne med 30 posi­tioner.
Val av station
1. Tryck in AM/FM
6
på fjärrkontrollen om du
vill välja tunern som källa. På framsidan kan du välja tunern genom att trycka in Source
%
tills
tunern är aktiv eller när som helst trycka in
Band
!
.
2. Tryck in AM/FM
6
eller Band!igen om
du vill byta frekvensband.
3. Tryck in Tune-M
I
på fjärrkontrollen eller
håll Band
!
på framsidan intryckt i 3 sekunder när du ska välja manuell eller automatisk inställning.
När knappen trycks in så att
AUTO visas i
displayen
Ò
, och man trycker på Tunning
Selector knapparna
8Jkommer radion
att söka uppåt eller nedåt till nästa station med tillräcklig signalnivå. Displayen kommer under en kort stund visa
AUTO S T TUNED när
sökningen stannar på en stereo FM station och
AUTO TUNED när sökningen stannar på en
AM eller mono FM station.
När du trycker på knappen så att
MANUAL
visas i displayenÒkommer sökningen ske stegvis. När radion har hittat en station som har tillräcklig nivå kommer displayen att visa
MANUAL TUNED.
4. Du kan även ställa in stationer direkt genom att trycka in Direkt-Knappen
J
och sedan
de sifferknappar
H
som svarar mot statio­nens frekvens. Observera för att skriva in nummer som är högre än 100 behöver du endast skriva ”1” istället för ”10”, den första ”0” läggs till automatiskt. Stationen ställs in automatiskt när den sista siffran har matats in. Om du trycker in fel knapp medan du anger en direkt frekvens trycker du in Clear
och
börjar om.
OBS! När en FM-station som sänder i stereo hörs dåligt får du bättre ljudkvalité om du byter till mono genom att trycka in Tune-M
I
fjärrkontrollen eller hålla Band
!
på framsidan
intryckt så att
MANUAL visas i displayen
Ò
och släcks.
Inställning av stationsförval
Upp till 30 stationer kan lagras i receiverns minne och enkelt tas fram igen med kontrollerna på framsidan eller fjärrkontrollen.
Om du vill lägga in en station i minnet ställer du först in stationen enligt ovanstående beskrivning och gör sedan följande:
1. Tryck in Memory
på fjärrkontrollen. Kontrollera att 2 linjar tänds och blinkar på informationsdisplayen
Ò
.
2. Inom 5 sekunder, trycker du på Sifferknap-
parna
H
motsvarande det nummer som du
vill programmera stationen på. När du har tryckt visas förvalsnumret i huvudinformations
displayen
Ò
.
3. Upprepa processen för ytterligare stationer som ska läggas in.
Framtagning av förval
• Om du manuellt vill ta fram en station som har lagts in i förvalsminnet trycker du in de
sifferknappar
H
som svarar mot stationens
position i minnet.
• Om du vill gå igenom listan över lagrade förval manuellt trycker du in Förval (Preset)
#
på framsidan eller fjärrkontrollen.
Grundinställning av Surroundlägen.
När receivern tar emot en Dolby Digital eller DTS signal, sker omkopplingen till rätt surroundläge automatiskt till det första val som finns på skivan. I de flesta fall fungerar detta utmärkt, men det kan finnas tillfälle då du själv vill välja vilket läge som skall vara grundinställnings­läget.
Om du vill att det förval som finns på skivan skall gälla, behöver du inte göra någonting.Låt inställ­ningen för grundinställningen vara i läge ON.
För att valet av surroundläge skall vara det som senast användes av Dolby Digital eller DTS, gör följande.Tryck på
⁄/¤
KnapparnaDså att
det blå markörfältet markerar raden
Default Surround Mode. Tryck på
Set-knappen
F
och på
‹/›
knapperna
E
så att OFF visas. Inställningen ändras.
Tryck på Set-knappen
F
igen för att bekräfta den nya inställningen. Receivern kommer nu att välja det surroundläge som användes senast och inte skivans förval.
Denna funktion gäller inte vid PCM eller analoga signaler. Med dessa in-signaler kommer alltid det surroundläge som användes senast, för just denna ingång, att väljas.
Om du vill göra andra justeringar, tryck då på
⁄/¤
KnapparnaDtills det blå markörfältet
markerar önskad inställning. Om du inte vill göra några fler inställningar, tryck då på OSD
knappen
L
för att gå ur meny-systemet.
50 ANVÄNDNING AV TUNERN
RDS
Receivern är utrustad med RDS (Radio Data System) som ger möjlighet att överföra en mängd olika information över FM-bandet. RDS, som används i många länder, är ett system för överföring av information om stationer eller bolag, programtyp, textmeddelanden om stationen eller uppgifter om ett musikstycke samt rätt tid.
I takt med att allt fler FM-stationer sänder RDS blir AVR en lättanvänd central för information och underhållning. I detta avsnitt får du veta hur du kan dra största möjliga nytta av RDS­systemet.
RDS Tuning
När en FM station innehåller RDS data, kommer receivern att automatiskt visa stationens namn eller liknande information i Displayen
Ò
.
Visningsalternativ för RDS
Genom RDS-systemet är det möjligt att sända en mängd olika information förutom den stations­beteckning som visas när stationen först ställs in. Vid normal RDS-funktion visas stationens eller företagets namn på displayen. Om du först trycker in RDS
^kan du sedan bläddra
genom de olika datatyperna i följande ordning:
• Stationsbeteckningen (och vid vissa privata stationer även annan information).
• Stationens frekvens (
FREQ).
• Programtyp (
PTY) enligt listan nedan.
OBS! Flera stationer sänder ingen PTY informa­tion. Displayen kommer då att visa
NONE, när
PTY funktionen är aktiv.
• Ett textmeddelande (radiotext,
RT) med infor-
mation från radiostationen. Detta meddelande kan rulla fram över displayen så att det är möjligt att visa längre meddelanden än de åtta positionerna annars medger. Beroende på signalens kvalité kan det ta upp till 30 sekunder innan textmeddelandet visas. Under tiden blinkar ordet
TEXT på informationsdisplayen
när RT har valts.
• Aktuell tid. Observera att det kan ta upp till två minuter innan tiden visas. Ordet
TIME
blinkar på informationsdisplayen när CT-indika- torn är aktiv. Noggrannheten i tidsangivelsen beror på radio­stationen, inte receivern.
Vissa RDS-stationer sänder inte alla dessa ytterli­gare uppgifter. Om de data som krävs för det valda läget inte sänds, visas meddelandet
NO TYPE, NO TEXT eller NO TIME
huvudinformationsdisplayen
Ò
efter den
individuella tidsgränsen.
I varje FM-läge kräver RDS-funktionen en till­räckligt stark signal.
Programsökning (PTY)
En viktig RDS-funktion är möjligheten att förse sändningar med koder för programtyp (PTY), som anger vad för slags material som sänds. I följande lista visas de förkortningar som används för att ange olika programtyper, tillsammans med en förklaring:
• (
RDS ONLY)
• (
TRAFFIC)
POP: Populärmusik
ROCK: Rockmusik
LÄTTLYSS: Lättlyssnat
L KLASS: Lätt klassiskmusik
KLASSISK: Kompletta klassiska verk
ÖVRIG M: Övrig musik, reggae, rap o s v
NYHETER: Nyheter
INFO: Allmän information
SPORT: Sport
AKTUELLT: Fördjupning av nyheter
UTBILDN: Utbildningsprogram
TEATER: Teater och program om teater
KULTUR: Kultur i bred mening
VETENSKP: Vetenskapsprogram
UNDERH: Underhållningsprogram
VÄDER: Väderrapporter
EKONOMI: Ekonomiprogram
FÖR BARN: Barnprogram
SOCIALT: Program om sociala frågor
ANDLIGT: Andliga frågor
TELEFON: Telefonväkteri
RESOR: Resor och semester
FRITID: Fritid och hobby
JAZZ: Jazzmusik
COUNTRY: Countrymusik
NATION M: Nationell musik
OLDIES: Klassisk pop
FOLKM: Folkmusik
DOKUMENT: Dokumentärer
TEST: Test av meddelande för nödsituation
ALARM: Lam
Du kan söka efter en viss programtyp (PTY) så här:
1. Tryck in RDS
^till aktuell programtyp
visas på huvudinformationsdisplayen
Ò
.
2. Medan PTY visas,tryck på Förval Upp/Ner knappen
#eller håll dem intryckta för att
bläddra genom listan av tillgängliga PTY typer, som visas ovan startande med PTY för närvaran­de mottagen. För att enkelt söka nästa stations sändning med någon RDS data, använd Förval Upp/Ner knappen
#tills RDS ONLY
visas i displayen.
3. Tryck in Tuning
)K, så inleds en sökning
uppåt eller nedåt på FM-bandet efter den första RDS-station som svarar mot önskat val och har godtagbar signalstyrka.
4. Radion kommer att söka igenom hela FM bandet en gång, tills nästa station med önskad programtyp och godtarbar signalkvalitet har hittats. Om inte sådan station hittas visas
NONE på displayen under några sekunder, och
tunern återgår till den FM-station som var inställd före sökningen.
OBS! Vissa stationer sänder ständigt trafikinfor­mation. Dessa stationer kan bli funna genom att välja
TRAFFIC, alternativet i framför NEWS
i listan. AVR kommer att finna nästa passande station, även om den inte sänder trafikinfor­mation när sökning görs.
Användning av Tunern
SVENSK
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 51
Till AVR 247 hör en kraftfull fjärrkontroll som inte bara styr receivern utan också de flesta vanliga apparater för ljud och bild, däribland CD-spelare,TV-apparater, kabel-TV-boxar, video­bandspelare, satellitmottagare och annan utrust­ning för hemmabio. När du har programmerat fjärrkontrollen med koderna för dina apparater kan du ersätta de flesta andra fjärrkontroller med denna enda universella fjärrkontroll.
Programmera fjärrkontrollen med sifferkoder
Fjärrkontrollen är förprogrammerad för alla recei­verns funktioner, men även för att kunna styra de flest av andra harman kardon produkter t.ex CD växlare, DVD spelare, CD spelare och kassettdäck samt för navigering av en Apple iPod. Dessutom finns det möjlighet att programmera fjärrkontrol­len med styr pulser från andra tillverkares fjärr­kontroller enligt följande metoder.
Direkt kodinmatning
Denna metod är det lättaste sättet att program­mera fjärrkontrollen så att den fungerar med olika produkter.
1. Använd tabellerna i den separata kod-guiden, för att se vilken tre-siffriga kod som motsvarar din produkt, detta gäller både typ (video,TV) och vilket fabrikat. Om det finns mer än ett nummer för ett märke bör du notera alternativen.
2. Slå på den produkt som du vill programmera in i receiverns fjärrkontroll.
3. Tryck och håll inne Ingångsväljar
4
för
den produkt som du vill programmera in och Mute knappen
samtidigt. När
Program Indikatorn
2
lyser ljusbrun och börjar att blinka, släpper du knapparna. Det är viktigt att du gör nästa steg inom 20 sekunder.
4. Om den produkt som du vill programmera in, har fjärrstyrd till/frånslag, gör du enligt följande steg:
a. Rikta fjärrkontrollen mot den produkt som
skall programmeras in, och slå den tre siffrorna på Siffer knapparna
H
.Om
produkten stängs av, har rätt kod används. Tryck sen på Ingångsväljar knappen
4
igen och observera att den röda lampan under Input Selector blinkar tre gånger, för att kon­firmera programmeringen.
b. Om den produkt som du vill programmera in
inte stänger av sig, fortsätt då med nästa tre siffriga kod tills produkten stänger av sig. Tryck sen på Ingångsväljar knappen
4
igen och observera att den röda lampan under Ingångsväljarn blinkar tre gånger, för att konfirmera programmeringen.
5. Om till och frånslag inte kan fjärrstyras på produkten, gör följande (max. 20 sek.efter steg 3, eller så måste du göra om steg 3).
a. Slå de tre första siffrorna nummer koden på
Siffer knapparna
H
och tryck in Ingångs-
väljarn
4
igen. Tryck in någon transport
knapp som du kan styra med fjärrkontrollen typ Pause eller Play
P
. Om produkten som du vill programmera in startar, här rätt kod använd.
b. Om produkten inte startar, repetera steg 3 och
5a med nästa siffer kod, tills produkten startar.
6. Använd alla funktioner på fjärrkontrollen för att kontrollera att apparaten fungerar som den ska. Många tillverkare använder ett antal olika kodkombinationer, så du bör kontrollera att inte endast påslag fungerar utan även funktioner för volym, kanalval och transport.Om funktionerna inte fungerar som de ska måste du kanske använda en annan fjärrstyrningskod.
7. Om produkten inte reagerar på någon kod, det finns ingen kod för din produkt eller om bara vissa av produktens funktioner fungerar, försök då med Auto Search metoden.
Viktigt när du använder fjärrkontrollen till AVR till att styra harman/kardon CD­brännare.
Från fabriken är fjärrkontrollen programmerad att styra Harman Kardons CD spelare. Den kan även styra de flesta av funktionerna på Harman Kardons CD-Inspelare (se funktions listan på sid 54-55) efter att koden ”002” är inskriven med CD Väljarknappen
4
som det beskrivs ovan. För att återgå till CD spelar styrning krävs att koden ”001” måste skrivas in.
Auto Search Metoden
Om produkten som du vill styra med Receiverns fjärrkontoll inte finns med i kod-guiden eller om bara vissa av av produktens funktioner fungerar, kan det vara bra att försöka med Auto Search metoden. Observera att Auto Search bara fungerar på apparater som kan slås på med en fjärrkontroll:
1. Slå på den apparat som du vill styra med fjärrkontrollen.
2. Tryck och håll inne Ingångsväljare
4
för
den produkt som du vill programmera in och Mute knappen
samtidigt. När
Program Indikatorn
2
lyser ljusbrun och börjar att blinka, släpper du knapparna. Det är viktigt att du gör nästa steg inom 20 sekunder.
3. För att hitta den kod som din produkt är för­programmerad med, riktar du fjärrkontrollen mot den produkt som du vill programmera in och håll inne
knappen D. Nu kommer det att sända ut en serie koder från fjärrkontrollens databas, en blinkning från den röda lampan under
Ingångsväljarn Selector
4
indikerar att en kod har sänds iväg. När produkten stänger av sig, släpper du genast
knappen D. Det kan ibland ta ett par minuter innan rätt kod har hittats.
4. Om inte
knappen släpps i tid, efter det att produkten har stängts av, kommer den rätta koden att försvinna. Därför bör du göra en funktions test: Starta produkten igen, medan
Ingångsväljaren
4
lyser röd, tryck in
knappen Den gång och sen ¤knappen
D
en gång. När produkten stängs av har du rätt kod, om inte, har rätt kod försvunnit. För att hitta rätt kod igen, medan Ingångsväljaren
4
lyser röd, tryck på ¤knappen Dstegvis genom alla koderna. Så snart produkten stängs av har rätt kod hittats.
5. Tryck in Ingångsväljaren
4
igen, och notera att den röda lampan blinkar tre gånger för att konfirmera programmeringen.
6. Kontrollera alla funktioner på fjärrkontrollen så att du kan vara säker på att apparaten fungerar. Många tillverkare använder ett antal olika kodkombinationer, så du bör kontrollera att inte endast påslag fungerar utan även funktio­ner för volym, kanalval och transport.Om funk­tionerna inte fungerar som de ska måste du kanske söka efter en annan kod med Auto­Search eller ange en kod med direkt inmatning.
Kodavläsning
När koden har lagts in med Auto Search är det alltid bra att veta den exakta koden, så att den lätt kan läggas in igen om det behövs. Du kan också läsa koderna för att kontrollera vilken apparat som har programmerats för en viss knapp.
1. Tryck och håll inne Ingångsväljar
4
för
den produkt som du vill programmera in och Mute knappen
samtidigt. När Program
Indikatorn
2
lyser ljusbrun och börjar att blinka, släpper du knapparna. Det är viktigt att du gör nästa steg inom 20 sekunder.
2. Tryck på Utför-knappen
F
. Program
Indikatorn
2
blinkar grönt i en följd som motsvarar den tre siffriga koden, med en sekund imellan varje siffra. Räkna det antal blickningar mellan varje paus, för att se siffrorna i koden. En blickning är 1, två blickningar är 2, o.s.v. Ett snabbt förlopp på tre blinkningar indikerar siffran 0.
Programmering av fjärrkontrollen
52 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
Ett exempel: En blinkning, en sekunds paus, sex blinkningar, en sekunds paus och 4 blinkningar anger att koden är inställd på 164.
För framtida bruk kan du skriva upp inställ­ningskoderna för utrustningen i ditt system här:
DVD ____________ CD ________________ VID1/VCR ________ VID3/TV __________ VID2/CBL/SAT ______________________ TAPE ______________________________ VID4 ______________________________
Macro Programming
Makro är en funktion som gör det möjligt att programmera kombinationer som du använder ofta och att du kan aktivera dessa med en enkel tryckning på en knapp. Ett Makro kan innehålla upp till 19 olika kommandon i en förutbestämd ordning. Receivern fjärrkontroll kan lagra upp till fem olika makron, en som arbetar ihop med Power On knappen
3
och fyra som styrs av
Macro knapparna
.
1. För att starta programmera en macro, tryck på Mute knappen
och Macro knappen
för att bli programmerad eller Power-On knappen
3
samtidigt. Notera att den senaste
valda Input Selector lyser röd och att
Program Indicator
2
blinkar i ljusbrun.
2. Ange de makro steg du önskar genom att trycka på den knapp som motsvarar den funktion du önskar styra. Makro funktionen kan lagra upp till 19 olika steg, varje gång du trycker in en knapp räknas det som ett steg. Program
Indikatorn
2
kommer att blinka grön två
gånger för att bekräfta varje knapp tryck du gör. OBS! När du lägger in kommandon för Power
On funktion på någon produkt under en Makro sekvens, trycker du på Mute knappen
.
Tryck INTE på Power-On knappen
3
.
• Kom ihåg att trycka på rätt Ingångsväljare
4
innan byter till en annan produkt. Detta är
också nödvändigt för AVR Väljar knappen
5
, så länge som den inte lyser rött och att AVR funktionerna skall programmeras.
3. När alla steg har memorerats, trycker du på Sleep knappen
9
för att lagra alla
kommandon. Det röda lyset under Ingångs-
väljaren
45
kommer blinka och sedan
stängas av och Program Indikatorn
2
kommer blinka grön två gånger för att bekräfta macro att bli programmerad.
Exampel: För att programmera Macro 1 knappen
, så att den startar AVR, TV och en
satelitmottagare, göt följande steg:
• Tryck in Macro 1 knappen
och Mute
på samma gång och släpp den sedan.
• Notera att Program Indikatorn
2
blinkar
med en gul färg.
• Tryck in AVR Väljare 5.
• Tryck in Mute
knappen för att memorera
AVR Power On kommandot.
• Tryck på VID 2 Ingångsväljar knappen
4
för att indikera att nästa steg är "TV".
• Tryck på Mute
knappen för att memorera
"TV Power On" kommandot.
• Tryck på VID 3 Ingångsväljarknappen
4
för att indikera att nästa steg är “Sattelit­mottagaren”.
• Tryck på Muteknappen för att memorera
Satelitmottagare "On" kommandot.
• Tryck på Sleep/Kanal Upp knappen
9
för
att avsluta makro programmeringen.
När du nu trycker på Macro 1 knappen
kommer alla produkterna att starta samtidigt.
Radering av Makro Kommandon
För att ta bort de kommandon som finns inlagda på någon av makro knapparna, gör på följande sätt:
1. Tryck in Mute knappen
och den Macro
knappen
, som har de kommandon som du
vill radera.
2. Observer att Program Indikatorn
2
kommer att blinka ljusbrun, och den röda LED under Ingångsväljaren
45
som senast
användes kommer att sättas på.
3. Inom 10 sekunder trycker du på Surround- lägesväljar/Kanal Ner knappen
A
.
4. Den röda LED under Väljaren släcks och
Program Indikator
2
lyser grönt denna
blinkar tre gånger innan den släcks.
5. När Program Indikator
2
släcks har
makrot raderats.
Styrning av andra apparater
När receiverns fjärrkontroll har programmerats med koderna för andra apparater trycker du in
väljarknappen
4
för lämplig apparat om du vill att fjärrkontrollen inte ska styra receivern utan en annan apparat. När du trycker in någon av dessa knappar blinkar den med rött sken en kort stund för att ange att du styr en annan apparat.
När du använder en annan apparat än AVR stämmer kanske inte funktionerna exakt med de funktioner som är angivna på fjärrkontrollen eller knappen.Vissa kommandon, som volymkon­trollen, är samma som för AVR. Andra knappar
ändrar funktion så att de svarar mot en sekundär beteckning på fjärrkontrollen. T.ex. är Sleep och Surroundlägesväljar knapparn också reglage för Kanal sökning upp och ned på de flesta TV,Video eller kabelboxar.
För en del produkter kan funktionen på en knapp inte alls följa den indikering som trycka ikonen visar. För att se vilken funktion som en knapp har kan du söka i Funktions Listan på sidan 54-55. Sök först upp den produkt grupp du söker (t.ex.TV, Video). Därefter tittar du på fjärrkontrollens diagram på sidan 54. Notera att varje knapp har ett nummer.
För att klara ut vilken funktion en specifik knapp har på en produkt, titta efter knappnumret i funktionslistan och sen i kulomen för den produkt som du ska styra.Till exempel, knapp nummer 44 är “direkt” knappen för AVR, men det är "Favorit" knappen för många sattelit­mottagare. Knapp 30 är Delay knapp för AVR men är Open/Close för CD-spelare.
Observera att numren som används till att be­skriva knapp funktionerna ovan och på sidan 54, med avsikt att beskriva hur knapparna används är en olik uppsättning av nummer, än de som används i resterande del av denna bruksanvisning för att beskriva knapparnas funktioner för AVR.
Användning av fjärrkontrollen med andra apparater
• Tillverkare kan använda olika koduppsätt­ningar för samma produktkategori. Därför är det viktigt att du kontrollerar om den koduppsätt­ning som du har angett styr så många kontroller som möjligt. Om det visar sig att bara några få funktioner går att använda bör du undersöka om en annan koduppsättning ger fler funktioner.
• Beroende på märke och produkttyp är det inte säkert att funktionerna i tabellerna svarar mot vad som händer i apparaten. I sådana fall kan det vara bra att skriva vad som händer i tabellen eller göra upp en särskild lista.
• När du trycker in en knapp på fjärrkontrollen ska den röda lampan under väljarknappen
45
blinka en kort stund. Om den blinkar för vissa men inte alla knappar innebär detta INTE ett att det är fel på fjärrkontrollen utan snarare att ingen funktion har programmerats in för knappen.
SVENSK
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 53
Programmering av fjärrkontrollen
Ändring av Volymen även när en annan signalkälla är vald
Fjärrkontrollen kan programmeras så att du kan styra Volymkontrollen
och Mute
från antingen TV eller AVR i förening med någon av apparaterna som styrs av fjärrkontrollen.T.ex så tror vi att AVR kommer att användas som ljudsystem för din TV, och att du vill kunna styra volymen även om fjärrkontrollen är inställd för TV. Antingen AVR eller TV volymkontroll kan vara knuten med någon av fjärrkontrollens apparater.
För att programmera funktionen, gör följande.
1. Tryck på Ingångsväljare knappen
4
för
den produkt som du vill koppla ihop med volym­kontrollen och Mute knappen
samtidigt
tills den röda lampan börjar lysa under
Ingångsväljare
4
och att Program Indi-
katorn
2
blinkar i gult.
2. Tryck på Volym Upp knappen
och
notera att Program Indikator
2
slutar att
blinka och fortsätter att lysa gult.
3. Tryck antingen på AVR Väljare
5
eller
Ingångsväljare
4
, beroende på vilken
produkts volymkontroll du vill kopplas ihop för "Punch-Through" funktionen. Program
Indikatorn
2
kommer att blinka tre gånger
och sen släckas för att konfirmera funktionen. Exempel: För att AVR´s volymkontroll aktiv även
när fjärrkontrollen är inställd på TV. Tryck på
Video/TV Ingångsväljare
4
och Mute
knappen
samtidigt. Sen trycker du på
Volym Upp knappen
och slutligen trycker
in AVR Ingångsväljare
5
.
OBS: Skulle du vilja återgå till original in­ställningen efter det att du har gjort ett "Punch­Through", måste du repetera stegen här ovan. Hur som helst, tryck på samma Ingångsväljare i steg ett och tre.
Kanal "Punch-Through
AVRs fjärrkontroll kan programmeras att verka så att kanal kontroll funktion, utförs med Sleep
9
och SurroundAknapparna, för an-
tingen TV, kabel-TV, eller sattelit receiver som används i ditt system kan användas i förening med en av de andra apparaterna som styrs av fjärrkontrollen.T.ex om du använder din video och skulle du vilja ändra kanal på din satelit­mottagare när fjärrkontrollen är inställd på video.
För att programmera funktionen, gör följande.
1. Tryck på Ingångsväljare knappen
4
för
den produkt som du vill ändra kanal på och Mute knappen
samtidigt tills den röda
lampan börjar lysa under Ingångsväljare
4
och att Program Indikatorn2blinkar i ljusbrun.
2. Tryck på Volym Ner knappen
och notera
att Program Indikatorn
2
slutar att blinka
och fortsätter att lysa ljusbrun.
3. Tryck och släpp AVR Väljare
5
eller Input
Selector
4
, beroende på vilken produkts du
vill ändra kanal på. Program Indikatorn
2
kommer att blinka tre gånger och sen släckas för att konfirmera funktionen.
Exempel: För att ändra kanalen på din TV medan fjärrkontrollen är inställd på VCR, trycker du först på VID 1/VCR Ingångsväljare knappen
4
och Mute knappen
samtidigt. Släpp dem och tryck på Volym Ner knappen
och slutligen på Input Selector
knappen
4
.
OBS: Skulle du vilja återgå till original inställ­ningen efter det att du har gjort ett "Punch­Through", måste du repetera stegen här ovan. Hur som helst, tryck på samma Ingångsväljare i Steg 1 och 3.
Transport "Punch-Through"
Fjärrkontrollen kan programmeras så att Transport Kontroll Funktioner
P
(Play, Stop, Fast Forward, Rewind, Pause och Record) för en Video DVD eller CD kan styras även när du har valt någon av de övriga 6 produkterna.T.ex om du använder din TV och skulle du vilja stoppa eller starta din video när fjärrkontrollen är inställd på TV.
För att programmera funktionen, gör följande.
1. Tryck på Ingångsväljar knappen
4
för den
produkt som du vill ändra kanal på och Mute knappen
samtidigt tills den röda lampan
börjar lysa under Ingångsväljare
4
och att
Program Indikatorn
2
blinkar i ljusbrun.
2. Tryck på Play knappen
P
och notera att
Program Indikatorn
2
slutar att blinka och
fortsätter att lysa ljusbrun.
3. Tryck och släpp AVR Selector
5
eller
Ingångsväljare
4
, beroende på vilken
produkts du vill ändra kanal på. Program
Indikatorn
2
kommer att blinka tre gånger
och sen släckas för att konfirmera funktionen. Exempel: För att styra transporten på en CD
medan fjärrkontrollen är inställd på TV, trycker du först på VID 2/TV Ingångsväljar knappen
4
och Mute knappen samtidigt. Släpp
dem och tryck på Play knappen
P
och slut-
ligen på CD Ingångsväljar knappen
4
.
OBS: Skulle du vilja återgå till original inställ­ningen efter det att du har gjort ett "Punch­Through", måste du repetera stegen här ovan. Men tryck på VID 2/TV Ingångsväljare i steg 1 och 3.
OBS! Innan du programmerar fjärrkontrollen för Volym, Kanal eller Transport "Punch-Through”, bör du kontrollera att alla programmeringar av TV, CD, DVD eller satelitmottagare är slutförda.
Återställning av Fjärrkontrollens Minne
Det kan finnas tillfälle där du vill programmera om fjärrkontrollen utan att påverka de kom­mandon, makros eller "Punch-Through" inställningar som du har gjort. För att göra detta, det är möjlig att återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna. OBS! att när du väl har återställt, är alla kommandon eller koder du har lagt in borta och måste då läggas in igen.
1. Tryck på någon av Ingångsväljar knappen
4
och ”0“ knappen Hsamtidigt tills
Program Indikatorn
2
blinkar ljusbrun.
2. Tryck in ”3“ knappen
H
tre gånger.
3. Den röda LED under Ingångsväljare
4
släcks och Program Indikatorn
2
kommer att sluta blinka och lyser grönt istället.
4. Program Indikatorn
2
kommer att vara grön, ända tills fjärrkontrollen är återställd. Det kan ta en stund, beroende på hur många kommandon det finns i minnet.
5. När Program Indikatorn
2
släcks har
fjärrkontrollen återställts till fabriksinställningen.
54 LISTA ÖVER FUNKTIONER
Lista över funktioner
No.
Knapp namn
AVR Function DVD CD/CD-R Tape
1 Power On Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute Mute Mute Mute 4 AVR AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select 5 DVD/ DVD Input Select DVD Select DVD Select DVD Select
CD CD Input Select CD Select CD Select CD Select
6 Tape/ Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select
The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select
The Bridge (DMP) Select
7 HDMI1/ HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select
HDMI2 HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select 8 VID 1 (VCR) Video 1 Select VCR Select VCR Select VCR Select 9 VID 2 (CBL/SAT) Video 2 Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select
10 VID 3 (TV) Video 3 Select TV Select TV Select TV Select 11 VID 4 Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select 12 AM/FM Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select 13 6/8 Ch. Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 14 Sleep/CH+ Sleep 15 Test Tone Test Tone 16 T/V TV/DVD or V. OFF Input Select 17 Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up 18 Surround/CH– DSP Surround Mode Select Disc menu or Title CDR Select 19 OSD OSD Program 20 M-ROOM M-ROOM HD Mode 21 Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down 22 Channel/Guide Channel Trim Title or Disc Menu Continuos Play 23 Speaker/Menu Speaker Setup Menu or Setup Intro Scan 24 Move/Adjust Up Up 25 Move/Adjust Left Left 26 Set Set Enter 27 Move/Adjust Right Right 28 ¤ Move/Adjust Down Down 29 Digital/Exit Digital Input Select Open/Close 30 Delay/Prev. Ch. Delay Adjust Return or Status Open/Close 31 1 1111 32 2 2222 33 3 3333 34 4 4444 35 5 5555 36 6 6666 37 7 7777 38 8 8888 39 Tun-M Tuner Mode Chapter+ or Zoom Repeat 40 9 9999 41 0 0000 42 Memory Memory Audio or Playlist Time 43 Tuning Up Tuning Up Next Chapter Track Direct 44 Direct Direct Tuner Entry Angle Random Play 45 Clear Clear Clear Clear 46 Preset Up Preset Tune Up Slow Forward +10 47 Tuning Down Tune Down Prev Chapter Track Increment 48 Tone Tone Mode Program 49 RDS RDS 50 Preset Down Preset Down Slow Rev 51 M1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 52 M2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 53 M3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 54 M4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 55 Dolby Surround Dolby Modes 56 DTS SURR DTS Digital Modes 57 DTS Neo:6 DTS Neo:6 Select 58 Night Night Mode Select Subtitle On/Off CDP Select 59 Logic 7 Logic 7 Select 60 Stereo Stereo Mode Select 61 Skip Down Skip – (DVD) Step – Skip – 62 Skip Up Skip + (DVD) Step + Skip + 63 Dim Dimmer 64 Rewind R. Search (DVD) R. Search R. Search Rewind 65 Play Play (DVD) Play Play R. Play/F. Play 66 Fast Forward F. Search (DVD) F. Search F. Search Fast Fwd 67 Record Record Record/Pause 68 Stop Stop (DVD) Stop Stop Stop 69 Pause Pause (DVD) Pause Pause
SVENSK
LISTA ÖVER FUNKTIONER 55
Lista över funktioner
No.
Knapp namn
VCR (VID 3) TiVo (VID 1) CBL (VID 2) SAT (VID 2) TV (VID 1) (DMP) HDMI 1/2
1 Power On Power On Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute 4 AVR AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select 5 DVD DVD Select DVD Select DVD Select DVD Select DVD Select DVD Select DVD Input Select
CD CD Select CD Select CD Select CD Select CD Select CD Select CD Input Select
6 Tape/ Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select
The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select
7 HDMI1/ HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select
HDMI2 HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select 8 VID 1 (VCR) VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select 9 VID 2 (CBL/SAT) CBL/SAT Select CBL/SAT Select CBL Select SAT Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select
10 VID 3 (TV) TV Select TV Select TV Select TV Select TV Select TV Select TV Select 11 VID 4 Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select 12 AM/FM Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select 13 6/8 Ch. Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 14 Sleep/CH+ Channel + Channel + Channel + Channel + Channel + Channel + 15 Test Tone 16 T/V TV/VCR TV Input TV/CBL TV/SAT TV/VCR TV/Video 17 Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up 18 Surround/CH– Channel – Channel – Channel – Channel – Channel – Channel – 19 OSD OSD Live TV OSD OSD OSD OSD 20 M-ROOM 21 Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down 22 Channel/Guide Guide Info/Guide Info/Guide Guide 23 Speaker/Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu 24 Up Up Up Up Up Up 25 Left Left Left Left Left Scroll – Left 26 Set Enter Select Enter Enter Enter Select Set/Enter 27 Right Right Right Right Right Scroll + Right 28 ¤ Down Down Down Down Down Down 29 Digital/Exit Return/Exit 30 Delay/Prev. Ch. Prev Channel Prev Channel Prev Channel Prev Channel 31 1 111 11 1 32 2 222 22 2 33 3 333 33 3 34 4 444 44 4 35 5 555 55 5 36 6 666 66 6 37 7 777 77 7 38 8 888 88 8 39 Tun-M 40 9 999 99 9 41 0 000 00 0 42 Memory 43 Tune Up Cancel Cancel Sleep 44 Direct FAV/Angle FAV FAV/Angle 45 Clear Clear Clear Next 46 Preset Up Alt 47 Tune Down 48 Tone 49 RDS 50 Preset Down 51 M1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 52 M2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 53 M3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 54 M4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 55 Dolby Surround 56 DTS SURR 57 DTS Neo:6 58 Night 59 Logic 7 60 Stereo 61 Skip Down Scan – Thumbs Down Skip – (DVD) Skip – (DVD) Skip – (DVD) 62 Skip Up Scan + Thumbs Up Skip + (DVD) Skip + (DVD) Skip + (DVD) 63 Dim 64 Rewind Rewind R. Search R. Search (DVD) R. Search (DVD) R. Search (DVD) Skip – / R. Search R. Search 65 Play Play Play Play (DVD) Play (DVD) Play (DVD) Play Play 66 Fast Forward Fast Fwd F. Search F. Search (DVD) F. Search (DVD) F. Search (DVD) Skip + / F. Search F. Search 67 Record Record Record Record 68 Stop Stop Slow Stop (DVD) Stop (DVD) Stop (DVD) Stop 69 Pause Pause Pause Pause (DVD) Pause (DVD) Pause (DVD) Pause Pause
56 FELSÖKNING
Felsökning
Återställning av processorn
I de sällsynta fall då receivern eller displayen inte
fungerar kan det bero på problem med systemets
minne eller mikroprocessor.
Pröva att dra ut stickkontakten från uttaget och
sedan vänta minst tre minuter. Därefter sätter du
i stickkontakten igen och kontrollerar om
receivern fungerar. Om systemet fortfarande inte
fungerar kan en återställning av systemet lösa
problemet.
Om du vill radera alla inställningar i hela system­minnet, inklusive tunerförval, inställningar av utgångsnivåer, fördröjningstider och högtalar­inställningar ställer du först apparaten i standby genom att trycka in Power
2
.
Därefter trycker du in och håller inne Tonläges-
väljare knappen
8
i tre sekunder.
Receivern kommer att startas automatiskt.Tänk på att när du nu har tömt minnet måste du på nytt lägga in alla inställningar igen.
OBS! Om du återställer processorn raderar du alla inställningar för högtalare, utgångsnivåer, surroundlägen, digitala ingångstilldelningar och tunerförval. Efter en återställning återgår receivern till de fabriksinställda värdena och alla inställningar av dessa måste göras om.
Om systemet fortfarande inte fungerar kan det ha inträffat en elektrisk urladdning eller svåra nätstörningar som har skadat minnet eller mikroprocessorn.
Om dessa åtgärder inte löser problemet bör du ta kontakt med en serviceverkstad som är auktoriserad av Harman Kardon.
Problem Orsak Lösning
Receivern fungerar inte när • Ingen ström. •Kontrollera att stickkontakten sitter i ett
huvudströmbrytaren
1
trycks in. strömförande uttag.
•Undersök om uttaget är försett med strömbrytare.
Displayen tänds men det kommer inte ljud eller bild. • Glappkontakter. •Kontrollera att alla kontakter sitter fast.
Mute är på. • Tryck in Mute-knappen
.
•Volymen är sänkt. •Höj volymen.
Det kommer inget ljud från någon högtalare. • Förstärkaren står i skyddsläge • Kontrollera att det inte är några kortslutningar i
Lampan runt strömbrytaren
2
är röd. p g a möjlig kortslutning. högtalaranslutningarna vid receivern och högtalarna.
• Förstärkaren står i skyddsläge • Kontakta en serviceverkstad för p g a inre fel. Harman Kardon-produkter.
Det kommer inget ljud från • Inkorrekt surroundläge. • Välj ett läge annat än Stereo. surround- eller centerhögtalarna. • Ingång är mono. • Det är inte någon surround information från mono
Välj ett läge annat än Stereo källor (förutom med Theater och Hall surroundlägena).
• Inkorrekt konfiguration. • Kontrollera högtalarnas läges konfiguration.
• Stereo eller Mono program material. • En del surroundlägen kan inte skapa surround
kanals information från icke-kodade program.
Receivern svarar inte på kommandon • Svaga batterier i fjärrkontrollen. • Byt ut batterierna i fjärrkontrollen. från fjärrkontrollen. • Fel apparat vald. • Tryck in AVR
5
.
Fjärrsensorn
Ú
är skymd. • Se till att sensorn på framsidan inte är skymd
för fjärrkontrollen eller anslut en extra sensor.
Bokstäver blinkar på kanalindikatordisplayen
$
• Digital ljudöverföring i pausläge. • Återuppta DVD-avspelning.
och den digitala ljudöverföringen avbryts. • Kontrollera att digital ingång har valts.
Återkommande surrande ljud i tunern. • Lokala störningar. •Flytta bort receivern eller antennen från datorer,
lysrör, motorer eller annan elektrisk utrustning.
SVENSK
TEKNISKA SPECIFIKATIONER 57
Tekniska Specifikationer
Ljuddel
Stereoläge Kontinuerlig genomsnittlig effekt (FTC)
65 watt per kanal, 20 Hz–20 kHz, vid <0,07 % THD, båda kanalerna drivna 8 ohm
6 kanaliga surroundlägen Effekt per kanal
Vänster och höger frontkanal: 50 watt per kanal, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Centerkanal: 50 watt, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Surroundkanaler (L & R Side, Back): 50 watt per kanal, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Ingångskänslighet/Impedans
Linjär (Högnivå) 200 mV/ 47 kohm Signal-till-brusförhållande (IHF-A) 100 dB Separation av angränsande kanaler i surroundsystemet
Analog avkodning 40 dB
(Pro Logic o.s.v.)
Dolby Digital (AC-3) 55 dB
DTS 55 dB Frekvensomfång
Vid 1W (+0 dB, -3 dB) 10 Hz–130 kHz Hög momentan strömkapacitet (HCC) ±35 A TIM-distorsion Omätbar Stigtid 16µsek
Stigtid 40 V/µsec**
FM-tuner
Frekvensområde 87,5–108,0 MHz Användbar känslighet IHF 1,3 µV/13,2 dBf Signal-till-brusförhållande Mono/Stereo: 70/68 dB (DIN) Distorsion Mono/Stereo: 0,2/0,3 % Stereoseparation 40 dB vid 1 kHz Selektivitet ±400 kHz, 70 dB Spegelfrekvensdämpning 80 dB Mellanfrekvensdämpning 90 dB
AM-tuner
Frekvensområde 522–1620 kHz Signal-till-brusförhållande 45 dB Användbar känslighet Ramantenn: 500 µV Distorsion 1 kHz, 50 % Mod. 0,8 % Selektivitet ±10 kHz: 30 dB
Videodel
Videoformat PAL/NTSC Ingångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Utgångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Videofrekvensomfång (Komposit och S-Video) 10 Hz–8 MHz (–3 dB) Videofrekvensomfång (komponent) 10 Hz–100 MHz (–3 dB)
Allmänt
Nätspänning AC 220–240 V/50 Hz Effektförbrukning 65 W i viloläge, 540W maximalt
(uppmätt när alla 7 kanalerna arbetar)
Mått (max.) Bredd 440 mm Höjd 165 mm Djup 382 mm Vikt 13,6 kg
Djupmåttet innefattar rattar, knappar och anslutningar. Höjdmåttet innefattar fötter och chassi. Alla funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Harman Kardon, The Bridge och Logic 7 är registrerade varumärken som tillhör Harman International Industries, Incorporated.
är ett registrerat varumärke som tillhör Harman International Industries, Inc.
* Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic II" och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
"DTS","DTS ES","Neo:6" och "96/24" är registrerade varumärken som tillhör DTS, Inc.
SA-CD är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Electronics, Inc.
Blu-ray Disc är ett varumärke som tillhör Blu-ray Disc Association.
Apple och iPod är registrerade varumärken som tillhör Apple Computer,Inc.
Cirrus är ett registrerat varumärke som tillhör Cirrus Logic Corp.
**Utan antislewfilter för insignalen och isolationsfilter för utsignalen.
Faroudja och DCDi från Faroudja är varumärken som tillhör Genesis Microchip,Inc.
HD-DVD är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing Corporation (DVD FLLC).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing,LLC.
Dette apparat anvender kopibeskyttelsesteknologi som er omfattet af metodekrav under patenter i USA samt andre intellektuelle ejendomsrettigheder som ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedshavere.Tilladelse til brug af denne kopibeskyttelsesteknologi skal være givet af Macrovision Corporation.Tilladelse gives udelukkende med henblik på brug i private hjem og til andre begrænsede visningsformål, medmindre andet udtrykkeligt meddeles af Macrovision Corporation. "Reverse engineering" og "disassembly" er forbudt.
58 APPENDIX
APPENDIX – SETTINGS WORKSHEET
Bilaga – Standardinställningar, kalkylblad, fjärrproduktkoder
Tabell A1 – Standardinställningar för källingång
Källa DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 Video 4 The Bridge/ CD Tape Tuner 6-/8-
DMP Channel
Title I
NT.TUNER
Component Comp V 1 HDMI 1 HDMI 2 Comp V 2 Comp V 3 Komposit Komposit The Bridge/ Komp V 1 Komp V 1 Komp V 1 Komp V 1
Video Input DMP
Audio Input Coax 1 HDMI 1 HDMI 2 Analog Optical 1 Analog Analog Analog Analog Analog Analog Analog
(The Bridge/DMP) (Tuner) 6-/8-Channel
Auto Poll Av Av Av Av Av
Surround Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Mode
7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music
† Den standard som visas är det surroundläge som föredras för PCM- och analoga audiokällor.
Tabell A2 – Standardinställningar för högtalare/kanal
Källa
DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 Video 4 The Bridge CD Tape Tuner 6-/8-
/DMP Channel
Bass Manager: Global
Left/Right Speaker Size Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Large
Center Speaker Size Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Large
Surround Speaker Size Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Large
Surround Back Speaker Size Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Large
Subwoofer Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub
Left/Right Speaker Crossover 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz N/A
Center Speaker Crossover 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz N/A
Surround Speaker Crossover 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz N/A
Subwoofer Crossover Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right N/A
Tabell A3 – Standardinställning fördröjning
Högtalarposition Avstånd från högtalare till lyssningsposition Dina fördröjningsinställningar
Front Left 3,0 meter
Center 3,0 meter
Front Right 3,0 meter
Surround Right 3,0 meter
Surround Left 3,0 meter
Subwoofer 3,0 meter
A/V Sync Delay 0 mS
SVENSK
APPENDIX 59
APPENDIX – SETTINGS WORKSHEET
Tabell A4 – Källingångsinställningar
Källa DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 Video 4 The Bridge/DMP CD Tape Tuner 6-/8-Channel
Title Video Input Audio Input The Bridge/DMP Tuner 6-Channel Auto Poll --- --- --­Surround Mode Tonläge Bas Diskant
Tabell A5 – Högtalar/kanalinställningar
Källa DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 Video 4 The Bridge/DMP CD Tape Tuner 6-/8-Channel
††
Left/Right Speaker Size N/A Center Speaker Size N/A Surround Speaker Size N/A Subwoofer N/A Left/Right Speaker Crossover
N/A
Center Speaker Crossover
N/A
Surround Speaker Crossover
N/A Subwoofer Crossover N/A Left/Right Channel Level
†††
Center Channel Level
†††
Surround Channel Level
†††
Surround Back Channel Level
†††
Subwoofer Channel Level
†††
††
6-/8-kanalingångarna är “direkta” ingångar, vilket innebär att deras signaler går direkt till volymkontrollen utan någon basbehandling. Därför har högtalarstorlekarna alltid full variationsvidd och man kan inte justera
högtalarstorlek eller delningsfilter.
†††
Obs: Kanalnivåerna kan variera för varje surroundläge snarare än för källingång.
Tabell A6 – Fjärrkontrollskoder
Källa
Input Product Type (circle one or fill in) Remote Control Code
Video 1 VCR, PVR Video 2 Cable, Satellite Video 3 TV Video 4 TV DVD DVD CD CD, CDR Tape Cassette HDMI 1 DVD, videobandspelare, PVR, kabel, satellit HDMI 2 DVD, videobandspelare, PVR, kabel, satellit
Table A7 – System Settings
Funktion Standardinställning Din inställning
VFD Fade Time Out Av Volume Default Av Default Vol Set -25dB Semi OSD Time Out 5 seconds Full OSD Time Out 20 seconds Default Surr Mode
Copyright © 2003 av Bitstream, Inc. Med ensamrätt. Bitstream Vera är ett varumärke som tillhör Bitstream, Inc.Tillstånd beviljas härmed, utan kostnad, alla personer som erhåller ett exemplar av de teckensnitt som medföljer denna licens ("Teckensnitt") och tillhörande dokumentationsfiler ("Teckensnittsprogramvaran") att avbilda och distribuera Teckensnittsprogramvaran, inklusive utan begränsning rätten att använda, kopiera, kombinera,publicera, distribuera och/eller sälja exemplar av Teckensnittsprogramvaran, och att tillåta personer till vilka Teckensnittsprogramvaran har tillhandahållits att göra detta, enligt följande villkor: Ovanstående copyright- och varumärkesmeddelanden och detta meddelande om tillstånd ska inkluderas i alla exemplar av ett eller fler av typsnitten i Teckensnittsprogramvaran. Teckensnittsprogramvaran får modifieras, ändras eller utökas, och i synnerhet utformningen av glyfer och tecken i Teckensnitten får modifieras och ytterligare glyfer eller tecken får läggas till Teckensnitten, endast om teckensnitten döps om till namn som inte innehåller orden "Bitstream" eller ordet "Vera". Denna Licens blir ogiltig, utan kraft och verkan, så långt som det är tillämpligt för Teckensnitt eller Teckensnittsprogramvara som har modifierats och distribueras under namnen "Bitstream Vera". Teckensnittsprogramvaran får säljas som en del av större programvarupaket men inga exemplar av ett eller fler av typsnitten i Teckensnittsprogramvaran får säljas separat. TECKENSNITTSPROGRAMVARAN TILLHANDAHÅLLS "I BEFINTLIGT SKICK", UTAN NÅGRA SOM HELST GARANTIER,VARE SIG UTTALADE ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL EVENTUELLA GARANTIER OM SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL OCH ICKE-INTRÅNG PÅ COPYRIGHT, PATENT, VARUMÄRKE ELLER ANNAN RÄTTIGHET. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL BITSTREAM ELLER GNOME FOUNDATION VARA ANSVARSSKYLDIGA FÖR EVENTUELLT SKADESTÅND, SKADOR ELLER ANNAT ANSVAR, INKLUSIVE EVENTUELLA ALLMÄNNA, SÄRSKILDA, INDIREKTA, OBETYDLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR,I TALAN OM KONTRAKT, SKADESTÅND ELLER ANNAT, SOM UPPSTÅR PÅ GRUND AV ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA TECKENSNITTSPROGRAMVARAN ELLER PÅ ANNAT ARBETE MED PROGRAMVARAN. Förutom enligt vad som anges i detta meddelande skall namnen Gnome,Gnome Foundation och Bitstream Inc. inte användas i reklam eller för att på annat sätt främja försäljning, användning eller annat arbete med Teckensnittsprogramvaran utan föregående skriftlig tillåtelse från Gnome Foundation eller Bitstream Inc. Om du vill veta mer kan du kontakta: fonts at gnome dot org.
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer Group, Inc.: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2007 Harman Kardon, Incorporated Part No.:CQX1A1255Z
Loading...