Harman kardon AVR 247 User Manual [it]

ITALIANO
AVR 247 Sintoamplificatore Audio/Video
ISTRUZIONI D’USO
2 SOMMARIO
3 Introduzione 4 Informazioni di Sicurezza 5 Disimballo 6 Controlli del Pannello Frontale
8 Connettori del Pannello Posteriore 11 Funzioni del Telecomando 15 Installazione e Collegamenti 15 Collegamenti dell’apparecchiatura audio 15 Collegamenti degli ingressi HDMI 15 Collegamenti dell’uscita HDMI 16 Collegamenti dell’apparecchio video 17 Collegamenti A/V via SCART 19 Collegamenti Sistema e Collegamento di Rete 20 Selezione Altoparlanti 20 Posizionamento Altoparlanti 21 Configurazione del Sistema 21 Prima accensione 21 Regolazioni del Sistema 22 Settaggio degli Ingressi 24 Settaggio del surround 25 Impostazioni del sistema Night Mode
(modalità notturna)
26 Configurazione delle modalità Surround Off
(Stereo)
26 Impostazione automatica Altoparlanti
con EzSet/EQ
26 Impostazione manuale 29 Settaggio degli altoparlanti 32 Regolazione del Delay (Tempo di Ritardo) 33 Regolazione dei Livelli in Uscita 35 Funzionamento 35 Tabella Modi Surround 37 Operazioni di Base 37 Selezione delle Sorgenti 37 Selezione dell’ingresso video 38 Ingressi diretti 6/8ch. 38 Controlli ed impiego della cuffia 38 Selezione dei Modi Surround 39 Riproduzione dell’Audio Digitale 39 Dolby Digital 39 DTS 39 Riproduzione Audio PCM 39 Selezionare una Sorgente Digitale 40 Indicatori di Bitstream Digitale 40 Tipologie di Modo Surround 40 Processamento Surround del suono 41 Indicazioni di Riproduzione PCM 42 Indicatori Diffusori/Canali 42 Night Mode (modalità notturna) 43 Registrazione di Nastri 43 Uso del dispositivo The Bridge 44 Regolazione del Livello di Uscita con Segnali
da Sorgente
44 Funzione Dim 44 Backup di Memoria 45 Funzionamento multiroom 45 Multiroom 45 Installazione 45 Settaggio Multiroom 45 Assegnazione canale amplificatore Surround 45 Funzionamento Multiroom 47 Regolazioni video 47 Funzioni Avanzate 47 Fading del Display del Pannello Frontale 48 Livello del Volume all’Accensione 48 Settaggi Semi-OSD 48 Regolazione Full OSD Time Out 48 Modalità surround preimpostata 49 Funzionamento del Sintonizzatore 49 Funzionamento di Base del Sintonizzatore 49 Selezione delle Stazioni 49 Preselezione delle Stazioni
Sommario
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando,dei comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale o un jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO - (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del pannello frontale.
1
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
- (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello posteriore.
0
- (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer Group Inc.
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANCIA
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto descritto nel presente manuale è compa­tibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 55013:2001 + A1:2003 EN 55020:2002 + A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group Inc.
05/07
50 Operazioni RDS 50 Sintonia RDS 50 Opzioni del Display RDS 50 Ricerca Programmi 51 Programmazione del Telecomando 51 Programmare il Telecomando con i Codici 51 Accesso con Codice Diretto 51 Sistema di Ricerca Automatica 51 Lettura dei Codici 52 Programmazione Macro 52 Funzioni Dispositivo Programmato 53 Accesso "Punch-Trough" al Volume 53 Accesso "Punch-Trough" ai Canali
53 Accesso "Punch-Trough" alla Meccanica
di Trasporto
53 Resettare la Memoria del Telecomando 54 Lista Funzioni 56 Problemi e Rimedi 56 Resettaggio del Processore 57 Specifiche Tecniche 58 Appendice – Foglio di lavoro impostazioni
L'apparenza del testo o del cursore per i menu dello su-schermo della vostra ricevente può variare un po'dalle illustrazioni in questo manuale. Se il testo è publicato in tutti i caratteri di maiuscola e minusciola o maiuscoli, le prestazioni ed il funzionamento rimangono la stessa.
INTRODUZIONE 3
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto un prodotto Harman Kardon!
AVR 247 vi garantirà anni di superbe prestazioni d’ascolto. Progettato per offrirvi tutto il dettaglio e l’emozionalità di una colonna sonora cinematografica, e allo stesso tempo ciascuna minima "nuance" della riproduzione musicale, l’AVR 247 è il grande sintoamplificatore multicanale per il nuovo millennio. Oltre ai tradizionali modi di decodifica 5.1 come il Dolby Digital e il DTS, questo apparecchio offre tutte le più recenti novità della tecnologia nel settore, come il Dolby Pro Logic II e IIx, l’intera gamma dei modi DTS 6.1, il DTS Neo:6 e l’ultima versione 7.1 della tecnologia brevettata Harman Kardon Logic 7.
L’AVR 247 è stato ingegnerizzato in modo tale che l’accesso a tutta la potenzialità delle sue tecnologie, sia il più facilitato possibile. Menu visualizzati sullo schermo, connettori di tipo jack e terminali identificabili con codice colore semplificano e velocizzano l’installazione. Ciò consentirà di effettuare correttamente i collegamenti dei diffusori, della sorgente sonora e degli altri dispositivi esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’apprendimento delle funzioni dei diversi comandi consentirà di sfruttare tutta la potenza che AVR 247 è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto, all’installazione ed al funzionamento occorre rivolgersi alla propria fonte locale d’informazione di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
L’AVR 247 è il centro del proprio sistema di home entertainment e offre un’ampia gamma di possibilità di ascolto per quasi tutti i tipi di programmi audio o video, sia che si tratti della trasmissione di un film o di un evento sportivo in HDTV oppure di una registrazione d’epoca in mono o in stereofonia. Quando si riproducono sorgenti audio digitali da ingressi convenzionali ottici o coassiali, oppure tramite connettori compatibili con HDMI 1.1, l’AVR 247 decodifica i flussi di dati di Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS e DTS-ES. Le sorgenti stereo a due canali e a codifica matriciale traggono vantaggio da tutti gli modi Dolby Pro Logic IIx e DTS Neo:6. L’AVR 247 incorpora la versione più recente dell’esclusivo sistema di processamento Logic 7
®
di Harman Kardon per creare un campo sonoro più ampio e avvolgente e un posizionamento ancor più definito del canale surround, a prescindere dal tipo di materiale sorgente.
Il Dolby Virtual Speaker si rende disponibile per creare campi sonori avvolgenti dai diffusori frontali sinistro e destro e la più avanzata tra le circuitazioni Dolby Headphone è in grado di ricreare una fantastica sensazione di circonda­mento sonoro anche nell’impiego con le cuffie.
L'AVR 247 non prende alla leggera la parte del proprio nome che si riferisce al video. Con i due ingressi HDMI e 3 ingressi video con componenti analogici da 100 MHz, l'elaborazione video dell'AVR 247 consente di scalare il segnale di uscita a 720p con 1080i e 1080p loop-through in modo da farlo corrispondere ai requisiti del proprio specifico display video. Grazie all’eccezio­nale e pluripremiata tecnologia Faroudja
®
le sorgenti video non hanno mai avuto un aspetto migliore. Collegando audio e video, l’AVR 247 offre la funzionalità A/V Sync Delay. Questa opzio­ne consente di eliminare i problemi di sincronia fra immagine e parlato – piuttosto comuni quando si usa il processamento video digitale su sorgenti, programmi o display video.
Assieme all’ EzSet/EQ, l’AVR 247 offre una gamma completa di regolazioni di configurazione manuale, per coloro che amano personalizzare ulteriormente i propri sistemi. Un sistema di bass management a Quadruplo Crossover rende possibile inserire differenti impostazioni di crossover per ciascun gruppo di diffusori.
La modalità Stereo-Direct bypass il processore digitale onde preservare i più raffinati passaggi e i più minuti particolari del vecchio materiale a due canali, mentre il sistema di bass manage­ment, disponibile nelle modalità surround e Stereo Digitale, vi consente di adattare minuzio­samente il suono, affinché assecondi i vostri gusti o l’acustica del vostro ambiente.
La flessibilità è praticamente illimitata, grazie alle connessioni per cinque dispositivi video, tutte con ingressi sia in composito che in S-Video. Due ulteriori ingressi audio disponibili, ed un totale di sei ingressi digitali e due uscite digitali, rendono l’AVR 247 capace di supportare tutte le nuove sorgenti audio digitali. Per la piena compatibilità con le più recenti sorgenti video HDTV e con i DVD Player con uscita progressive-scan, l’AVR dispone di una sezione video-switching a componenti, a larghissima banda e bassa diafonia.
L’ampia capacità multiroom dell’AVR 247 comprende la possibilità di assegnare due dei canali di uscita dell’ AVR al sistema multiroom.
Sono presenti uscite digitali coassiale ed ottica per il collegamento diretto a registratori digitali. Un’uscita per videoregistrazione e un ingresso a otto canali con codifica-colore, fanno dell’AVR 247 un apparecchio virtualmente a prova di futuro, con tutto quello che occorre per ospitare a bordo gli eventuali nuovi formati del domani.
Sinora gli AVR Harman Kardon sono stati in grado di utilizzare la quasi totalità dei dispositivi sorgente dotati di uscite analogiche di linea, digitali ottiche o digitali coassiali, incluso la maggior parte dei media player digitali. Con una semplice connessione tra l’AVR 247 e il dispositivo The Bridge Harman Kardon opzionale, avrete la possibilità di ascoltare il materiale memorizzato sul vostro Apple
®
iPod
®
compatibile . Il telecomando del vostro sistema AVR è stato preprogrammato in fabbrica con codici di controllo che vi permettono di selezionare tracce per la riproduzione e di navigare tra molte delle funzioni del vostro iPod, anche attraverso la stanza. La tecnologia
vi consentirà inoltre di caricare le
batterie del vostro iPod. La flessibilità e la considerevole potenza di AVR
superano l‘ambiente domestico o la sala d’ascolto. AVR comprende un sistema di controllo multizona che consente di selezionare una sorgente nella stanza principale oppure in un locale secondario. I canali frontali possono essere inviati ad una seconda stanza controllandone il volume separatamente da quello dell’installazione principale mediante telecomando. Opzioni multiroom aggiuntive includono la possibilità di assegnare due dei canali di uscita dell’AVR al sistema multiroom.
Il potente amplificatore dell’AVR 247 si avvale delle tecnologie di progettazione Harman Kardon ad alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia gamma dinamica di qualsiasi selezione di programma.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore (sintoamplificatore) ad alta fedeltà più di cinquant’anni fa. Grazie a circuitazioni allo stato dell’arte, ad una tecnologia che ha ottenuto i massimi riconoscimenti e l’onore del tempo, l’AVR è la perfetta combinazione tra le tecnologie digitali più avanzate ed un amplificazione analogica potente e silenziosa, in una "confezione" elegante e semplice da usare.
**Compatibile con tutti i modelli iPod dotati di connettore dock, incluso i modelli di terza generazione e più recenti con “Click Wheel”. Non compatibile con
i modelli iPod shuffle.Sebbene i modelli iPod photo siano compatibili, le immagini memorizzate nell'iPod possono essere visualizzate usando il controllo dell'iPod, il telecomando dell'AVR non permette questa gestione.
4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Indicazioni di sicurezza
Decodificatori Dolby Digital, Dolby
Digital EX e Dolby Pro Logic II e IIx, l’intera gamma dei modi DTS, compreso il DTS–ES 6.1 Discreto e Matriciale e il Neo:6
Sette canali di amplificazione ad alta
corrente, con due canali assegnabili ai canali surround posteriori o ad applicazioni multiroom
Esclusivo sistema di processamento
Harman Kardon Logic 7
®
, assieme ad un ampia scelta di processamenti Dolby Virtual Speaker per godere della spazialità surround anche quando sono disponibili due soli diffusori
Dolby Headphone per ricreare un campo
sonoro, spazioso ed aperto nell’ascolto in cuffia.
L’avanzato sistema Harman Kardon
EzSet/EQ, configura automaticamente le regolazioni dei diffusori e imposta l’equalizzazione ambientale, per una rapida, facile ed accurata messa a punto del sistema.
HDMI con elaborazione audio/video,
upscaling a 720p, 1080i/1080p pass-through e ripetitore per una maggiore lunghezza del cavo senza distorsione del segnale
Due ingressi HDMI
1.1 e tre ingressi analogici a componenti assegnabili a larga banda per garantire la massima compatibilità con le più recenti sorgenti video ad alta definizione EzSet/EQ II
Ingressi A/V analogici sul pannello
frontale
Ingressi digitali sul pannello frontale,
per un facile collegamento di dispositivi digitali portatili, e dei più recenti modelli di console videogame
Connessioni al dispositivo The Bridge
Harman Kardon (opzionale) per caricare, riprodurre e controllare un Apple
®
iPod®compatibile
Titolazione (titling) degli ingressi per
tutte le sorgenti di ingresso (eccetto sintonizzatore)
Ingressi e Uscite Digitali con connessioni
multiple
Menu visualizzato sullo schermo e display
Il ritardo A/V Sync regolabile per ciascun
ingresso consente una perfetta sincroniz­zazione con le labiali nei programmi digitali e video
Ingresso diretto 6/8 canali per l’uso con
formati audio futuri
Ampie possibilità di bass management,
che includono quattro gruppi crossover separati
Opzioni multiroom estese, inclusi i canali
dell’amplificatore assegnabili per l'ascolto di una sorgente diversa in una zona remota
Telecomando programmato con codici
interni
Importanti indicazioni di sicurezza
LEGGETE QUESTE AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE L’UNITÀ.
Non installare questa apparecchiatura in uno spazio limitato, custodia o simili;tenere lontano dalla luce solare diretta, da fonti di calore,da forti vibrazioni, dalla polvere, dall’umidità e/o dal freddo.
Evitate di installare questa unità in luoghi caratterizzati dal rischio di ingresso di corpi estranei all’interno dell’unità e/o versamento o schizzo di liquidi. Non collocate sopra questa unità:
– oggetti ardenti (ad esempio, candele),in
quanto possono causare incendi, danneggiare l’unità e/o causare lesioni personali;
– contenitori pieni di liquidi, i quali possono
cadere e determinare il versamento dei liquidi con conseguente rischio di scossa elettrica per l'utente e/o danni all'unità.
Non coprite questa unità con oggetti che possono ostruire la dissipazione del calore. L’aumento della temperatura interna di questa unità può causare incendi, danneggiare l’unità e/o causare lesioni personali.
Installate questa unità accanto a una presa di rete elettrica raggiungibile facilmente con il cavo di alimentazione.
Quando il cavo di alimentazione è inserito nella presa di rete elettrica, questa unità continua a essere collegata all’alimentazione CA anche se viene spenta. Questa condizione viene indicata
come modalità standby. In questa condizione l’unità è progettata per ridurre al minimo il consumo di energia elettrica.
ATTENZIONE PER LIMITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Prima dell’uso verificare la tensione di rete
AVR è stato progettato per funzionare ad una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento ad una tensione di rete diversa da quella prevista può generare rischi per la sicurezza o pericolo d'incendi e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione del modello specifico o sulla tensione di rete della zona, si raccomanda di contattare il rivenditore prima di inserire la spina dell’unità in una presa a muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il cavo di alimentazione collegato all’unità. Raccomandiamo di non usare prolunghe con questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra ogget­ti pesanti. I cavi danneggiati devono essere imme­diatamente sostituiti con altri che soddisfino le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’utente. Aprire l’involucro può generare rischi di scosse elettriche ed ogni modifica del prodotto fa deca­dere la garanzia. Se acqua o un qualsiasi oggetto metallico, come un fermaglio per carta o un punto
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
INDICAZIONI DI SICUREZZA 5
ITALIANO
metallico, cadono per caso dentro l’unità,occorre scollegarla immediatamente dalla rete CA e consultare un centro di assistenza autorizzato Harman/Kardon.
Luogo d’installazione
Per garantire un corretto funzionamento e per
evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su una superficie stabile e liscia. Se si colloca l’unità su una mensola, assicurarsi che la mensola e gli eventuali fissaggi possano sopportare il peso del prodotto.
Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno
spazio adeguato per la ventilazione. Se il pro­dotto viene installato in un armadio o in uno spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia una sufficiente aerazione. In alcune circostan­ze può essere necessario un ventilatore.
Non collocare l’unità direttamente su superfici
coperte da tappeti o moquette.
Evitare le installazioni in ambienti molto caldi
o molto freddi, in aree esposte alla luce diretta del sole oppure in prossimità di apparecchia­ture che emettono calore.
Evitare i luoghi umidi.
Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamente su di loro.
A causa del peso dell’AVR 247 e del calore
prodotto dagli amplificatori, esiste una remota possibilità che l’imbottitura in gomma sul fondo dei piedini dell’unità possa lasciare dei segni su alcuni materiali in legno o impiallacciati. Prestare massima cautela quando si colloca l’unità su legni morbidi o altri materiali che potrebbero venire danneggiati dal calore o da oggetti pesanti.Alcune finiture delle superfici possono evidenziare una particolare sensibilità all’assorbimento di tali segni a causa di molte­plici fattori che esulano dal controllo di Harman Kardon, incluso la natura della finitura,i materiali per la pulizia utilizzati e il normale calore e vibrazione provocati dall’uso del pro­dotto o altri fattori. Raccomandiamo di usare cautela nella scelta del luogo di installazione per i componenti e delle normali pratiche di manu­tenzione, poiché la garanzia non copre questo tipo di danno ai mobili.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessa­rio strofinarla con un panno morbido inumidito con acqua leggermente saponata quindi con un altro panno inumidito con acqua pulita. Asciugarla subito con un panno asciutto. NON USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol,sol­venti, alcool o qualsiasi altro detergente volatile. Non usare detergenti abrasivi perché possono danneggiare la finiture delle parti metalliche. Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere rimos­so tutti i cavi di connessione ad altri componenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla presa di CA.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per pro­teggere il nuovo ricevitore durante il trasporto sono stati appositamente progettati per attutire urti e vibrazioni. Suggeriamo di conservare il cartone e i materiali d’imballo per usarli spostare l’unità in caso di trasloco o per eventuali riparazioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può esse­re facilmente ottenuto tagliando attentamente il nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul fondo e ripiegando completamente il cartone. Altri inserti di cartone possono essere immagaz­zinati nello stesso modo. I materiali d’imballag­gio che non possono essere appiattiti devono essere conservati con il cartone in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’im­ballaggio, tenere presente che il cartone e le altre parti di protezione dell’imballaggio sono riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente provvedendo allo smaltimento questi materiali in un locale centro di riciclaggio.
È di estrema importanza rimuovere la protezione in film plastico dalla lente del pannello frontale. Se mantenuta in posizione potrebbe compromet­tere le prestazioni del telecomando.
6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
1
Interruttore principale: per accendere
AVR premere questo pulsante. Quando questo interruttore viene premuto, l’unità è impostata in modalità stand-by, come indicato dal LED giallo
3
del controllo di alimentazione del
sistema
2
. Questo interruttore DEVE essere premuto per fare funzionare l'unità. Per spegnere l’unità senza usare il telecomando, questo inter­ruttore DEVE essere premuto finché non fuorie­sce dal pannello frontale, in modo che sulla sua sommità compaia il messaggio “OFF”.
Nota: Questo interruttore va tenuto,normal­mente, in posizione On.
2
Controllo di alimentazione del sistema:
quando l’interruttore principale
1
è impostato su “ON”, premere questo pulsante per accendere AVR: premerlo di nuovo per spegnere l’unità (stand-by). Notare che l’indicatore di alimen- tazione, dell'interruttore
3
diventa verde
quando l’unità è accesa.
3
Indicatore di Funzionamento: Questo
indicatore é illuminato in ambra quando l’unità é in modalità Stand-By, ad indicare che la macchina è pronta per essere posta in funzione. Quando la macchina è operativa, l’indicatore si illumina di verde.
4
Uscita cuffia: questo jack può essere
utilizzato per ascoltare l’AVR in cuffia. Controllare che la cuffia sia dotata di una presa standard phono/stereo da 6,3 mm. Notare che gli altoparlanti nel locale principale e tutte le uscite preamplificate si disattivano automatica­mente quando si impiega l’uscita cuffia.
Quando configurate il vostro sistema impiegando l’ EzSet/EQ, il microfono dovrebbe essere collegato a questo jack, impiegando l’adattatore a corredo, che converte il mini-jack del microfono in un normale jack da 1/4".
5
Selettore Gruppo Modo Surround:
Premere questo tasto per selezionare le famiglie (gruppi) di modi surround. Ciascuna pressione del tasto selezionerà una famiglia di modi surround, nel seguente ordine:
Modi Dolby Modi DTS Digital DSP Modi Stereo Modi Logic 7.
Una volta premuto il tasto, così che il nome del gruppo di modo surround desiderato appaia nella Linea Display Informativo Principale
Ò
, premete il Selettore di Modo Surround
9
per scorrere i modi individuali disponibili. Per esempio, premete questo tasto per selezionare i modi Dolby e quindi premete il Selettore di
Modo Surround
9
per scegliere tra le varie
opzioni di modo.
6
Pulsante di selezione dei diffusori:
premere questo pulsante per avviare il processo di selezione delle posizioni dei diffusori utilizzati nel locale d’ascolto (vedere pag. 29 per maggiori dettagli sull’installazione e la configurazione).
Comandi sul pannello frontale
1 2 3 4 5 6 7 8 9
) ! @ # $ % ^ & *
( Ó Ô  Ò Ú Û Ù ı
Interruttore principale Controllo di alimentazione del sistema Indicatore di Funzionamento Uscita cuffia Selettore Gruppo Modo Surround Pulsante di selezione dei diffusori Pulsanti di selezione Abilitazione/Disabilitazione Controlli di Tono Surround Mode Selector
Pulsante di sintonizzazione AM/FM Pulsante d’impostazione (Set) Selettore delle Stazioni Preselezionate Indicatore degli ingressi di diffusori / canali Selettore dell’ingresso digitale Selettore RDS Ritardo (Delay) Ingresso Digitale Ottico 3
Indicatori della modalità Surround Ingresso Digitale Coassiale 3 Ingresso Video 4 Indicatori degli ingressi Display Informativo Principale Finestra del sensore remoto Selettore dell’ingresso digitale Pulsante di selezione dei canali Controllo del volume
DIGITAL LOGIC 7
PRO LOGIC
DSP
3 STEREO
5 7 CH. STEREO
HEADPHONE
SURR. OFF
DVD
VID 1
CD
VID 2
FMAM
VID 3
TAPE
VID 4
6 8 CH
Coaxial 3
Optical 3
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 7
ITALIANO
Comandi sul pannello frontale
7
Pulsanti di selezione: quando si sta
impostando la configurazione dell’AVR,utilizzare questi pulsanti per selezionare le opzioni disponibili, come indicato sul Display Informativo
Principale
Ò
.
8
Tasto Abilitazione/Disabilitazione
Controlli di Tono: premendo questo tasto si
abilitano o disabilitano le funzioni di controllo dei toni. Quando il pulsante viene premuto in modo da far illuminare la scritta
TONE IN nel
Display Informativo Principale
Ò
la regola-
zione dei Bassi degli acuti e del controllo di bilanciamento si avvertirà sul suono in uscita. Quando il tasto viene premuto facendo illumina­re la scritta
TONE OUT, il segnale in uscita non
presenterà alcuna alterazione dovuta ai controlli, comunque essi siano stati selezionati.
9
Selettore Modo Surround: Premete que-
sto tasto per selezionare tra le opzioni di modo surround disponibili per il gruppo di modo selezionato. Il modo specifico varierà in base al numero dei diffusori disponibili, al gruppo di modo e al fatto che la sorgente in ingresso sia analogica o digitale. Per esempio, premete il
Selettore Gruppo di Modo Surround
5
per effettuare un gruppo di modo come Dolby o Logic 7, quindi premete nuovamente il tasto per ossevare la scelta di modi possibile. Per ulteriori informazioni sulla selezione dei modi, vedere a pagina 40.
)
Pulsante di sintonizzazione: Premete la
parte sinistra del tasto per sintonizzare le stazioni con frequenza più bassa, e la parte destra del tasto per sintonizzare quelle con frequenza più alta. Quando viene raggiunta una stazione con un segnale sufficientemente forte, nel Display
Informativo Principale
Ò
, appaiono le scritte
MANUAL TUNED o AUTO TUNED (vedi a
pagina 49 per ulteriori informazioni sulla sintonia delle stazioni).
!
AM/FM: premere il pulsante per selezionare
il sintonizzatore come sorgente d’ingresso dell’AVR. Quando viene premuto il pulsante si sente l’ultima emittente sintonizzata. Premere nuovamente il pulsante per commutare fra le bande AM e FM, tenerlo premuto per commutare fra stereo e mono e rispettivamente fra sintonizzazione automatica e manuale (vedere pag. 49 per maggiori dettagli).
@
Pulsante d’impostazione (Set): quando si
selezionano le opzioni durante l’installazione e la configurazione, premere questo pulsante per immettere l’impostazione desiderata nella memoria dell’AVR, come indicato sul Display
Informativo Principale
Ò
.
#
Selettore delle Stazioni Preselezionate:
premere questo tasto per effettuare la scansione, avanti o indietro, delle stazioni radio memorizza­te (vedi a pag. 49 per ulteriori informazioni sulla programmazione del sintonizzatore).
$
Indicatore degli ingressi di diffusori /
canali: questi indicatori sono polifunzionali ed
indicano sia il tipo di diffusore selezionato per ogni canale, sia la configurazione del segnali dei dati in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro, centrale, destro, destro Surround e sinistro Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il subwoofer da un’unica casella. La casella centra­le s’illumina quando è selezionato un diffusore “SMALL”, mentre le due caselle esterne s’illumi­nano quando sono selezionati due diffusori “LARGE”. Se non è accesa alcuna casella dei canali centrale, Surround e subwoofer,significa che non è stato selezionato alcun diffusore per quella posizione (vedere pag. 29 per maggiori informazioni sulla configurazione dei diffusori). Le lettere all’interno di ogni casella centrale segnalano i canali d’ingresso attivi. Per gli ingres­si analogici standard s’illuminano soltanto le lettere L (sinistro) e R (destro), che segnalano un ingresso stereo. Quando è riprodotta una sorgen­te digitale gli indicatori s’illuminano per segnala­re l’inizio della ricezione dall’ingresso digitale. Quando le lettere lampeggiano l’ingresso digitale è stato interrotto.Vedere pag. 41 per maggiori informazioni sugli indicatori dei canali.
NOTA Una volta riassegnati i diffusori surround posteriori per un altro ambiente utilizzando il menu
MULTI ROOM SETUP le caselle che
indicano la presenza dei diffusori surround posteriori scompaiono automaticamente, indican­do in tal modo che la principale zona di ascolto è ora configurata per il funzionamento a 5.1 canali. (Vedere pagina 45 per ulteriori informa­zioni sulla riassegnazione dei diffusori surround posteriori per l'uso multiroom).
%
Selettore dell’ingresso digitale: premere
questo pulsante per scegliere l’ingresso nell’elenco delle sorgenti d’ingresso.
^ Selettore RDS: premere questo tasto per selezionare il tipo di messaggio leggibile attra­verso il Radio Data System del sintonizzatore (vedi a pag. 50 per ulteriori informazioni sul sistema RDS).
& Ritardo (Delay): premere questo pulsante per avviare la sequenza delle operazioni necessa­rie per inserire le impostazioni del ritardo (vedere pag. 32 per maggiori dettagli sugli intervalli di ritardo).
*
Ingresso Digitale Ottico 3: collegare
l’uscita audio digitale ottica di un apparecchiatu­ra audio o video a questo ingresso. Quando l’ingresso non è utilizzato assicurarsi che il coperchietto plastico di protezione sia in sede, così da evitare eventuali danneggiamenti.
(
Indicatori della modalità Surround: La
modalità al momento selezionata, apparirà come uno di tali indicatori. Notare che quando l’unità AVR viene accesa, l’intera lista dei modi disponi­bili si illumina brevemente, quindi la sezione
Indicatori torna al suo normale aspetto operativo, con il solo indicatore della modalità in quel momento attiva illuminato.
Ó
Ingresso Digitale Coassiale 3: questo
connettore viene normalmente impiegato per collegare l’uscita di un registratore portatile, di una consolle per videogiochi o di altri prodotti che dispongano di un uscita digitale coassiale.
Ô
Ingresso Video 4: questi connettori
audio/video possono essere impiegati per il colegamento temporaneo ad un videogame o a un’ attrezzatura audio/video portatile, per esempio una videocamera o un riproduttore audio portatile.
Indicatori degli ingressi: L’ingresso al
momento selezionato, apparirà come uno di tali indicatori. Notare che quando l’unità AVR viene accesa, l’intera lista degli ingressi disponibili si illumina brevemente, quindi la sezione Indicatori torna al suo normale aspetto operativo, con il solo indicatore dell’ingresso selezionato illuminato.
Ò
Display Informativo Principale: il presen-
te display visualizza i messaggi e le indicazioni di stato che facilitano l’uso del ricevitore.
Ú
Finestra del sensore remoto: il sensore
dietro questa finestra riceve i segnali ad infrarossi dal telecomando. Puntare il telecomando, accertandosi che l’area non sia ostruita, bloccata o coperta a meno che non sia stato installato un sensore remoto esterno.
Nota: se è stato selezionato /DMP come sorgente di ingresso, l'indicatore di ingresso
non si accende. La Riga di visualizzazione
superiore
Ò
riporterà l'indicazione
DMP/THE BRIDGE I S CONNECTED,a
meno che non si sia assegnato un nome diverso alla sorgente, nel qual caso apparirà tale nome. Per ulteriori informazioni sull'attribuzione di un nome all'ingresso, vedere pagina 22.
Û
Selettore dell’ingresso digitale: quando
è attivata una sorgente dotata d’uscita digitale, premere questo pulsante per scegliere tra gli ingressi digitali ottici
e coassiali(vedere
pag. 22 e 39 per maggiori dettagli sull’audio digitale).
Ù
Pulsante di selezione dei canali: preme-
re questo pulsante per avviare il processo di regolazione del trim del livello d’uscita del canale per mezzo di una sorgente audio esterna. (Per ulteriori informazioni sulla regolazione del trim del livello d’uscita vedere pag. 44).
ı
Controllo del volume: ruotare il selettore
in senso orario per aumentare il volume ed in senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio dell’unità AVR viene disattivato, il controllo di regolazione del volume annulla automaticamente la disattivazione audio.
8 COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE
Collegamenti del pannello posteriore
             
             
          
Antenna AM Antenna FM Ingresso Tape (registratore) Uscita Tape (registratore) Uscita Subwoofer Ingresso Audio DVD Ingresso CD Uscita Audio Video 1
Connettore DMP The Bridge Ingressi diretti 6/8 Canali Uscite audio Digitale Uscita Video Monitor Ingresso Video DVD Uscite Altoparlanti Frontali
Uscite Altoparlante Centrale Uscite Altoparlanti surround Presa di corrente asservita Porta seriale RS-232 Presa per Cordone di Rete Ingressi videocomponent - Video 2 Uscite a componenti del monitor Ingressi video a componenti Video 1 Ingressi audio Video2 Ingressi digitali coassiali
Uscite Surrond Posteriore/Diffusori Multiroom
Uscite video Video1 Ingressi video Video 1 Ingressi digitali ottici
Ingresso audio Video1 Ingressi video Video2 Uscita comando remoto a infrarossi Ingresso comando remoto a infrarossi Uscita Preamplificata
Uscita HDMI
Ingressi video Video3 Ingressi audio Video3
Ingressi HDMI
Ingresso Infrarossi Multi-Room
Ingressi video a componenti DVD/Video 3
NOTA: Onde aiutarvi nell’effettuare un corretto collegamento per gli ingressi/uscite multicanali e per quello degli altoparlanti, tutti i connettori e i terminali altoparlanti sono contrassegnati da un codice-colore, in conformità alle più recenti norme CEA, secondo lo schema seguente:
Frontale Sinistro: Bianco Frontale Destro: Rosso Centrale: Verde Surround Sinistro: Blù Surround Destro: Grigio Surround Posteriore Sinistro: Marrone Surround Posteriore Destro: Terra di Siena Subwoofer (LFE): Viola Audio Digitale: Arancio Videocomposito: Giallo Video Component "Y": Verde Video Component "Pr": Rosso Video Component "Pb": Blù
Antenna AM: collegare l’antenna a telaio
AM in dotazione al ricevitore a questi terminali: se si usa un’antenna esterna effettuare i collega­menti ai terminali AM e GND secondo le istruzioni fornite con l’antenna.
Antenna FM: collegare l’antenna FM inter-
na in dotazione o quella esterna opzionale a questo terminale.
Ingressi di registrazione (Tape):
collegare questi jack a quelli PLAY/OUT (uscite di riproduzione) di un registratore audio.
Uscite Tape (registratore): collegate
queste uscite ai connettori Record/In di un registratore audio.
Uscita subwoofer: collegare questo jack
all’ingresso in linea di un subwoofer attivo. Se si usa un amplificatore esterno al subwoofer, occorre collegare questo jack all’ingresso dell’amplificatore del subwoofer.
Ingressi Audio DVD: collegate a questi
ingressi un DVD o un’altra sorgente audio.
Ingressi CD: collegate a questi ingressi le
uscite analogiche di un ripdoduttore o di un changer CD o altra sorgente audio.
Uscita Audio Video 1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un video­registratore o di un altro registratore audio.
Connettore DMP (Digital
Media Player): Con l’AVR 247 spento,
collegare un’estremità del dispositivo opzionale
Harman Kardon a questo connettore brevettato e l’altra all’Apple iPod compatibile in uso. Una volta selezionata la sorgente Digital Media Player, si possono visualizzare i messaggi di controllo e navigazione dell’iPod sul proprio display video (se collegato a una delle Uscite video monitor
e nelle Righe di visualizza-
zione superiore e inferiore
Ò
. È possibile navigare nell’iPod e selezionare tracce per la riproduzione utilizzando i
⁄/¤/‹/›
pulsanti
DE
, il Pulsante d’impostazione (Set)
F
e i Controlli di trasportoPsul
telecomando dell’AVR.Vedere pagina 42 per ulteriori informazioni.
COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 9
ITALIANO
Collegamenti del pannello posteriore
Ingressi Diretti 6/8-Canali: Questi ingressi
vengono impiegati per il collegamento con dispositivi di sorgente quali un lettore DVD-Audio, Blu-ray, HD-DVD o SACD con uscite analogiche discrete.A seconda del dispositivo di sorgente impiegato, possono essere usati tutti e otto gli ingressi, benché nella gran parte dei casi verran­no impiegate solo le connessioni agli altoparlanti frontali (front left/right), al canale centrale (center) ai diffusori surround (surround left/right)e al canale LFE (ingresso subwoofer) per il trattamento dei segnali standard 5.1.
Uscite audio digitali: collegare questi jack
al rispettivo connettore d’ingresso digitale su un registratore digitale come un registratore CD-R o MiniDisc.
Uscita video del monitor: Collegate
queste uscite all’ingresso composito o S-Video di un monitor TV o di un videoproiettore per poter osservare i menù su schermo e le uscite di ciascuna sorgente Video standard o S-Video selezionata mediante il video-switcher del sinto­amplificatore.
Ingressi video DVD: collegate questi
ingressi ai connettori videocomposito o S-Video di un DVD o di un altra sorgente video.
Uscite Altoparlanti Frontali: Collegate
queste uscite ai corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori sinistro e destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codice-colore CEA, il terminale Bianco è il positivo del canale sinistro (+) corrispondente al terminale Rosso del diffuso­re, mentre il Rosso sul sintoampli è il positivo (+) del canale destro corrispondente al positivo (+) Rosso del diffusore destro. Collegate i terminali Neri (-) dell’AVR ai terminali Neri (-) dei diffusori. Vedere a pagina 16 per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori.
Uscite Canale Centrale: Collegate queste
uscite ai corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori sinistro e destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codice-colore CEA, il ter­minale Verde è il positivo (+) e deve essere colle­gato al terminale Rosso del diffusore. Collegate il terminale Nero (-) dell’AVR al terminale Nero (-) del diffusore.Vedere a pagina 16 per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori.
Uscite Altoparlanti Surround: Collegate
queste uscite ai corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori surround sinistro e destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codi­ce-colore CEA, il terminale Blù è il positivo del canale sinistro (+) corrispondente al terminale Rosso del diffusore, mentre il Grigio sul sintoam­pli è il positivo (+) del canale destro corrispon­dente al positivo (+) Rosso del diffusore destro. Collegate i terminali Neri (-) dell’AVR ai terminali Neri (-) dei corrispondenti diffusori surround. (Vedere a pagina 16 per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori).
Presa CA asservita: la presente presa può
essere utilizzata per alimentare un apparecchio che si desidera accendere quando l’unità è attivata per mezzo dell’interruttore Controllo di
alimentazione del sistema
2
.
Porta seriale RS-232: Questo connettore
specifico può essere utilizzato con il personal computer qualora in futuro Harman Kardon offra un aggiornamento del software del ricevitore. Tenere sollevato il selettore di modalità nella posizione di funzionamento a meno che non sia in corso l'aggiornamento dell'AVR 247. Il tasto Reset serve soltanto durante il processo di aggiornamento.
Cavo di alimentazione CA: collegare la
spina CA ad una presa CA a muro non commutata.
Ingresso Video 2 a Componenti:
Collegate le uscite videocomponent Y/Pr/Pb di un convertitore HDTV, di un ricevitore satellitare o di un'altra sorgente video con uscite a componenti a questi connettori. Le impostazioni di fabbrica prevedono la corrispondenza di questi connettori all’ingresso Video 1, ma potete variare l’impo­stazione in qualsiasi momento attraverso il menù
INPUT SETUP.Guardate a pagina 23
per ulteriori informazioni sulla configurazione degli ingressi video a componenti.
Uscite a componenti del monitor:
collegare queste uscite agli ingressi videocompo­nent di un videoproiettore o del monitor. Quando si seleziona una sorgente collegata ad uno dei tre ingressi videocomponent

il
segnale viene inviato ad uno di questi jack.
Ingressi video a componenti Video 1:
collegare questi jack alle uscite videocomponent Y/Pr/Pb di un lettore DVD. L’impostazione di fabbrica prevede la corrispondenza di questi ingressi con l’ingresso DVD, ma potete variare l’impostazione in qualsiasi momento attraverso il menù
INPUT SETUP.Guardate
a pagina 23 per ulteriori informazioni sulla con­figurazione degli ingressi video a componenti.
NOTA: tutti gli ingressi e le uscite a componenti possono essere impiegati anche per i segnali RGB, nello stesso modo descritto per i segnali Y/Py/Pb, collegando i jack ai connettori di corrispondente colore. Il collegamento RGB non è possibile se le uscite della sorgente hanno un segnale sincronizzato separato (vedi a pag. 17).
Ingressi audio Video 2: collegate questi
connettori alle uscite audio PLAY/OUT di un VCR o di altra sorgente audio o video.
Ingressi Digitali Coassiali: Collegate
l’uscita digitale coassiale di un DVD player, di un ricevitore HDTV, di un Laser Disc, di un MiniDisc o di un CD player a questi ingressi. Il segnale può essere indifferentemente Dolby Digital, DTS,un segnale MPEG a 2 Canali o un segnale standard PCM. Non collegate le uscite RF di un Laser Disc Player a questi ingressi.
Uscite Surround Posteriore/Diffusori
Multiroom: Questi terminali altoparlanti
vengono, di norma,impiegati per amplificare i canali surround posteriori in un sistema a 7.1 canali. Comunque,possono essere altresì impiegati per amplificare i diffusori in un secondo ambiente.Tali diffusori riceveranno il segnale in uscita selezionato per un sistema multiroom. Per cambiare l’uscita inviata a questi terminali da quella impostata in fabbrica (Surround Posteriori) a Uscita Multiroom, potete modificare un’impo­stazione nel
MULTIROOM MENU dell’ OSD.
Vedere a pagina 45 per ulteriori informazioni sulla configurazione di queste uscite altoparlanti. In un normale sistema surround, i terminali nero e marrone rappresentano il positivo (+) e il nega­tivo (-) del canale posteriore sinistro, mentre il terminale beige e quello nero rappresentano il positivo (+) e il negativo (-) del canale posteriore destro. Per l’impiego multiroom, collegate i terminali marrone e nero ai rispettivi rosso e nero del diffusore sinistro per la zona remota, e conseguentemente quelli beige e nero, ai terminali rosso e nero del diffusore destro per la zona remota.
Uscite video Video 1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi video Video1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi digitali Ottici: Collegate l’uscita
digitale ottica di un DVD player, di un ricevitore HDTV, di un Laser Disc, di un MiniDisc o di un CD player a questi ingressi. Il segnale può essere indifferentemente Dolby Digital, DTS,un segnale MPEG a 2 Canali o un segnale standard PCM.
Ingressi audio Video 1: Collegate questi
jack ai connettori PLAY/OUT2 di un TV o di un altra sorgente audio.
Ingressi video Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
10 COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE
Collegamenti del pannello posteriore
Uscita IR del telecomando: questa
connessione consente al sensore IR del ricevitore di servire anche altri dispositivi telecomandati. Collegare questo jack a quello “IR IN” dei dispositivi compatibili o Harman Kardon.
Ingresso IR del telecomando: se il
sensore IR del pannello frontale di AVR è coperto dagli sportelli del mobiletto o da altre ostruzioni occorre utilizzare un sensore IR esterno. Collegare l’uscita del sensore a questo jack.
Uscite Preamplificate: Collegate questi
connettori ad un amplificatore di potenza esterno opzionale, per quelle applicazioni ove sia necessario disporre di potenze molto elevate.
Uscita HDMI: collegare questo jack all’in-
gresso HDMI di un display video compatibile dotato di funzionalità HDMI.
Ingressi video Video 3: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi audio Video3: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out di una qualsiasi sorgente audio o video.
Ingressi HDMI: collegare l’uscita HDMI di
sorgenti video quali i lettori di DVD, i decoder o i sintonizzatori HDTV a uno qualsiasi di questi jack.
NOTE:
• A causa delle limitazioni imposte dalla protezione contro la copia, non c’è output nelle uscite del monitor video a componenti per le sorgenti protette contro la copia.
• I segnali video 1080i e 1080p ad alta risolu­zione non sono disponibili per l’uscita HDMI e sono quindi convertiti alla risoluzione 720p per le uscite video a componenti. Se l’uscita della sorgente è video analogica ad alta risoluzione, utilizzate le uscite video a compo­nenti e selezionate una risoluzione di uscita inferiore per il dispositivo sorgente oppure collegate le uscite video a componenti della sorgente direttamente al display.
• A causa della progettazione di alcuni video, i segnali delle sorgenti video a componenti con risoluzione 576p o 720p analogici possono produrre artefatti quando sono utilizzati con le uscite video analogiche dell’AVR (video composito, S-video o video a componenti).In questo caso, provate a modificare l’imposta­zione Video Mode del menu
INPUT
SETUP oppure collegate l’uscita video del
dispositivo sorgente direttamente al display. Tuttavia, per ottenere i risultati migliori, consigliamo di passare a un display HDMI.
Ingresso IR multiroom: collegare l’uscita
di un sensore IR in un altro locale a questo jack per far funzionare il sistema di controllo multi­room di AVR.
Ingressi video a componenti
DVD/Video 3: Questi ingressi possono essere
impiegati con qualsiasi sorgenre video equipaggiata con uscite a componenti analogiche Y/Pr/Pb o RGB. L’impostazione di fabbrica prevede la corrispondenza di questi ingressi con l’ingresso Video 2, ma potete variare l’impostazione in qualsiasi momento attraverso il menù
INPUT SETUP.Guardate
a pagina 23 per ulteriori informazioni sulla configurazione degli ingressi video a componenti.
Grazie al potente processore dell'AVR, è possibile collegare agli ingressi HDMI fino a due dispositivi dotati di HDMI servendosi di un unico cavo di collegamento, ottenendo prestazioni audio e video digitali di qualità superiore. Tuttavia, se il video di cui si dispone non è compatibile con l'HDMI, sarà necessario collegare il dispositivo sorgente a uno degli altri ingressi selezionando un ingresso audio digitale e un ingresso video analogico coassiali o ottici. Per ulteriori informazioni consultare le sezioni relative ai collegamenti e all'installazione. Se il video è dotato di ingresso HDMI ma alcuni dei dispositivi presentano solo uscite video analogiche è comunque possibile utilizzare unicamente il collegamento video HDMI; l'AVR tradurrà automaticamente i segnali video analogici nel formato HDMI.
NOTA SUI COLLEGAMENTI VIDEO: Quando all’AVR 247 si collega una sorgente video come un videoregistratore (VCR), un lettore DVD, un ricevitore satellitare, un set-top box per TV via cavo, un personal video recorder (PVR) o un video game, è possibile utilizzare la connessione videocomposito o S-video, ma non entrambe.
FUNZIONI DEL TELECOMANDO 11
ITALIANO
Funzioni del Telecomando
Spegnimento Finestrella di trasmissione IR Indicatore di programma Accensione Selezione Ingressi Selettore AVR Selezione AM/FM (sinto) Ingressi diretti 6-Canali/8-Canali Test Timer di Spegnimento (Sleep) Selettore di Modo Surround Modalità Notturna Selezione Canali Tasti
⁄/¤
Tasto
Tasto di Impostazione (Set) Selettore Digitale Tasti Numerici Tasto Sintonizzazione (Tuner) Tasto Direct Sintonizzazione Avanti/Indietro (Up/Down) On-Screen Display Tasto OSD Tasto Selezione Modo Dolby Tasto Selezione Modo DTS Tasto Selezione Modo Logic 7 Tasti Avanti/Indietro (FW/Rev) Multi-Room Skip Avanti/Indietro (Up/Down) Tasto Selezione Modo Stereo Selettore Modo DTS Neo:6 Tasti Macro Tasto Selezione RDS Preselezioni Avanti/indietro (Up/Down) Cancellazione Tasto Memorizzazione (Memory) Ritardo(Delay) /Can. Prec. Tasto
Selezione Diffusori Mute Controllo del Volume
Selettore DMP The Bridge Selettore TV/Video Tasto Dim Modalità Tono (Tone)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q                 
NOTA: I nomi delle funzioni qui riportati rappresentano la caratteristica di ciascun pulsante associata al ricevitore AVR. La maggior parte dei pulsanti dispone di funzioni supplementari se associata ad altri dispositivi (vedere pag. 54-55 per l’elenco di queste funzioni).
12 FUNZIONI DEL TELECOMANDO
Funzioni del Telecomando
NOTA IMPORTANTE: il telecomando può essere
programmato per controllare fino a 7 apparecchi compreso l’AVR. Ciascuna volta, prima di iniziare ad usare il telecomando, bisogna ricordare di premere il pulsante di Selezione dell’Ingresso
4
corrispondente all’unità che desiderate telecomandare. Comunque il telecomando viene preprogrammato in fabbrica per funzionare con l’AVR e con la maggior parte dei CD Player, dei DVD Player e dei Registratori a Cassette Harman Kardon. Il telecomando è inoltre in grado di operare con una grande varietà di altri prodotti, impiegando i codici di controllo già programmati. Prima di impiegare il telecomando con altri prodotti leggere bene le istruzioni a pag. 51-53 per assicurarsi di programmare i corretti codici per gli apparecchi presenti nel vostro sistema.
È anche importante ricordare che molti dei tasti del telecomando assumono funzioni diverse a seconda dell’apparecchio scelto con il Tasto di
Selezione Ingresso
4
. Le descrizioni qui riportate si riferiscono in particolare alle funzioni del telecomando utilizzato per AVR (vedere pagina 54-55 per i dettagli sulle funzioni alternative dei pulsanti del telecomando).
0
Spegnimento: premere questo pulsante per
porre l’AVR o un altra apparecchiatura selezionata tramite telecomando,in modo stand-by.
1
Finestra del trasmettitore IR: puntare
questa finestra verso l’unità AVR premendo i pulsanti sul telecomando per accertarsi che i comandi ad infrarossi siano ricevuti correttamente.
2
Indicatore di programma: Questo
indicatore a tre colori guida l’utente attraverso la procedura di programmazione del telecomando. (Vedere pagina 51 per informazioni sulla programmazione del teleco­mando).
3
Accensione: premete questo tasto per
accendere l’apparecchio selezionato tramite il
Selettore d’Ingresso
4
(eccetto Tape-
Registratore).
4
Selettori d’ingresso: premendo uno di
questi pulsanti si eseguono tre operazioni allo stesso tempo. Innanzitutto, se l’AVR è spento, ciò consente di accendere l’unità. Quindi la sor­gente indicata sul pulsante viene selezionata come ingresso AVR. Infine, il telecomando viene commutato per controllare il dispositivo selezionato.
I tasti DVD,TAPE e HDMI 1 vengono utilizzati singolarmente per selezionare una delle due sorgenti di ingresso:
• La prima pressione del tasto DVD consente di selezionare il componente collegato agli ingressi DVD. Una successiva pressione dello stesso tasto consente di selezionare il componente collegato agli ingressi CD.
• Premendo una prima volta il tasto TAPE si seleziona l’ingresso Tape. Premendolo una seconda volta si seleziona l’ingresso The Bridge.
• La prima pressione del tasto HDMI 1 consente di selezionare il dispositivo collegato alla presa HDMI 1. Una successiva pressione consente di selezionare il dispositivo collegato alla presa HDMI 2.
Dopo aver premuto uno di questi pulsanti, occorre premere il pulsante AVR
5
di nuovo per attivare le funzioni di AVR con il tele­comando.
5
Selettore AVR: premendo questo pulsante
il telecomando controlla le funzioni di AVR che viene anche acceso qualora sia in stand-by.
6
Selettore sintonizzatore AM/FM:
premere questo pulsante per selezionare il sintonizzatore AVR come opzione d’ascolto. Premendo questo pulsante quando si sta utilizzando un sintonizzatore, è possibile commutare fra le bande AM e FM.
7
Ingresso Diretto 6-Canali/8-Canali:
Premere questo tasto per selezionare il dispositi­vo collegato agli Ingressi Diretti 6-Canali o agli Ingressi Diretti 8 Canali
(la disponibi-
lità degli ingressi dipende dalla selezione 5.1 o
6.1/7.1 effettuata durante il settaggio dei modi surround, vedere a pag. 40 per ulteriori informazioni).
8
Tono Test: premere questo tasto per
iniziare la sequenza di calibrazione dei livelli di uscita dei canali dell’AVR (vedere a pagina 33 per ulteriori informazioni sulla calibrazione dell’AVR).
9
Pulsante Sleep: premere questo pulsante
per impostare l’unità sulla modalità Sleep. Quando il tempo indicato sul display è trascorso, l’unità AVR passa automaticamente nella modalità Stand-by. Ogni volta che si aziona il pulsante il tempo viene modificato fino al disinserimento secondo la seguente successione:
Premere il pulsante e mantenerlo premuto per due secondi, per disattivare l’impostazione della modalità Sleep. Notare che questo tasto viene anche impiegato per cambiare i canali sul vostro televisore, videoregistratore o ricevitore satellitare quando viene selezionata la corrispondente sorgente usando il tasto
Selettore Ingresso
4
.
A
Selettore della modalità Surround:
Premere questo tasto per selezionare uno dei modi surround HALL, THEATRE. Notare che a seconda del tipo di ingresso selezionato alcuni modi potrebbero non essere disponibili (vedi a pag. 35-36 per maggiori informazioni sui modi surround). Notare che questo tasto viene anche impiegato per cambiare i canali sul vostro televisore, videoregistratore o ricevitore satellitare quando viene selezionata la corrispondente sorgente usando il Tasto
Selettore Ingresso
4
.
B
Pulsante Ore notturne (Night): premere
questo pulsante per attivare la modalità Ore notturne, tale modalità é ottenibile solo con sorgenti digitali codificate Dolby Digital e serve a preservare l’intellegibilità del canale centrale (canale dialoghi) a livelli di volume limitati. (Vedere pagina 25 per ulteriori informazioni).
C
Pulsante di selezione dei canali: questo
pulsante viene utilizzato per avviare il processo di impostazione dei livelli di uscita di AVR con una sorgente esterna. Dopo aver premuto questo pulsante, utilizzare i pulsanti
⁄/¤
D
per selezionare il canale da regolare, quindi premere il pulsante Set (impostazione)
F
,
seguito di nuovo dai i pulsanti
⁄/¤
per modificare l’impostazione del livello (vedere pag. 44 per maggiori dettagli).
D
Pulsanti
⁄/¤
: Questi tasti multi-funzione,
vengono impiegati per selezionare gli oggetti o navigare attraverso i menù su schermo (on­screen) o sul pannello frontale o per effettuare le regolazioni di configurazione, come quella degli ingressi digitali o il settaggio del tempo di ritardo (Delay). Quando intendete cambiare una regolazione, prima di tutto premete il tasto corrispondente alla funzione o al settaggio che va cambiato (ad es. premete il Tasto Selezione
Digitale
G
per modificare un ingresso
digitale) quindi premete uno di questi tasti per
FUNZIONI DEL TELECOMANDO 13
ITALIANO
Funzioni del Telecomando
scorrere la lista delle opzioni o per incrementare o decrementare una data regolazione. La sezio­ne di questo manuale che descrive le singole funzioni e prestazioni, contiene informazioni specifiche sull’uso di questi tasti per ciascuna applicazione.
Quando il telecomando dell’AVR è stato programmato con i codici di un altra apparec­chiatura questo tasto è impiegato anche per il processo di autoricerca (Auto Search).
E
Pulsante
:
questo pulsante viene utilizzato per modificare la selezione o l’impostazione del menu se sono selezionati dispositivi comandati tramite menu (TV, VCR, DVD ecc.).
F
Pulsante Set (impostazione): questo
pulsante è utilizzato per immettere le impostazioni nella memoria di AVR. Viene utilizzato anche per le procedure di installazione del ritardo, di configurazione dei diffusori e di regolazione dei livelli d’uscita del canale.
G
Selettore digitale: premere questo
pulsante per assegnare uno degli ingressi digitali

ad una sorgente (vedere pag. 39 per maggiori dettagli sulla selezione degli ingressi digitali).
H
Tasti numerici: questi pulsanti
costituiscono una tastiera di 10 pulsanti numerici per immettere le posizioni preselezio­nate del sintonizzatore. Essi sono utilizzati anche per selezionare il numero del canale, se l'opzione TV, VCR, TV via cavo o ricevitore satellitare è stata selezionata sul telecomando oppure per selezionare la numerazione delle tracce del CD, del DVD o del lettore LD in base alla programmazione del telecomando.
I
Pulsante sintonia (Radio): Premete
questo tasto quando è in uso il sintonizzatore per scegliere tra sintonia automatica o manuale. Quando il tasto è pigiato così che la scritta
MANUAL sia apparsa nel Display Informati-
vo Principale
Ò
, agendo sui tasti di Sintonia
K)si incrementa o decrementa la frequen-
za a singoli passi. Quando c’è in uso la banda FM e sul Display Informativo Principale
Ò
appare la scritta AUTO, Premendo questi tasti si commuta la ricezione in mono, rendendo così ascoltabili anche le stazioni con segnale più basso. (Vedi a pagina 49 per ulteriori informazioni).
J
Tasto Direct: premere questo tasto con il
sintonizzatore in funzione per iniziare la sequenza di raggiungimento diretto di una determinata stazione. Una vota premuto il tasto comporre sul tastierino numerico
H
le cifre relative alla stazione (vedi a pagina 49 per ulteriori informazioni sul sintonizzatore).
K
Pulsante Sintonizzazione alte / basse
frequenze (Tuning up / down): quando è in
uso il sintonizzatore questi tasti consentiranno la sintonia in avanti o indietro attraverso la banda di frequenze selezionata. Se è stato premuto il tasto di Modo Sintonia
I
o è stato mantenuto
pigiato il tasto di Banda
!
sul pannello frontale,
così che nel Display Informativo Principale
Ò
sia apparsa la scritta AUTO, premendo uno dei tasti in questione, il sintonizzatore inizierà a cercare la stazione succesiva che presenti un segnale di intensità accattabile per una ricezione di qualità. Quando nel Display Informativo
Principale
Ò
appare la scritta MANUAL premendo questi tasti si sintonizzeranno le stazioni, con incremento di un singolo passo per volta. (Vedi a pagina 49 per ulteriori informazioni).
L
Pulsante OSD: premere questo pulsante
per visualizzare e selezionare le informazioni sullo schermo.
M
Selettore Modo Dolby: Questo tasto
serve a selezionare uno dei modi Dolby Surround disponibili. Per ciascuna pressione del tasto verrà selezionato uno dei modi Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo o Dolby Digital. Notare che il Dolby Digital è disponibile solo con un ingresso digitale selezionato e gli altri modo solo se non c’è in riproduzione una sorgente Dolby Digital (fatta eccezione per il Pro Logic II con registrazioni Dolby Digital 2.0, vedi pag. 35-36). Vedere a pag. 35 per le opzioni di modo Dolby surround disponibili.
N
Selettore di Modo Digitale DTS:
Quando c’è una sorgente DTS in riproduzione, l’AVR seleziona automaticamente la decodifica corrispondente e nessun altra decodifica è resa disponibile. Premendo il tasto sarete in grado di osservare quale dei modi è stato selezionato dal decoder interno dell’AVR, a seconda del mate­riale surround riprodotto e della configurazione degli altoparlanti. Se non c’è una sorgente DTS in riproduzione questo tasto non ha alcuna efficacia.
O
Selettore Logic 7: Premere questo tasto
per selezionare uno dei modi surround Logic 7 disponibili (vedi alle pag. 35-36 per le opzioni Logic 7 disponibili).
P
Tasti Avanti/Indietro (FW/Rev): questi
pulsanti non hanno alcuna funzione per l’AVR ma possono essere programmati per il funzionamento avanti/indietro di un’ampia varietà di lettori CD o DVD e registratori audio o di videocassette (vedere pag. 53 per maggiori dettagli sulla programmazione del telecomando).
Q
Multiroom: premere questo pulsante per
attivare il sistema multiroom o per avviare il pro­cesso di modifica dell’ingresso o del volume per la seconda zona (vedere pag. 45 per maggiori dettagli sul sistema multiroom).
Tasti Skip: questi tasti non hanno
funzionalità diretta sull’AVR ma quando impiegati con un CD o un DVD Changer compatibili, possono cambiare la traccia (in avanti o indietro) o il disco che sta suonando nel Changer.
Selettore di Modo Stereo: Premere
questo pulsante per selezionare un modo di riproduzione stereo. Quando il pulsante viene premuto ed appare la dicitura
SURROUND
OFF nel Display Informativo Principale
Ò
, con soltanto l’Indicatore della modalità
Surround Surr Off
(
illuminato, l’AVR funzionerà in modalità bypass con una modalità stereo a due canali, sinistro e destro,pura completamente analogica escludendo completamente qualsiasi processamento surround del suono o bass management, al contrario di altre modalità in cui viene utilizzato il processamento digitale. Quando alla pressione del tasto corrisponde la scritta
SURROUND
OFF nel Display Informativo Principale
Ò
, con entrambi gli Indicatori della modalità
Surround DSP e Surr Off
(
illuminati potrete apprezzare una presentazione sonora a due canali, assieme alla comodità del bass management. Quando alla pressione del tasto corrisponde la scritta
5 CHSTEREO o 7CH
STEREO nel Display Informativo
Principale
Ò
, il segnale stereo viene girato a tutti e cinque i diffusori, ove presenti. (Vedi pagina 26 per ulteriori informazioni sui modi di riproduzione stereo).
Selettore di Modo DTS Neo:6:
Premendo questo tasto scorrerete la lista dei modi DTS Neo:6 disponibili, in grado di estrarre una scena sonora surround a cinque, sei o sette canali da programmi di sorgente a due canali (da sorgenti PCM o segnali analogici). Alla prima pressione del tasto si selezionerà l’ultimo modo DTS Neo:6 impiegato, e a ciascuna pressione successiva si selezionerà il modo disponibile successivo.
Tasti Macro: premere questi tasti per
memorizzare o richiamare una Macro, ossia una sequenza di comandi immagazzinata nella memoria del telecomando (vedere a pag. 53 per ulteriori informazioni sulla memorizzazione e il richiamo delle Macro).
Tasto RDS: premere questo tasto per
visualizzare i differenti messaggi inviati dalle stazioni al Radio Data System (RDS) incorporato nel sintonizzatore dell’AVR (vedere a pag. 50 per maggiori informazioni sull’RDS).
Preselezioni Avanti/Indietro: con il sinto-
nizzatore attivato,premete questi tasti per scan­sionare le stazioni pre-programmate nella memo­ria dell’AVR. Quando invece, premendo il tasto
Selezione Ingresso
4
è stato selezionato il CD o il DVD questi tasti funzioneranno come Avanti/Indietro Lento (DVD) o +10 (CD,CDR).
14 FUNZIONI DEL TELECOMANDO
Cancellazione: premere questo tasto per
cancellare indicazioni sbagliate nell’utilizzo del ­telecomando per il raggiungimento diretto di una stazione radio.
Pulsante di memorizzazione
(Memory): Premete questo tasto per inserire
una stazione radio nella memoria di preselezione dell’AVR. Due indicatori a segmenti appariranno sul lato destro del nel Display Informativo
Principale
Ò
, a questo punto avrete a disposi-
zione cinque secondi per inserire una locazione di memoria in preselezione, impiegando i Tasti
Numerici
H
. (Vedi a pag.51 per ulteriori
informazioni).
Ritardo (Delay)/Canale prec.: premere
questo pulsante per avviare l’impostazione del ritardo utilizzato da AVR per elaborare il suono Surround. Dopo aver premuto il pulsante si inseriscono gli intervalli di ritardo,premendo il pulsante Set
F
e poi utilizzando i pulsanti di
selezione
⁄/¤
D
per modificare le
impostazioni. Premere di nuovo il pulsante Set per completare la procedura (vedere pag. 32 per maggiori dettagli).
Pulsante ›: premere questo pulsante per
modificare l’impostazione o la selezione del menu se sono utilizzati dispositivi guidati da menu (TV, VCR,DVD, ecc.).
Pulsante di selezione dei diffusori:
premere questo pulsante per avviare il processo di configurazione del Bass Management System (sistema di gestione dei toni bassi) di AVR da utilizzare con il tipo di diffusori del vostro sistema. Dopo aver premuto il pulsante, utilizzare i pulsanti di selezione
⁄/¤
D
per selezionare il canale
che si desidera impostare.Premete il Tasto Set
F
e quindi selezionate il tipo di altoparlanti (Large-grandi, Small-piccoli o None-nessun altoparlante) corrispondenti a quelli attualmente in uso (vedi a pag. 29 per maggiori informazioni).
Pulsante disattivazione audio (Mute):
premere questo pulsante per disattivare temporaneamente l’audio di AVR o del televisore controllato in base all'apparecchio selezionato. Quando si programma l’AVR per operare su un altro apparecchio, si preme questo tasto insieme al Selettore d’Ingresso
4
per iniziare il processo di programmazione.(vedere a pag. 51 per ulteriori informazioni sulla programmazione del telecomando).
Controllo del volume (Volume
Up/Down): premere questi pulsanti per aumenta-
re o diminuire il volume del sistema.
Selettore DMP (Digital Media
Player) The Bridge: Quando il dispositivo
Harman Kardon (opzionale) è collega-
to al Connettore DMP (Digital Media Player)
ed un Apple
®
iPod®compatibile è inserito nel , premendo questo seletto­re si seleziona l’iPod come il dispositivo di ingresso della sorgente audio per l’AVR 247. Inoltre, se un display video è collegato ad una delle Uscite video monitor
, i messaggi
dell’iPod appaiono visualizzati sullo schermo,e
nelle Righe di visualizzazione superiore e inferiore
Ò
.I ⁄/¤/‹/›pulsanti
DE
, il Pulsante d’impostazione (Set)
F
e i Controlli di trasportoPpossono
essere utilizzati per navigare nell’iPod ed attivare numerose funzioni. Vedere pagina 42 e i manuali per ulteriori informazioni sul dispositivo The Bridge e l’iPod in uso.
Tasto TV/Video: questo tasto non ha fun-
zionalità diretta sull’AVR,ma quando impiegato in congiunzione ad un videoregistratore, ad un DVD o ad un ricevitore satellitare compatibile e dotato di funzione TV/Video, premendo tale pulsante si seleziona tra l’uscita del riproduttore o del ricevitore e l’ingresso video esterno a quel riproduttore. Consultate il manuale del riproduttore o del ricevitore per conoscere le modalità di tale funzione.
NOTA: Per ciascuna pressione di qualsiasi tasto del telecomando principale, i Tasti Selezione
Ingresso
45
associati al tasto premuto, lampeggeranno per un istante a confermare la trasmissione del comando,a patto che vi sia una funzione per quel tasto rispetto al dispositivo selezionato (vedi lista delle funzioni alle pagine 58-59).
Tasto Dim: Tasto Dimmer: Premete
questo tasto per attivare la funzione Dimmer che riduce la luminosità del display o lo spegne completamente. La prima pressione del pulsante mostrerà l’impostazione predefinita in fabbrica. Premere nuovamente il pulsante per ridurre la luminosità del 50% e premerlo di nuovo nell’arco di cinque secondi per spegnere completamente il display. Notare che questa impostazione è temporanea; il display tornerà comunque alla piena illuminazione ad ogni accensione dell’AVR. Inoltre l’alone di luce blù attorno all’ Indicatore di Accensione
3
rimarrà alla massima intensità qualunque sia l’impostazione selezionata, a ricordarvi che l’AVR è comunque acceso.
Modalità Tono (Tone): Premendo questo
pulsante si attivano o disattivano i controlli dei toni Alti e Bassi e del Bilanciamento. Quando il tasto è premuto e il messaggio
TONE IN
visualizzato sul Display Informativo Principale
Ò
, le impostazioni dei controlli Bassi e Alti e Bilanciamento influiranno sui segnali di uscita. Quando il tasto è premuto e il messaggio
TONE OUT visualizzato sul
Display Informativo Principale
Ò
,il segnale di uscita sarà “piatto”, privo di qualsiasi alterazione a livello di bassi, alti o di bilanciamento.
Funzioni del Telecomando
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 15
ITALIANO
Installazione e collegamenti
Dopo aver rimosso l’imballaggio dell’unità e dopo averla collocata su una superficie solida adatta a sopportarne il peso, occorre effettuare i collegamenti dell’apparecchiatura audio/video.
Collegamenti dell’ apparecchiatura audio
I collegamenti audio possono essere di due for­mati: digitali e analogici. I segnali audio digitali hanno una qualità migliore e sono necessari per ascoltare dispositivi sorgenti codificati in modalità surround digitale come Dolby Digital e DTS. I collegamenti audio digitali possono essere di tre tipi: HDMI, coassiali e ottici.Per ogni dispositivo sorgente è possibile utilizzare qualsiasi tipo di collegamento audio digitale, ma mai più di uno per lo stesso dispositivo.
È tuttavia consentito effettuare collegamenti audio analogici e digitali al tempo stesso verso lo stesso dispositivo. Poiché l'AVR è in grado di ela­borare le porzioni audio e video di un segnale HDMI, se il video è dotato di ingresso HDMI è possibile effettuare un collegamento HDMI singolo dal dispositivo sorgente (per esempio un lettore DVD) all'AVR. In quel caso non è necessario alcun collegamento audio digitale separato.
Suggeriamo di utilizzare cavi di interconnessione d’alta qualità per collegare i dispositivi sorgente e i registratori come pure per conservare l’integrità dei segnali.
Se si stanno effettuando i collegamenti di una sorgente audio o dei diffusori, si consiglia sempre di staccare l’unità dalla presa CA a muro. Ciò impedisce di inviare segnali audio accidentali o transitori ai diffusori, che potrebbero danneggiarli.
Collegamenti HDMI
HDMI™è l’abbreviazione di High-Definition Multimedia Interface (Interfaccia multimediale ad alta definizione), uno standard che si sta rapidamente diffondendo come collegamento tra le sorgenti video/audio avanzate e i display, par­ticolarmente per i segnali video ad alta definizio­ne. L’HDMI è un collegamento digitale che elimi­na l’esigenza di convertire e riconvertire i segnali da digitale ad analogico e viceversa e offre un segnale di qualità superiore quando viene utiliz­zato con le sorgenti digitali. I segnali trasmessi usando l’HDMI possono (ma non è una regola fissa), includere l’audio,offrendo la possibilità di realizzare un collegamento completo con un solo cavo che va da una sorgente all’AVR.Tuttavia, è importante notare che esistono numerose versio­ni differenti dello standard HDMI. Prima di collegare qualsiasi prodotto HDMI all’AVR è utile verificarne il livello di connettività HDMI.
Alcuni componenti di sorgente o display del sistema possono usare lo standard DVI (Digital Video Interface – Interfaccia Video Digitale) per i collegamenti video digitali. Il DVI utilizza gli stessi segnali video digitali dell’HDMI ma si avvale di un connettore di dimensioni maggiori e non trasmette segnali audio o di controllo. Nella maggior parte dei casi, è possibile impiegare collegamenti video digitali sia DVI che HDMI usando adattatori e con­nettori opzionali. Si noti, comunque, che alcuni display video dotati di DVI sono incompatibili con la codifica di protezione dalla copia HDCP che sempre più spesso viene trasportata dai segnali trasmessi dai connettori HDMI. È quindi possibile, anche se infrequente, che anche disponendo di una sorgente HDMI e di un display dotato di DVI, si riscontrino difficoltà o impossibilità di visione di programmi qualora il display non supporti l’HDCP. Questo comportamento non è provocato dall’AVR o dalla sorgente; si tratta semplicemente di una conseguenza dell’incompatibiità del display video.
Collegamenti degli ingressi HDMI
I differenti livelli di “Versione”dell’HDMI defini­scono i tipi di segnale audio compatibili. Sulla base del livello minimo di HDMI condiviso dalle sorgenti, i collegamenti dell’AVR dovrebbero essere realizzati come segue:
• Le sorgenti HDMI 1.0 trasmettono soltanto
segnali video digitali e segnali audio PCM mul­ticanale o a 2 canali. Collegare l’uscita HDMI di una sorgente 1.0 a uno degli Ingressi HDMI
dell’AVR. Se il prodotto è un lettore DVD­Audio o un’altra sorgente che dispone di uscite audio analogiche multicanale, collegarlo agli
Ingressi diretti 8 canali
. Con una sor­gente HDMI 1.0, particolarmente un lettore di DVD, accertarsi che i menù nel dispositivo sor­gente siano impostati su “Bitstream Out” oppure “Original” in modo da rendere disponi­bile l’audio digitale 5.1. Se si riscontra che l’au­dio 5.1 Dolby Digital o DTS non è disponibile sul collegamento HDMI, sarà necessario effet­tuare un collegamento aggiuntivo tra la sor­gente e gli Ingressi digitali Coassiale
Ó
oppure Ottico
*
dell’AVR 247.
• Le sorgenti HDMI 1.1 trasmettono l’uscita
audio digitale multicanale dei lettori DVD-Audio oltre al video digitale. Se si dispone di un pro­dotto dotato di HDMI 1.1, il solo collegamento necessario per l’ascolto nell’ambiente principale è quello che va dall’uscita HDMI della sorgente a uno degli Ingressi HDMI
dell’AVR. Se il lettore dispone di capacità SACD, HD-DVD o Blu-ray occorre collegare le uscite analogiche della sorgente agli Ingressi diretti 8 canali
.
• Le sorgenti HDMI 1.2 (e superiori) dovrebbero
essere collegate come descritto qui sopra per lo standard HDMI 1.1, fatta eccezione per il fatto che per i lettori SACD non è necessario un collegamento analogico separato.
Inoltre l'AVR converte i segnali video analogici nel formato HDMI, con upscaling alla risoluzione ad alta definizione a 720p. I segnali sorgenti con riso­luzione 1080i o 1080p vengono passati attraverso il video nella risoluzione di alta qualità originaria, a seconda delle funzionalità del video.
NOTA IMPORTANTE: L’AVR 247 non è in grado di convertire segnali video analogici con risolu­zione 1080i o 1080p nel formato HDMI e li con­verte alla risoluzione 720p per le uscite video a componenti. Questo tipo di conversione riguarda sistemi Microsoft
®
Xbox®360 e alcuni decoder
meno recenti.
Se il decoder digitale dispone di uscite video a componenti per segnali video 1080i o superiori e non è provvisto di un’uscita HDMI, contattate il provider digitale per sostituirlo.
Per clienti Xbox 360 e di TV satellitare, modificate le impostazioni del dispositivo sorgente per accertarvi che il segnale in uscita dalle uscite video a componenti sia solo 720p, che l’AVR può convertire in formato HDMI, oppure collegate le uscite del monitor video a componenti dell’AVR al display.Anche se è possibile collegare le uscite video a componenti dei dispositivo sorgente direttamente al display, occorre poi selezionare l’ingresso video corretto sul display in base all’ingresso sorgente in uso sull’AVR.
È possibile visualizzare i menù a schermo dell'AVR per mezzo dell'uscita HDMI. Il cavo HDMI di solito non è più lungo di 3 metri. L'AVR integra un ripetitore che consente di prolungare il cavo di altri 3 metri tra il dispositivo sorgente e il video. Se il display video o il dispositivo sorgen­te non presenta funzionalità HDMI, è necessario utilizzare un collegamento audio digitale coassia­le o ottico e uno dei collegamenti video analogici (video composito, S o componente),se disponibi­li, come descritto nei paragrafi successivi.
• Quando si utilizza un ingresso HDMI non è possibile trasmettere un segnale analogico Composito o S-video a un registratore o al sistema multizona dell’AVR. Se una sorgente dotata di HDMI dispone anche di uscite audio e video analogiche, collegarla agli ingressi Video 2 o Video 3 Video

e Audio

dell’AVR.
• In alcuni casi, le sorgenti dotate di HDMI non
permettono l’uso di più di un’uscita video per volta e quindi è impossibile usare simultanea­mente la stessa sorgente nell’ambiente di ascolto principale e con il registratore o la zona remota. Questo comportamento non indica un guasto o un difetto dell’AVR: si tratta invece di una funzio­ne dei sistemi di protezione del contenuto che fanno parte dello standard HDMI.
16 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
6. Collegare l’antenna FM, fornita in dotazione, alla connessione FM (75 ohm)
L’antenna FM può essere anche un’antenna da tetto esterna o un’antenna alimentata internamente o da un cavo di alimentazione oppure collegata ad un sistema di TV via cavo. Notare che, se l’antenna o la connessione usano un cavo doppio da 300 ohm, occorre utilizzare un adattatore da 300 a 75 ohm per effettuare il collegamento.
7. Con l’AVR 247 spento, collegare il dispositivo
Harman Kardon opzionale al
Connettore DMP (Digital Media Player)
. L’Apple®iPod®compatibile può essere inserito nel dispositivo The Bridge quando si desidera utilizzarlo come dispositivo sorgente audio.
8. Collegare le uscite dei diffusori frontali, centrale e Surround

ai rispettivi
diffusori.
Per garantire che tutti i segnali audio siano trasmessi ai diffusori senza perdite di purezza o di risoluzione, suggeriamo di utilizzare cavi per diffusori d’alta qualità. Sono disponibili molte marche di cavi e la scelta del cavo deve dipendere dalla distanza tra i diffusori ed il ricevitore, dal tipo di diffusori,dalle preferenze personali e da altri fattori. Il vostro rivenditore o installatore è una preziosa fonte di informazioni da consultare per scegliere il cavo adeguato.
Indipendentemente dalla marca del cavo prescelto, suggeriamo di utilizzare cavi realizzati in rame sottile a più fili, con un diametro superiore a 2 mm
2
.
I cavi con un diametro di 1,5 mm
2
possono essere utilizzati per i collegamenti corti o inferiori ai 4 metri. Suggeriamo di non utilizzare cavi con un diametro inferiore a 1 mm
2
a causa della perdita di potenza e della degradazione della prestazione che potrebbero verificarsi.
I cavi che passano all’interno di pareti devono essere contrassegnati con marchi appositi indicati da UL, CSA o altri enti autorizzati di certificazione degli standards. Ulteriori chiarimenti potranno essere richiesti al vostro installatore di fiducia o altro installatore autorizzato che sia a conoscenza delle regole di installazione e codifica nella vostra area.
Quando collegate i cavi agli altoparlanti fate bene attenzione di rispettare la corretta polarità. Ricordate che i diffusori più recenti impiegano un codice-colore differente, come specificato a pag. 8. Comunque la maggior parte dei diffusori continua ad impiegare un terminale rosso per il
positivo (+) ed uno nero per il negativo (-). Collegate positivo del sintoamplificatore con positivo del diffusore e negativo, o "nero" con negativo.
NOTA: mentre la maggior parte di fabbricanti aderiscono alla convenzione industriale di utilizzare i terminali neri per il polo negativo e quelli rossi per il polo positivo, alcune case costruttrici possono derogare da questa consuetudine. Per garantire una messa in fase corretta e la riproduzione ottimale, controllare la targhetta d’identificazione sul diffusore o nel manuale d’uso per verificare la polarità. Se la polarità del vostro diffusore non è nota, si può consultare il rivenditore di fiducia oppure l’assistenza del produttore dei diffusori prima di procedere all’installazione.
Inoltre raccomandiamo che la lunghezza del cavo utilizzato per collegare coppie di diffusori sia identica. Ad esempio, utilizzare cavi della stessa lunghezza per collegare il diffusore frontale sinistro e quello frontale destro oppure il diffusore Surround sinistro e quello destro, anche se i diffusori sono collocati a distanze diverse da AVR.
9. I collegamenti al subwoofer vengono effettuati generalmente per mezzo del collegamento audio del livello di linea dall’Uscita subwoofer
all’ingresso di linea del subwoofer con amplifica­tore integrato. Se si utilizza un subwoofer passi­vo, il collegamento viene effettuato prima con un amplificatore di potenza, che sarà collegato ad uno o più diffusori del subwoofer. Se si sta utilizzando un subwoofer attivo che non dispone di ingressi in linea, per il collegamento seguire le istruzioni fornite con il diffusore.
10. Se viene utilizzata una sorgente audio multicanale esterna con uscite 5.1 come un processore/decoder digitale esterno, un DVD­Audio o un lettore DVD-Audio, SACD, Blu-ray o HD-DVD, collegare le uscite di tale apparecchio agli Ingressi diretti 6/8 canali
.
Collegamenti dell'apparecchio video
L’apparecchio video è collegato allo stesso modo dei componenti audio. Quindi si raccomanda di nuovo l’uso di cavi di interconnessione d’alta qualità per conservare la qualità del segnale.
Se è già stato collegato un dispositivo sorgente a uno degli ingressi HDMI come spiegato nella sezione dedicata alle apparecchiature audio, è stato realizzato automaticamente anche un collegamento poiché il segnale HDMI include componenti digitali audio e video.
Se il display video o il dispositivo sorgente non presenta funzionalità HDMI, è necessario utilizza­re uno dei collegamenti video analogici (video composito, S o componente),se disponibili, come descritto in seguito.
Collegamenti dell’uscita HDMI
Collegare l’Uscita HDMI a un ingresso HDMI del display video. Grazie al sistema di processa­mento video dell’AVR 247, tutti i segnali di ingresso video vengono convertiti a un’uscita HDMI, quindi occorre un solo collegamento tra l’AVR e il display.
Collegamenti degli ingressi analogici e digitali
1. Collegare l’uscita analogica del lettore CD agli ingressi CD
.
NOTA: se il lettore CD dispone di uscite audio sia fisse che variabili, è meglio usare l’uscita fissa, a meno che l’ingresso al ricevitore sia così basso da far sembrare il suono rumoroso oppure così alto da distorcere il segnale.
2. Collegate l’uscita analogica di un registratore a cassette, MD, CD-R o altro registratore audio all’ingresso
Tape Input. Collegate l’ingresso
analogico del registratore all’ingresso Tape
Output
dell’AVR.
3. Collegate l’uscita digitale di una sorgente digitale, come un DVD o un CD Changer o Player o un videogame di ultima generazione, un ricevitore satellitare digitale, un sintonizzatore HDTV o un top box per digitale via cavo o l’uscita di una scheda audio per computer compatibile etc. agli Ingressi Digitali Ottici o Coassiali (Coax)

. Raccomandiamo di collegare
l’uscita audio digitale coassiale del lettore DVD in uso all’Ingresso audio digitale coax 1
poiché tale ingresso digitale è assegnato per impostazione predefinita alla sorgente DVD.
La sorgente Video 2/Cavo/Satellite viene assegnata per impostazione predefinita all'Ingresso audio
digitale ottico 1
. Se il top box della stelevisione via cavo o il ricevitore satellitare sono dotati di un'uscita audio digitale ottica, raccomandiamo di collegarla a questo ingresso per sfruttare i vantaggi dell'audio digitale di qualità superiore (come ad esempio segnali PCM, Dolby Digital 2.0 o Dolby Digital 5.1 diffusi dal provider via cavo o satellitare).
NOTA: Se si desidera che il sistema multiroom riproduca un apparecchio collegato con connessione digitale, è necessario collegare le rispettive uscite audio analogiche agli ingressi appropriati sull'AVR 247, dal momento che il sistema multiroom non consente di distribuire segnali digitali alla zona remota.
4. Collegare le uscite coassiali o digitali
ottiche
sul pannello posteriore di AVR alle relative connessioni d’ingresso digitali su un registratore CD-R o MiniDisc.
5. Assemblare l’antenna a telaio AM, fornita in dotazione, come illustrato qui in basso e collegarla ai terminali a vite AM e GND
.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 17
ITALIANO
Installazione e collegamenti
Se il dispositivo sorgente non è in grado di trasmettere il proprio segnale audio digitale attraverso il collegamento HDMI, utilizzare uno degli ingressi audio digitali coassiali o ottici.
Se si necessita di un collegamento audio analogi­co multicanale per determinati formati senza per­dite (per esempio DVDAudio, SACD, HD-DVD o Blu-ray Disc), è possibile effettuare entrambi i collegamenti. Per ascoltare il disco multicanale, selezionare dapprima l'ingresso sorgente HDMI, quindi selezionare gli ingressi audio analogici a 6/8 canali, e l'AVR memorizza l'ultimo dispositivo video selezionato.
1. Collegate le uscite audio e video del VCR agli ingressi Video 2 In

del pannello posterio-
re. Gli ingressi audio e video del VCR dovranno essere collegati alle uscite Video 1 Out

sull’AVR.
2. Per quanto sia possibile collegare a questi jack qualsiasi dispositivo video, si raccomanda di collegare il televisore ai jack di ingresso Audio 1
Audio/Video

in modo da poter sfruttare il fatto che il telecomando è preprogrammato con i codici TV del dispositivo Video 1. Per lo stesso motivo si raccomanda di collegare il videoregistratore, il convertitore TV a cavo o il ricevitore satellitare ai jack di ingresso Video 2
Audio/Video

3. Collegare le uscite audio e video analogiche di un lettore DVD o di un lettore laser disc alla connessione DVD

.
4. Collegare le uscite audio digitali di un lettore CD, di un lettore DVD, di un ricevitore satellitare, di un convertitore via cavo o HDTV ai rispettivi ingressi digitali ottici o coassiali

.
Ricordare che la sorgente DVD utilizza come impostazione predefinita Ingresso digitale
coassiale 1
. Tutte le altre sorgenti utilizzano come impostazione predefinita gli ingressi analogici, nonostante qualunque sorgente possa venire assegnata a qualunque ingresso audio digitale sul ricevitore.
NOTA: Quando collegate un dispositivo quale un decoder digitale terrestre o altro prodotto a sintonia con un’uscita digitale audio, vi racco­mandiamo di collegare sia le uscite analogiche che quelle digitali di tale prodotto all’AVR. La caratteristica di “polling” dell’ingresso audio dell’AVR sarà in grado di garantirvi automati­camente un ritorno audio costante, dal momento che provvederà a commutare automaticamente l’ingresso audio ai connettori analogici ove dovesse verificarsi un’interruzione del ritorno audio analogico o se l’audio digitale non dovesse essere disponibile per un particolare canale.
5. Collegate i connettori Monitor Output Composito ed S-Video (se c’è un dispositivo S-Video in uso)
del sintoamplificatore agli ingressi Composito ed S-Video del vostro televisore o del vostro video-proiettore.
6. Se il lettore DVD e il monitor dispongono di connessioni videocomponent, collegare le uscite a componenti del lettore DVD agli ingressi
videocomponent
. Notare che anche se si utilizzano le connessioni videocomponent occorre effettuare ugualmente le connessioni audio agli Ingressi video a componenti
Video 1
analogici oppure ad uno qualsiasi
dei jack degli ingressi coassiali o digitali
ottici

.
7. Se è disponibile un altro dispositivo video a componenti, collegarlo ai jack degli Ingressi video a componenti Video 1 o Video 2

. Occorre effettuare le connessioni audio di
tale dispositivo agli ingressi Video 2 In

oppure ad uno qualsiasi dei jack degli ingressi coassiali o digitali ottici

.
8. Se si utilizzano gli ingressi videocomponent collegare l’uscita videocomponent
agli ingressi videocomponent del televisore, del proiettore o del display.
9. Se avete una Camcorder, un videogame o un altro dispositivo audio/video da collegare temporaneamente all’AVR, collegatene i connettori audio, video e uscita audio digitale, agli Ingressi del Pannello Frontale
*ÓÔ
.
Un dispositivo collegato agli ingressi Video 4
Ô
viene selezionato come Ingresso Video 4,
mentre collegato agli Ingressi Digitali
viene selezionato come ingresso Optical 3 o Coaxial 3. (vedi a pag. 22 per ulteriori informa­zioni sulla configurazione degli ingressi).
NOTA IMPORTANTE PER GLI UTENTI DI MICROSOFT
®
XBOX®:
Il sistema di giochi Microsoft Xbox 360 è in grado di produrre segnali video in uscita 1080i e 1080p ad alta definizione utilizzando le uscite video a componenti analogiche. Poiché l’AVR 247 non è in grado di convertire questi segnali video a componenti analogici in formato HDMI e li converte alla risoluzione 720p per le uscite video a componenti, per poter visualizzare l’uscita video dell’Xbox 360 è necessario collega­re le uscite video a componenti dell’Xbox al display oppure modificare le impostazioni dell’Xbox 360 sull’uscita video con risoluzione 720p, segnale che l’AVR 247 può convertire in formato HDMI.
10. Quando si collega l'AVR 247 ad un monitor video analogico standard dotato soltanto di ingressi video composito e S-Video standard, gli ingressi video a componenti possono non essere usati. In tal caso,collegare le uscite Monitor S-
Video e Video
agli ingressi corrispondenti video composito e S-Video sul display video, in rapporto al tipo di video utilizzato dai dispositivi sorgente. Se entrambi i tipi di video vengono usati da differenti dispositivi sorgente, entrambe le Uscite monitor video
dovranno essere
collegate separatamente al televisore.
Note sulla connessione video
• Tutti gli ingressi e le uscite a componenti possono essere utilizzati anche per i segnali RGB, analogamente alla modalità descritta per i segnali a componenti Y/Pr/Pb, quindi collegar­li ai jack con il colore corrispondente. Ma ciò è corretto unicamente se i tre segnali video RGB rappresentano l’uscita della sorgente video, con un segnale sincronizzato nel segnale "G" solamente, e senza alcun segnale di uscita sin­cronizzato separatamente dalla sorgente.
Collegamenti A/V SCART
Per i collegamenti sopra descritti le unità video necessitano di connettori RCA (Cinch) o/e connettori S-Video per tutti i segnali audio e video; qualsiasi normale unità video (non SVHS o High 8) per la sola riproduzione necessita di 3 jack RCA, i videoregistratori di 6 jack RCA per registrazione e riproduzione. Qualsiasi dispositivo S-Video (SVHS, High 8) necessita di 2 jack RCA (audio) e 1 jack S-Video (video) se si tratta di un’unità di riproduzione oppure di 4 jack RCA (Audio In/Out) e 2 S-Video (Video In/Out) se si tratta di un videoregistratore utilizzato per la registrazione.
Molti dispositivi video europei sono provvisti solo in parte di jack RCA (Cinch) o S-Video e non per tutti gli ingressi e le uscite audio e video necessari come sopra descritto, mentre dispongono invece delle cosiddette prese Scart o connettori Europei AV.
In tal caso servono i seguenti cavi o adattatori Scart-Cinch:
• Le unità di riproduzione, come ricevitori satellitari, videocamere,lettori DVD o LD necessitano di un adattatore da prese Scart a 3 RCA, vedere Fig. 1 (normali dispositivi video) o da prese Scart a 2 RCA+1 S-Video, vedere Fig. 4 (dispositivi S-Video).
• I videoregistratori HiFi necessitano di un adattatore da presa Scart a 6 prese RCA, vedere fig. 2 (video normale), o da Scart a 4 jack audio + 2 S-Video, vedere fig. 5 (VCR S-Video). Leggere attentamente le istruzioni allegate all’adattatore per identificare quale delle sei prese viene utilizzata per il segnale di registrazione al VCR (collegare con i jack d’uscita di AVR) e per il segnale di riproduzione dal VCR (collegare con i jack d’ingresso di AVR). Differenziare i segnali audio da quelli video. Non esitare a consultare il proprio rivenditore di fiducia in caso di dubbi.
• Utilizzando normali apparecchi video, lo scher­mo della TV necessita solo di un adattatore da 3 prese RCA a Scart (Fig. 3). Se si utilizzano anche apparecchi S-Video è necessario anche un adattatore da 2 prese RCA + 1 S-Video a Scart (Fig. 6), collegato all’ingresso SCART del televisore dotato di S-Video.
18 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
Figura 1:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione;
flusso del segnale:
SCART → Cinch Rosso
Figura 2:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione e
registrazione; flusso del
segnale:
SCART Cinch Verde
Figura 3:
Adattatore Cinch/SCART
per registrazione
flusso del segnale:
Cinch
SCART
Figura 4:
Adattatore SCART/S-Video
per registrazione;
flusso del segnale:
SCART Cinch
Figura 5:
Adattatore SCART/S-Video
per registrazione e ripro-
duzione flusso
del segnale:
Blu SCART Cinch
Figura 6:
Adattatore SCART/S-Video
per riproduzione
flusso del segnale:
Cinch SCART
Nero
Giallo
Rosso
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Verde
Bianco
Nero
Giallo
Rosso
Rosso
Nero
Ingresso S-Video
Rosso
Nero
Uscita S-Video
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Ingresso S-Video
Uscita S-Video
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
Nota importante per l’uso di adattatori SCART-Chinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV tramite prese scart, oltre ai normali segnali audio e video, vengono inviati alla TV anche altri segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le fonti video, il segnale per la selezione automatica dell’ingresso, che fa si che la TV automaticamente selezioni la fonte video appropriata appena questa viene attivata. Con i riproduttori DVD, i segnali per settare la TV al formato 16:9 (von televisori 16:9 o con televisori 4:3 con formato 16:9 selezionabile.), e per attivare o disattivare il video decoder RGB a seconda dei settaggi del riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore questi segnali di controllo si perdono e i relativi settaggi sul TV dovranno essere effettuati manualmente.
Nota per il segnale RGB con presa SCART:
Se si utilizza un’unità che fornisce segnali RGB su un’uscita SCART (vale a dire come accade nella maggior parte dei lettori DVD) e si intende utilizzare il segnale RGB, l’uscita SCART deve essere collegata direttamente al televisore. Sebbene AVR possa commutare a tre vie i segnali video (come i segnali a componenti Y/Pb/Pr) la maggior parte dei TV necessita di segnali separati di sincronismo per RGB (anche con la SCART) che non possono essere commutati e forniti dall’AVR. I segnali RGB possono essere emessi dall’AVR solo se non sono necessari segnali di sincronismo separati (Vedere il 4º capitolo del paragrafo ”note sulla connessione video” a pag. 17).
Si noti che soltanto le prese video (la presa “gialla” Cinch in Fig. 3 e quella S-Video in Fig. 6) devono essere collegate all’uscita video
per monitor TV (TV Monitor Output)
e il volume del televisore deve essere ridotto al minimo.
Nota importante per i cavi dell’adattatore:
se i connettori Cinch dell’adattatore utilizzato sono marcati, collegare sempre le prese d’ingresso (“In”) audio e video ai corrispondenti jack d’ingresso (“In”) audio e video su AVR e viceversa. In caso non siano marcati, prestare attenzione alle direzioni del flusso del segnale rappresentate nei diagrammi sopra riportati e nelle istruzioni allegate all’adattatore. In caso di dubbi non esitare a consultare il rivenditore.
Note importanti per i collegamenti S-Video:
Ad AVR devono essere collegati solo ingressi e uscite S-Video di apparecchi S-Video, NON ingressi ed uscite video sia normali che S-Video (ad eccezione del televisore, vedere punto). Quando entrambe le connessioni sono state effettuate, solo il segnale S-Video sarà visibile sullo schermo.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 19
ITALIANO
Connessioni del sistema e di alimentazione
L’unità AVR 247 è stata concepita per essere utilizzata flessibilmente con sistemi multiroom, componenti di controllo esterno ed amplificatori di potenza.
Estensione del telecomando del locale principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto protetto da uno sportello di vetro solido o sfumato, l’ostruzione potrebbe impedire al sensore remoto di ricevere il segnale. In questo caso è possibile utilizzare un sensore remoto Harman Kardon o di altri dispositivi compatibili, non protetto dallo sportello oppure un sensore remoto opzionale. Collegare l’uscita IR del telecomando del dispositivo oppure l’uscita del sensore remoto al jack d’ingresso del
telecomando
.
Se anche altri componenti non riescono a ricevere bene i comandi dal telecomando, occorre soltanto un sensore. È possibile utilizzare semplicemente il sensore dell’unità oppure un sensore remoto collegandolo dal jack d’uscita IR del telecomando (Remote IR output)
al jack d’ingresso (Remote In) sui dispositivi Harman Kardon o compatibili.
Collegamento IR multiroom
Per abilitare il funzionamento remoto occorre col­legare la stanza remota all’ubicazione dell’AVR tramite cavo per i diffusori e un ricevitore a infra­rossi. Il ricevitore a infrarossi della stanza remota (ricevitore IR opzionale) dovrebbe essere collega­to all’AVR tramite un cavo coassiale standard. Collegare l’uscita IR del telecomando del dispositivo oppure del sensore opzionale con nel jack d’ingresso IR multiroom
sul pannello
posteriore di AVR.
Se nel locale principale sono installati altri appa­recchi sorgente compatibili con Harman Kardon, il jack di uscita IR del telecomando (Remote IR
output)
dovrebbe essere collegato al jack d’ingresso IR IN sul lettore CD o DVD (non al registratore). Ciò consente alla postazione nel locale comandato a distanza di controllare le funzioni degli apparecchi sorgente oltre all’ingresso del locale stesso e al volume.
NOTA: Tutti i componenti comandati a distanza devono essere collegati assieme in un link "daysi chain". Colegate il mini-jack IR OUT di un’unità al mini-jack IR IN della seguente per formare questa catena (chain).
Collegamenti audio multiroom
Onde avvalersi dei vantaggi comportati dall’amplificatore a sette canali incorporato nell’ AVR, è possibile usare due dei canali di amplificazione per fornire potenza ai diffusori di un ambiente remoto. Quando impiegate questa opzione, non sarete, ovviamente, in grado di sonorizzare un impianto a 7.1 canali nell’ambi­ente principale, ma sarete in grado di sonorizzare un'altra stanza senza dover ricorrere ad un amplificatore di potenza esterno. Per impiegare l’amplificazione interna per fornire potenza ad un ambiente remoto, collegate i diffusori dalla locazione remota alle Uscite Surround
Posteriore/Diffusori Multiroom
. Prima di poter godere della sonorizzazione dell’ambiente remoto, dovrete cambiare un settaggio nel menù Multiroom (Advanced Select), seguendo le istruzioni descritte a pag. 45.
NOTA: È possibile collegare all’AVR un sensore IR opzionale (Harman Kardon He 1000) nella stanza remota utilizzando un cavo appropriato. Collegate il cavo del sensore all’Ingresso IR
Multiroom
dell’AVR ed impiegate il telecomando per controllare il volume nell’ambiente. In alternativa potete installare un controllo di volume opzionale tra l’uscita degli amplificatori e gli altoparlanti.
NOTA: Il sistema multiroom dell'AVR 247 è in grado di distribuire soltanto sorgenti audio analogiche alla zona remota. Pertanto, quando si collega la propria apparecchiatura audio digitale (es. lettori CD o DVD) come descritto a pagina 16, accertarsi di usare entrambe le connessioni audio analogiche e digitali onde garantire la disponibilità dei dispositivi al sistema multiroom.
Collegamenti all’alimentazione CA
Questo dispositivo è dotato di una presa c.a. accessoria. Può essere utilizzata per alimentare dispositivi accessori ma non deve essere utilizzata per apparecchi ad alto assorbimento di corrente come gli amplificatori di potenza. La potenza totale assorbita dalla Presa
commutata
non deve superare i 50 Watt.
La presa commutata
verrà alimentata soltanto quando l’unità è accesa. Questa caratteristica è adatta ai dispositivi che non dispongono di un interruttore principale di alimentazione oppure ne possiedono uno di tipo meccanico che potrebbe essere lasciato sulla posizione “ON”.
NOTA: molti prodotti audio e video passano nella modalità stand-by se si usano le prese commutate e non possono essere riaccesi utilizzando soltanto la presa, senza avvalersi del telecomando del prodotto.
L’ AVR 247 assorbe assai più corrente di altri dispositivi domestici con cordone rimuovibile, come per esempio i personal computer. Per questa ragione è molto importante che venga impiegato unicamente il cordone fornito a corredo (o un rimpiazzo di identica capacità).
Una volta che il cordone di rete è collegato, siete quasi pronti a godere delle straordinarie fedeltà e potenza dell’ AVR 247 !
Installazione e collegamenti
20 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori utilizzati, comunque occorre usare lo stesso modello o marca per i diffusori frontale sinistro, centrale e frontale destro. Questo crea un’atmosfera sonora continua ed elimina la possibilità di distorsioni sonore spiacevoli che si possono verificare quando il suono passa attraverso diffusori dei canali frontali non accoppiati correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home Theater multicanale può avere un notevole impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale utilizzato ed all’apparecchio di visualizzazione, occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto il televisore oppure in posizione centrale dietro uno schermo frontale di proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale centrale, occorre posizionare i diffusori frontali sinistro e destro in modo che la loro distanza reciproca sia uguale alla distanza del diffusore centrale dalla posizione d’ascolto preferita. Idealmente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero essere collocati in modo che i loro tweeter non siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto del tweeter del diffusore del canale centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televisore per evitare interferenze con il tono di prova, a meno che i diffusori frontali destro e sinistro non siano schermati magneticamente. Notare che la maggior parte dei diffusori non sono schermati e anche in un impianto precon­fezionato surround, potrebbe essere schermato solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che l’immagine migliora spostando i diffusori frontali sinistro e destro leggermente più avanti del diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i diffusori frontali in modo che siano orientati all’altezza delle orecchie della posizione seduta d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che occorre effettuare delle prove per individuare la collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni installazione. Non bisogna avere alcun timore di spostare i componenti finché il sistema non è regolato correttamente. È necessario ottimizzare i diffusori in modo che le transizioni sonore attraverso il fronte del locale siano omogenee.
Quando l’AVR viene usato in operazioni 5.1 Canali, il posizionamento migliore per gli alto­parlanti surround è lungo pareti laterali della stanza, leggermente arretrati rispetto al punto di
ascolto. In un sistema a 6.1 canali,è richiesto un diffusore surround posteriore, idealmente posi­zionato al centro della parete posteriore della stanza di ascolto, guardando direttamente verso il diffusore per canale centrale frontale. Il centro geometrico del diffusore dovrebbe essere in linea con le vostre orecchie (vedi sotto).
In un sistema a 7.1 canali sono richiesti sia gli altoparlanti laterali che quelli posteriori. Il centro geometrico del diffusore dovrebbe essere in linea con le vostre orecchie (vedi sotto).
Gli altoparlanti surround posteriori sono d’obbli­go quando viene installato un sistema 7.1 Canali completo e possono essere usati anche in moda­lità 5.1 Canali come posizione di montaggio alternativa quando risulti impossibile o poco pra­tico posizionare i surround sulle pareti laterali. Gli altoparlanti possono essere posizionati lungo la parete di fondo. Come per i surround laterali, i diffusori dovrebbero guardare direttamente verso il punto di ascolto. Gli altoparlanti dovrebbero stare ad una distanza non superiore ai 2 metri alle spalle dell’area di ascolto.
E’ corretto configurare l’AVR 247 sia per operazioni a 5.1- che 7.1-canali, ma non per operatività a 6.1 canali. Quando vi sia in uso materiale di programma o un processamento di segnale a 6.1-canali,il materiale per il canale centrale posteriore verrà automaticamente ripar­tito tra le uscite Surround Posteriore Sinistro e Surround Posteriore Destro
. Collegando solamente un diffusore a questi terminali alto­parlanti, non solamente vi priverete dei benefici dei modi a 7.1-canali quali il Logic 7, ma tale configurazione potrebbe anche interferire con la funzionalità del sistema di messa a punto e cali­brazione diffusori EzSet/EQ calibration, come descritto a pagina 26. Tale configurazione potrebbe anche causare indesiderati affatica­menti della circuitazione di amplificazione e delle alimentazioni dei canali posteriori.
A) Installazione del diffusore del canale centrale con apparecchi TV a visione diretta o retro­proiettori.
Canale Centrale Front
non più di 60cm
Diffusore Frontale Destro
Diffusore Frontale
Sinistro
Almeno 15 cm dal soffitto
Almeno 60 cm
Sistema a 5.1 canali
Sistema a 6.1 canali
Sistema a 7.1 canali
Installazione e collegamenti
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 21
ITALIANO
Installazione e collegamenti
I subwoofer producono prevalentemente un suono non direzionabile, quindi possono essere collocati ovunque nel locale. La collocazione effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione, dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer utilizzato. Il metodo migliore per individuare la collocazione ottimale del subwoofer è quello di iniziare a collocarlo nella parte anteriore del loca­le, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’angolo frontale del locale. Un altro metodo è quello di collocare contemporaneamente il subwoofer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e poi di camminare intorno finché non si individua il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocandolo quindi in tal punto. In linea di massima è possibi­le seguire le istruzioni della casa costruttrice del subwoofer oppure eseguire delle prove per indi­viduare la collocazione ottimale del subwoofer nel locale d’ascolto.
Dopo aver collocato i diffusori nel locale ed averli collegati, le restanti fasi del processo d’installazione riguardano la programmazione delle memorie di configurazione del sistema. Benché sia necessario assegnare le regolazioni di ingresso/uscita e la scelta dei modi surround manualmente, vi consigliamo di avvalervi della potenza e della precisione dell’ EzSet/EQ per selezionare automaticamente le impostazioni per gli altri parametri audio.Ciò non solo vi farà risparmiare tempo, ma farà anche in modo di assicurare che il vostro ambiente dia calibrato ed equalizzato con una precisione altrimenti impossibile quando queste regolazioni vengono effettuate manualmente. Ora siete pronti per accendere l’AVR 247 ed iniziare le regolazioni finali.
Prima Accensione
Ora è possibile alimentare l’unità AVR per iniziare le regolazioni finali.
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione
nella presa CA non commutata.
2. Premere l’interruttore principale
1
in modo
che scatti e sia allineato al pannello frontale. Notare che l’indicatore di alimentazione
3
diventa giallo ed indica che l’unità è in modalità Stand-by.
3. Rimuovete la protezione in film plastico posta sopra la lente dei ricevitore IR. Se mantenuta in sede, la pellicola protettiva potrebbe ostacolare l’operatività del telecomando.
4. Installare le tre batterie AAA fornite in dotazione nel telecomando come illustrato. Accertarsi di rispettare gli indicatori di polarità (+) e (–) sul fondo del vano portabatterie.
5. Accendete l’AVR premendo o il Controllo di
alimentazione del Sistema
2
o il Selettore
di Ingresso
%
sul pannello frontale, o tramite
telecomando premendo il Accensione
3
Selettore AVR5o qualsiasi dei Selettori di Ingresso
4
. L’indicatore di funzionamento
3
si illuminerà in blù, nel Display Informativo
Principale
Ò
a confermare che l’unità è accesa.
NOTA: Dopo aver pigiato uno dei tasti Selettore Ingresso
4
per accendere l’unità,
premete il Selettore AVR
5
per consentire al
telecomando di controllare le funzioni dell’AVR.
Uso di On Screen Display (OSD - visualizzazione su schermo)
Nell’eseguire le seguenti impostazioni, potrebbe risultare più facile utilizzare il sistema di visua­lizzazione su schermo dell’unità. Queste informa­zioni di facile lettura forniscono un’immagine chiara dello stato corrente dell’unità e facilitano le selezioni dei diffusori, del ritardo,degli ingressi o le selezioni digitali che si stanno impostando.
Per utilizzare il sistema di display su schermo, accertarsi di aver eseguito un collegamento dall'uscita HDMI
o dal jack Video Monitor
Out
sul pannello posteriore con l'ingresso HDMI, componente,composito o S-Video del televisore o proiettore. Per utilizzare il sistema di display dell'AVR, è necessario selezionare l'ingresso video corretto sul display video.
NOTA IMPORTANTE: Quando osservate i menù "on-screen" impiegando un videoproiettore con tecnologia CRT, uno schermo al plasma o qual­siasi monitor o televisore CRT, ricordate di non lasciarli attivi sullo schermo per lunghi periodi di tempo. Come accade con qualsiasi visualizzazione su schermo, ma in particolare nel caso dei proiet­tori, la visualizzazione costante di un’immagine statica come quella di questi menu o di video­game può causare un “trattenimento” permanen­te dell’immagine nel CRT. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia di AVR e potrebbe non esserlo nemmeno da quelladell’apparecchio TV del proiettore.
AVR è dotato di due modalità di visualizzazione su schermo: “Semi-OSD”e “OSD completa”. Durante le impostazioni di configurazione si raccomanda di utilizzare la modalità “OSD completa” che consente di visualizzare un rapporto di stato dettagliato o un elenco di opzioni, facilitando l’identificazione di quelle disponibili e laregolazione delle impostazioni sullo schermo. La modalità “Semi-OSD” utilizza solo visualizzazioni su una riga.
Notare che quando si usa la modalità “OSD completa”, le selezioni del menu non sono visualizzate sul display d’informazione
Ò
.
Quando si usa il sistema a menu OSD completo, nel Display Informativo Principale
Ò
appare il messaggio OSD ON a ricordarvi che è necessario usare uno schermo video.
Quando la modalità Semi-OSD è combinata ai pulsanti di configurazione discreta, la visua­lizzazione su schermo (OSD) presenta un’unica riga di testo con la selezione del menu corrente. Tale selezione viene visualizzata nella Display
Informativo Principale
Ò
.
Il sistema OSD completo può essere richiamato in ogni momento, premendo il tasto OSD
L
. Quan­do questo pulsante viene premuto appare il menu principale
MASTERMENU(Figura 1) e le
regolazioni sono effettuate su singoli menu. Notare che i menu restano visualizzati per 20 secondi dopo l’ultima azione effettuata sul menu a schermo e scompaiono trascorso l’intervallo di time out. L’intervallo di time out può essere incrementato fino a 50 secondi passando nel menu
SYSTEM
SETUP (selezioni avanzate) e modificando il
campo intitolato
FULLOSDTIME OUT (time
out).
Il sistema Semi-OSD è anche disponibile come sistema di default, sebbene possa essere disattivato utilizzando il menu
SYSTEM
SETUP (selezioni avanzate). (See page 48).
Con il sistema semi-OSD, potete effettuare le regolazioni direttamente premendo i tasti sul telecomando o sul pannello frontale per i parametri specifici da regolare. Per esempio,per cambiare l’ingresso digitale per una sorgente, premete il Tasto Selezione Digitale
ÛGe
quindi uno dei Tasti Selezione
‹/›
7
o
⁄/¤
D
sul pannello frontale o sul telecomando.
Regolazioni di Sistema
L'AVR 247 presenta un sistema di memoria avanzato che consente di stabilire configurazioni di ingressi digitali, modalità surround, per ciascun dispositivo sorgente. Questa flessibilità consente di personalizzare l'ascolto di ogni dispositivo e di memorizzare le impostazioni sull'AVR. Ciò significa, per esempio, che è possibile associare modalità surround e ingressi analogici o digitali diversi a dispositivi diversi. Le impostazioni effettuate saranno richiamate automaticamente ogni volta che si seleziona un dispositivo.
Comunque, vi raccomandiamo sin dalla prima volta che usate l’AVR di godere dei vantaggi del configurare il sistema mediante l’EzSet/EQ, che si prende cura dell’impostazione delle dimensioni dei diffusori, dei tempi di ritardo e bilancia i livelli di uscita tagliando su misura per il vostro ambiente e per il vostro specifico sistema il suono dell’AVR. Prima di iniziare la procedura EzSet/EQ ci sono delle piccole regolazioni da effettuare onde assicurarsi i migliori risultati.
Le impostazioni preprogrammate in fabbrica per l’AVR 247, prevedono tutti gli ingressi settati per un ingresso audio analogico, eccetto per l’ingresso DVD dove l’Ingresso Digitale
Coassiale
è quello predefinito e l’ingresso
Video 2, dove l’Ingresso Audio Digitale
Ottico
è quello predefinito.
22 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
Una volta che il sistema di processamento DSP sia stato usato per la prima volta per qualsiasi ingresso, il settaggio altoparlanti verrà configurato automaticamente su "Small" e il subwoofer settato su “Sub (LFE)”. L’ impostazione di fabbrica per il modo surround è Logic7 Music, ciononostante il Dolby Digital e il DTS verranno selezionati automaticamente quando verrà posta in uso una sorgente digitale codificata.
Prima di utilizzare l’unità si potrebbe desiderare di modificare queste impostazioni per la maggior parte degli ingressi, in modo da configurarli analogamente all’uso degli ingressi digitali ed analogici. E le specifiche modalità surround associate agli ingressi. Considerando che il sistema di memoria di AVR mantiene separate le impostazioni di ogni ingresso dagli altri, occorre rammentare che potrebbe essere necessario eseguire le impostazioni per ogni singolo ingresso utilizzato.Tuttavia, una volta completata l’impostazione, è necessario effettuare la regolazione soltanto quando si sostituiscono dei componenti del sistema.
Per rendere questo processo il più rapido e semplice possibile suggeriamo di utilizzare il sistema OSD completo con i menu su schermo e di effettuare le operazioni per ogni ingresso.
Si raccomanda di registrare le impostazioni per ogni ingresso utilizzando gli appositi fogli di lavoro contenuti nell’appendice del presente manuale, nell’eventualità in cui si verifichi una perdita di potenza o si renda necessario reinserire le impostazioni per qualunque altro motivo.
TIl sistema OSD consiste di sei menù principali: Input Setup, Surround Setup, Speaker Setup, Multiroom Setup,Video Setup e System Setup. Le schede di navigazione dei menù sono visualizzate sul lato sinistro dello schermo. Quando si preme per la prima volta il tasto OSD
L
, si apre il menù Input Setup (Figura 1) poiché la scheda corrispon­dente si trova nella parte superiore dello schermo. È però necessario premere il pulsante Set
F
per selezionare il menù Input Setup in modo da poter effettuare eventuali regolazioni. Se si desidera sele­zionare un altro menù, usare i tasti
⁄/¤
D
per
evidenziare la scheda del menù desiderato e pre­mere il tasto Set
F
per selezionarla.
Figura 1
La prima volta che si seleziona un menù, la prima riga di impostazione appare evidenziata (Figura 2).
Figura 2
Per modificare l'impostazione premere il tasto
Set
F
. Anche se il nome dell'impostazione resta evidenziato, il valore appare in caratteri blu affiancato sul lato destro da una freccia che indica che è possibile usare i tasti
‹/›
E
per scorrere l'elenco dei valori disponibili. Figura
3. Quando appare il valore desiderato, premere il tasto Set
F
per selezionarlo.
Figura 3
Usare i tasti ⁄/¤D
per scorrere l'elenco delle impostazioni disponibili nel menù. Una volta completate le regolazioni all'interno del menù, premere il tasto
E
per tornare alle
schede di navigazione, quindi usare i tasti
⁄/¤
D
per selezionare la scheda di un altro menù.
Installazione dell’ingresso
Il primo passo da eseguire, nel configurare l’AVR, è quello di selezionare un ingresso è di associare un ingresso analogico o digitale a ciascuna sorgente collegata, per esempio CD e DVD. Notare che una volta che è stato selezionato un’ingresso, tutte le regolazioni per l’Ingresso Digitale, la configurazione Diffusori, si "agganceranno" a quel dato ingresso e verranno immagazzinati in una memoria non-volatile. Ciò significa che una volta effettuata, la selezione di un ingresso richiamerà automaticamente dette regolazioni. Per questa ragione le procedure descritte più sotto andranno ripetute per ciascun ingresso assegnato ad una sorgente. In questa maniera avrete l’opportunità di "cucire su misura" ciascuna sorgente alle vostre esigenze di ascolto. Comunque, una volta effettuate, le regolazioni non dovranno essere cambiate a meno che non sentiate l’esigenza di effettuarne di differenti.
Quando si utilizza il sistema OSD completo per effettuare le regolazioni, premere il tasto OSD
L
una volta in modo da visualizzare il menù
INPUT SETUP (Figura 2). Premere una volta
il tasto Set
F
per evidenziare la riga della
Source. Premere di nuovo il tasto Set
F
seguito dai tasti
E
fino a visualizzare il nome dell'ingresso desiderato in caratteri blu. Se l'ingresso fa uso degli ingressi analogici destro/sinistro standard non sono necessarie ulteriori regolazioni.
Figura 2
L’AVR offre un’opzione che permette di rideno­minare ogni ingresso (eccetto sintonizzatore) mentre compare nei messaggi sullo schermo e nel pannello frontale. Ciò risulterà particolarmente d’aiuto nel caso che possediate più di un videoregistratore, se desiderate associare all’ingresso un determinato marchio di un fabbricante, o semplicemente inserire un qualsiasi nome che vi possa essere d’ausilio nel ricordare quale sorgente è stata selezionata.
Per modificare il nome dell'ingresso,premere il tasto di navigazione
/
¤
D
sul telecomando
in modo da evidenziare in blu la riga del
Title. Si apre la schermata illustrata nella
Figura 4. Usare i tasti di navigazione
DE
per evidenziare la lettera (o altro
carattere) desiderata, quindi premere il tasto Set
F
per aggiungerla al nuovo titolo che sarà visualizzato nella barra sul lato superiore dello schermo. È possibile utilizzare i tasti di navigazione
DE
per spostare il cursore all'interno del nuovo titolo. Per aggiungere uno spazio, spostare il cursore di un carattere verso destra come descritto in precedenza, oppure evidenziare l'indicatore di
SPACE sullo
schermo e premere il tasto Set
F
.
Figura 4
È possibile modificare un titolo inserendo o eliminando dei caratteri. Per inserire un nuovo carattere tra due caratteri esistenti,evidenziare con il cursore il carattere a destra del punto di inseri­mento puntando la barra nella parte superiore dello schermo. Quindi evidenziare l'indicatore
INS sullo schermo e premere il tasto Set
F
.
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 23
ITALIANO
A questo punto è possibile selezionare un carattere da inserire nel nuovo spazio. Per eliminare un carattere evidenziare con il cursore il carattere indesiderato sulla barra nella parte superiore dello schermo. Quindi evidenziare l'indicatore
DEL
sullo schermo e premere il tasto Set F.
Al completamento del nuovo titolo, evidenziare l'indicatore
OKe premere il tasto Set
F
per tornare al menù Input Setup.Anche se il nome dell'ingresso del dispositivo sorgente resta invariato nel menù Input Setup, il nuovo titolo appare correttamente nei display OSD parziali e nel display del pannello anteriore.
NOTE:
• Per i titoli sono disponibili solo lettere maiuscole.
• Normalmente vengono visualizzate nella riga superiore del display OSD parziale e del pannello anteriore sia la selezione dell'ingresso del dispo­sitivo sorgente sia l'ingresso audio digitale (o analogico). Quando si seleziona il dispositivo The Bridge, al posto della selezione dell'ingresso audio viene visualizzato lo stato
CONNECTED
o UNPLUGGED. Tuttavia, quando a un ingres- so sorgente viene attribuito un nuovo titolo, la selezione dell'ingresso audio (o lo stato di The Bridge) non è più visualizzata se non premendo il Selettore di ingresso digitale
GÛsul teleco-
mando o sul pannello anteriore.
Figura 5
The Video In setting reflects the video input that is assigned to the source.The default assignment for all sources is
COMPOSITE except as
shown in the below table:
Ingresso sorgente Ingresso video
predefinito
DVD COMPONENT 1 VIDEO 1 COMPONENT 2 VIDEO 2 COMPONENT 3 HDMI 1 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 2
Si raccomanda di non modificare l'impostazione dei dispositivi HDMI. Per gli altri dispositivi, modificare l'impostazione nella riga
Video
Inin base all'uso del Componente Ingresso
video 1, 2 o 3. Se per qualsiasi dispositivo è stato usato l'ingresso composito o S-video, verificare che l'impostazione sia
COMPOSITE. (Non c'è
selezione separata per S-Video.)
NOTA: Se il display video è dotato di ingresso HDMI, è sufficiente collegare l'uscita HDMI
al display. L’AVR 247 transcodifica i segnali video della sorgente analogica dal formato video composito, S-video o video a componenti nel formato HDMI; inoltre è in grado di eseguire l’upscaling del segnale alla risoluzione 720p per adeguarsi alle capacità del display.
L’unica eccezione a questa regola è rappresenta­ta dalle sorgenti 1080i/p analogiche che non sono disponibili per l’uscita HDMI e sono quindi convertite a 720p per le uscite video a compo­nenti. Se il dispositivo sorgente è Microsoft Xbox 360 o un STB meno recente con segnali video 1080i o superiori tramite uscite video a compo­nenti, impostate la sorgente sulla risoluzione 720p oppure collegate le uscite video a compo­nenti direttamente al video.
Se il display non è dotato di ingresso HDMI ma dispone di ingressi componenti video, è suffici­ente collegare le uscite monitor del componente
video dell'AVR al display. L'AVR 247 traduce i segnali compositi e S-video nel formato del componente video.Analogamente, se l'ingresso video di migliore qualità del display è S-video, non è necessario collegare l'uscita monitor del video composito al display; tutti i segnali della sorgente video composito saranno convertiti nel formato S-video, e i segnali S-video potranno essere convertiti nel formato video composito se il display video non è dotato di ingresso S-video.
Per impostazione predefinita, gli ingressi audio analogici vengono assegnati in fabbrica ai dispositivi, con le seguenti eccezioni:
Ingresso sorgente Ingresso audio
digitale predefinito
DVD Coax 1 Video 2 Optical 1 HDMI1 Coax 2 HDMI2 Optical 2
Se è stato utilizzato un collegamento audio digitale per un altro dispositivo, è necessario modificare questa impostazione nella riga
Audio Indel menù per assegnare l'ingresso
audio digitale corretto al dispositivo, anche se sono state collegate al ricevitore anche le uscite audio analogiche del dispositivo.
Figura 6
Per associare un ingresso digitale o analogico con la sorgente in ingresso al momento selezionata, usando i tasti di funzione discreta, premete il Tasto
Selezione Ingresso Digitale
ÛGsul pan-
nello frontale o sul telecomando mentre il Full OSD non è in funzione. Entro cinque secondi effet­tuate la vostra selezione dell’ingresso usando il pulsante
7
selettore dell’ingresso sul pannello
frontale o il pulsante
⁄/¤
D
freccia sù/giù sul
telecomando fino a che l’ingresso desiderato, analogico o digitale, appare sul Display d’infor-
mazione principale
Ò
e nel terzo inferiore del
display del video connesso all’AVR. Quindi preme­re il tasto Set
F
per inserire il nuovo ingresso
digitale selezionato. Alcune sorgenti in ingresso di video digitale, come
digitale terrestre o HDTV possono variare il flusso in uscita da digitale ad analogico, a seconda del canale in uso. La funzione di miscelazione auto­matica del AVR vi permette in questi di evitare di perdere il segnale audio, inserendo sia l'uscita digitale che quella analogica nello stesso sorgente in ingresso. L'impostazione di base è l'audio digitale, l'unità selezionerà automaticamente l'audio analogico quando quello digitale dovesse fermarsi.
Figura 7
Nei casi in cui si avesse a disposizione una unica uscita digitale è possibile disabilitare la funzione di miscelazione automatica per evitare che l’AVR attivi la ricerca dell'audio analogico in caso di arresto del flusso digitale. Per disattivare Auto Pol­ling per qualsiasi ingresso, accertarsi innanzitutto che la riga
Auto Poll sia evidenziata in
blu, quindi premere il tasto Set
F
nella scher­mata del menù. Poi premere il tasto di naviga­zione
‹/›
E
in modo da evidenziare OFF in blu. Ripetere la procedura ogni volta,ed eviden­ziare
ONper ripristinare la funzione miscelazione
automatica. Le altre righe del menù Input Setup consentono
di configurare i controlli dei toni. Se non si desi­dera modificare queste impostazioni ora, passare allo schermo del menu successivo.
Figura 8
Configurazione del sistema
24 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
Le altre righe del menù Input Setup consentono di configurare i comandi dei toni. L'impostazione predefinita prevede toni allineati, ma se si desidera rimuoverli dal circuito per una risposta “piatta” occorre accertarsi dapprima che la riga
Tone In sia evidenziata in blu, quindi
premere il tasto Set
F
seguito dal tasto di
navigazione
‹/›
E
in modo da
evidenziare
OUT in blu.
Se si desidera lasciare i comandi dei toni nel percorso del segnale, la quantità di incremento o decremento di bassi e alti può essere regolata premendo il tasto di navigazione
⁄/¤
D
in
modo da evidenziare la riga
Bass- o
Treble in blu. Premere poi il tasto Set ‹/
seguito dal tasto di navigazione
E
fino a
visualizzare l'impostazione desiderata.
L’impostazione Video Mode viene utilizzata solo con un percorso video completamente analogico (composito, S-video o video a componenti) e non ha effetto su sorgenti HDMI e display video. La progettazione di alcuni display analogici e la natura dello standard video possono influire sul sincronismo dell’AVR. Se si rileva una qualche instabilità video quando si utilizzano le uscite video analogiche dell'AVR, provare a cambiare l’impostazione Video Mode su Mode B. Se il pro­blema persiste, collegare l’uscita video del dispo­sitivo sorgente direttamente al display oppure considerare la possibilità di passare a un display con capacità HDMI.
Installazione Surround
La fase successiva per l’ingresso considerato consi­ste nell’impostare la modalità surround specifica che si desidera utilizzare con il medesimo. Poiché le modalità Surround dipendono da gusti persona­li, è possibile scegliere liberamente la modalità preferita come pure modificarla successivamente. La tabella delle modalità surround a pag. 35-36 può essere di aiuto a selezionare la modalità più adatta alla fonte di ingresso selezionata. Per esempio potreste selezionare il Dolby Pro Logic II o il Logic 7 per la maggior parte degli ingressi ana­logici ed il Dolby Digital per gli ingressi collegati alle sorgenti digitali. Per gli ingressi quali il lettore CD, la piastra di registrazione o il sintonizzatore si può impostare la modalità Stereo, se questa è la modalità d’ascolto preferita per le sorgenti stereo standard, quando è improbabile l’uso di materiale codificato Surround. In alternativa, le modalità 5 Channel Stereo o Logic 7 music potrebbero rappresentare una buona scelta per materiale da fonti solo stereo.
Risulta più facile completare le procedure di messa a punto del surround quando si impiegano i menù OSD (su schermo) completi. Usare i tasti
⁄/¤
D
per evidenziare la scheda Surround, quindi premere il tasto Set
F
per accedere al menù
SURROUNDSETUPcome illustrato nella
Figura 9. Con la riga
SurroundMode
evidenziata, premere il tasto SetFper
modificare il gruppo della modalità surround. Usare i tasti
‹/›
E
per scorrere l'elenco delle
opzioni e premere il tasto Set
F
all'apparire del
gruppo della modalità desiderato.Portarsi sulla riga
MODE e seguire la stessa procedura per
selezionare una modalità.
Figura 9
Ciascuna delle linee di opzione in questo menù seleziona una categoria di modo surround, ed all’interno di ciascuna di dette categorie troverete una scelta di opzioni di modo specifiche. La scelta dei modi varierà a seconda della configurazione dei difffusori nel vostro sistema.
Quando la linea
Surr Back del menù
SPEAKER SETUP (Figura 25) è selezionata
su
NONE, l’ AVR verrà configurato per
operazioni a 5.1-canali, ed appariranno solo i modi corrispondenti ad un sistema a cinque diffusori.
Quando la linea
Surr Back del menu SPEAKERSETUP (Figura 25) è impostata su SMALL o LARGE,l’AVR verrà configurato per
lavorare a 6.1/7.1 canali, e appariranno modalità addizionali come Dolby Digital EX e 7 STEREO o Logic 7 7.1. Inoltre alcuni dei modi disponibili sull’ AVR non appariranno sinché non venga selezionata, e stia riproducendo il corretto flusso di dati (bitstream) una sorgente digitale.
Inoltre alcuni dei modi disponibili nell’AVR 247 non appariranno finché non vi sia una sorgente digitale selezionata e in funzione che invii il corretto flusso di dati (bitstream).
Ricordate che anche impiegano un solo diffusore surround posteriore, sarete in grado di ottenere i benefici di un sistema 6.1/7.1 installando una sola cassa acustica posteriormente. L’indicatore di modo mostrerà 7.1 nella gran parte dei casi, ma non è necessaria alcuna ulteriore regolazione per le operazioni 6.1. Ricordate, ancora, che l’AVR miscela le informazioni dei canali surround posteriori sinistro e destro presenti nei modi 7.1, come il Logic 7/7.1 e il 7-channel stereo e le invia in uscita come singolo canale surround posteriore.
Nota: Quando viene selezionata ed è in riprodu­zione una sorgente digitale Dolby Digital o DTS, l’AVR seleziona automaticamente il corretto modo surround, non importa quale modo sur­round sia stato precedentemente selezionato come modo di default per quel dato ingresso.
Nella modalità
Dolby Surround, la scelta
di selezioni comprende Dolby Digital, Dolby Pro Logic II e IIx Music, Dolby Pro Logic II e IIx Cinema, Dolby Pro LogicII e Dolby 3 Stereo. I modi Dolby Digital EX e Dolby Pro Logic IIx sono disponibili solo quando il sistema è configurato per il funzionamento a 6.1/7.1 canali impostando i diffusori surround posteriore su “Small” o “Large” come descritto a pagina 29. Quando viene riprodotto un disco che contiene uno speciale segnale a “bandierina” nel data stream audio digitale, il modo EX verrà impostato automaticamente.Tale modo può anche essere selezionato usando questo menù o mediante i controlli sul pannello frontale o sul telecomando, come descritto a pagina 38. Una spiegazione esaustiva di questi modi è a pag. 35-36. Notare che quando viene selezionato il modo Dolby Digital compaiono ulteriori settaggi disponibili per il Night Mode (Modalità Notturna) che sono associati direttamente ai modi surround e non agli specifici ingressi. Ecco perché tali settaggi vanno effettuati una sola volta e non per i differenti ingressi. La descrizione delle procedure verrà discussa nel prossimo capitolo.
Quando la riga
Mode è evidenziata in blu, pre-
mere i tasti Set
F
e
‹/›
Nagazione
E
per selezionare la modalità surround desiderata, ricordando che la scelta della modalità deve avvenire in funzione del tipo di programma ripro­dotto e del numero di altoparlanti connessi al sistema.
Quando la modalità di ascolto selezionata è Dolby Pro Logic II Music o Dolby Pro Logic IIx Music, il menu visualizza tre impostazioni speciali che consentono di adattare il campo sonoro all’ambiente della sala d’ascolto, nonché ai gusti e alle preferenze individuali.
• Profondità centrale: questa regolazione adatta il bilanciamento delle informazioni vocali nella scena frontale tra il canale centrale e i due laterali. Regolazioni più basse inviano il segnale sonoro del canale centrale verso i due laterali. Valori più alti (sino a "7") producono una presentazione centrale più stretta e focalizzata.
• Dimensione: questa regolazione altera la profondità percepita del campo surround creando una rappresentazione più leggera, con l'impressione di muovere il suono verso la parte frontale dell'ambiente, o una rappresen­tazione più profonda, che sposta il baricentro del suono verso la parte posteriore dell'am­biente. La regolazione "0" è una impostazione neutra. "R-3" sposta il fuoco del campo sono­ro verso il posteriore, "F-3" sposta il fuoco del campo sonoro verso la sezione frontale.
• Panorama: questo controllo può essere inserito od escluso. Crea una presentazione avvolgente che incrementa a sensazione di ariosità del suono sui due fronti laterali.
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 25
ITALIANO
Figura 10
Per modificare questi parametri, premere i tasti di navigazione
⁄/¤
D
con il menù
Surround visualizzato, fino ad evidenziare in
blu la riga di menù con il parametro che si desidera modificare. Quindi premere il tasto Set
F
e i tasti ‹/›di navigazione
E
per
modificare a piacere le impostazioni.
Notare che quando viene selezionato il modo Dolby Digital compaiono ulteriori settaggi disponibili per il Modalità Notturna che sono associati direttamente ai modi surround e non agli specifici ingressi. Ecco perché tali settaggi vanno effettuati una sola volta e non per i differenti ingressi.
Impostazioni della modalità Night (ore notturne)
Una caratteristica speciale di Dolby Digital è la modalità Night, che utilizza un procedimento spe­ciale per mantenere la gamma dinamica e la com­pleta intelligibilità di una colonna sonora cinema­tografica riducendo il livello di picco. Questo limita il disturbo alle altre persone dovuto a trasmissioni con volumi improvvisi troppo elevati, senza ridurre l’impatto sonoro della sorgente digitale. La moda­lità Night è disponibile soltanto quando si riprodu­cono i segnali Dolby Digital.
Per regolare l'impostazione della modalità Night dal menù premere il tasto OSD
L
in modo da visualizzare il menù principale. Quindi premere il tasto
¤
D
per evidenziare la scheda
Surround e premere Set
F
per accedervi.
Premere due volte il tasto
¤
D
fino ad
evidenziare in blu la riga
Night. (see figura 11).
Figura 11
Per regolare l’impostazione della modalità Night, premere il tasto Set
F
, quindi i tasti
‹/›
E
per effettuare la selezione tra le
impostazioni seguenti.
OFF: se nella sezione evidenziata del video c’è
OFF la modalità Night non funziona.
MID: se nella sezione evidenziata del video c’è
MID si applica una lieve compressione.
MAX: se nella sezione evidenziata del video c’è
MAX si applica un algoritmo di compressione maggiore.
Quando intendente avvalervi della modalità not­turna, vi raccomandiamo di selezionare la regola­zione Mid come punto di partenza e cambiate in settaggio the MAX più tardi ove desiderato.
Notare che la modalità Night può essere regolata direttamente in qualsiasi momento in cui sta suo­nando una sorgente Dolby Digital premendo il pul­sante Night
B
. Quando è stato premuto tale
pulsante compare il messaggio
D-RANGE nella
parte inferiore dello schermo di visualizzazione e sul display principale d’informazione
Ò
.
Premere i pulsanti
⁄/¤
D
entro tre secondi per
selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere pulsante d’impostazione Set
F
per
confermarla.
L’ultima linea opzioni in questo menù riguarda l’impostazione per attivare o escludere la caratteristica di sovracampionamento (up­sampling) consentita da quest’unità. Nel normale utilizzo questa opzione è esclusa, il che significa che le sorgenti digitali sono processate alla loro frequenza di campionamento nativa.Per esempio, una sorgente digitale a 48 KHz verrà processata a 48kHz. Comunque,l’AVR 247 vi consente di sovracampionare il segnale a 48kHz in ingresso sino a 96kHz per ottenere ulteriore risoluzione.
Figura 12
Onde avvalersi di questa caratteristica, premete il Tasto di Navigazione
⁄/¤
n fino a
evidenziare in blu la riga
Upsampling -,
quindi premere il tasto Set
F
seguito da tasti
‹/›
E
così da selezionare ON. Notare che questa caratteristica è disponibile solamente per i modi Dolby ProLogic II-Music, Dolby Pro Logic II­Movie,Dolby ProLogic e Dolby 3Stereo.
Nel Menù
DTS le scelte di selezione fatte con i
tasti
‹/›
E
sul telecomando, sono deter­minate dalla combinazione tra il tipo di materiale in uso e le configurazioni degli altoparlanti. Indi­pendentemente dalla configurazione altoparlanti in uso potete selezionare i modi DTS Neo:6 Music o DTS Neo:6 Cinema, con una sorgente analogica in riproduzione, per estrarre un campo sonoro a
5.1 o 6.1/7.1 canali da un segnale a due canali.
Quando è in riproduzione una sorgente DTS, la scelta delle modalità per i sistemi 7.1 varierà in rapporto al tipo di sorgente di programma (DTS Stereo, DTS 5.1,DTS-ES Matrix (elaborazione matriciale) o DTS-ES Discrete (discreto)). Premere i pulsanti
‹/›
E
per scorrere le scelte
disponibili per il sistema e il programma in uso.
Senza alcuna sorgente in riproduzione o durante la riproduzione di una sorgente audio analogica, si potranno soltanto visualizzare le scelte della modalità surround DTS Neo:6.
Quando la configurazione in uso è quella 5.1, l’AVR selezionerà automaticamente la versione
5.1 del DTS, ogni qual volta che un segnale DTS verrà inviato al processore. Quando la configura­zione in uso è 6.1/7.1 il modo DTS-ES Discreto viene attivato automaticamente quando una regi­strazione DTS contrassegnata dal marchio "ES" viene riprodotta. Inoltre,i modi DTS ES (Discreto) e DTS+NEO:6 (DTS ES Matriciale) disponibili con l’AVR verranno attivati quando una verrà ricevuta una traccia audio codificata ES-Matrix. In entrambi i casi il corretto modo surround verrà indicato nella Display Informativo Principale
Ò
nel display del pannello frontale e in quello su scher­mo. Quando c’è in riproduzione una registrazione DTS non ES e la configurazione è 6.1/7.1, l’unità selezionerà automaticamente ilmodo DTS+NEO:6 per creare un modo surround a 8 canali. Quando viene rilevato un segnale DTS 96/24, l’impostazio­ne predefinita dell’AVR 247 è la modalità sur­round DTS, ma riproduce automaticamente i mate­riali alla risoluzione massima presenti a causa della più elevata frequenza di campionamento. Vedere pagina 35 e 36 per una spiegazione completa delle modalità DTS.
Nel Menù
LOGIC 7 le selezioni effettuate
mediante i tasti
‹/›
E
del telecomando, sono determinate dall’impiego di una configura­zione a 5.1 o 6.1/7.1 Canali. In entrambi i casi la selezione di un modo Logic 7 abilità l’esclusivo sistema di processamento Harman Kardon Logic 7, atto a creare un surround multicanali forte­mente avvolgente sia da registrazioni due canali stereo, che da programmi a codifica matriciale come le cassette VHS, i laser-disc o i programmi TV trasmessi in Dolby Surround.
Nella configurazione 5.1 potete selezionare i modi Logic 7/5.1 Music, Cinema o Enhanched. Essi lavorano al meglio,rispettivamente, con registrazio­ni musicali a due canali e programmi codificati sur­round o registrazioni a due canali standard. Quando viene selezionato il modo 6.1/7.1 i modi Logic7 Music e Cinema sono comunque disponibili ma l’uscita sarà per un campo sonoro a 8 canali. Notare che il Logic 7 non è disponibile né con materiale Dolby Digital né con DTS.
Configurazione del sistema
26 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
Nel Menù DSP (SURR) le selezioni effettuate mediante i tasti tasti
‹/›
E
del tele­comando scelgono tra uno dei modi surround DSP pensati per la riproduzione dei programmi stereo a due canali, allo scopo di creare una varietà di presentazioni della scena sonora. Le scelte disponi­bili sono le modalità 5.1 o 6.1 di Hall 1, Hall 2 e Theater. I modi Hall e Theater sono stati pensati per installazioni multicanali.Vedere alle pagine 37­38 per una spiegazione completa dei modi surround DSP. Notare che i modi Hall e Theater non sono disponibili quando vengono riprodotte colonne Dolby Digital o DTS.
Nel Menù
STEREO le selezioni effettuate
mediante i tasti
‹/›
E
del telecomando possono sia eliminare il surround per una presen­tazione tradizionale a due canali, sia scegliere tra
5 CHStereoo7 CHStereo a seconda che
vi sia in uso una configurazione 5.1 o 6.1/7.1. Quest’ultima modalità Si avvantaggia della presenza di più diffusori per posizionare un segnale stereo frontalmente e posteriormente all’ambiente, mentre il canale centrale e’ il risultato della una somma monofonica, tra i canali destro e sinistro. Vedere a pagina 35-36 per una spiegazione completa dei modi 5 CH Stereo e 7 CH Stereo.
Dopo aver effettuato le selezioni nei menù Dolby, DTS, Logic 7,DSP (Surround) o Stereo, premere il tasto
E
per tornare al menu principale.
Configurare i Modi Surround Off (Stereo)
Per una riproduzione di qualità superiore dei pro­grammi a due canali, l’AVR 247 offre due modi Stereo: un modo Stereo-Direct analogico,che salta completamente la circuitazione di processa­mento digitale, per un percorso del segnale com­pletamente analogico che preserva la purezza dei segnali oroginali, ed un modo digitale che è in grado di offrire la funzione di bass-management, per un’ottimale distribuzione delle basse fre­quenze tra piccoli diffusori e subwoofer.
Modo Stereo-Direct (Bypass)
Quando viene selezionato il modo analogico Stereo-Direct, mediante la pressione del
Selettore di Modo Stereo
sino all’apparire
della scritta
SURROUN DOFF nel Display
Informativo Principale
Ò
e all’illuminazione
dell’Indicatore di Modo
(
per Surround Off, l’AVR girerà i materiali analogici direttamente ai diffusori frontali, bypassando la circuitazione di processamento digitale.
In questa modalità i diffusori frontali verranno automaticamente configurati come
LARGE;
non è possibile configurarli come
SMALL.
Quando l’ AVR è in modalità Stereo Bypass pote­te ancora configurare l’uscita del subwoofer in maniera tale che esso venga escluso in presenza di un segnale a gamma intera che va ai diffusori frontali, o potete configurarla in maniera tale che il sub rimanga attivo. L’impostazione di fabbrica
prevede l’esclusione del subwoofer ma potete cambiare questa impostazione procedendo con i seguenti passi.
1. Premete il Tasto Diffusori
6.
2. Premete il Tasto Set
F@per attivare il
menù di configurazione.
3. Premete i tasti
/
¤
D
sul telecomando o i
tasti
‹/›
7
sul pannello frontale, per selezionare
l’opzione desiderata. Il messaggio
SUB NONE
sta ad indicare che il subwoofer è disattivato, mentre
SUB<L+R> significa che è attivato.
4. Una volta inserite le impostazioni desiderate premete il Tasto Set
F@per tornare alla
normale operatività.
Modo Stereo-Digital
Quando è in uso il modo Stereo-Direct (Bypass) ai diffusori viene inviato un segnale a gamma intera. Per sua natura questa opzione non prevede il passaggio attraverso il sistema di processamento digitale dell’AVR. Se i vostri diffusori frontali sono limitati in banda, come accade per i diffusori “satel­lite”, vi raccomandiamo di NON usare il modo Bypass, ma invece il modo
DSP SURROUND
OFF
Per ascoltare programmi in stereo a due canali avvantaggiandosi comunque del sistema di bass management, premete il Selettore di Modo
Stereo
sino all’apparire della scritta
SURROUNDOFF nel Display Informativo
Principale
Ò
e all’illuminazione contemporanea
degli Indicatori di Modo
(
SURR.OFFe DSP Se
si accende solo l’Indicatore di Modo Surround
SURR.OFF, allora siete in modalità Stereo-Direct
(Bypass). Quando è in uso questo modo, i diffusori frontali
sinistro/destro e il subwoofer possono essere confi­gurati in modo da assecondare le specifiche dei vostri diffusori, impiegando i passi descritti nella sezione Impostazione Diffusori di seguito descritta.
Messa a Punto Automatizzata dei Diffusori Mediante EzSet/EQ
L’ AVR 247 è uno die primissimi sintoamplificatori nella sua classe ad offrire la messa a punto dei diffusori e la calibrazione automatica del sistema. Tale processo semplifica enormemente l’installa­zione del vostro nuovo sintoamplificatore attraverso l’uso di una serie di segnali test e la potenza di un sistema di processamento digitale all’avanguardia, onde eliminare la necessità di impostazioni manuali per le dimensioni dei diffusori, il ritardo di crossover e le impostazioni del livello di uscita, aggiungendo la potenza di un equalizzatore parametrico multi-banda per eliminare tutte le peculiarità della risposta in frequenza che possono derivare dalle caratterisiche specifiche della sala di ascolto. Grazie all’ EzSet/EQ il vostro sintoamplificatore è persino in grado di a vvertirvi di eventuali errori
nel collegamento dei diffusori che impedirebbero agli stessi il corretto funzionamento.
Con l’ EzSet/EQ sarete in grado di calibrare il vostro sistema in una frazione del tempo che occorrerebbe per inserire manualmente le impostazioni, e con un risultato equiparabile a quello ottenibile con costosi, in tempo e danaro, strumenti di prova e procedure di misurazione. Il risultato finale è un profilo di calibratura del sistema che consente al vostro nuovo sintoamplificatore di offrire il miglior suono possibile, non importa quali siano i vostri diffusori o le dimensioni del vostro ambiente d’ascolto.
Naturalmente vi raccomandiamo di usufruire della precisione dell’EzSet/EQ nel calibrare il vostro sistema, ma ove lo desideraste, potete comunque effettuare qualsiasi configurazione anche in modalità manuale, o rifinire e personalizzare le impostazioni manualmente, seguendo le istruzioni da pagina 31 a pagina 34.
Figura 13
Se desiderate configurare manualmente il vostro AVR o, per qualsiasi ragione, il vostro microfono EzSet/EQ dovesse risultare indisponibile, potete farlo seguendo le istruzioni da pagina 31 a pagina 34.
Passo 1: L’EzSet/EQ richiede che il vostro ambiente d’ascolto abbia il rumore di fondo più basso possibile onde evitare interferenze con le misure dei toni prodotti dal vostro AVR durante la procedura di messa a punto. Spegnete ventole rumorose o condizionatori d’aria e altre apparecchiature che possono produrre rumore durante tale processo.
Passo 2: Il microfono dell’ EzSet/EQ dovrebbe essere posizionato o nel vostro abituale punto d’ascolto o, nel caso di un area di seduta molto ampia, al centro della stanza, a livello delle orecchie degli ascoltatori. Potrebbe rivelarsi utile l’impiego di un treppiedi per impiego foto o video, così da fornire una base stabile e alla corretta altezza al microfono EzSet. Il microfono dispone, in basso, di un inserto filettato per essere inserito su un treppiede.
Passo 3: Inserite il microfono dell’ EzSet/EQ nell’ingresso cuffia
4
dell’ AVR 247, assicurandovi che l’adattatore da mini-jack a jack da1/4" fornito con il microfono sia inserito saldamente. Il cavo microfono è lungo circa 7 metri, il che dovrebbe
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 27
ITALIANO
Configurazione del sistema
essere sufficiente per la gran parte degli ambienti domestici. Se necessario potete usare un cavo di prolunga (opzionale) reperibile nella gran parte dei negozi di componentistica elettronica, per l’impiego in ambienti ancora più grandi. Comunque,se possibile,evitate l’uso di prolunghe per il cavo microfonico, perché queste potrebbero influire sul risultato del test.
Fase 4: Una volta posizionato e inserito correttamente il microfono, passare ai menù EzSet/EQ premendo innanzitutto il tasto OSD
L
per visualizzare il menù principale. Quindi
premere i tasti di navigazione
⁄/¤
D
per
evidenziare in bianco la scheda
Speaker,e
Set
F
per accedere a SPEAKER SETUP.
Premere il tasto
D
per selezionare la riga
Auto Configuration e il tasto Set
F
per passare alla schermata successiva
(Figura 14).
Figura 14
Passo 5:Apparirà, a questo punto,la prima schermata del sistema EzSet/EQ a ricordarvi di collegare il microfono. Se per qualsiasi motivo non l’avete ancora fatto, inseritelo
nell’Ingresso Cuffia
4
come descritto nei passi 2 e 3. Quando siete pronti per procedere, assicuratevi che il cursore sia puntato su
Continue e premete il Tasto Set
F
.
Se non intendete proseguire con il processo EzSet/EQ,premete i Tasti di Navigazione
‹/›
E
Annullare e premere il tasto Set
F
per tornare a SPEAKER SETUP.
Figura 15
Fase 6: Dopo aver selezionato “Continue”, si apre la schermata illustrata nella Figura 15. Anche se l'AVR può essere collegato a otto altoparlanti, è possibile non installare per il momento gli altoparlanti surround posteriori oppure utilizzare i canali degli altoparlanti surround posteriori per gli altoparlanti di un locale remoto in un sistema multiroom. Questa schermata conduce direttamente a EzSet/EQ per
programmare una configurazione a 5.1 o 7.1 canali. Selezionare l'impostazione corrispondente al numero di altoparlanti installati nel sistema e EzSet/EQ completerà automaticamente la procedura!
NOTA: Se il sistema è collegato a meno di sei altoparlanti, non è possibile configurarli utilizzando EzSet/EQ ma occorre selezionare la configurazione manuale come descritto da pagina 29. Se è stata selezionata una configurazione a 6.1 canali utilizzando un solo altoparlante surround posteriore, è possibile ricorrere a una combinazione di configurazione EzSet/EQ automatica per altoparlanti 5.1, collegare l'altoparlante surround posteriore all'uscita altoparlante surround posteriore sinistro, quindi configurare manualmente l'altoparlante surround posteriore, Come descritto da pagina 29. Tuttavia la configurazione a 6.1 canali non è consigliata.
Se si è dimenticato di collegare il microfono EzSet/EQ, viene visualizzato il promemoria illustrato nella Figura 16.
Figura 16
NOTA: Come illustrato nelle Figure 14 e 22, mentre EzSet/EQ è in funzione, un'impostazione
Cancel appare evidenziata. È possibile
interrompere EzSet/EQ in qualsiasi momento premendo il tasto Set Button
F
.
NOTA IMPORTANTE: Chiunque abbia orecchie particolarmente sensibili ai rumori di forte intensità farebbe bene, a questo punto, ad abbandonare la stanza o a impiegare protezioni per le orecchie sufficienti ad abbattere il livello di rumore.Tappi per orecchie in gomma porosa sono disponibili a poco prezzo presso qualsiasi farmacia e molti supermercati e possono essere convenientemente impiegati per ridurre il livello sonoro a pressioni accettabili. Se siete intolleranti a questo tipo di protezioni o non gradite suoni di forte intensità e non intendete usare alcuna forma di protezione per le orecchie, vi raccomandiamo caldamente di abbandonare la stanza e di chidere a qualcun altro di eseguire il processo EzSet/EQ, o di non impiegare tale processo ed inserire manualmente le regolazioni di configurazione, come descritto alle pagine da 31 a 34.
Figura 17
Passo 7: Una volta fatto partire il processo EzSet/EQ ascolterete il segnale test circolare tra tutti i diffusori mentre il sistema regola il livello master, controlla la posizione dei diffusori, imposta le misure di distanza e calcola le impostazioni dei tempi di ritardo, imposta la “dimensione” dei diffusori e regola il punto di crossover degli altoparlanti. Nel corso del prcesso di calibrazione e misurazione,potrete osservare i progressi dei test, leggendo i messaggi che appaiono nella seconda linea della lista menù.
EzSet/EQ usa l'altoparlante anteriore sinistro il livello del volume master, poi procede direttamente alla misurazione dei livelli di uscita degli altoparlanti.
Livello dell'altoparlante: Durante il test, EzSet/EQ verifica che nella posizione d'ascolto l'audio di tutti gli altoparlanti sia uniforme. Durante una presentazione audio surround è normale che i canali surround siano meno udibili o che non siano utilizzati per niente. Con i livelli di base del canale correttamente impostati, l'AVR è come un canovaccio in bianco che dà al regista la massima libertà di creare effetti speciali.
Viene visualizzata una schermata simile a quella illustrata nella Figura 18, con la posizione degli altoparlanti variabile man mano che EzSet/EQ misura i livelli di ciascuno di essi. Di quando in quando è possibile che EzSet/EQ emetta un suono in risposta all'altoparlante anteriore sinistro. Ciò consente a EzSet/EQ di confrontare il livello dell'altoparlante misurato rispetto al livello di riferimento impostato per l'altoparlante anteriore sinistro.
Figura 18
Se l'altoparlante indicato sulla schermata non emette tale suono, premere il tasto Set
F
per
interrompere EzSet/EQ. Spegnere l'AVR mediante l'interruttore Main Power Switch
1
e controllare i collegamenti dell'altoparlante. Accertarsi che tutti i fili siano collegati
28 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
correttamente agli altoparlanti e alle uscite
Speaker

dell'AVR, e che siano state
rispettate le polarità dei terminali (+ con + e
- con -).
NOTA: Benché questo test sia in grado di determinare quale diffusore è collegato a quale uscita. Non può, ovviamente determinare se il diffusore è nella corretta posizione (Per esempio può indicare se il diffusore X è collegato all’uscita Surround Destro, ma non determinare se poi tale diffusore è stato posizionato sul lato destro o sinistro della stanza). Per tale ragione vi raccomandiamo assolutamente di ascoltare, mentre il suono circola tra i canali, di notare se il nome mostrato per ciascun canale corrisponda al punto di provenienza del suono. Se un tono proviene da una posizione di un diffusore che non corrisponde al messaggio sullo schermo, stoppate l’EzSet/EQ, uscite dai menù,spegnete il vostro sintoamplificatore e controllate la correttezza dei collegamenti ai diffusori sul pannello posteriore prima di ripristinare il processo di messa a punto.
Se EzSet/EQ rileva uno solo di una coppia di altoparlanti (per esempio l'altoparlante surround posteriore sinistro ma non quello posteriore destro oppure nessun altoparlante principale), produce un errore e si interrompe visualizzando una schermata simile a quella della Figura 19. In quel caso controllare di aver collocato gli altoparlanti nella posizione corretta e di aver collegato ciascuno di essi ai terminali corrispondenti.
Figura 19
Speaker Distance: Con questo test il sistema
ricomincerà a far circolare i toni di prova men­tre viene mostrato il nome di ciascun canale per cui viene misurata la distanza tra microfo­no e altoparlante. Il risultato di questi test verrà impiegato per impostare il tempo di ritardo per ciascuna posizione diffusore attiva. Durante il test della distanza degli altoparlanti viene visualizzata una schermata simile a quella illustrata nella Figura 20. La posizione degli altoparlanti cambia man mano che EzSet/EQ misura la distanza di ciascuno di essi.
Figura 20
Dimensione Diffusori: Le misure e i calcoli per questo test vengono eseguiti nel medesimo tempo in cui vengono eseguiti i test per calcolare i livelli d’uscita, e vengono impiegati per deter­minare se i diffusori nel vostro sistema siano di misura (secondo convenzione) “large” o “small” per impostare il bass management (sistema di gestione delle basse frequenze). Se lo desiderate potete impiegare i risultati delle misurazioni automatiche come linee base e quindi effettuare manualmente le regolazioni onde impostare la dimensione diffusori in base alle differenti sorgenti, seguendo le istruzioni a pagina 29.
Durante il test delle dimensioni degli altoparlanti viene visualizzata una schermata simile a quella visualizzata nella Figura 21, con la posizione degli altoparlanti variabile man mano che ciascuno di essi viene misurato.
Figura 21
Simultaneamente alla risposta in frequenza globale degli altoparlanti, l'AVR misura anche l'impostazione del crossover di ogni altoparlante del sistema in modo da ottenere una transizione senza soluzione di continuità tra le frequenze inviate agli altoparlanti principali e ai subwoofer (se disponibili). Se lo desiderate potete impiegare i risultati delle misurazioni automatiche come linee base e quindi effettuare manualmente le regolazioni onde impostare i punti di crossover in base alle differenti sorgenti, seguendo le istruzioni a pagina 29.
NOTA: Il crossover determinato da EzSet/EQ non corrisponde alle specifiche della frequenza di crossover riportate nel manuale degli altopar­lanti. EzSet/EQ misura il punto in corrispondenza del quale il segnale audio deve passare dall'altoparlante principale al subwoofer. Per un singolo altoparlante, il fabbricante indica il punto o i punti in corrispondenza dei quali il segnale audio viene passato da un trasduttore all'altro all'interno dell'altoparlante.
Equalizzazione sala: ogni sala è dotata di
caratteristiche differenti che possono influire sulla risposta in frequenza nella posizione di ascolto.Ad esempio, vani porta e nicchie, possono aumentare la risposta ai bassi nelle vicinanze.Anche superfici variabili come pavimenti o finestre, o tappeti morbidi o tendaggi, possono influire sul modo in cui la sala risponde al suono. Sinora è stato necessario utilizzare costosi strumenti di prova e lunghe procedure di misurazione e sistemazione del mobilio della sala allo scopo di eliminare la risposta in frequenza per evitare artefatti. Il sistema EzSet/EQ semplifica l'equalizzazione, fornendo prestazioni eccellenti senza spese aggiuntive. Mentre il tono di prova circola, l'EzSet/EQ consente di ottenere una “vista” acustica della sala di ascolto e delle rispettive caratteristiche e regola di conseguenza l'uscita del ricevitore per personalizzare le prestazioni in base all'ambiente di ascolto.
Mentre EzSet/EQ effettua queste regolazioni si apre una schermata simile a quella illustrata nella Figura 22. Durante l'equalizzazione è possibile che EzSet/EQ ripeta più volte i suoni dei vari altoparlanti.
Figura 22
Passo 8: Una volta completate con successo tutte le misurazioni, viene visualizzata una schermata simile a quella illustrata nella Figura 23. È possi­bile premere il tasto Set
F
per visualizzare la
schermata
SPEAKER SETUP illustrata nella
Figura 13. Selezionare la
Manual
Configuration per visualizzare le impo-
stazioni prodotte da EzSet/EQ. Le schermate relative alla configurazione manuale degli alto­parlanti sono spiegate nel prossimo capitolo.
Figura 23
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 29
ITALIANO
Configurazione del sistema
Scollegare il microfono e riporlo in un luogo sicuro, dove sia disponibile per ricalibrare il sistema qualora si cambino i diffusori, la posizione di ascolto preferita o si modifichi sostanzialmente l’arredamento della sala (ad esempio mediante l’aggiunta di spessi tappeti o di mobili in peluche) fino al punto da dover richiedere impostazioni differenti.
Quando avrete completato con successo il processo EzSet/EQ ed effettuata ogni regolazione necessaria alle configurazioni degli ingressi e dei modi surround, il vostro sintoamplificatore sarà pronto a funzionare. Se non intendete effettuare alcun aggiustamento manuale alle impostazioni, potete saltare il resto di questa sezione e procedere sino al capitolo Operazioni di Base a pagina 37 per apprendere come operare con l’ AVR 247. Per quelle situazioni in cui potreste desiderare di modificare le impostazioni memorizzate dall’EzSet/EQ, seguite le istruzioni alle pagine successive.
Impostazione manuale
Harman Kardon raccomanda di utilizzare la procedura EzSet/EQ descritta a pagina 28-30 per configurare il ricevitore per il funzionamento. Tuttavia, è possibile configurare manualmente l'AVR se il sistema ha meno di sei altoparlanti, se si è eseguito EzSet/EQ ma si desiderano effettuare delle regolazioni, se il microfono EzSet/EQ non è disponibile oppure, semplicemente, se si preferisce eseguire le regolazioni manualmente. Inoltre, l'impostazione A/V Sync Delay (Ritardo sinc A/V) deve essere regolata manualmente (vedere la sezione Impostazioni del Ritardo a pagina 32).
Per iniziare la configurazione manuale per mezzo del sistema di menù a OSD completo, premere il tasto OSD v in modo da visualizzare il menù principale. Premere i tasti
⁄/¤
n fino ad
evidenziare in bianco la scheda
Speaker,
quindi premere il tasto Set p. La riga della
Manual Configuration è evidenziata
in blu. Premere Set p per accedere al menù Manual
SPEAKER SETUP (Figura 24).
Figura 24
Il menù Manual Speaker Setup si compone di quattro menù secondari: Speaker Size, Speaker Crossover, Delay Adjust e Channel Adjust. Evidenziando il nome dei vari menù secondari se ne visualizzano le impostazioni. Per scorrere i menù di Manual Speaker Setup,premere il tasto
Set
F
evidenziando il menù secondario
desiderato, e la prima riga di quest'ultimo appare
evidenziata. Premere il tasto Set
F
per modi-
ficare un'impostazione con i tasti
‹/›
oper
scorrere l'elenco delle opzioni, premendo di nuovo il tasto Set
F
per selezionare un'opzione.
Utilizzare i tasti
⁄/¤
n per selezionare
un'altra impostazione del menù secondario.Al termine delle regolazioni all'interno di un menù secondario, premere il tasto
o per tornare
all'elenco dei menù secondari e utilizzare i tasti
⁄/¤
n per selezionare un altro menù.
Se è stato eseguito EzSet/EQ, i valori ottenuti durante la procedura sono indicati in questi menù. È consigliabile servirsene come punto di partenza per le regolazioni, ma è possibile anche azzerare i parametri nei menù secondari Delay Adjust e Channel Adjust.
Regolare i sottomenu di SPEAKERSETUP nell'ordine, dato che alcune impostazioni richiedono che vengano definite prima altre impostazioni
Configurazione delle dimensioni degli altoparlanti
Questo menu indica all’AVR che tipo di altoparlanti viene utilizzato. Ciò è importante in quanto regola le impostazioni che decidono se il sistema utilizzerà le modalità "5 canali" o "6/7 canali", e determinano quali diffusori ricevono informazioni a bassa frequenza (bassi).
Se avete già effettuato la procedura EzSet/EQ le impostazioni calcolate durante il processo,appari­ranno comunque.Non sono necessarie ulteriori regolazioni, a meno che non intendiate conformare uno specifico oggetto al vostro gusto personale o a una configurazione non-standard del sistema.
Per ognuna di queste regolazioni utilizzare l’impostazione
LARGE (larga) se i diffusori per
una particolare posizione sono altoparlanti tradizionali a banda completa, capaci di riprodurre il suono sotto i 100Hz. Utilizzare invece l’impostazione
SMALL (stretta) per i diffusori
satellite più piccoli a frequenze limitate, che non sono in grado di riprodurre il suono sotto i 100Hz. Notare che quando si utilizzano i diffusori “Small” frontali (destro e sinistro), occorre un subwoofer per riprodurre suono delle basse frequenze. In caso di dubbio nella scelta delle categorie in cui rientrano i diffusori, consultare le specifiche tecniche riportate nel manuale d’uso del diffusore oppure rivolgersi al rivenditore.
Il metodo più facile per inserire le corrette impostazioni di configurazione degli altoparlanti è attraverso il menù
SPEAKER SETUP -
Size (Figura 25). Premere il tasto OSD
L
per aprire il menù principale (Figura 1), quindi premere due volte il tasto
¤
D
in modo da
evidenziare in bianco la scheda
Speaker.
Premere due volte il tasto Set
F
per accedere
al menù
SPEAKER SETUP.
Figura 25
A questo punto, evidenziando in blu la riga
Size per mezzo del cursore, premere il tasto
Set
F
per richiamare il menù illustrato qui
sotto (Figura 26).
Figura 26
1. Iniziare la procedura di configurazione delle dimensioni degli altoparlanti verificando che la riga
Left/Right, per la configurazione degli alto-
parlanti anteriori sinistro e destro, sia evidenziata in blu. Per modificare la configurazione degli altopar­lanti anteriori, premere il tasto Set
F
in modo
che la riga assuma un colore blu, quindi il tasto
Set
F
per confermare la scelta, e infine il
‹/›
E
così che appaiano le scritte LARGE o
SMALL a rispecchiare l’appropriata descrizione
secondo le definizioni mostrate più sopra.
Se è stato selezionato
SMALL, i suoni alle
basse frequenze del canale frontale verranno inviati soltanto all’uscita del subwoofer.Se scegliete questa opzione e non c’è un subwoofer collegato, non ascolterete suoni a bassa frequenza con i segnali inviati ai canali frontali.
Se é stato selezionato
LARGE, una gamma
tonale completa verrà inviata alle uscite degli altoparlanti frontali destro e sinistro.A seconda della scelta fatta in questo menu alla linea
SUB-
WOOFER, le informazioni inviate agli
altoparlanti frontali destro e sinistro possono anche essere inviate ad un subwoofer.
NOTA: Se i diffusori frontali sono regolati su
LARGE e il modo surround è selezionato come
"Surround Off", o puro stereo a due canali, quando è presente un segnale di sorgente analogico, questo verrà riprodotto direttamente dall’ingresso al controllo di volume, senza essere digitalizzato o processato. Se disponete di diffusori frontali a gamma estesa e desiderate rimuovere tutti i processamenti digitali dal percorso del segnale, selezionate questa configurazione.
30 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
Nota Importante: quando si usa un set di
diffusori con subwoofer e due satelliti frontali collegati alle uscite altoparlanti del sub, l’ingresso del subwoofer deve essere collegato alle Uscite Altoparlanti Frontali
e per
questi ultimi deve essere selezionato
LARGE (e
NONE per il subwoofer, vedi sotto).
2. Una volta completata la selezione per il canale frontale, premere il tasto Set
F
per conferma-
re la scelta, seguito dal tasto
¤
D
sul teleco-
mando per spostare il cursore su
Center.
3. Premere il tasto Set
F
fino a quando il testo
della riga non diventa blu, quindi premere i tasti
‹/›
E
sul telecomando per selezionare l’opzione che descrive meglio il diffusore centrale in base alle definizioni del diffusore centrale illu­strate in questa pagina.
Se viene selezionato il messaggio
SMALL, i suoni
alle basse frequenze del canale centrale verranno inviati soltanto ai canali frontali, se sono impostati su
LARGE e il subwoofer è spento. Se il sub-
woofer è acceso, i suoni alle basse frequenze del canale centrale saranno inviati soltanto ad sub­woofer. Se viene selezionato il messaggio
LARGE, una gamma tonale completa verrà
inviata all’uscita del diffusore centrale e NESSUN segnale del canale centrale verrà inviato all’uscita del subwoofer con le modalità Surround digitali ed analogiche (tranne quando è in uso il modo Pro Logic II Music).
NOTA: Se scegliete il Logic 7 quale modo sur­round per quella particolare sorgente in ingresso per cui state configurando i vostri diffusori, l’AVR non renderà disponibile l’opzione LARGE per il Canale Centrale. Ciò è dovuto alle specifiche del sistema Logic 7 e non indica alcun modo proble­mi attribuibili al sintoamplificatore.
Quando si seleziona
NONE, non verrà inviato
alcun segnale all’uscita del canale centrale.Il sintoamplificatore opererà in modalità canale centrale "phantom", e le informazioni e il modo del canale centrale verranno inviate ai canali frontali destro e sinistro, mentre la gamma bassa del medesimo centrale verrà inviata all’uscita sub­woofer purché sia selezionata la modalità
L/R+LFE nella linea Subwoofer in questo
menù (vedi sotto).Tale Modo è utile se non si dispone di un altoparlante per il canale centrale. Notare che l’impiego del modo Logic 7 Surround prevede un altoparlante centrale,ma al contempo il Logic7 può funzionare bene anche senza di esso.
4. Una volta completata la selezione per il canale centrale, premere il tasto Set
F
per confermare
la scelta, seguito dal tasto
¤
D
sul telecoman-
do per spostare il cursore su
Surround.
5. Premere il tasto Set
F
fino a quando il testo
della riga non diventa blu, quindi premere i tasti
‹/›
E
sul telecomando per selezionare l’opzione più adatta ai diffusori Surround in base alle definizioni dei diffusori Surround illustrate in questa pagina 29.
Quando è
SMALL ad essere selezionato, per
ciascun modo surround digitale, le basse frequenze surround verranno inviate agli altopar­lanti ove non vi sia un Sub o sia stato escluso, e invece all’uscita Subwoofer, quando questo sia in uso. Con i modi surround analogici,l’invio dei segnali bassi posteriori avviene in funzione del modo surround selezionato e dai settaggi del sub stesso e dei frontali.
Se viene selezionato il messaggio
LARGE, una
gamma tonale completa verrà inviata alle uscite del canale Surround (con tutte le modalità Surround digitali ed analogiche) ed eccetto che nelle modalità Hall e Theater nessun segnale del canale bass Surround verrà inviato all’uscita del subwoofer.
Se viene selezionato il messaggio
NONE,il
suono Surround verrà diviso tra le uscite del diffusore frontale sinistro e quelle del diffusore frontale destro. Notare che, se non si usano i diffusori Surround, per la riproduzione ottimale si dovrà utilizzare la modalità Dolby 3 Stereo.
Se state impiegano dei canali surround posteriori con il vostro sistema, premete il Tasto
¤
D
sul
telecomando per spostare il cursore su
Surr
Back. Questa linea ha una duplice funzione,in
quanto non solo configura le regolazioni per i canali surround posteriori, quando essi siano presenti, ma impartisce anche l’ordine di configurazione per le operazioni a 5.1 o 6.1/7.1 canali all’AVR.
Quando su questa riga appare visualizzato MAIN, i diffusori surround posteriori sono dispo­nibili per l'uso nella sala di ascolto principale. Se invece appare visualizzata l'indicazione MULTI, i diffusori surround posteriori sono stati configurati per il funzionamento multiroom e non possono essere configurati utilizzando questo sottomenu. Vedere pagina 45 per informazioni in merito alla configurazione dei canali surround posteriori per il funzionamento in modalità multiroom.
NOTA: Per regolare le impostazioni dei diffusori per i canali surround posteriore, occorre prima selezionare una modalità surround multicanale come Logic 7, Dolby Pro Logic, DTS Neo:6, 5-channel stereo, Hall 1 o 2 (5 canali) o Theater (5 canali) o riprodurre una sorgente Dolby Digital o DTS multicanale. Questo permette al sistema di attivare la modalità di processamento surround posteriore del suono.
Premete i tasti
‹/›
sul telecomando per selezio­nare l’opzione che meglio descrive i diffusori in uso nelle posizioni surround posteriore sinistro e destro, basandovi sulle definizioni presenti in questa pagina:
Quando viene selezionato
NONE, il sistema
verrà regolato in maniera tale che solamente i modi di decodifica e processamento a 5.1 canali si rendano disponibili e i canali surround posteriori non vengano impiegati.
Quando viene selezionato
SMALL il sistema si
autoregolerà in maniera tale che l’intera gamma dei modi di processamento e decodifica 6.1/7.1 surround si renda disponibile, e le informazioni a bassa frequenza al di sotto del punto di cross­over (identico a quello dei diffusori surround) venga inviato all’uscita subwoofer quando quando questo sia impostato su ON, o, ai diffusori frontali LEFT/RIGHT, quando il subwoofer è impostato su OFF.
Quando é
LARGE ad essere selezionato, il
sistema farà in modo che l’intero sistema di processamento/decodifica surround 6.1/7.1 sia disponibile ed un segnale a gamma intera verrà inviato ai canali posteriori surround, senza che alcuna informazione a bassa frequenza venga inviata all’uscita subwoofer.
6. Una volta completata la selezione per i canali surround, premere il tasto Set
F
per
confermare la scelta, seguito dal tasto
¤
D
sul telecomando per spostare il cursore su
Subwoofer.
7. Premere il tasto Set
F
fino a quando il testo
della riga non diventa blu, quindi premere i tasti
‹/›
E
sul telecomando per selezionare
l’opzione più adatta al sistema. Le scelte disponibili per la posizione del
subwoofer dipendono dalle impostazioni degli altri altoparlanti, soprattutto dalla posizione dei frontali destro e sinistro.
Se gli altoparlanti frontali destro e sinistro sono impostati a
SMALL, il subwoofer sarà
automaticamente impostato a
SUB (LFE),
che rappresenta la posizione di ”on”. Se invece gli altoparlanti sono impostati a
LARGE, ci sono tre opzioni disponibili:
• Non c’é subwoofer collegato all’AVR: premete i pulsanti
Ee 
sul telecomando (frecce a
destra/sinistra) fino a far apparire
NONE sul
menu sullo schermo. Quando questa opzione é selezionata tutte le informazioni della gamma dei bassi saranno instradate agli altoparlanti principali destro e sinistro.
• Un subwoofer collegato all’AVR e desiderate far riprodurre le basse frequenze sempre agli altoparlanti principali, destro e sinistro,facendo funzionare il subwoofer solo quando l’AVR riproduce una fonte digitale che contiene una colonna sonora LFE (Low frequency effects). Questo permette di sfruttare il subwoofer e gli altoparlanti principali per ascoltare bassi specia­li creati per alcuni film. Per selezionare questa opzione premere i tasti
Eo 
frecce a destra/sinistra sul telecomando,fino a che appaia
SUB (LFE) sul menu principale.
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 31
ITALIANO
Configurazione del sistema
• Un subwoofer collegato e volete usarlo per la riproduzione dei bassi, insieme agli altoparlanti principali, a prescindere dal tipo di fonte o di modalità surround che state utilizzando: pre­mete i pulsanti
Eo 
sul telecomando
fintanto che non appaia il messaggio
SUB
L/R+LFE sul menu a schermo. Quando
viene selezionata questa opzione, ai diffusori frontali sinistro e destro, verrà inviato un segnale a gamma intera. Il subwoofer riceverà il segnale a gamma bassa sinistro e destro al di sotto della frequenza di crossover selezionata, come descritto più sotto, assieme alla colonna sonora LFE.
8. Una volta eseguite tutte le regolazioni per la
"dimensione" dei diffusori, potete beneficiare dei vantaggi del sistema a "crossover quadruplo" dell’ AVR, che consente l’impostazione individuale di filtraggio per ciascun gruppo di diffusori. In sistemi nei quali vengono usati diffusori a torre, o comunque a gamma intera per il soundstage frontale o nei quali vengono impiegati marche o modelli differenti nelle diverse posizioni altoparlanti, questa possibilità vi consente di tagliare su misura il bass management ed il circuito di ri-direzionamento delle basse frequenze con una precisione sino ad ora impossibile.
Se avete già effettuato la procedura EzSet/EQ le impostazioni calcolate durante il processo, appariranno comunque. Non sono necessarie ulteriori regolazioni, a meno che non intendiate conformare uno specifico oggetto al vostro gusto personale o a una configurazione non-standard del sistema.
La frequenza inferiore di crossover viene stabilita dal singolo progetto dei vostri diffusori.Viene definita come la frequenza più bassa riproducibile dai diffusori. Prima di effettuare alcuna modifica alle regolazioni del punto di crossover, vi suggeriamo di individuare il punto di crossover più adatto per i diffusori in ciascuno dei tre gruppi: diffusori frontali sinistro e destro, canale centrale, e diffusori surround, tenendo presente la pagina delle specifiche nel manuale utente fornito dal costruttore, o prendendo tali informazioni dal sito Web del costruttore stesso,o ancora contattando il vostro rivenditore di fiducia.Avrete bisogno di tali dati e caratteristiche per configurare accuratamente i gruppi di diffusori.
L’impostazione di fabbrica dell’AVR per tutti i diffusori é 100Hz. Se tale impostazione è accettabile per tutti i canali, non avrete visogno di effettuare ulteriori regolazioni e potete dunque saltare questa sezione. Se tuttavia si desidera cambiare una delle impostazioni, passare al sottomenu
Cross-Over, come mostrato
nella Figura 27 selezionando la riga
Cross-
Over – a sinistra nel menu, quindi premere il
tasto Set
F
.
Figura 27
Per modificare le regolazioni di ciascuno dei quattro gruppi di diffusori Left/Right (sinistro/ destro), Center (centrale), Surround o Surround Back, premere i tasti
⁄/¤
D
fino a eviden-
ziare in blu la riga che si desidera modificare, premere il tasto Set
F
, quindi premere i tasti
‹/›
E
fino a quando non appare l’impo­stazione desiderata. Le frequenze disponibili, a partire dalle quali le informazioni a bassa frequenza verranno inviate al subwoofer (o ai diffusori frontali sinistro e destro nel caso il subwoofer sia settato su OFF), invece che ai canali diffusori sono 40Hz, 60Hz, 80Hz,100Hz, 120Hz, 150Hz e 200Hz. Scegliete la frequenza corrispondente alle indicazioni riportate sul manuale dei diffusori, o quella ad essa più vicina, AL DI SOPRA della frequenza più bassa riproduci­bile dai diffusori in questione, onde evitare la possibilità di creare "buchi" a bassa frequenza, in cui il vostro sistema non sarebbe in grado di ricevere informazioni e premere il tasto Set
F
per confermare la scelta. Nei casi in cui sia stata selezionata, come opzione
per i diffusori dei canali frontali
LARGE e come
opzione subwoofer
SUB L/R+LFE, le informa-
zioni sonore per i canali frontali, al di sotto del punto di crossover selezionato (con i diffusori fron­tali su “Small”) per i diffusori frontali Sx/Dx, verran­no inviate Sia ai frontali Sx e Dx che al subwoofer.
Le impostazioni di crossover per i diffusori Left/ Right, Center, Surround e Surround Back vengono utilizzate per determinare dove vengono inviate le informazioni sui bassi quando vengono estrapolate dai canali principali di una sorgente. L’impostazione per la riga di menu mostrata come
Subwoofer
viene utilizzata per imporre un punto di filtro passa basso per le informazioni nel canale LFE (Low Frequency Effects,effetti a basse frequenze) che fa parte del materiale sorgente codificato in Dolby Digital e DTS. Mentre il canale LFE,che rappresenta l’“.1” presente nelle designazioni del suono surround, è limitato a riprodurre i suoni a bassa frequenza, alcuni mix audio possono includere informazioni di frequenza più elevata di quanto il subwoofer in uso sia in grado di riprodurre.Per evitare che suoni indesiderati vengano inviati a subwoofer non in grado di gestirli e non dotati di un filtro passa basso integrato,la riga dell’opzione LFE permette di selezionare un’impostazione per il filtro passa basso che fa parte del subwoofer alimentato dal canale
Subwoofer. Le impo-
stazioni disponibili sono le stesse di quelle legate a
una qualunque delle posizioni dei quattro diffusori disponibili in questo sottomenu. Raccomandiamo di usare la frequenza lievemente superiore al limite di capacità superiore del subwoofer in uso, come mostrati nel manuale d’uso del subwoofer. Quando il cursore si trova sulla riga
Subwoofer,
premere i Pulsanti di navigazione
‹/›
E
per
scegliere l’impostazione appropriata.
9. Quando tutte le selezioni sono state effettuate, premere il tasto
E
fino ad evidenziare in
bianco la scheda
Speaker sulla sinistra.
10. La configurazione del diffusore può essere modificata in qualsiasi momento utilizzando il sistema a menu su schermo della modalità OSD completa premendo il tasto Selettore Alto-
parlanti
6
sul pannello frontale o sul
telecomando. Dopo aver premuto il pulsante compare il messaggio
FRONT SPEAKER
nella terza sezione inferiore dello schermo di visualizzazione e nel display principale
d’informazione
Ò
.
Entro cinque secondi premete i tasti sul pannello frontale
‹/›
7
o quelli
⁄/¤
sul Dsul telecomando per selezionare una posizione diversa del diffusore oppure premere il pulsante d’imposta­zione (Set)
@Fper avviare il processo di
regolazione dei diffusori frontali sinistro e destro. Quando il pulsante di impostazione
@Fé
stato premuto e il sistema é pronto per un cambiamento dell’impostazione degli altoparlanti frontali, sull’On Screen Display (OSD) e sul
display principale d’informazione
Ò
compare il messaggio FRONT LARGE oppure
FRONT SMALL a seconda dell’attuale
impostazione. Premete i tasti
‹/›
7
o quelli
(sul telecomando)
⁄/¤
D
sul telecomando per selezionare una posizione diversa del diffu­sore, quindi premere il pulsante d’impostazione
(Set)
@F.
Successivamente premete i tasti
‹/›
7
o quelli
(sul telecomando)
⁄/¤
D
sul telecomando per
selezionare una posizione diversa del diffusore, quindi premere il pulsante d’impostazione (Set)
@Fe quindi i tasti
‹/›
7
sul pannello
frontale o i tasti
⁄/¤
D
sul telecomando finché viene indicata l’impostazione corretta del diffusore, quindi premere il pulsante d’impostazione (Set)
@Fdi nuovo per
confermare la selezione. Per semplificare l’esecuzione delle impostazioni
le icone negli Indicatori degli ingressi di
diffusori/canali
$
cambiano mentre viene selezionato il tipo di diffusore per ogni posizione. Quando é accesa solo la casella interna é accesa, il diffusore é impostato su SMALL.Se la casella interna e le due esterne con i cerchi all’interno sono accese, il diffusore è impostato su “Large”.
Nota: queste icone non sono visibili quando si effettuano cambiamenti del settaggio mediante il Menù di Set-Up Diffusori Completo OSD.
32 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
Come esempio, nella Figura qui sotto, tutti gli altoparlanti sono settati su "large" con la pre­senza del subwoofer.
Impostazioni del Ritardo
A causa della diversa distanza dalla posizione di ascolto tra gli altoparlanti frontali e quelli del sistema surround, il tempo impiegato dal suono per arrivare all’ascoltatore é diverso e per compensare questa differenza si utilizzano le impostazioni di ritardo in base alla disposizione degli altoparlanti e alle condizioni acustiche della stanza o dell’home theatre.
Se avete già calibrato il vostro sistema impiegando l’ EzSet/EQ le impostazioni del ritardo rifletteranno i risultati delle misurazioni effettuate dall’ EzSet/EQ stesso. Non sono necessarie ulteriori modifiche a meno che non intendiate conformare uno specifico oggetto al vostro gusto personale o a una configurazione non-standard del sistema. Per modificare le impostazioni seguite le istruzioni qui sotto per inserire la distanza tra la posizione del diffusore e il vostro punto d’ascolto principale. Non è necessario che le misurazioni siano esatte al centimetro, poiché il sistema è progettato per soddisfare le esigenze di ascolto legate a un punto d'ascolto tipico piuttosto che a uno specifico preferito.
Oltre alla possibilità di regolare il ritardo per cia­scuna posizione individuale dei diffusori, l’AVR è tra i pochissimi ricevitori A/V a potersi far vanto di offrirvi la possibilità di regolare il ritardo per l’intero sistema di diffusori, visto in questo caso come “gruppo”. Questa caratteristica, denomina­ta A/V Sync Delay vi consente di compensare il ritardo che può verificarsi nel processamento di dispositivi quali schermi video digitali, scalers video, cavi digitali,sistemi satellitari o determinati registratori video digitali. Con le corrette regola­zioni dell’ A/V Sync Delay, sarete in grado di eli­minare quelle sfasature tra suono dialoghi degli interpreti, che possono verificarsi nelle applica­zioni video digitali.
Benché l’ EzSet/EQ calcoli le impostazioni di ritardo per le posizioni individuali degli altoparlanti con grande accuratezza, le impostazioni per il Ritardo A/V Sync possono essere effettuate solo manual­mente, dal momento che richiedono che voi osserviate il materiale di programma sul vostro display video mentre regolate il ritardo per una specifica sorgente. Quindi anche se avete impiegato l’EzSet/EQ per altre impostazioni di ritardo, Il Ritardo A/V Sync dev’essere comunque regolato come descritto più sotto.
Per risincronizzare i canali frontali, centrale e sur­round, per prima cosa misurate e annotate la distanza tra la posizione di ascolto/visione e i vari canali, espressa in metri.
A causa delle differenze di funzionamento di ciascuna modalità surround, le impostazioni del ritardo devono essere stabilite individualmente per ciascuna di esse.Tuttavia, una volta configurate le impostazioni del ritardo per la versione della moda­lità surround con il maggior numero di canali, non dovranno essere immesse nuovamente per una versione di tale modalità con un minor numero di canali.Ad esempio, una volta stabilite le imposta­zioni del ritardo per Dolby Pro Logic IIx – Movie, le stesse verranno trasferite alla modalità Dolby Pro Logic II – Movie. Occorrerà tuttavia inserire le impostazioni del ritardo separatamente per ciascu­na differente modalità come Dolby Pro Logic IIx – Music, Dolby Pro Logic IIx – Game,Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stereo e Dolby Digital EX.
I tempi di ritardo sono regolabili per tutte le moda­lità surround. Sebbene tutti i canali appariranno sullo schermo con le distanze predefinite o prece­dentemente inserite, il sistema di menu consentirà di regolare soltanto le impostazioni per i canali effettivamente utilizzati dalla modalità surround corrente.Ad esempio quando si ascoltano CD musicali utilizzando l’ingresso CD in modalità DSP Surround Off,si possono regolare le impostazioni del ritardo soltanto per i canali frontale sinistro, frontale destro e subwoofer. Il cursore si limiterà semplicemente a saltare gli altri canali durante la navigazione all’interno del menu. Pertanto, la prima volta che si effettua la regolazione delle impostazioni del ritardo, si raccomanda di selezio­nare una modalità surround a 5.1-, 6.1- o 7.1 canali, in rapporto al numero di diffusori del siste­ma in uso. Per l’impostazione del ritardo, le moda­lità Logic 7 consentono di accedere alle imposta­zioni per tutti i canali senza richiedere all’utente di riprodurre una sorgente.
Per iniziare con le impostazioni del ritardo, selezionare
SPEAKERSETUP- Delay
(Figura 28). Se il sistema non vi si trova già, premere il tasto OSD
L
per richiamare il menù
principale. Premere il tasto
¤
D
due volte o fino
ad evidenziare in bianco la scheda
Speaker.
Premere due volte il tasto Set
F
seguito dal
tasto
¤
D
fino ad evidenziare in blu la riga
DelayAdj. Premere Set
F
per accedere al
menù.
Figura 28
Quindi portare la barra di colore blu in corrispon­denza della riga
Unit, premere Set
F
e selezionare l'unità di misura della distanza (piedi o metri) per mezzo dei tasti
‹/›
E
. Quindi
portare la barra blu in corrispondenza della riga
FrontLeftper la prima regolazione e
premere il tasto Set
F
. Ora premere i tasti
‹/›
E
fino a inserire la distanza del diffusore
sinistro dalla posizione di ascolto preferita, quindi premere il tasto Set
F
per confermare.
Successivamente premere il tasto
¤
D
una volta
per passare alla riga successiva. La barra di colore blu evidenzia adesso la riga
Center consentendo di impostare il ritardo
relativo all'altoparlante centrale.Premere Set
F
seguito dai tasti
‹/›
E
e inserire la distanza dalla posizione d'ascolto principale all'altoparlante centrale.Ripetete la procedura per tutti i diffusori in funzione premendo nuovamente il Tasto di
Navigazione
¤
D
ed usando i Tasti di
Navigazione
‹/›
E
per modificare le impostazioni. Ricordate che quest’ultima regolazione è necessaria solamente se i diffusori posteriori sono installati e se avete scelto Dolby Digital come modo surround.
Dopo aver impostato il ritardo relative alla posizione di tutti gli altoparlanti è possibile tornare al menù principale premendo più volte il
tasto di navigazioneE.
Ove dovesse verificarsi il caso che possediate una sorgente o uno schermo digitale che hanno pro­blemi di sincronizzazioni con dialoghi degli inter­preti, potete efficacemente usare la funzione A/V Sync onde poter regolare il ritardo inviato al com­plesso dei canali (dunque in maniera difforme dalle impostazioni individuali) così che immagini e suono vengano risincronizzati. Vi raccomandiamo di effettuare questa regolazione impiegando i con­trolli di accesso diretto sul telecomando, come illu­strato più sotto. Così facendo sarete in grado di osservare l’immagine mentre effettuate le regola­zioni. Regolazioni che comunque possono essere effettuate mediante il sistema a menù.
Per regolare il Ritardo A/V Sync premete il Tasto
di Navigazione
⁄/¤
Button Din modo da
evidenziare con la barra blu la riga
AV Sync
Delay del menù, seguito dal tasto Set
F
,
quindi premere il
‹/›
E
per ritardare il suono quanto basta a farlo andare in sincrono con l’immagine sullo schermo.
Le impostazioni di ritardo possono essere regola­te in qualsiasi momento mediante il telecoman­do, e mentre si osserva un’immagine sullo schermo, premendo il Tasto Selezione Ritardo
. La prima regolazione è quella del Ritardo
A/V Sync Delay e può essere effettuata premendo il Tasto Set
F
entro cinque secondi da quando
sullo schermo e sulla Linea Inferiore del
Display
Ò
appare il messaggio A/V SYNC
DELAY.A questo punto premete il ⁄/
¤
Navi-
gation Button
D
per inserire l’impostazione
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 33
ITALIANO
Configurazione del sistema
desiderata atta a riportare audio e video in sincrono. Premete nuovamente il Tasto Set
F
per memorizzare l’impostazione. Notare che la regolazione del Ritardo A/V Sync è
disponibile per tutte le sorgenti video in ingresso, in maniera tale che possiate inserire differenti im­postazioni per compensare le discrasie di qualsiasi prodotto collegato agli ingressi Video 1, 2, 3 o 4.
Per modificare direttamente una delle posizioni diffusori premete il Tasto Selezione Ritardo
, seguito dal Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
Onde selezionare la posizione una volta che
sullo schermo e sulla Linea Inferiore del
Display
Ò
sia apparso il nome di quella deter-
minata posizione. Quindi premete il Tasto Set entro cinque secondi. Premete il
⁄/¤
Naviga-
tion Button
D
per inserire il tempo di ritardo
che si vuole assegnare a quel determinato diffu­sore e premete ancora il Tasto Set
F
per
memorizzare l’impostazione. Potete usare il
Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
per selezio­nare un’altra posizione, o semplicemente atten­dere cinque secondi affinché il sistema torni alla sua normale operatività.
Le impostazioni di ritardo possono essere regolate in qualsiasi momento mediante il telecomando, e mentre si osserva un’immagine sullo schermo, premendo il Tasto Selezione Ritardo
.
Regolazione del Livello d’Uscita
La regolazione del livello d’uscita è una parte fondamentale del processo di configurazione di qualsiasi prodotto audio Surround. Inoltre è particolarmente importante per un ricevitore digital come AVR, poiché la corretta configurazione delle uscite garantisce l’ascolto delle tracce musicali con la collocazione, la direzionalità e l’intensità corrette.
NOTA: gli ascoltatori rimangono talvolta confusi dal funzionamento dei canali Surround. Mentre alcuni sostengono che il suono dovrebbe provenire sempre da tutti i diffusori, la maggior parte del tempo i canali Surround produrranno pochissimi suoni oppure nessun suono. Questo avviene perché essi vengono utilizzati soltanto quando il regista o il tecnico del suono generano specificamente un effetto sonoro per creare un’atmosfera, un effetto speciale oppure per continuare l’azione dalla parte anteriore del locale a quella posteriore. Se i livelli d’uscita sono regolati correttamente, è nomale che i canali Surround funzionino solo occasionalmente. Se si aumenta artificialmente il volume dei diffusori posteriori si potrebbe distruggere l’illusione di un campo sonoro avvolgente che simula le modalità d’ascolto della colonna sonora in una sala cinematografica o in una sala da concerto.
Se avete già calibrato il vostro sistema impiegando l’ EzSet/EQ, la regolazione del livello d’uscita mostrata rifletterà i risultati delle misurazioni effettuate dall’ EzSet/EQ. Non sono necessarie ulteriori regolazioni, a meno che non
desideriate modificare uno specifico aspetto per meglio assecondare il vostro gusto personale o una configurazione non standard.
Quando l’ AVR viene configurato per operazioni a 6.1-canali con singolo diffusore posteriore, le regolazioni del livello di uscita prevedono comunque una regolazione per posizioni surround posteriore sinistro e destro separati. Ovvero i canali Surround Posteriori appariranno come separati anche in presenza di un solo diffusore e ciò è normale nella modalità 6.1.
Le regolazioni separate SBL/SBR per le operazioni
6.1 sono necessarie per ottimizzare i due canali discreti che poi verranno miscelati all’interno dell’AVR ed inviati ad un singolo diffusore.
NOTA IMPORTANTE:il livello di uscita deve essere regolato separatamente per ogni modalità Surround analogica e digitale. Ciò compensa anche le differenze di livello fra diffusori che possono variare con la modalità Surround selezionata oppure aumentare o diminuire intenzionalmente il livello di determinati diffusori, in base alla modalità Surround selezionata. Notare che le regolazioni effettuate per ciascun modo surround sono effettive con tutti gli ingressi associati al medesimo modo surround.
Prima di iniziare le regolazioni del livello d’uscita accertarsi che tutti i collegamenti dei diffusori siano stati effettuati correttamente. Il volume del sistema dovrebbe essere inizialmente azzerato.
Per una facile messa a punto,rimanendo seduti nella posizione d’ascolto abituale, seguire questi passi:
1. Accertarsi di aver correttamente effettuato la configurazione della posizione degli altoparlanti a LARGE o SMALL, secondo le indicazioni date in precedenza e disattivate il sistema OSD se attivo.
2. Regolate il volume in modo che sul Display
d’informazione principale
Ò
appaia il
valore
-15.
3. Selezionate l’ingresso associato al modo sur­round per il quale intendete regolare i livelli di uscita. Ricordarsi di effettuare le stesse regola­zioni per tutte le altre modalità surround che avete associato all’ingresso usato.
4. Il metodo più semplice per effettuare la regola­zione manuale del livello di uscita è attraverso il menù
Ch Adjust (Figura 29). Se ci si trova già
nel menù principale, premere il tasto
¤
D
fino
ad evidenziare in bianco la scheda
Speaker.Se
non ci si trova nel menù principale,premere il tasto OSD v per aprire il menù principale (Figura 1), quindi premere due volte il tasto
¤
D
in modo da evidenziare in bianco la scheda
Speaker. Premere il tasto Set
F
per eviden-
ziare la riga
Manual Configuration,
quindi premere Set
F
.Adesso scorrere verso il
basso fino ad evidenziare in blu la riga
Ch
Adjust
e premere il tasto SetF.
Figura 29
Appena viene visualizzato il menù SPEAKER
SETUP - Ch Adjust
, il suono di prova si
interrompe. Servirsi del tasto di navigazione e del tasto Set
⁄/¤
D
per selezionare i canali da regolare mediante un dispositivo sorgente esterno, per esempio un disco, da cui valutare i livelli di uscita. Quando il canale da registrare appare visualizzato in blu, premere il tasto
Set
F
seguito dal tasto di navigazione ‹/
E
per aumentare o ridurre il livello di uscita. In ogni caso,prima di procedere ad alcuna regolazione manuale, vi raccomandiamo, prima di tutto, di impiegare il generatore di tono-test interno dell’AVR con la sua sequenza automatica che invia un tono a ciascun canale, così che potrete verificare che tutti collegamenti siano stati seguiti correttamente.
5. Per attivare il tono-test e farsì che circoli auto­maticamente attraverso i canali dove i diffusori sono stati precedentemente configurati (vedi a pagina 29), premete il Tasto di Navigazione
⁄/¤
Button Dfino ad evidenziare in blu la riga
TestToneSeq. Quindi premere il tasto
Set
F
, seguito dal ‹/›Navigation Button
E
sino a che non appaia la scritta AUTO. In questa fase il tono test inizierà immediatamente a circolare in senso orario attorno alla stanza, in riproduzione per due secondi in ciascun diffusore per poi passare al successivo. Il tono circolerà in senso orario attorno alla stanza, suonando per due secondi in ciascun diffusore per poi passare al suc­cessivo. Il testo relativo all'altoparlante attivo si evidenzia in blu per indicare l'altoparlante da cui proviene il suono.
NOTA IMPORTANTE: poiché il tono di prova avrà un livello molto inferiore a quello della musica normale occorre rammentarsi di diminui­re il volume dopo aver effettuato la regolazione di tutti i canali, ma PRIMA occorre tornare al menu principale e disattivare il tono di prova.
NOTA: Ricordate di verificare che tutti gli altopar­lanti siano correttamente collegati. Quando il tono-test comincia a circolare, assicuratevi che provenga dalla diffusore la cui posizione è segna­lata sul Display Principale
Ò
. Se il suono pro-
viene da una posizione NON corrispondente, spe­gnete l’AVR, usando l’Interruttore Principale (Main Switch)
1
e controllate i collegamenti agli altoparlanti o le connessioni con l’amplificatore esterno per accertarvi che ciascun altoparlante sia collegato al corretto terminale di uscita.
NOTA: Ricordare che se il sistema in uso dispo­ne di un solo diffusore surround posteriore ed è
34 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
pertanto configurato per lavorare a 6.1 canali, si udirà il tono test due volte dal diffusore posterio­re, una volta con l’indicazione SBL e una volta con l’indicazione SBR. Ciò è normale e consente di regolare il bilanciamento dell’uscita per il cir­cuito di mixing che crea un’uscita 6.1 quando si utilizzano modalità 7.1 come la Logic 7/7.1.
6. Dopo aver controllato la posizione del diffuso­re, lasciar circolare il tono di prova ed ascoltare per controllare quale canale suoni più forte degli altri. Utilizzando il diffusore frontale sinistro come riferimento, premere i pulsanti di selezione
‹/›
Buttons
E
sul telecomando quando il testo relativo all'altoparlante da registrare è illu­minato di blu, per portare tutti gli altoparlanti allo stesso livello di volume. Notare che, se è stato premuto uno dei pulsanti
‹/›
, la circolazio­ne del tono di prova effettua una pausa sul cana­le da regolare, per concedere il tempo necessario alla regolazione. Quando si rilascia il pulsante la circolazione riprende dopo 5 secondi. Il cursore sullo schermo può essere spostato direttamente sul diffusore da regolare premendo i pulsanti
⁄/¤
D
sul telecomando.
7. Continuare a regolare i singoli diffusori finché non hanno tutti lo stesso volume. Notare che le regolazioni dovrebbero essere effettuate soltanto utilizzando i pulsanti di selezione
‹/›
E
sul telecomando, NON con il controllo principale del volume.
Se state impiegando un fonometro per regolazioni di precisione con il tono-test, ruotate la manopola del volume
sino a –15 dB e regolate il livello di uscita individuale di ciascun altoparlante in maniera tale che il display del fonometro presenti una lettura a 75 dB, pesato C Slow. Dopo aver effettuato tali regolazioni riportate a zero il volume.
Potete anche effettuare le medesime operazioni con controllo completamente manuale dei canali da regolare, premendo Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
fino ad evidenziare la riga Test
Tone Seq del menù per mezzo della barra del
cursore, premendo il tasto Set
F
e utilizzando
quindi il tasto di navigazione
‹/›
E
per
selezionare
MANUAL. In modalità manuale, il
tono test inizierà comunque immediatamente ma sarete voi a spostarlo verso un altro canale pre­mendo il Tasto di Navigazione Navigazione
D
fino a quando la barra blu del cursore non
evidenzia la riga
Test Tone -, quindi preme-
re il tasto Set
F
. Successivamente premere il
‹/›
Tasto di navigazione
E
per
selezionare
OFF nel video evidenziato.
Ove si riscontrasse che i livelli di uscita sono trop­po bassi o troppo alti, è possibile ripetere la proce­dura.Tornare alla fase 2 e regolare il volume master lievemente più alto o basso per sintoniz­zarsi al meglio alla particolare disposizione del­l’ambiente di ascolto e ai propri gusti specifici. Si può ripetere la procedura tutte le volte che risulta necessario per ottenere il risultato desiderato. Per evitare un possibile danno all’udito o all’apparec­chiatura, ribadiamo quanto sia importante evitare di impostare il volume master al di sopra di 0dB.
Quando tutti i canali hanno lo stesso livello di volume, la regolazione è completata.Utilizzare i
pulsanti
⁄/¤
D
Per evidenziare in blu la
riga
Test Tone -, premere il tasto Set
F
,
quindi premere il tasto
‹/›
E
sino a fare comparire l’indicazione OFF per arrestare il tono test.
Notare che tutte le volte che si seleziona una data modalità surround, anche per un ingresso sorgente diverso, verranno utilizzate queste impostazioni del livello di uscita.Tuttavia i livelli di uscita devono essere impostati in modo indipendente per ciascu­na modalità surround, incluso variazioni come Dolby Pro Logic II-Movie rispetto a Dolby Pro Logic II-Music. Pur potendo sembrare noiosa,questa pro­cedura è necessaria per ottimizzare le prestazioni dell’AVR quando si utilizzano diversi metodi per indirizzare i materiali audio ai vari canali. L’AVR tut­tavia trasporterà le impostazioni per una modalità alla stessa modalità in una diversa configurazione dei canali, come Dolby Pro Logic IIx-Movie e Dolby Pro Logic II-Movie. Se lo si desidera, come scorcia­toia da utilizzare per iniziare rapidamente,si posso­no impostare i livelli per Dolby Pro Logic IIx-Movie e annotare queste impostazioni, reinserendole per ogni modalità Dolby ed immettendo le impostazio­ni soltanto per i diffusori disponibili per ciascuna modalità. Successivamente si raccomanda di rego­lare i livelli di uscita mentre si ascoltano sorgenti diverse dal tono test.Vedere pagina 44 per ulteriori informazioni sulla regolazione del trim dei livelli di uscita a materiale sorgente esterno.
NOTA: il livello d’uscita del subwoofer non è regolabile per mezzo del tono di prova. Per modificare il livello del subwoofer seguire le istruzioni di regolazione per la regolazione del trim del livello di uscita a pagina 44.
Dopo aver regolato le uscite in modo che tutti i canali siano allo stesso livello, La regolazione è completa. Adesso regolate il volume
a circa
-40 dB altrimenti il livello puoí essere troppo alto appena la fonte sonora inizia la riproduzione. Per uscire da questo menu premere il tasto
E
fino a far apparire il menù principale. I livelli d’uscita possono essere regolati in qualsiasi
momento utilizzando i pulsanti discreti e il sistema Semi-OSD. Per regolare i livelli d’uscita in questo modo premere il Selettore del tono di prova
8
. Una volta premuto il pulsante il tono di prova inizia a circolare come indicato in preceden­za. Nella terza sezione dello schermo di visualizza­zione e sul display principale d’informazione
Ò
è indicato il canale corretto da cui dovrebbe udirsi il tono di prova. Come ulteriore ausilio, mentre il tono di prova sta circolando, viene indicata la posizione del canale corretto negli
Indicatori dei canali/diffusori
$
mediante
una lettera lampeggiante all’interno del canale corretto. Aumentare il volume
finché si
sente il tono di prova ben distinto. Per regolare il tono di prova premere i pulsanti di
⁄/¤
tasti Dfinché viene visualizzato il livello desiderato sul display o sullo schermo. Quando si rilasciano i pulsanti la circolazione del tono di
prova riprende di nuovo dopo 5 secondi. Quando tutti i canali sono allo stesso livello díuscita, regolate il volume
a circa -40 dB altrimenti il livello puoí essere troppo alto appena la fonte sonora inizia la riproduzione. Quindi premere il tasto
8
Test Tone, per disattivare il rumore test
e completare l’operazione. NOTA IMPORTANTE: la regolazione del livello
d’uscita sarà valida per tutti gli ingressi, ma soltanto per la modalità Surround attualmente selezionata. Per attivarla per le altre modalità occorre selezionare la modalità (con un ingresso) e ripetere la regolazione del livello d’uscita descritto precedentemente. Inoltre ciò consente di compensare le differenze di livello fra diffusori che possono variare con la modalità Surround selezionata oppure aumentare o diminuire intenzionalmente il livello di determinati diffusori, in base alla modalità Surround selezionata.
Nota: la regolazione del livello d’uscita non è disponibile nella modalità Surround Off (disattivazione della modalità Surround), poiché non si utilizzano diffusori Surround (quindi non si possono verificare delle differenze tra i diffusori del locale). Per compensare le differenze di livello fra le modalità stereo, le altre modalità Surround (indipendentemente dall’ingresso selezionato) le uscite possono essere regolate adottando la regolazione del trim del livello d’uscita, vedere pag. 44, anche per la modalità Surround Off (Stereo).
Dopo aver registrato un ingresso analogico o digitale impostando il tipo di altoparlante e la modalità surround, tornare alla scheda
Input
sulla sinistra del menù e premere il tasto Set
F
per inserire le impostazioni di ciascun
ingresso da utilizzare. Dopo aver eseguito le impostazioni descritte nella
pagina precedente l’unità AVR è pronta per il fun­zionamento. Inoltre vi sono ulteriori impostazioni da eseguire, che comunque è opportuno effettuare dopo aver ascoltato un certo numero di sorgenti e di materiale d’ascolto di genere diverso. Queste funzioni avanzate sono descritte nelle pagine 49-51 del presente manuale d’uso. Inoltre alcune impostazioni effettuate durante la configurazione iniziale dell’unità possono essere modificate in qualsiasi momento. Ogni volta che vengono aggiunte nuove fonti sonore o nuovi altoparlanti, o se semplicemente si vogliono cambiare le imposta­zioni per rispecchiare al meglio il gusto personale, si possono ripetere le operazioni sopradescritte per adattare i valori ai parametri desiderati.
Notare che i cambiamenti effettuati rimangono memorizzati nell’AVR, anche se viene spento, fino a che l’apparecchio non venga resettato (vedere pag. 56).
L’installazione e la configurazione di AVR sono state completate. Ora potete godere la migliore riproduzione musicale e l’ascolto ottimale del cinema in casa (Home Theater). Buon divertimento!
FUNZIONAMENTO 35
ITALIANO
Funzionamento
Tabella Modi Surround
MODALITÀ CARATTERISTICHE GAMMA
DOLBY DIGITAL Disponibile soltanto con le sorgenti d’ingresso digitali codificate con dati Dolby Digital.
Questa modalità comprende fino a 5 canali audio principali separati ed un canale speciale dedicato agli effetti delle basse frequenze.
DOLBY DIGITAL EX Disponibile quando il sintoamplificatore è settato per operazioni a 6.1/7.1 canali, il Dolby
Digital EX è la pù recente versione del Dolby Digital. Quando impiegata con film o altro programma che presenta questa speciale codifica, il Dolby Digital EX riproduce tali colonne sonore codificate in maniera tale da consentire il pieno dispiegamento di un surround a 6.1/7.1-canali. Quando il sintoamplificatore è impostato per operazioni a 6.1/7.1-canali ed è presente un segnale Dolby Digital, il modo EX viene selezionato automaticamente.Anche se non è presente una specifica codifica EX, gli speciali algoritmi del sistema deriveranno un’uscita a 6.1/7.1-canali.
DTS 5.1 Disponibile solo con sorgenti digitali codificate con dati DTS. Disponibile su speciali DVD, LD e
dischi solo audio, il DTS consente di avere sino a 5 canali principali separati ed un canale speciale dedicato per gli effetti a bassa frequenza.
DTS-ES 6.1 Matrix Quando la configurazione altoparlanti è selezionata per operazioni a 6.1/7.1 Canali, la riproduzione DTS-ES 6.1 Discrete di un disco codificato DTS comporterà automaticamente la selezione di uno dei due modi DTS-ES.
La nuova versione del DTS disponibile sui dischi di più recente produzione consente avere sino a 5 canali principali separati ed un canale speciale dedicato per gli effetti a bassa frequenza. I dischi DTS di più vecchia produzione verranno decodificati con il DTS-ES matriciale, in grado di ricreare una scena sonora a 6.1 canali da dischi 5.1.
DOLBY PRO LOGICII Recente versione della tecnologia analogica Dolby Surround della Dolby Laboratory in grado di
MOVIE decodificare canali discreti a larga banda da materiale con codifica matriciale o analogica MUSIC in uso un ingresso digitale con una registrazione PCM 2.0 in riproduzione. Il Dolby Pro Logic 2 è DOLBY PRO LOGIC ottimizzato per la riproduzione di colonne sonore di film che sono registrate con sistema matriciale per GAME ricreare segnali separati per gli altoparlanti posteriori ed il canale centrale,mentre il Pro Logic II Music può
essere impiegato per registrazioni musicali registrate con surround matriciale o in tradizionale stereo, ricreando comunque segnali separati per posteriori e centrale.Il modo ricrea un surround a cinque canali da normali sorgenti stereo. La modalità Game garantisce che effetti speciali vengano indirizzati ai canali surround, offrendo al contempo il pieno impatto sfruttando il subwoofer ed immergendo in tal modo il giocatore nell’universo dei video game.
DOLBYPRO LOGICIIx Il dolby Pro Logic IIx è l'ultima versione della tecnologia Dolby Pro Logic II, che crea un campo sonoro
MUSIC a 6.1 e 7.1 canali da una matrice surround o stereo due canali in sistemi configurati per altoparlanti MOVIE posteriori di surround. Sono disponibili versioni Movie, Music e Game di Pro Logic IIx. La modalità GAME Game garantisce che effetti speciali vengano indirizzati ai canali surround, offrendo al contempo il pieno
impatto sfruttando il subwoofer ed immergendo in tal modo il giocatore nell’universo dei video game.
Logic 7 Cinema Questo esclusivo modo surround Harman Kardon per suoi sintoamplificatori AV estrae il massimo delle Logic 7 Music informazioni surround da materiale codificato surround o stereo convenzionale.A seconda del Logic 7 Enhance numero di altoparlanti utilizzati e della selezione effettuata nel menù
SURROUND SELECT
disponibile la versione 5.1 del Logic 7 e la versione 7.1 che è in grado di produrre una presentazione completa di un campo sonoro che include gli altoparlanti posteriori. Il modo Logic 7 C (o Cinema) può essere impiegato con qualsiasi registrazione che contenga Dolby Surround o codifiche a matrice similari, consentendo una maggior intellegibilità del canale centrale ed una migliore collocazione dei suoni nello spazio, con effetti realistici come mai prima ottenibili da alcuna altra decodifica, che si muovono credibilmente nell’ambiente senza mai apparire fastidiosi o artificiosi. Il Logic 7 M (o Music) dovrebbe essere usato con sorgenti stereo analogiche o PCM di cui esalta l’esperienza d’ascolto presentando una scena acustica decisamente più ampia e ricrea la spazialità posteriore. Entrambi questi modi Logic 7 dirigono le informazioni a bassa frequenza al subwoofer (ove installato e configurato) per fornire il massimo impatto della gamma bassa. Il Logic 7 E (o Enhance) rappresenta un’estensione dei modi Logic 7 da impiegare principalmente con programmi musicali, ed è disponibile unicamente quando è selezionata l’opzione 5.1. Il Logic 7 E dirige verso i diffusori principali e surround una parte delle basse frequenze nell’arco 40-120Hz per fornire un soundstage meno localizzato, più ampio e profondo che non con il subwoofer quale unica sorgente di energia a bassa frequenza.
36 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
Tabella Modi Surround
MODALITÀ CARATTERISTICHE GAMMA
DTS Neo:6 Cinema Questi due modi sono in grado di estrarre una scena sonora surround a cinque o sette canali da programmi DTS Neo:6 Music di sorgente a due canali (da sorgenti PCM o segnali analogici) codificate a matrice o tradizionali. Selezionate
la versione Cinema del DTS Neo:6 per qualsiasi programma codificato con matrice analogica surround, e Music per le normali registrazioni stereo. Quando si seleziona una modalità DTS Neo:6 Cinema, può essere disponibile una configurazione a 3, 5 o 6 canali, in base al numero di diffusori del sistema in uso. Usare la modalità a 3 canali quando sono presenti soltanto un diffusore frontale sinistro e destro e un diffusore cen­trale; le informazioni del canale surround verranno miscelate in questi diffusori.La modalità a 6 canali sarà disponibile soltanto nel caso in cui i diffusori surround posteriore siano stati impostati come attivi.
DTS 96/24 DTS 96/24 è un formato ad alta risoluzione che sfrutta una frequenza di campionamento a 96kHz
con risoluzione a 24 bit per produrre informazioni espanse che migliorano l’armonica del materiale della sorgente. L’AVR è in grado di rilevare e decodificare automaticamente materiali in formato DTS 96/24 e metterli a disposizione esprimendo le intenzioni dell’artista.
Dolby 3 Stereo Sfrutta le informazioni contenute in un programma codificato surround o stereo a due canali per creare
informazioni per il canale centrale. Inoltre, le informazioni normalmente inviate ai diffusori surround per il canale posteriore vengono attentamente mixate con i canali frontale-sinistro e frontale-destro per aggiungere realismo. Usare questa modalità quando si dispone di un diffusore per il canale centrale ma nessun diffusore surround.
Dolby Virtual Speaker La tecnologia Dolby Virtual Speaker impiega un avanzato algoritmo di ultimissima generazione, per Reference riprodurre la dinamica e posizionare con precisione gli effetti di un sistema 5.1 perfettamente calibrato Wide i due soli diffusori. In modalità Reference,la larghezza apparente del suono lungo l’immagine frontale
viene definita dalla distanza tra i due diffusori. La modalità Wide offre un’immagine frontale più spazio­sa, quando vi è becessità di mantenere i due altoparlanti più ravvicinati tra loro.
THEATER La modalità THEATER crea un campo audio 5.1 o 6.1 somigliante all'effetto acustico di una
performance teatrale dal vivo, con sorgenti stereofoniche e perfino sorgenti mono pure.
HALL 1 o HALL 2 Le due modalità Hall creano campi sonori 5.1 o 6.1 che ricordano una sala concerti di piccole (HALL1) o
medie (HALL 2) dimensioni, sia con sorgenti stereo che con sorgenti mono pure.
5CH Stereo/7CH Stereo Questo modo si avvantaggia della presenza di più diffusori per posizionare un segnale stereo frontalmente
e posteriormente all’ambiente, mentre il canale centrale e’ il risultato di una somma, mono, tra i canali destro e sinistro.A seconda della configurazione,per 5.1 o 6.1/7.1 Canali dell’AVR, uno di questi modi (mai entram­bi) è disponibile. Ideale per riprodurre musica in situazioni particolari,come una festa o un evento pubblico.
SURROUND OFF Questa modalità disattiva l’elaborazione Surround e fornisce la riproduzione pura dei (STEREO) canali sinistro e destro di programmi stereo bicanali.
Surround Off (Stereo) Questi modi eliminano il processamento surround offrendo una presentazione in pura stereofonia. Surround Off (Bypass) Il modo Surround Off (Bypass) dovrebbe essere usato solo con gli ingressi a cui sono associate sorgenti DSP Surround Off analogiche, dal momento che il suo scopo è quello di Preservare il formato analogico dei segnali audio, per
tutto il loro percorso attraverso il ricevitore, sino ai diffusori e al subwoofer,bypassando completamente le manipolazioni digitali del segnale. Il sistema di bass digitale non si rende disponibile in modalità Surround. La modalità DSP Surround Off può essere impiegata sia con gli ingressi analogici che con quelli digitali, dal momento che il segnale viene trattato dal sistema di bass management digitale, onde ottimizzare la distribuzione della basse frequenze tra diffusori principali e subwoofer.
Dolby Headphone Dolby Headphone consente a normali cuffie stereo di riprodurre il suono di un sistema di riproduzione DH surround con cinque diffusori.
FUNZIONAMENTO 37
ITALIANO
Funzionamento
Funzionamento generale
Una volta completate l’installazione e la configura­zione di AVR, l’uso è semplicissimo e piacevole.Vi preghiamo di osservare le seguenti istruzioni per ottimizzare la fruibilità del nuovo ricevitore:
Accensione e spegnimento dell’AVR
• Se si utilizza AVR per la prima volta occorre premere l’interruttore principale
1
sul pannello frontale per accendere l’unità. Questa operazione mette l’unità nella modalità stand-by, come segnalato dall’indicatore di alimenta-
zione
3
che diventa giallo. Mentre l’unità è in
modalità stand-by potete iniziare la seduta d’ascolto premendo il controllo di alimenta-
zione del sistema
2
sul pannello frontale
oppure il pulsante Sorgente
%
sul pannello
frontale o il selettore AVR
5
. Notare che
l’indicatore di alimentazione
3
si illuminerà in blù. Questo accende l’unità e l’imposta di nuovo sull’ultima sorgente d’ingresso utilizzata. In modalità stand-by l’unità potrebbe essere accesa premendo uno qualunque dei pulsanti dei selettori della sorgente
4567
o il tasto Source
%
sul pannello frontale.
Nota: dopo aver premuto il pulsante di selezione Ingressi
4
(eccetto VID3) per accendere
l’apparecchio, premere il selettore AVR
5
per poter accedere alle funzioni AVR tramite telecomando.
Per spegnere l’unità al termine di una sessione d’ascolto premere semplicemente il controllo di
alimentazione del sistema
2
sul pannello
frontale oppure il pulsante di disinserimento
(Power OFF)
3
sul telecomando. Qualsiasi ap-
parecchio collegato alla presa CA commutata
nel pannello posteriore verrà disattivato e
l’indicatore di alimentazione
3
diventerà
giallo. Se si utilizza il telecomando per spegnere l’unità,
esso in effetti mette l’unità in modalità stand-by, come indicato dall’indicatore di alimentazione
3
che diventa giallo.
Se si prevede un’assenza prolungata, si suggerisce di disattivare completamente l’unità per mezzo dell’interruttore principale di alimentazione
1
.
Nota: tutte le memorie preimpostate possono perdersi se l’apparecchio viene spento tramite l’interruttore principale
1
e lasciato spento per
più di due settimane.
Uso dello spegnimento automatico
• Per programmare lo spegnimento automatico di AVR premere il pulsante Sleep
9
sul tele­comando. Ogni volta che si preme il pulsante, il tempo diminuisce fino al disinserimento nell’ordine seguente:
Il tempo della funzione Sleep verrà visualizzato nell’indicatore della Display Informativo
Principale
Ò
e diminuirà finché l’intervallo
sarà trascorso.
Una volta trascorso il tempo impostato per lo spegnimento, l’apparecchio si spegnerà automati­camente (in modalità standby). Notare che il display luminoso del pannello frontale dimezzerà la sua luminosità quando viene programmata la funzione di spegnimento automatico. Per disatti­vare la funzione di spegnimento automatico,tenere premuto il tasto del timer di spegnimento
9
fino a che il display torna alla luminosità normale e appare
SLEEPOFF sul Display Informativo
Principale
Ò
.
Selezione della sorgente
Per accedere direttamente a qualsiasi dispositivo sorgente, premere il selettore di ingresso
467
corrispondente sul telecoman­do. Poiché l'AVR 247 consente di utilizzare un numero di dispositivi sorgente più elevato rispet­to ai tasti del telecomando, alcuni dispositivi devono necessariamente utilizzare gli stessi tasti. Si tratta specificamente dei dispositivi DVD e CD, i dispositivi Tape e The Bridge, e i dispositivi HDMI 1 e HDMI 2. La prima pressione di questi selettori di ingresso seleziona la sorgente il cui nome è impresso sul tasto stesso, cioè DVD, Tape o HDMI 1. Premere di nuovo il selettore per selezionare la sorgente il cui nome è riportato al di sopra del tasto (cioè CD,The Bridge o HDMI
2); quando è stato selezionato il dispositivo il cui nome è stampato in verde al di sopra del tasto, il LED sul telecomando diventa verde. Ogni ulteriore pressione dello stesso tasto determina il passaggio all'altro dispositivo rappresentato.
Nota: dopo aver premuto il pulsante di selezi­one Ingressi
4
per accendere l’apparecchio,
premere il selettore AVR
5
per poter
accedere alle funzioni AVR tramite telecomando.
• La sorgente d’ingresso può anche essere modificata premendo i Selettori della
sorgente d’ingresso
%
sul pannello frontale. Ogni volta che si preme il pulsante si sposta la selezione dell’ingresso nell’elenco degli ingressi disponibili.
• Gli ingressi del pannello frontale Video 4
Ô
,
Optical Digital 3
*
o il Coaxial Digital 3
Ó
possono essere usati per collegare tempora­neamente all’impianto un dispositivo quale una console per videogame o una telecamera.
• Quando viene modificata la sorgente il nome del nuovo ingresso viene visualizzato momen­taneamente sullo schermo, nella terza sezione inferiore dello schermo di visualizzazione. Inoltre il nome dell’ingresso viene visualizzato nel
display principale d’informazione
Ò
ed un
LED blù si illumina, accanto al nome
dell’ingresso
selezionato, sul pannello
frontale.
• Se viene selezionata la sorgente DMP (Digital Media Player) , qualora un dispositivo Apple iPod compatibile sia inserito in un disposi­tivo Harman Kardon opzionale collega­to al Connettore DMP
sul pannello poste­riore, messaggi sul funzionamento appaiono visualizzati su qualsiasi display video collegato
alle Uscite monitor video
dell’AVR ed è possibile utilizzare il telecomando per navigare nell’iPod ed accedere a molte delle sue funzioni. I messaggi sul funzionamento appaiono anche nel display del pannello frontale ed è possibile cari­care la batteria dell’iPod. Consultare il manuale d’uso per ulteriori informazioni sul dispositivo
e l’iPod in uso.
Selezione ingresso video
Quando viene selezionato un dispositivo, l'AVR passa a un ingresso video nella maniera seguente:
La riga
Video Indel menù Input Setup
indica quale degli ingressi video componente dell'AVR è stato assegnato a ciascun dispositivo. Per impostazione predefinita l'ingresso Component Video 1 è assegnato al dispositivo DVD, l'ingresso Component Video 2 è assegnato al dispositivo Video 1 e l'ingresso Component Video 3 è assegnato al dispositivo Video 2.
I due ingressi HDMI ricevono il segnale video dai rispettivi ingressi e non possono essere assegnati ad altri ingressi video.
Se l'iPod è in grado di riprodurre immagini statiche e filmati può essere utilizzato come sorgente video.Tuttavia è possibile riassegnare l'ingresso video di The Bridge a un altro dispositivo da visualizzare durante l'ascolto di file audio memorizzati sull'iPod.Tutti gli altri dispositivi hanno impostazioni composite predefinite, cioè possono essere utilizzati solo con i propri ingressi compositi o S-video. L'AVR traduce il segnale composito o S-video in entrata e lo rende disponibile per mezzo delle uscite HDMI o componente video, consentendo di collegare il televisore a un solo cavo.
Se necessario, gli ingressi del componente video possono essere riassegnati ad altri dispositivi, in base ai collegamenti fisici effettuati durante la procedura di installazione. Se è presente un segnale all'ingresso del componente video assegnato alla sorgente, esso sarà selezionato. Se non è presente alcun segnale all'ingresso del componente video, viene selezionato l'ingresso S-video o video composito della sorgente. Non è possibile riassegnare gli ingressi S-video o video composito ad altre sorgenti. Per le sorgenti solo audio come il sintonizzatore o gli ingressi CD, in assenza di segnale componente viene selezi­onata l'ultima sorgente utilizzata.
Ingressi Diretti 6-Canali/8-Canali
• Cé una scelta tra 2 configurazioni d’ingresso disponibile per l’impiego con sorgenti quali i lettori DVD-Audio o SACD collegati agli ingressi
8-Channel Direct
. Selezionate la corretta configurazione d’ingresso in accordo con la configurazione del vostro sistema e della sorgente collegata:
• L’Ingresso
6 CHDIRECT dovrebbe essere
impiegato quando gli ingressi Surround Back sinistro e destro NON siano in uso e la sorgente in ingresso possieda un suo proprio sistema di
38 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
bass management incorporato. Questo ingresso, infatti, gira il segnale direttamente dalla sorgente alla manopola del volume senza alcuna conver­sione da analogico a digitale, e silenzia automaticamente le connessioni d’ingresso non utilizzate onde prevenire qualsiasi elemento indesiderato di rumore che possa interferire con la riproduzione.
• L’Ingresso
8 CHDIRECTINPUT dovrebbe
essere impiegato quando una sorgente viene collegata a tutti e otto gli ingressi 8-Channel
Direct
e quando la sorgente in ingresso disponga di un suo proprio sistema di bass management incorporato. Questo ingresso gira direttamente il segnale della sorgente alla manopola del volume senza alcuna conversione da analogico a digitale e silenzia automatica­mente le connessioni d’ingresso non utilizzate onde prevenire qualsiasi elemento indesiderato di rumore che possa interferire con la riproduzione. Notare che quando si impiegano gli Ingressi Diretti a 6 o 8 Canali, non si possono selezionare i modi surround, dal momento che sarà il decodificatore dell’apparecchiatura esterna collegata a determinare quale processamento usare. Inoltre quando sono in uso gli ingressi a 6 o 8 Canali non c’è segnale alle uscite record né funzione di bass management, né funzioneranno i tasti di Modo Toni
8.
Comandi ed uso delle cuffie
• Regolare il volume ad un livello confortevole uti­lizzando il Controllo del volume
ı
sul pannel-
lo frontale oppure i pulsanti Volume Up/Down (freccia su/freccia giù)
sul telecomando.
• Per disattivare temporaneamente l’audio di tutte le uscite dei diffusori premere il pulsante Mute
. Ciò interromperà l’invio del segnale agli alto­parlanti e all’uscita cuffia, ma non avrà effetto sulle registrazioni o sulle duplicazioni che dovessero essere in corso. Quando il sistema è silenziato, la parola
MUTE lampeggia sul Display Informati-
vo Principale
Ò
. Premete nuovamente il tasto
Mute
per tornare allanormale operatività.
• Per impostare l’uscita di AVR in modo che l’uscita sia “flat (piatta)” e i comandi del tono di prova siano disattivati, premere una o due volte il pulsante della modalità Tone (tonalità)
8
in modo che compaia momentaneamente il mes­saggio
Tone Off sul display principale
d’informazione
Ò
. Per riattivare i comandi
della tonalità premere pulsante della modalità Tone (tonalità)
8
in modo che compaia
momentaneamente il messaggio
Tone In sul
display principale d’informazione
Ò
.
• Per l’ascolto privato inserire la spina da 6,3 mm stereo/fono di una cuffia stereo nel jack della presa per le cuffie
4
nel pannello fron­tale. Notare che, quando la spina della cuffia è inserita, il messaggio
DOLBY H:BP (cuffia)
compare sul display principale d’informazio­ne
Ò
e l’audio di tutti i diffusori è disattivato. Quando si stacca spina della cuffia viene ripristi­nato l’audio nei diffusori.
• Quando ascoltate in cuffia, potete godere degli effetti dei modi Dolby Headphone per aggiunge­re spazialità all’ascolto. Premete il Tasto Selet-
tore Modo Dolby
M
o il Selettore Gruppi
Surround
5
per scorrere attraverso i tre modi Dolby Headphone disponibili, onde poter sceglie­re il vostro preferito.
Selezione delle modalità Surround
Una delle caratteristiche più importanti dell’AVR 247 é la possibilità di riprodurre un campo sonoro surround multicanale completo da: fonti digitali, programmi codificati a matrice surround analogica, programmi stereo standard e persino programmi mono.
La scelta dei modi surround dipende dai gusti personali come dal tipo di materiale che deve essere riprodotto. Per esempio CD, colonne sonore o programmi TV che portano il logo di uno dei principali sistemi di codifica surround, come il Dolby Surround, possono essere riprodotti sia in modo Dolby Pro Logic II e IIx Movie (con i film) che Music (colonne solo musicali), con qualunque dei modi DTS Neo:6 o con l’esclusivo sistema Harman Kardon Logic 7 Movie che consente di creare un campo acustico a 5.1 canali o (con Logic 7 e DTS NEO:6) a 7.1 canali, da materiale codificato surround o anche da materiale analogico a due soli canali rispettando in pieno le caratteristiche timbriche e la separazione tra i canali della registrazione originale (per maggiori dettagli vedere la tabella a pag. 35-36).
Notare che quando vengono ricevuti segnali Dolby Digital 2.0 (p.e.le tracce D.D. 2.0 di un DVD) che sono codificate con informazioni Dolby Pro Logic, oltre al decodificatore Dolby Digital, interviene il Doly Pro Logic II a decodificare un messaggio sonoro a 5.1 canali completi (vedi anche Dolby Digital a pagina 39).
Per ricreare una scena sonora ampia e profonda, con panoramiche dettagliate ed effetti credibili anche da registrazioni stereo analogiche, impiegate il modo Dolby Pro Logic II Music o Emulation o il sistema esclusivo Harman Kardon Logic 7 Music per un drastico miglioramento delle prestazioni rispetto al Dolby Pro Logic (I) dei tempi passati.
NOTA: una volta che il programma è stato codificato con l’informazione Surround, esso conserva la matrice Surround fintanto che il programma viene trasmesso in stereo.Benché i film con suono surround possano essere decodificati da modi surround analogici come il Pro Logic II e IIx Cinema, il Logic 7 Cinema, il DTS Neo:6 Cinema, quando vengono trasmessi da stazioni TV convenzionali, da TV via cavo,Pay Tv e trasmissioni satellitari. Inoltre un numero sempre maggiore di programmi televisivi e radiofonici, trasmissioni sportive e CD musicali sono registrati in modalità Surround. È possibile vedere l’elenco di questi programmi visitando il sito Web della Dolby Laboratories a www.dolby.com.
Anche quando non c’è specifica di decodifica surround internazionale, potreste rilevare che con quel dato programma il Pro Logic II e IIx Cinema, il Logic 7 Cinema o Enhanched, il DTS Neo:6 Cinema sono comunque in grado di sviluppare un surround avvolgente e credibile attraverso l’uso delle informazioni surround naturalmente contenute anche nelle registrazioni stereo.
Comunque per quei programmi stereo senza informazioni ”surround” suggeriamo di usare le modalità Theater, Hall e 5/7CH Stereo (efficaci in particolare con le vecchie registrazioni dalla stereofonia un po’ estremizzata) mentre per i programmi monofonici, vi consigliamo di provare i modi Theater o Hall. Quando si usano solo due altoparlanti anteriori è opportuno selezionare una delle modalità surround Dolby Virtual Speaker per ottenere uno spazio acustico virtualmente tridimensionale con due soli altoparlanti.
I modi surround possono essere selezionati sia dal telecomando che dal pannello frontale. Per selezionare un nuovo modo surround dal pannello frontale, per prima cosa premete il
Selettore di Modo Gruppo Surround
5
sino a che il gruppo surround principale, quale Il Dolby, il DTS o il Logic 7 venga selezionato. Quindi premere il Selettore di Modo
Surround
9
per scegliere il modo specifico
desiderato. Per selezionare un modo surround dal teleco-
mando, premete il tasto relativo al gruppo principale che comprende il modo specifico che intendete usare, scegliete dunque tra Dolby
M
,
DTS Surround
N
, DTS Neo:6, Logic 7
O
, Stereoo DSP SurroundA.La
prima pressione del tasto fa in modo che venga mostrato il modo eventualmente già in uso in quel determinato gruppo, o il primo modo disponibile se c’è attualmente in uso un altro modo. Per scorrere attraverso i modi disponibili in quel determinato gruppo, premete nuovamente il tasto, sino a che il modo desiderato appaia nella
display principale d’informazione
Ò
e sul
display su schermo. Per selezionare un modo DSP (Hall 1, Hall 2 o
Theater) premete ripetutamente il tasto per scorrere la lista dei modi disponibili.
Quando si cambia modo surround, si accende un LED blù accanto al nome del modo attualmente in uso nell’Indicatore di Modo Surround
(
sul
pannello frontale. Notare che le modalità Dolby Digital o DTS
possono essere selezionate soltanto se si usa un ingresso digitale. Inoltre, quando è presente una sorgente digitale, l’unità AVR seleziona e commuta automaticamente la modalità corretta (Dolby Digital o DTS) indipendentemente dalla modalità precedentemente selezionata. Per maggiori informazioni sulla selezione delle sorgenti digitali vedere la sezione seguente del presente manuale d’uso.
Quando sono in funzione gli ingressi diretti 6-Canali/8- Canali non avviene alcun processa­mento surround, dal momento che tali ingressi
FUNZIONAMENTO 39
ITALIANO
Funzionamento
prelevano il segnale analogico in uscita da un lettore DVD-Audio o SACD esterni, o da altro dispositivo di sorgente, e li portano direttamente al potenziometro del volume, senza ulteriori processamenti digitali.
Per ascoltare un programma nella modalità bicanale stereo tradizionale utilizzando soltanto il diffusore frontale sinistro e il diffusore frontale destro (più il subwoofer, se installato e configurato), sino a che SURROFFnon appaia sul Display Principale
Ò.
Riproduzione audio digitale
L’audio digitale rappresenta un passo in avanti fondamentale rispetto ai vecchi sistemi di processamento surround analogici come il Dolby Pro Logic. È in grado di fornire cinque, sei o sette canali discreti: frontale sinistro,centrale, frontale destro, surround sinistro e destro e, con il DTS ES (vedi sotto) persino un surround posteriore (destra e sinistra). Ogni canale riproduce una gamma di frequenza completa (da 20Hz a 20kHz) ed offre una dinamica ottimale nonché miglioramenti significativi del rapporto segnale/rumore. Inoltre i sistemi digitali sono in grado di fornire un canale supplementare, dedicato in particolare alla codifica delle basse frequenze.Tale canale viene generalmente definito canale “.1” per i sistemi descritti con la sigla “5.1”,“6.1” or “7.1”. Il canale delle basse frequenze è completamente separato, ma poiché dispone di una larghezza di banda intenzion almente limitata, i tecnici di progettazione audio hanno creato una definizione unica.
Dolby Digital
Dolby Digital (inizialmente conosciuto come AC3
®
) é componente standard di DVD, ed é disponibile su dischi LD con codifiche particolari e su trasmissioni via satellite ed é parte del nuovo sistema televisivo ad alta definizione (HDTV).
Notare che occorre un demodulatore RF opzionale esterno per usare AVR per ascoltare le tracce sonore in Dolby Digital disponibili sui laser disc. Collegare l’uscita RF del lettore LD al demodulatore e poi collegare l’uscita digitale del demodulatore agli ingressi ottici e coassiali

di AVR. Per l’uso dei lettori DVD e dei laser disc codificati DTS non è necessario alcun demodulatore.
DTS
Il DTS è un altro sistema audio digitale in grado di fornire audio 5.1, 6.1 or 7.1 Sebbene sia DTS che Dolby Digital siano digitali, questi utilizzano diversi metodi di codifica dei segnali e quindi richiedono diversi circuiti di decodifica per riconvertire i segnali digitali in segnali analogici.
Tracce sonore codificate DTS si trovano su particolari DVD e LD, cosi come su speciali DTS audio CD. Con l’AVR si può usare qualsiasi lettore LD, DVD o CD equipaggiati di uscita digitale, per riprodurre CD audio codificati DTS, ma per riprodurre LD codificati DTS serve un lettore LD, per riprodurre un DVD codificato DTS serve un lettore DVD. Bisogna connettere l’uscita del riproduttore
agli ingressi Ottico o Coassiale del pannello posteriore

o agli ingressi *e Ódel
pannello frontale. Per ascoltare colonne sonore di DVD codificate
con DTS, il lettore DVD deve essere compatibile con il segnale DTS come indicato dal logo DTS sul pannello frontale. Si noti che i primi lettori DVD prodotti potrebbero non essere in grado di riprodurre DVD codificati DTS. Ciò non rappresenta un problema causato dall’AVR, in quanto alcuni lettori non possono trasmettere il segnale DTS alle uscite digitali. In caso di dubbi sulla capacità del proprio lettore DVD di gestire DVD DTS si consiglia di consultare il manuale d’uso del lettore.
Cortesemente fate attenzione al fatto che alcuni DVD Player vengono spediti dalla fabbrica con le uscite già settate per il solo Dolby Digital. Alfine di assicurarvi che i dati DTS vengano inviati all’AVR, controllate il menu di settaggio del vostro DVD Player affinché l’uscita dati DTS sia abilitata.
Riproduzione audio PCM
PCM (Pulse Code Modulation - modulazione del codice ad impulsi) è il sistema audio digitale non compresso utilizzato per i compact disc e per i laser disc non codificati Dolby Digital/DTS nonché alcuni DVD codificati specificamente PCM. I circuiti digitali di AVR sono in grado di effettuare una decodifica d’alta qualità da digitale ad analogica e possono essere connessi direttamente all’uscita audio digitale del lettore CD o LD (LD soltanto per i programmi PCM o DTS, per i dischi Dolby Digital occorre un adattatore RF, vedere ”Dolby Digital” come sopra).
Si possono effettuare le connessioni sia agli ingressi Ottico o Coassiale del pannello posteriore

o agli Ingressi Digitali *e
Ó
del pannello frontale. Per ascoltare una sorgente digitale PCM,
selezionare innanzi tutto la sorgente desiderata (p.e.CD) per trasmettere il relativo segnale video (se presente) al monitor del televisore e per fornire il segnale audio analogico per la registrazione. Quindi premere il selettore dell’ingresso
digitale
ÛGe i pulsanti
⁄/¤
D
sul
telecomando oppure i pulsanti di selezione
7
sul pannello frontale per scegliere gli ingressi ottici oppure coassiali,
OPTICAL o COAXIAL,come
appaiono sulla display principale d’informa­zione
Ò
. Premere il pulsante Set@F
per
confermare l’opzione desiderata. Nel corso della riproduzione PCM l’unità si
commuterà automaticamente nel modo surround pre-impostato in fabbrica o in modalità
LOGIC 7, ma sarete comunque in grado di
selezionare qualsiasi modo surround, ad eccezione di Dolby Digital e DTS.
Selezione di una sorgente digitale
Per utilizzare entrambe le modalità digitali occorre una sorgente digitale collegata correttamente ad AVR. Collegare le uscite digitali del lettore DVD, dei ricevitori HDTV, sistemi satellitari dei lettori CD agli ingressi ottici e coassiali sul pannello

.Per fornire un segnale di riserva ed
una sorgente di registrazione stereo analogica, le uscite analogiche presenti sull’apparecchiatura della sorgente digitale dovrebbero essere con­nesse ai corretti ingressi sul pannello posteriore di AVR (p.e. collegare l’uscita audio stereo analogica del DVD agli ingressi Ingresso Audio DVD
sul pannello posteriore quando si collegano le uscite digitali della sorgente).
Per selezionare una sorgente digitale,come ad esempio il DVD, prima di tutto selezionate la sua uscita usando il telecomando o il Selettore
Ingresso
4%sul pannello frontale onde
inviare il suo segnale video (se c’è n’è uno) al monitor TV e per fornire il segnale analogico per la registrazione. Quando l’ingresso digitale associato all’ingresso selezionato (ad es. DVD) non viene selezionato automaticamente (per via del settaggio ingressi realizzato precedentemente durante la configurazione del sistema, vedi pag.
21) selezionare la sorgente digitale premendo
il pulsante
GÛSelettore ingresso digitale e
quindi usare i pulsanti
D
freccia alto/basso sul
telecomando, o i pulsanti
7
selezione ingressi
sul pannello frontale, per scegliere uno degli ingressi
DIGITAL o COAXIAL,come
appaiono sulla display principale d’informazione
Ò
o sull’OSD.
Quando la sorgente digitale é in riproduzione, L’AVR riconoscerà automaticamente se é un formato Dolby Digital, DTS o PCM, che é il formato di uscita standard dei lettori CD.
Notare che un ingresso digitale (es. coassiale) rimane associato a qualsiasi ingresso analogico (es. DVD) appena viene selezionato, quindi l’ingresso digitale non deve essere nuovamente selezionato ogni volta che viene selezionato l’ingresso appropriato Dolby Digital, DTS o PCM.
Indicatori Digitali di Bitstream
Quando viene riprodotta una sorgente digitale, l’unità AVR individua automaticamente il flusso di dati (bitstream) presente. In base a questa infor­mazione viene selezionata automaticamente la modalità Surround corretta.Ad esempio i flussi di dati DTS provocano la commutazione dell’unità nella decodifica DTS, mentre con il flusso di dati Dolby Digital s’attiva la decodifica Dolby Digital. Ogni volta che l’apparecchio rileva dati PCM, da CD, LD, da DVD musicali o da alcune tracce su normali DVD, perrmette la selezione manuale della modalità surround più appropriata. Considerando che la gamma delle modalità Surround disponibili dipende dal tipo di dati digitali presenti,AVR utilizza una serie di indicatori per segnalare quale tipo di segnale è presente. Ciò contribuisce a comprendere la scelta della modalità e i canali d’ingresso registrati sul disco.
Ove vi sia in riproduzione una sorgente digitale, l’ AVR mostrerà una serie di messaggi ad indicare il tipo di bitstream ricevuto. Questi messaggi appa­riranno brevemente subito dopo che il modo in uso sia stato cambiato, e rimarranno nel Display
Informativo Principale
Ò
per circa cinque secondi, prima che il display torni alla normale indicazione del modo surround.
40 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
Tipologie di Modo Surround
Per le sorgenti Dolby Digital e DTS,apparirà un’indicazione a tre cifre, a mostrare il numero dei canali presenti nel programma. Per esempio 3/2/.1.
Il primo numero sta ad indicare quanti canali discreti frontali sono presenti.
• 3 sta a significare che sono disponibili segnali separati per i canali frontali sinistro, centrale e destro. 2 sta a significare che sono disponibili segnali separati per i canali frontali sinistro e destro.Tale indicazione verrà mostrata con i programmi Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1.
• 2 sta a significare che sono disponibili segnali separati per i canali frontali sinistro e destro,ma non è presente un canale centrale discreto.Tale indicazione verrà mostrata per i bitstream Dolby Digital con materiali di programma stereo.
• 1 sta a significare che è disponibile solo un canale mono nel bitstream Dolby Digital.
Il numero al centro della sequenza, indica quanti canali discreti surround sono presenti.
• 2 sta a significare che sono disponibili segnali separati per i canali surround sinistro e destro. Tale indicazione verrà mostrata con i programmi Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1.
• 1 sta a significare che è disponibile solo un sin­golo canale codificato surround. Tale indicazione verrà mostrata per i bitstream Dolby Digital con codifica matriciale.
• 0 sta a significare che non vi sono canali surround disponibili. Tale indicazione verrà mostrata per i programmi stereo a due canali.
L’ultimo numero sta ad indicare la presenza o meno di un canale Effetti a Bassa Frequenza (LFE) discreto. Ovvero “.1” nella comune dizione di suono “5.1” e questo è un canale speciale che contiene solo basse frequenze.
• 1 sta a significare che è disponibile un canale LFE.Tale indicazione verrà mostrata con i programmi Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1 ove disponibile.
• 0 sta a significare che non c’è un canale dispo­nibile per le informazioni LFE. Comunque, anche se non è presente un canale dedicato LFE, le frequenze più basse verranno inviate al subwoofer quando questo sia stato selezionato nella configurazione diffusori.
• L'informazione presente nella parte destra del display indica se i dati audio digitali contengo­no uno speciale segnale che attiva automatica­mente l'appropriata modalità 6.1 o 7.1. Que­st'ultima verrà mostrata come EX-ON o EX-OFF per il flusso Dolby Digital, ed ES-ON o ES-OFF per flusso DTS.
Il messaggio
UNLOCK potrebbe apparire nella
linea LOWER DISPLAY LINE
Ò
Questa è l'in­dicazione che il flusso di dati audio digitale è stato interrotto o non è più presente. Quando accade questo, il processore digitale dell'unità non ha più un segnale da controllare, e dunque diventa "Unlocked". E' possibile vedere questo segnale quando il DVD viene avviato, prima che il flusso dati cominci a scorrere e venga riconsciuto dal processore; oppure ogni volta che il flusso dati venga messo in pausa o stoppato, ad esem­pio quando viene richiamato il menu interno dei DVD o quando il lettore sta passando tra diverse sezioni del disco. E' inoltre possibile vedere que­sto messaggio quando si utilizza il ricevitore satellitare o il tuner HDTV, quando l'audio digita­le viene momentaneamente sconnesso, quando si cambiano i canali o quando un dispositivo esterno passa il segnale da un flusso digitale ad un altro analogico. Il messaggio
UNLOCK è
dunque normale, e non indica alcun problema del vostro ricevitore. Piuttosto, indica che il flusso dati digitale è stato messo in pausa o non è più presente, per differenti motivazioni.
Quando vengono riprodotti segnali Dolby Digital 3/2/.1 o DTS 3/2/.1 l’AVR si commuterà automa­ticamente sul modo surround corrispondente, e non potrà essere selezionato alcun altro tipo di processamento. Quando viene rilevato un bit­stream Dolby Digital con segnali 3/1/0 o 2/0/0 potete selezionare qualsiasi modo surround.
Se il segnale a bandierina (flag) EX è disattivato e il ricevitore è stato configurato per il funziona­mento a 6.1/7.1 canali, è possibile attivare manualmente il processamento del suono EX nel modo appropriato selezionando semplicemente la modalità surround Dolby Digital EX come descritto a pagina 26 e 40. Se il segnale a ban­dierina (flag) ES non è presente in un bitstream DTS, si può apprezzare una presentazione a 6.1 canali selezionando la modalità surround DTS+Neo:6 come descritto a pagina 26 e 40. In tale modalità, gli algoritmi DTS Neo:6 vengono utilizzati per ricavare il canale surround back dalle informazioni relative al bitstream DTS.
Processamento Surround del suono
Grazie alla potenza del processore DSP dell'AVR 247, è disponibile tutta una serie di opzioni della modalità surround per la maggior parte dei segnali digitali per fornire informazioni native o per produrre un campo sonoro potenziato in modo da adattare al numero di diffusori che compongono il sistema in uso. Le modalità e il numero di canali disponibili per ciascuna modalità varia in relazione al bitstream in ingresso e alla configurazione del sistema ed appaiono elencati nelle tabelle di seguito mostrate.Le modalità pos­sono venire selezionate secondo i sistemi consueti, selezionando prima il principale gruppo modalità Surround e scorrendo successivamente le opzioni.
Il bitstream in ingresso è indicato nella Riga del
display inferiore
Ò
come sopra descritto. Completata la selezione di una modalità Surround, dopo circa 5 secondi, il bitstream appare velocemente visualizzato prima che l'u­nità riprende il normale funzionamento. Si potrà pertanto valutare il bitstream corrente premendo semplicemente il pulsante per il principale grup­po modalità Surround ed attendendo qualche minuto la visualizzazione del bitstream nella
Riga del display inferiore
Ò
. Le informazioni attinenti al bitstream appaiono anche visualizza­te una volta cambiato l'ingresso sorgente. Per usare la tabella sottostante,abbinare l'indi­cazione visualizzata nel display al bitstream in ingresso riportato nella colonna a sinistra. Le modalità Surround disponibili vengono mostrate sulla destra.
Per i segnali Dolby Digital in ingresso,sono disponibili le seguenti modalità:
Modalità Surround disponibili per il bitstream in ingresso
Dolby Digital 1/0/.0 o 1/0/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo,Dolby Virtual Speaker Reference (2 diffusori), Dolby Virtual Speaker Wide
(2 diffusori)
Dolby Digital 2/0/.0 o 2/0/.1 Dolby Pro Logic II (Movie, Music or Game),Dolby Pro Logic, Dolby Digital, Dolby Virtual Speaker Reference (2 o 3 diffusori),
Dolby Virtual Speaker Wide (2, 3, 4 o 5 diffusori), Dolby Pro Logic IIx (Movie, Music or Game)
Dolby Digital 3/0/.0 o 3/0/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo,Dolby Virtual Speaker Reference (2 o 3 diffusori), Dolby Virtual Speaker Wide
(2 o 3 diffusori)
Dolby Digital 2/1/.0 o 2/1/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo,Dolby Virtual Speaker Reference (2 o 3 diffusori), Dolby Virtual Speaker Wide
(2, 3, 4 o 5 diffusori)
Dolby Digital 2/2/.0 o 2/2/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo,Dolby Virtual Speaker Reference (2 diffusori), Dolby Virtual Speaker Wide
(2 o 4 diffusori), Dolby Digital EX1, Dolby Pro Logic IIx1 (Movie o Music)
Dolby Digital 3/2/.0, 3/2/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo,Dolby Virtual Speaker Reference (2 or 3 Speaker),Dolby Virtual Speaker Wide
(2, 3, 4 o 5 diffusori) o EX Dolby Digital EX1,Dolby Pro Logic IIx1 (Movie o Music)
FUNZIONAMENTO 41
ITALIANO
Funzionamento
E’ sempre una buona idea quella di controllare le letture dei dati dei canali, onde assicurarsi che esse corrispondano alle informazioni sull’audio del programma presenti sulla contro-copertina dei DVD. In alcuni casi noterete indicazioni relative ad un sistema canali “2/0/0” anche se il disco contiene un segnale completo 5.1, o 3/2/.1 signal. Se ciò accade controllate le impostazioni di uscita del vostro lettore DVD o la selezione del menù audio dello specifico disco, onde assicurar­vi che il lettore stia inviando il giusto segnale all’ AVR.
Indicazioni di Riproduzione PCM
PCM è l’acronimo di Pulse Code Modulation (Modulazione a Codice d’Impulsi), che rappresenta il tipo di segnale digitale impiegato per la riproduzione dei normali CD, e per altre sorgenti non-Dolby Digital e non-DTS come il Mini-Disc. Quando viene rilevato un segnale PCM, il Display
Informativo Principale
Ò
mostrerà, per breve tempo, un messaggio con le lettere PCM,oltre alla lettura della frequenza di campionamento del segnale digitale.
Si possono effettuare connessioni agli Ingressi Ottico o Coassiale

sul pannello posteriore
o agli Ingressi Digitali
sul pannello
frontale. Per ascoltare una sorgente digitale PCM,
selezionare in primo luogo l'ingresso per la sorgente desiderata (ad es. CD). Quindi premere il pulsante Digital Select
ÛG, quindi premere i
Pulsanti
⁄/¤
D
sul telecomando oppure i
Pulsanti di selezione
‹/›
7
sul pannello frontale,
sino a fare comparire la scelta desiderata nella
Riga del display superiore
Ò
.
Nel corso della riproduzione PCM, si può selezionare qualunque modalità Surround tranne Dolby Digital o DTS, come mostrato nella tabella a seguire. Si noti che per ragioni di praticità abbiamo incluso le modalità disponibili per le sorgenti analogiche (incluso il sintonizzatore) nel diagramma in fondo a questa pagina.
Nella maggior parte dei casi, tale frequenza sarà
48KHZ, mentre in presenza di CD ad alta
risoluzione, con speciale masterizzazione, osserverete l’indicazione
96KHZ.
L’indicazione
PCM 48KHZ apparirà anche
quando verranno variati modi o ingressi per le sorgenti analogiche. In questi casi il sistema vi starà indicando la frequenza di campionamento, usata internamente all’uscita dei convertitori analogico/digitale che mutano il segnale in ingresso da un VCR,da un registratore a cassette, dal sintonizzatore o da altra sorgente analogica.
Indicatori Diffusori/Canali Oltre agli indicatori del flusso di dati Bitstream Indicators AVR presenta una serie di indicatori
d’ingresso unici che segnalano quanti canali stanno ricevendo i segnali digitali nonché eventuali interruzioni del segnale digitale.
Questi indicatori sono le lettere L/C/R/LFE/SL/ SR/SBL/SBR che stanno all’interno dei box dell’
indicatori degli ingressi di diffusori / canali
$
sul pannello frontale Display Informativo
Principale
Ò
. Se si utilizza un segnale analogico standard oppure un segnale codificato dalla matrice Surround s’illuminano soltanto gli indica­tori “L” (sinistro) e “R” (destro), perché i segnali analogici dispongono rispettivamente soltanto del canale sinistro e destro anche per le registrazioni Surround, che inviano i segnali codificati Surround soltanto ai canali sinistro e destro.
I segnali digitali, comunque,possono essere composti da uno, due, cinque, sei o sette canali separati, a seconda del materiale di programma, del metodo di trasmissione e del modo in cui lo specifico segnale è stato codificato. Quando si riproduce un segnale digitale le lettere di questi indicatori s’illuminano in corrispondenza dei segnali specifici ricevuti. È importante notare che sebbene Dolby Digital sia definito il sistema a “5.1” canali, non tutti i DVD Dolby Digital o le
Per i segnali DTS in ingresso,sono disponibili le seguenti modalità:
Modalità Surround disponibili per il bitstream in ingresso
DTS 1/0/.0, 1/0/.1, 2/0/.0,2/0/.1, 3/0/.0, 3/0/.1,3/1/.0 or 3/1/.1 DTS, DTS Stereo DTS 2/2/.0, 2/2/.1, 3/2/.0 or 3/2/.1 DTS, DTS Stereo, DTS+Neo:61, DTS+Pro Logic IIx Movie*, DTS+Pro Logic IIx Music* DTS 96/24 DTS 96/24, DTS Stereo,DTS+Neo:6*, DTS+Pro Logic IIx Movie*, DTS+Pro Logic IIx Music* DTS-ES Matrix DTS-ES Matrix*, DTS,DTS Stereo, DTS+Pro Logic IIx Movie*,DTS+Pro Logic IIx Music* DTS-ES Discrete DTS-ES Discrete*, DTS,DTS Stereo, DTS+Pro Logic IIx Movie*,DTS+Pro Logic IIx Music*
* Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX, DTS+Neo:6,DTS+Dolby Pro Logic IIx, DTS-ES matrix (matriciale),DTS-ES Discrete (discreto), DTS Neo:6 (6 canali),Logic 7 (& canali), Hall 1 (6 canali),Hall 2
(6 canali), Theater (6 canali) e modalità Stereo a 7 canali sono disponibili solo quando l'AVR è stato configurato per il funzionamento a 6.1/7.11 canali settando i canali Surround posteriori come
LARGE(Grande) o SMALL(Piccolo). Queste modalità non sono disponibili quando i canali Surround posteriori sono stati configurati per il funzionamento multiroom.
Modalità Surround disponibili per il bitstream in ingresso
Analogico (2 canali), Sintonizzatore, Dolby Pro Logic II (Movie, Music o Game),Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stereo,Dolby Virtual Speaker PCM 44.1kHz o 48kHz Reference (2 o 3 diffusori), Dolby Virtual Speaker Wide (2, 3, 4 o 5 diffusori), Dolby Pro Logic IIx*
(Movie, Music o Game),DTS Neo:6 (Cinema 3 canali, Cinema 5 canali o Music o Cinema 6 canali o Music*), Logic 7 (Cinema 5 canali, Music o Enhance;Cinema 7 canali, Music o Enhance*), Hall 1 (5 o 6 canali*), Hall 2 (5 o 6 canali*),Theater (5 o 6 canali*), Surround Off **, Stereo 5 canali, Stereo 7 canali*, DSP Surround Off
PCM 96kHz Dolby Pro Logic II (Movie o Music), Dolby Pro Logic, Dolby Pro Logic IIx* (Movie o Music),Logic 7
(Cinema 5 canali, Music o Enhance; Cinema 7 canali,Music o Enhance*), DSP Surround Off
* Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital EX, DTS+Neo:6,DTS+Dolby Pro Logic IIx, DTS-ES matrix,DTS-ES Discrete, DTS Neo:6 (6 canali), Logic 7 (& canali), Hall 1 (6 canali), Hall 2 (6 canali),
Theater (6 canali) e modalità Stereo a 7 canali sono disponibili soltanto quando l'AVR è stato configurato per il funzionamento a 6.1/7.11 canali settando i canali Surround posteriori come
LARGEo SMALL. Queste modalità non sono disponibili quando i canali Surround posteriori sono stati configurati per il funzionamento multiroom.
** La modalità Surround Off è disponibile soltanto per sorgenti analogiche o il sintonizzatore e richiede che i comandi del tono vengano rimossi dal circuito per una risposta “piatta”.
Diversamente, la modalità DSP Surround Off può essere selezionata laddove si desideri una presentazione a due canali.
42 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
tracce audio selezionate sul DVD o altri programmi Dolby Digital sono codificati “5.1”, di conseguenza talvolta è normale che un DVD con una colonna sonora Dolby Digital faccia illuminare per esempio solo gli indicatori L e R.
NOTA: molti dischi DVD sono registrati sia con la versione a “5.1” canali,sia con quella bicanale “2.0” della stessa colonna sonora.La versione “2.0” è usata spesso con altre lingue.Quando si riproduce un DVD accertarsi sempre di controllare il tipo di materiale sul disco. La maggior parte dei dischi presenta questa informazione sotto forma di elenco o di icona sul retro della custodia. Quando un disco offre delle opzioni multiple di colonna sonora occorre eseguire alcune regolazioni sul lettore DVD, generalmente con il pulsante “ selezione audio” oppure in un menu a schermo del disco) per inviare il segnale completo “5.1” ad AVR oppure per selezionare la traccia audio corretta e la relativa lingua. È anche possibile cambiare il tipo di alimentazione del segnale durante la riproduzione DVD. In alcuni casi l’anteprima del materiale speciale verrà registrata soltanto con l’audio bicanale (“2.0”), mentre la colonna sonora principale è disponibile con audio a “5.1” canali. Finché il lettore DVD è impostato sull’uscita a 6 canali AVR rileva automaticamente le modifiche del flusso di dati e il conteggio dei canali e li visualizza in questi indicatori.
Nota Importante: Quando una sorgente digitale surround (Dolby Digital, DTS) è inriproduzione,le lettere SBL/SBR corrispondenti agli altoparlanti posteriori appariranno solo quando si tratti di una sorgente DTS ES-DISCRETE 6.1. Questo modo surround verrà indicato nel display su schermo. Con tutte le altre registrazioni le icone degli altoparlanti posteriori potrebbero illuminarsi (quando tali altoparlanti siano stati configurati) ad indicare che c’è un segnale (decodifica matriciale con NEO:6, Logic 7 o 7 CH Stereo) che li alimenta, ma le lettere al loro interno non si illumineranno.
Le lettere utilizzate negli Indicatori degli ingressi
di diffusori / canali
$
lampeggiano per indicare quando viene interrotto un flusso di dati. Ciò accade quando viene selezionata una sorgente d’ingresso digitale prima che inizi la riproduzione oppure quando una sorgente digitale, come un DVD passa nella modalità Pausa. Gli indicatori lampeggianti rammentano che la riproduzione è stata arrestata a causa dell’assenza di un segnale digitale e non per un eventuale guasto dell’unità AVR, che è normale e riprende la riproduzione digitale non appena quest’ultima viene riavviata.
Modalità ore notturne (Night Mode)
Una caratteristica speciale di Dolby Digital è la modalità Night, che permette alle sorgenti d’ingresso Dolby Digital di essere riprodotte con la completa intelligibilità digitale riducendo il livello di picco massimo da
1
/4 ad 1/3. Questo limita il disturbo alle altre persone dovuto a trasmissioni con volumi troppo elevati, senza ridurre l’impatto
della sorgente digitale. La modalità Night è disponibile soltanto quando è selezionata la modalità Dolby Digital.
La modalità ore notturne può essere impiegata durante la riproduzione di un DVD Dolby Digital, premendo il tasto NIGHT
B
sul telecomando.
Premere qiondi i pulsanti ⁄/¤D
freccia su/giu, per abilitare la versione di compressione media o completa della modalità ore notturne. Per disabilitare questa modalità, premere i pulsanti
⁄/¤
D
freccia sù/giù, fino a visualizzare nel
terzo inferiore del display video e nel display Main
Information DisplayÒla scritta: D-RANGE
OFF.
Il Night Mode può anche essere selezionato perché sia sempre attivo, non appena venga attivato il modo Dolby Digital, al livello di compressione desiderato, usando le opzioni del menù
DOLBY. Vedi a pag.25 per maggiori
informazioni sull’impiego dei menù per accedere a questa opzione.
NOTE IMPORTANTI SULLA RIPRODUZIONE DIGITALE:
• Quando la sorgente di riproduzione digitale s’arresta, oppure è in pausa, l’avanzamento rapido o la ricerca per capitoli e i dati audio digitali si arrestano temporaneamente, e le lettere indicanti la posizione dei canali lampeggiano
$
all’in­terno degli Main Information Display. Ciò rientra nel normale funzionamento e non indica alcuna anomalia di AVR o dell’apparecchio della sorgente. AVR tornerà alla riproduzione digitale non appena i dati saranno disponibili, se l’apparecchio è nella modalità standard di riproduzione.
• Sebbene AVR decodifichi virtualmente tutti i film DVD e i CD e le sorgenti HDTV, è possibile che alcune sorgenti digitali future non saranno compatibili con AVR.
• Notate che non tutti i programmi codificati digi­talmente nè tutte le tracce audio su un DVD con­tengono audio a 5.1 o 6.1 canali completo. Consultare la guida dei programmi compresa nel DVD o nel disco LD per individuare il tipo di audio registrato sul disco.L’AVR riconoscerà automatica­mente il tipo di codifica digitale surround impiega­ta, indicandola negli Channel Input Indicators
$
e regolandosi per renderla disponibile.
• Quando c’è in riproduzione una sorgente Dolby Digital o DTS, normalmente non dovreste essere in grado di selezionare alcuno dei modi surround analogici (Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo,Hall, Theater, 5CH/7CH stereo o Logic 7) fatta eccezio­ne per le registrazioni Dolby 2.0 che possono essere riprodotte anche con il modo Pro Logic II (vedi a pag. 35).
• Quando c’è una sorgente digitale in riproduzio­ne, NON è possibile effettuare registrazioni ana­logiche utilizzando le uscite Tape
, Video 1
, anche se la sorgente è collegata ad un’in­gresso digitale dell’AVR una volta selezionata la modalità "Surround Off" (possibile solo con una
sorgente PCM). Ma con un segnale Analogico a due canali, anche se Dolby Digital (non DTS), il ”Downmix” a Stereo o Dolby Surround, può
essere registrato connettendo le sue uscite audio analogiche agli ingressi analogici appropriati (es. DVD) dell’ AVR, in più digitali saranno passati attraverso le Uscite Audio Digitali
.
Registrazione
Durante l’uso normale, il segnale audio o video selezionato per l’ascolto con l’AVR viene inviato alle uscite di registrazione. Questo significa che qualsiasi programma stiate vedendo o ascoltando, può essere registrato semplicemente mettendo in modalità registrazione qualsiasi apparecchio collegato alle Uscite Registratoreo alle
Uscite Video 1

.
Quando viene collegato un registratore digitale ad una qualsiasi delle Uscite Audio Digitali
potete registrare il segnale direttamente in digitale usando un CD-R, un Mini-Disc o altro registratore digitale. Notare che tutti i segnali digitali verranno passati attraverso le uscite digitali sia ottica che coassiale, non importa quale ingresso digitale sia stato selezionato.
NOTA:
• Le uscite digitali sono attive solo quando è presente un segnale digitale, e non convertono un ingresso analogico in segnale digitale o modificano il formato del segnale digitale (es. da Dolby Digital a PCM o viceversa, ma i segnali coassiali digitali sono convertiti in segnali ottici e viceversa). Inoltre, il registratore digitale deve essere compatibile con il segnale di uscita. Per esempio l’uscita digitale uscita digitale PCM di un lettore CD può essere registrata su un CD-R o MiniDisc, diversamente da un segnale Dolby Digital o DTS.
• Effettuare una registrazione analogica da una sorgente digitale è possibile, ma solo con sorgen­ti PCM (dunque non con Dolby Digital o DTS) e, correttamente, solo in modalità"Surround Off" (con qualsiasi modo Surround inserito solamente i segnali frontali L/R verrebbero inviati alle uscite "Record").
Uso del dispositivo
Quando il dispositivo Harman Kardon (opzionale) è collegato e un Apple
®
iPod®compati-
bile è inserito nel dispositivo , premere il pulsante Selettore DMP
per sce-
gliere l’iPod come sorgente di ingresso.Premendo il pulsante Selettore DMP
per scegliere l'iPod come sorgente di ingresso,con­sentendo la riproduzione di materiali audio, video e immagini statiche sull'iPod attraverso un impianto audio/video di alta qualità. Si può anche scegliere il DMP come sorgente dal pan­nello frontale premendo ripetutamente il
Selettore sorgente ingresso%sino a fare apparire DMP nella Riga di visualizzazione superioreÒnonostante non si accenda nessun Indicatore di ingresso.
FUNZIONAMENTO 43
ITALIANO
Funzionamento
Se il dispositivo The Bridge è correttamente colle­gato e un iPod compatibile correttamente inserito, la Riga di visualizzazione superiore
Ò
riporta
l’indicazione
DMP/CONNECTED. Una volta
comparso il messaggio, utilizzare il telecomando o i pulsanti del pannello frontale per controllare l’iPod. Vedere la tabella della lista delle funzioni alle pagi­ne 58-59 per un elenco dei pulsanti del telecoman­do programmati per controllare l’iPod.
Indipendentemente dal fatto che vi sia un iPod collegato a The Bridge, la schermata illustrata nella Figura 30 viene visualizzata su un display video collegato all'AVR; tuttavia non è possibile interagire con la schermata senza iPod collegato a The Bridge. Scorrere l'elenco delle schermate di The Bridge per mezzo dei tasti
‹/›
E
per
evidenziare una riga e premere il tasto Set
F
per selezionarla. Il tasto ›
consente di
scorrere verso il basso, mentre il tasto
serve per scorrere verso l'alto. Premere il tasto Menu per tornare al livello precedente del sistema di menù di The Bridge. Ricordare di impostare il telecomando in modalità dispositivo The Bridge premendo il tasto Tape/The Bridge. Se la spia diventa rossa premere di nuovo rapidamente: essa diventa verde indicando l'attivazione della modalità The Bridge.
Figura 30
MUSIC: Questa riga consente di scorrere l'elenco del materiale audio memorizzato nell'iPod.
PHOTOS/VIDEOS: Questo elemento consente di riprodurre immagini statiche o filmati memorizzati nell'iPod. Si apre la schermata illustrata nella Figura 31, che invita ad azionare direttamente i comandi dell'iPod per riprodurre immagini e filmati. Per scorrere l'elenco è possibile utilizzare il telecomando dell'AVR 247 anziché i comandi dell'iPod. Il materiale visivo sarà riprodotto su un display video collegato all'AVR.
Figura 31
SETTING: Questa riga consente di accedere al menù Settings illustrato nella Figura 32. Gli
elementi di questo menù consentono di utilizzare le funzioni di riproduzione casuale e ripetizione brani dell'iPod. Inoltre è possibile impostare la funzione di ripresa, per riprendere la riproduzione di una selezione dal punto in cui era stata interrotta,
Figura 32
NOTA: iTunes consente di impostare determinati elementi selezionati in modo da ricordare sempre o non ricordare mai la posizione di riproduzione, o da essere ignorati in modalità di riproduzione casuale. Le impostazioni dell'AVR 247 non consentono di ignorare queste impostazioni di iTunes.
In breve, i pulsanti Reverse Search (ricerca all’indietro), Play (riproduzione) e Forward Search (ricerca in avanti)
P
e i pulsanti
⁄/¤/‹/›
DE
e il pulsante di impo-
stazione (Set)
F
possono venire utilizzati in modo simile ai controlli corrispondenti sull’iPod. Dettagli completi sul funzionamento di un iPod uti­lizzando il dispositivo e un telecomando AVR sono forniti con il dispositivo .
NOTE:
• Le funzioni di riproduzione e pausa non sono
disponibili se non è stato utilizzato il sistema di menu per selezionare la riproduzione del con­tenuto.
• Per la funzione di ricerca, premere e mantenere
premuto l’apposito pulsante. Premendo il pul­sante Previous Track (Traccia precedente) una volta si salta all’inizio della traccia corrente. Premendo il pulsante Previous Track (Traccia precedente) due volte si salta all’inizio della traccia precedente.
I controlli del pannello frontale possono essere uti­lizzati per accedere a un numero limitato di funzio­ni dell’iPod. Premere il pulsante RDS select but-
ton
^
per riprodurre o mettere in pausa la traccia
corrente. Il Selettore di sintonizzazione (Tuning)
)
può essere usato per eseguire la ricer­ca all’indietro (lato sinistro del pulsante) o in avanti (lato destro del pulsante) attraverso le tracce. Premere il Selettore della banda di sintoniz- zazione (Tuner Band)
!
per richiamare il menu
dell’iPod. Preset Stations Selector
#
per ese-
guire uno scorrimento e il Pulsante di imposta- zione (Set)
@
per selezionare.
Durante la riproduzione di un brano,il titolo del brano, il nome dell'artista e il titolo dell'album scorrono lungo il lato superiore del pannello anteriore, se disponibili nell'iPod Message
DisplayÒ. La riga inferiore indica sulla sinistra il
tempo trascorso del brano e sulla destra l'icona della modalità di riproduzione e il tempo residuo.
Inoltre, se l'AVR è collegato a un display video, viene visualizzata brevemente una schermata con­tenente informazioni sullo stato dell'iPod e sul brano.La riga superiore riporta l'icona della modalità di riproduzione con il messaggio “Now Playing” sulla destra,che indica che quello visualiz­zato è lo stato del brano in riproduzione e non un altro menù.Al di sotto l'AVR visualizza sulla destra il numero totale di brani nella lista di riproduzione corrente (tutto il materiale memorizzato nell'iPod è considerato parte di una lista di riproduzione) con il numero del brano corrente sulla sinistra. Inoltre sono visualizzati il titolo del brano,il nome dell'artista e il titolo dell'album. Nella parte inferiore dello schermo si trova una barra grafica che indica la posizione corrente di riproduzione del brano,con il tempo trascorso e il tempo residuo indicati sotto.
Dopo un certo periodo la schermata potrebbe disattivarsi. La durata della visualizzazione è stabilita impostando il parametro Full-OSD Time Out nel menù System Settings (descritto nella sezione Funzioni avanzate). È possibile ripristinare la schermata Now Playing premendo uno dei tasti
‹/›
E
e scorrere quindi in
menù come spiegato in precedenza. NOTA: Si raccomanda caldamente di utilizzare
uno screen saver per evitare i danni tipici degli schermi al plasma e di numerosi schermi CRT quando un'immagine statica, per esempio un menù, resta visualizzata per un periodo di tempo prolungato.
NOTE SULLA RIPRODUZIONE VIDEO:
• Prima di cercare di riprodurre video memorizza­ti sull’iPod, controllate il menu Video Settings sull’iPod e accertartevi che l’opzione TV Out sia attiva (On). L’opzione TV Signal dovrebbe esse­re impostata su PAL per adeguarsi alle capacità del display. Impostate Widescreen su On (atti­vo) o Off (disattivo) a seconda del formato del display. Se la riproduzione della selezione è stata messa in pausa e successivamente si è modificata l’impostazione TV Out, l’iPod può richiedervi di utilizzare il sistema di menu e di riselezionare il video per attivare la nuova impostazione TV Out. Se si riprende la riprodu­zione utilizzando la funzione Now Playing, è possibile che la modifica dell’impostazione TV Out non venga attivata. Questa è una caratteri­stica dell’iPod e non dell’AVR 247.
• In Video mode, i menu dell’iPod non sono visi­bili sul display, anche se possono esserlo sullo schermo dell’iPod’s. È possibile utilizzare l’iPod con il telecomando dell’AVR se impostato in modalità The Bridge.
• È possibile visualizzare i display su schermo dell’AVR mentre si utilizza The Bridge proprio come con qualsiasi altra sorgente video.
44 FUNZIONI AVANZATE
Funzioni avanzate
Regolazioni del Livello di Uscita con Segnali di Sorgente
La regolazione normale del livello d’uscita di AVR viene stabilita per mezzo del tono di prova, come descritto a pagina 33. In alcuni casi, tuttavia,è preferibile regolare i livelli d’uscita utilizzando un materiale programmato come un disco di prova o una selezione ben conosciuta. Inoltre il livello d’uscita del subwoofer e quelli delle modalità Stereo possono essere regolati soltanto seguendo questa procedura.
Per regolare i livelli d’uscita utilizzando un materiale programmato,innanzi tutto selezionare la modalità Surround per cui si desidera regolare i diffusori (vedere la NOTA seguente) ed impostare il volume di riferimento dei canali frontali sinistro e destro usando il Controllo del volume
.
Una volta impostato il livello di riferimento, pre­mere il pulsante di selezione dei canali Channel
Select
CÙe notare che compare il messaggio
FRONT L LEVEL sulla Main Information
DisplayÒ. Per modificare il livello, premere
prima il pulsante SetF@
ed utilizzare poi i
pulsanti di selezione7oppure i pulsanti di selezione
⁄/¤
D
per alzare o per abbassare il livello. NON utilizzare il controllo del volume, per­ché modificherebbe l’impostazione di riferimento.
Una volta effettuata la modifica, premere prima pulsante d’impostazione (Set)
F@e successi-
vamente utilizzare i pulsanti di selezione7op­pure i pulsanti di selezione
⁄/¤
D
per sele­zionare la successiva posizione del canale d’uscita che si desidera regolare.Per regolare il livello del subwoofer premere i pulsanti di selezione
7
oppure i pulsanti di selezione
⁄/¤
D
finché
compare il messaggio WOOFERLEVELsul
display d’informazione principaleÒo sulla
visualizzazione su schermo (OSD) (disponibile solo se il subwoofer è acceso).
Premere il pulsante d’impostazione (Set)
F
@
quando compare il nome del canale desiderato sul display d’informazione principaleÒe seguire le istruzioni descritte in precedenza per regolare il livello.
Ripetete la procedura fino a che tutti i canali che richiedono aggiustamenti non siano stati regolati. Quando tutti gli aggiustamenti sono stati effettuato e per cinque secondi non vengono effettuate ulteriori regolazioni, l’AVR tornerà alla normale operatività.
L’uscita del canale di ogni ingresso può essere regolata utilizzando il sistema OSD completo con menu su schermo. Innanzi tutto impostare il volume ad un livello d’ascolto piacevole utiliz­zando il controllo del volume
ı.
Premere quindi il tasto OSD
L
per visualizzare il menù principale (Figura 1). Premere due volte il tasto
¤
D
fino ad evidenziare in bianco la
scheda
Speaker. Premere il tasto Set
F
per accedere al menù, e premerlo di nuovo per attivare la riga
ManualConfiguration.
Usare quindi il tasto
⁄/¤
D
per raggiungere
la riga
Ch Adjust e premere il tasto Set
F
per visualizzare il menù secondario Ch
Adjust.
Figura 29
Quando il menù apparirà, il tono-test interno verrà spento. Ciò vi consente di usare un disco esterno o altro materiale di sorgente come segnale-test. Premere il tasto Set
F
e usare i
tasti
⁄/¤
D
per selezionare i canali da
registrare. In corrispondenza di ciascun canale premere il tasto Set
F
seguito dai tasti ‹/
E
per modificare il livello di uscita.
Ricordate, quando state impiegando un disco contenente un segnale test (p.e.rumore rosa) o un generatore esterno di segnale, l’obiettivo è quello di ottenere il medesimo livello per tutti i canali dalla posizione abituale di ascolto, con qualsiasi modo surround venga selezionato. Se la vostra sorgente test è un normale disco contenente seg­nali musicali, potete regolare il livello per ciascun canale e ciascun modo surround come preferite, p.e.potreste voler abbassare il Canale Centrale o alzare il volume dei posteriori se avvertire che è troppo basso con determinati modi surround.
Se desiderate resettare tutti i livelli sull’imposta­zione di offset originale di fabbrica, 0dB,premete i tasti
⁄/¤
D
fino a quando la barra del cur-
sore blu non evidenzia la riga
RESET, quindi
premere il tasto Set
F
. Una volta azzerati i livelli, riprendete la procedura descritta sopra per resettare i livelli sulle impostazioni desiderate. Una volta effettuate tutte le regolazioni, premete ripetutamente il tasto
E
per tornare al menu principale ed effettuare altre regolazioni. Se non ci sono altre regolazioni da effettuare, premete il tasto OSD
L
per uscire dal sistema di menù.
NOTA: i trim dei livelli d’uscita possono essere regolati separatamente per ogni modalità Surround analogica e digitale. Se si desiderano livelli diversi per una modalità specifica, selezionare la modalità e seguire le istruzioni descritte in precedenza.
Con i modi Stereo e la procedura di regolazione sopra descritta rappresenta l’unica maniera di adattare i livelli di uscita, ad esempio per far sì che i livelli di e Stereo corrispondano a quelli degli altri modi.
Funzione Dim
Dal momento che l’ AVR verrà impiegato spesso per la visione di film o altri programmi video,in condizioni di bassa luminosità ambiente, potreste voler diminuire la luminosità del display del pannel­lo frontale e quella degli indicatori, in maniera tale che questa non disturbi la visione. Potete diminuire la luminosità del display impiegando il sistema menù, come illustrato a pagina 47,o potete controllarla direttamente dal telecomando.
Non dovete far altro che premere il Tasto Dim
una prima volta per dimezzare la normale luminosità del display, ed una seconda volta se intendete spegnerlo del tutto. Notare che quando la luminosità display viene diminuita o eliminata, la luce blù attorno all’Interruttore di
Stanby/Accensione
2
rimane presente a
ricordarvi che l’AVR è acceso. Notare che tutte le modifiche all’illuminazione
del pannello frontale sono temporanee; il display tornerà alla sua piena luminosità non appena l’AVR verrà spento e poi riacceso.
Per tornare alla normale luminosità del display, senza bisogno di spegnere e riaccendere l’unità, premete il Tasto Dim
tante volte quanto
necessario. Oltre alla possibilità di diminuire o spegnere
completamente l’intensità luminosa dei display, potete scegliere di farli accendere ogni qual volta premete un tasto del telecomando o sul pannello frontale, per poi farli sfumare dopo un intervallo di tempo prestabilito. Potete impostare questa modalità effettuando le appropriate regolazioni nella linea
VFDFadeTimeout del menù
SYSTEM SETUP come illustrato a pagina 49.
Backup di memoria
Questo prodotto è provvisto di un sistema di backup della memoria che conserva le impostazioni preselezionate e le informazioni relative alla configurazione del sistema nel caso in cui l’unità venga accidentalmente staccata dall’alimentazione oppure esposta ad un’interruzione di corrente. Questa memoria dura all’incirca due settimane, trascorse le quali occorre reinserire tutte le informazioni.
FUNZIONAMENTO MULTIROOM 45
ITALIANO
Funzionamento Multiroom
Multiroom
L’ AVR è pienamente equipaggiato per operare come centro di controllo di un sistema multiroom completo, capace di inviare una sorgente ad un seconda zona della casa, mentre c’è in ascolto una sorgente differente nella stanza principale.
Quando il sistema nell’ambiente principale è configurato per operazioni 5.1, i canali di amplificazione dei Surround Posteriori sinistro e destro possono essere usati per fornire potenza ai diffusori della zona remota, così da non rendersi necessario l’impiego di amplificatori esterni supplementari.
Inoltre, l’AVR include un sensore a raggi infraros­si del telecomando che consente la trasmissione dei comandi da quest’ultimo all’unità, mentre jack standard di ingresso/uscita a infrarossi con­sentono l’invio di comandi da una stanza remota a dispositivi sorgente comandati a infrarossi.
Installazione
Benché semplici sistemi di sonorizzazione per le zone remote possano essere installati dall’hob­bista autocostruttore medio, la complessità del vostro sistema multizona/multiroom può compor­tare il passaggio di cavi attraverso le pareti, situazione in cui l’ausilio di un installatore abilitato e qualificato può rivelarsi indispensabile. Indipendentemente da chi esegue il lavoro, siete pregati di rammentare che le leggi locali sulle costruzioni possono stabilire le condizioni delle operazioni di installazione elettrica all’interno delle pareti, comprese strette specifiche per ciascun cavo impiegato e i suoi sistemi di collega­mento.Voi siete responsabili dell’accertamento sulla buona installazione del sistema Multiroom e sulla osservanza dei codici e delle regolamen­tazioni a cui essa è soggetta.
For installazioni standard, seguite le istruzioni descritte a pagina 19 per il collegamento dei cavi ai diffusori e per il cablaggio di un sistema IR remoto all’AVR.
Per instalklazioni in cui i canali di amplificazione Surround Posteriori sinistro e destro.Vengono impiegati per amplificare la zona remota, accertatevi che il sistema sia configurato per questo tipo di operazione, come illustrato a pagina 45.
Impostazione del sistema multiroom
Dopo aver effettuato i collegamenti audio e IR, AVR deve essere configurato per il funzionamen­to multiroom seguendo la procedura sotto des­critta. Premere il tasto OSD
L
per visualizzare il menù principale (Figura 1) sullo schermo. Premere il tasto
⁄/¤
D
fino a evidenziare in
bianco la scheda
Multiroom – sulla sinistra.
Premere il tasto Set
F
per attivare il menù
MULTIROOM SETUP (Figura 33).
Figura 33
Quando viene visualizzato il menù MULTI-
ROOM SETUP, la barra blu del cursore si trova
sulla riga
Multiroom. Poiché tale riga è uti-
lizzata per attivare e disattivare il sistema, non eseguire la regolazione in questa opzione a meno che non si desideri accendere il sistema in quel momento. Per accendere il sistema premere il tasto Set
F
, quindi premere il tasto
per evidenziare ON. Se non si desidera accende- re adesso il sistema o passare all’operazione successiva, premere una volta i pulsanti
¤
D
,
per spostare la barra blu del cursore sulla riga
Source.
Nella riga
Source, premere il tasto Set
F
,
quindi premere i tasti
‹/›
E
fino a evi­denziare l’ingresso audio/video desiderato per il sistema multiroom. Una volta effettuata la sele­zione, premere il tasto Set
F
per confermare
la scelta e passare alla riga
Default
Volume premendo il tasto
¤
D
.
Nella riga
Default Volume, premere il
tasto Set
F
, quindi premere o mantenere pre-
muti i tasti
‹/›
E
fino a inserire il livello
di volume desiderato per il sistema multiroom e premere il tasto Set
F
per confermare la scel­ta. NON utilizzare le normali manopole di con­trollo del volume per questa impostazione.
Assegnazione dei Canali dell’Amplificazione Surround
L’AVR è equipaggiato con sette canali di amplifi­cazione della medesima potenza, per consentire la completa operatività di un sistema a 7.1-canali, senza la necessità di ricorrere ad un amplificatore esterno opzionale. Comunque, in talune installa­zioni, potreste desiderare di usare la tradizionale configurazione a 5.1 canali per la stanza d’ascolto principale, il che consente di impiegare i canali surround posteriori dell’amplificatore per pilotare diffusori posizionati in un altro ambiente.
Se intendete usare i canali dei surround posteriori per sonorizzare un ambiente remoto, dovete cambiare le impostazioni nel menù
MULTIROOM SETUP.Per apportare questa
modifica, accedere al sistema di menu premendo il tasto OSD
L
per visualizzare il menù
principale (Figura 1). Quindi premete il tasto
¤
D
fino a evidenziare in bianco la scheda
Multiroom. Premete il tasto Set
F
per
entrare nel menù
MULTIROOM SETUP.
Per modificare l'impostazione in modo tale che gli amplificatori Surround Back siano alimentati dalla sorgente selezionata tramite il sistema Multiroom, premere il tasto
⁄/¤
D
fino a
evidenziare in blu la riga
SB Amps. Premere il
tasto Set
F
, seguito dati tasti
‹/›
E
fino a evidenziare in blu la riga MULTI, quindi premere il tasto Set
F
.
Ricordate che una volta che questa configurazione sia stata effettuata, non potrete più avvantaggiarvi di alcuno dei modi di decodifica o processamento a 6.1/7.1- canali, non potrete più avvantaggiarvi di alcuno dei modi di decodifica o processamento a 6.1/7.1- canali, e nella procedura di impostazione degli altoparlanti descritta prima, non dovrà essere selezionato alcun diffusore Surround Back. Inoltre i diffusori per la zona remota dovranno essere collegati alle uscite difffusori Surround Back/Multiroom Speaker
Outputs
. Il volume per tali diffusori verrà selezionato mediante il sistema multiroom, come spiegato a pagina 46 di questo manuale.
Funzionamento del sistema multiroom
Quando si aziona l’AVR da una stanza remota ed è stato realizzato un collegamento a sensore IR
sull’Ingresso Multiroom IR
del pannello posteriore dell’AVR, è possibile utilizzare il tele­comando principale. Per accedere alle funzioni Multiroom, premere uno qualsiasi di questi pulsanti di Selezione ingresso
456
sul
telecomando principale. Premere il Selettore
AVR
5
per impostare l’apparecchio sull’ultima sorgente selezionata, o qualsiasi altro Pulsante di selezione per accedere a una specifica sorgente sonora.
46 FUNZIONAMENTO MULTIROOM
Una volta stabilita la connessione IR tra l’AVR e la stanza remota, è possibile utilizzare un tasto del telecomando per controllare il volume della postazione remota
, cambiare la frequenza
del sintonizzatore
K
, cambiare la preimposta-
zione del sintonizzatore
oppure silenziare
l’uscita
.
Se il jack remoto di uscita a infrarossi
sull’AVR é collegato all’ingresso a infra rossi di un apparecchio audio compatibile Harman Kardon, come un CD,un DVD o un riproduttore di cassette, le funzionalità di trasporto di questi apparecchi può essere controllato i Controlli di Trasporto
P
di
ognuno dei due telecomandi. Per spegnere il sistema dalla postazione remota,
premere il pulsante Spegnimento
0
. Ricordare che l’AVR può essere acceso o spento dalla postazione remota indipendentemente dal funzionamento del sistema o dallo status nell’ambiente principale.
Notare che quando si seleziona il sintonizzatore come sorgente della postazione remota, ogni modifica alla frequenza o alle preselezioni modificherà anche le impostazioni della stazione che si ascolta nell’ambiente principale, qualora il sintonizzatore sia in uso anche in quell’ambiente. Allo stesso modo, se qualcuno nell’ambiente principale cambia la stazione, tale cambiamento si rifletterà anche nella postazione remota.
Per attivare la postazione remota, premere il pulsante Multiroom
Q
sul telecomando. Poi
premere il pulsante Tasto Set
F
. Quando sul
display su schermo e sulla Linea Inferiore del
Display
Ò
appare il messaggio MULTI
ON/OFF, premete il Tasto Set
F
e quindi
premete il Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
così che il display cambi in MULTI ON. Premete nuovamente il Tasto Set
F
per attivare l’impostazione. Notare che questo metodo può essere impiegato per accendere o spegnere il sistema Multiroom anche quando l’AVR è in modalità Standby (attesa) nell’ambiente d’ascolto principale.
Quando l’unità si trova in modalità attesa (“standby”) ma è pronta per operazioni Multiroom, L’illuminazione attorno all’Interruttore di Standby/Accensione
3
rimane colorata in
blù e il messaggio
MULTI ONappare nella
Linea Inferiore del Display
Ò
, anche quando l’unità è spenta nella stanza d’ascolto principale.
Quando il sistema Multiroom è acceso, il volume sarà quello impostato nello stesso menu, anche se può essere regolato utilizzando un sensore IR opzionale.
Benche le modifiche riguardanti la sorgente d’ingresso o il volume dell’ambiente remoto verranno effettuate- di norma- mediante un sensore IR installato nell’ambiente remoto collegato all’AVR, è comunque possibile modificare queste impostazioni dall’ambiente d’ascolto principale. Ciò risulta particolarmente comodo in situazioni in cui alcuni o tutti gli ambienti remoti non hanno un sensore IR installato, o per controllare quel dato ambiente senza essere all’interno di esso.
Oltre alla possibilità di impiegare il menù
MULTI-ROOM, come illustrato nella pagina
precedente, potete commutare la sorgente o regolare il volume mediante il telecomando. Premete il Tasto Multiroom
Q
, e quando
sullo schermo e sulla Linea Inferiore del
Display
Ò
appare il messaggio MULTI
ON/OFF, premete il Tasto Set
F
e quindi
premete il Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
per modificare tale messaggio in MULTI
LEVEL o MULTI INPUT.
Per cambiare la sorgente d’ingresso nell’ambiente remoto, quando appare il messaggio,
MULTI INPUT premete il Tasto
Set
F
e quindi premete il Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
sino a che sul display su schermo e
sulla Linea Inferiore del Display
Ò
compaia l’ingresso desiderato. Ricordate che per l’impiego con il sistema Multiroom possono essere usate solo sorgenti analogiche o PCM. Le sorgenti Dolby Digital o DTS non sono disponibili per il sistema Multiroom.
Per modificare il livello di volume nell’ambiente remoto, quando appare il messaggio
MULTI
LEVEL, premete il Tasto Set
F
e quindi
premete il Tasto di Navigazione
/
¤
D
per modificare l’impostazione del volume. Si noti che questa regolazione del volume controlla il livello di tutti i diffusori collegati alle uscite Surround
posteriore/Diffusori multiroom
quando i canali dell’amplificatore Surround posteriore sono configurati per l'uso Multiroom, come mostrato a pagina 45.
Dopo aver inserito il sistema multiroom, questo rimane attivo anche se AVR si trova in stand-by nel locale principale, premendo il pulsante
Power OFF
0
o il controllo di
alimentazione del sistema
2
sul pannello frontale. Per disattivare il sistema multiroom nel locale d’ascolto principale, anche quando AVR è in stand-by, premere il pulsante Multi
Q
e
quindi il pulsante Set
F
. Pemete il Tasto di
Navigazione
⁄/¤
D
così che il Display
Informativo Principale
Ò
o l’OSD mostrino il
messaggio
MULTI OFF.
Anche quando l’AVR è spento (in modalità Standby) ed anche il sistema Multiroom è spento, quest’ultimo può essere riattivato in qualsiasi momento premendo il tasto Multiroom
Q
.
Funzionamento Multiroom
REGISTRAZIONI VIDEO / FUNZIONI AVANZATE 47
ITALIANO
Registrazioni video
L’AVR 247 include la sofisticata elaborazione video Faroudja per offrire una qualità video ecce­zionale anche per i componenti delle sorgenti analogiche meno recenti, oltre che per i display su schermo aggiornati. Nell'effettuare l'upsca­ling di materiali video da una risoluzione inferio­re a una superiore (l'AVR 247 è in grado di rag­giungere un massimo di 720p), il processore aggiunge pixel all'immagine originale.Talvolta durante la conversione di schermi interlacciati (tutte le righe dispari poi tutte le righe pari del fotogramma) in videoscansione progressiva (tutte le righe simultaneamente) e l'aumento della riso­luzione, l'interpolazione di nuovi pixel può provo­care bordi frastagliati o un effetto quadrettato sulle transizioni ai margini, come le strisce di una bandiera americana. I tecnici Faroudja hanno sviluppato l'algoritmo che garantisce che i pixel addizionali seguano il bordo, eliminando virtual­mente la frastagliatura e migliorando le immagini trasformate (upscaled).
Il processore video è impostato in fabbrica in modo da fornire automaticamente un'immagine ottimale rilevando le funzionalità del display video e dei segnali video sorgenti in entrata. È possibile tuttavia effettuare varie prove con le impostazioni del menù Video Setup per tentare di ottenere un'immagine ancora migliore. Il menù Video Setup comprende una funzione di ripristino nell'eventualità che si desideri ripristi­nare le impostazioni predefinite in fabbrica ed effettuare un nuovo tentativo.
Per accedere al menù Video Setup, premere il tasto OSD
L
per visualizzare il sistema di
menù, quindi aprire la scheda Video. Premere il tasto Set
F
per accedere al menù Video Setup
illustrato nella Figura 34.
Figura 34
Output Format: Questo parametro consente di specificare la risoluzione dell'uscita video dell'AVR come 576i, 576p o 720p.
Quando è attivata l'uscita HDMI, l'uscita 576i non è disponibile. Se si seleziona l'impostazione 576i e il display video è in grado di ottenere una risoluzione di 720p, l'AVR seleziona automati­camente la risoluzione più elevata. Se il display non è in grado di ottenere una risoluzione di 720p, l'AVR seleziona l'impostazione 576p.
Se il segnale della sorgente è a 1080i o 1080p, esso sarà fatto passare attraverso l'uscita HDMI senza variazioni, ma non è possibile selezionare quel formato di uscita su questa riga poiché l'upscaling a queste risoluzioni non è supportato. Se si stanno utilizzando le uscite Component Video Monitor, non è possibile visualizzare materiali a 1080p, ma le sorgenti 1080i sono trasmesse. In ogni caso, quando il segnale sorgente è a 1080i o 1080p, i messaggi OSD parziale non vengono visualizzati, come del resto la barra del volume. Le visualizzazioni OSD complete avvengono ma a una risoluzione inferiore.
Viewing Preference: Questo parametro consente di selezionare l'impostazione di visua­lizzazione preimpostata in fabbrica, ottimizzata per vari tipi di programmi. Si osserverà che modificando questa impostazione cambiano anche i parametri Sharpness, Brightness, Contrast e Color. Le opzioni disponibili sono CINEMA, SPORT, NATURE e VIVID.
Sharpness: Il parametro Sharpness può essere impostato su un valore compreso tra 0 e 100 con incrementi di 4-5 unità. Si raccomanda di lasciare questa impostazione più bassa possibile poiché, contrariamente a quanto ci si potrebbe aspettare, un'immagine meno nitida può essere visualizzata in maniera più chiara. Inoltre, l'aumento del valore di Sharpness richiede un'ulteriore elaborazione video che può provocare una perdita di sincronia con l'audio oppure artefatti visivi. Non vi sono comunque controindicazioni a provare impostazioni diverse del parametro.
Brightness: Questo comando registra il livello di erogazione del nero. È consigliabile lasciare immutata l'impostazione di fabbrica, anche se non vi sono controindicazioni a provare valori diversi se si usa un segnale di prova.
Contrast: Questo comando registra la differenza tra nero e bianco nell'immagine. È consigliabile lasciare immutata l'impostazione di fabbrica, anche se non vi sono controindicazioni a provare valori diversi se si usa un segnale di prova.
Color: Questo comando registra la tonalità dei colori nell'immagine e può essere impostato tra 0 e 100. Selezionare un'impostazione che faccia apparire naturali persone e oggetti. Non esiste un'impostazione “raccomandata” e non vi sono controindicazioni a provarne diverse.
Reset: Se si desidera ripristinare le impostazioni video predefinite in fabbrica, selezionare questa riga e premere il tasto Set
F
.
Funzioni avanzate
AVR 247 dispone di numerose funzioni avanzate che conferiscono un’ulteriore flessibilità al funzionamento dell’unità. Non occorre utilizzare queste funzioni per azionare l’unità, tuttavia esse offrono delle opzioni supplementari da utilizzare se si desidera.
Fading del Display del Pannello Frontale
In condizioni di normale operatività, i display e gli indicatori rimangono alla loro piena lumino­sità. Potete comunque diminuirne od eliminarne l’intensità, come mostrato a pagina 44. Come ulteriore opzione potete impostare l’AVR in maniera tale che i display si accendano ogni qual volta venga premuto un pulsante sul telecoman­do o sul pannello frontale per poi far sì che la luminosità sfumi gradualmente dopo un periodo di tempo prestabilito.
Per impostare i display del pannello frontale in modalità Fade,premete il tasto OSD Button
L
per visualizzare il menù principale. Premere il tasto di navigazione
⁄/¤
D
in modo da
evidenziare in bianco la scheda
System,e
premere quindi il tasto Set
F
per accedere al
menù
SYSTEM SETUP (Figura 35).
Figura 35
Con il menù SYSTEM SETUP visualizzato sul display video, premere il tasto di navigazione
⁄/¤
D
in modo da evidenziare la riga VFD
Fade Timeout
con la barra del cursore.
Quindi premere il tasto Set
F
seguito dal tasto
di navigazione
‹/›
E
così che venga mostrato l’intervallo di tempo esaurito il quale intendete far sfumare la luminosità dei display.
Una volta eseguita questa impostazione, e tornata l’unità alla sua normale operatività, i display rimar­ranno accesi per l’intervallo di tempo selezionato ogni qual volta venga premuto un pulsante sul pannello frontale o sul telecomando. Passato questo tempo sfumeranno gradualmente,fatta eccezione per l’alone luminoso attorno al Tasto
Stadby/Accensione
3
, che resterà a ricordarvi che l’AVR è acceso. Notare che se il display è stato spento completamente mediante l’impiego del Tasto Dim, come illustrato a pagina 44, la funzione Fade non sarà operativa.
Registrazioni video Funzioni avanzate
48 FUNZIONI AVANZATE
Funzioni avanzate
Se si desidera effettuare registrazioni di altri ele­menti del menù
SYSTEM SETUP,premere il
tasto di navigazione
⁄/¤
D
per posizionare
la barra del cursore di colore blu sull'elemento desiderato e premere il tasto Set
F
per effettuare una registrazione per un altro menù. Quando avete completato tutte le regolazioni, premete il tasto OSD
L
, per uscire dal sistema
menù.
Regolazione del volume
Generalmente per la maggior parte di ricevitori audio/video accendendo l’unità AVR, essa ritorna sempre al volume impostato al momento dello spegnimento.Tuttavia è sempre preferibile attivare l’unità AVR con una determinata impostazione del volume all’accensione, senza considerare il livello che l’unità aveva al momento dello spegnimento. Per modificare lo stato di default, in modo di conservare lo stesso livello del volume utilizzato all’accensione, occorre modificare il menu
SYSTEM SETUP.
Per iniziare la registrazione, premere il tasto OSD
L
per visualizzare il menù principale (Figura 1).
Premere il tasto
D
fino ad evidenziare in
bianco la scheda
System. Premere il tasto
Set
F
per attivare il menù SYSTEM
SETUP (Figura 35). fino a quando la barra blu
del cursore non evidenzia l’impostazione desiderata.
Nel menù
SYSTEM SETUP, accertarsi che il
cursore della barra di colore blu si trovi sulla riga
Volume Default premendo i tasti ⁄/
¤
D
secondo necessità. Quindi premere il tasto
Set
F
, seguito dai tasti
‹/›
E
in modo
da visualizzare la parola
ONsul display video e
premere Set
F
per confermare. Premere poi
una volta il tasto
¤
D
in modo da evidenziare
la riga
Default Volume Set con la
barra del cursore di colore blu. Per impostare il volume di accensione desiderato, premere il tasto
Set
F
seguito dai tasti
‹/›
E
oppure tenerli premuti fino a visualizzare il livello di volume desiderato nella riga
Default
Volume Set, e premere il tasto Set
F
per confermare. Notare che questa impostazione non può essere eseguita con il normale controllo del volume.
NOTA: poiché l’impostazione del volume d’accensione non può essere udita durante esecuzione della regolazione è preferibile determinare l’impostazione prima di eseguire la regolazione.A questo scopo ascoltare una sorgente qualsiasi e regolare il volume al livello desiderato utilizzando il normale controllo del volume
. Dopo aver impostato il livello del volume desiderato all’accensione annotare l’impostazione visualizzata nella terza sezione dello schermo di visualizzazione oppure sul
display principale d’informazione
Ò
(il livello di volume tipico viene visualizzato come numero negativo, ad es. –25 dB).
Per la regolazione utilizzare i pulsanti di selezione
‹/›
E
per immettere l’impostazione.
Diversamente da altre regolazioni di questo menu il volume di default d’accensione resta attivo fino a quando verrà modificato oppure disattivato in questo menu, anche se l’unità viene spenta completamente.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo menu, premere i pulsanti
⁄/¤
D
fino a quando la barra blu del cursore non evidenzia l’impostazione desiderata. Se non si devono fare altre regolazioni, premere il pulsante OSD
L
per uscire dal menu.
Impostazioni Semi-OSD
Il sistema OSD parziale inserisce messaggi di due righe nel terzo inferiore del display video ogni volta che il Volume, alla modalità Surround o alla frequenza del sintonizzatore di una qualsiasi impostazione di configurazione. Il sistema Semi­OSD è utile in quanto consente di controllare il feedback delle modifiche dei comandi o dei comandi del telecomando utilizzando la visualizzazione su schermo quando è difficile visualizzare i display del pannello frontale. Tuttavia occasionalmente si preferisce disattivare questi display per una particolare sessione d’ascolto. Si potrebbe inoltre voler regolare l’intervallo di tempo di visualizzazione sullo schermo.AVR consente entrambe le opzioni.
Per disattivare la modalità Semi-OSD occorre modificare il menu
SYSTEM SETUP (Figura
35). Per iniziare la registrazione, premere il tasto
OSD
L
per visualizzare il menù principale.
Premere il tasto
D
fino ad evidenziare in
bianco la scheda
System. Premere il pulsante
d’impostazione (Set)
F
per entrare nel menu
SYSTEM SETUP.
Nel menù
SYSTEM SETUP, accertarsi che il
cursore della barra di colore blu stia evidenziando la riga
Semi OSD Timeout
premendo i tasti
⁄/¤
D
secondo necessità.
Quindi premere il tasto Set
F
, seguito dal
tasto
in modo da visualizzare la parola
OFF sul display video e premere Set
F
per
confermare la nuova impostazione. Notare che questa impostazione è temporanea e
resta attiva fino a quando verrà modificata oppure AVR verrà spento. Dopo aver disinserito l’unità i display Semi-OSD restano attivi anche se sono stati disattivati per la sessione d’ascolto precedente.
Per modificare la durata della visualizzazione dell'OSD parziale, portarsi sulla riga
Semi
OSD Timeout
come indicato in precedenza
e premere il tasto Set
F
. Premere quindi i tasti
‹/›
E
fino a visualizzare la durata
desiderata in secondi, e premere il tasto Set
F
per confermare la nuova impostazione. Notare che diversamente dalla maggior parte delle
opzioni di questo menu, questa è una modifica permanente delle impostazioni e l’immissione del time out resta attiva finché verrà modificata, anche quando l’unità è stata disattivata.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo menu, premere i pulsanti
⁄/¤
D
ino a quando la barra blu del cursore non evidenzia l’impostazione desiderata. Se non si devono fare altre regolazioni, premere il pulsante OSD
L
per uscire dal menu.
Regolazione del time-out nella modalità OSD completa
Il sistema a menu FULL-OSD completo è utilizzato per semplificare l’installazione e la regolazione di AVR mediante l’uso di una serie di menu a schermo. L’impostazione di default effettuata in fabbrica di questi menu resta sullo schermo per 20 secondi dopo un intervallo d’inattività, prima di scomparire dallo schermo (time out). Tale time-out è una misura di sicurezza per evitare che il testo possa danneg­giare il tubo catodico del monitor o del proiettore, come potrebbe accadere se fosse lasciato attivo indefinitamente.Tuttavia alcuni spettatori potrebbero preferire un intervallo appena più lungo o più breve di time-out del display.
Per disattivare il time-out del sistema OSD completo occorre modificare il menu
SYSTEM SETUP (Figura 35). Per iniziare la registrazione,
premere il tasto OSD
L
per visualizzare il
menù principale. Premere il tasto
D
fino ad
evidenziare in bianco la scheda
System sulla
sinistra. Premere il pulsante d’impostazione (Set)
F
per entrare nel menu SYSTEM SETUP.
Nel menù
SYSTEM SETUP, accertarsi che il
cursore della barra di colore blu stia evidenziando la riga
Full OSD Timeout
premendo i tasti
⁄/¤
D
secondo necessità.
Quindi premere il tasto Set
F
, seguito dai tasti
‹/›
E
fino a visualizzare la durata
desiderata in secondi, e premere il tasto Set
F
per confermare la nuova impostazione. Notare che, diversamente dalla maggior parte delle opzioni di questo menu, questa è una modifica permanente delle impostazioni e l’immissione del time out resta attiva finché verrà modificata, anche quando l’unità è stata disattivata.
Per effettuare nuove registrazioni nel menù, premere i tasti
⁄/¤
D
fino ad evidenziare l'impostazione desiderata con la barra del cursore di colore blu. Se non si devono fare altre regolazioni, premere il pulsante OSD
L
per
uscire dal menu.
FUNZIONI AVANZATE / FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE 49
ITALIANO
Modo Surround di Default
Nella nomale operatività, quando l’AVR riconosce un flusso dati audio digitale Dolby Digital o DTS, si commuta automaticamente sul modo surround di default appropriato, visto che l’AVR risponde alle flag dati codificate nel DVD o nel segnale della stazione video. Nella gran parte dei casi, questo sarà il modo surround corretto, ma potreste desiderare ascoltare un vostro modo preferito, anche in presenza di un segnale dolby digital o DTS.
L’ AVR vi consente di impostare l’unità in maniera tale che possiate indifferentemente impiegare il modo di default o commutare sul modo surround che in quel momento preferite.
Se intendete comunque impiegare il modo di default, in maniera tale che venga sempre impiegato il modo corrispondente alla codifica del disco, non dovete effettuare ulteriori regolazioni. Semplicemente lasciate l’impostazione di fabbrica (factory default) su ON.
Per impostare l'unità in modo da rispondere all'ultima modalità surround utilizzata durante la riproduzione di una sorgente Dolby Digital o DTS, premere i tasti
⁄/¤
D
in modo da evidenziare
la riga
Default Surround Mode con
la barra del cursore di colore blu. Premere il tasto
Set
F
, seguito dai tasti
‹/›
E
in modo
da visualizzare
OFF e modificare così
l'impostazione. Premere di nuovo il tasto Set
F
per confermare la nuova impostazione. L’unità da questo momento impiegherà l’ultimo modo usato, anziché i due flussi dati digitali codificati nel disco o nella trasmissione.
Questa impostazione non si applica agli ingressi digitali standard PCM né alle sorgenti analogiche. In questo caso l’unità applicherà comunque il modo di processamento o di surround che è stato impiegato l’ultima volta con quel determinato ingresso.
Per effettuare altre regolazioni, premere i tasti
⁄/¤
D
fino a quando la barra blu del cursore non evidenzia l’impostazione desiderata. Se non ci sono altre regolazioni da effettuare, premete il tasto OSD
L
per uscire dal sistema di menù.
Funzionamento Base del Sintonizzatore
Il sintonizzatore di AVR 247 può sintonizzare le emittenti AM, FM e FM Stereo e ricevere dati RDS. Le emittenti possono essere sintonizzate manualmente oppure memorizzate come emittenti preselezionate preferite e richiamate dalla memoria costituita da 30 posizioni.
Selezione delle emittenti
1. Premere il pulsante Selettore sintonizzatore AM/FM
6
sul telecomando per selezionare il sintonizzatore come ingresso. Il sintonizzatore può essere selezionato dal pannello frontale sia premendo il Selettore
della sorgente d’ingresso
%
finché il
sintonizzatore è attivo, sia premendo il selettore della banda del sintonizzatore
!
in
qualsiasi momento.
2. Premere di nuovo il pulsante Selettore
sintonizzatore AM/FM6oppure il selettore della banda del sintonizzatore
!
per commutare fra la banda AM e la banda FM in modo da selezionare quella desiderata.
3. Per selezionare un’emittente con la sintonizzazione manuale o automatica, premere il pulsante Modalità sintonizzatore
I
sul
telecomando o tenere premuto per 3 secondi selettore della banda del sintonizzatore
!
sul pannello frontale.
Quando viene premuto il tasto, così che nel
Display Informativo Principale
Ò
appare la
scritta
AUTO, ciascuna pressione dei Selettori
di Sintonia
8
porrà il sintonizzatore in moda­lità scan, così da ricercare la stazione con fre­quenza più alta o più bassa, il cui segnale sia di intensità accettabile. L’indicazione
AUTO ST
TUNED apparirà momentaneamente quando la
ricerca si ferma ad una stazione stereo FM, men­tre l’indicazione
AUTO TUNED starà ad indi-
care la sintonia di una stazione AM o FM mono. Premete ancora i tasti se intendete raggiungere la stazione radio successiva.
Quando viene premuto il tasto, così che nel
Display Informativo Principale
Ò
appare la
scritta
MANUAL ciascun tocco del Selettore
incrementerà o decrementerà la frequenza di un singolo passo. Quando il sintonizzatore riceverà un segnale di sufficiente intensità per un adegua­ta ricezione, nel Display Informativo Princi-
pale
Ò
apparirà la scritta MANUAL TUNED.
4. Le emittenti possono anche essere sintonizzate direttamente premendo il pulsante Direct
J
sul telecomando poi i tasti numericiHche corrispondono alla frequenza dell’emittente. Notare che per inserire numeri superiori a 100, dovete solamente inserire il numeo 1 invece che
10. Il primo "0" verrà aggiunto automaticamente. L’emittente desiderata verrà sintonizzata automaticamente dopo che è stata immessa l’ultima cifra. Se si preme un pulsante sbagliato mentre si sta inserendo la frequenza diretta, premere il pulsante Clear
per
ricominciare.
NOTA: Quando la ricezione FM di una stazione è debole, la qualità audio può essere migliorata commutandone la ricezione in Mono, premendo il tasto Modo Tuner
I
sul telecomando, o
mantenendo premuto il Selettore di Banda
9
sul pannello frontale, in maniera tale che appaia temporaneamente la scritta
MANUAL nel
Display Informativo Principale
Ò
, per poi
scomparire.
Sintonizzazione preselezionata
Nella memoria di AVR è possibile memorizzare fino a 30 emittenti da richiamare facilmente utilizzando i comandi sul pannello frontale o il telecomando.
Per immettere un’emittente in memoria è necessario averla prima sintonizzata secondo le istruzioni descritte in precedenza, poi:
1. Premete il tasto Memory
del telecoman-
do. Notare che nel Display Informativo Prin-
cipale
Ò
appariranno due linee segmentate.
2. Entro cinque secondi immettere le Chiavi
NumericheHcorrispondenti alla posizione in
cui volete memorizzare la frequenza di questa stazione. Una volta inseriti questi dati appariranno nel Display Informativo
Principale
Ò
.
3. Ripetere la procedura dopo aver sintonizzato tutte le ulteriori emittenti da preselezionare.
Richiamo delle emittenti preselezionate
• Per effettuare una ricerca manuale delle emittenti immesse in precedenza premere i tasti
numerici
H
corrispondenti alla posizione
memorizzata dell’emittente desiderata.
• Per la sintonizzazione manuale della singola emittente nell’elenco delle emittenti inserite nella memoria preselezionata, premere il pulsante
Preset
#sul pannello frontale e sul
telecomando.
Funzioni avanzate Funzionamento del sintonizzatore
50 OPERAZIONI SINTONIZZATORE RDS
Operazioni sintonizzatore RDS
Funzioni RDS
AVR 247 è dotato di RDS (Radio Data System) che fornisce agli ascoltatori radio nella banda FM numerosissime informazioni. Il sistema RDS, attualmente adottato da molti paesi, consente di trasmettere l’identificazione dell’emittente, informazioni di rete, una descrizione del tipo di programma dell’emittente, messaggi di testo sull’emittente oppure specifici, selezioni musicali nonché l’ora esatta.
Poiché un numero sempre maggiore di emittenti sta attrezzandosi con il sistema RDS, l’unità AVR 247 può fungere da semplice centro d’informazioni e d’intrattenimento.La presente sezione vi consentirà di trarre il massimo vantaggio dal sistema RDS.
Sintonizzazione RDS
Quando un’emittente FM, che sta trasmettendo dati RDS, è sintonizzata,AVR visualizzerà auto­maticamente il nome dell’emittente sul display o altri servizi relativi al programma sul display
d’informazione principale
Ò
.
Opzioni RDS del display
Il sistema RDS consente di trasmettere numerose informazioni oltre all’identificazione dell’emittente, che compare non appena quest’ultima viene sintonizzata. Nel normale funzionamento RDS il display visualizza automaticamente il nome dell’emittente, la rete di trasmissione oppure i caratteri dell’identifica­zione. Premendo il pulsante RDS
^sul
telecomando è possibile esaminare i tipi di dati disponibili nel seguente ordine:
• Nome dell’emittente (in alcune emittenti private si alternano con altri messaggi).
• Frequenza dell’emittente.
• Tipo di programma (
PTY) illustrato nell’elenco
seguente.
NOTA: Molte stazioni non trasmettono uno specifico PTY. Il display, quando venga sintonizzata una di queste stazioni ed il PTY sia in funzione, mostrerà la scritta NONE.
• Un “messaggio di testo” (testo radio,
RT) con
particolari informazioni dall’emittente. Notare che questo messaggio scorrerà sul display per permettere di visualizzare i messaggi che superano gli otto caratteri del display.In base alla qualità del segnale possono trascorrere fino a 30 secondi prima che compaia il messaggio, nel frattempo sul display d’informazione lampeggerà il messaggio
TEXT (testo) se è selezionato RT.
• L’orario attuale. Possono trascorrere fino a due minuti prima che venga visualizzato l’orario. Nel frattempo sul display lampeggia il messaggio
TIME, se è selezionato CT.
Alcune emittenti RDS potrebbero non fornire alcune di queste caratteristiche supplementari. Se i dati richiesti dalla modalità selezionata non vengono trasmessi, sul Display
d’informazione principale
Ò
compaiono i
messaggi
NO TYPE, NO TEXT oppure
NO TIME trascorso il rispettivo intervallo di
time out.
In tutte le modalità FM la funzione RDS richiede un segnale abbastanza potente per un funzionamento corretto.
Ricerca del programma (PTY)
Un’importante caratteristica di RDS è rappresentata dalla capacità di codificare le trasmissioni in base a codici PTY (tipo di programma) che descrivono il tipo di programma trasmesso. Il seguente elenco illustra le abbreviazioni utilizzate per indicare i tipi di programmi disponibili unitamente ad una breve descrizione:
• (
RDS ONLY) (solo RDS)
• (
TRAFFIC) (traffico)
NEWS: giornali radio
AFFAIRS: attualità
INFO: informazioni generali
SPORT: sport
EDUCATE: programmi d’istruzione
DRAMA: teatro
CULTURE: cultura
SCIENCE: scienza
VARIED: vari programmi di comunicazione
POP M: musica popolare
ROCK M: musica rock
MORM: musica leggera
LIGHT M: musica classica
CLASSICS: musica classica, più
impegnativa
OTHER M: musica varia.
WEATHER: informazioni meteorologiche
FINANCE: informazioni finanziarie
CHILDREN: programmi per bambini
SOCIALA: programmi sociologici
RELIGION: programmi religiosi
PHONE IN: talk show con collegamenti
telefonici
TRAVEL: programmi di viaggio e turismo
LEISURE: programmi di intrattenimento e
hobby
JAZZ: musica jazz
COUNTRY: musica country
NATION: musica etnica
OLDIES: vecchi successi
FOLK M: musica folk
DOCUMENT: documentari
TRAFFIC: informazioni sul traffico e sulle
condizioni delle strade
TEST: prova d’emergenza
ALARM: informazioni d’emergenza
Potete effettuare la ricerca di uno specifico Tipo di Programma (PTY) seguendo questi passi:
1. Premere il pulsante RDS
^finché sul
display d’informazione principale
Ò
viene
visualizzato l’attuale PTY.
2. Mentre viene mostrato il PTY, premete il tasto
Preset Up/Down
#o mantenetelo pre-
muto se intendete scorrere la lista dei tipi di PTY disponibili, come descritto sopra, partendo dal PTY attualmente ricevuto. Per ricercare con facilità la successiva stazione che trasmetta informazioni RDS usate il tasto Preset
Up/Down
#sino a che sul Display non
appaia la scritta
RDS ONLY.
3. Premere uno qualsiasi dei pulsanti
Sintonizzazione alte/basse frequenze (Tuning up/down)
)Ke il sintonizzatore
inizierà a ricercare nella banda di frequenze FM a partire dall’alto o dal basso la prima stazione con dati RDS che soddisfa la selezione desiderata e che presenta un segnale di potenza accettabile per una ricezione di qualità.
4. Il sintonizzatore completerà la ricerca della stazione successiva in tutta la banda FM di emittenti con il tipo di programma desiderato ed un segnale accettabile. Qualora non fosse possibile trovare un’emittente simile, sul display d’informazione comparirà brevemente il messaggio
NONE per alcuni secondi e il
sintonizzatore tornerà all’ultima emittente FM programmata prima dell’avvio della ricerca.
NOTA: alcune emittenti trasmettono costantemente le informazioni sul traffico. Queste stazioni possono essere rintracciate selezionando
TRAFFIC, l’opzione di fronte a NEWS nella
lista. L’AVR troverà la successiva appropriata stazione, anche se in quel momento non sta trasmettendo informazioni su traffico.
PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO 51
ITALIANO
L’unità AVR 247 comprende un potente telecomando che controlla non solo le funzioni del ricevitore ma anche la maggior parte delle più diffuse marche audio e video, inclusi lettori CD, ricevitori via cavo, televisori, videoregistratori e ricevitori satellitari ed altri apparecchi Home Theater. Dopo aver programmato il telecomando di AVR con i codici dei dispositivi del sistema, è possibile eliminare la maggior parte dei comandi remoti, sostituendoli con un unico telecomando universale.
Programmazione di Codici
L’apparecchio viene fornito con il telecomando completamente programmato in fabbrica per tutte le funzioni dell’AVR, oltre che per comandare la maggior parte delle funzioni sui CD changer, sui lettori CD e DVD e sui registratori a cassette Harman Kardon nonché i controlli per la navigazio­ne per l’Apple iPod. Inoltre, seguendo uno dei metodi indicati di seguito, potrete programmare il telecomando per comandare molti apparecchi di altri produttori.
Immissione diretta del codice
Questo è il più facile metodo di programmazione del telecomando per azionare prodotti diversi.
1. Usate le tabelle contenute nella guida ai codici di settaggio per determinare il codice a tre cifre o i codici che corrispondono alla tipologia di prodotto (p.e.TV,VCR etc.) e allo specifico marchio. Se una marca possiede più di un codice occorre prendere nota delle diverse opzioni.
2. Accendere l'apparecchio che si intende programmare nel telecomando di AVR.
3. tenete premuti sia il pulsante selettore
ingressi
4
per il tipo di apparecchio che deve
essere inserito (VCR, TV etc.) che il pulsante
Mute
contemporaneamente. Qundo
l’indicatore di programma/livello di pressione sonora programma
2
diventa color ambra e inizia a lampeggiare, lasciate i pulsanti. È importante passare alla fase successiva entro 20 secondi.
4. se l’apparecchio che volete programmare nell’AVR ha una funzione di accensione/ spegnimento a distanza, operate come segue:
a. Puntate il telecomando dell’AVR verso
l’apparecchio da programmare, e inserite il codice a tre cifre usando il tastierino
Numerico
H
. Se l’apparecchio che volete
programmare si spegne, il codice inserito é quello giusto. Premete di nuovo il selettore
di ingresso
4
e osservate che la luce rossa sotto il selettore di ingresso lampeggerà tre volte prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento del dato.
b. Se l’apparecchio che deve essere programmato
non si spegne, continuate ad inserire il codice fino a che l’apparecchio non si spegne.A questo punto il codice corretto é stato inserito. Premere il selettore di ingresso
4
nuovamente e osservate che la luce rossa sotto il selettore di ingresso lampeggerà tre volte prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento del dato.
5. Se la funzione di accensione o spegnimento dell’apparecchio che volete programmare non può essere utilizzata tramite telecomando,operate come segue (massimo 20 secondi dalla fase 3 in avanti, altrimenti bisogna ripetere la fase 3):
a. Inserite il primo codice utilizzando il tastierino
numerico
H
e premere di nuovo il
selettore di ingresso
4
. Premere sul
telecomando un tasto relativo ad una funzione eseguibile tramite il telecomando, es. pause o
play
P
. Se l’apparecchio si avvia con quella funzione, significa che é stato inserito il codice corretto.
b. Se l’apparecchio non parte con la funzione
selezonata col pulsante, ripetere i passaggi 3 e 5a inserendo il codice successivo per quella marca e tipo di apparecchio, fino a che l’apparecchio stesso non reagisca corretta­mente alla funzione di trasporto trasmessa.
6. Provare tutte le funzioni del telecomando per accertarsi che il prodotto funzioni correttamente. Occorre tenere presente che molti produttori utilizzano numerose combinazioni diverse di codici, quindi è opportuno non solo controllare accensione / spegnimento ma anche le funzioni relative a volume, canali e controlli di trasporto. Se le funzioni non possono essere attivate correttamente, potrebbe essere necessario utilizzare un codice remoto diverso.
7. Se l’unità non reagisce a nessuno dei codici inseriti o se il codice reltivo al vostro prodotto non appare nell’apposita guida, fornita assieme a questo manuale, o se non tutte le funzioni dimostrano una corretta operatività, provate a programmare il telecomando con il Metodo di Auto­Ricerca (Auto Search).
Note sull’utilizzo del telecomando dell’AVR con un registratore CD Harman Kardon.
In fabbrica il telecomando viene programmato per controllare i CD players Harman Kardon, ma può controllare anche molte delle funzioni dei CD Recorder Harman Kardon (vedi lista funzioni a pagina 54-55) inserendo il codice "002". Per tornare ai comandi per i CD Player inserire il codice "001".
Metodo di ricerca automatica
Se l’unità che intendete aggiungere alla programmazione del telecomando dell’ AVR non è elencata nell’apposita guida, fornita assieme a questo manuale, o se non tutte le funzioni dimostrano una corretta operatività, vorrete provare a programmare il telecomando con il Metodo di Auto-Ricerca (Auto Search), come illustrato di seguito. Notare che il metodo di ricerca automatica funziona solo con unità le cui funzioni di accensione / spegnimento possono essere comandate a distanza:
1. Accendere l'apparecchio che si intende includere nel telecomando di AVR.
2. tenete premuti sia il pulsante selettore
ingressi
4
per il tipo di apparecchio che deve
essere inserito (VCR, TV etc.) che il pulsante
Mute
contemporaneamente. Qundo
l’indicatore di programma/livello di pressione sonora programma
2
diventa color ambra e inizia a lampeggiare, lasciate i pulsanti. È importante passare alla fase successiva entro 20 secondi.
3. per verificare se il codice per il vosto apparecchio é stato pre-programmato, puntate il telecomando dell’AVR verso l’apparecchio da programmare e tenete premuto il pulsante
D
freccia su. Questa operazione invierà una serie di codici dal data base interno del telecomando, e ogni lampeggiamento della luce rossa sotto al
selettore di ingresso
4
starà ad indicare che un codice é stato inviato. Qundo l’apparecchio da programmare si spegne, rilasciate immediata­mente il tasto
D
(freccia su). Può servire un minuto o anche di più perché il codice giusto venga trovato e l’apparecchio si spenga.
4. quando non si rilascia in tempo il pulsante (freccia su) dopo lo spegnimento dell’apparecchio, il codice esatto può essere ignorato.A questo punto va effettuato un test di funzionamento: accendere di nuovo l’apparecchio, e mentre il
selettore di ingresso
4
é ancora rosso,
premere una volta il pulsante
D
(freccia su),
quindi il pulsante
D
(freccia giù), anche esso una volta. Quando l’apparecchio si spegne é stato trovato il codice giusto. Se non si spegne, il codice é stato ìignorato”. per trovarlo di nuovo, mentre il selettore di ingresso
4
é illuminato in rosso, premere (e non tener premuto) il pulsante
D
- freccia in basso ­ripetutamente, per andare indietro a verificare i codici disponibili, verificando le reazioni dell’apparecchio ad ogni pressione.Appena l’apparecchio si spegne significa che é stato trovato il codice esatto.
5. premere il selettore di ingresso
4
nuovamente e verificate che la luce rossa lampeggi tre volte prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento.
6. Provare tutte le funzioni del telecomando per accertarsi che il prodotto funzioni correttamente. Tenete presente che molti produttori utilizzano numerose combinazioni diverse di codici, quindi è opportuno non solo controllare che la funzione di accensione/spegnimento sia attiva, ma anche tutte le funzioni relative a volume, canali e controlli di trasporto. Se tutte le funzioni non possono essere eseguite correttamente, è possibile utilizzare un codice remoto diverso oppure immettere un codice con il metodo di immissione diretta del codice.
Lettura del codice
Se il codice è stato inserito con il metodo di ricerca automatica è sempre opportuno individuare il codice esatto, in modo che possa essere reinserito con facilità, se necessario.È anche possibile leggere i codici per verificare che l'apparecchio sia stato programmato per un selettore di comando specifico.
1. premere e tenere premuto il selettore di
ingresso
4
per l’apparecchio di cui volete
Programmazione del telecomando
52 PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO
Programmazione del telecomando
trovare il codice e simultaneamente premete il pulsante Mute
. Notare che l’indicatore di
programma
2
diventerà color ambra e inizierà a lampeggiare. Rilasciate i pulsanti e passate alla fase successiva entro 20 secondi.
2. premere il pulsante di impostazione
F
.
L’indicatore di programma
2
lampeggerà in verde, in una sequenza che corrisponde al codice a tre cifre, con una pausa di un secondo tra una cifra e l’altra. Contate il numero di ”flash”tra una pausa e l’altra per determinare il numero del codice. Un flash corrisponde al numero 1,due flash al numero 2 e così via. Attenzione: una sequenza rapida di tre flash corrisponde alla cifra
0. Esempio: un lampeggio,seguito da una pausa di
un secondo, da sei lampeggi ed una pausa di un secondo e da dieci lampeggi indica che il codice inserito è 164.
Per i riferimenti futuri inserire i codici d’installazione dell’apparecchio qui di seguito:
DVD ____________ CD ______________
VID1/VCR ________ VID3/TV __________
VID2/CBL/SAT ______________________
TAPE ______________________________
VID4 ______________________________
Programmazione di macro
Le macro permettono di ripetere facilmente le combinazioni di comandi usate più frequente­mente, con la pressione di un singolo pulsante sul telecomando dell’ AVR. Una volta program­mata, una macro invierà dal telecomando fino a 19 codici in ordine sequenziale predeterminato, permettendo di automatizzare il processo di accensione del sistema, cambiate gli apparecchi, o altre funzioni comuni. Il telecomando dell’AVR può immagazzinare fino a cinque sequenze di comandi macro, una associata al pulsante di
accensione
3
e altre quattro alle quali si
accede attraverso la pressione dei pulsanti
macro
.
1. Per iniziare una programmazione macro, pre­mete, contemporaneamente, il tasto Mutee quello relativo alla Macro
che deve essere
programmata o il tasto Accensione
3
.
L’ultimo selettore di ingresso selezionato si accenderà in rosso e l’indicatore di programma
2
lampeggerà in ambra.
2. Inserire i passaggi della sequenza macro pre­mendo i pulsanti corrispondenti alla sequenza dei comandi effettivi. Nonostante la macro possa contenere fino a 19 comandi, ogni passaggio, incluso il cambiamento dell’apparecchio, conta come un comando. L’Indicatore programma
2
lampeggerà due volte in verde a confermare ciascuna pressione del tasto come vostra imparti­zione di comando.
Attenzione: mentre inserite i comandi per l’accensione di qualsiasi apparecchio in una
sequenza macro, premete il pulsante Mute
.
NON premete il tasto Accensione
3
.
• Ricordate di premere il pulsante del selettore
di ingresso
4
appropriato prima che le fun­zioni vengano trasferite su un altro apparecchio. Questo é necessario anche per il pulsante Selettore dell’AVR stesso
5
, fintanto che non é acceso di rosso e le funzioni dell’AVR saranno programmate.
3. Quando tutti i passaggi sono stati inseriti, pre­mere il pulsante Sleep
9
per inserire i coman-
di. Il LED rosso sotto il Selettore Ingressi
4
5
lampeggerà brevemente, quindi si spegnerà
e l’Indicatore programma
2
lampeggerà due volte in verde a confermare la macro da pro­grammare.
Esempio: per programmare il pulsante della macro 1
per far accendere l’AVR, la TV e un
ricevitore satellitare, procedere in questo modo:
• Premere insieme il pulsante Macro 1
e il
pulsante Mute
e poi rilasciarli.
• L’indicatore di programma
2
lampeggerà
color ambra.
• Premere il selettore AVR
5
.
• Premere il pulsante Mute
per memorizza-
re il comando accensione AVR.
• Premere il pulsante di selezione di ingresso
VID 2
4
per indicare il comando successivo di
accensione TV.
• Premere il pulsante Mute
per memorizza-
re il comando di accensione TV.
• Premere il pulsante di selezione ingresso
VID 3
4
per indicare il comando successivo di
accensione ricevitore Sat.
• Premere il pulsante Mute
per memorizza-
re il comando accensione ricevitore satellitare.
• Premere il pulsante Timer/Sleep Channel up
9
per completare la procedura e memorizzare
la sequenza macro. Una volta eseguita questa procedura, ogni
pressione del pulsante Macro 1
il teleco-
mando invierà tutti i comandi di accensione.
Cancellazione comandi Macro
Per rimuovere comandi macro programmati in uno dei pulsanti macro, procedere come segue.
1. Premere il pulsante Mute
e il pulsante
Macro
che contiene i comandi da cancellare.
2. Notare che l’Indicatore programma
2
lampeggerà in ambra, e il LED rosso sotto il
Selettore Ingressi
45
impiegato per
ultimo, si illuminerà.
3. Entro 10 secondi premere il pulsante Selettore
modalità Surround/Channel Down
A
.
4. Il led rosso sotto il selettore si spegnerà e
l’indicatore di programma2diventerà
verde, lampeggerà tre volte per poi spegnersi.
5. Quando l’indicatore di programma
2
si spegne, sta a significare che la macro é stata cancellata.
Funzioni dell'apparecchio programmato
Dopo che il telecomando di AVR è stato pro­grammato per i codici di altri dispositivi, premere il selettore d’ingresso
4
appropriato per commutare il telecomando dal controllo di AVR a quello del prodotto supplementare. Premendo uno di questi pulsanti, essi lampeggiano brevemente con una luce rossa per indicare che è stato cambiato l'apparecchio controllato.
Quando si sta azionando un apparecchio diverso da AVR, i comandi potrebbero non corrispondere esattamente alla funzione indicata sul telecoman­do o sul pulsante.Alcuni comandi, come quello del volume, sono gli stessi dell’unità AVR.Altri pulsanti cambiano la propria funzione così da corrispon­dere ad un'etichetta secondaria sul telecomando. Ad esempio il pulsante Sleep e i selettori modalità Sorround e fungono anche da pulsante di scorri­mento dei canali se abbinati alla maggior parte degli apparecchi televisivi, VCR o ricevitori via cavo.
Per alcuni prodotti tuttavia, la funzione di un pulsante particolare non corrisponde al comando stampato sul telecomando. Per vedere quale funzione è controllata dal pulsante, consultare l’elenco delle funzioni riportato a pagina 54-55. Per utilizzare tali tabelle controllare prima il tipo di apparecchio comandato (p.e.TV,VCR). Quindi controllate il diagramma delle funzioni del telecomando a pag 54. Notare che ogni pulsante è numerato.
Per trovare quale funzione abbia un determinato pulsante su un determinato apparecchio, trovare il numero del pulsante sulla lista delle funzioni e quindi andare alla colonna specifica dell’apparecchio che interessa. Per esempio, il tasto 44 è il tasto "diretto" per l’AVR, ma é anche il pulsante ”preferiti” per molte TV via cavo e ricevitori satellitari. Il pulsante 30 é il pulsante per il ritardo nell’AVR, ma é anche il pulsante di apertura/chiusura dei riproduttori CD.
Notare che i numeri usati per descrivere le funzioni dei tasti, qui sopra e a pagina 54, con il proposito di spiegare come operano i vari tasti, hanno numeri differenti da quelli impiegati nel resto di questo manuale, per spiegare le funzioni dei tasti nell’uso con l’AVR.
Note sull’utilizzo del telecomando di AVR con altri dispositivi
• Produttori possono utilizzare codici differenti per la stessa categoria di prodotti. Per questa ragione è importante verificare se il codice impostato aziona effettivamente tutti i controlli possibili. Se soltanto poche funzioni paiono attive, verificare se un altro codice consente di azionare un numero maggiore di pulsanti.
• A seconda della marca e del tipo di prodotto utilizzato, le funzioni elencate nella relativa tabella potrebbero non corrispondere alla funzi­one con la quale l’unità risponde al comando. In questi casi si suggerisce di immettere la descrizi­one della funzione nella riga corrispondente della tabella o di stilare una lista separata.
PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO 53
ITALIANO
Programmazione del telecomando
• Quando si preme un pulsante sul telecomando di AVR, la spia rossa sotto il selettore d’ingresso
45
del prodotto in funzione dovrebbe lampeggiare brevemente. Se il selettore di controllo del dispositivo lampeggia soltanto per alcuni ma non per tutti i pulsanti di un particolare apparecchio, ciò NON indica un’anomalia del telecomando, bensì che non c’è alcuna funzione programmata per il pulsante premuto.
Volume Indipendente.
Il telecomando dell’AVR può essere programma­to per controllare il Volume
e il Mute
Sia dal televisore che dall’AVR, in unione con qualsiasi degli apparecchi controllati dal telecomando. Per esempio, considerato che probabilmente userete l’AVR come sistema audio per la visione di programmi televisivi, probabilmente desidererete controllare il volume dell’AVR nonostante il telecomando sia settato per controllare la TV. Sia il controllo di volume dell’AVR che quello del televisore, possono essere associati qualunque dispositivo remoto.
Per programmare il telecomando per il Volume indipendente, procedere come segue:
1. premere il selettore di ingresso
4
per l’apparecchio che volete sia associato al controllo del volume, e contemporaneamente premete il pulsante Mute
fino a che si accende la luce
rossa sotto il selettore di ingresso
4
e
l’indicatore di programma
2
lampeggia in
ambra.
2. Premere il pulsante Volume sue verificate che l’indicatore di programma
2
color
ambra smetta di lampeggiare e resti fisso.
3. Premere o il Selettore AVR
5
o il
selettore di ingresso
4
, in funzione del sistema di controllo del volume che volete associato alla modalità volume indipendente. L’indicatore di programma
2
lampeggerà in verde tre volte per poi spegnersi, a conferma dell’inserimento dati.
Per esempio: se volete controllare il volume dell’AVR anche se il telecomando é settato per controllare la TV, prima premere il selettore di
ingresso Video/TV
4
e il pulsante Mute
contemporaneamente. Quindi premere il
pulsante Volume su
seguito dal selettore
di ingresso AVR
5
.
Attenzione: se volete riportare il telecomando alla configurazione originale dopo aver inserito una modalità di volume indipendente, dovete ripetere i passaggi indicati sopra. Comunque, premete il medesimo Selettore Ingresso, nei passi uno e tre.
Controllo canali indipendente.
Il telecomando dell’AVR può essere programmato per operare in maniera tale che la funzione di controllo dei canali ottenuta mediante i tasti Sleep
9
e SurroundA,
per Televisori, ricevitori via cavo o satellitari
presenti nel vostro impianto, possa essere impiegata in unione ad uno degli altri dispositivi controllati dal telecomando. Esempio:mentre usate e controllate il VCR, potreste voler cambiare i canali su un ricevitore via cavo o satellite senza dover cambiare l’apparecchio selezionato sull’AVR o sul telecomando. Per programmare il telecomando per il controllo canali indipendente, operare come segue:
1. premere il selettore di ingresso
4
per l’apparecchio che volete sia associato al controllo dei canali, e contemporaneamente premete il pulsante Mute
fino a che si accende la luce
rossa sotto il selettore di ingresso
4
e l’indicatore di programma
2
lampeggia in
ambra.
2. Premere il pulsante Volume sue veri­ficate che l’indicatore di programma
2
color
ambra smetta di lampeggiare e resti fisso.
3. Premere o il Selettore AVR 5o il
selettore di ingresso
4
, in funzione
dell’apparecchio che sarà usato per cambiare i canali. L’indicatore di programma
2
lampeggerà in verde tre volte per poi spegnersi, a conferma dell’inserimento dati.
Per esempio: se volete controllare i canali usando la TV, mentre il telecomando é settato per controllare il VCR, prima premere il selettore di
ingresso VID1/VCR
4
e il pulsante Mute
contemporaneamente. Quindi premere il
pulsante Volume giu
seguito dal
selettore di ingresso VID2/TV
4
.
Attenzione: se volete riportare il telecomando alla configurazione originale dopo aver inserito una modalità di controllo canali indipendente, dovete ripetere i passaggi indicati sopra. Comunque, premete il medesimo Selettore
Ingresso, nei passi uno e tre.
Controllo trasporto indipendente
Il telecomando dell’AVR può essere program­mato in modo che la funzione di controllo di trasporto
P
(play, stop, avanti veloce, riavvolgimento, pausa e registrazione) sia possibile contemporaneamente ad uno degli altri apparecchi controllati dal telecomando. Esempio: mentre usate e controllate la TV, potreste voler far partire o far fermare il VCR o il DVD senza dover cambiare l’apparecchio selezionato sull’AVR o sul telecomando. Per programmare il telecomando per il controllo trasporto indipendente, operare come segue:
1. Premere il selettore di ingresso
4
per l’apparecchio che volete sia associato al controllo del trasporto, e contemporaneamente premete il pulsante Mute
fino a che si
accende la luce rossa sotto il selettore di
ingresso
4
e l’indicatore di programma
2
lampeggia in ambra.
2. Premere il pulsante Play
P
e verificate che
l’indicatore di programma
2
color ambra
smetta di lampeggiare e resti fisso.
3. Premere e rilasciare o il Selettore AVR
5
o
il selettore di ingresso
4
, in funzione
dell’apparecchio che sarà usato per il trasporto indipendente. L’indicatore di programma
2
lampeggerà in verde tre volte per poi spegnersi, a conferma dell’inserimento dati.
Per esempio: se volete controllare un riproduttore CD, mentre il telecomando é settato per controllare la TV, prima premere il selettore
di ingresso VID2/TV
4
e il pulsante Mute
contemporaneamente. Quindi premere il
pulsante Play
P
seguito dal selettore di
ingresso CD
4
.
Attenzione: se volete riportare il telecomando alla configurazione originale dopo aver inserito una modalità di controllo trasporto, dovete ripetere i passaggi indicati sopra. In ogni caso premere il selettore di ingresso VID2/TV nei passaggi 1 e 3.
Attenzione: prima di programmare una modalità indipendente di controllo volume, canali o trasporto, accertarsi di aver completato la programmazione dell’apparecchio interessato:TV, CD, DVD, ricevitore via cavo o satellitare.
Reset della memoria del telecomando.
Aggiungendo nuovi componenti al sistema home theatre, potreste avere la necessità di riprogram­mare il telecomando evitando la confusione di programmazioni fatte in precedenza, macro, modalità controllo indipendente etc. È possibile resettare il telecomando ai valori di default di fabbrica seguendo questa procedura.Attenzione: tutti i codici e comandi inseriti saranno cancellati e dovranno essere immessi di nuovo.
1. Premere uno dei pulsanti del selettore di
ingresso
4
e il pulsante 0Hcontempo-
raneamente fino a che l’indicatore di
programma
2
comincia a lampeggiare in
ambra.
2. premere il pulsante 3Hper tre volte.
3. Il led rosso sotto il selettore di ingresso
4
si spegnerà e l’indicatore di programma
2
smetterà di lampeggiare per poi diventare
verde.
4. L’indicatore di programma2rimarrà verde fintanto che il telecomando non viene resettato. Questo potrà richiedere un tempo variabile in funzione del numero di comandi immessi in memoria che devono essere cancellati.
5. Quando l’indicatore di programma
2
si spegne, il telecomando é stato resettato ai valori di fabbrica.
54 ELENCO DELLE FUNZIONI
Elenco delle funzioni
No. Button Name AVR Function DVD CD/CD-R Tape
1 Power On Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute Mute Mute Mute 4 AVR AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select 5 DVD/ DVD Input Select DVD Select DVD Select DVD Select
CD CD Input Select CD Select CD Select CD Select
6 Tape/ Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select
The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select
The Bridge (DMP) Select
7 HDMI1/ HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select
HDMI2 HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select 8 VID 1 (VCR) Video 1 Select VCR Select VCR Select VCR Select 9 VID 2 (CBL/SAT) Video 2 Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select
10 VID 3 (TV) Video 3 Select TV Select TV Select TV Select 11 VID 4 Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select 12 AM/FM Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select 13 6/8 Ch. Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 14 Sleep/CH+ Sleep 15 Test Tone Test Tone 16 T/V TV/DVD or V. OFF Input Select 17 Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up 18 Surround/CH– DSP Surround Mode Select Disc menu or Title CDR Select 19 OSD OSD Program 20 M-ROOM M-ROOM HD Mode 21 Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down 22 Channel/Guide Channel Trim Title or Disc Menu Continuos Play 23 Speaker/Menu Speaker Setup Menu or Setup Intro Scan 24 Move/Adjust Up Up 25 Move/Adjust Left Left 26 Set Set Enter 27 Move/Adjust Right Right 28 ¤ Move/Adjust Down Down 29 Digital/Exit Digital Input Select Open/Close 30 Delay/Prev. Ch. Delay Adjust Return or Status Open/Close 31 1 1111 32 2 2222 33 3 3333 34 4 4444 35 5 5555 36 6 6666 37 7 7777 38 8 8888 39 Tun-M Tuner Mode Chapter+ or Zoom Repeat 40 9 9999 41 0 0000 42 Memory Memory Audio or Playlist Time 43 Tuning Up Tuning Up Next Chapter Track Direct 44 Direct Direct Tuner Entry Angle Random Play 45 Clear Clear Clear Clear 46 Preset Up Preset Tune Up Slow Forward +10 47 Tuning Down Tune Down Prev Chapter Track Increment 48 Tone Tone Mode Program 49 RDS RDS 50 Preset Down Preset Down Slow Rev 51 M1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 52 M2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 53 M3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 54 M4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 55 Dolby Surround Dolby Modes 56 DTS SURR DTS Digital Modes 57 DTS Neo:6 DTS Neo:6 Select 58 Night Night Mode Select Subtitle On/Off CDP Select 59 Logic 7 Logic 7 Select 60 Stereo Stereo Mode Select 61 Skip Down Skip – (DVD) Step – Skip – 62 Skip Up Skip + (DVD) Step + Skip + 63 Dim Dimmer 64 Rewind R. Search (DVD) R. Search R. Search Rewind 65 Play Play (DVD) Play Play R. Play/F. Play 66 Fast Forward F.Search (DVD) F. Search F. Search Fast Fwd 67 Record Record Record/Pause 68 Stop Stop (DVD) Stop Stop Stop 69 Pause Pause (DVD) Pause Pause
ELENCO DELLE FUNZIONI 55
ITALIANO
Elenco delle funzioni
No. Button Name VCR (VID 3) TiVo (VID 1) CBL (VID 2) SAT (VID 2) TV (VID 1) (DMP) HDMI 1/2
1 Power On Power On Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute 4 AVR AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select 5 DVD DVD Select DVD Select DVD Select DVD Select DVD Select DVD Select DVD Input Select
CD CD Select CD Select CD Select CD Select CD Select CD Select CD Input Select
6 Tape/ Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select
The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select
7 HDMI1/ HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select
HDMI2 HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select 8 VID 1 (VCR) VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select 9 VID 2 (CBL/SAT) CBL/SAT Select CBL/SAT Select CBL Select SAT Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select
10 VID 3 (TV) TV Select TV Select TV Select TV Select TV Select TV Select TV Select 11 VID 4 Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select Video 4 Select 12 AM/FM Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select 13 6/8 Ch. Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 6/8 Ch Input Select 14 Sleep/CH+ Channel + Channel + Channel + Channel + Channel + Channel + 15 Test Tone 16 T/V TV/VCR TV Input TV/CBL TV/SAT TV/VCR TV/Video 17 Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up 18 Surround/CH– Channel – Channel – Channel – Channel – Channel – Channel – 19 OSD OSD Live TV OSD OSD OSD OSD 20 M-ROOM 21 Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down 22 Channel/Guide Guide Info/Guide Info/Guide Guide 23 Speaker/Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu 24 Up Up Up Up Up Up 25 Left Left Left Left Left Scroll – Left 26 Set Enter Select Enter Enter Enter Select Set/Enter 27 Right Right Right Right Right Scroll + Right 28 ¤ Down Down Down Down Down Down 29 Digital/Exit Return/Exit 30 Delay/Prev. Ch. Prev Channel Prev Channel Prev Channel Prev Channel 31 1 111 1 1 1 32 2 222 2 2 2 33 3 333 3 3 3 34 4 444 4 4 4 35 5 555 5 5 5 36 6 666 6 6 6 37 7 777 7 7 7 38 8 888 8 8 8 39 Tun-M 40 9 999 9 9 9 41 0 000 0 0 0 42 Memory 43 Tune Up Cancel Cancel Sleep 44 Direct FAV/Angle FAV FAV/Angle 45 Clear Clear Clear Next 46 Preset Up Alt 47 Tune Down 48 Tone 49 RDS 50 Preset Down 51 M1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 52 M2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 53 M3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 54 M4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 55 Dolby Surround 56 DTS SURR 57 DTS Neo:6 58 Night 59 Logic 7 60 Stereo 61 Skip Down Scan – Thumbs Down Skip – (DVD) Skip – (DVD) Skip – (DVD) 62 Skip Up Scan + Thumbs Up Skip + (DVD) Skip + (DVD) Skip + (DVD) 63 Dim 64 Rewind Rewind R. Search R. Search (DVD) R. Search (DVD) R. Search (DVD) Skip – / R. Search R. Search 65 Play Play Play Play (DVD) Play (DVD) Play (DVD) Play Play 66 Fast Forward Fast Fwd F.Search F. Search (DVD) F. Search (DVD) F. Search (DVD) Skip + / F. Search F. Search 67 Record Record Record Record 68 Stop Stop Slow Stop (DVD) Stop (DVD) Stop (DVD) Stop 69 Pause Pause Pause Pause (DVD) Pause (DVD) Pause (DVD) Pause Pause
56 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risoluzione dei problemi
Reset del processore
Nel raro caso in cui il funzionamento dell’unità o dei display sembri anomalo, la causa potrebbe coinvolgere il funzionamento della memoria del sistema o il microprocessore.
Per risolvere questo problema occorre innanzi tutto staccare la spina dalla presa CA a muro ed attendere almeno tre minuti. Dopo tale pausa ricollegare il cavo di alimentazione CA e controllare il funzionamento dell’unità. Se il sistema continua a presentare anomalie, un reset del sistema potrebbe eliminare il problema.
Per cancellare l’intera memoria del sistema dell’AVR, comprese le impostazioni preseleziona­te del sintonizzatore, le impostazioni dei livelli d’uscita, i ritardi e i dati di configurazione dei diffusori, occorre mettere l’unità in modalità stand-by premendo e rilasciando l’interruttore
principale di alimentazione
2
. Quindi
premete e mantenete pigiato il della modalità Tone (tonalità)
8
per tre secondi.
L’unità si accenderà automaticamente. Notare che una volta che avrete ripulito la memoria in tale maniera, sarà necessario ristabilire tutte le configurazioni e le impostazioni del sistema, nonché le preselezioni del sintonizzatore.
NOTA: il reset del processore eliminerà tutte le impostazioni di configurazione effettuate per i livelli d’uscita dei diffusori, le modalità Surround, le assegnazioni agli ingressi digitali nonché le impostazioni preselezionate del sintonizzatore. Dopo la procedura di reset l’unità torna alle impostazioni assegnate in fabbrica ed occorre impostare di nuovo tutte queste indicazioni.
Se il sistema continua a funzionare in modo anomalo, potrebbe essersi verificata una scarica elettrica oppure una grave interferenza sulla linea CA che ha rovinato la memoria del microprocessore.
Se queste istruzioni non bastano a risolvere il problema occorre rivolgersi al servizio locale d’assistenza tecnica autorizzato Harman Kardon.
PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE
L’unità non funziona quando l’interruttore •Manca l’alimentazione CA. • Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia inserito in una ”Power”
1
viene premuto. presa funzionante.
•Verificare se la presa è controllata da un interruttore.
Il display è illuminato, ma non si sente • Connessioni d’ingresso incerte. •Accertarsi che tutte le connessioni d’ingresso e l’audio né si vede alcuna immagine. dei diffusori siano ben inserite.
Mute (disattivazione audio) è in funzione. •Premere il pulsante Mute
.
•Il volume è basso. • Alzare il volume.
I diffusori non funzionano • L’amplificatore è passato nella modalità •Controllare i collegamenti dei cavi dei diffusori per cercare e la spia attorno all’interruttore di protezione a causa di un cortocircuito. cortocircuiti nelle estremità del ricevitore o dei diffusori. di alimentazione è diventata
2
rossa. • L’amplificatore è passato nella modalità • Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzata
di protezione a causa di anomalie interne. locale Harman Kardon.
Non c’è suono dai diffusori Surround • Modo Surround Errato • Selezionate un modo differente da Stereo. o dal Canale Centrale. • L’ingresso è mono. • Non arrivano informazioni surround da sorgenti mono,
(tranne che con i modi surround Theatre e Hall).
• Configurazione Errata. • Controllate la configurazione altoparlanti.
• Segnale audio Stereo o Mono. • Taluni modi surround non forniscono informazioni per i canali posteriori partendo da programmi non codificati.
L’unità non risponde •Batterie scariche nel telecomando. •Cambiare le batterie del telecomando. tramite telecomando. •È stato selezionato l'apparecchio sbagliato. •Premere il selettore AVR
5
.
•Il sensore remoto
Ú
è oscurato. •Accertarsi che il sensore del pannello frontale sia ben visibile
per il telecomando oppure collegare un sensore remoto.
Ronzio a intermittenza nel sintonizzatore. • Interferenze locali. •Collocare l’unità o l’antenna lontane da computer,
luci fluorescenti, motori o altri dispositivi elettrici.
La lettera lampeggia nel display
$
• Segnale audio digitale in fase di pausa. • Riprendere la riproduzione DVD.
dell’indicatore del canale e l’audio digitale • Accertarsi che sia selezionato l’ingresso digitale. si arresta.
SPECIFICHE TECNICHE 57
ITALIANO
Specifiche tecniche
Sezione audio
Modalità Stereo Potenza media continua (FTC)
65 Watt per canale, 20Hz-20kHz @ < 0,07% THD, entrambi i canali pilotati a 8 ohm
Modalità Surround a 7 canali Potenza per il singolo canale
Canali frontali, sinistro e destro: 50 Watt per canale, @ < 0,07% THD, 20Hz-20kHz a 8 ohm
Canale centrale: 50 Watt @ < 0,07% THD, 20Hz-20kHz a 8 ohm
Canali (Sx & Dx Laterali, Posteriori) Surround: 50 Watt per canale, @ < 0,07% THD, 20Hz-20kHz a 8 ohm
Sensibilità d’ingresso / Impedenza
Lineare (alto livello) 200 mV/47k ohm Rapporto segnale–rumore (IHF-A) 100 dBA Separazione dei canali vicini nel sistema Surround
Decodifica analogica 40 dB
(Pro Logic, ecc.)
Dolby Digital (AC-3) 55 dB
DTS 55 dB Risposta in frequenza
@ 1W (+ OdB, – 3 dB) 10Hz – 130kHz HCC (Capacità di corrente istantanea) ± 35 Ampére (TIM) Transient intermodulation distorsion
(distorsione di intermodulazione transitoria) Non misurabile
Tempo di salita 16µsec
Slew rate (Velocità di risposta) 40 V/Microsec.**
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di frequenza 87,5 – 108 MHz Sensibilità utilizzabile IHF 1,3 µV/ 13,2 dBf Rapporto segnale–rumore Mono / stereo: 70/68 dB (DIN) Distorsione Mono / stereo: 0,2/0,3% Separazione stereo 40 dB @ 1kHz Selettività ± 400kHz: 70 dB Reiezione immagine 80 dB Reiezione IF 90 dB
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di frequenza 522 –1620kHz Rapporto segnale–rumore 45 dB Sensibilità utilizzabile (con antenna a telaio) 500 µV Distorsione 1kHz, 50% Mod.: 0,8% Selettività ± 10kHz, 30 dB
Sezione video
Formato video PAL/NTSC Livello d’ingresso/impedenza 1Vp-p/ 75 ohm Livello d’uscita /impedenza 1Vp-p/ 75 ohm Risposta Videofrequenza (Composito e S-Video) 10Hz–8MHz (–3dB) Risposta Videofrequenza (Componenti) 10Hz-100MHz (–3dB)
Generale
Corrente richiesta CA 220 – 240 V /50 Hz Assorbimento 65 W a riposo, 540W massimo
(7 canali pilotati)
Dimensioni (max.)
Larghezza 440 mm
Altezza 165 mm
Profondità 382 mm Peso 13,6 kg
Le misure della profondità includono le manopole, i pulsanti e le connessioni terminali. L’altezza include i piedini. Tutte le caratteristiche e le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
Harman Kardon, e Logic 7 sono Marchi registrati di Harman International Industries, Incorporated.
è un marchio registrato di Harman International Industries, Inc.
*Prodotti su licenza da Dolby Laboratories. “Dolby”,“Pro Logic”e il simbolo DD (doppia D) sono marchi di Dolby Laboratories.
DTS","DTS ES","Neo:6"e "96/24" sono marchi di DTS,Inc.
SA-CD è un marchio registrato di Sony Electronics, Inc.
Blu-ray Disc è un marchio di Blu-ray Disc Association.
Apple and iPod sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
Cirrus è un marchio registrato di Cirrus Logic Corp.
** Senza filtro “anti-slew” di ingresso e reti di isolamento sulle uscite.
Faroudja e DCDi di Faroudja sono marchi di Genesis Microchip, Inc. HD-DVD è un marchio di DVD Format/Logo Licensing Corporation (DVD FLLC). HDMI, il logo di HDMI e High-Definition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
Questo prodotto dispone di dispositivi tecnologici per la protezione di diritti d'autore coperti da brevetti USA, di proprietà di Macrovision Corporation e da altri produttori. L'uso di questi dispositivi deve essere autorizzato da Macrovision Corporation, ed è inteso per utilizzo domestico ed altri utilizzi limitati sottoposti all'autorizzazione di Macrovision Corporation. La neutralizzazione o rimozione di tali dispositivi è proibita.
58 APPENDICE
APPENDICE – FOGLIO DI LAVORO IMPOSTAZIONI
Appendice – Impostazioni predefinite, tabelle, codici di prodotto dei telecomandi
Tabella A1 – Impostazioni predefinite impostazione ingresso sogente
Sorgente DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 Video 4 The Bridge/ CD Tape Tuner 6-/8-
DMP canali
Titolo
TUNER INT.
Ingresso Video Comp V 1 HDMI 1 HDMI 2 Comp V 2 Comp V 3 Composite Composite The Bridge/ Comp V 1 Comp V 1 Comp V 1 Comp V 1
DMP
Ingresso Coax 1 HDMI 1 HDMI 2 Analog Optical 1 Analog Analog Analog Analog Analog Analog Analog
(The Bridge/DMP) (Tuner) (6-/8-Channel)
Auto Poll On Off Off On On On On Off On On Off Off
Surround Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Modo
7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music 7CH Music
L’impostazione predefinita mostrata è il modo surround preferito per sorgenti audio PCM e analogiche.
Tabella A2 – Impostazioni predefinite impostazione diffusore/canale
Sorgente DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 Video 4 The Bridge CD Tape Tuner 6-/8-
/DMP canali
Bass Manager: Global
Dim. diffusore sin/dx Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Grande
Center Speaker Size Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Grande
Surround Speaker Size Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Grande
Surround Back Speaker Size Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Piccolo Grande
Subwoofer Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub
Crossover diff. sin/dx 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz N/D
Crossover diff. centrale 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz N/D
Crossover diff. surround 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz N/D
Crossover Subwoofer Sin/Dx Sin/Dx Sin/Dx Sin/Dx Sin/Dx Sin/Dx Sin/Dx Sin/Dx Sin/Dx Sin/Dx Sin/Dx N/D
Tabella A3 – Impostazioni predefinite impostazione ritardo
Posizione diffusore Distanza diffusore - posizione di ascolto Proprie impostazioni di ritardo
Anteriore sinistro 3 metri
Centrale 3 metri
Anteriore destro 3 metri
Surround destro 3 metri
Surround sinistro 3 metri
Subwoofer 3 metri
Ritardo Sync A/V 0mS
APPENDICE 59
ITALIANO
APPENDICE – FOGLIO DI LAVORO IMPOSTAZIONI
Tabella A4 – Impostazioni ingresso sorgente
Sorgente DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 Video 4 The Bridge/DMP CD Tape Tuner 6-/8-canali
Titolo Ingresso Video Ingresso audio The Bridge/DMP Tuner 6-canali Auto Poll --- --- --­Modo Surround Tone Mode Bass Treble
Tabella A5 – Impostazioni diffusore/canale
Sorgente DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 Video 4 The Bridge/DMP CD Tape Tuner 6-/8-canali
††
Dim. diff. sin/dx N/D Dim. diff. centrale N/D Dim. diff. surround N/D Subwoofer N/D Crossover diff. sin/dx
N/D
Crossover diff. centrale
N/D
Crossover diff. surround
N/D Crossover subwoofer N/D Livello canali sin/dx
†††
Livello canale centrale
†††
Livello canale surround
†††
Surround Back Channel Level Livello canale subwoofer
†††
††
Gli ingressi 6-/8 canali sono ingressi “diretti”, il che significa che i loro segnali vengono passati direttamente al controllo del volume senza alcuna elaborazione di gestione dei bassi.
Di conseguenza, la dimensione dei diffusori è sempre full range e non è possibile regolare né la dimensione dei diffusori né il crossover.
†††
Nota: i livelli dei canali variano in base alla modalità surround anziché all’ingresso della sorgente.
Tabella A6 – Codici dei telecomandi
Ingresso sorgente Tipo di prodotto (contrassegnarne o inserirne uno) Codice telecomando
Video 1 VCR, PVR Video 2 Cable, Satellite Video 3 TV Video 4 TV DVD DVD CD CD, CDR Tape Cassette HDMI 1 DVD, VCR, PVR, Cable, Satellite HDMI 2 DVD, VCR, PVR, Cable, Satellite
Tabella A7 – Impostazioni di sistema
Funzione Impostazi. predefinita Impostazione utente
VFD Fade Time Out Off Volume Default Off Default Vol Set -25dB Semi OSD Time Out 5 secondi Full OSD Time Out 20 secondi Default Surr Mode On
Copyright © 2003 di Bitstream, Inc.Tutti i diritti riservati. Bitstream Vera è un marchio di Bitstream,Inc. Con il presente documento si autorizza, gratuitamente, chiunque ottenga una copia dei font che accompagnano la licenza ("Font") e dei file di documentazione associati ("Font Software") a riprodurre e distribuire il Font Software, compresi, tra gli altri, i diritti all’uso,copia,unione,pubblicazione, distribuzione e/o vendita di copie del Font Software e a consentire alle persone a cui il Font Software è stato fornito di fare altrettanto,purché siano rispettate le seguenti condizioni:la precedente nota sul copyright,i marchi e la presente autorizzazione devono essere inclusi in tutte le copie di uno o più caratteri del Font Software.Il Font Software può essere modificato, alterato o ampliato e,in particolare, i disegni di glifi o caratteri nei Font possono essere modificati e possono essere aggiunti glifi o caratteri addizionali ai Font solo se i font sono rinominati con nomi che non contengono il termine "Bitstream" o "Vera". La licenza diventa nulla nei confronti dei Font o del Font Software che è stato modificato e che viene distribuito con i nomi "Bitstream Vera". Il Font Software può essere venduto come parte di un pacchetto software più grande,ma nessuna copia di uno o più caratteri del Font Software può essere venduta separatamente. IL FONT SOFTWARE È FORNITO "COM’È", SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA,TRA LE ALTRE, QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ,IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E NON VIOLA­ZIONE DI COPYRIGHT,BREVETTO, MARCHIO O ALTRO DIRITTO. IN NESSU CASO BITSTREAM O LA GNOME FOUNDATION SARANNO RITENUTI RESPONSABILI DI ALCUN RECLAMO, DANNO O ALTRA RESPONSABILITÀ, COMPRESO QUALSIASI DANNO GENERALE, SPECIALE, DIRETTO, INDIRETTO,INCIDENTALE O CONSEGUENTE, DERIVANTE DA VIOLAZIONI CONTRATTUALI, TORTI O ALTRO,DERIVANTE DALL’USO O DALL’INCAPACITÀ D’USO DEL FONT SOFTWARE O DA ALTRI COMPORTAMENTI RELATIVI AL FONT SOFTWARE. Eccetto quanto contenuto nella presente nota, i nomi Gnome, Gnome Foundation e Bitstream Inc. non devono essere utilizzati in pubblicità o diversamente per promuovere la vendita, l’uso o altri comportamenti in relazione a questo Font Software senza previa autorizzazione scritta rispettivamente di Gnome Foundation o di Bitstream Inc. Per ulteriori informazioni contattare: font in gnome dot org.
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer Group, Inc.: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2007 Harman Kardon, Incorporated Part No.:CQX1A1255Z
Loading...