Harman kardon AVR 235 User Manual [it]

AVR 235 Sintoamplificatore Audio/Video
ISTRUZIONI D’USO
Power for the Digital Revolution
®
2 SOMMARIO
3 Introduzione 4 Informazioni di Sicurezza 4 Disimballo 5 Controlli del Pannello Frontale 7 Connettori del Pannello Posteriore
9 Funzioni del Telecomando 12 Installazione e Collegamenti 12 Collegamenti Apparecchiature Audio 12 Connessioni per Amplificatore Esterno 12 Collegamenti Apparecchiature Video 13 Collegamenti A/V via SCART 14 Collegamenti Sistema e Collegamento
di Rete
15 Selezione Altoparlanti 15 Posizionamento Altoparlanti 16 Configurazione del Sistema 16 Prima accensione 16 Regolazioni del Sistema 17 Settaggio degli Ingressi 17 Settaggio degli Altoparlanti 20 Settaggio del Surround 21 Configurare le Modalità Surround Off
(Stereo)
21 Regolazione del Delay
(Tempo di Ritardo)
21 Uso del sistema Night Mode 22 Regolazione dei Livelli in Uscita 23 Usare l’EzSet 24 Regolazione Manuale dei Livelli in
Uscita
26 Funzionamento 26 Tabella Modi Surround 28 Operazioni di Base 28 Selezione delle Sorgenti 28 Ingressi diretti 6/8ch. 29 Controlli ed impiego della Cuffia 29 Selezione dei Modi Surround 30 Riproduzione dell’Audio Digitale 30 Dolby Digital 30 DTS 30 Riproduzione Audio PCM 30 Selezionare una Sorgente Digitale 30 Indicatori di Bitstream Digitale 31 Tipologie di Modo Surround 31 Indicazioni di Riproduzione PCM 31 Indicatori Diffusori/Canali 31 Night Mode (modalità notturna) 32 Registrazione di Nastri 32 Regolazione del Livello di Uscita con
Segnali da Sorgente
33 Backup di Memoria 33 Funzioni Avanzate 33 sfumatura luminosità del display 33 Assegnazione Canali Amplificazione
Surround
34 Luminosità del Display 34 Livello del Volume all’Accensione 34 Settaggi Semi-OSD 34 Regolazione Full OSD Time Out 35 Modalità surround preimpostata 35 Funzionamento del Sintonizzatore 35 Funzionamento di Base del Sintonizzatore 35 Selezione delle Stazioni 35 Preselezione delle Stazioni 36 Operazioni RDS 36 Sintonia RDS
Sommario
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando,dei comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale o un jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO - (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del pannello frontale.
1
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
- (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello posteriore.
0
- (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANCIA
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto descritto nel presente manuale è compa­tibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 55013:2001 + A1:2003 EN 55020:2002 + A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group International
01/05
36 Opzioni del Display RDS 36 Ricerca Programmi 37 Programmazione del Telecomando 37 Programmare il Telecomando con i Codici 37 Accesso con Codice Diretto 37 Sistema di Ricerca Automatica 37 Lettura dei Codici 38 Programmazione Macro 38 Funzioni Dispositivo Programmato 38 Accesso "Punch-Trough" al Volume
38 Accesso "Punch-Trough" ai Canali 39 Accesso "Punch-Trough" alla Meccanica
di Trasporto
39 Selettori di Ri-assegnamento Controllo
Dispositivo
39 Resettare la Memoria del Telecomando 40 Lista Funzioni 42 Problemi e Rimedi 42 Resettaggio del Processore 43 Specifiche Tecniche
INTRODUZIONE 3
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto un prodotto Harman Kardon!
L’acquisto del AVR 235 vi garantirà anni di super­be prestazioni d’ascolto. Progettato per offrirvi tutto il dettaglio e l’emozionalità di una colonna sonora cinematografica, e allo stesso tempo ciascuna mini­ma "nuance" della riproduzione musicale, l’AVR 235 è il grande sintoamplificatore multicanale per il nuovo millennio. Oltre ai tradizionali modi di decodifica 5.1 come il Dolby Digital e il DTS, questo apparecchio offre tutte le più recenti novità della tecnologia nel settore, come il Dolby Pro Logic II e IIx, l’intera gamma dei modi DTS 6.1,il DTS Neo:6 e l’ultima versione 7.1 della tecnologia brevettata Harman Kardon Logic 7.
L’AVR 235 è stato ingegnerizzato in modo tale che l’accesso a tutta la potenzialità delle sue tec­nologie, sia il più facilitato possibile. Menù su schermo, connettori con codici-colore e il nostro esclusivo sistema di calibrazione Ez-Set rendono l’installazione semplice e veloce. Ciò consentirà di effettuare correttamente i collegamenti dei diffu­sori, della sorgente sonora e degli altri dispositivi esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti all’appren­dimento delle funzioni dei diversi comandi con­sentirà di sfruttare tutta la potenza che AVR 235 è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto, all’in­stallazione ed al funzionamento occorre rivolgersi alla propria fonte locale d’informazione di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
L’AVR 235 è uno dei ricevitori audio/video più versatili e complessi, che possiede un’amplissima gamma di opzioni d’ascolto. In aggiunta alle deco­difiche Dolby Digital e DTS è presente un’ampia varietà di modi surround per le registrazioni stereo o a codifica matriciale, per l’impiego con sorgenti quali il CD, il Videoregistratore,le stazioni Televisive ed il sintonizzatore AM/FM incorporato nell’AVR. Insieme a Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II e IIx, DTS 6.1, il DTS Neo:6, Dolby 3 Stereo, alle moda­lità "Hall" a 5 e 7 canali, l’AVR offre l’esclusiva tecnologia brevettata Harman Kardon Logic 7, in entrambe le versioni, 5.1 e 7.1 canali, per ricreare una spazialità più ampia, più coinvolgente e degli affetti ambiente più credibili ed emozionanti. Benché l’impiego fondamentale dell’ AVR 235 sarà in sistemi multicanale, la tecnologia avanzata consente prestazioni superbe anche quando ci sono a disposizione due soli altoparlanti. L’appa­recchio dispone sia di Dolby Virtual Speaker che del brevetto esclusivo Harman International VMAx
®
, allo scopo di ricreare un campo sonoro avvolgente dai diffusori destro e sinistro, nonché la più recente circuitazione Dolby per Cuffie che consente di ottenere uno stupefacente senso di apertura con qualsiasi cuffia.
In più, per offrirvi la più ampia gamma di possibi­lità di ascolto, l’AVR é facile da configurare in maniera tale da ottenere i migliori risultati con i vostri altoparlanti e le vostre specifiche esigenze di posizionamento e ambiente.
La modalità Stereo-Direct bypassa il processore digitale onde preservare i più raffinati passaggi e i più minuti particolari del vecchio materiale a due canali, mentre il sistema di bass management, disponibile nelle modalità surround e Stereo Digi­tale, vi consente di adattare minuziosamente il suono, affinché assecondi i vostri gusti o l’acusti­ca del vostro ambiente.
I Menù On-Screen rendono estremamente sempli­ce mettere a punto la giusta configurazione per gli altoparlanti, gli ingressi, i tempi di ritardo mentre l’esclusivo EzSet è in grado di misurare automaticamente il livello sonoro del sistema e automaticamente calibrarlo per una presentazio­ne della scena sonora perfettamente bilanciata.
La flessibilità è praticamente illimitata, grazie alle connessioni per 5 apparecchiature video, tutte con ingressi sia in composito che in S-Video. Due ulte­riori ingressi audio disponibili, ed un totale di sei ingressi e tre uscite digitali, rendono l’AVR 235 capace di supportare tutte le nuove sorgenti audio digitali. Per la piena compatibilità con le più recenti sorgenti video HDTV e con i DVD Player con uscita progressive-scan, l’AVR dispone di una sezione video-switching a componenti, a larghissima banda e bassa diafonia.
Uscite digitali coassiali e ottiche sono altresì presenti per il collegamento diretto di registratori digitali. Due uscite video-recording, l’ingresso 8 canali con codice colore, rendono l’AVR 235 virtualmente a "prova di futuro", equipaggiato di tutto quanto possa servire per accogliere a bordo i nuovi formati del domani.
L’ampia capacità multiroom dell’AVR 235 com­prende la possibilità di assegnare due dei canali di uscita dell’ AVR al sistema multiroom.
Il potente amplificatore di AVR 235 si avvale delle tecnologie di progettazione Harman Kardon ad alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia gamma dinamica di qualsiasi selezione di pro­gramma.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore (sintoamplificatore) ad alta fedeltà più di cinquant’anni fa. Grazie a circuitazioni allo stato dell’arte, ad una tecnologia che ha ottenuto i mas­simi riconoscimenti e l’onore del tempo, l’AVR è la perfetta combinazione tra le tecnologie digitali più avanzate ed un amplificazione analogica potente e silenziosa, in una "confezione" elegante e sempli­ce da usare.
Decodificatori Dolby Digital, Dolby Digital EX e Dolby Pro Logic II e IIx, l’intera gamma dei modi DTS, compreso il DTS–ES 6.1 Discreto e Matriciale e il Neo:6.
Sette canali di amplificazione ad alta
corrente
Processore Esclusivo Harman Kardon Logic 7, per la prima volta disponibile con sistema a 5.1 e 7.1 canali, in molte­plici di modalità e due modi VMAx.
Modalità Stereo-Direct per Sorgenti a
Due-Canali in grado di Bypassare il Processamento DSP onde Preservare l’Integrità dei Materiali Analogici.
Modalità Stereo-Digital Onde Poter
Disporre del Bass Management delle Basse Frequenze tra Diffusori Principali e Subwoofer
Sistema a distanza EzSet per la regolazione automatica del livello otti­male per una performance perfetta.
Sezione video-switching a larga banda, compatibile HDTV.
Il ritardo A/V Sync regolabile per ciascun ingresso, consente una perfetta sincro­nizzazione delle labiali con i vari pro­grammi digitali e i differenti schermi video.
Ingressi A/V analogici sul pannello frontale.
Ingressi digitali sul pannello frontale,
per un facile collegamento di dispositivi digitali portatili, e dei più recenti modelli di console videogame.
Ingressi e Uscite Digitali con connessioni multiple.
Menù On-Screen e Display avanzatissimo.
Ingressi Diretti 6-Canali/8-Canali ed uscita preamplificata Per una facile espandibilità del sistema e per l’impiego con Formati Audio futuri.
Ampie possibilità di bass management, che includono tre gruppi crossover separati.
Telecomando programmato con codici interni
TM
4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Indicazioni di sicurezza
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima delluso verificare la tensione di rete
AVR è stato progettato per funzionare ad una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento ad una tensione di rete diversa da quella prevista può generare rischi per la sicurezza o pericolo d'incendi e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione del modello specifico o sulla tensione di rete della zona, si raccomanda di contattare il rivenditore prima di inserire la spina dell’unità in una presa a muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il cavo di alimentazione collegato all’unità. Raccomandiamo di non usare prolunghe con questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere immediatamente sostituiti con altri che soddisfino le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire linvolucro
In questo prodotto non ci sono componenti la cui manutenzione possa essere eseguita dall’utente.Aprire l’involucro può generare rischi di scosse elettriche ed ogni modifica del pro­dotto fa decadere la garanzia. Se acqua o un qualsiasi oggetto metallico, come un fermaglio per carta o un punto metallico, cadono per caso dentro l’unità, occorre scollegarla immediata­mente dalla rete CA e consultare un centro di assistenza autorizzato Harman/Kardon.
Luogo d’installazione
Per garantire un corretto funzionamento e per evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su una superficie stabile e liscia. Se si colloca l’unità su una mensola, assicurarsi che la mensola e gli eventuali fissaggi possano sopportare il peso del prodotto.
Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno spazio adeguato per la ventilazione. Se il pro­dotto viene installato in un armadio o in uno spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia una sufficiente aerazione. In alcune circostan­ze può essere necessario un ventilatore.
Non collocare l’unità direttamente su superfici coperte da tappeti o moquette.
Evitare le installazioni in ambienti molto caldi o molto freddi, in aree esposte alla luce diret­ta del sole oppure in prossimità di apparec­chiature che emettono calore.
Evitare i luoghi umidi.
Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamen­te su di loro.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessa­rio strofinarla con un panno morbido inumidito con acqua leggermente saponata quindi con un altro panno inumidito con acqua pulita. Asciugarla subito con un panno asciutto. NON USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol,sol­venti, alcool o qualsiasi altro detergente volatile. Non usare detergenti abrasivi perché possono danneggiare la finiture delle parti metalliche. Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Spostamento dellunità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere rimosso tutti i cavi di connessione ad altri com­ponenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla presa di CA.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per pro­teggere il nuovo ricevitore durante il trasporto sono stati appositamente progettati per attutire urti e vibrazioni. Suggeriamo di conservare il cartone e i materiali d’imballo per usarli spostare l’unità in caso di trasloco o per eventuali riparazioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può esse­re facilmente ottenuto tagliando attentamente il nastro adesivo lungo le linee di giunzione sul fondo e ripiegando completamente il cartone. Altri inserti di cartone possono essere immagaz­zinati nello stesso modo. I materiali d’imballag­gio che non possono essere appiattiti devono essere conservati con il cartone in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’im­ballaggio, tenere presente che il cartone e le altre parti di protezione dell’imballaggio sono riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente provvedendo allo smaltimento questi materiali in un locale centro di riciclaggio.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 5
1
Interruttore principale: per accendere
AVR premere questo pulsante. Quando questo interruttore viene premuto, l’unità è impostata in modalità stand-by, come indicato dal LED giallo
3
del controllo di alimentazione del
sistema
2
. Questo interruttore DEVE essere premuto per fare funzionare l'unità. Per spegnere l’unità senza usare il telecomando, questo inter­ruttore DEVE essere premuto finché non fuorie­sce dal pannello frontale, in modo che sulla sua sommità compaia il messaggio “OFF”.
Nota: Questo interruttore va tenuto, normal­mente, in posizione On.
2
Controllo di alimentazione del sistema:
quando l’interruttore principale
1
è impostato su “ON”, premere questo pulsante per accendere AVR: premerlo di nuovo per spegnere l’unità (stand-by). Notare che lindicatore di alimen- tazione, dell'interruttore
3
diventa verde
quando l’unità è accesa.
3
Indicatore di Funzionamento: Questo
indicatore é illuminato in ambra quando l’unità é in modalità Stand-By, ad indicare che la macchi­na è pronta per essere posta in funzione. Quando la macchina è operativa, l’indicatore si illumina di verde.
4
Uscita cuffia: questo jack può essere utiliz-
zato per ascoltare l’AVR in cuffia. Controllare che la cuffia siaa dotata di una presa standard phono/stereo da 6,3 mm. Notare che gli altopar­lanti nel locale principale e tutte le uscite pream­plificate si disattivano automaticamente quando
si impiega l’uscita cuffia.
5
Selettore Gruppo Modo Surround:
Premere questo tasto per selezionare le famiglie (gruppi) di modi surround. Ciascuna pressione del tasto selezionerà una famiglia di modi surround, nel seguente ordine:
Modi Dolby Modi DTS Digital DSP Modi Stereo Modi Logic 7.
Una volta premuto il tasto, così che il nome del gruppo di modo surround desiderato appaia nella Linea Display Informativo Principale
˜
, premete il Selettore di Modo Surround
9
per scorrere i modi individuali disponibili. Per esempio, premete questo tasto per selezionare i modi Dolby e quindi premete il Selettore di
Modo Surround
9
per scegliere tra le varie
opzioni di modo.
6
Pulsante di selezione dei diffusori:
premere questo pulsante per avviare il processo di selezione delle posizioni dei diffusori utilizzati nel locale d’ascolto (vedere pag. 16 per maggiori dettagli sull’installazione e la configurazione).
Comandi sul pannello frontale
1 2 3 4 5 6 7 8 9 )
! @ # $ % ^ & * ( Ó
Ô  Ò Ú Û Ù ı ˆ ˜ ¯
Interruttore principale Controllo di alimentazione del sistema Indicatore di Funzionamento Uscita cuffia Selettore Gruppo Modo Surround Pulsante di selezione dei diffusori Pulsanti di selezione Abilitazione/Disabilitazione Controlli di Tono Surround Mode Selector Pulsante di sintonizzazione
AM/FM Pulsante d’impostazione (Set) Selettore delle Stazioni Preselezionate Indicatore degli ingressi di diffusori / canali Selettore dell’ingresso digitale Selettore RDS Ritardo (Delay) Ingresso Digitale Ottico 3 Indicatori della modalità Surround Ingresso Digitale Coassiale 3
Ingresso Video 4 Controllo delle basse frequenze (Bass) Controllo Balance Controllo delle alte frequenze (Treble) Selettore dell’ingresso digitale Pulsante di selezione dei canali Controllo del volume Indicatori degli ingressi Display Informativo Principale Finestra del sensore remoto
¯
AVR 235
1
3
2
4
8
6
5
(
˜
)
9
7
!
@
7
#
Û
%
*
&
Ó
$
ˆ
^
ı
Ô
Ù
Ú
Ò
6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
Comandi sul pannello frontale
7
Pulsanti di selezione: quando si sta
impostando la configurazione dell’AVR,utilizzare questi pulsanti per selezionare le opzioni disponibili, come indicato sul display dinformazione
˜
.
8
Tasto Abilitazione/Disabilitazione
Controlli di Tono: premendo questo tasto si
abilitano o disabilitano le funzioni di controllo dei toni. Quando il pulsante viene premuto in modo da far illuminare la scritta
TONE IN nel
Display Informativo
˜
la regolazione dei
Bassi
degli acutiÚe del controllo di
bilanciamento
Ò
si avvertirà sul suono in usci­ta. Quando il tasto viene premuto facendo illumi­nare la scritta
TONE OUT, il segnale in uscita
non presenterà alcuna alterazione dovuta ai con­trolli, comunque essi siano stati selezionati.
9
Selettore Modo Surround: Premete que-
sto tasto per selezionare tra le opzioni di modo surround disponibili per il gruppo di modo sele­zionato. Il modo specifico varierà in base al numero dei diffusori disponibili, al gruppo di modo e al fatto che la sotgente in ingresso sia analogica o digitale. Per esempio, premete il
Selettore Gruppo di Modo Surround
5
per effettuare un gruppo di modo come Dolby o Logic 7, quindi premete nuovamente il tasto per ossevare la scelta di modi possibile. Per ulteriori informazioni sulla selezione dei modi, vedere a pagina 29.
)
Pulsante di sintonizzazione: Premete la
parte sinistra del tasto per sintonizzare le stazioni con frequenza più bassa, e la parte destra del tasto per sintonizzare quelle con frequenza più alta. Quando viene raggiunta una stazione con un segnale sufficientemente forte, nel Display
Informativo Principale
˜
, appaiono le scritte
MANUAL TUNED o AUTO TUNED (vedi a
pagina 35 per ulteriori informazioni sulla sintonia delle stazioni).
!
AM/FM: premere il pulsante per selezionare
il sintonizzatore come sorgente d’ingresso dell’AVR. Quando viene premuto il pulsante si sente l’ultima emittente sintonizzata. Premere nuovamente il pulsante per commutare fra le bande AM e FM, tenerlo premuto per commutare fra stereo e mono e rispettivamente fra sintoniz­zazione automatica e manuale (vedere pag. 35 per maggiori dettagli).
@
Pulsante dimpostazione (Set): quando si
selezionano le opzioni durante l’installazione e la configurazione, premere questo pulsante per immettere l’impostazione desiderata nella memo­ria dell’AVR, come indicato sul display dinfor-
mazione
˜
. Il pulsante d’impostazione può anche essere utilizzato per modificare la lumino­sità del display (Vedere pag. 33).
#
Selettore delle Stazioni Preselezionate:
premere questo tasto per effettuare la scansione, avanti o indietro, delle stazioni radio memorizzate (vedi a pag. 35 per ulteriori informazioni sulla programmazione del sintonizzatore).
$
Indicatore degli ingressi di diffusori /
canali: questi indicatori sono polifunzionali ed
indicano sia il tipo di diffusore selezionato per ogni canale, sia la configurazione del segnali dei dati in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro, centrale, destro, destro Surround e sinistro Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il subwoofer da un’unica casella. La casella centra­le s’illumina quando è selezionato un diffusore “SMALL”, mentre le due caselle esterne s’illumi­nano quando sono selezionati due diffusori “LARGE”. Se non è accesa alcuna casella dei canali centrale, Surround e subwoofer,significa che non è stato selezionato alcun diffusore per quella posizione (vedere pag. 17 per maggiori informazioni sulla configurazione dei diffusori). Le lettere all’interno di ogni casella centrale segna­lano i canali d’ingresso attivi. Per gli ingressi ana­logici standard s’illuminano soltanto le lettere L (sinistro) e R (destro), che segnalano un ingresso stereo. Quando è riprodotta una sorgente digitale gli indicatori s’illuminano per segnalare l’inizio della ricezione dall’ingresso digitale. Quando le lettere lampeggiano l’ingresso digitale è stato interrotto.Vedere pag. 19 per maggiori informa­zioni sugli indicatori dei canali.
%
Selettore dellingresso digitale: premere
questo pulsante per scegliere l’ingresso nell’elenco delle sorgenti d’ingresso.
^ Selettore RDS: premere questo tasto per selezionare il tipo di messaggio leggibile attraver­so il Radio Data System del sintonizzatore (vedi a pag. 36 per ulteriori informazioni sul sistema RDS)
& Ritardo (Delay): premere questo pulsante per avviare la sequenza delle operazioni necessa­rie per inserire le impostazioni del ritardo (vedere pag. 22 per maggiori dettagli sugli intervalli di ritardo).
*
Ingresso Digitale Ottico 3: collegare
l’uscita audio digitale ottica di un apparecchiatu­ra audio o video a questo ingresso. Quando l’in­gresso non è utilizzato assicurarsi che il coper­chietto plastico di protezione sia in sede, così da evitare eventuali danneggiamenti.
(
Indicatori della modalità Surround: La
modalità al momento selezionata, apparirà come uno di tali indicatori. Notare che quando l’unità AVR viene accesa, l’intera lista dei modi disponi­bili si illumina brevemente, quindi la sezione Indicatori torna al suo normale aspetto operativo, con il solo indicatore della modalità in quel momento attiva illuminato.
Ó
Ingresso Digitale Coassiale 3: questo
connettore viene normalmente impiegato per col­legare l’uscita di un registratore portatile, di una consolle per videogiochi o di altri prodotti che dispongano di un uscita digitale coassiale.
Ô
Ingresso Video 4: questi connettori
audio/video possono essere impiegati per il cole­gamento temporaneo ad un videogame o a un’ attrezzatura audio/video portatile, per esempio una videocamera o un riproduttore audio portatile.
Controllo delle basse frequenze (Bass):
ruotare questo controllo per modificare il livello d'uscita delle basse frequenze dei canali sinistro/ destro di ±10 dB. Impostare questo controllo a piacere o in base all’acustica del locale.
Ò
Controllo Balance: ruotare questo controllo
per modificare il volume relativo dei canali fronta­li destro e sinistro.
NOTA: Per un funzionamento corretto dei modi di surround, questo controllo dovrebbe rimanere in posizione centrale (ore 12).
Ú
Controllo delle alte frequenze (Treble):
ruotare questo controllo per modificare la poten­za d’uscita delle alte frequenze dei canali sinistro / destro di ±10 dB. Impostare questo controllo a piacere o in base all’acustica del locale.
Û
Selettore dellingresso digitale: quando
è attivata una sorgente dotata d’uscita digitale, premere questo pulsante per scegliere tra gli ingressi digitali ottici
e coassiali(vedere
pag. 20-22 per maggiori dettagli sull’audio digitale).
Ù
Pulsante di selezione dei canali: premere
questo pulsante per avviare il processo di regola­zione del trim del livello d’uscita del canale per mezzo di una sorgente audio esterna. (Per ulte­riori informazioni sulla regolazione del trim del livello d’uscita vedere pag. 32).
ı
Controllo del volume: ruotare il selettore
in senso orario per aumentare il volume ed in senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio dell’unità AVR viene disattivato, il controllo di regolazione del volume annulla automaticamente la disattivazione audio.
ˆ
Indicatori degli ingressi: L’ingresso al
momento selezionato, apparirà come uno di tali indicatori. Notare che quando l’unità AVR viene accesa, l’intera lista degli ingressi disponibili si illumina brevemente, quindi la sezione Indicatori torna al suo normale aspetto operativo, con il solo indicatore dell’ingresso selezionato illuminato.
˜
Display Informativo Principale: il presen-
te display visualizza i messaggi e le indicazioni di stato che facilitano l’uso del ricevitore.
¯
Finestra del sensore remoto: il sensore
dietro questa finestra riceve i segnali ad infrarossi dal telecomando. Puntare il telecomando, accer­tandosi che l’area non sia ostruita, bloccata o coperta a meno che non sia stato installato un sensore remoto esterno.
COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 7
Collegamenti del pannello posteriore
           
           
    
! " # $ % &
Antenna AM Antenna FM Ingresso Tape (registratore) Uscita Tape (registratore) Uscita Subwoofer Ingresso Audio DVD Ingresso CD Uscita Audio Video 1 Uscita Preamplificata Ingressi diretti 8 Canali Uscite audio Digitale Uscita Video Monitor
Ingresso Video DVD Uscite Altoparlanti Frontali Uscite Altoparlante Centrale Uscite Altoparlanti surround Presa di corrente assistita Presa di correnvidte non assistita Presa per Cordone di Rete Ingressi videocomponent - Video 2 Uscite a componenti del monitor Ingressi videocomponent - DVD Uscita comando remoto a infrarossi Ingresso comando remoto a infrarossi
Uscite Surrond Posteriore Diffusori
Uscite video Video1 Ingressi video Video 1 Uscite video Video 2 Ingressi video Video3 Ingressi video Video2 Ingressi Digitali Ottici Ingressi Digitali Coassiali Uscite audio Video3 Ingressi audio Video2 Ingressi audio Video3 Ingresso Audio Video1
NOTA: Onde aiutarvi nell’effettuare un corretto collegamento per gli ingressi/uscite multicanali e per quello degli altoparlanti, tutti i connettori e i terminali altoparlanti sono contrassegnati da un codice-colore, in conformità alle più recenti norme CEA, secondo lo schema seguente:
Frontale Sinistro: Bianco Frontale Destro: Rosso Centrale: Verde Surround Sinistro: Blù Surround Destro: Grigio Surround Posteriore Sinistro: Marrone Surround Posteriore Destro: Terra di Siena Subwoofer (LFE): Viola Audio Digitale: Arancio Videocomposito: Giallo Video Component "Y": Verde Video Component "Pr": Rosso Video Component "Pb": Blù
Antenna AM: collegare l’antenna a telaio AM
in dotazione al ricevitore a questi terminali: se si usa un’antenna esterna effettuare i collegamenti ai terminali AM e GND secondo le istruzioni fornite con l’antenna.
Antenna FM: collegare l’antenna FM interna
in dotazione o quella esterna opzionale a questo terminale.
Ingressi di registrazione (Tape):
collegare questi jack a quelli PLAY/OUT (uscite di riproduzione) di un registratore audio.
Uscite Tape (registratore): collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un registratore audio.
Uscita subwoofer: collegare questo jack
all’ingresso in linea di un subwoofer attivo. Se si usa un amplificatore esterno al subwoofer, occorre collegare questo jack all’ingresso dell’amplificatore del subwoofer.
Ingressi Audio DVD: collegate a questi
ingressi un DVD o un’altra sorgente audio.
Ingressi CD: collegate a questi ingressi le
uscite analogiche di un ripdoduttore o di un changer CD o altra sorgente audio.
Uscita Audio Video 1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un video­registratore o di un altro registratore audio.
Uscite Preamplificate: Collegate questi
connettori ad un amplificatore di potenza esterno opzionale, per quelle applicazioni ove sia necessario disporre di potenze molto elevate.
Ingressi Diretti 8-Canali: These Questi
ingressi vengono impiegati per il collegamento con dispositivi di sorgente quali un lettore DVD­Audio o SACD con uscite analogiche discrete. A seconda del dispositivo di sorgente impiegato, possono essere usati tutti e otto gli ingressi, ben­ché nella gran parte dei casi verranno impiegate solo le connessioni agli altoparlanti frontali (front left/right), al canale centrale (center) ai diffusori surround (surround left/right)e al canale LFE (ingresso subwoofer) per il trattamento dei segnali standard 5.1.
Uscite audio digitali: collegare questi jack al
rispettivo connettore d’ingresso digitale su un registratore digitale come un registratore CD-R o MiniDisc.
8 COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE
Collegamenti del pannello posteriore
Uscita video del monitor: Collegate queste
uscite all’ingresso composito o S-Video di un moni­tor TV o di un videoproiettore per poter osservare i menù su schermo e le uscite di ciascuna sorgente Video standard o S-Video selezionata mediante il video-switcher del sintoamplificatore.
Ingressi video DVD: collegate questi
ingressi ai connettori videocomposito o S-Video di un DVD o di un altra sorgente video.
Uscite Altoparlanti Frontali: Collegate
queste uscite ai corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori sinistro e destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codice-colore CEA, il terminale Bianco è il positivo del canale sinistro (+) corrispondente al terminale Rosso del diffusore, mentre il Rosso sul sintoampli è il positivo (+) del canale destro corrispondente al positivo (+) Rosso del diffusore destro. Collegate i terminali Neri (-) dell’AVR ai terminali Neri (-) dei diffusori.Vedere a pagina 12 per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori.
Uscite Canale Centrale: Collegate queste
uscite ai corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori sinistro e destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codice-colore CEA, il ter­minale Verde è il positivo (+) e deve essere colle­gato al terminale Rosso del diffusore. Collegate il terminale Nero (-) dell’AVR al terminale Nero (-) del diffusore.Vedere a pagina 12 per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori.
Uscite Altoparlanti Surround: Collegate
queste uscite ai corrispondenti terminali + o – dei vostri diffusori surround sinistro e destro. Conformemente alle nuove specifiche per il codi­ce-colore CEA, il terminale Blù è il positivo del canale sinistro (+) corrispondente al terminale Rosso del diffusore, mentre il Grigio sul sintoam­pli è il positivo (+) del canale destro corrispon­dente al positivo (+) Rosso del diffusore destro. Collegate i terminali Neri (-) dell’AVR ai terminali Neri (-) dei corrispondenti diffusori surround. (Vedere a pagina 12 per maggiori informazioni sulla polarità dei diffusori).
Presa CA commutata: la presente presa
può essere utilizzata per alimentare un apparec­chio che si desidera accendere quando l’unità è attivata per mezzo dell’interruttore Controllo di
alimentazione del sistema
2
.
Presa CA non commutata: la presente
presa può essere utilizzata per alimentare qualsiasi apparecchio CA. La corrente rimane su questa presa indipendentemente dal fatto che AVR sia acceso o spento (in stand-by), a condi­zione che linterruttore principale (Main
Power)
1
sia acceso.
Nota: il consumo massimo dell’apparecchiatura collegata alla presa non asservita
non deve
superare 100 Watt, quello dell’apparecchiatura collegata alla presa asservita
50 Watt.
Cavo di alimentazione CA: collegare la
spina CA ad una presa CA a muro non commutata.
Ingresso Video 2 a Componenti:
Collegate le uscite videocomponent Y/Pr/Pb di un convertitore HDTV, di un ricevitore satellitare o di un'altra sorgente video con uscite a componenti a questi connettori.
Uscite a componenti del monitor:
collegare queste uscite agli ingressi videocompo­nent di un videoproiettore o del monitor. Quando si seleziona una sorgente collegata ad uno dei due
ingressi videocomponent

il segnale viene
inviato ad uno di questi jack.
Ingressi videocomponent - DVD:
collegare questi jack alle uscite videocomponent Y/Pr/Pb di un lettore DVD.
NOTA: tutti gli ingressi e le uscite a componenti possono essere impiegati anche per i segnali RGB, nello stesso modo descritto per i segnali Y/Py/Pb, collegando i jack ai connettori di corri­spondente colore. Il collegamento RGB non è possibile se le uscite della sorgente hanno un segnale sincronizzato separato (vedi a pag.13).
Uscita IR del telecomando: questa
connessione consente al sensore IR del ricevitore di servire anche altri dispositivi telecomandati. Collegare questo jack a quello “IR IN” dei dispositivi compatibili o Harman Kardon.
Ingresso IR del telecomando: se il
sensore IR del pannello frontale di AVR è coperto dagli sportelli del mobiletto o da altre ostruzioni occorre utilizzare un sensore IR esterno. Collegare l’uscita del sensore a questo jack.
Uscite Surround Posteriori: Questi termi-
nali altoparlanti, vengono impiegati quando si intende pilotare i diffusori surround posteriori in un sistema a 7.1 canali. In un normale sistema surround utilizzare, i terminali nero e marrone rappresentano il positivo (+) e il negativo (-) del canale posteriore sinistro, mentre il terminale beige e quello nero rappresentano il positivo (+) e il negativo (-) del canale posteriore destro.
Uscite video Video 1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi video Video1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
Uscite video Video2: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi video Video 3: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video di una qualsiasi sorgente video.
Ingressi video Video 2: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o S-Video di un secondo videoregistratore o di una qualsiasi sorgente video.
!
Ingressi Digitali Ottici: Collegate l’uscita
digitale ottica di un DVD player, di un ricevitore HDTV, di un Laser Disc, di un MiniDisc o di un CD player a questi ingressi. Il segnale può essere indifferentemente Dolby Digital, DTS,un segnale MPEG a 2 Canali o un segnale standard PCM.
"
Ingressi Digitali Coassiali: Collegate l’uscita
digitale coassiale di un DVD player, di un ricevitore HDTV, di un Laser Disc, di un MiniDisc o di un CD player a questi ingressi. Il segnale può essere indif­ferentemente Dolby Digital, DTS,un segnale MPEG a 2 Canali o un segnale standard PCM. Non colle­gate le uscite RF di un Laser Disc Player a questi ingressi.
#
Uscite audio Video 2: collegate queste
uscite ai connettori Rec/In del videoregistratore o di un qualsiasi altro registratore audio.
$
Ingressi Audio Video 2: collegate questi
connettori alle uscite audio PLAY/OUT di un VCR o di altra sorgente audio o video.
%
Ingressi audio Video3: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out di una qualsiasi sorgente audio o video.
&
Ingressi Audio Video 1: Collegate questi
jack ai connettori PLAY/OUT2 di un VCR o di un altra sorgente audio.
'
Uscite audio Video1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un video­registratore o di un altro registratore audio.
0 1 2
3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q                 
PRINCIPALI FUNZIONI DI CONTROLLO DEL TELECOMANDO 9
Funzioni del Telecomando Principale
Spegnimento Finestrella di trasmissione IR Indicatore di programma/Livello di Pressione Sonora (SPL) Accensione Selezione Ingressi Selettore AVR Selezione AM/FM (sinto) Ingressi diretti 6-Canali/8-Canali Test Timer di Spegnimento (Sleep) Selettore di Modo Surround Modalità Notturna Selezione Canali Tasti
⁄/¤
Tasto
Tasto di Impostazione (Set) Selettore Digitale Tasti Numerici Tasto Sintonizzazione (Tuner) Tasto Direct Sintonizzazione Avanti/Indietro (Up/Down) Tasto OSD Tasto Selezione Modo Dolby Tasto Selezione Modo DTS Tasto Selezione Modo Logic 7 Tasti Avanti/Indietro (FW/Rev) Sensore Microfono EzSet Skip Avanti/Indietro (Up/Down) Tasto Selezione Modo Stereo Selettore Modo DTS Neo:6 Tasti Macro Tasto Selezione RDS Preselezioni Avanti/indietro (Up/Down) Cancellazione Tasto Memorizzazione (Memory) Ritardo(Delay) /Can. Prec. Tasto
Selezione Diffusori Mute Controllo del Volume Selettore Indicatore SPL (Livello Pressione Sonora) Selettore TV/Video Tasto Dim Tasto di Riserva
NOTA: I nomi delle funzioni qui riportati rappre­sentano la caratteristica di ciascun pulsante associata al ricevitore AVR. La maggior parte dei pulsanti dispone di funzioni supplementari se associata ad altri dispositivi (vedere pag. 40-41 per l’elenco di queste funzioni).
10 PRINCIPALI FUNZIONI DI CONTROLLO DEL TELECOMANDO
Funzioni del Telecomando Principale
NOTA IMPORTANTE: il telecomando può essere
programmato per controllare fino a 7 apparecchi compreso l’AVR. Ciascuna volta, prima di iniziare ad usare il telecomando, bisogna ricordare di premere il pulsante di Selezione dellIngresso
4
corri­spondente all’unità che desiderate telecomandare. Comunque il telecomando viene preprogrammato in fabbrica per funzionare con l’AVR e con la maggior parte dei CD Player, dei DVD Player e dei Registratori a Cassette Harman Kardon. Il telecomando è inoltre in grado di operare con una grande varietà di altri prodotti, impiegando i codici di controllo già pro­grammati. Prima di impiegare il telecomando con altri prodotti leggere bene le istruzioni a pag. 37-39 per assicurarsi di programmare i corretti codici per gli apparecchi presenti nel vostro sistema.
È anche importante ricordare che molti dei tasti del telecomando assumono funzioni diverse a seconda dell’apparecchio scelto con il Tasto di Selezione
Ingresso
4
. Le descrizioni qui riportate si riferisco­no in particolare alle funzioni del telecomando utiliz­zato per AVR (vedere pagina 40 per i dettagli sulle funzioni alternative dei pulsanti del telecomando).
0
Spegnimento: premere questo pulsante per
porre l’AVR o un altra apparecchiatura selezionata tramite telecomando,in modo stand-by. Notare che quando l’AVR viene spento, le funzioni dell’am­biente principale vengono disattivate.
1
Finestra del trasmettitore IR: puntare
questa finestra verso l’unità AVR premendo i pulsan­ti sul telecomando per accertarsi che i comandi ad infrarossi siano ricevuti correttamente.
2
Indicatore di Programma/Livello di
Pressione Sonora (SPL): Questo indicatore a tre
colori, viene impiegato per guidarvi attraverso il processo di programmazione del telecomando, ed è usato anche come indicatore di livello quando si sfruttano le capacità EzSet del telecomando (Vedi a Pagina 23 per ulteriori informazioni sul settaggio dei livelli di uscita e a pag. 37 per informazioni sulla programmazione del telecomando).
3
Accensione: premete questo tasto per accen-
dere l’apparecchio selezionato tramite il Selettore
dIngresso
4
(eccetto Tape-Registratore).
4
Selettori dingresso: premendo uno di questi
pulsanti si eseguono tre operazioni allo stesso tempo. Innanzitutto, se l’AVR è spento, ciò consente di accendere l’unità. Quindi la sorgente indicata sul pulsante viene selezionata come ingresso AVR. Infine, il telecomando viene commutato per control­lare il dispositivo selezionato. Dopo aver premuto uno di questi pulsanti, occorre premere il pulsante
AVR
5
di nuovo per attivare le funzioni di AVR
con il telecomando.
5
Selettore AVR: premendo questo pulsante il
telecomando controlla le funzioni di AVR che viene anche acceso qualora sia in stand-by.
6
Selettore sintonizzatore AM/FM: premere
questo pulsante per selezionare il sintonizzatore AVR come opzione d’ascolto. Premendo questo pul­sante quando si sta utilizzando un sintonizzatore, è possibile commutare fra le bande AM e FM.
7
Ingresso Diretto 6-Canali/8-Canali:
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo
collegato agli Ingressi Diretti 6-Canali o agli
Ingressi Diretti 8 Canali
(la disponibilità degli ingressi dipende dalla selezione 5.1 o 6.1/7.1 effettuata durante il settaggio dei modi surround, vedere a pag. 28 per ulteriori informazioni).
8
Tono Test: premere questo tasto per iniziare la
sequenza di calibrazione dei livelli di uscita dei canali dell’AVR (vedere a pagina 23 per ulteriori informazioni sulla calibrazione dell’AVR).
9
Pulsante Sleep: premere questo pulsante per
impostare l’unità sulla modalità Sleep. Quando il tempo indicato sul display è trascorso,l’unità AVR passa automaticamente nella modalità Stand­by. Ogni volta che si aziona il pulsante il tempo viene modificato fino al disinserimento secondo la seguente successione:
Premere il pulsante e mantenerlo premuto per due secondi, per disattivare l’impostazione della moda­lità Sleep. Notare che questo tasto viene anche impiegato per cambiare i canali sul vostro televi­sore, videoregistratore o ricevitore satellitare quando viene selezionata la corrispondente sor­gente usando il tasto Selettore Ingresso
4
.
A
Selettore della modalità Surround:
Premere questo tasto per selezionare uno dei modi surround HALL,, THEATRE o VMAx. Notare che a seconda del tipo di ingresso selezionato alcuni modi potrebbero non essere disponibili (vedi a pag. 26 per maggiori informazioni sui modi surround). Notare che questo tasto viene anche impiegato per cambiare i canali sul vostro televi­sore, videoregistratore o ricevitore satellitare quando viene selezionata la corrispondente sor­gente usando il Tasto Selettore Ingresso
4
.
B
Pulsante Ore notturne (Night): premere
questo pulsante per attivare la modalità Ore nottur­ne, tale modalità é ottenibile solo con sorgenti digitali codificate Dolby Digital e serve a preservare l’intellegibilità del canale centrale (canale dialoghi) a livelli di volume limitati. (vedere pag. 23).
C
Pulsante di selezione dei canali: questo
pulsante viene utilizzato per avviare il processo di impostazione dei livelli di uscita di AVR con una sor­gente esterna. Dopo aver premuto questo pulsante, utilizzare i pulsanti
⁄/¤
D
per selezionare il
canale da regolare, quindi premere il pulsante Set (impostazione)
F
, seguito di nuovo dai i pulsanti
⁄/¤
per modificare l’impostazione del livello (vede-
re pag. 31 per maggiori dettagli).
D
Pulsanti
⁄/¤
: Questi tasti multi-funzione,
vengono impiegati per selezionare gli oggetti o navigare attraverso i menù su schermo (on-screen) o sul pannello frontale o per effettuare le regola­zioni di configurazione, come quella degli ingressi digitali o il settaggio del tempo di ritardo (Delay). Quando intendete cambiare una regolazione, prima di tutto premete il tasto corrispondente alla funzione o al settaggio che va cambiato (ad es. premete il Tasto Selezione Digitale
G
per modificare un ingresso digitale) quindi premete uno di questi tasti per scorrere la lista delle opzio­ni o per incrementare o decrementare una data
regolazione. La sezione di questo manuale che descrive le singole funzioni e prestazioni, contiene informazioni specifiche sull’uso di questi tasti per ciascuna applicazione.
Quando il telecomando dell’AVR è stato program­mato con i codici di un altra apparecchiatura questo tasto è impiegato anche per il processo di autoricer­ca (Auto Search).
E
Pulsante
:
questo pulsante viene utilizzato per modificare la selezione o l’impostazione del menu se sono selezionati dispositivi comandati tra­mite menu (TV, VCR, DVD ecc.).
F
Pulsante Set (impostazione): questo pulsan-
te è utilizzato per immettere le impostazioni nella memoria di AVR. Viene utilizzato anche per le proce­dure di installazione del ritardo, di configurazione dei diffusori e di regolazione dei livelli d’uscita del canale.
G
Selettore digitale: premere questo pulsante
per assegnare uno degli ingressi digitali
!"
ad una sorgente (vedere pag. 30 per mag-
giori dettagli sulla selezione degli ingressi digitali).
H
Tasti numerici: questi pulsanti costituiscono
una tastiera di 10 pulsanti numerici per immettere le posizioni preselezionate del sintonizzatore. Essi sono utilizzati anche per selezionare il numero del canale, se l'opzione TV, VCR,TV via cavo o ricevitore satel­litare è stata selezionata sul telecomando oppure per selezionare la numerazione delle tracce del CD, del DVD o del lettore LD in base alla programmazio­ne del telecomando.
I
Pulsante sintonia (Radio): Premete questo
tasto quando è in uso il sintonizzatore per sceglie­re tra sintonia automatica o manuale. Quando il tasto è pigiato così che la scritta MANUAL sia apparsa nel Display Informativo Principale
˜
, agendo sui tasti di Sintonia K)
si incre-
menta o decrementa la frequenza a singoli passi. Quando c’è in uso la banda FM e sul Display
Informativo Principale
˜
appare la scritta
AUTO, Premendo questi tasti si commuta la rice-
zione in mono, rendendo così ascoltabili anche le stazioni con segnale più basso. (Vedi a pagina 35 per ulteriori informazioni).
J
Tasto Direct: premere questo tasto con il
sintonizzatore in funzione per iniziare la sequenza di raggiungimento diretto di una determinata stazione. Una vota premuto il tasto comporre sul
tastierino numerico
H
le cifre relative alla stazione (vedi a pagina 34 per ulteriori informazioni sul sintonizzatore).
K
Pulsante Sintonizzazione alte / basse
frequenze (Tuning up / down): quando è in
uso il sintonizzatore questi tasti consentiranno la sintonia in avanti o indietro attraverso la banda di frequenze selezionata. Se è stato premuto il tasto di
Modo Sintonia
I
o è stato mantenuto pigiato
il tasto di Banda !sul pannello frontale, così che nel Display Informativo Principale
˜
sia
apparsa la scritta
AUTO, premendo uno dei tasti
in questione, il sintonizzatore inizierà a cercare la stazione succesiva che presenti un segnale di intensità accattabile per una ricezione di qualità. Quando nel Display Informativo Principale
˜
appare la scritta MANUAL premendo questi tasti si sintonizzeranno le stazioni, con incremento di un singolo passo per volta. (Vedi a pagina 35 per
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
PRINCIPALI FUNZIONI DI CONTROLLO DEL TELECOMANDO 11
ulteriori informazioni).
L
Pulsante OSD: premere questo pulsante per
visualizzare e selezionare le informazioni sullo schermo.
M
Selettore Modo Dolby: Questo tasto serve
a selezionare uno dei modi Dolby Surround dispo­nibili. Per ciascuna pressione del tasto verrà sele­zionato uno dei modi Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo o Dolby Digital. Notare che il Dolby Digital è disponibile solo con un ingresso digitale selezio­nato e gli altri modo solo se non c’è in riproduzio­ne una sorgente Dolby Digital (fatta eccezione per il Pro Logic II con registrazioni Dolby Digital 2.0, vedi pag. 31).Vedere a pag. 25 per le opzioni di modo Dolby surround disponibili.
N
Selettore di Modo Digitale DTS: Quando
c’è una sorgente DTS in riproduzione, l’AVR sele­ziona automaticamente la decodifica corrispon­dente e nessun altra decodifica è resa disponibile. Premendo il tasto sarete in grado di osservare quale dei modi è stato selezionato dal decoder interno dell’AVR, a seconda del materiale sur­round riprodotto e della configurazione degli alto­parlanti. Se non c’è una sorgente DTS in riprodu­zione questo tasto non ha alcuna efficacia.
O
Selettore Logic 7: Premere questo tasto
per selezionare uno dei modi surround Logic 7 disponibili (vedi alle pag. 26 per le opzioni Logic 7 disponibili).
P
Tasti Avanti/Indietro (FW/Rev): questi pul-
santi non hanno alcuna funzione per l’AVR ma pos­sono essere programmati per il funzionamento avanti/indietro di un’ampia varietà di lettori CD o DVD e registratori audio o di videocassette (vedere pag. 40 per maggiori dettagli sulla programmazione del telecomando).
Q
Microfono sensore EzSet: Il microfono
sensore EzSet é posizionato all’interno della fine­stra del sensore IR, dietro a queste fessure. Quando si utilizza il telecomando per calibrare i livelli di uscita degli altoparlanti tramite l’EzSet, assicurarsi di non tenere od orientare il teleco­mando in modo tale che tali fessure possano essere ostruite. (vedere pag.23 per ulteriori infor­mazioni sull’uso dell’ EzSet).
Tasti Skip: questi tasti non hanno funzionalità
diretta sull’AVR ma quando impiegati con un CD o un DVD Changer compatibili, possono cambiare la traccia (in avanti o indietro) o il disco che sta suo­nando nel Changer.
Selettore di Modo Stereo: Premete que-
sto tasto per selezionare un modi di riproduzione stereo. Quando il tasto viene premuto ed appare la scritta
DSP SURR OFF nel Display
Informativo Principale
˜
, l’ AVR opererà in modalità bypass, escludendo completamente qualsiasi processamento surround e dunque anche il bass management, e funzionando da puro amplificatore analogico a due canali. Quando alla pressione del tasto corrisponde la scritta
SURROUND OFF nel Display
Informativo Principale
˜
, potete godere di una presentazione sonora a due canali, assieme alla comodità del bass management. Quando alla pressione del tasto corrisponde la scritta
5CH
STEREO
o 7 C H STEREO nel Display
Informativo Principale
˜
, il segnale stereo viene girato a tutti e cinque i diffusori, ove presen­ti. (Vedi pagina 21 per ulteriori informazioni sui modi di riproduzione stereo).
Selettore di Modo DTS Neo:6: Premendo
questo tasto scorrerete la lista dei modi DTS Neo:6 disponibili, in grado di estrarre una scena sonora surround a cinque o sette canali da programmi di sorgente a due canali (da sorgenti PCM o segnali analogici). Alla prima pressione del tasto si selezio­nerà l’ultimo modo DTS Neo:6 impiegato, e a cia­scuna pressione successiva si selezionerà il modo disponibile successivo.
Tasti Macro: premere questi tasti per memo-
rizzare o richiamare una Macro, ossia una sequenza di comandi immagazzinata nella memoria del tele­comando (vedere a pag. 38 per ulteriori informazio­ni sulla memorizzazione e il richiamo delle Macro).
Tasto RDS: premere questo tasto per visualiz-
zare i differenti messaggi inviati dalle stazioni al Radio Data System (RDS) incorporato nel sintonizza­tore dell’AVR (vedere a pag. 36 per maggiori infor­mazioni sull’RDS).
Preselezioni Avanti/Indietro: con il sintoniz-
zatore attivato,premete questi tasti per scansionare le stazioni pre-programmate nella memoria dell’AVR. Quando invece, premendo il tasto
Selezione Ingresso
4
è stato selezionato il CD o il DVD questi tasti funzioneranno come Avanti/ Indietro Lento (DVD) o +10 (CD, CDR).
Cancellazione: premere questo tasto per
cancellare indicazioni sbagliate nell’utilizzo del tele­comando per il raggiungimento diretto di una stazione radio.
Pulsante di memorizzazione (Memory):
Premete questo tasto per inserire una stazione radio nella memoria di preselezione dell’AVR. Due indicatori a segmenti appariranno sul lato destro del nel Display Informativo Principale
˜
,a questo punto avrete a disposizione cinque secondi per inserire una locazione di memoria in presele­zione, impiegando i Tasti Numerici
H
. (Vedi a
pag. 35 per ulteriori informazioni).
Ritardo (Delay)/Canale prec.: premere que-
sto pulsante per avviare l’impostazione del ritardo utilizzato da AVR per elaborare il suono Surround. Dopo aver premuto il pulsante si inseriscono gli intervalli di ritardo,premendo il pulsante Set
F
e
poi utilizzando i pulsanti di selezione
⁄/¤
D
per modificare le impostazioni. Premere di nuovo il pul­sante Set per completare la procedura (vedere pag. 22 per maggiori dettagli).
Pulsante ›: premere questo pulsante per
modificare l’impostazione o la selezione del menu se sono utilizzati dispositivi guidati da menu (TV, VCR, DVD,ecc.).
Pulsante di selezione dei diffusori: preme-
re questo pulsante per avviare il processo di confi­gurazione del Bass Management System (sistema di gestione dei toni bassi) di AVR da utilizzare con il tipo di diffusori del vostro sistema. Dopo aver pre­muto il pulsante, utilizzare i pulsanti di selezione
⁄/¤
D
per selezionare il canale che si desidera
impostare. Premete il Tasto Set
F
e quindi
selezionate il tipo di altoparlanti (Large-grandi,
Small-piccoli o None-nessun altoparlante) corrispondenti a quelli attualmente in uso (vedi a pag. 17 per maggiori informazioni).
Pulsante disattivazione audio (Mute):
premere questo pulsante per disattivare tempora­neamente l’audio di AVR o del televisore controllato in base all'apparecchio selezionato. Quando si pro­gramma l’AVR per operare su un altro apparecchio, si preme questo tasto insieme al Selettore
dIngresso
4
per iniziare il processo di program­mazione. (vedere a pag.37 per ulteriori informazioni sulla programmazione del telecomando).
Controllo del volume (Volume Up/Down):
premere questi pulsanti per aumentare o diminuire il volume del sistema.
Selettore Indicatore SPL: questo tasto atti-
va la funzione EzSet, per calibrare velocemente ed efficacemente il livelli di uscita l’AVR. Durante questa sequenza, EzSet calibrerà automati­camente i livelli di uscita per tutti i canali, fino a che non siano uguali, come mostrato dallindicatore
di programma
2
illuminato in verde per ciascun canale (vedere pag. 23 per ulteriori informazioni sull’EzSet).
Tasto TV/Video: questo tasto non ha funzio-
nalità diretta sull’AVR,ma quando impiegato in congiunzione ad un videoregistratore, ad un DVD o ad un ricevitore satellitare compatibile e dotato di funzione TV/Video, premendo tale pulsante si seleziona tra l’uscita del riproduttore o del ricevi­tore e l’ingresso video esterno a quel riproduttore. Consultate il manuale del riproduttore o del ricevi­tore per conoscere le modalità di tale funzione.
NOTA: Per ciascuna pressione di qualsiasi tasto del telecomando principale, i Tasti Selezione
Ingresso
45
associati al tasto premuto, lam­peggeranno per un istante a confermare la trasmis­sione del comando, a patto che vi sia una funzione per quel tasto rispetto al dispositivo selezionato (vedi lista delle funzioni alle pagine 40 e 41).
Tasto Dim: Tasto Dimmer: Premete questo
tasto per attivare la funzione Dimmer che riduce la luminosità del display o lo spegne completa­mente. La prima pressione del tasto riduce la lumi­nosità del 50%, Premere nuovamente il tasto nel­l’arco di cinque secondi per spegnere completa­mente il display. Notare che questa impostazione è temporanea; il display tornerà comunque alla piena illuminazione ad ogni accensione dell’AVR. Inoltre l’alone di luce blù attorno all’ Indicatore
di Accensione
3
rimarrà alla massima intensità qualunque sia l’impostazione selezionata, a ricor­darvi che l’AVR è comunque acceso.
Tasto di Riserva: Questo tasto non ha fun-
zione quando impiegato con l’AVR. Se invece viene usato con il lettore DVD, controlla la funzio­ne di visualizzazione dei Sottotitoli.
Funzioni del Telecomando Principale
12 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Dopo aver rimosso l’imballaggio dell’unità e dopo averla collocata su una superficie solida adatta a sopportarne il peso, occorre effettuare i collegamenti dell’apparecchiatura audio/video.
Collegamenti dell apparecchiatura audio
Suggeriamo di utilizzare cavi di interconnessione d’alta qualità per collegare i dispositivi sorgente e i registratori come pure per conservare l’integrità dei segnali.
Se si stanno effettuando i collegamenti di una sorgente audio o dei diffusori, si consiglia sempre di staccare l’unità dalla presa CA a muro. Ciò impedisce di inviare segnali audio accidentali o transitori ai diffusori, che potrebbero danneggiarli.
1. Collegare l’uscita analogica del lettore CD agli ingressi CD
.
NOTA: se il lettore CD dispone di uscite audio sia fisse che variabili, è meglio usare l’uscita fissa, a meno che l’ingresso al ricevitore sia così basso da far sembrare il suono rumoroso oppure così alto da distorcere il segnale.
2. Collegate l’uscita analogica di un registratore a cassette, MD, CD-R o altro registratore audio all’ingresso
Tape Input. Collegate l’ingresso
analogico del registratore all’ingresso Tape
Output
dell’AVR.
3. Collegate l’uscita digitale di una sorgente digi­tale, come un DVD o un CD Changer o Player o un videogame di ultima generazione, un ricevito­re satellitare digitale, un sintonizzatore HDTV o un top box per digitale via cavo o l’uscita di una scheda audio per computer compatibile etc. agli Ingressi Digitali Ottici o Coassiali (Coax)
!"
.
4. Collegare le uscite coassiali o digitali
ottichesul pannello posteriore di AVR alle
relative connessioni d’ingresso digitali su un registratore CD-R o MiniDisc.
5. Assemblare l’antenna a telaio AM, fornita in dotazione, come illustrato qui in basso e colle­garla ai terminali a vite AM e GND
.
6. Collegare l’antenna FM, fornita in dotazione, alla connessione FM (75 ohm)
L’antenna FM può essere anche un’antenna da tetto esterna o un’antenna alimentata internamente o da un cavo di alimentazione oppure collegata ad un sistema di TV via cavo. Notare che, se l’antenna o la connessione usano un cavo doppio da 300 ohm, occorre utilizzare un adattatore da 300 a 75 ohm per effettuare il collegamento.
7. Collegare le uscite dei diffusori frontali, centra­le e Surround

ai rispettivi diffusori.
Per garantire che tutti i segnali audio siano trasmessi ai diffusori senza perdite di purezza o di risoluzione, suggeriamo di utilizzare cavi per diffusori d’alta qualità. Sono disponibili molte marche di cavi e la scelta del cavo deve dipende­re dalla distanza tra i diffusori ed il ricevitore, dal tipo di diffusori, dalle preferenze personali e da altri fattori. Il vostro rivenditore o installatore è una preziosa fonte di informazioni da consultare per scegliere il cavo adeguato.
Indipendentemente dalla marca del cavo prescelto, suggeriamo di utilizzare cavi realizzati in rame sot­tile a più fili, con un diametro superiore a 2 mm
2
.
I cavi con un diametro di 1,5 mm
2
possono essere utilizzati per i collegamenti corti o inferiori ai 4 metri. Suggeriamo di non utilizzare cavi con un diametro inferiore a 1 mm
2
a causa della perdita di potenza e della degradazione della prestazione che potrebbero verificarsi.
I cavi che passano all’interno di pareti devono essere contrassegnati con marchi appositi indicati da UL, CSA o altri enti autorizzati di certificazione degli standards. Ulteriori chiarimenti potranno essere richiesti al vostro installatore di fiducia o altro installatore autorizzato che sia a conoscen­za delle regole di installazione e codifica nella vostra area.
Quando collegate i cavi agli altoparlanti fate bene attenzione di rispettare la corretta polarità. Ricordate che i diffusori più recenti impiegano un codice-colore differente, come specificato a pag. 8. Comunque la maggior parte dei diffusori continua ad impiegare un terminale rosso per il positivo (+) ed uno nero per il negativo (-). Collegate positivo del sintoamplificatore con positivo del diffusore e negativo, o "nero" con negativo.
NOTA: mentre la maggior parte di fabbricanti aderiscono alla convenzione industriale di utiliz­zare i terminali neri per il polo negativo e quelli rossi per il polo positivo, alcune case costruttrici possono derogare da questa consuetudine. Per garantire una messa in fase corretta e la riprodu­zione ottimale, controllare la targhetta d’identifi­cazione sul diffusore o nel manuale d’uso per verificare la polarità. Se la polarità del vostro dif­fusore non è nota, si può consultare il rivenditore di fiducia oppure l’assistenza del produttore dei diffusori prima di procedere all’installazione.
Inoltre raccomandiamo che la lunghezza del cavo utilizzato per collegare coppie di diffusori sia identica. Ad esempio, utilizzare cavi della stessa lunghezza per collegare il diffusore frontale sinistro e quello frontale destro oppure il diffusore Sur­round sinistro e quello destro, anche se i diffusori sono collocati a distanze diverse da AVR.
E’ corretto configurare l’AVR 235 sia per opera­zioni a 5.1- che 7.1-canali, ma non per operati­vità a 6.1 canali. Quando vi sia in uso materiale di programma o un processamento di segnale a
6.1-canali, il materiale per il canale centrale posteriore verrà automaticamente ripartito tra le uscite Surround Posteriore Sinistro e Sur-
round Posteriore Destro
.Collegando sola­mente un diffusore a questi terminali altoparlanti, non solamente vi priverete dei benefici dei modi a 7.1-canali quali il Logic 7, ma ciò interferirà anche con il funzionamento del sistema di cali­brazione dei diffusori EzSet, come descritto a pag. 23.Tale configurazione potrebbe anche cau­sare indesiderati sovraccarichi della circuitazione di amplificazione e delle alimentazioni dei canali posteriori.
8. I collegamenti al subwoofer vengono effettuati generalmente per mezzo del collegamento audio del livello di linea dall’Uscita subwoofer
all’ingresso di linea del subwoofer con amplifica­tore integrato. Se si utilizza un subwoofer passi­vo, il collegamento viene effettuato prima con un amplificatore di potenza, che sarà collegato ad uno o più diffusori del subwoofer. Se si sta utilizzando un subwoofer attivo che non dispone di ingressi in linea, per il collegamento seguire le istruzioni fornite con il diffusore.
9. Se una sorgente audio esterna multicanali con uscite 5.1, come un processore digitale separato, un DVD-Audio o un lettore SACD viene usato, collegatelo all’Ingresso Diretto 8 Canali
.
Collegamenti ad un Amplificatore Esterno
L’amplificatore interno dell’ AVR 235 è un classi­co progetto Harman Kardon ad alta corrente e banda ultralarga. In quanto tale è in grado di for­nire prestazioni di livello assoluto con la gran parte dei diffusori acustici. Potrebbe però darsi il caso che voi desideriate impiegare un amplifica­tore esterno separato per avere, ad esempio, ancora più potenza.Tale operazione può facil­mente essere eseguita collegando i connettori Preamp Output dell’AVR 235 a quelli d’ingres­so dell’amplificatore esterno, per quei determinati canali che intendete amplificare. I diffusori che si impiegheranno con l’amplificatore esterno, andranno dunque collegati ai relativi terminali di tale amplificatore di potenza e non più a quelli dell’AVR.
Quando viene impiegato un amplificatore esterno per pilotare i canali Surround Back (posteriori) non c’è necessità di effettuare ulteriori regolazio­ni sull’AVR, se non assicurarsi che i diffusori Surround Back siano propriamente configurati su “Large” o “Small,” come illustrato nella sezione Calibrazione Diffusori a pagina 18 di questo manuale. Ciò si rende necessario per comunicare al sistema di processamento digitale dell’AVR che devono essere attivati i modi 6.1/7.1,anziché i modi 5.1 come da impostazioni di fabbrica.
Installazione e collegamenti
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 13
Installazione e collegamenti
Note sulla connessione video
• I segnali videoY/Pr/Pb a Componenti, RGB (vedi pagina 13), o Videocomposito, possono essere osservati solo nel loro formato nativo e non saranno convertiti in altri formati. I segnali S-Video verranno convertiti in videocomposito. Il menù su schermo (OSD) potrà comunque essere osservato, sia che sul televisore sia stato selezionato l’ingresso Video o l’S-Video.
• Quando si utilizzano la connessione videocom­ponent, i menu su schermo non sono visibili. Occorre commutare l’ingresso composito stan­dard oppure S-Video sul televisore per visualiz­zare questi menu.
• Tutti gli ingressi e le uscite a componenti pos­sono essere utilizzati anche per i segnali RGB, analogamente alla modalità descritta per i segnali a componenti Y/Pr/Pb, quindi collegarli ai jack con il colore corrispondente. Ma ciò è corretto unicamente se i tre segnali video RGB rappresentano l’uscita della sorgen­te video, con un segnale sincronizzato nel segnale "G" solamente, e senza alcun segnale di uscita sincronizzato separatamente dalla sorgente.
Collegamenti A/V SCART
Per i collegamenti sopra descritti le unità video necessitano di connettori RCA (Cinch) o/e con­nettori S-Video per tutti i segnali audio e video; qualsiasi normale unità video (non SVHS o High
8) per la sola riproduzione necessita di 3 jack
RCA, i videoregistratori di 6 jack RCA per regi­strazione e riproduzione. Qualsiasi dispositivo S-Video (SVHS, High 8) necessita di 2 jack RCA (audio) e 1 jack S-Video (video) se si tratta di un’unità di riproduzione oppure di 4 jack RCA (Audio In/Out) e 2 S-Video (Video In/Out) se si tratta di un videoregistratore utilizzato per la registrazione.
Molti dispositivi video europei sono provvisti solo in parte di jack RCA (Cinch) o S-Video e non per tutti gli ingressi e le uscite audio e video necessari come sopra descritto, mentre dispongono invece delle cosiddette prese Scart o connettori Europei AV.
In tal caso servono i seguenti cavi o adattatori Scart-Cinch:
• Le unità di riproduzione, come ricevitori satelli­tari, videocamere,lettori DVD o LD necessitano di un adattatore da prese Scart a 3 RCA, vedere Fig. 1 (normali dispositivi video) o da prese Scart a 2 RCA+1 S-Video, vedere Fig. 4 (dispositivi S-Video).
• I videoregistratori HiFi necessitano di un adat­tatore da presa Scart a 6 prese RCA, vedere fig. 2 (video normale), o da Scart a 4 jack audio + 2 S-Video, vedere fig. 5 (VCR S-Video). Leggere attentamente le istruzioni allegate all’adattatore per identificare quale delle sei prese viene utilizzata per il segnale di registrazione al VCR (collegare con i jack
d’uscita di AVR) e per il segnale di riproduzio­ne dal VCR (collegare con i jack d’ingresso di AVR). Differenziare i segnali audio da quelli video. Non esitare a consultare il proprio rivenditore di fiducia in caso di dubbi.
• Utilizzando normali apparecchi video, lo scher­mo della TV necessita solo di un adattatore da 3 prese RCA a Scart (Fig. 3). Se si utilizzano anche apparecchi S-Video è necessario anche un adattatore da 2 prese RCA + 1 S-Video a Scart (Fig. 6), collegato all’ingresso SCART del televisore dotato di S-Video.
Si noti che soltanto le prese video (la presa “gialla” Cinch in Fig. 3 e quella S-Video in Fig. 6) devono essere collegate alluscita video
per monitor TV (TV Monitor Output)
e il volume del televisore deve essere ridotto al minimo.
Nota importante per i cavi delladattatore:
se i connettori Cinch dell’adattatore utilizzato sono marcati, collegare sempre le prese d’ingresso (“In”) audio e video ai corrispondenti jack d’ingresso (“In”) audio e video su AVR e viceversa. In caso non siano marcati, pre­stare attenzione alle direzioni del flusso del segnale rappresentate nei diagrammi sopra riportati e nelle istruzioni allegate all’adattatore. In caso di dubbi non esitare a consultare il rivenditore.
Note importanti per i collegamenti S-Video:
1. Ad AVR devono essere collegati solo ingressi e uscite S-Video di apparecchi S-Video, NON ingressi ed uscite video sia normali che S-Video (ad eccezione del televisore, vedere punto). Quando entrambe le connessioni sono state effettuate, solo il segnale S-Video sarà visibile sullo schermo.
2. Come per la gran parte delle unità AV l’AVR non converte i segnali video in S-Video, ma solo viceversa. Pertanto entrambe le connessioni devono essere eseguite dall’unità AVR al televisore, se si utilizzano sia sorgenti video, sia S-Video e occorre selezionare l’ingres­so appropriato sul televisore.
Collegamenti dell'apparecchio video
L’apparecchio video è collegato allo stesso modo dei componenti audio. Quindi si raccomanda di nuovo l’uso di cavi di interconnessione d’alta qualità per conservare la qualità del segnale.
1. Collegate le uscite audio e video del VCR agli ingressi Video 1 o Video 2 In
 $&
del pannello posteriore. Gli ingressi audio e video del VCR dovranno essere collegati alle uscite Video 1 o Video 2 Out
#
dell’AVR.
2. Collegate le uscite audio e video analogiche di un ricevitore satellitare, un decoder via cavo o un televisore o di qualsiasi altra sorgente video ai connettori Video 3
%
.
3. Collegare le uscite audio e video analogiche di un lettore DVD o di un lettore laser disc alla con­nessione DVD

.
4. Collegare le uscite audio digitali di un lettore CD, di un lettore DVD, di un ricevitore satellitare, di un convertitore via cavo o HDTV ai rispettivi ingressi digitali ottici o coassiali
!"
.
5. Collegate i connettori Monitor Output Composito ed S-Video (se c’è un dispositivo S-Video in uso)
del sintoamplificatore agli ingressi Composito ed S-Video del vostro televi­sore o del vostro video-proiettore.
6. Se il lettore DVD e il monitor dispongono di connessioni videocomponent, collegare le uscite a componenti del lettore DVD agli ingressi
videocomponent
. Notare che anche se si utilizzano le connessioni videocomponent occorre effettuare ugualmente le connessioni audio agli
ingressi audio DVD
analogici oppure ad
uno qualsiasi dei jack degli ingressi coassiali o
digitali ottici
!"
.
7. Se è disponibile un altro dispositivo videocom­ponent collegarlo ai jack dell’ingresso video-
component –Video 2
. Occorre effettuare le
connessioni audio di tale dispositivo agli ingres-
si audio DVD
$
oppure ad uno qualsiasi dei
jack degli ingressi coassiali o digitali ottici
!"
.
8. Se si utilizzano gli ingressi videocomponent collegare l’uscita videocomponent
agli ingressi videocomponent del televisore, del proiettore o del display.
9. Se avete una Camcorder, un videogame o un altro dispositivo audio/video da collegare tem­poraneamente all’AVR, collegatene i connettori audio, video e uscita audio digitale, agli Ingressi
del Pannello Frontale
*ÓÔ
. Un dispositi-
vo collegato agli ingressi Video 4
Ô
viene sele-
zionato come Ingresso Video 4, mentre collegato agli Ingressi Digitali
viene selezionato come ingresso Optical 3 o Coaxial 3. (vedi a pag. 17 per ulteriori informazioni sulla configurazione degli ingressi).
14 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
Black Yellow Red
Figura 1:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione;
flusso del segnale:
SCART
Cinch Rosso
Black Red Blue Yellow Green White
Figura 2:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione e
registrazione; flusso del
segnale:
SCART Cinch Verde
Black
Yellow
Red
Figura 3:
Adattatore Cinch/SCART
per registrazione
flusso del segnale:
Cinch
SCART
Rot Schwarz
S-Video In
Figura 4:
Adattatore SCART/S-
Video
per registrazione;
flusso del segnale:
SCART Cinch
Schwarz Rot Blau Gelb
S-Video In S-Video Out
Figura 5:
Adattatore SCART/S-
Video
per registrazione e ripro-
duzione flusso
del segnale:
Blu SCART Cinch
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6:
Adattatore SCART/S-
Video
per riproduzione
flusso del segnale:
Cinch SCART
Nero
Giallo
Rosso
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Verde
Bianco
Nero
Giallo
Rosso
Rosso
Nero
Ingresso S-Video
Rosso
Nero
Uscita S-Video
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Ingresso S-Video
Uscita S-Video
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
Nota importante per luso di adattatori SCART-Chinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV tramite prese scart, oltre ai normali segnali audio e video, vengono inviati alla TV anche altri segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le fonti video, il segnale per la selezione automati­ca dell’ingresso, che fa si che la TV automatica­mente selezioni la fonte video appropriata appe­na questa viene attivata. Con i riproduttori DVD, i segnali per settare la TV al formato 16:9 (von televisori 16:9 o con televisori 4:3 con formato 16:9 selezionabile.), e per attivare o disattivare il video decoder RGB a seconda dei settaggi del riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore questi segnali di controllo si perdono e i relativi settaggi sul TV dovranno essere effettuati manualmente.
Nota per il segnale RGB con presa SCART:
Se si utilizza un’unità che fornisce segnali RGB su un’uscita SCART (vale a dire come accade nella maggior parte dei lettori DVD) e si intende utilizzare il segnale RGB, l’uscita SCART deve essere collegata direttamente al televisore. Sebbene AVR possa commutare a tre vie i segnali video (come i segnali a componenti Y/Pb/Pr) la maggior parte dei TV necessita di segnali separati di sincronismo per RGB (anche con la SCART) che non possono essere commu­tati e forniti dall’AVR. I segnali RGB possono essere emessi dall’AVR solo se non sono neces­sari segnali di sincronismo separati (Vedere il 4º capitolo del paragrafo ”note sulla connessione video” a pag. 14).
Connessioni del sistema e di alimentazione
Estensione del telecomando del locale principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto protetto da uno sportello di vetro solido o sfuma­to, l’ostruzione potrebbe impedire al sensore remoto di ricevere il segnale. In questo caso è pos­sibile utilizzare un sensore remoto Harman Kardon o di altri dispositivi compatibili, non protetto dallo sportello oppure un sensore remoto opzionale. Collegare l’uscita IR del telecomando del dispo­sitivo oppure l’uscita del sensore remoto al jack
dingresso del telecomando
.
Se anche altri componenti non riescono a ricevere bene i comandi dal telecomando, occorre soltanto un sensore. È possibile utilizzare semplicemente il sensore dell’unità oppure un sensore remoto collegandolo dal jack d’uscita IR del telecomando
(Remote IR output)
al jack d’ingresso (Remote In) sui dispositivi Harman Kardon o compatibili.
Collegamenti allalimentazione CA
Questa unità è dotata di due prese supplemen­tari CA, che possono essere utilizzate per ali­mentare dispositivi accessori, ma non dovrebbe­ro essere utilizzate per dispositivi ad alto assor­bimento di potenza come gli amplificatori. L’as­sorbimento di potenza complessivo di ogni presa non deve superare i 100 Watt.
La presa commutata
verrà alimentata sol­tanto quando l’unità è accesa. Questa caratteristi­ca è adatta ai dispositivi che non dispongono di un interruttore principale di alimentazione oppure ne possiedono uno di tipo meccanico che potreb­be essere lasciato sulla posizione “ON”.
NOTA: molti prodotti audio e video passano nella modalità stand-by se si usano le prese commutate e non possono essere riaccesi utiliz­zando soltanto la presa, senza avvalersi del tele­comando del prodotto.
La presa non commutata
viene alimenta-
ta soltanto fino a quando l’unità rimane collegata ad una presa CA e linterruttore
principale
1
è inserito.
L’ AVR 235 assorbe assai più corrente di altri dispositivi domestici con cordone rimuovibile, come per esempio i personal computer. Per que­sta ragione è molto importante che venga impie­gato unicamente il cordone fornito a corredo (o un rimpiazzo di identica capacità).
Una volta che il cordone di rete è collegato, siete quasi pronti a godere delle straordinarie fedeltà e potenza dell’ AVR 235 !
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 15
Installazione e collegamenti
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori uti­lizzati, comunque occorre usare lo stesso model­lo o marca per i diffusori frontale sinistro, centra­le e frontale destro. Questo crea un’atmosfera sonora continua ed elimina la possibilità di distorsioni sonore spiacevoli che si possono veri­ficare quando il suono passa attraverso diffusori dei canali frontali non accoppiati correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home Theater multicanale può avere un notevole impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale utilizzato ed all’apparecchio di visualizzazione, occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto il televisore oppure in posizione centrale dietro uno schermo frontale di proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale cen­trale, occorre posizionare i diffusori frontali sini­stro e destro in modo che la loro distanza reci­proca sia uguale alla distanza del diffusore cen­trale dalla posizione d’ascolto preferita. Ideal­mente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero essere collocati in modo che i loro tweeter non siano più di 60 cm al di sopra oppure al di sotto del tweeter del diffusore del canale centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televi­sore per evitare interferenze con il tono di prova, a meno che i diffusori frontali destro e sinistro non siano schermati magneticamente. Notare che la maggior parte dei diffusori non sono schermati e anche in un impianto precon­fezionato surround, potrebbe essere schermato solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che l’immagine migliora spostando i diffusori frontali sinistro e destro leggermente più avanti del diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i diffusori frontali in modo che siano orientati all’altezza delle orecchie della posizione seduta d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che occorre effettuare delle prove per individuare la collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni installazione. Non bisogna avere alcun timore di spostare i componenti finché il sistema non è regolato correttamente. È necessario ottimizzare i diffusori in modo che le transizioni sonore attra­verso il fronte del locale siano omogenee.
Quando l’AVR viene usato in operazioni 5.1 Canali, il posizionamento migliore per gli alto­parlanti surround è lungo pareti laterali della stanza, leggermente arretrati rispetto al punto di ascolto. In un sistema a 7.1 canali sono richiesti sia gli altoparlanti laterali che quelli posteriori. Il centro geometrico del diffusore dovrebbe essere in linea con le vostre orecchie (vedi sotto).
Così come per i diffusori laterali, i diffusori sur­round posteriori dovrebbero essere posizionati in maniera tale che il margine inferiore del mobile si trovi ad almeno cinquanta centimetri più in alto rispetto alle orecchie dell’ascoltatore. I diffu­sori non dovrebbero essere più distanti di 70/80 cm dalle spalle dell’ascoltatore. Se vengo­no impiegati diffusori dipolari (che emanano da due differenti facce) lateralmente o posterior­mente, fate attenzione alla presenza eventuale di frecce indicatrici. Se sono presenti, la faccia del diffusore su cui sono marcate dovrà guardare verso la parete frontale della stanza, in caso di diffusori laterali, o verso il centro della parete lungo la quale sono posizionati, nel caso di diffu­sori posteriori.
E’ corretto configurare l’AVR 235 sia per opera­zioni a 5.1- che 7.1-canali, ma non per operati­vità a 6.1 canali. Quando vi sia in uso materiale di programma o un processamento di segnale a
6.1-canali,il materiale per il canale centrale posteriore verrà automaticamente ripartito tra le uscite Surround Posteriore Sinistro e Sur-
round Posteriore Destro
. Collegando sola­mente un diffusore a questi terminali altoparlan­ti, non solamente vi priverete dei benefici dei modi a 7.1-canali quali il Logic 7, ma ciò interfe­rirà anche con il funzionamento del sistema di calibrazione dei diffusori EzSet, come descritto a pag. 23.Tale configurazione potrebbe anche cau­sare indesiderati affaticamenti della circuitazione di amplificazione e delle alimentazioni dei canali posteriori.
I subwoofer producono prevalentemente un suono non direzionabile, quindi possono essere collocati ovunque nel locale. La collocazione effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione, dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer utilizzato. Il metodo migliore per individuare la collocazione ottimale del subwoofer è quello di iniziare a collocarlo nella parte anteriore del locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’angolo frontale del locale. Un altro metodo è quello di collocare contemporaneamente il subwoofer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e poi di camminare intorno finché non si individua il punto in cui si ha l’ascolto migliore, collocandolo quindi in tal punto. In linea di massima è possibile seguire le istruzioni della casa costruttrice del subwoofer oppure eseguire delle prove per individuare la collocazione ottimale del subwoofer nel locale d’ascolto.
Right Front Speaker
Left Front
Speaker
No more than
60cm
Center Front Speaker
A) Installazione del diffusore del canale centrale con apparecchi TV a visione diretta o retro­proiettori.
B) Il collocamento dei diffusori posteriori impiegando la posizione marcata “7.1” può rappresentare una valida alternativa per il posizionamento dei sistemi 5.1 e dovrebbe comunque essere impiegata per i sistemi 7.1, quando si ha a disposizione un amplificatore di potenza esterno per pilotare i surround posteriori.
Canale Centrale Front
non più di 60cm
Diffusore Frontale
Destro
Diffusore Frontale Sinistro
TV o Schermo di Proiezione
Canale Centrale
Front
Diffusore Frontale
Sinistro
Diffusore Frontale
Destro
Non più di 2m quando
vengono impiegati i dif-
fusori montati posteri-
ormente
Montaggio sulla parete posteriore
Almeno 15 cm dal soffitto
Almeno 60 cm
TV or Projection Screen
Center Front
Left Front
Speaker
speakers are used
when rear-mounted
No more than 6 feet
7.1 7.1
Speaker
Rear-Wall Mounting
Right Front
Speaker
16 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
Dopo aver collocato i diffusori nel locale ed averli collegati, le restanti fasi del processo d’installa­zione riguardano la programmazione delle memo­rie di configurazione del sistema.AVR utilizza due tipi di memorie, quelle associate individualmente con l’ingresso selezionato, vale a dire le modalità Surround, e altre che funzionano indipendente­mente dall’ingresso selezionato come i livelli d’uscita dei diffusori, le frequenze di crossover o l’impostazione dei ritardi utilizzati dal processore del suono Surround.
Prima Accensione
Ora è possibile alimentare l’unità AVR per iniziare le regolazioni finali.
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione
nella presa CA non commutata.
2. Premere linterruttore principale
1
in modo
che scatti e sia allineato al pannello frontale. Notare che lindicatore di alimentazione
3
diventa giallo ed indica che l’unità è in modalità Stand-by.
3. Rimuovete la protezione in film plastico posta sopra la lente dei ricevitore IR. Se mantenuta in sede, la pellicola protettiva potrebbe ostacolare l’operatività del telecomando.
4. Installare le tre batterie AAA fornite in dotazio­ne nel telecomando come illustrato.Accertarsi di rispettare gli indicatori di polarità (+) e (–) sul fondo del vano portabatterie.
5. Accendete l’AVR premendo o il Controllo di
alimentazione del Sistema
2
o il
Selettore di Ingresso
%
sul pannello fron-
tale, o tramite telecomando premendo il
Accensione
3
Selettore AVR5o
qualsiasi dei Selettori di Ingresso
46
.
L’indicatore di funzionamento
3
si
illuminerà in blù, nel Display Informativo
Principale
˜
a confermare che l’unità è
accesa.
NOTA: Dopo aver pigiato uno dei tasti Selettore Ingresso4per accendere l’unità, premete il Selettore AVR
5
per consentire al telecoman-
do di controllare le funzioni dell’AVR.
Uso di On Screen Display (OSD - visualizzazione su schermo)
Nell’eseguire le seguenti impostazioni, potrebbe risultare più facile utilizzare il sistema di visualiz­zazione su schermo dell’unità. Queste informazio­ni di facile lettura forniscono un’immagine chiara dello stato corrente dell’unità e facilitano le sele­zioni dei diffusori, del ritardo,degli ingressi o le selezioni digitali che si stanno impostando.
Per visualizzare le informazioni sullo schermo accertarsi di avere collegato i jack duscita
video del monitor TV
sul pannello posterio­re all’ingresso composito o S-Video del televisore o del proiettore.Al fine di visualizzare le informa­zioni di AVR occorre selezionare la sorgente video corretta sul display del video. Notare che i menù "on-screen" non sono disponibili quando è in uso il display di un componente video.
NOTA IMPORTANTE: Quando osservate i menù "on-screen" impiegando un videoproiettore con tecnologia CRT, uno schermo al plasma o qualsiasi monitor o televisore CRT, ricordate di non lasciarli attivi sullo schermo per lunghi periodi di tempo. Come accade con qualsiasi visualizzazione su schermo, ma in particolare nel caso dei proiettori,la visualizzazione costante di un’immagine statica come quella di questi menu o di video-game può causare un “trattenimento” permanente dell’imma­gine nel CRT. Questo tipo di danno non è coperto dalla garanzia di AVR e potrebbe non esserlo nem­meno da quella dell’apparecchio TV del proiettore.
AVR è dotato di due modalità di visualizzazione su schermo: “Semi-OSD” e “OSD completa”. Durante le impostazioni di configurazione si raccomanda di utilizzare la modalità “OSD completa” che consente di visualizzare un rapporto di stato dettagliato o un elenco di opzioni, facilitando l’identificazione di quelle disponibili e la regolazione delle impostazioni sullo schermo. La modalità “Semi-OSD” utilizza solo visualizzazioni su una riga.
Notare che quando si usa la modalità “OSD com­pleta”, le selezioni del menu non sono visualizza­te sul display dinformazione
˜
. Quando si
usa il sistema a menu OSD completo, nel Display
Informativo Principale
˜
appare il messaggio
OSD ON a ricordarvi che è necessario usare uno
schermo video. Quando la modalità Semi-OSD è combinata ai pul-
santi di configurazione discreta, la visualizzazione su schermo (OSD) presenta un’unica riga di testo con la selezione del menu corrente.Tale selezione viene visualizzata nella Display Informativo
Principale
˜
.
Il sistema OSD completo può essere richiamato in ogni momento, premendo il tasto OSD
L
. Quando questo pulsante viene premuto appare il menu principale
MASTER MENU (Figura 1) e le
regolazioni sono effettuate su singoli menu. Nota­re che i menu restano visualizzati per 20 secondi dopo l’ultima azione effettuata sul menu a scher­mo e scompaiono trascorso l’intervallo di time out. L’intervallo di time out può essere incremen­tato fino a 50 secondi passando nel menu
ADVANCED SELECT (selezioni avanzate) e
modificando il campo intitolato
FULLOSD
TIMEOUT
(time out).
Il sistema Semi-OSD è anche disponibile come sistema di default, sebbene possa essere disattivato utilizzando il menu
ADVANCED
SELECT
(selezioni avanzate) (vedere pag. 34). Con il sistema semi-OSD, potete effettuare le regolazioni direttamente premendo i tasti sul tele­comando o sul pannello frontale per i parametri
specifici da regolare. Per esempio, per cambiare l’ingresso digitale per una sorgente, premete il
Tasto Selezione Digitale
ÛGe quindi uno
dei Tasti Selezione
‹/›
7
o
⁄/¤
D
sul
pannello frontale o sul telecomando.
Figura 1
Regolazioni di Sistema
L’ AVR 235 dispone di un sistema di memoria avanzato che vi consente di stabilire differenti configurazioni per i diffusori, gli ingressi digitali, il modo surround, il tempo di ritardo,le frequenze di crossover e l’impostazione dei diffusori per ciascu­na sorgente in ingresso. Per facilitare i settaggi altoparlanti, la medesima regolazione può, volen­do, essere impiegata per tutti gli ingressi.Questa flessibilità consente di personalizzare l’ascolto di ogni sorgente e di memorizzarlo su AVR. Ciò signi­fica, per esempio,che potete associare differenti modi surround e differenti ingressi analogici o digi­tali, o effettuare differenti configurazioni degli alto­parlanti con i conseguenti cambi al sistema di bass-management o sull’uso del canale centrale e/o del subwoofer. Una volta che queste regolazio­ni siano state effettuate, verranno automaticamen­te richiamate ogni volta che selezionerete quel dato ingresso.
Le regolazioni di default in fabbrica per l’AVR, prevedono tutti gli ingressi settati per l’audio analogico, eccetto quello DVD dove lIngresso
Digitale Coassiale
"
è quello di default. Una volta che il sistema di processamento DSP sia stato usato per la prima volta per qualsiasi ingres­so, il settaggio altoparlanti verrà configurato auto­maticamente su "Small" e il subwoofer settato su LFE. L’ impostazione di fabbrica per il modo sur­round è Logic7 Music, ciononostante il Dolby Digital e il DTS verranno selezionati automatica­mente quando verrà posta in uso una sorgente digitale codificata.
Prima di utilizzare l’unità si potrebbe desiderare di modificare queste impostazioni per la maggior parte degli ingressi, in modo da configurarli analo­gamente all’uso degli ingressi digitali ed analogi­ci. E le specifiche modalità surround associate agli ingressi. Considerando che il sistema di memoria di AVR mantiene separate le impostazioni di ogni ingresso dagli altri, occorre rammentare che potrebbe essere necessario eseguire le imposta­zioni per ogni singolo ingresso utilizzato.Tuttavia, una volta completata l’impostazione, è necessario effettuare la regolazione soltanto quando si sosti­tuiscono dei componenti del sistema.
Per rendere questo processo il più rapido e sempli­ce possibile suggeriamo di utilizzare il sistema
* MASTER MENU *
INPUT SETUP SURROUND SETUP SPEAKER SETUP DELAY ADJUST CHANNEL ADJUST ADVANCED
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 17
OSD completo con i menu su schermo e di effet­tuare le operazioni per ogni ingresso.
Installazione dellingresso
Il primo passo da eseguire, nel configurare l’AVR, è quello di selezionare un ingresso è di associare un ingresso analogico o digitale a ciascuna sor­gente collegata, per esempio CD e DVD. Notare che una volta che è stato selezionato un’ingresso, tutte le regolazioni per l’Ingresso Digitale, la confi­gurazione Diffusori, il Tempo di Ritardo e il Modo Surround si Diffusori, Delay e il Modo Surround si "agganceranno" a quel dato ingresso e verranno immagazzinati in una memoria non-volatile. Ciò significa che una volta effettuata, la selezione di un ingresso richiamerà automaticamente dette regolazioni. Per questa ragione le procedure descritte più sotto andranno ripetute per ciascun ingresso assegnato ad una sorgente. In questa maniera avrete l’opportunità di "cucire su misura" ciascuna sorgente alle vostre esigenze di ascolto. Comunque, una volta effettuate, le regolazioni non dovranno essere cambiate a meno che non sentiate l’esigenza di effettuarne di differenti.
Quando si usa la modalità “OSD completa” per eseguire le impostazioni d’installazione premere una volta il pulsante OSD
L
per far comparire il
menu principale
MASTER MENU (Figura 1).
Notare che il cursore si posiziona sulla riga d’installazione dell’ingresso. Premere il pulsante d’impostazione (Set)
F
per confermare il menu
e compare il menu
INPUT SETUP (installazio-
ne dell’ingresso) (Figura 2) sullo schermo. Premere i pulsanti di selezione
/
E
finché compa­re il nome dell’ingresso nel campo selezionato e contemporaneamente si accenda il LED blù accan­to al nome dell’ingresso desiderato. Se l’ingresso utilizza gli ingressi analogici sinistro / destro stan­dard non occorrono altre impostazioni.
Figura 2
Se si desidera associare uno degli ingressi digitali con la sorgente d’ingresso selezionata, premere il pulsante
¤
D
sul telecomando mentre il menu
INPUT SETUP (installazione dell’ingresso)
(Figura 2) è visualizzato sullo schermo e notare che il cursore scende nella riga
DIGITAL IN
(ingresso digitale). Premere i pulsanti di selezione
/
E
finché compare il nome dell’ingres-
so digitale desiderato. Per tornare all’ingresso
ANALOG (analogico) premere tali pulsanti fin-
ché compare di nuovo il messaggio “Analog”. Quando appare l’ingresso corretto, premere il pulsante
¤
D
fino a che il cursore appare
vicino all’indicazione
BACK TO MASTER
MENU
quindi premere il tasto SetF.
Per associare un ingresso digitale o analogico con la sorgente in ingresso al momento selezionata,
usando i tasti di funzione discreta, premete il Tasto Selezione Ingresso Digitale
ÛGsul
pannello frontale o sul telecomando mentre il Full OSD non è in funzione. Entro cinque secondi effet­tuate la vostra selezione dell’ingresso usando il pulsante
7
selettore dell’ingresso sul pannello
frontale o il pulsante
⁄/¤
D
freccia sù/giù sul
telecomando fino a che l’ingresso desiderato, ana­logico o digitale, appare sul Display dinforma-
zione principale
˜
e nel terzo inferiore del
display del video connesso all’AVR. Quindi preme­re il tasto Set
F
per inserire il nuovo ingresso
digitale selezionato. Alcune sorgenti in ingresso di video digitale, come
digitale terrestre o HDTV possono variare il flusso in uscita da digitale ad analogico, a seconda del canale in uso. La funzione di miscelazione auto­matica del AVR vi permette in questi di evitare di perdere il segnale audio, inserendo sia l'uscita digitale che quella analogica nello stesso sorgente in ingresso. L'impostazione di base è l'audio digitale, l'unità selezionerà automaticamente l'audio analogico quando quello digitale dovesse fermarsi.
Nei casi in cui si avesse a disposizione una unica uscita digitale è possibile disabilitare la funzione di miscelazione automatica per evitare che l’AVR attivi la ricerca dell'audio analogico in caso di arresto del flusso digitale. Per disabilitare la fun­zione di miscelazione automatica per tutti gli ingressi assicuratevi innanzitutto che che il cursore sia rivolto verso la linea
AUTO POLL nello
schermo del menu. Premere il pulsante
‹/›
Navi-
gation Button
E
per evidenziare OFF nel video. Ripetere la procedura ogni volta, ed evidenziare
ON per ripristinare la funzione
miscelazione automatica.
Impostazione degli altoparlanti
Questo menu indica all’AVR che tipo di altoparlanti viene utilizzato. Ciò è importante per­ché consente di regolare le impostazioni che deter­minano quali diffusori ricevono le basse frequenze (Bass). Per ognuna di queste regolazioni utilizzare l’impostazione
LARGE (larga) se i diffusori per
una particolare posizione sono altoparlanti tradizio­nali a banda completa, capaci di riprodurre il suono sotto i 100 Hz. Utilizzare invece l’impostazione
SMALL (stretta) per i diffusori satellite più piccoli
a frequenze limitate, che non sono in grado di ri­produrre il suono sotto i 100 Hz. Notare che quan­do si utilizzano i diffusori “Small” frontali (destro e sinistro), occorre un subwoofer per riprodurre suono delle basse frequenze. In caso di dubbio nella scelta delle categorie in cui rientrano i diffuso­ri, consultare le specifiche tecniche riportate nel manuale d’uso del diffusore oppure rivolgersi al rivenditore.
Questo menù su schermo vi consente inoltre di inserire le regolazioni per lo speciale "Triplo Cros­sover" dell’ AVR, che consente di impiegare diffe­renti punti di crossover (filtro delle frequenze) per i diffusori frontali, i surround e il centrale. In siste­mi nei quali vengono usati diffusori a torre, o comunque a gamma intera per il soundstage fron­tale o nei quali vengono impiegati marche o
modelli differenti nelle diverse posizioni altopar­lanti, questa possibilità vi consente di tagliare su misura il bass management ed il circuito di ri-dire­zionamento delle basse frequenze con una preci­sione sino ad ora impossibile.
Infine, questo menù vi consente anche di scegliere se il settaggio dei diffusori debba essere il medesi­mo per ciascuna sorgente in ingresso (
GLOBAL),
o se regolarlo differentemente per ciascin ingresso (
INDIPENDENT).
NOTA:
• Quando viene selezionato "Independent" per il settaggio diffusori (vedi sotto), le regolazioni vanno effettuate indipendentemente per ciascun ingresso, e potrete determinare quale diffusore debba essere impiegato a secoda della sorgente d’ingresso selezionata. Così è possibile,per esempio, eliminare il Canale Centrale e/o il Sub per le sorgenti musicali ed impiegarli invece per gli ingressi destinati a riprodurre le colonne sonore dei film.
• Per l’ingresso selezionato, tutti i settaggi degli altoparlanti verranno copiati su tutti gli altri modi surround (sempre che tutti gli altoparlanti vengano usati con essi) e non c’è necessità di ripetere le operazioni quando per quel dato ingresso viene usato un differente modo surround.
È più semplice inserire le impostazioni per l’istallazione degli altoparlanti tramite il menu
SPEAKER SETUP (installazione degli alto-
parlanti) (figura 3). Se il menu non é già sullo schermo dalle precedenti impostazioni, premere il pulsante OSD
L
per mostrare il menu principa-
le (figura 1) quindi premere il pulsante
D
(freccia in basso) due volte, cosìcché il cursore si posizioni sulla linea
SPEAKER SETUP,a
questo punto premere il pulsante
F
(tasto di
impostazione Set) per mostrare il menu
SPEAKER SETUP (figura 3).
Figura 3
La prima linea del menù SPEAKER SETUP (Figura 3) vi consente di agire sul menù per cam­biare la dimensione altoparlanti selezionata o il punto esatto di crossover impiegato per quel gruppo altoparlanti, se questo è impostato su"Small". Nel primo passaggio attraverso il menù, lasciate le regolazioni come impostate in fabbrica per
SIZE (Dimensioni) e quindi proce-
dete come sottolineato di seguito. Una volta effet­tuata la scelta dei diffusori, potreste desiderare di tornare a tale linea per mutare le opzioni, in maniera tale che le opzioni di crossover possano essere regolate.
Prima di iniziare le regolazioni per i diffusori, dovreste determinare se intendete mantenere tutti gli ingressi configurati per la medesima dimensio­ne dei diffusori (
GLOBAL) o se i differenti
* SPEAKER SETUP *
MODE : SIZE LEFT/RIGHT: LARGEE CENTER : SMALL SURROUND : SMALL SURR BACK : SMALL SUBWOOFER : L/R+LFE BASS MGR : GLOBAL BACK TO MASTER MENU
Configurazione del sistema
* INPUT SETUP *
INPUT :VIDEO 1 DIGITAL IN:ANALOG AUTO POLL :OFF
BACK TO MASTER MENU
18 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
ingressi devono essere configurati individualmente (
INDIPENDENT).
Per configurare tutti gli ingressi come "Global" o "Independent" premete il tasto
D
due volte, in maniera tale che il cursore si trovi in prossimità della linea
BASS MGR.
Queste impostazioni vi consentono di impiegare la medesima configurazione altoparlanti per tutti gli ingressi, o di avere differenti impostazioni per cia­scun ingresso. Nella gran parte dei casi le impo­stazioni di fabbrica (
GLOBAL) risulteranno otti-
mali, dal momento che molti ascoltatori non hanno necessità di ottenere impostazioni altopar­lanti personalizzare. Comunque, alcuni ascoltatori, in ispecie quelli che possiedono diffusori frontali a banda intera, impiegati sia per l’ascolto musicale che per la riproduzione delle colonne sonore dei film, possono preferire l’impiego di differenti impostazioni altoparlanti per l’ascolto, ad esempio del CD Player, invece che del DVD o del VCR o dei canali TV satellitari.
Se intendete effettuare una personalizzazione delle dimensioni diffusori individuale per ciascun ingresso, assicuratevi che il cursore si trovi sulla linea
BASS MGR, quindi premete i tasti
‹/›
E
così che sul video venga evidenziata la
scritta
INDEPENDENT. Una volta effettuta
questa impostazione, tutte le impostazioni diffuso­ri verranno mostrate,assieme alle loro impostazio­ni di fabbrica (impostazioni di default) nel menù, mentre tutti i restanti ingressi verranno commutati anch’essi in
INDIPENDENT.
A questo punto dovreste impostare la dimensione diffusori preferita per l’ingresso selezionato, come descritto sotto. Ricordate che, così agendo, l’impo­stazione di dimensione appena inserita verrà applicata SOLAMENTE all’ingresso selezonato, e dovrete tornare al menò
INPUT per selezionare
un differente ingresso, e dunque entrare nuova­mente in questa pagina del Menù, se intendete modificare le impostazioni dimensione diffusori per l’ingresso successivo. Ripetete questa procedu­ra per ciascun ingresso intendete configurare in maniera differente dalle impostazioni di fabbrica.
2. Iniziate il procedimento di assegnazione dimen­sioni ai diffusori, accertandovi che il cursore sia puntato verso la linea
LEFT/RIGHT, che
consente di effettuare le regolazioni sui diffusori frontali sinistro e destro. Se desiderate effettuare cambiamenti alla configurazione dei diffusori fron­tali, premete i tasti
‹/›
E
così che appaia-
no le scritte
LARGE o SMALL a rispecchiare
l’appropriata descrizione secondo le definizioni mostrate più sopra.
Se è stato selezionato
SMALL, i suoni alle basse
frequenze del canale frontale verranno inviati sol­tanto all’uscita del subwoofer.Se scegliete questa opzione e non c’è un subwoofer collegato, non ascolterete suoni a bassa frequenza con i segnali inviati ai canali frontali.
Se é stato selezionato
LARGE, una gamma
tonale completa verrà inviata alle uscite degli alto­parlanti frontali destro e sinistro.A seconda della scelta fatta in questo menu alla linea
SUB-
WOOFER
, le informazioni inviate agli altoparlan­ti frontali destro e sinistro possono anche essere inviate ad un subwoofer.
NOTA: Se i diffusori frontali sono regolati su
LARGE e il modo surround è selezionato come
"Surround Off", o puro stereo a due canali, quan­do è presente un segnale di sorgente analogico, questo verrà riprodotto direttamente dall’ingresso al controllo di volume, senza essere digitalizzato o processato. Se disponete di diffusori frontali a gamma estesa e desiderate rimuovere tutti i processamenti digitali dal percorso del segnale, selezionate questa configurazione. Se desiderate selezionare questa opzione per l’impiego con un solo ingresso, per esempio un CD Player che impiega un DAC esterno, o per un preamplifica­tore phono esterno, Dovete scegliere la voce
INDEPENDENT nella linea BASS MGR in
fondo a questo menù, così che solamente quegli ingressi in cui desideriate il bypass analogico ver­ranno girati in questa maniera, mentre gli altri ingressi verranno digitalizzati per il processamento surround.
Nota Importante: quando si usa un set di diffu­sori con subwoofer e due satelliti frontali collegati alle uscite altoparlanti del sub, l’ingresso del subwoofer deve essere collegato alle Uscite
Altoparlanti Frontali
e per questi ultimi
deve essere selezionato
LARGE (e NONE per il
subwoofer, vedi sotto).
3. Completata la selezione del canale frontale,pre­mere il pulsante
¤
D
sul telecomando per sposta-
re il cursore su
CENTER (diffusore centrale).
4. Premere i pulsanti di selezione
‹/›
E
sul telecomando per selezionare l’opzione che descrive meglio il diffusore centrale in base alle definizioni del diffusore centrale illustrate in questa pagina.
Se viene selezionato il messaggio
SMALL, i suoni
alle basse frequenze del canale centrale verranno inviati soltanto ai canali frontali, se sono impostati su
LARGE e il subwoofer è spento. Se il sub-
woofer è acceso, i suoni alle basse frequenze del canale centrale saranno inviati soltanto al sub­woofer. Se viene selezionato il messaggio
LARGE, una gamma tonale completa verrà
inviata all’uscita del diffusore centrale e NESSUN segnale del canale centrale verrà inviato all’uscita del subwoofer con le modalità Surround digitali ed analogiche (tranne quando è in uso il modo Pro Logic II Music).
NOTA: Se scegliete il Logic 7 quale modo sur­round per quella particolare sorgente in ingresso per cui state configurando i vostri diffusori, l’AVR non renderà disponibile l’opzione LARGE per il Canale Centrale. Ciò è dovuto alle specifiche del sistema Logic 7 e non indica alcun modo pro­blemi attribuibili al sintoamplificatore.
Quando si seleziona
NONE, non verrà inviato
alcun segnale all’uscita del canale centrale. Il sin­toamplificatore opererà in modalità canale centra­le "phantom", e le informazioni e il modo del canale centrale verranno inviate ai canali frontali destro e sinistro, mentre la gamma bassa del medesimo centrale verrà inviata all’uscita sub­woofer purché sia selezionata la modalità
L/R+LFE nella linea SUBWOOFER in que-
sto menù (vedi sotto). Tale Modo è utile se non si dispone di un altoparlante per il canale centrale.
Notare che l’impiego del modo Logic 7 Surround prevede un altoparlante centrale, ma al contempo il Logic 7 può funzionare bene anche senza di esso.
5. Completata la selezione del canale centrale, premere il pulsante
¤
D
sul telecomando per
spostare il cursore sul messaggio
SURROUND.
6. Premere i pulsanti di selezione
/
E
sul telecomando per selezionare l’opzione più adatta ai diffusori Surround in base alle definizioni dei diffusori Surround illustrate in questa pagina.
Quando è
SMALL ad essere selezionato, per cia-
scun modo surround digitale, le basse frequenze surround verranno inviate agli altoparlanti ove non vi sia un Sub o sia stato escluso, e invece all’uscita Subwoofer, quando questo sia in uso. Con i modi surround analogici, l’invio dei segnali bassi posteriori avviene in funzione del modo surround selezionato e dai settaggi del sub stesso e dei frontali.
Se viene selezionato il messaggio
LARGE, una
gamma tonale completa verrà inviata alle uscite del canale Surround (con tutte le modalità Surround digitali ed analogiche) ed eccetto che nelle moda­lità Hall e Theater nessun segnale del canale bass Surround verrà inviato all’uscita del subwoofer.
Se viene selezionato il messaggio
NONE, il suono
Surround verrà diviso tra le uscite del diffusore frontale sinistro e quelle del diffusore frontale destro. Notare che, se non si usano i diffusori Surround, per la riproduzione ottimale si dovrà uti­lizzare la modalità Dolby 3 Stereo.
Se state impiegano dei canali surround posteriori con il vostro sistema, premete il Tasto
¤
D
sul tele-
comando per spostare il cursore su
SURRBACK.
Questa linea ha una duplice funzione, in quanto non solo configura le regolazioni per i canali surround posteriori, quando essi siano presenti, ma im­partisce anche l’ordine di configurazione per le operazioni a 5.1 o 6.1/7.1 canali all’AVR.
Premete i tasti
‹/›
sul telecomando per selezio­nare l’opzione che meglio descrive i diffusori in uso nelle posizioni surround posteriore sinistro e destro, basandovi sulle definizioni presenti in questa pagina:
Quando viene selezionato
NONE, il sistema verrà
regolato in maniera tale che solamente i modi di decodifica e processamento a 5.1 canali si renda­no disponibili e i canali surround posteriori non vengano impiegati.
Quando viene selezionato
SMALL il sistema si
autoregolerà in maniera tale che l’intera gamma dei modi di processamento e decodifica 6.1/7.1 surround si renda disponibile, e le informazioni a bassa frequenza al di sotto del punto di crossover (identico a quello dei diffusori surround) venga inviato all’uscita subwoofer quando quando que­sto sia impostato su ON, o, ai diffusori frontali LEFT/RIGHT, quando il subwoofer è impostato su OFF.
Quando é
LARGE ad essere selezionato, il siste-
ma farà in modo che l’intero sistema di processa­mento/decodifica surround 6.1/7.1 sia disponibile ed un segnale a gamma intera verrà inviato ai canali posteriori surround, senza che alcuna informazione a bassa frequenza venga inviata all’uscita subwoofer.
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 19
7. Completata la selezione del canale Surround, premere il pulsante
¤
D
sul telecomando per
spostare il cursore sul messaggio
SUBWOOFER.
8. Premere i pulsanti di selezione
/
E
sul telecomando per selezionare l’opzione più adatta al sistema.
Le scelte disponibili per la posizione del subwoo­fer dipendono dalle impostazioni degli altri alto­parlanti, soprattutto dalla posizione dei frontali destro e sinistro. Se gli altoparlanti frontali destro e sinistro sono impostati a
SMALL, il subwoofer
sarà automaticamente impostato a
SUB, che
rappresenta la posizione di ”on”. Se invece gli altoparlanti sono impostati a
LARGE, ci sono tre opzioni disponibili:
• Non c’é subwoofer collegato all’AVR: premete i
pulsanti
Ee 
sul telecomando (frecce a
destra/sinistra) fino a far apparire
NONE sul
menu sullo schermo. Quando questa opzione é selezionata tutte le informazioni della gamma dei bassi saranno instradate agli altoparlanti principali destro e sinistro.
• Un subwoofer collegato all’AVR e desiderate far
riprodurre le basse frequenze sempre agli alto­parlanti principali, destro e sinistro,facendo fun­zionare il subwoofer solo quando l’AVR riprodu­ce una fonte digitale che contiene una colonna sonora LFE (Low frequency effects). Questo per­mette di sfruttare il subwoofer e gli altoparlanti principali per ascoltare bassi speciali creati per alcuni film. Per selezionare questa opzione pre­mere i tasti
Eo 
frecce a destra/sinistra
sul telecomando, fino a che appaia
LFE sul
menu principale.
• Un subwoofer collegato e volete usarlo per la
riproduzione dei bassi, insieme agli altoparlanti principali, a prescindere dal tipo di fonte o di modalità surround che state utilizzando: preme­te i pulsanti
Eo 
sul telecomando fintan-
to che non appaia il messaggio
L/R+LFE
sul menu a schermo. Quando viene selezionata questa opzione, ai diffusori frontali sinistro e destro, verrà inviato un segnale a gamma inte­ra. Il subwoofer riceverà il segnale a gamma bassa sinistro e destro al di sotto della frequen­za di crossover selezionata, come descritto più sotto, assieme alla colonna sonora LFE.
9. Una volta eseguite tutte le regolazioni per la "dimensione" dei diffusori, potete beneficiare dei vantaggi del sistema a "triplo crossover" dell’ AVR, che consente l’impostazione individuale di filtraggio per ciascun gruppo di diffusori. La fre­quenza inferiore di crossover viene stabilita dal singolo progetto dei vostri diffusori. Viene definita come la frequenza più bassa riproducibile dai dif­fusori. Prima di effettuare alcuna modifica alle regolazioni del punto di crossover, vi suggeriamo di individuare il punto di crossover più adatto per i diffusori in ciascuno dei tre gruppi: diffusori fron­tali sinistro e destro, canale centrale, e diffusori surround, tenendo presente la pagina delle speci­fiche nel manuale utente fornito dal costruttore, o prendendo tali informazioni dal sito Web del
costruttore stesso, o ancora contattando il vostro rivenditore di fiducia. Avrete bisogno di tali dati e caratteristiche per configurare accuratamente i gruppi di diffusori.
L’impostazione di fabbrica dell’AVR per tutti i dif­fusori é 100Hz. Se tale impostazione è accettabile per tutti i canali, non avrete visogno di effettuare ulteriori regolazioni e potete dunque saltare que­sta sezione. Comunque, ove doveste cambiare anche una sola di tali impostazioni, procedete premendo il tasto
D
così che il cursore si sposti al vertice della lista delle opzioni di regola­zione. Premete i tasti
‹/›
E
in maniera
tame che la scritta
X-OVER venga selezionata
e il menù dati muti la sua schermata come mostrato in Figura 4.
Figura 4
Per modificare le regolazioni di ciascuno dei tre gruppi diffusori Left/Right, Center o Surrounds, premete i tasti
⁄/¤
D
sino a che il cursore si trovi in prossimità della linea corrispondente alle modifiche che intendete effettuare, quindi preme­te i tasti
‹/›
E
sino a far apparire le rego­lazioni desiderate. Le frequenze disponibili, a par­tire dalle quali le informazioni a bassa frequenza verranno inviate al subwoofer (o ai diffusori fron­tali sinistro e destro nel caso il subwoofer sia set­tato su OFF), invece che ai canali diffusori sono 40Hz, 60Hz, 80Hz,100Hz,120Hz e 200Hz. Sce­gliete la frequenza corrispondente alle indicazioni riportate sul manuale dei diffusori, o quella ad essa più vicina, AL DI SOPRA della frequenza più bassa riproducibile dai diffusori in questione, onde evitare la possibilità di creare "buchi" a bassa fre­quenza, in cui il vostro sistema non sarebbe in grado di ricevere informazioni a bassa frequenza.
Nei casi in cui sia stata selezionata, come opzione per i diffusori dei canali frontali
LARGE e come
opzione subwoofer
L/R+LFE, le informazioni
sonore per i canali frontali, al di sotto del punto di crossover selezionato (con i diffusori frontali su “Small”) per i diffusori frontali Sx/Dx, verranno inviate Sia ai frontali Sx e Dx che al subwoofer.
Il punto di crossover del
SUBWOOFER viene
determinato rispetto alle impostazioni per i diffu­sori principali, e,da impostazioni di fabbrica è set­tato per accordarsi al punto di crossover dei canali
SINISTRO/DESTRO. Ciò consente una
transizione lineare tra diffusori principali e subwoofer.
Potete modificare le impostazioni del
SUBWOOFER in maniera tale che il crossover
venga accordato ai settaggi per i canali
CEN-
TRALE
, SURROUND e SURROUND
POSTERIORI
, secondo le potenzialità dei diffusori impiegati in dette collocazioni. Per esem­pio se il punto di crossover per il vostro canale centrale è posto più in alto rispetto alle imposta­zioni dei vostri diffusori principali sinistro e destro, potreste preferire di impostare il subwoofer in modo tale che si accordi con il canale centrale, così da evitare la perdita di informazioni a bassa frequenza dal canale centrale, che viene impiega­to in maniera estensiva in molti film e programmi televisivi.
Notare che i punti di crossover per i diffusori sur­round e per i surround posteriori saranno i mede­simi. Ecco perché nel menù non viene mostrato e non viene di conseguenza reso modificabile, alcun punto di crossover per i surround posteriori.
Nota Importante: Tutte le regolazioni per i punti di crossover saranno impostate su “Global“, ovvero saranno identiche per tutti gli ingressi, non importa se il BASS MANAGER (vedi sopra) sia stato configurato per “Global“ o per “Independent“.
10. Una volta effettuate tutte le selezioni per i dif­fusori, premete il tasto
¤
D
sino a portare il
cursore in prossimità is next della linea
BACK
TO MASTER MENU
e premete il tasto Set
F
per tornare al menù principale (Main).
11. La configurazione del diffusore può essere modificata in qualsiasi momento utilizzando il sistema a menu su schermo della modalità OSD completa premendo il tasto Selettore Altopar-
lanti
6
sul pannello frontale o sul tele-
comando. Dopo aver premuto il pulsante compare il messaggio
FRONT SPEAKER nella terza
sezione inferiore dello schermo di visualizzazione e nel display principale dinformazione
˜
.
Entro cinque secondi premete i tasti sul pannello frontale
‹/›
7
o quelli
⁄/¤
sul Dsul tele­comando per selezionare una posizione diversa del diffusore oppure premere il pulsante d’impostazione
(Set)
@Fper avviare il processo di regolazione
dei diffusori frontali sinistro e destro. Quando il pulsante di impostazione
@Fé
stato premuto e il sistema é pronto per un cam­biamento dell’impostazione degli altoparlanti frontali, sull’On Screen Display (OSD) e sul
display principale dinformazione
˜
com-
pare il messaggio
FRONT LARGE oppure
FRONT SMALL a seconda dell’attuale impo-
stazione. Premete i tasti
‹/›
7
o quelli (sul tele-
comando)
⁄/¤
D
sul telecomando per sele-
zionare una posizione diversa del diffusore, quindi premere il pulsante d’impostazione (Set)
@F.
Successivamente premete i tasti
‹/›
7
o quelli
(sul telecomando)
⁄/¤
D
sul telecomando per
selezionare una posizione diversa del diffusore, quindi premere il pulsante d’impostazione (Set)
ÔFe quindi i tasti
‹/›
7
sul pannello fron-
tale o i tasti
⁄/¤
D
sul telecomando finché viene indicata l’impostazione corretta del diffuso­re, quindi premere il pulsante d’impostazione
(Set)
ÔFdi nuovo per confermare la
selezione. Per semplificare l’esecuzione delle impostazioni le
Configurazione del sistema
** SPEAKER SETUP **
MODE : X-OVER LEFT/RIGHT: 100 HZ CENTER : 100 HZ SURROUND : 100 HZ SURR BACK : ----­SUBWOOFER : LEFT/RIGHT BASS MGR : GLOBAL BACK TO MASTER MENU
20 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
icone negli Indicatori degli ingressi di diffu­sori/canali
$
cambiano mentre viene selezio­nato il tipo di diffusore per ogni posizione. Quan­do é accesa solo la casella interna é accesa, il dif­fusore é impostato su SMALL.Se la casella interna e le due esterne con i cerchi all’interno sono acce­se, il diffusore è impostato su “Large”.
Nota: queste icone non sono visibili quando si effettuano cambiamenti del settaggio mediante il Menù di Set-Up Diffusori Completo OSD.
Come esempio, nella Figura qui sotto, tutti gli altoparlanti sono settati su "large" con la presen­za del subwoofer.
Installazione Surround
Dopo aver completato l’installazione degli ingressi, l’operazione successiva è quella di impostare la modalità Surround desiderata con tale ingresso. Poiché le modalità Surround dipendono da gusti personali, è possibile scegliere liberamente la moda­lità preferita come pure modificarla successivamen­te. La tabella delle modalità surround a pag.26 può essere di aiuto a selezionare la modalità più adatta alla fonte di ingresso selezionata. Per esempio potreste selezionare il Dolby Pro Logic II o il Logic 7 per la maggior parte degli ingressi analogici ed il Dolby Digital per gli ingressi collegati alle sorgenti digitali. Per gli ingressi quali il lettore CD, la piastra di registrazione o il sintonizzatore si può impostare la modalità Stereo, se questa è la modalità d’ascolto preferita per le sorgenti stereo standard, quando è improbabile l’uso di materiale codificato Surround. In alternativa, le modalità 5 Channel Stereo o Logic 7 music potrebbero rappresentare una buona scelta per materiale da fonti solo stereo.
Risulta più facile completare le procedure di messa a punto del surround quando si impiegano i menù OSD (su schermo) completi. Dal menù
MASTER (Figura 1), premete i tasti
⁄/¤
D
sino a posizionare il cursore in prossimità della linea
SURROUND SELECT. Premete il tasto
Set
F
così da far apparire sullo schermo il
menù
SURROUND SELECT (Figura 5).
Figura 5
Ciascuna delle linee di opzione in questo menù (Figura 5) seleziona una categoria di modo sur­round, ed all’interno di ciascuna di dette catego­rie troverete una scelta di opzioni di modo specifi-
che. La scelta dei modi varierà a seconda della configurazione dei difffusori nel vostro sistema.
Quando la linea
SURR BACK del menù
SPEAKER SETUP (Figura 4) è selezionata su
NONE, l’ AVR verrà configurato per operazioni a
5.1-canali, ed appariranno solo i modi corrispon­denti ad un sistema a cinque diffusori.
Quando la linea
SURR BACK del menù SPEAKER SETUP (Figura 4) è selezionata su SMALL o LARGE,l’ AVR verrà configurato
per operazioni a 6.1/7.1-canali ed appariranno ulteriori modi surround, come il Dolby Digital EX ed il DTS-ES, dal momento che questi sono dispo­nibili solo in presenza di sette diffusori. Inoltre alcuni dei modi disponibili sull’ AVR non appari­ranno sinché non venga selezionata, e stia ripro­ducendo il corretto flusso di dati (bitstream) una sorgente digitale.
Inoltre alcuni dei modi disponibili nell’AVR 235 non appariranno finché non vi sia una sorgente digitale selezionata e in funzione che invii il cor­retto flusso di dati (bitstream).
Nota: Quando viene selezionata ed è in riprodu­zione una sorgente digitale Dolby Digital o DTS, l’AVR seleziona automaticamente il corretto modo surround, non importa quale modo surround sia stato precedentemente selezionato come modo di default per quel dato ingresso.A questo punto non è disponibile nessun altro modo surround se non il VMAx con le registrazioni Dolby Digital e il ProLogic II per le registrazioni Dolby Digital a due canali (2.0) (vedi a pag. 31).
Per selezionare il modo che verrà usato come default iniziale per un dato ingresso, per prima cosa premete i tasti
⁄/¤
D
sino a che il cur­sore "on-screen" non si trovi in prossimità del nome della categoria principale di modo desidera­ta. Quindi premete il tasto Set
F
per osservare
i sotto-menù. Premete i tasti
‹/›
E
per
scorrere le scelte disponibili e quindi premete il
tasto
¤
D
così che il cursore si posizioni vicino
a
BACK TO MASTER MENU per continuare
il processo di settaggio. Nel menù
DOLBY (Figura 6), la scelta di selezio-
ni comprende Dolby Digital, Dolby Pro Logic II e IIx Music, Dolby Pro Logic II e IIx Cinema,Dolby Pro Logic II e Dolby 3 Stereo. Il modo Dolby Digital EX è disponibile solo quando il sistema è configurato per operazioni 6.1/7.1, impostando i diffusori Surround Posteriori su “Small”o “Large” come descritto a pagina 19. Quando viene riprodotto un disco che contiene uno speciale segnale a “bandierina” nel data stream audio digitale,il modo EX verrà impostato automaticamente.Tale modo può anche essere selezionato usando que­sto menù o mediante i controlli sul pannello fron­tale o sul telecomando, come descritto a pagina
29. Una spiegazione esaustiva di questi modi è a pag. 26-27. Notare che quando viene selezionato il modo Dolby Digital compaiono ulteriori settaggi disponibili per il Night Mode (Modalità Notturna) che sono associati direttamente ai modi surround e non agli specifici ingressi. Ecco perché tali set­taggi vanno effettuati una sola volta e non per i
differenti ingressi. La descrizione delle procedure verrà discussa nel prossimo capitolo (vedi sotto).
Figura 6
Quando il cursore è a fianco della linea
MODE, premere il pulsante
‹/›
Nagazione
E
per selezionare la modalità surround desiderata, ricordando che la scelta della modalità deve avve­nire in funzione del tipo di programma riprodotto e del numero di altoparlanti connessi al sistema.
Quando viene selezionata la modalità di ascolto Dolby Pro Logic II Music o Dolby Pro Logic IIx Music sono disponibili tre configurazioni partico­lari per adattare il campo di ascolto al vostro am­biente e ai vostri gusti (quando sono selezionate altre modalità Dolby Surround le linee a punti indicano che questi settaggi non sono attivi).
• Profondità centrale: questa regolazione adatta il bilanciamento delle informazioni vocali nella scena frontale tra il canale centrale e i due late­rali. Regolazioni più basse inviano il segnale sonoro del canale centrale verso i due laterali. Valori più alti (sino a "7") producono una pre­sentazione centrale più stretta e focalizzata.
• Dimensione: questa regolazione altera la profondità percepita del campo surround crean­do una rappresentazione più leggera, con l'im­pressione di muovere il suono verso la parte frontale dell'ambiente, o una rappresentazione più profonda, che sposta il baricentro del suono verso la parte posteriore dell'ambiente. La rego­lazione "0" è una impostazione neutra. "R-3" sposta il fuoco del campo sonoro verso il poste­riore, "F-3" sposta il fuoco del campo sonoro verso la sezione frontale.
• Panorama: questo controllo può essere inserito od escluso. Crea una presentazione avvolgente che incrementa a sensazione di ariosità del suono sui due fronti laterali.
Per cambiare questi parametri premere il pulsante di
⁄/¤
NavigazioneDmentre il menu
DOLBY SURROUND è sullo schermo sino a
che il cursore si trova a fianco la linea del menu che contiene i parametri da cambiare. Pre­mere poi il pulsante di
‹/›
navigazione
E
per modificare i parametri secondo gusto. Notare che quando viene selezionato il modo
Dolby Digital compaiono ulteriori settaggi dispo­nibili per il Modalità Notturna che sono associati direttamente ai modi surround e non agli specifici ingressi. Ecco perché tali settaggi vanno effettuati una sola volta e non per i differenti ingressi.
** DOLBY SURROUND **
MODE: DOLBY PLII MUSIC CENTER WIDTH: 3 DIMENSION: 0 PANORAMA: OFF NIGHT: -----
BACK TO SURR SELECT
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 21
Configurazione del sistema
Impostazioni della modalità Night (ore notturne)
Una caratteristica speciale di Dolby Digital è la modalità Night, che utilizza un procedimento spe­ciale per mantenere la gamma dinamica e la com­pleta intelligibilità di una colonna sonora cinemato­grafica riducendo il livello di picco. Questo limita il disturbo alle altre persone dovuto a trasmissioni con volumi improvvisi troppo elevati, senza ridurre l’impatto sonoro della sorgente digitale. La moda­lità Night è disponibile soltanto quando si riprodu­cono i segnali Dolby Digital.
Per regolare la modalità Night dal menù, premete il tasto OSD
L
così che appaia il menù
MASTER. Quindi premete il tasto
¤
D
per
accedere ad
AUDIO SETUP e poi premete
Set
F
per selezionare il menù SURROUND
SETUP
. Premete SetFper selezionare il
menù
DOLBY menù (vedi fig. 7).
Figura 7
Per regolare la modalità Night assicuratevi che il cursore sia sulla linea
NIGHT del menù
DOLBY. Quindi premete i tasti
‹/›
E
per
scegliere tra le seguenti regolazioni:
OFF: se nella sezione evidenziata del video c’è
OFF la modalità Night non funziona.
MID: se nella sezione evidenziata del video c’è
MID si applica una lieve compressione.
MAX: se nella sezione evidenziata del video c’è
MAX si applica un algoritmo di compressione maggiore.
Quando intendente avvalervi della modalità not­turna, vi raccomandiamo di selezionare la regola­zione Mid come punto di partenza e cambiate in settaggio the MAX più tardi ove desiderato.
Notare che la modalità Night può essere regolata direttamente in qualsiasi momento in cui sta suo­nando una sorgente Dolby Digital premendo il pul­sante Night
B
. Quando è stato premuto tale
pulsante compare il messaggio
D-RANGE nella
parte inferiore dello schermo di visualizzazione e sul display principale dinformazione ˜. Premere i pulsanti
⁄/¤
D
entro tre secondi per seleziona-
re l’impostazione desiderata, quindi premere pul­sante d’impostazione Set
F
per confermarla.
L’ultima linea opzioni in questo menù riguarda l’impostazione per attivare o escludere la caratteri­stica di sovracampionamento (upsampling) con­sentita da quest’unità. Nel normale utilizzo questa opzione è esclusa, il che significa che le sorgenti digitali sono processate alla loro frequenza di cam­pionamento nativa.Per esempio,una sorgente digi­tale a 48 KHz verrà processata a 48kHz. Comun­que, l’AVR 235 vi consente di sovracampionare il segnale a 48kHz in ingresso sino a 96kHz per otte­nere ulteriore risoluzione.
Onde avvalersi di questa caratteristica, premete il Tasto di Navigazione
/¤ n in maniera tale
che il cursore si trovi in prossimità della linea
UP-
SAMPLING
e premete quindi il Tasto di Navi-
gazione
‹/›
E
così da selezionare ON. Notare che questa caratteristica è disponibile sola­mente per i modi Dolby ProLogic II-Music, Dolby Pro Logic II-Movie,Dolby ProLogic e Dolby3Stereo.
Nel Menù
DTS le scelte di selezione fatte con i
tasti
‹/›
E
sul telecomando, sono deter­minate dalla combinazione tra il tipo di materiale in uso e le configurazioni degli altoparlanti. Indi­pendentemente dalla configurazione altoparlanti in uso potete selezionare i modi DTS Neo:6 Music o DTS Neo:6 Cinema, con una sorgente analogica in riproduzione, per estrarre un campo sonoro a 5.1 o 6.1/7.1 canali da un segnale a due canali.
Quando la configurazione in uso è quella 5.1, l’AVR selezionerà automaticamente la versione
5.1 del DTS, ogni qual volta che un segnale DTS verrà inviato al processore. Quando la configura­zione in uso è 6.1/7.1 il modo DTS-ES Discreto viene attivato automaticamente quando una regi­strazione DTS contrassegnata dal marchio "ES" viene riprodotta. Inoltre,i modi DTS ES (Discreto) e DTS+NEO:6 (DTS ES Matriciale) disponibili con l’AVR verranno attivati quando una verrà ricevuta una traccia audio codificata ES-Matrix. In entrambi i casi il corretto modo surround verrà indicato nella Display Informativo Principale
˜
nel display del pannello frontale e in quello su scher­mo. Quando c’è in riproduzione una registrazione DTS non ES e la configurazione è 6.1/7.1, l’unità selezionerà automaticamente ilmodo DTS+NEO:6 per creare un modo surround a 8 canali. Vedere alle pagine 26 per una spiegazione esaustiva dei modi DTS.
Nel Menù
LOGIC 7 le selezioni effettuate
mediante i tasti
‹/›
E
del telecomando, sono determinate dall’impiego di una configura­zione a 5.1 o 6.1/7.1 Canali. In entrambi i casi la selezione di un modo Logic 7 abilità l’esclusivo sistema di processamento Harman Kardon Logic 7, atto a creare un surround multicanali fortemen­te avvolgente sia da registrazioni due canali ste­reo, che da programmi a codifica matriciale come le cassette VHS, i laser-disc o i programmi TV trasmessi in Dolby Surround.
Nella configurazione 5.1 potete selezionare i modi Logic 7/5.1 Music, Cinema o Enhanched. Essi lavorano al meglio, rispettivamente, con registra­zioni musicali a due canali e programmi codificati surround o registrazioni a due canali standard. Quando viene selezionato il modo 6.1/7.1 i modi Logic7 Music e Cinema sono comunque disponibili ma l’uscita sarà per un campo sonoro a 8 canali. Notare che il Logic 7 non è disponibile né con materiale Dolby Digital né con DTS.
Nel Menù
DSP (SURR) le selezioni effettuate
mediante i tasti tasti
‹/›
E
del telecoman­do scelgono tra uno dei modi surround DSP pen­sati per la riproduzione dei programmi stereo a due canali, allo scopo di creare una varietà di pre­sentazioni della scena sonora. Le scelte disponibili sono Hall1, Hall2,Theater, VMAx Near e VMAx Far.
I modi Hall e Theater sono stati pensati per instal­lazioni multicanali, mentre i due modi VMAx sono stati ottimizzati per l’ottenimento di un credibile surround con l’impiego dei soli diffusori frontali. Vedere alle pagine 25 per una spiegazione com­pleta dei modi surround DSP. Notare che i modi Hall e Theater non sono disponibili quando vengo­no riprodotte colonne Dolby Digital o DTS.
Nel Menù
STEREO le selezioni effettuate
mediante i tasti
‹/›
E
del telecomando possono sia eliminare il surround per una presen­tazione tradizionale a due canali, sia scegliere tra
5 CH Stereoo 7 CH Stereo a seconda
che vi sia in uso una configurazione 5.1 o 6.1/7.1. Quest’ultima modalità Si avvantaggia della pre­senza di più diffusori per posizionare un segnale stereo frontalmente e posteriormente all’ambien­te, mentre il canale centrale e’ il risultato della una somma monofonica, tra i canali destro e sinistro. Vedere a pagina 26-27 per una spiegazione com­pleta dei modi 5 CH Stereo e 7 CH Stereo.
Dopo aver effettuato le selezioni nei menù Dolby, DTS, Logic 7,DSP (Surround) o Stereo, premete i
tasti
⁄/¤
D
così che il cursore si sposti sulla
linea
BACK TO SURR SLECT,quindi
premete il Tasto Set
F
.
Dopo aver regolato un ingresso per la modalità Surround, l’ingresso digitale (se presente) e il tipo di diffusore occorre tornare nella riga
INPUT
SETUP
(impostazione dell’ingresso) sul Menù
MASTER e inserite i settaggi per ciascun ingres-
so che intendete usare. Nella maggior parte dei casi solo l’ingresso digitale e il modo surround dif­feriranno tra ingresso e ingresso,mentre il tipo di altoparlanti sarà prevedibilmente il medesimo (ingressi settati su
GLOBAL). Comunque, ove lo
desideriate, è possibile selezionare differenti tipo­logie altoparlanti o attivare individualmente i vari altoparlanti per ciascun ingresso in uso.
Configurare i Modi Surround Off (Stereo)
Per una riproduzione di qualità superiore dei pro­grammi a due canali, l’AVR 235 offre due modi Stereo: un modo Stereo-Direct analogico,che salta completamente la circuitazione di processamento digitale, per un percorso del segnale completa­mente analogico che preserva la purezza dei segnali oroginali, ed un modo digitale che è in grado di offrire la funzione di bass-management, per un’ottimale distribuzione delle basse frequen­ze tra piccoli diffusori e subwoofer.
Modo Stereo-Direct (Bypass)
Quando viene selezionato il modo analogico Stereo-Direct, mediante la pressione del Selet-
tore di Modo Stereo
sino all’apparire della
scritta
SURROUNDOFF nel Display Infor-
mativo Principale
˜
e all’illuminazione
dellIndicatore di Modo
(
per Surround Off, l’AVR girerà i materiali analogici direttamente ai diffusori frontali, bypassando la circuitazione di processamento digitale.
* DOLBY SURROUND *
MODE:DOLBY DIGITAL
CENTER WIDTH:---­DIMENSION :---­PANORAMA :---­NIGHT :OFF UPSAMPLING :-----
BACK TO SURROUND SELECT
22 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
In questa modalità i diffusori frontali verranno automaticamente configurati come
LARGE; non
è possibile configurarli come SMALL.
Quando l’ AVR è in modalità Stereo Bypass potete ancora configurare l’uscita del subwoofer in maniera tale che esso venga escluso in presenza di un segnale a gamma intera che va ai diffusori frontali, o potete configurarla in maniera tale che il sub rimanga attivo. L’impostazione di fabbrica prevede l’esclusione del subwoofer ma potete cambiare questa impostazione procedendo con i seguenti passi.
1. Premete il Tasto Diffusori
6.
2. Premete il Tasto Set
F@per attivare il
menù di configurazione.
3. Premete i tasti
/
¤
D
sul telecomando o i
tasti
‹/›
7
sul pannello frontale, per selezionare
l’opzione desiderata. Il messaggio
SUBNONE
sta ad indicare che il subwoofer è disattivato, mentre
SUB<L+R> significa che è attivato.
4. Una volta inserite le impostazioni desiderate premete il Tasto Set
F@per tornare alla nor-
male operatività.
Modo Stereo-Digital
Quando è in uso il modo Stereo-Direct (Bypass) ai diffusori viene inviato un segnale a gamma intera. Per sua natura questa opzione non prevede il pas­saggio attraverso il sistema di processamento digi­tale dell’AVR. Se i vostri diffusori frontali sono limitati in banda, come accade per i diffusori “satellite”, vi raccomandiamo di NON usare il modo Bypass, ma invece il modo
DSP SUR-
ROUND OFF
Per ascoltare programmi in stereo a due canali avvantaggiandosi comunque del sistema di bass management, premete il Selettore di Modo
Stereo
sino all’apparire della scritta SUR-
ROUND OFF
nel Display Informativo
Principale
˜
e all’illuminazione contemporanea
degli Indicatori di Modo
(
SURR.OFF e DSP
Se si accende solo l’Indicatore di Modo Surround
SURR.OFF,allora siete in modalità Stereo-
Direct (Bypass). Quando questo modo è in uso,i diffusori frontali e il subwoofer possono essere configurati per assecondare le specifiche dei vostri diffusori, impiegando i passi descritti nella sezione Impostazione Diffusori a pagina 17.
Impostazioni del Ritardo
A causa della diversa distanza dalla posizione di ascolto tra gli altoparlanti frontali e quelli del sistema surround, il tempo impiegato dal suono per arrivare all’ascoltatore é diverso e per com­pensare questa differenza si utilizzano le imposta­zioni di ritardo in base alla disposizione degli alto­parlanti e alle condizioni acustiche della stanza o dell’home theatre.
Per risincronizzare i canali frontali, centrale e sur­round, per prima cosa misurate e annotate la distanza tra la posizione di ascolto/visione e i vari canali, espressa in metri.
Oltre alla possibilità di regolare il ritardo per cia­scuna posizione individuale dei diffusori, l’AVR è tra i rarissimi ricevitori A/V a potersi far vanto di offrirvi la possibilità di regolare il ritardo per
l’intero sistema di diffusori, visto in questo caso come “gruppo”. Questa caratteristica, denominata A/V Sync Delay vi consente di compensare il ritar­do che può verificarsi nel processamento di dispo­sitivi quali schermi video digitali, scalers video, cavi digitali,sistemi satellitari o determinati regi­stratori video digitali. Con le corrette regolazioni dell’ A/V Sync Delay, sarete in grado di eliminare quelle sfasature tra suono dialoghi degli interpreti, che possono verificarsi nelle applicazioni video digitali. L’impostazione del tempo di ritardo (Delay) per tutti gli altoparlanti configurati nel vostro sistema sarà disponibile solamente (con configurazioni a 5.1 o 6.1/7.1 canali) quando sia stato selezionato uno dei modo Dolby surround disponibili (eccetto il Dolby-3-Stereo). Inoltre,tali tempi di ritardo, sono selezionabilo solo con tali modi, con tutti gli essi sono fissi. Notare che i set­taggi di Delay sono "Globali" per tutti gli ingressi, usando tali modi Dolby, e non c’è necessità di ripetere le impostazioni per i restanti ingressi.
Per iniziare l’impostazione del tempo di ritardo selezionate un qualsiasi ingresso associato ad un modo surround Dolby, Poi, continuate all’interno del
MASTER MENU (fig. 1). Se il sistema non é
a quel punto, premere il pulsante OSD
L
per il
menu principale. Premete il Tasto
¤
D
tre volte o sino a che il cursore sullo schermo sia puntato sulla linea
DELAY ADJUST.Premere
il tasto
F
per far apparire il menù.
Figura 8
A questo punto spostate il cursore sino alla linea
UNIT e selezionate l’ unità di distanza a
voi più familare, feet (piedi) o meter (metri).Quin­di spostate il cursore sulla linea
FL, dove è
stata effettuata la prima regolazione. Ora premete i tasti
‹/›
E
sino ad aver inserito la distan-
za tra il canale frontale sinistro e il punto di ascol­to preferito. Quindi premete ancora il Tasti di
Navigazione
¤
D
per spostarvi sulla successi-
va linea. Ora il cursore dovrebbe trovarsi sulla linea
CEN in maniera tale che il ritardo per il canale
centrale possa essere impostato. premete il Tasto di Navigazione
‹/›
E
sino a che non venga inserita la corretta distanza tra la posizione d’ascolto preferenziale e il canale centrale. Ripete­te la procedura per tutti i diffusori in funzione pre­mendo nuovamente il Tasto di Navigazione
¤
D
ed usando i Tasti di Navigazione
‹/›
E
per modificare le impostazioni. Ricordate che quest’ultima regolazione è necessaria sola­mente se i diffusori posteriori sono installati e se avete scelto Dolby Digital come modo surround.
Una volta che sia stato regolato il ritardo per tutti i diffusori, potete tornare al menù principale,pre-
mendo il Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
sino
a che il cursore sia puntato su
BACK TO
MASTER MENU
e premendo infine il Tasto
Set
F
. Ove dovesse verificarsi il caso che posse­diate una sorgente o uno schermo digitale che hanno problemi di sincronizzazioni con dialoghi degli interpreti, potete efficacemente usare la fun­zione A/V Sync onde poter regolare il ritardo inviato al complesso dei canali (dunque in maniera diffor­me dalle impostazioni individuali) così che immagini e suono vengano risincronizzati. Vi raccomandiamo di effettuare questa regolazione impiegando i con­trolli di accesso diretto sul telecomando, come illu­strato più sotto. Così facendo sarete in grado di osservare l’immagine mentre effettuate le regola­zioni. Regolazioni che comunque possono essere effettuate mediante il sistema a menù.
Per regolare il Ritardo A/V Sync premete il Tasto
di Navigazione
⁄/¤
D
in maniera tele che il
cursore sia puntato sulla linea A/V Sync Delay line del menù, quindi premete il Tasto di
Navigazione
‹/›
E
per ritardare il suono quanto basta a farlo andare in sincrono con l’im­magine sullo schermo.
Le impostazioni di ritardo possono essere regolate in qualsiasi momento mediante il telecomando, e mentre si osserva un’immagine sullo schermo, pre­mendo il Tasto Selezione Ritardo
.La prima regolazione è quella del Ritardo A/V Sync Delay e può essere effettuata premendo il Tasto
Set
F
entro cinque secondi da quando sullo
schermo e sulla Linea Inferiore del Display
˜
appare il messaggio A/V SYNC DELAY. A questo punto premete il Tasto Navigazione
‹/›
E
per inserire l’impostazione desidera-
ta atta a riportare audio e video in sincrono. Premete nuovamente il Tasto Set
F
per memo-
rizzare l’impostazione. Notare che la regolazione del Ritardo A/V Sync è
disponibile per tutte le sorgenti video in ingresso, in maniera tale che possiate inserire differenti im­postazioni per compensare le discrasie di qualsiasi prodotto collegato agli ingressi Video 1, 2, 3 o 4.
Per modificare direttamente una delle posizioni diffusori premete il Tasto Selezione Ritardo
, seguito dal Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
Onde selezionare la posizione una volta che
sullo schermo e sulla Linea Inferiore del
Display
˜
sia apparso il nome di quella deter-
minata posizione. Quindi premete il Tasto Set entro cinque secondi. Premete il Tasto di Navi-
gazione
‹/›
E
per inserire il tempo di
ritardo che si vuole assegnare a quel determinato diffusore e premete ancora il Tasto Set
F
per
memorizzare l’impostazione. Potete usare il Tasto
di Navigazione
⁄/¤
D
per selezionare un’altra posizione, o semplicemente attendere cin­que secondi affinché il sistema torni alla sua nor­male operatività.
Una volta che le regolazioni di ritardo siano state effettuate, premete il Tasto
¤
D
così che il cur-
sore sia vicino alla linea
BACK TO MASTER
MENU
e premete dunque il Tasto SetFper
tornare al menù
MASTER.
* DELAY ADJUST *
FL :12ft SBR:10ft CEN:12ft SBL:10ft FR :12ft SL :10ft SR :10Ft SUB:10ft UNIT :FEET METER A/V SYNC DELAY:0mS
BACK TO MASTER MENU
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 23
Configurazione del sistema
Regolazione del Livello dUscita
La regolazione del livello d’uscita è una parte fon­damentale del processo di configurazione di qual­siasi prodotto audio Surround. Inoltre è particolar­mente importante per un ricevitore digital come AVR, poiché la corretta configurazione delle uscite garantisce l’ascolto delle tracce musicali con la collocazione, la direzionalità e l’intensità corrette.
NOTA: gli ascoltatori rimangono talvolta confusi dal funzionamento dei canali Surround. Mentre alcuni sostengono che il suono dovrebbe proveni­re sempre da tutti i diffusori, la maggior parte del tempo i canali Surround produrranno pochissimi suoni oppure nessun suono. Questo avviene per­ché essi vengono utilizzati soltanto quando il regi­sta o il tecnico del suono generano specificamente un effetto sonoro per creare un’atmosfera, un effetto speciale oppure per continuare l’azione dalla parte anteriore del locale a quella posteriore. Se i livelli d’uscita sono regolati correttamente, è nomale che i canali Surround funzionino solo occasionalmente. Se si aumenta artificialmente il volume dei diffusori posteriori si potrebbe distrug­gere l’illusione di un campo sonoro avvolgente che simula le modalità d’ascolto della colonna sonora in una sala cinematografica o in una sala da concerto.
NOTA IMPORTANTE: il livello di uscita deve essere regolato separatamente per ogni modalità Surround analogica e digitale. Ciò compensa anche le differenze di livello fra diffusori che pos­sono variare con la modalità Surround selezionata oppure aumentare o diminuire intenzionalmente il livello di determinati diffusori, in base alla moda­lità Surround selezionata. Notare che le regolazio­ni effettuate per ciascun modo surround sono effettive con tutti gli ingressi associati al medesi­mo modo surround.
Prima di iniziare le regolazioni del livello d’uscita accertarsi che tutti i collegamenti dei diffusori siano stati effettuati correttamente. Il volume del sistema dovrebbe essere inizialmente azzerato. Infine accer­tarsi che il controllo Balance Ò sia impostato sulla posizione centrale (ore 12.00).
Utilizzare l’ EzSet
L’esclusivo sistema EzSet dell’Harman Kardon permette di configurare i livelli di uscita dell’AVR in maniera veloce ed accurata senza ricorrere a misu­ratori di pressione sonora, mantenendo la possibi­lità di effettuare regolazioni anche manuali. Per la configurazione più semplice possibile seguire le istruzioni che seguono stando comodamente seduti nel punto díascolto preferito.
1. Accertarsi di aver correttamente effettuato la configurazione della posizione degli altoparlanti a LARGE o SMALL, secondo le indicazioni date in precedenza e disattivate il sistema OSD se attivo.
2. Regolate il volume in modo che sul Display dinformazione principale ˜ appaia il valore
-10.
3. Selezionate l’ingresso associato al modo sur­round per il quale intendete regolare i livelli di uscita. Ricordarsi di effettuare le stesse regola-
zioni per tutte le altre modalità surround che avete associato all’ingresso usato.
4. Tenendo il telecomando col braccio disteso di fronte a voi, accertatevi di non coprire il microfono sensore
Q
dell’EzSet e puntate
verso l’AVR.
5. Premete e mantenete premuto il Tasto
Selezione Indicatore SPL
per tre secon-
di. Rilasciatelo quando lIndicatore
Programma/SPL
2
smette di lampeggiare
rimanendo illuminato. Premete il Tasto 5
H
sul telecomando se il vostro sistema è configu­rato per le operazioni 5.1 con altoparlanti stan­dard, o quando è configurato per operazioni
6.1/7.1, ma gli altoparlanti posteriori non sono al momento in uso con il modo surround sele­zionato. Premete il Tasto 7
H
sul telecoman­do solo se il vostro sistema è configurato per operazioni 6.1/7.1 con un set completo di alto­parlanti (compresi i posteriori) in funzione. Notare che tutti gli altoparlanti al momento in uso sono segnalati dagli Indicatori Altopar-
lanti/Canale
$
sul display del pannello fron­tale. Una volta che sia stato premuto il tasto corrispondente alla corretta configurazione dei diffusori, il rumore-test sarà udibile ad iniziare dal canale frontale sinistro.
6. A questo punto i circuiti dell’EzSet faranno il resto, regolando i livelli di uscita per ciascun canale, in modo che, alla fine del processo di regolazione tutti i livelli saranno uguali e al livello di riferimento impostato.
7. Durante le regolazioni si possono vedere le
posizioni dei canali che il sistema sta calibran­do, sia sull’ OSD (se connesso) sia sul Display dinformazione principale ˜, insieme alla visualizzazione dei valori di uscita relativi ai livelli di volume di riferimento. Mentre sono in corso le regolazioni, hanno corso altri processi:
• La posizione dei canali in regolazione lampeggia
sull’indicatore degli ingressi Diffusori/
Canali
$
. Se il rumore test proviene da un canale diverso da quello indicato deve esserci un errore nella connessione degli altoparlanti. In questo caso premere il pulsante TEST
8
DUE VOLTE, per interrompere le regolazioni. Quindi spegnere l’apparecchio e verificare che tutti gli altoparlanti siano collegati alle uscite corrette

. Dopodiché ricominciate dall’inizio il
processo di regolazione.
• Una volta che i singoli canali siano stati settati, il nome del canale e i valori della regola­zione vengono visualizzati sull’OSD (se attivo) e sul display dinformazione principale ˜. Mentre cambia il livello, l’indicatore di pro-
gramma/livello di pressione sonora SPL
2
cambia colore a seconda del livello díuscita di riferimento. Rosso indica che il livello é trop­po alto, ambra indica che é troppo basso. Quando l’indicatore é verde il livello é corretto e viene testato il canale successivo.
• Mentre vengono effettuate le regolazioni il LED
rosso sotto il selettore AVR lampeggia. È la nor- male indicazione dell’attività dell’EzSet.
8. Una volta che il tono-test sia stato emesso da tutti i diffusori una prima volta, verrà reinviato a tutti i canali per un controllo definitivo.
9. Dopo due sequenze complete del tono-test, i livelli sono regolati. L’Indicatore Programma/
SPL
2
sarà illuminato in verde per ciascun
canale. Dopo il completamento della seconda sequenza, L’Indicatore Programma/SPL
2
lampeggerà due volte per poi spegnersi. Il tono-test scomparirà e l’AVR tornerà alla nor­male operatività.
Se doveste constatare che i livelli di uscita scelti dall’EzSet sono particolarmente più alti o più bassi dello "0" di riferimento, o addirittura vicini al +10 o –10 che rappresentano i limiti di variazione per i livelli di uscita, a seconda della sensibilità dei vostri altoparlanti, del tipo di ambiente d’ascolto, potete ripetere la procedura.Tornate al Passo 2 e regolate il volume master più in alto o più in basso secondo la precedente rilevazione (se avete rilevato –7dB abbassate il volume di 7dB e così via) per adattarlo ai vostri diffusori e al vostro par­ticolare ambiente. Potete ripetere questa procedu­ra tante volte quante necessarie a raggiungere il risultato desiderato. Onde evitare qualsiasi possi­bile danno al vostro udito e al vostro impianto, consigliamo caldamente di evitare di posizionare la manopola del volume master oltre lo 0dB.
NOTA: L’uscita subwoofer non viene regolata con il tono-test in uso. Per regolare l’uscita subwoofer dovete impiegare una sorgente esterna e seguire le istruzioni a pagina 32.
Regolazione manuale dei livelli duscita
I livelli d’uscita possono essere regolati anche manualmente, sia per settarli ad un livello specifi­co tramite l’utilizzo di un misuratore di livello della pressione sonora, sia per calibrare ulteriormente i livelli ottenuti utilizzando l’EzSet.
Il modo più semplice di regolare manualmente i livelli d’uscita é tramite il menu
CHANNEL
ADJUST
(fig. 9). Se si è già nel menu principale
premere il pulsante
¤
D
finché il cursore
sullo schermo è posizionato sulla riga
CHANNEL ADJUST. Se non ci si trova nel
menu principale premere il pulsante OSD
L
per
fare apparire il menu principale
MASTER
MENU
(Figura 1) e premere tre volte pulsante
¤
D
4x in modo che il cursore sullo schermo
si posizioni sulla riga
CHANNEL ADJUST.
Premere il pulsante d’impostazione (Set)
F
per
visualizzare il menu
CHANNEL ADJUST
(Figura 9) sullo schermo.
Figura 9
Quando appare per la prima volta il menù
CHANNEL ADJUST, il tono-test è disattiva-
* CHANNEL ADJUST *
FL :0 dB SBR :0 dB CEN :0 dB SBL :0 dB FR :0 dB SL :0 dB SR :0 dB SUB :0 dB CHANNEL RESET :OFF TEST TONE SEQ :MANUAL TEST TONE :OFF BACK TO AUDIO SETUP
24 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
to. Usate i Tasti di Navigazione
⁄/¤
D
per selezionare uno dei canali da regolare impiegan­do una sorgente esterna, come un disco test, da cui giudicare i livelli d’uscita. Una volta che il cur­sore cursor sia puntato verso il canale da regolare, premete i Tasti di Navigazione
‹/›
E
per incrementare o decrementare il livel­lo d’uscita. In ogni caso,prima di procedere ad alcuna regolazione manuale, vi raccomandiamo, prima di tutto, di impiegare il generatore di tono­test interno dell’AVR con la sua sequenza auto­matica che invia un tono a ciascun canale, così che potrete verificare che tutti collegamenti siano stati seguiti correttamente.
Per attivare il tono-test e farsì che circoli automa­ticamente attraverso i canali dove i diffusori sono stati precedentemente configurati (vedi a pagina
24), premete il Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
sino a che il cursore sia puntato sulla linea
TEST TONE SEQ del menù. Successivamen-
te, premete i Tasti di Navigazione
‹/›
E
sino a che non appaia la scritta AUTO. A questo punto premete una sola volta il Tasto
di Navigazione¤D
così che il cursore
punti su
TEST TONE. Premete i Tasti di
Navigazione
‹/›
E
una sola volta per iniziare la sequenza del tono-test che inizierà dal diffusore Frontale Sinistro.Il tono circolerà in senso orario attorno alla stanza, suonando per due secondi in ciascun diffusore per poi passare al successivo. Il cursore ➔ lampeggerà in prossi- mità del diffusore al momento attivo ad indicare da quale diffusore dovrebbe provenire il suono.
NOTA IMPORTANTE: poiché il tono di prova avrà un livello molto inferiore a quello della musi­ca normale occorre rammentarsi di diminuire il volume dopo aver effettuato la regolazione di tutti i canali, ma PRIMA occorre tornare al menu principale e disattivare il tono di prova.
NOTA: Ricordate di verificare che tutti gli altopar­lanti siano correttamente collegati. Quando il tono­test comincia a circolare, assicuratevi che provenga dalla diffusore la cui posizione è segnalata sul
Display Principale
˜
. Se il suono proviene da
una posizione NON corrispondente, spegnete l’AVR, usando lInterruttore Principale (Main Switch)
1
e controllate i collegamenti agli alto­parlanti o le connessioni con l’amplificatore ester­no per accertarvi che ciascun altoparlante sia colle­gato al corretto terminale di uscita.
Dopo aver controllato la posizione del diffusore, lasciar circolare il tono di prova ed ascoltare per controllare quale canale suoni più forte degli altri. Utilizzando il diffusore frontale sinistro come rife­rimento, premere i pulsanti di selezione
‹/›
E
sul telecomando per iniziare a regolare i diffusori allo stesso livello del volume. Notare che, se è stato premuto uno dei pulsanti
‹/›
, la circo­lazione del tono di prova effettua una pausa sul canale da regolare, per concedere il tempo neces­sario alla regolazione. Quando si rilascia il pul­sante la circolazione riprende dopo 5 secondi. Il cursore sullo schermo può essere spostato direttamente sul diffusore da regolare premendo i pulsanti
⁄/¤
D
sul telecomando.
Continuare a regolare i singoli diffusori finché non hanno tutti lo stesso volume. Notare che le regola­zioni dovrebbero essere effettuate soltanto utiliz­zando i pulsanti di selezione
‹/›
E
sul telecomando, NON con il controllo principale del volume.
Se state impiegando un fonometro per regolazioni di precisione con il tono-test, ruotate la manopola del volume sino a –15 dB e regolate il livello di uscita individuale di ciascun altoparlante in manie­ra tale che il display del fonometro presenti una lettura a 75 dB, pesato C Slow. Dopo aver effettua­to tali regolazioni riportate a zero il volume.
Potete anche effettuare le medesime operazioni con controllo completamente manuale dei canali da regolare, premendo Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
così che il cursore punti sulla linea
TEST TONE SEQ del menù e quindi impie-
gando i Tasti di Navigazione
‹/›
E
per
selezionare
MANUAL nella schermata video
selezionata. In modalità manuale,il tono test ini­zierà comunque immediatamente ma sarete voi a spostarlo verso un altro canale premendo il Tasto
di Navigazione
⁄/¤
E
. Quando la modalità
di sequenza manuale è attiva, il tono-test può essere disattivato premendo il Tasto di Naviga-
zione
⁄/¤
D
sino a che il cursore sia pun-
tato sulla linea
TEST TONE per poi premere i
Tasti di Navigazione
‹/›
E
per selezio-
nare
OFF nella schermata video selezionata.
NOTA: il livello d’uscita del subwoofer non è regolabile per mezzo del tono di prova. Per modi­ficare il livello del subwoofer seguire le istruzioni di regolazione per la regolazione del trim del livello di uscita a pagina 32.
Dopo aver regolato le uscite in modo che tutti i canali siano allo stesso livello, La regolazione è completa. Adesso regolate il volume
a circa
-40 dB altrimenti il livello puoí essere troppo alto appena la fonte sonora inizia la riproduzione. Per uscire da questo menu premere i pulsanti
⁄/¤
D
finché il cursore sullo schermo si posizio-
na sulla riga
BACK TO MASTER MENU
(Torna al menu), quindi premere il pulsante d’impostazione (Set)
F
per disattivare il tono
di prova e tornare al menu principale
MASTER
MENU
.
I livelli d’uscita possono essere regolati in qual­siasi momento utilizzando i pulsanti discreti e il sistema Semi-OSD. Per regolare i livelli d’uscita in questo modo premere il Selettore del tono di
prova
8
. Una volta premuto il pulsante il tono di prova inizia a circolare come indicato in prece­denza. Nella terza sezione dello schermo di visua­lizzazione e sul display principale dinforma-
zione
˜
è indicato il canale corretto da cui dovrebbe udirsi il tono di prova. Come ulteriore ausilio, mentre il tono di prova sta circolando, viene indicata la posizione del canale corretto negli Indicatori dei canali/diffusori
$
mediante una lettera lampeggiante all’interno del canale corretto. Aumentare il volume
fin-
ché si sente il tono di prova ben distinto. Per regolare il tono di prova premere i pulsanti di
⁄/¤
tasti Dfinché viene visualizzato il livello
desiderato sul display o sullo schermo. Quando si rilasciano i pulsanti la circolazione del tono di prova riprende di nuovo dopo 5 secondi. Quando tutti i canali sono allo stesso livello díuscita, rego­late il volume
a circa -40 dB altrimenti il livello puoí essere troppo alto appena la fonte sonora inizia la riproduzione. Quindi premere il tasto
8
Test Tone, per disattivare il rumore
test e completare l’operazione. NOTA IMPORTANTE: la regolazione del livello
d’uscita sarà valida per tutti gli ingressi, ma sol­tanto per la modalità Surround attualmente sele­zionata. Per attivarla per le altre modalità occorre selezionare la modalità (con un ingresso) e ripete­re la regolazione del livello d’uscita descritto pre­cedentemente. Inoltre ciò consente di compensare le differenze di livello fra diffusori che possono variare con la modalità Surround selezionata oppure aumentare o diminuire inten­zionalmente il livello di determinati diffusori, in base alla modalità Surround selezionata.
Nota: la regolazione del livello d’uscita non è disponibile nella modalità VMAx o Surround Off (disattivazione della modalità Surround), poiché non si utilizzano diffusori Surround (quindi non si possono verificare delle differenze tra i diffusori del locale). Per compensare le differenze di livello fra le modalità stereo,VMAx e le altre modalità Surround (indipendentemente dall’ingresso sele­zionato) le uscite possono essere regolate adot­tando la regolazione del trim del livello d’uscita, vedere pag. 31, anche per la modalità Surround Off (Stereo) e VMAx.
Dopo aver eseguito le impostazioni descritte nella pagina precedente l’unità AVR è pronta per il fun­zionamento. Inoltre vi sono ulteriori impostazioni da eseguire, che comunque è opportuno effettua­re dopo aver ascoltato un certo numero di sor­genti e di materiale d’ascolto di genere diverso. Queste funzioni avanzate sono descritte nelle pagine 33-34 del presente manuale d’uso. Inoltre alcune impostazioni effettuate durante la confi­gurazione iniziale dell’unità possono essere modi­ficate in qualsiasi momento. Ogni volta che ven­gono aggiunte nuove fonti sonore o nuovi alto­parlanti, o se semplicemente si vogliono cambiare le impostazioni per rispecchiare al meglio il gusto personale, si possono ripetere le operazioni sopradescritte per adattare i valori ai parametri desiderati.
Notare che i cambiamenti effettuati rimangono memorizzati nell’AVR, anche se viene spento, fino a che l’apparecchio non venga resettato (vedere pag. 42).
L’installazione e la configurazione di AVR sono state completate. Ora potete godere la migliore riproduzione musicale e l’ascolto ottimale del cinema in casa (Home Theater). Buon divertimento!
FUNZIONAMENTO 25
Funzionamento
Tabella Modi Surround
MODALITÀ CARATTERISTICHE GAMMA DEI RITARDI
DOLBY DIGITAL Disponibile soltanto con le sorgenti d’ingresso digitali codificate con dati Dolby Digital. Centrale: 0 ms – 9 ms
Questa modalità comprende fino a 5 canali audio principali separati ed un canale Impostazione iniziale: – 3,6 ms speciale dedicato agli effetti delle basse frequenze. Surround: 0 ms – 9 ms
Impostazione iniziale: – 3 ms
DOLBY DIGITAL EX Disponibile quando il sintoamplificatore è settato per operazioni a 6.1/7.1 canali, il Dolby Centrale: 0 ms – 9 ms
Digital EX è la pù recente versione del Dolby Digital. Quando impiegata con film o altro programma Impostazione Iniziale – 3,6 ms che presenta questa speciale codifica, il Dolby Digital EX riproduce tali colonne sonore codificate in Surround: 0 ms –9 ms maniera tale da consentire il pieno dispiegamento di un surround a 6.1/7.1-canali. Quando il Impostazione Iniziale: – 3 ms sintoamplificatore è impostato per operazioni a 6.1/7.1-canali ed è presente un segnale Dolby Surr. posteriore: 0 ms – 9 ms Digital, il modo EX viene selezionato automaticamente.Anche se non è presente una specifica Impostazione Iniziale: – 3 ms codifica EX, gli speciali algoritmi del sistema deriveranno un’uscita a 6.1/7.1-canali.
DTS 5.1 Disponibile solo con sorgenti digitali codificate con dati DTS. Disponibile su speciali DVD, LD e Tempo di ritardo non regolabile
dischi solo audio, il DTS consente di avere sino a 5 canali principali separati ed un canale speciale dedicato per gli effetti a bassa frequenza.
DTS-ES 6.1 Matrix Quando la configurazione altoparlanti è selezionata per operazioni a 6.1/7.1 Canali, la riproduzione Tempo di ritardo non regolabile DTS-ES 6.1 Discrete di un disco codificato DTS comporterà automaticamente la selezione di uno dei due modi DTS-ES.
La nuova versione del DTS disponibile sui dischi di più recente produzione consente avere sino a 5 canali principali separati ed un canale speciale dedicato per gli effetti a bassa frequenza. I dischi DTS di più vecchia produzione verranno decodificati con il DTS-ES matriciale , in grado di ricreare una scena sonora a 6.1 canali da dischi 5.1.
DOLBY PRO LOGICII L’ultima versione della tecnologia analogica Dolby Surround della Dolby Laboratory in grado di Centrale:0 ms – 9 ms
MOVIE decodificare canali discreti a larga banda da materiale con codifica matriciale o analogica o o sia Impostazione Iniziale – 3,6 ms MUSIC in uso un ingresso digitale con una registrazione PCM 2.0 in riproduwione.Il Dolby Pro Logic 2 è Surround: 0 ms – 9 ms EMULATION ottimizzato per la riproduzione di colonne sonore di film che sono registrate con sistema matriciale Impostazione iniziale: – 3 ms
per ricreare segnali separati per gli altoparlanti posteriori ed il canale centrale,mentre il Pro Logic II Music può essere impiegato per registrazioni musicali registrate con surround matriciale o in tradizionale stereo, ricreando comunque segnali separati per posteriori e centrale. Il modo Emulation ricrea un surround a cinque canali da normali sorgenti stereo.
DOLBYPRO LOGICIIx Il dolby Pro Logic IIx è l'ultima versione della tecnologia Dolby Pro Logic II, che crea un campo sonoro Centrale: 0 ms – 9 ms
MUSIC a 6.1 e 7.1 canali da una matrice surround o stereo due canali in sistemi configurati per altoparlanti Impostazione Iniziale – 3,6 ms MOVIE posteriori di surround. Entrambe le versioni Musica e Film sono disponibili. Queste modalità possono Surround: 0 ms – 9 ms
inoltre essere applicate ad una sorgente a sei canali connessa agli ingressi 8-Channel Direct
in Impostazione iniziale: – 3 ms
modo da migliorare il campo sonoro aggiungendo canali posteriori di surround.
Logic 7 Cinema Questo esclusivo modo surround Harman Kardon per suoi sintoamplificatori AV estrae il massimo Tempo di Ritardo non regolabile. Logic 7 Music delle informazioni surround da materiale codificato surround o stereo convenzionale. A seconda del Logic 7 Enhance numero di altoparlanti utilizzati e della selezione effettuata nel menù
SURROUND SELECT
disponibile la versione 5.1 del Logic 7 e la versione 7.1 che è in grado di produrre una presentazione completa di un campo sonoro che include gli altoparlanti posteriori. Il modo Logic 7 C (o Cinema) può essere impiegato con qualsiasi registrazione che contenga Dolby Surround o codifiche a matrice similari , consentendo una maggior intellegibilità del canale centrale ed una migliore collocazione dei suoni nello spazio, con effetti realistici come mai prima ottenibili da alcuna altra decodifica, che si muovono credibilmente nell’ambiente senza mai apparire fastidiosi o artificiosi. Il Logic 7 M (o Music) dovrebbe essere usato con sorgenti stereo analogiche o PCM di cui esalta l’esperienza d’ascolto presentando una scena acustica decisamente più ampia e ricrea la spazialità posteriore. Entrambi questi modi Logic 7 dirigono le informazioni a bassa frequenza al subwoofer (ove installato e configurato) per fornire il massimo impatto della gamma bassa. Il Logic 7 E (o Enhance) rappresenta un’estensione dei modi Logic 7 da impiegare principalmente con programmi musicali, ed è disponibile unicamente quando è selezionata l’opzione 5.1. Il Logic 7 E dirige verso i diffusori principali e surround una parte delle basse frequenze nell’arco 40-120Hz per fornire un soundstage meno localizzato, più ampio e profondo che non con il subwoofer quale unica sorgente di energia a bassa frequenza.
DTS Neo:6 Cinema Questi due modi sono in grado di estrarre una scena sonora surround a cinque o sette canali Tempo di Ritardo non regolabile DTS Neo:6 Music da programmi di sorgente a due canali (da sorgenti PCM o segnali analogici) codificate a matrice
o tradizionali. Selezionate la versione Cinema del DTS Neo:6 per qualsivoglia programma codificato con matrice analogica surround, e Music per le normali registrazioni stereo.
26 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
Tabella Modi Surround
MODALITÀ CARATTERISTICHE GAMMA DEI RITARDI
Dolby Virtual Speaker La tecnologia Dolby Virtual Speaker impiega un avanzato algoritmo di ultimissima generazione, Nessun canale Surround. Reference per riprodurre la dinamica e posizionare con precisione gli effetti di un sistema 5.1 Wide perfettamente calibrato i due soli diffusori. In modalità Reference, la larghezza apparente del
suono lungo l’immagine frontale viene definita dalla distanza tra i due diffusori. La modalità Wide offre un’immagine frontale più spaziosa, quando vi è becessità di mantenere i due altoparlanti più ravvicinati tra loro.
THEATER Questa modalità Surround utilizza la decodifica della matrice Surround per simulare un Ritardo non regolabile.
film standard o l’effetto del palcoscenico o con fonti stereo e persino semplici fonti mono.
HALL 1 o HALL 2 Le due modalità Hall offrono scelte di decodifica della matrice surround per simulare Ritardo non regolabile.
una sala da concerti di medie dimensioni o un teatro d’opera con fonti stereo o fonti mono.
VMAx Near (Vicino) Quando sono utilizzati solamente i due altoparlanti frontali, la modalità VMAx, Nessun ritardo disponibile VMAx Far (Lontano) esclusiva Harman, offre un suono spaziale tridimensionale creando l’illusione di’altoparlanti con questo modo.
fantasma” al centro e nelle posizioni surround. Il VMAx N ”campo vicino” deve essere usato quando la posizione d’ascolto é inferiore ai 150 cm di distanza dagli altoparlanti. Il VMAx F ”campo lontano” al contrario, deve essere selezionato per distanze superiori ai 150 cm. I modi VMAx sono disponibili anche quando si utilizza la cuffia 4, il modo Far Field allontanerà il campo sonoro dalle vostre orecchie, riducendo l’innaturale sensazione di "riproduzione all’interno della testa" che siete abituati a percepire ascoltando in cuffia.
5CH Stereo/7CH Stereo Questo modo si avvantaggia della presenza di più diffusori per posizionare un segnale Nessun ritardo disponibile
stereo frontalmente e posteriormente all’ambiente, mentre il canale centrale e’ il risultato di con questo modo. una somma, mono,tra i canali destro e sinistro.A seconda della configurazione, per
5.1 o 6.1/7.1 Canali dell’AVR, uno di questi modi (mai entrambi) è disponibile. Ideale per riprodurre musica in situazioni particolari, come una festa o un evento pubblico.
SURROUND OFF Questa modalità disattiva l’elaborazione Surround e fornisce la riproduzione pura dei Nessun canale Surround. (STEREO) canali sinistro e destro di programmi stereo bicanali.
Dolby Headphone La modalità Dolby Headphone consente alle comuni cuffie stereofoniche di supportare un suono Nessun canale Surround.
a cinque canali.
DH1 La modalità DH-1 crea una presentazione in cuffia che ricorda l’acustica di un
piccolo e ben smorzato ambiente d’ascolto e ben si attaglia sia all’ascolto delle colonne sonore dei film che all’ascolto puramente musicale.
DH2 La modalità DH2 crea un’ambiente acusticamente più vivo ed è particolarmente adatta alla
riproduzione musicale.
DH3 La modalità DH3 ricrea un ambiente particolarmente ampio, approssimabile ad un auditorium o
ad una sala cinematografica.
Surround Off (Stereo)
Surround Off (Bypass)
DSP Surround Off
Questi modi eliminano il processamento surround offrendo una presentazione in pura stereofonia. Il modo Surround Off (Bypass) dovrebbe essere usato solo con gli ingressi a cui sono associate sorgenti analogiche, dal momento che il suo scopo è quello di Preservare il formato analogico dei segnali audio, per tutto il loro percorso attraverso il ricevitore, sino ai diffusori e al subwoofer, bypassando completamente le manipolazioni digitali del segnale. Il sistema di bass digitale non si rende disponibile in modalità Surround. La modalità DSP Surround Off può essere impiegata sia con gli ingressi analogici che con quelli digitali, dal momento che il segnale viene trattato dal sistema di bass management digitale, onde otti­mizzare la distribuzione della basse frequenze tra diffusori principali e subwoofer.
Nessun canale surround
FUNZIONAMENTO 27
Funzionamento
Funzionamento generale
Una volta completate l’installazione e la configu­razione di AVR, l’uso è semplicissimo e piacevole. Vi preghiamo di osservare le seguenti istruzioni per ottimizzare la fruibilità del nuovo ricevitore:
Accensione e spegnimento dellAVR
• Se si utilizza AVR per la prima volta occorre pre­mere linterruttore principale
1
sul pannello frontale per accendere l’unità. Questa operazione mette l’unità nella modalità stand-by, come segnalato dallindicatore di alimentazione
3
che diventa giallo. Mentre l’unità è in moda-
lità stand-by potete iniziare la seduta d’ascolto premendo il controllo di alimentazione del
sistema
2
sul pannello frontale oppure il pul-
sante Sorgente
%
sul pannello frontale o il
selettore AVR
5
. Notare che lindicatore di
alimentazione
3
si illuminerà in blù. Questo accende l’unità e l’imposta di nuovo sull’ultima sorgente d’ingresso utilizzata. In modalità stand­by l’unità potrebbe essere accesa premendo uno qualunque dei pulsanti dei selettori della sorgente
4567
o il tasto Source
%
sul pannello frontale. Nota: dopo aver premuto il pulsante di selezione
Ingressi
4
(eccetto VID4) per accendere l’appa-
recchio, premere il selettore AVR
5
per poter
accedere alle funzioni AVR tramite telecomando. Per spegnere l’unità al termine di una sessione
d’ascolto premere semplicemente il controllo di
alimentazione del sistema
2
sul pannello
frontale oppure il pulsante di disinserimento
(Power OFF)
3
sul telecomando. Qualsiasi ap-
parecchio collegato alla presa CA commutata
nel pannello posteriore verrà disattivato e
lindicatore di alimentazione
3
diventerà
giallo. Se si utilizza il telecomando per spegnere l’unità,
esso in effetti mette l’unità in modalità stand-by, come indicato dall’indicatore di alimenta-
zione
3
che diventa giallo.
Se si prevede un’assenza prolungata, si sugge­risce di disattivare completamente l’unità per mezzo dell’interruttore principale di alimenta- zione
1
.
Nota: tutte le memorie preimpostate possono perdersi se l’apparecchio viene spento tramite l’interruttore principale
1
e lasciato spento per
più di due settimane.
Uso dello spegnimento automatico
• Per programmare lo spegnimento automatico di AVR premere il pulsante Sleep
9
sul teleco­mando. Ogni volta che si preme il pulsante, il tempo diminuisce fino al disinserimento nell’ordine seguente:
Il tempo della funzione Sleep verrà visualizzato nell’indicatore della Display Informativo
Principale
˜
e diminuirà finché l’intervallo sarà
trascorso.
Una volta trascorso il tempo impostato per lo spegnimento, l’apparecchio si spegnerà automati­camente (in modalità standby). Notare che il display luminoso del pannello frontale dimezzerà la sua luminosità quando viene programmata la funzione di spegnimento automatico. Per disatti­vare la funzione di spegnimento automatico, tenere premuto il tasto del timer di spegnimento
9
fino a che il display torna alla luminosità
normale e appare
SLEEP OFF sul Display
Informativo Principale
˜
.
Selezione della sorgente
• Per selezionare una sorgente premere i pulsanti di selezione sorgente sul telecomando
46
.
Nota: dopo aver premuto il pulsante di selezio­ne Ingressi
4
per accendere l’apparecchio,
premere il selettore AVR
5
per poter accede-
re alle funzioni AVR tramite telecomando.
• La sorgente d’ingresso può anche essere modi­ficata premendo i Selettori della sorgente
dingresso
%
sul pannello frontale. Ogni volta che si preme il pulsante si sposta la selezione dell’ingresso nell’elenco degli ingressi disponibili.
• Una volta cambiato l’ingresso, l’AVR passerà automaticamente alla sorgente digitale (se sele­zionata), alla configurazione di surround e degli altoparlanti che erano state inserite durante il processo di configurazione per quella sorgente sonora.
• Gli ingressi del pannello frontale Video 4
Ô
,
Optical Digital 3
*
o il Coaxial Digital 3
Ó
possono essere usati per collegare tempora­neamente all’impianto un dispositivo quale una console per videogame o una telecamera.
• Quando viene modificata la sorgente il nome del nuovo ingresso viene visualizzato momenta­neamente sullo schermo, nella terza sezione infe­riore dello schermo di visualizzazione. Inoltre il nome dell’ingresso viene visualizzato nel display
principale dinformazione
˜
ed un LED blù
si illumina, accanto al nome dellingresso
ˆ
selezionato, sul pannello frontale.
• Se è stata selezionata una sorgente audio pura (sintonizzatore, lettore CD, registratore, ingressi diretti a 6/8 canali) l’ultimo ingresso video utiliz­zato rimane collegato alle uscite Video 1
e
Video 2
e alle uscite video del monitor
TV
. Ciò consente di visualizzare e di ascoltare
simultaneamente le diverse sorgenti.
• Se un ingresso videocomponent è collegato agli ingressi a componenti DVD
, Video 2
verrà diretto all’uscita videocomponent. Accertarsi che l’apparecchio televisivo sia impo­stato sull’ingresso corretto per visualizzare il segnale (composito o S-Video oppure videocom­ponent, vedere le note per S-Video a pag.13).
Ingressi Diretti 6-Canali/8-Canali
• Cé una scelta tra 2 configurazioni d’ingresso disponibile per l’impiego con sorgenti quali i lettori DVD-Audio o SACD collegati agli ingressi
8-Channel Direct
. Selezionate la corretta configurazione d’ingresso in accordo con la configurazione del vostro sistema e della sorgen­te collegata:
• L’Ingresso
6 CH DIRECT dovrebbe essere
impiegato quando gli ingressi SBR e SBL NON siano in uso e la sorgente in ingresso possieda un suo proprio sistema di bass management incor­porato. Questo ingresso, infatti, gira il segnale direttamente dalla sorgente alla manopola del volume senza alcuna conversione da analogico a digitale, e silenzia automaticamente le connessio­ni d’ingresso non utilizzate onde prevenire qual­siasi elemento indesiderato di rumore che possa interferire con la riproduzione.
• L’Ingresso
8 CH DIRECT INPUT dovreb-
be essere impiegato quando una sorgente viene collegata a tutti e otto gli ingressi 8-Channel
Direct
e quando la sorgente in ingresso disponga di un suo proprio sistema di bass mana­gement incorporato. Questo ingresso gira diretta­mente il segnale della sorgente alla manopola del volume senza alcuna conversione da analogico a digitale e silenzia automaticamente le connessio­ni d’ingresso non utilizzate onde prevenire qual­siasi elemento indesiderato di rumore che possa interferire con la riproduzione.
Notare che quando si impiegano gli Ingressi Diretti a 6 o 8 Canali, non si possono selezionare i modi surround, dal momento che sarà il decodi­ficatore dell’apparecchiatura esterna collegata a determinare quale processamento usare. Inoltre quando sono in uso gli ingressi a 6 o 8 Canali non c’è segnale alle uscite record né funzione di bass management, né funzioneranno i tasti di
Modo Toni
8.
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
28 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
Comandi ed uso delle cuffie
• Regolare il volume ad un livello confortevole utilizzando il Controllo del volume
ı
sul
pannello frontale oppure i pulsanti Volume Up/Down (freccia su / freccia giù)
sul tele-
comando.
• Per disattivare temporaneamente l’audio di tutte le uscite dei diffusori premere il pulsante
Mute
. Ciò interromperà l’invio del segnale agli altoparlanti e all’uscita cuffia, ma non avrà effetto sulle registrazioni o sulle duplicazioni che dovessero essere in corso. Quando il sistema è silenziato, la parola
MUTE lampeggia sul
Display Informativo Principale
˜
.
Premete nuovamente il tasto Mute
per tor-
nare allanormale operatività.
• Durante la sessione d’ascolto è possibile rego­lare il controllo delle basse frequenze (Bass)
e delle alte frequenze (Treble) Úper adattarle ai gusti dell’ascoltatore ed all’acustica del locale. Notare che questi controlli (ed anche il Bilancia­mento) non funzioneranno quando un ingresso a 6/8 canali diretto sia in uso.
• Per impostare l’uscita di AVR in modo che l’uscita sia “flat (piatta)” e i comandi del tono di prova siano disattivati, premere una o due volte il pulsante della modalità Tone (tonalità)
8
in modo che compaia momentaneamente il mes­saggio
Tone Off sul display principale
dinformazione
˜
. Per riattivare i comandi
della tonalità premere pulsante della modalità Tone (tonalità)
8
in modo che compaia
momentaneamente il messaggio
Tone In sul
display principale dinformazione
˜
.
• Per l’ascolto privato inserire la spina da 6,3 mm stereo/fono di una cuffia stereo nel jack della
presa per le cuffie
4
nel pannello frontale. Notare che, quando la spina della cuffia è inseri­ta, il messaggio
DOLBY H:BP (cuffia) compa-
re sul display principale dinformazione
˜
e l’audio di tutti i diffusori è disattivato. Quando si stacca spina della cuffia viene ripristinato l’audio nei diffusori.
• Quando ascoltate in cuffia, potete godere degli effetti dei modi Dolby Headphone per aggiungere spazialità all’ascolto. Premete il Tasto Selettore
Modo Dolby
M
o il Selettore Gruppi
Surround
5
per scorrere attraverso i tre modi Dolby Headphone disponibili, onde poter sceglie­re il vostro preferito.
Selezione delle modalità Surround
Una delle caratteristiche più importanti dell’AVR 235 é la possibilità di riprodurre un campo sonoro surround multicanale completo da: fonti digitali, programmi codificati a matrice sur­round analogica, programmi stereo standard e persino programmi mono.
La scelta dei modi surround dipende dai gusti personali come dal tipo di materiale che deve essere riprodotto. Per esempio CD, colonne sono­re o programmi TV che portano il logo di uno dei principali sistemi di codifica surround, come il Dolby Surround, possono essere riprodotti sia in modo Dolby Pro Logic II e IIx Movie (con i film) che Music (colonne solo musicali), con qualunque dei modi DTS Neo:6 o con l’esclusivo sistema Harman Kardon Logic 7 Movie che consente di creare un campo acustico a 5.1 canali o (con Logic 7 e DTS NEO:6) a 7.1 canali, da materiale codificato surround o anche da materiale analo­gico a due soli canali rispettando in pieno le caratteristiche timbriche e la separazione tra i canali della registrazione originale (per maggiori dettagli vedere la tabella a pag. 26).
Notare che quando vengono ricevuti segnali Dolby Digital 2.0 (p.e.le tracce D.D. 2.0 di un DVD) che sono codificate con informazioni Dolby Pro Logic, oltre al decodificatore Dolby Digital, interviene il Doly Pro Logic II a decodificare un messaggio sonoro a 5.1 canali completi (vedi anche Dolby Digital a pagina 30).
Per ricreare una scena sonora ampia e profonda, con panoramiche dettagliate ed effetti credibili anche da registrazioni stereo analogiche, impie­gate il modo Dolby Pro Logic II Music o Emula­tion o il sistema esclusivo Harman Kardon Logic 7 Music per un drastico miglioramento delle prestazioni rispetto al Dolby Pro Logic (I) dei tempi passati.
NOTA: una volta che il programma è stato codifi­cato con l’informazione Surround, esso conserva la matrice Surround fintanto che il programma viene trasmesso in stereo. Benché i film con suono surround possano essere decodificati da modi surround analogici come il Pro Logic II e IIx Cinema, il Logic 7 Cinema, il DTS Neo:6 Cinema, quando vengono trasmessi da stazioni TV con­venzionali, da TV via cavo, Pay Tv e trasmissioni satellitari. Inoltre un numero sempre maggiore di programmi televisivi e radiofonici, trasmissioni sportive e CD musicali sono registrati in modalità Surround. È possibile vedere l’elenco di questi programmi visitando il sito Web della Dolby Laboratories a www.dolby.com.
Anche quando non c’è specifica di decodifica sur­round internazionale, potreste rilevare che con quel dato programma il Pro Logic II e IIx Cinema, il Logic 7 Cinema o Enhanched, il DTS Neo:6 Cinema sono comunque in grado di sviluppare un surround avvolgente e credibile attraverso l’uso delle informazioni surround naturalmente conte­nute anche nelle registrazioni stereo.
Comunque per quei programmi stereo senza informazioni ”surround” suggeriamo di usare le modalità Theater, Hall e 5/7CH Stereo (efficaci in particolare con le vecchie registrazioni dalla ste­reofonia un po’ estremizzata) mentre per i pro­grammi monofonici, vi consigliamo di provare i modi Theater o Hall. E quando impiegate solo i diffusori dei canali frontali, provare a selezionare il modo di elaborazione brevettato Harman, il VMAx, in grado di ricostruire uno spazio sonoro virtuale tridimensionale, da sue soli altoparlanti.
I modi surround possono essere selezionati sia dal telecomando che dal pannello frontale. Per selezionare un nuovo modo surround dal pannel­lo frontale, per prima cosa premete il Selettore
di Modo Gruppo Surround
5
sino a che il gruppo surround principale, quale Il Dolby, il DTS o il Logic 7 venga selezionato. Quindi premere il
Selettore di Modo Surround
9
per scegliere
il modo specifico desiderato. Per selezionare un modo surround dal telecoman-
do, premete il tasto relativo al gruppo principale che comprende il modo specifico che intendete usare, scegliete dunque tra Dolby
M
, DTS
Surround
N
, DTS Neo:6, Logic 7O,
Stereo
o DSP SurroundA. La prima
pressione del tasto fa in modo che venga mostra­to il modo eventualmente già in uso in quel determinato gruppo, o il primo modo disponibile se c’è attualmente in uso un altro modo. Per scor­rere attraverso i modi disponibili in quel determi­nato gruppo, premete nuovamente il tasto, sino a che il modo desiderato appaia nella display
principale dinformazione
˜
e sul display su
schermo. Per selezionare un modo DSP (Hall 1, Hall 2 o
Theater, VMAx Near o VMAx Far) premete ripetu­tamente il tasto per scorrere la lista dei modi disponibili.
Quando si cambia modo surround, si accende un LED blù accanto al nome del modo attualmente in uso nell’Indicatore di Modo Surround
(
sul
pannello frontale. Notare che le modalità Dolby Digital o DTS
possono essere selezionate soltanto se si usa un ingresso digitale. Inoltre, quando è presente una sorgente digitale, l’unità AVR seleziona e commu­ta automaticamente la modalità corretta (Dolby Digital o DTS) indipendentemente dalla modalità precedentemente selezionata. Per maggiori infor­mazioni sulla selezione delle sorgenti digitali vedere la sezione seguente del presente manuale d’uso.
Quando sono in funzione gli ingressi diretti 6­Canali/8- Canali non avviene alcun processamen-
FUNZIONAMENTO 29
Funzionamento
to surround , dal momento che tali ingressi prele­vano il segnale analogico in uscita da un lettore DVD-Audio o SACD esterni, o da altro dispositivo di sorgente, e li portano direttamente al poten­ziometro del volume, senza ulteriori processa­menti digitali.
Per ascoltare un programma nella modalità bica­nale stereo tradizionale utilizzando soltanto il dif­fusore frontale sinistro e il diffusore frontale destro (più il subwoofer, se installato e configura­to), sino a che SURR OFF non appaia sul
Display Principale
˜.
Riproduzione audio digitale
L’audio digitale rappresenta un passo in avanti fondamentale rispetto ai vecchi sistemi di proces­samento surround analogici come il Dolby Pro Logic. Consente di ottenere cinque o sei canali discreti: frontale sinistro,centrale, frontale destro, surround sinistro e destro e, con il DTS ES (vedi sotto) persino un surround posteriore (con segna­li identici per i canali destro e sinistro). Ogni canale riproduce una gamma di frequenza com­pleta (da 20Hz a 20kHz) ed offre una dinamica ottimale nonché miglioramenti significativi del rapporto segnale/rumore. Inoltre i sistemi digitali sono in grado di fornire un canale supplementa­re, dedicato in particolare alla codifica delle basse frequenze.Tale canale viene generalmente defini­to canale “.1” per i sistemi descritti con la sigla “5.1”, “6.1” or “7.1”. Il canale delle basse fre­quenze è completamente separato, ma poiché dispone di una larghezza di banda intenzional­mente limitata, i tecnici di progettazione audio hanno creato una definizione unica.
Dolby Digital
Dolby Digital (inizialmente conosciuto come AC3
®
) é componente standard di DVD, ed é disponibile su dischi LD con codifiche particolari e su trasmissioni via satellite ed é parte del nuovo sistema televisivo ad alta definizione (HDTV).
Notare che occorre un demodulatore RF opziona­le esterno per usare AVR per ascoltare le tracce sonore in Dolby Digital disponibili sui laser disc. Collegare l’uscita RF del lettore LD al demodula­tore e poi collegare l’uscita digitale del demodu­latore agli ingressi ottici e coassiali
!"
di AVR. Per l’uso dei lettori DVD e dei laser disc codificati DTS non è necessario alcun demodulatore.
DTS
Il DTS è un altro sistema audio digitale in grado di fornire audio 5.1, 6.1 or 7.1 Sebbene sia DTS che Dolby Digital siano digitali, questi utilizzano diversi metodi di codifica dei segnali e quindi richiedono diversi circuiti di decodifica per ricon­vertire i segnali digitali in segnali analogici.
Tracce sonore codificate DTS si trovano su partico­lari DVD e LD, cosi come su speciali DTS audio CD. Con l’AVR si può usare qualsiasi lettore LD, DVD o CD equipaggiati di uscita digitale, per riprodurre CD audio codificati DTS, ma per riprodurre LD codificati DTS serve un lettore LD, per riprodurre un DVD codificato DTS serve un lettore DVD. Bisogna con-
nettere l’uscita del riproduttore agli ingressi Ottico o Coassiale del pannello posteriore
!"
o agli
ingressi
*e Ó
del pannello frontale.
Per ascoltare colonne sonore di DVD codificate con DTS, il lettore DVD deve essere compatibile con il segnale DTS come indicato dal logo DTS sul pan­nello frontale. Si noti che i primi lettori DVD pro­dotti potrebbero non essere in grado di riprodurre DVD codificati DTS. Ciò non rappresenta un pro­blema causato dall’AVR, in quanto alcuni lettori non possono trasmettere il segnale DTS alle uscite digitali. In caso di dubbi sulla capacità del proprio lettore DVD di gestire DVD DTS si consiglia di con­sultare il manuale d’uso del lettore.
Cortesemente fate attenzione al fatto che alcuni DVD Player vengono spediti dalla fabbrica con le uscite già settate per il solo Dolby Digital. Alfine di assicurarvi che i dati DTS vengano inviati all’AVR, controllate il menu di settaggio del vostro DVD Player affinché l’uscita dati DTS sia abilitata.
Riproduzione audio PCM
PCM (Pulse Code Modulation - modulazione del codice ad impulsi) è il sistema audio digitale non compresso utilizzato per i compact disc e per i laser disc non codificati Dolby Digital/DTS nonché alcuni DVD codificati specificamente PCM. I cir­cuiti digitali di AVR sono in grado di effettuare una decodifica d’alta qualità da digitale ad ana­logica e possono essere connessi direttamente all’uscita audio digitale del lettore CD o LD (LD soltanto per i programmi PCM o DTS, per i dischi Dolby Digital occorre un adattatore RF, vedere ”Dolby Digital” come sopra).
Si possono effettuare le connessioni sia agli ingressi Ottico o Coassiale del pannello posteriore
!"
o agli Ingressi Digitali *e
Ó
del pannello frontale. Per ascoltare una sorgente digitale PCM, selezio-
nare innanzi tutto la sorgente desiderata (p.e. CD) per trasmettere il relativo segnale video (se presen­te) al monitor del televisore e per fornire il segnale audio analogico per la registrazione. Quindi pre­mere il selettore dellingresso digitale
Û
G
e i pulsanti
⁄/¤
D
sul telecomando
oppure i pulsanti di selezione
7
sul pannello frontale per scegliere gli ingressi ottici oppure coassiali,
OPTICAL o COAXIAL, come
appaiono sulla display principale dinforma- zione
˜
. Premere il pulsante Set@F
per
confermare l’opzione desiderata. Nel corso della riproduzione PCM l’unità si com-
muterà automaticamente nel modo surround pre­impostato in fabbrica o in modalità
LOGIC 7,
ma sarete comunque in grado di selezionare qualsiasi modo surround, ad eccezione di Dolby Digital e DTS.
Selezione di una sorgente digitale
Per utilizzare entrambe le modalità digitali occorre una sorgente digitale collegata correttamente ad AVR. Collegare le uscite digitali del lettore DVD, dei ricevitori HDTV, sistemi satellitari dei lettori CD agli ingressi ottici e coassiali sul pannello
!"
.Per fornire un segnale di riserva ed
una sorgente di registrazione stereo analogica, le uscite analogiche presenti sull’apparecchiatura della sorgente digitale dovrebbero essere connesse ai corretti ingressi sul pannello posteriore di AVR (p.e. collegare l’uscita audio stereo analogica del DVD agli ingressi Ingresso Audio DVD
sul pannello posteriore quando si collegano le uscite digitali della sorgente).
Per selezionare una sorgente digitale,come ad esempio il DVD, prima di tutto selezionate la sua uscita usando il telecomando o il Selettore
Ingresso
4%sul pannello frontale onde
inviare il suo segnale video (se c’è n’è uno) al monitor TV e per fornire il segnale analogico per la registrazione. Quando l’ingresso digitale asso­ciato all’ingresso selezionato (ad es. DVD) non viene selezionato automaticamente (per via del settaggio ingressi realizzato precedentemente durante la configurazione del sistema, vedi pag.
18) selezionare la sorgente digitale premendo
il pulsante
GÛSelettore ingresso digitale e
quindi usare i pulsanti
D
freccia alto/basso sul
telecomando, o i pulsanti
7
selezione ingressi
sul pannello frontale, per scegliere uno degli ingressi
DIGITAL o COAXIAL,come appaio-
no sulla display principale dinformazione
˜
o sull’OSD.
Quando la sorgente digitale é in riproduzione, L’AVR riconoscerà automaticamente se é un for­mato Dolby Digital, DTS o PCM, che é il formato di uscita standard dei lettori CD.
Notare che un ingresso digitale (es. coassiale) rimane associato a qualsiasi ingresso analogico (es. DVD) appena viene selezionato, quindi l’ingresso digitale non deve essere nuovamente selezionato ogni volta che viene selezionato l’ingresso appropriato Dolby Digital, DTS o PCM.
Indicatori Digitali di Bitstream
Quando viene riprodotta una sorgente digitale, l’unità AVR individua automaticamente il flusso di dati (bitstream) presente. In base a questa informa­zione viene selezionata automaticamente la moda­lità Surround corretta.Ad esempio i flussi di dati DTS provocano la commutazione dell’unità nella decodi­fica DTS, mentre con il flusso di dati Dolby Digital s’attiva la decodifica Dolby Digital. Ogni volta che l’apparecchio rileva dati PCM, da CD, LD, da DVD musicali o da alcune tracce su normali DVD,perr­mette la selezione manuale della modalità surround più appropriata. Considerando che la gamma delle modalità Surround disponibili dipende dal tipo di dati digitali presenti,AVR utilizza una serie di indica­tori per segnalare quale tipo di segnale è presente. Ciò contribuisce a comprendere la scelta della modalità e i canali d’ingresso registrati sul disco.
Ove vi sia in riproduzione una sorgente digitale, l’ AVR mostrerà una serie di messaggi ad indicare il tipo di bitstream ricevuto. Questi messaggi appa­riranno brevemente subito dopo che il modo in uso sia stato cambiato, e rimarranno nel Display
Informativo Principale
˜
per circa cinque secondi, prima che il display torni alla normale indicazione del modo surround.
30 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
Tipologie di Modo Surround
Per le sorgenti Dolby Digital e DTS,apparirà un’in­dicazione a tre cifre, a mostrare il numero dei canali presenti nel programma. Per esempio 3/2/.1.
Il primo numero sta ad indicare quanti canali discreti frontali sono presenti.
• 3 sta a significare che sono disponibili segnali separati per i canali frontali sinistro, centrale e destro. 2 sta a significare che sono disponibili segnali separati per i canali frontali sinistro e destro.Tale indicazione verrà mostrata con i programmi Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1.
• 2 sta a significare che sono disponibili segnali separati per i canali frontali sinistro e destro, ma non è presente un canale centrale discreto.Tale indicazione verrà mostrata per i bitstream Dolby Digital con materiali di programma stereo.
• 1 sta a significare che è disponibile solo un canale mono nel bitstream Dolby Digital.
Il numero al centro della sequenza, indica quanti canali discreti surround sono presenti.
• 2 sta a significare che sono disponibili segnali separati per i canali surround sinistro e destro. Tale indicazione verrà mostrata con i programmi Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1.
• 1 sta a significare che è disponibile solo un sin­golo canale codificato surround. Tale indicazio­ne verrà mostrata per i bitstream Dolby Digital con codifica matriciale.
• 0 sta a significare che non vi sono canali sur­round disponibili. Tale indicazione verrà mostra­ta per i programmi stereo a due canali.
L’ultimo numero sta ad indicare la presenza o meno di un canale Effetti a Bassa Frequenza (LFE) discreto. Ovvero “.1” nella comune dizione di suono “5.1” e questo è un canale speciale che contiene solo basse frequenze
• 1 sta a significare che è disponibile un canale LFE. Tale indicazione verrà mostrata con i pro­grammi Dolby Digital 5.1 e DTS 5.1 ove disponi­bile.
• 0 sta a significare che non c’è un canale dispo­nibile per le informazioni LFE. Comunque,anche se non è presente un canale dedicato LFE, le frequenze più basse verranno inviate al subwoofer quando questo sia stato selezionato nella configurazione diffusori.
• L'informazione presente nella parte destra del display indica se i dati audio digitali contengono uno speciale segnale che attiva automaticamen­te l'appropriata modalità 6.1 o 7.1. Quest'ulti­ma verrà mostrata come EX-ON o EX-OFF per il flusso Dolby Digital, ed ES-ON o ES-OFF per flusso DTS.
Il messaggio
UNLOCK potrebbe apparire nella
linea LOWER DISPLAY LINE
˜
Questa è l'indi­cazione che il flusso di dati audio digitale è stato interrotto o non è più presente. Quando accade questo, il processore digitale dell'unità non ha più un segnale da controllare, e dunque diventa
"Unlocked". E' possibile vedere questo segnale quando il DVD viene avviato, prima che il flusso dati cominci a scorrere e venga riconsciuto dal processore; oppure ogni volta che il flusso dati venga messo in pausa o stoppato, ad esempio quando viene richiamato il menu interno dei DVD o quando il lettore sta passando tra diverse sezio­ni del disco. E' inoltre possibile vedere questo messaggio quando si utilizza il ricevitore satellita­re o il tuner HDTV, quando l'audio digitale viene momentaneamente sconnesso, quando si cambia­no i canali o quando un dispositivo esterno passa il segnale da un flusso digitale ad un altro analo­gico. Il messaggio
UNLOCK è dunque normale,
e non indica alcun problema del vostro ricevitore. Piuttosto, indica che il flusso dati digitale è stato messo in pausa o non è più presente, per differen­ti motivazioni.
Quando vengono riprodotti segnali Dolby Digital 3/2/.1 o DTS 3/2/.1 l’AVR si commuterà automati­camente sul modo surround corrispondente, e non potrà essere selezionato alcun altro tipo di pro­cessamento. Quando viene rilevato un bitstream Dolby Digital con segnali 3/1/0 o 2/0/0 potete selezionare qualsiasi modo surround.
E’ sempre una buona idea quella di controllare le letture dei dati dei canali, onde assicurarsi che esse corrispondano alle informazioni sull’audio del programma presenti sulla contro-copertina dei DVD. In alcuni casi noterete indicazioni relative ad un sistema canali “2/0/0” anche se il disco contie­ne un segnale completo 5.1, o 3/2/.1 signal. Se ciò accade controllate le impostazioni di uscita del vostro lettore DVD o la selezione del menù audio dello specifico disco, onde assicurarvi che il lettore stia inviando il giusto segnale all’ AVR.
Indicazioni di Riproduzione PCM
PCM è l’acronimo di Pulse Code Modulation (Modulazione a Codice d’Impulsi) , che rappresen­ta il tipo di segnale digitale impiegato per la ripro­duzione dei normali CD, e per altre sorgenti non­Dolby Digital e non-DTS come il Mini-Disc. Quan­do viene rilevato un segnale PCM, il Display
Informativo Principale
˜
mostrerà, per breve tempo, un messaggio con le lettere PCM,oltre alla lettura della frequenza di campionamento del segnale digitale.
Nella maggior parte dei casi, tale frequenza sarà
48KHZ, mentre in presenza di CD ad alta riso-
luzione, con speciale masterizzazione, osserverete l’indicazione
96KHZ.
L’indicazione
PCM 48KHZ apparirà anche
quando verranno variati modi o ingressi per le sorgenti analogiche. In questi casi il sistema vi starà indicando la frequenza di campionamento, usata internamente all’uscita dei convertitori ana­logico/digitale che mutano il segnale in ingresso da un VCR, da un registratore a cassette, dal sin­tonizzatore o da altra sorgente analogica.
Indicatori Diffusori/Canali Oltre agli indicatori del flusso di dati Bitstream Indicators AVR presenta una serie di indicatori
d’ingresso unici che segnalano quanti canali stanno ricevendo i segnali digitali nonché eventuali interru­zioni del segnale digitale.
Questi indicatori sono le lettere L/C/R/LFE/SL/ SR/SBL/SBR che stanno all’interno dei box dell’
indicatori degli ingressi di diffusori / canali
$
sul pannello frontale Display Informativo
Principale
˜
. Se si utilizza un segnale analogico standard oppure un segnale codificato dalla matrice Surround s’illuminano soltanto gli indicatori “L” (sinistro) e “R” (destro),perché i segnali analogici dispongono rispettivamente soltanto del canale sini­stro e destro anche per le registrazioni Surround, che inviano i segnali codificati Surround soltanto ai canali sinistro e destro.
I segnali digitali, comunque,possono essere com­posti da uno, due, cinque, sei o sette canali sepa­rati, a seconda del materiale di programma,del metodo di trasmissione e del modo in cui lo speci­fico segnale è stato codificato. Quando si riproduce un segnale digitale le lettere di questi indicatori s’il­luminano in corrispondenza dei segnali specifici ricevuti. È importante notare che sebbene Dolby Digital sia definito il sistema a “5.1” canali,non tutti i DVD Dolby Digital o le tracce audio selezio­nate sul DVD o altri programmi Dolby Digital sono codificati “5.1”, di conseguenza talvolta è normale che un DVD con una colonna sonora Dolby Digital faccia illuminare per esempio solo gli indicatori L e R.
NOTA: molti dischi DVD sono registrati sia con la versione a “5.1” canali,sia con quella bicanale “2.0” della stessa colonna sonora.La versione “2.0” è usata spesso con altre lingue.Quando si riproduce un DVD accertarsi sempre di controllare il tipo di materiale sul disco. La maggior parte dei dischi presenta questa informazione sotto forma di elenco o di icona sul retro della custodia. Quando un disco offre delle opzioni multiple di colonna sonora occorre eseguire alcune regolazioni sul letto­re DVD, generalmente con il pulsante “ selezione audio” oppure in un menu a schermo del disco) per inviare il segnale completo “5.1” ad AVR oppure per selezionare la traccia audio corretta e la relativa lingua. È anche possibile cambiare il tipo di alimen­tazione del segnale durante la riproduzione DVD.In alcuni casi l’anteprima del materiale speciale verrà registrata soltanto con l’audio bicanale (“2.0”), mentre la colonna sonora principale è disponibile con audio a “5.1” canali.Finché il lettore DVD è
FUNZIONAMENTO 31
Funzionamento
impostato sull’uscita a 6 canali AVR rileva automati­camente le modifiche del flusso di dati e il conteg­gio dei canali e li visualizza in questi indicatori.
Nota Importante: Quando una sorgente digita­le surround (Dolby Digital, DTS) è in riproduzione, le lettere SBL/SBR corrispondenti agli altoparlanti posteriori appariranno solo quando si tratti di una sorgente DTS ES-DISCRETE 6.1. Questo modo sur­round verrà indicato nel display su schermo. Con tutte le altre registrazioni le icone degli altopar­lanti posteriori potrebbero illuminarsi (quando tali altoparlanti siano stati configurati) ad indicare che c’è un segnale (decodifica matriciale con NEO:6, Logic 7 o 7 CH Stereo) che li alimenta, ma le let­tere al loro interno non si illumineranno.
Le lettere utilizzate negli Indicatori degli ingressi
di diffusori / canali
$
lampeggiano per indicare quando viene interrotto un flusso di dati. Ciò accade quando viene selezionata una sorgente d’ingresso digitale prima che inizi la riproduzione oppure quan­do una sorgente digitale, come un DVD passa nella modalità Pausa. Gli indicatori lampeggianti ram­mentano che la riproduzione è stata arrestata a causa dell’assenza di un segnale digitale e non per un eventuale guasto dell’unità AVR, che è normale e riprende la riproduzione digitale non appena que­st’ultima viene riavviata.
Modalità ore notturne (Night Mode)
Una caratteristica speciale di Dolby Digital è la modalità Night, che permette alle sorgenti d’in­gresso Dolby Digital di essere riprodotte con la completa intelligibilità digitale riducendo il livello di picco massimo da
1
/
4 ad
1
/
3. Questo limita il
disturbo alle altre persone dovuto a trasmissioni con volumi troppo elevati, senza ridurre l’impatto della sorgente digitale. La modalità Night è dispo­nibile soltanto quando è selezionata la modalità Dolby Digital.
La modalità ore notturne può essere impiegata durante la riproduzione di un DVD Dolby Digital, premendo il tasto NIGHT
B
sul telecomando.
Premere qiondi i pulsanti
D
freccia su/giu, per abilitare la versione di compressione media o com­pleta della modalità ore notturne. Per disabilitare questa modalità, premere i pulsanti
D
freccia
sù/giù, fino a visualizzare nel terzo inferiore del display video e nel display Main Information
Display
˜
la scritta: D-RANGE OFF.
Il Night Mode può anche essere selezionato per­ché sia sempre attivo, non appena venga attivato il modo Dolby Digital, al livello di compressione desiderato, usando le opzioni del menù
DOLBY.
Vedi a pag. 23 per maggiori informazioni sull’im­piego dei menù per accedere a questa opzione.
NOTE IMPORTANTI SULLA RIPRODUZIONE DIGITALE:
• Quando la sorgente di riproduzione digitale s’arresta, oppure è in pausa, l’avanzamento rapi­do o la ricerca per capitoli e i dati audio digitali si arrestano temporaneamente, e le lettere indicanti la posizione dei canali lampeggiano
$
all’in­terno degli Main Information Display. Ciò rientra nel normale funzionamento e non indica alcuna anomalia di AVR o dell’apparecchio della sorgen-
te.AVR tornerà alla riproduzione digitale non appena i dati saranno disponibili, se l’apparecchio è nella modalità standard di riproduzione.
• Sebbene AVR decodifichi virtualmente tutti i film DVD e i CD e le sorgenti HDTV, è possibile che alcune sorgenti digitali future non saranno com­patibili con AVR.
• Notate che non tutti i programmi codificati digi­talmente nè tutte le tracce audio su un DVD con­tengono audio a 5.1 o 6.1 canali completo. Consultare la guida dei programmi compresa nel DVD o nel disco LD per individuare il tipo di audio registrato sul disco.L’AVR riconoscerà automatica­mente il tipo di codifica digitale surround impie­gata, indicandola negli Main Information Dis-
play
˜
e regolandosi per renderla disponibile.
• Quando c’è in riproduzione una sorgente Dolby Digital o DTS, normalmente non dovreste essere in grado di selezionare alcuno dei modi surround analogici (Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo,Hall, Theater, 5CH/7CH stereo o Logic 7) fatta eccezio­ne per le registrazioni Dolby 2.0 che possono essere riprodotte anche con il modo Pro Logic II (vedi a pag. 26).
• Quando c’è una sorgente digitale in riproduzio­ne, NON è possibile effettuare registrazioni analo­giche utilizzando le uscite Tape
, Video 1,
Video 2 o
#e 
, anche se la sorgente è colle­gata ad un’ingresso digitale dell’AVR una volta selezionata la modalità "Surround Off" (possibile solo con una sorgente PCM). Ma con un segnale Analogico a due canali, anche se Dolby Digital (non DTS), il ”Downmix” a Stereo o Dolby Sur­round, può essere registrato connettendo le sue uscite audio analogiche agli ingressi analogici appropriati (es. DVD) dell’ AVR, in più digitali saranno passati attraverso le Uscite Audio Digi-
tali
.
Registrazione
Durante l’uso normale, il segnale audio o video selezionato per l’ascolto con l’AVR viene inviato alle uscite di registrazione. Questo significa che qualsiasi programma stiate vedendo o ascoltando, può essere registrato semplicemente mettendo in modalità registrazione qualsiasi apparecchio colle­gato alle Uscite Registratore
o alle Uscite
Video 1 o Video 2
#
.
Quando viene collegato un registratore digitale ad una qualsiasi delle Uscite Audio Digitali
potete registrare il segnale direttamente in digita­le usando un CD-R , un Mini-Disc o altro registra­tore digitale. Notare che tutti i segnali digitali ver­ranno passati attraverso le uscite digitali sia ottica che coassiale, non importa quale ingresso digitale sia stato selezionato.
NOTA:
• Le uscite digitali sono attive solo quando è pre­sente un segnale digitale, e non convertono un ingresso analogico in segnale digitale o modifica­no il formato del segnale digitale (es. da Dolby Digital a PCM o viceversa, ma i segnali coassiali digitali sono convertiti in segnali ottici e viceversa).
Inoltre, il registratore digitale deve essere compati­bile con il segnale di uscita. Per esempio l’uscita digitale uscita digitale PCM di un lettore CD può essere registrata su un CD-R o MiniDisc, diversa­mente da un segnale Dolby Digital o DTS.
• Effettuare una registrazione analogica da una sorgente digitale è possibile, ma solo con sorgenti PCM (dunque non con Dolby Digital o DTS) e, cor­rettamente, solo in modalità"Surround Off" (con qualsiasi modo Surround inserito solamente i segnali frontali L/R verrebbero inviati alle uscite "Record").
Regolazioni del Livello di Uscita con Segnali di Sorgente
La regolazione normale del livello d’uscita di AVR viene stabilita per mezzo del tono di prova, come descritto a pagina 23. In alcuni casi, tutta­via, è preferibile regolare i livelli d’uscita utilizzan­do un materiale programmato come un disco di prova o una selezione ben conosciuta. Inoltre il livello d’uscita del subwoofer e quelli delle moda­lità Stereo e VMAx possono essere regolati soltan­to seguendo questa procedura. Notare che tutte le regolazioni effettuate per un ingresso saranno effettive per tutti gli ingressi selezionati, proprio come avviene per le regolazioni effettuate con l’ausilio del tono-test.
Per regolare i livelli d’uscita utilizzando un mate­riale programmato, innanzi tutto selezionare la modalità Surround per cui si desidera regolare i diffusori (vedere la NOTA seguente) ed impostare il volume di riferimento dei canali frontali sinistro e destro usando il Controllo del volume
.
Una volta impostato il livello di riferimento, preme­re il pulsante di selezione dei canali Channel
Select
CÙe notare che compare il messaggio
FRONT L LEVEL sulla Main Information
Display
˜
. Per modificare il livello, premere
prima il pulsante Set
F@ed utilizzare poi i
pulsanti di selezione
7
oppure i pulsanti di
selezione
⁄/¤
D
per alzare o per abbassare il livello. NON utilizzare il controllo del volume, per­ché modificherebbe l’impostazione di riferimento.
Una volta effettuata la modifica, premere prima pulsante d’impostazione (Set)
F@e successi-
vamente utilizzare i pulsanti di selezione
7
oppure i pulsanti di selezione
⁄/¤
D
per sele­zionare la successiva posizione del canale d’uscita che si desidera regolare. Per regolare il livello del subwoofer premere i pulsanti di selezione
7
oppure i pulsanti di selezione
⁄/¤
D
finché compare il messaggio
WOOFER LEVEL sul
display dinformazione principale
˜
o sulla visualizzazione su schermo (OSD) (disponibile solo se il subwoofer è acceso).
Premere il pulsante d’impostazione (Set)
F
@
quando compare il nome del canale desiderato sul
display dinformazione principale
˜
e seguire le istruzioni descritte in precedenza per regolare il livello.
32 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
Ripetete la procedura fino a che tutti i canali che richiedono aggiustamenti non siano stati regola­ti. Quando tutti gli aggiustamenti sono stati effettuato e per cinque secondi non vengono effettuate ulteriori regolazioni, l’AVR tornerà alla normale operatività.
Se si sta usando un disco con segnali di rumore test, oppure un generatore di segnale esterno quale sorgente da cui selezionare i livelli di uscita da ridurre, si può usare l’EzSet del telecomado per guidarvi al livello corretto di pressione sono­ra. Per usare il telecomando a tal fine, fate parti­re il rumore di test dalla sorgente, premete e rilasciate velocemente il Selettore/Indicatore
SPL - Livello Pressione Sonora
per
attivare il sensore. Mentre viene riprodotto il tono-test, lIndicato-
re Programma/SPL
2
cambierà di colore per indicare il livello. Se l’indicatore è rosso, il livello è troppo alto; quando è arancione il livello è troppo basso. Per settare il volume di riferimento, ruotate il Controllo di Volume
sino a che l’indicatore di SPL non si illumini di verde con il segnale inviato ai diffusori frontali. Quindi rego­late il livello di tutti gli altri altoparlanti, mentre ciascuno sta ricevendo il segnale test, sino a che il LED non sia illuminato in verde per tutti i cana­li. Dopo che tutti i livelli saranno allineati, preme­te il Selettore di Indicatore Programma/SPL
per spegnere indicatore e sensore.
L’uscita del canale di ogni ingresso può essere regolata utilizzando il sistema OSD completo con menu su schermo. Innanzi tutto impostare il volume ad un livello d’ascolto piacevole utiliz­zando il controllo del volume
ı. Quindi
premere il pulsante OSD
L
per far comparire il
menu principale
MASTER MENU (Figura 1).
Premere il pulsante
¤
D
four times until the on-screen fintanto che il cursore su schermo si posiziona sulla riga
CHANNEL ADJUST
(regolazione del canale). Premere il pulsante d’impostazione (Set)
F
per attivare il menu
CHANNEL ADJUST (Figura 10).
Figura 10
Quando il menù apparirà, il tono-test interno verrà spento. Ciò vi consente di usare un disco esterno o altro materiale di sorgente come segnale-test. A questo punto usate i tasti
⁄/¤
D
per selezionare i canali da regolare. Per
ciascuna posizione di canale usatez i tasti
‹/›
E
per variare il livello di uscita.
Ricordate, quando state impiegando un disco con­tenente un segnale test (p.e.rumore rosa) o un generatore esterno di segnale, l’obiettivo è quello di ottenere il medesimo livello per tutti i canali dalla posizione abituale di ascolto, con qualsiasi
modo surround venga selezionato. Se la vostra sorgente test è un normale disco contenente seg­nali musicali, potete regolare il livello per ciascun canale e ciascun modo surround come preferite, p.e.potreste voler abbassare il Canale Centrale o alzare il volume dei posteriori se avvertire che è troppo basso con determinati modi surround.
Se desideraste riportare tutti i livelli al default originale di fabbrica, premete i tasti
‹/›
E
così che il cursore sia vicino alla linea
CHANNELRESET e quindi premete i tasti
⁄/¤
D
in maniera di selezionare la scritta ON. Dopo che tutti i livelli sono stati resettati, seguite la procedura sopra descritta per riportare tutti i livelli alle regolazioni desiderate. Dopo aver effettuato tutte le regolazioni premere i pulsanti
⁄/¤
D
per spostare il cursore su schermo
in modo che si posizioni accanto a
BACK TO
MASTER MENU
(torna al menu), poi premere il
pulsante d’impostazione (Set)
F
se si desidera tornare al menu principale per effettuare altre regolazioni. Qualora non occorre eseguire altre regolazioni premere il pulsante OSD
L
per
uscire dal menu. NOTA: i trim dei livelli d’uscita possono essere
regolati separatamente per ogni modalità Surround analogica e digitale. Se si desiderano livelli diversi per una modalità specifica, selezionare la modalità e seguire le istruzioni descritte in precedenza.
Con i modi Stereo e Vmax la procedura di regola­zione sopra descritta rappresenta l’unica maniera di adattare i livelli di uscita, ad esempio per far sì che i livelli di Vmax e Stereo corrispondano a quelli degli altri modi.
Backup di memoria
Questo prodotto è provvisto di un sistema di back­up della memoria che conserva le impostazioni preselezionate e le informazioni relative alla confi­gurazione del sistema nel caso in cui l’unità venga accidentalmente staccata dall’alimentazione oppu­re esposta ad un’interruzione di corrente. Questa memoria dura all’incirca due settimane,trascorse le quali occorre reinserire tutte le informazioni.
Funzioni avanzate
AVR 235 dispone di numerose funzioni avanzate che conferiscono un’ulteriore flessibilità al funzio­namento dell’unità. Non occorre utilizzare queste funzioni per azionare l’unità, tuttavia esse offro­no delle opzioni supplementari da utilizzare se si desidera.
Fading del Display del Pannello Frontale
In condizioni di normale operatuvità, i display e gli indicatori rimangono alla loro piena luminosità. Potete comunque diminuirne od eliminarne l’inten­sità, come mostrato a pagina 34. Come ulteriore opzione potete impostare l’AVR in maniera tale che i display si accendano ogni qual volta venga premuto un pulsante sul telecomando o sul pan­nello frontale per poi far sì che la luminosità sfumi gradualmente dopo un periodo di tempo prestabi­lito.
Per impostare i display del pannello frontale in modalità Fade,premete il tasto OSD
L
onde
far apparire sullo schermi il menù Master. Premete Il Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
così che il cursore sia puntato sulla linea
ADVANCED, quindi premete il Tasto Set
F
per entrare nel menù ADVANCED SELECT (Figura 11).
Figura 11
Con il menù ADVANCED SELECT attivo sul vostro schermo video, Premete Il Tasto di Navi-
gazione
⁄/¤
D
così che il cursore sia punta-
to sulla linea
VF FADE TIME OUT.
A queso punto premete Il Tasto di Navigazio­ne
‹/›
E
così che venga mostrato l’intervallo di tempo esaurito il quale intendete far sfumare la luminosità dei display.
Una volta eseguita questa impostazione, e torna­ta l’unità alla sua normale operatività, i display rimarranno accesi per l’intervallo di tempo sele­zionato ogni qual volta venga premuto un pul­sante sul pannello frontale o sul telecomando. Passato questo tempo sfumeranno gradualmente, fatta eccezione per l’alone luminoso attorno al
Tasto Stadby/Accensione
3
, che resterà a ricordarvi che l’AVR è acceso. Notare che se il display è stato spento completamente mediante l’impiego del Tasto Dim, come illustrato a pagina 34, la funzione Fade non sarà operativa.
Se desiderate effettuare regolazioni per altri ele­menti contenuti nel menù
ADVANCED
SELECT
premete il Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
per posizionare il cursore in prossi­mità dell’elemento desiderato, o posizionate il cursore in prossimità della linea
BACK TO
MASTER MENU
, per poi premere il Tasto Set
* CHANNEL ADJUST *
FL :0 dB SBR :0 dB CEN :0 dB SBL :0 dB FR :0 dB SL :0 dB SR :0 dB SUB :0 dB CHANNEL RESET :OFF TEST TONE SEQ :MANUAL TEST TONE :OFF BACK TO AUDIO SETUP
* ADVANCED SELECT *
VFD FADE TIME OUT:OFF VFD :FULL VOLUME DEFAULT:OFF DEFAULT VOL SET:)25dB SEMI OSD TIME OUT: 5S FULL OSD TIME OUT:20S DEFAULT SURR MODE:ON
BACK TO MASTER MENU
FUNZIONAMENTO 33
Funzioni avanzate
F
onde effettuare regolazioni in un altro menù.
Quando avete completato tutte le regolazioni, premete il tasto OSD
L
, per uscire dal sistema
menù.
Luminosità del display
Il display dinformazione˜sul pannello frontale di AVR è impostato su un livello di lumi­nosità di default sufficiente per visualizzarlo in una stanza con un’illuminazione normale.Tuttavia in alcuni impianti Home Theater è possibile abbassare occasionalmente la luminosità del display oppure non attivarla affatto.
Per modificare l’impostazione della luminosità per una specifica sessione d’ascolto occorre eseguire delle regolazioni nel menu
ADVANCED
SELECT
. Per iniziare questa regolazione pre-
mere il pulsante
L
OSD per visualizzare il
MASTER MENU sullo schermo (fig. 1). Pre-
mere il Tasto
D
sino a che il cursore non
si trovi in prossimità della line
ADVANCED.
Premere il pulsante d’impostazione (Set)
F
per
entrare nel menu
ADVANCED SELECT
(Figura 11). Per modificare l’impostazione della luminosità nel
menu ADVANCED SELECT,accertarsi che il cursore sullo schermo si posizioni sulla riga
VFD e premere il pulsante
per visualizza­re la luminosità desiderata sullo schermo di visua­lizzazione. Quando viene visualizzato il messaggio
FULL, il display presenta la sua normale lumi-
nosità. Quando viene visualizzato il messaggio
HALF il display offre una luminosità dimezzata
rispetto a quella normale. Quando viene visualiz­zato il messaggio
OFF il display informativo
˜
viene escluso. La luminosità del Display del pannello frontale
può essere diminuita anche premendo il Tasto
Dim
come descritto a pagina 11.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo menu, premere i pulsanti
D
(freccia in alto/ basso) fino a che il cursore sullo schermo non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
BACK TO
MASTER MENU
quindi premere il pulsante
Impostazione
F
. Se non si devono fare altre
regolazioni, premere il pulsante OSD
L
per
uscire dal menu. Una volta selezionato il livello di luminosità
desiderato, quest’ultimo resta valido finché non viene modificato di nuovo oppure l’unità viene disinserita.
Regolazione del volume
Generalmente per la maggior parte di ricevitori audio/video accendendo l’unità AVR, essa ritorna sempre al volume impostato al momento dello spegnimento.Tuttavia è sempre preferibile attiva­re l’unità AVR con una determinata impostazione del volume all’accensione, senza considerare il livello che l’unità aveva al momento dello spegni­mento. Per modificare lo stato di default, in modo di conservare lo stesso livello del volume utilizzato all’accensione, occorre modificare il menu ADVANCED SELECT.Per iniziare questa
regolazione premere il pulsante
L
OSD per
visualizzare il
MASTER MENU sullo schermo
(fig. 1). Premere il Tasto
D
sino a che il cur-
sore non si trovi in prossimità della line
ADVANCED. Premere il pulsante d’impostazio-
ne (Set)
F
per entrare nel menu ADVAN-
CED SELECT
(Figura 11).
Nel menu
ADVANCED SELECT, accertarsi
che il cursore sullo schermo si posizioni sulla riga del volume di default premendo come richie­sto i pulsanti
⁄/¤
D
, quindi premere il pulsan-
te di selezione
in modo da evidenziare il
messaggio “
ON” in modo da evidenziare il
messaggio on nella schermata del video. Poi pre­mere una volta il pulsante
¤
D
, in modo che il
cursore sullo schermo si posizioni sulla riga
DEFAULT VOL SET. Per impostare la rego-
lazione del volume desiderata premere i pulsanti di selezione
‹/›
E
oppure mantenerli pre­muti fintanto che viene visualizzato il livello di volume desiderato sulla riga
DEFAULT VOL
SET
. Notare che questa impostazione non può essere eseguita con il normale controllo del volume.
NOTA: poiché l’impostazione del volume d’accen­sione non può essere udita durante esecuzione della regolazione è preferibile determinare l’impo­stazione prima di eseguire la regolazione.A questo scopo ascoltare una sorgente qualsiasi e regolare il volume al livello desiderato utilizzando il normale controllo del volume
. Dopo aver impostato il livello del volume desiderato all’accensione anno­tare l’impostazione visualizzata nella terza sezione dello schermo di visualizzazione oppure sul
display principale dinformazione
˜
(il livello di volume tipico viene visualizzato come numero negativo, ad es. –25 dB). Per la regolazione utiliz­zare i pulsanti di selezione
‹/›
E
per
immettere l’impostazione. Diversamente da altre regolazioni di questo menu
il volume di default d’accensione resta attivo fino a quando verrà modificato oppure disattivato in questo menu, anche se l’unità viene spenta com­pletamente.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo menu, premere i pulsanti
D
(freccia in alto/ basso) fino a che il cursore sullo schermo non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
BACK TO
MASTER MENU
quindi premere il pulsante
Impostazione
F
. Se non si devono fare altre
regolazioni, premere il pulsante OSD
L
per
uscire dal menu.
Impostazioni Semi-OSD
La modalità Semi-OSD visualizza i messaggi di una riga sul fondo dello schermo di visualizzazio­ne quando vengono apportate modifiche al volu­me, alla sorgente d’ingresso, alla modalità Sur­round o alla frequenza del sintonizzatore di una qualsiasi impostazione di configurazione. Il siste­ma Semi-OSD è utile in quanto consente di con­trollare il feedback delle modifiche dei comandi o dei comandi del telecomando utilizzando la visua­lizzazione su schermo quando è difficile visualiz­zare i display del pannello frontale.Tuttavia occa-
sionalmente si preferisce disattivare questi display per una particolare sessione d’ascolto. Si potrebbe inoltre voler regolare l’intervallo di tempo di visualizzazione sullo schermo.AVR consente entrambe le opzioni.
Per disattivare la modalità Semi-OSD occorre modificare il menu
ADVANCED SELECT
(Figura 11).Per iniziare questa regolazione preme­re il pulsante
L
OSD per visualizzare il
MASTER MENU sullo schermo (fig. 1). Premere
il Tasto
D
sino a che il cursore non si
trovi in prossimità della line
ADVANCED.
Premere il pulsante d’impostazione (Set)
F
per
entrare nel menu
ADVANCED SELECT.
Nel menu
ADVANCED SELECT, accertarsi
che il cursore sullo schermo si posizioni sulla riga
SEMI OSD premendo i pulsanti
⁄/¤
D
come richiesto. Successivamente premere il pul­sante di selezione
in modo da evidenziare
nel display su video il messaggio
OFF.
Notare che questa impostazione è temporanea e resta attiva fino a quando verrà modificata oppu­re AVR verrà spento. Dopo aver disinserito l’unità i display Semi-OSD restano attivi anche se sono stati disattivati per la sessione d’ascolto prece­dente.
Se si desidera modificare l’intervallo di tempo in cui i display Semi OSD restano visualizzati entrare nel menu ADVANCED SELECT come descritto in precedenza e premere i pulsanti
⁄/¤
D
come richiesto. Quindi premere il pulsante di
selezione
‹/›
E
finché viene visualizzato il tempo desiderato in secondi. Notare che diversa­mente dalla maggior parte delle opzioni di questo menu, questa è una modifica permanente delle impostazioni e l’immissione del time out resta attiva finché verrà modificata, anche quando l’u­nità è stata disattivata.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo menu, premere i pulsanti
D
(freccia in alto/ basso) fino a che il cursore sullo schermo non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
BACK TO
MASTER MENU
quindi premere il pulsante
Impostazione
F
. Se non si devono fare altre
regolazioni, premere il pulsante OSD
L
per
uscire dal menu.
Regolazione del time-out nella modalità OSD completa
Il sistema a menu FULL-OSD completo è uti­lizzato per semplificare l’installazione e la regola­zione di AVR mediante l’uso di una serie di menu a schermo. L’impostazione di default effettuata in fabbrica di questi menu resta sullo schermo per 20 secondi dopo un intervallo d’inattività, prima di scomparire dallo schermo (time out). Tale time­out è una misura di sicurezza per evitare che il testo possa danneggiare il tubo catodico del monitor o del proiettore, come potrebbe accadere se fosse lasciato attivo indefinitamente.Tuttavia alcuni spettatori potrebbero preferire un intervallo appena più lungo o più breve di time-out del display.
34 FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE
Funzionamento del sintonizzatore
Per disattivare il time-out del sistema OSD com­pleto occorre modificare il menu
ADVANCED
SELECT
(Figura 1). Per iniziare questa regola-
zione premere il pulsante
L
OSD per visualiz-
zare il
MASTER MENU sullo schermo (fig. 1).
Premere il Tasto
D
sino a che il cursore
non si trovi in prossimità della line
ADVANCED. Premere il pulsante d’imposta-
zione (Set)
F
per entrare nel menu
ADVANCED SELECT (Figura 11).
Nel menu
ADVANCED SELECT, accertarsi
che il cursore sullo schermo si posizioni sulla riga
FULL-OSDTIMEOUT premendo i pul-
santi
⁄/¤
D
come richiesto. Quindi premere i
pulsanti di selezione
‹/›
E
finché viene visualizzato il tempo desiderato in secondi. Nota­re che, diversamente dalla maggior parte delle opzioni di questo menu, questa è una modifica permanente delle impostazioni e l’immissione del time out resta attiva finché verrà modificata, anche quando l’unità è stata disattivata.
Se desiderate fare altre regolazioni da questo menu, premere i pulsanti
D
(freccia in alto/ basso) fino a che il cursore sullo schermo non si trovi sulla riga desiderata o sulla riga
BACK TO
MASTER MENU
quindi premere il pulsante
Impostazione
F
. Se non si devono fare altre
regolazioni, premere il pulsante OSD
L
per
uscire dal menu.
Modo Surround di Default
Nella nomale operatività, quando l’AVR riconosce un flusso dati audio digitale Dolby Digital o DTS, si commuta automaticamente sul modo surround di default appropriato, visto che l’AVR risponde alle flag dati codificate nel DVD o nel segnale della stazione video. Nella gran parte dei casi, questo sarà il modo surround corretto, ma potre­ste desiderare ascoltare un vostro modo preferi­to, anche in presenza di un segnale dolby digital o DTS.
L’ AVR vi consente di impostare l’unità in maniera tale che possiate indifferentemente impiegare il modo di default o commutare sul modo surround che in quel momento preferite.
Se intendete comunque impiegare il modo di default, in maniera tale che venga sempre impie­gato il modo corrispondente alla codifica del disco, non dovete effettuare ulteriori regolazioni. Semplicemente lasciate l’impostazione di fabbri­ca (factory default) su ON.
Per impostare l’unità in maniera tale che rispon­da all’ultimo modo surround impiegato in pre­senza di una sorgente Dolby Digital o DTS in riproduzione, premete il Tasto di Navigazione
⁄/¤
D
in maniera tale che il cursore punti
sulla linea
DEFAULT SURR MODE. Preme-
te dunque i Tasti di Navigazione
‹/›
E
così da far apparire la scritta OFF, e lìimposta- zione verrà modificata. L’unità da questo momento impiegherà l’ultimo modo usato, anzi­ché i due flussi dati digitali codificati nel disco o nella trasmissione.
Questa impostazione non si applica agli ingressi digitali standard PCM né alle sorgenti analogi­che. In questo caso l’unità applicherà comunque il modo di processamento o di surround che è stato impiegato l’ultima volta con quel deter­minato ingresso.
Se intendete effettuare ulteriori regolazioni, pre­mete i Tasti di Navigazione
⁄/¤
D
sino a che il cursore su schermo si trovi in prossimità della linea
RETURN TO MASTER MENU,
quindi premete il Tasto Set
F
se non avete
ulteriori regolazioni da effettuare, prenete il Tasto
OSD
P
per uscire dal sistema a menù.
Funzionamento del sintonizzatore
Il sintonizzatore di AVR 235 può sintonizzare le emittenti AM, FM e FM Stereo e ricevere dati RDS. Le emittenti possono essere sintonizzate manualmente oppure memorizzate come emit­tenti preselezionate preferite e richiamate dalla memoria costituita da 30 posizioni.
Selezione delle emittenti
1. Premere il pulsante Selettore sintonizzato­re AM/FM
6
sul telecomando per selezionare il sintonizzatore come ingresso. Il sintonizzatore può essere selezionato dal pannello frontale sia premendo il Selettore della sorgente
dingresso
%
finché il sintonizzatore è attivo, sia premendo il selettore della banda del
sintonizzatore
!
in qualsiasi momento.
2. Premere di nuovo il pulsante Selettore sin-
tonizzatore AM/FM
6
oppure il selettore
della banda del sintonizzatore
!
per com­mutare fra la banda AM e la banda FM in modo da selezionare quella desiderata.
3. Per selezionare un’emittente con la sintonizza­zione manuale o automatica, premere il pulsante
Modalità sintonizzatore
I
sul telecomando
o tenere premuto per 3 secondi selettore della
banda del sintonizzatore
!
sul pannello
frontale.
Quando viene premuto il tasto, così che nel
Display Informativo Principale
˜
appare la
scritta
AUTO, ciascuna pressione dei Selettori
di Sintonia
8Jporrà il sintonizzatore in
modalità scan, così da ricercare la stazione con frequenza più alta o più bassa, il cui segnale sia di intensità accettabile. L’indicazione
AUTO ST
TUNED
apparirà momentaneamente quando la ricerca si ferma ad una stazione stereo FM, men­tre l’indicazione
AUTO TUNED starà ad indi-
care la sintonia di una stazione AM o FM mono. Premete ancora i tasti se intendete raggiungere la stazione radio successiva.
Quando viene premuto il tasto, così che nel
Display Informativo Principale
˜
appare la
scritta
MANUAL ciascun tocco del Selettore
incrementerà o decrementerà la frequenza di un singolo passo. Quando il sintonizzatore riceverà un segnale di sufficiente intensità per un adegua­ta ricezione, nel Display Informativo Princi-
pale
˜
apparirà la scritta MANAUL TUNED.
4. Le emittenti possono anche essere sintonizzate direttamente premendo il pulsante Direct
J
sul telecomando poi i tasti numericiHche corrispondono alla frequenza dell’emittente. Notare che per inserire numeri superiori a 100, dovete solamente inserire il numeo 1 invece che
10. Il primo "0" verrà aggiunto automaticamen­te. L’emittente desiderata verrà sintonizzata auto­maticamente dopo che è stata immessa l’ultima cifra. Se si preme un pulsante sbagliato mentre si sta inserendo la frequenza diretta, premere il pulsante Clear
per ricominciare.
NOTA: Quando la ricezione FM di una stazione è debole, la qualità audio può essere migliorata commutandone la ricezione in Mono, premendo il tasto Modo Tuner
I
sul telecomando, o
mantenendo premuto il Selettore di Banda
9
sul pannello frontale, in maniera tale che appaia temporaneamente la scritta
MANUAL nel
Display Informativo Principale
˜
, per poi
scomparire.
Sintonizzazione preselezionata
Nella memoria di AVR è possibile memorizzare fino a 30 emittenti da richiamare facilmente uti­lizzando i comandi sul pannello frontale o il tele­comando.
Per immettere un’emittente in memoria è necessario averla prima sintonizzata secondo le istruzioni descritte in precedenza, poi:
1. Premete il tasto Memory
del telecoman-
do. Notare che nel Display Informativo Prin-
cipale
˜
appariranno due linee segmentate.
2. Entro cinque secondi immettere le Chiavi
Numeriche
H
corrispondenti alla posizione in cui volete memorizzare la frequenza di questa stazione. Una volta inseriti questi dati appariran­no nel Display Informativo Principale
˜
.
3. Ripetere la procedura dopo aver sintonizzato tutte le ulteriori emittenti da preselezionare.
Richiamo delle emittenti preselezionate
• Per effettuare una ricerca manuale delle emit­tenti immesse in precedenza premere i tasti
numerici
H
corrispondenti alla posizione
memorizzata dell’emittente desiderata.
• Per la sintonizzazione manuale della singola emittente nell’elenco delle emittenti inserite nella memoria preselezionata, premere il pulsante
Preset
#sul pannello frontale e sul teleco-
mando.
FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE 35
Funzionamento del sintonizzatore
Funzioni RDS
AVR 235 è dotato di RDS (Radio Data System) che fornisce agli ascoltatori radio nella banda FM numerosissime informazioni. Il sistema RDS, attualmente adottato da molti paesi, consente di trasmettere l’identificazione dell’emittente, informazioni di rete, una descrizione del tipo di programma dell’emittente, messaggi di testo sull’emittente oppure specifici, selezioni musicali nonché l’ora esatta.
Poiché un numero sempre maggiore di emittenti sta attrezzandosi con il sistema RDS, l’unità AVR 235 può fungere da semplice centro d’informazioni e d’intrattenimento.La presente sezione vi consentirà di trarre il massimo vantaggio dal sistema RDS.
Sintonizzazione RDS
Quando un’emittente FM, che sta trasmettendo dati RDS, è sintonizzata,AVR visualizzerà auto­maticamente il nome dell’emittente sul display o altri servizi relativi al programma sul display
dinformazione principale
˜
.
Opzioni RDS del display
Il sistema RDS consente di trasmettere numerose informazioni oltre all’identificazione dell’emitten­te, che compare non appena quest’ultima viene sintonizzata. Nel normale funzionamento RDS il display visualizza automaticamente il nome del­l’emittente, la rete di trasmissione oppure i carat­teri dell’identificazione. Premendo il pulsante
RDS
^sul telecomando è possibile esami-
nare i tipi di dati disponibili nel seguente ordine:
• Nome dell’emittente (in alcune emittenti private si alternano con altri messaggi).
• Frequenza dell’emittente.
• Tipo di programma (PTY) illustrato nell’elenco seguente.
NOTA: Molte stazioni non trasmettono uno spe­cifico PTY. Il display,quando venga sintonizzata una di queste stazioni ed il PTY sia in funzione, mostrerà la scritta NONE.
• Un “messaggio di testo” (testo radio,
RT) con
particolari informazioni dall’emittente. Notare che questo messaggio scorrerà sul display per permet­tere di visualizzare i messaggi che superano gli otto caratteri del display.In base alla qualità del segnale possono trascorrere fino a 30 secondi prima che compaia il messaggio, nel frattempo sul display d’informazione lampeggerà il messaggio
TEXT
(testo) se è selezionato RT.
• L’orario attuale. Possono trascorrere fino a due minuti prima che venga visualizzato l’orario. Nel frattempo sul display lampeggia il messaggio
TIME, se è selezionato CT.
Alcune emittenti RDS potrebbero non fornire alcune di queste caratteristiche supplementari. Se i dati richiesti dalla modalità selezionata non vengono trasmessi, sul Display dinformazione
principale
˜
compaiono i messaggi
NO TYPE, NO TEXT oppure NO TIME
trascorso il rispettivo intervallo di time out. In tutte le modalità FM la funzione RDS richiede
un segnale abbastanza potente per un funziona­mento corretto.
Ricerca del programma (PTY)
Un’importante caratteristica di RDS è rappresen­tata dalla capacità di codificare le trasmissioni in base a codici PTY (tipo di programma) che descri­vono il tipo di programma trasmesso.Il seguente elenco illustra le abbreviazioni utilizzate per indi­care i tipi di programmi disponibili unitamente ad una breve descrizione:
• (
RDS ONLY – solo RDS)
• (
TRAFFIC) (traffico)
NEWS: giornali radio
AFFAIRS: attualità
INFO: informazioni generali
SPORT: sport
EDUCATE: programmi d’istruzione
DRAMA: teatro
CULTURE: cultura
SCIENCE: scienza
VARIED: vari programmi di comunicazione
POP M: musica popolare
ROCK M: musica rock
MORM: musica leggera
LIGHT M: musica classica
CLASSICS: musica classica, più
impegnativa
OTHER M: musica varia.
WEATHER: informazioni meteorologiche
FINANCE: informazioni finanziarie
CHILDREN: programmi per bambini
SOCIALA: programmi sociologici
RELIGION: programmi religiosi
PHONE IN: talk show con collegamenti
telefonici
TRAVEL: programmi di viaggio e turismo
LEISURE: programmi di intrattenimento e
hobby
JAZZ: musica jazz
COUNTRY: musica country
NATION: musica etnica
OLDIES: vecchi successi
FOLK M: musica folk
DOCUMENT: documentari
TRAFFIC: informazioni sul traffico e sulle condizioni delle strade
TEST: prova d’emergenza
ALARM: informazioni d’emergenza
Potete effettuare la ricerca di uno specifico Tipo di Programma (PTY) seguendo questi passi:
1. Premere il pulsante RDS^
finché sul
display dinformazione principale
˜
viene
visualizzato l’attuale PTY.
2. Mentre viene mostrato il PTY, premete il tasto
Preset Up/Down
#o mantenetelo pre-
muto se intendete scorrere la lista dei tipi di PTY disponibili, come descritto sopra, partendo dal PTY attualmente ricevuto. Per ricercare con facilità la successiva stazione che trasmetta infor­mazioni RDS usate il tasto Preset Up/Down
#sino a che sul Display non appaia la
scritta
RDS ONLY.
3. Premere uno qualsiasi dei pulsanti Sintoniz-
zazione alte / basse frequenze (Tuning up / down)
)Ke il sintonizzatore inizierà a
ricercare nella banda di frequenze FM a partire dall’alto o dal basso la prima stazione con dati RDS che soddisfa la selezione desiderata e che presenta un segnale di potenza accettabile per una ricezione di qualità.
4. Il sintonizzatore completerà la ricerca della sta-
zione successiva in tutta la banda FM di emittenti con il tipo di programma desiderato ed un segna­le accettabile. Qualora non fosse possibile trovare un’emittente simile, sul display d’informazione comparirà brevemente il messaggio
NONE per
alcuni secondi e il sintonizzatore tornerà all’ulti­ma emittente FM programmata prima dell’avvio della ricerca.
NOTA: alcune emittenti trasmettono costante­mente le informazioni sul traffico. Queste stazioni possono essere rintracciate selezionando
TRAFFIC, l’opzione di fronte a NEWS nella
lista. L’AVR troverà la successiva appropriata sta­zione, anche se in quel momento non sta tra­smettendo informazioni su traffico.
36 PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO
L’unità AVR 235 comprende un potente teleco­mando che controlla non solo le funzioni del rice­vitore ma anche la maggior parte delle più diffuse marche audio e video, inclusi lettori CD, ricevitori via cavo, televisori,videoregistratori e ricevitori satellitari ed altri apparecchi Home Theater. Dopo aver programmato il telecomando di AVR con i codici dei dispositivi del sistema, è possibile eliminare la maggior parte dei comandi remoti, sostituendoli con un unico telecomando universale.
Programmazione di Codici
L’apparecchio viene fornito con il telecomando programmato per tutte le funzioni di AVR, oltre che per comandare la magglor parte delle funzioni sui registratori a cassette, sui multilettori CD e sui lettori CD e DVD Harman Kardon. Inoltre, seguendo uno dei metodi indicati di segui­to, potrete programmare il telecomando per comandare molti apparecchi di altri produttori.
Immissione diretta del codice
Questo è il più facile metodo di programmazione del telecomando per azionare prodotti diversi.
1. Usate le tabelle contenute nella guida ai codici di settaggio per determinare il codice a tre cifre o i codici che corrispondono alla tipologia di prodotto (p.e.TV,VCR etc.) e allo specifico marchio. Se una marca possiede più di un codice occorre prendere nota delle diverse opzioni.
2. Accendere l'apparecchio che si intende pro­grammare nel telecomando di AVR.
3. tenete premuti sia il pulsante selettore
ingressi
4
per il tipo di apparecchio che deve
essere inserito (VCR, TV etc.) che il pulsante Mute
contemporaneamente. Qundo l’indicato-
re di programma/livello di pressione sonora SPL diventa color ambra e inizia a lampeggiare, lascia­te i pulsanti. È importante passare alla fase suc­cessiva entro 20 secondi.
4. se l’apparecchio che volete programmare nell’AVR ha una funzione di accensione/ spegnimento a distanza, operate come segue:
a. Puntate il telecomando dell’AVR verso l’appa-
recchio da programmare, e inserite il codice a tre cifre usando il tastierino Numerico
H
.Se l’apparecchio che volete programmare si spe­gne, il codice inserito é quello giusto. Premete di nuovo il selettore di ingresso
4
e osser­vate che la luce rossa sotto il selettore di ingresso lampeggerà tre volte prima di spegner­si, a conferma dell’inserimento del dato.
b. Se l’apparecchio che deve essere programmato
non si spegne, continuate ad inserire il codice fino a che l’apparecchio non si spegne. A questo punto il codice corretto é stato inserito. Premere il selettore di ingresso
4
nuova­mente e osservate che la luce rossa sotto il selet­tore di ingresso lampeggerà tre volte prima di spegnersi, a conferma dell’inserimento del dato.
5. Se la funzione di accensione o spegnimento dell’apparecchio che volete programmare non può essere utilizzata tramite telecomando, operate
come segue (massimo 20 secondi dalla fase 3 in avanti, altrimenti bisogna ripetere la fase 3):
a. Inserite il primo codice utilizzando il tastierino
numerico
H
e premere di nuovo il seletto-
re di ingresso
4
. Premere sul telecomando
un tasto relativo ad una funzione eseguibile tra­mite il telecomando, es. pause o play
P
. Se l’apparecchio si avvia con quella funzione, significa che é stato inserito il codice corretto.
b. Se l’apparecchio non parte con la funzione sele-
zonata col pulsante, ripetere i passaggi 3 e 5a inserendo il codice successivo per quella marca e tipo di apparecchio, fino a che l’apparecchio stesso non reagisca correttamente alla funzione di trasporto trasmessa.
6. Provare tutte le funzioni del telecomando per accertarsi che il prodotto funzioni correttamente. Occorre tenere presente che molti produttori uti­lizzano numerose combinazioni diverse di codici, quindi è opportuno non solo controllare accensio­ne / spegnimento ma anche le funzioni relative a volume, canali e controlli di trasporto. Se le funzio­ni non possono essere attivate correttamente, potrebbe essere necessario utilizzare un codice remoto diverso.
7. Se l’unità non reagisce a nessuno dei codici inseriti o se il codice reltivo al vostro prodotto non appare nell’apposita guida, fornita assieme a que­sto manuale, o se non tutte le funzioni dimostrano una corretta operatività, provate a programmare il telecomando con il Metodo di Auto-Ricerca (Auto Search).
Note sullutilizzo del telecomando dell’AVR con un registratore CD Harman Kardon.
In fabbrica il telecomando viene programmato per controllare i CD players Harman Kardon, ma può controllare anche molte delle funzioni dei CD Recorder Harman Kardon (vedi lista funzioni a pagi­na 40) inserendo il codice "002". Per tornare ai comandi per i CD Player inserire il codice "001".
Metodo di ricerca automatica
Se l’unità che intendete aggiungere alla program­mazione del telecomando dell’ AVR non è elenca­ta nell’apposita guida, fornita assieme a questo manuale, o se non tutte le funzioni dimostrano una corretta operatività, vorrete provare a programma­re il telecomando con il Metodo di Auto-Ricerca (Auto Search), come illustrato di seguito. Notare che il metodo di ricerca automatica funziona solo con unità le cui funzioni di accensione / spegni­mento possono essere comandate a distanza:
1. Accendere l'apparecchio che si intende include­re nel telecomando di AVR.
2. tenete premuti sia il pulsante selettore
ingressi
4
per il tipo di apparecchio che deve
essere inserito (VCR, TV etc.) che il pulsante Mute
contemporaneamente. Qundo l’indicato­re di programma/livello di pressione sonora SPL diventa color ambra e inizia a lampeggiare, lascia­te i pulsanti. È importante passare alla fase suc­cessiva entro 20 secondi.
3. per verificare se il codice per il vosto apparec­chio é stato pre-programmato, puntate il teleco­mando dell’AVR verso l’apparecchio da program-
mare e tenete premuto il pulsante
D
freccia su. Questa operazione invierà una serie di codici dal data base interno del telecomando, e ogni lam­peggiamento della luce rossa sotto al selettore
di ingresso
4
starà ad indicare che un codice é stato inviato. Qundo l’apparecchio da program­mare si spegne, rilasciate immediatamente il tasto
D
(freccia su). Può servire un minuto o anche di più perché il codice giusto venga trovato e l’appa­recchio si spenga.
4. quando non si rilascia in tempo il pulsante (freccia su) dopo lo spegnimento dell’apparecchio, il codice esatto può essere ignorato.A questo punto va effettuato un test di funzionamento: accendere di nuovo l’apparecchio, e mentre il
selettore di ingresso
4
é ancora rosso, pre-
mere una volta il pulsante
D
(freccia su), quindi
il pulsante
D
(freccia giù), anche esso una volta. Quando l’apparecchio si spegne é stato trovato il codice giusto. Se non si spegne, il codice é stato ìignorato”. per trovarlo di nuovo, mentre il selet-
tore di ingresso
4
é illuminato in rosso, pre-
mere (e non tener premuto) il pulsante
D
- freccia in basso - ripetutamente, per andare indietro a verificare i codici disponibili, verificando le reazioni dell’apparecchio ad ogni pressione. Appena l’apparecchio si spegne significa che é stato trovato il codice esatto.
5. premere il selettore di ingresso
4
nuova­mente e verificate che la luce rossa lampeggi tre volte prima di spegnersi, a conferma dell’inseri­mento.
6. Provare tutte le funzioni del telecomando per accertarsi che il prodotto funzioni correttamente. Tenete presente che molti produttori utilizzano numerose combinazioni diverse di codici, quindi è opportuno non solo controllare che la funzione di accensione/spegnimento sia attiva, ma anche tut­te le funzioni relative a volume, canali e controlli di trasporto. Se tutte le funzioni non possono essere eseguite correttamente, è possibile utilizza­re un codice remoto diverso oppure immettere un codice con il metodo di immissione diretta del codice.
Lettura del codice
Se il codice è stato inserito con il metodo di ricerca automatica è sempre opportuno individua­re il codice esatto, in modo che possa essere rein­serito con facilità, se necessario.È anche possibile leggere i codici per verificare che l'apparecchio sia stato programmato per un selettore di comando specifico.
1. premere e tenere premuto il selettore di
ingresso
4
per l’apparecchio di cui volete
trovare il codice e simultaneamente premete il pulsante Mute
. Notare che l’indicatore di
programma/SPL
2
diventerà color ambra e inizierà a lampeggiare. Rilasciate i pulsanti e passate alla fase successiva entro 20 secondi.
2. premere il pulsante di impostazione
F
. L’in­dicatore di Programma/SPL lampeggerà in verde, in una sequenza che corrisponde al codice a tre cifre, con una pausa di un secondo tra una cifra e
Programmazione del telecomando
PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO 37
Programmazione del telecomando
l’altra. Contate il numero di ”flash” tra una pausa e l’altra per determinare il numero del codice. Un flash corrisponde al numero 1,due flash al numero 2 e così via. Attenzione: una sequenza rapida di tre flash corrisponde alla cifra 0.
Esempio: un lampeggio,seguito da una pausa di un secondo, da sei lampeggi ed una pausa di un secondo e da dieci lampeggi indica che il codice inserito è 164.
Per i riferimenti futuri inserire i codici d’installa­zione dell’apparecchio qui di seguito:
DVD ____________ CD ______________
VID1/VCR ________ VID2/TV __________
VID3/CBL/SAT ______________________
VID4 ______________________________
TAPE ______________________________
Programmazione di macro
Le macro permettono di ripetere facilmente le combinazioni di comandi usate più frequente­mente, con la pressione di un singolo pulsante sul telecomando dell’ AVR. Una volta programmata, una macro invierà dal telecomando fino a 19 codici in ordine sequenziale predeterminato, per­mettendo di automatizzare il processo di accen­sione del sistema, cambiate gli apparecchi, o altre funzioni comuni. Il telecomando dell’AVR può immagazzinare fino a cinque sequenze di coman­di macro, una associata al pulsante di accen-
sione
3
e altre quattro alle quali si accede
attraverso la pressione dei pulsanti macro
.
1. Per iniziare una programmazione macro, pre­mete, contemporaneamente, il tasto Mute
e
quello relativo alla Macro
che deve essere
programmata o il tasto Accensione
3
.
L’ultimo selettore di ingresso selezionato si accenderà in rosso e l’indicatore di program-
ma/SPL
2
lampeggerà in ambra.
2. Inserire i passaggi della sequenza macro pre­mendo i pulsanti corrispondenti alla sequenza dei comandi effettivi. Nonostante la macro possa contenere fino a 19 comandi, ogni passaggio, incluso il cambiamento dell’apparecchio, conta come un comando.
L’Indicatore Program/SPL
2
lampeggerà due volte in verde a confermare ciascuna pressione del tasto come vostra impartizione di comando.
Attenzione: mentre inserite i comandi per l’accensione di qualsiasi apparecchio in una sequenza macro, premete il pulsante Mute
.
NON premete il tasto Accensione
3
.
• Ricordate di premere il pulsante del selettore
di ingresso
4
appropriato prima che le fun­zioni vengano trasferite su un altro apparecchio. Questo é necessario anche per il pulsante Selettore dellAVR stesso
5
, fintanto che
non é acceso di rosso e le funzioni dell’AVR saranno programmate.
3. Quando tutti i passaggi sono stati inseriti, pre­mere il pulsante Sleep
9
per inserire i coman-
di. Il LED rosso sotto il Selettore Ingressi
45
lampeggerà brevemente, quindi si spe-
gnerà e lIndicatore Program/SPL
2
lam­peggerà due volte in verde a confermare la macro da programmare.
Esempio: per programmare il pulsante della macro 1
per far accendere l’AVR, la TV e un
ricevitore satellitare, procedere in questo modo:
• Premere insieme il pulsante Macro 1
e il
pulsante Mute
e poi rilasciarli.
• L’indicatore di programma/SPL lampeggerà color ambra.
• Premere il selettore AVR
5
.
• Premere il pulsante Mute
per memorizza-
re il comando accensione AVR.
• Premere il pulsante di selezione di ingresso
VID 2
4
per indicare il comando successivo di
accensione TV
• Premere il pulsante Mute
per memorizza-
re il comando di accensione TV.
• Premere il pulsante di selezione ingresso
VID 3
4
per indicare il comando successivo di
accensione ricevitore Sat.
• Premere il pulsante Mute
per memorizza-
re il comando accensione ricevitore satellitare.
• Premere il pulsante Timer/Sleep Channel up
9
per completare la procedura e memorizzare
la sequenza macro. Una volta eseguita questa procedura, ogni pres-
sione del pulsante Macro 1
il telecomando
invierà tutti i comandi di accensione.
Cancellazione comandi Macro
Per rimuovere comandi macro programmati in uno dei pulsanti macro, procedere come segue.
1. Premere il pulsante Mutee il pulsante
Macro
che contiene i comandi da
cancellare.
2. Notare che lIndicatore Program/SPL
2
lampeggerà in ambra, e il LED rosso sotto il
Selettore Ingressi
45
impiegato per
ultimo, si illuminerà.
3. Entro 10 secondi premere il pulsante
Selettore modalità Surround/Channel Down
A
.
4. Il led rosso sotto il selettore si spegnerà e
lindicatore di programma/SPL
2
diventerà
verde, lampeggerà tre volte per poi spegnersi.
5. Quando lindicatore di programma/SPL
2
si spegne, sta a significare che la macro é
stata cancellata.
Funzioni dell'apparecchio programmato
Dopo che il telecomando di AVR è stato program­mato per i codici di altri dispositivi, premere il
selettore dingresso
4
appropriato per com­mutare il telecomando dal controllo di AVR a quello del prodotto supplementare. Premendo uno di questi pulsanti, essi lampeggiano breve­mente con una luce rossa per indicare che è stato cambiato l'apparecchio controllato.
Quando si sta azionando un apparecchio diverso da AVR, i comandi potrebbero non corrispondere esattamente alla funzione indicata sul telecoman­do o sul pulsante.Alcuni comandi, come quello del volume, sono gli stessi dell’unità AVR.Altri pulsanti cambiano la propria funzione così da corrispondere ad un'etichetta secondaria sul tele­comando.Ad esempio il pulsante Sleep e i selet­tori modalità Sorround e fungono anche da pul­sante di scorrimento dei canali se abbinati alla maggior parte degli apparecchi televisivi, VCR o ricevitori via cavo.
Per alcuni prodotti tuttavia, la funzione di un pulsante particolare non corrisponde al comando stampato sul telecomando. Per vedere quale funzione è controllata dal pulsante, consultare l’elenco delle funzioni riportato a pagina 40. Per utilizzare tali tabelle controllare prima il tipo di apparecchio comandato (p.e.TV,VCR). Quindi controllate il diagramma delle funzioni del teleco­mando a pag 40. Notare che ogni pulsante è numerato.
Per trovare quale funzione abbia un determinato pulsante su un determinato apparecchio, trovare il numero del pulsante sulla lista delle funzioni e quindi andare alla colonna specifica dell’apparec­chio che interessa. Per esempio, il tasto 46 è il tasto "diretto" per l’AVR, ma é anche il pulsante ”preferiti” per molte TV via cavo e ricevitori satel­litari. Il pulsante 32 é il pulsante per il ritardo nel­l’AVR, ma é anche il pulsante di apertura/chiusu­ra dei riproduttori CD.
Notare che i numeri usati per descrivere le funzio­ni dei tasti, qui sopra e a pagina 40, con il propo­sito di spiegare come operano i vari tasti, hanno numeri differenti da quelli impiegati nel resto di questo manuale, per spiegare le funzioni dei tasti nell’uso con l’AVR.
Note sullutilizzo del telecomando di AVR con altri dispositivi
• Produttori possono utilizzare codici differenti per la stessa categoria di prodotti. Per questa ragione è importante verificare se il codice impo­stato aziona effettivamente tutti i controlli possi­bili. Se soltanto poche funzioni paiono attive, verificare se un altro codice consente di azionare un numero maggiore di pulsanti.
• A seconda della marca e del tipo di prodotto utilizzato, le funzioni elencate nella relativa tabel­la potrebbero non corrispondere alla funzione con la quale l’unità risponde al comando. In que­sti casi si suggerisce di immettere la descrizione della funzione nella riga corrispondente della tabella o di stilare una lista separata.
38 PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO
Programmazione del telecomando
• Quando si preme un pulsante sul telecomando di AVR, la spia rossa sotto il selettore dingres-
so
45
del prodotto in funzione dovrebbe lampeggiare brevemente. Se il selettore di con­trollo del dispositivo lampeggia soltanto per alcu­ni ma non per tutti i pulsanti di un particolare apparecchio, ciò NON indica un’anomalia del telecomando, bensì che non c’è alcuna funzione programmata per il pulsante premuto.
Volume Indipendente.
Il telecomando dell’AVR può essere programmato per controllare il Volume
e il Mute
Sia dal televisore che dall’AVR, in unione con qualsiasi degli apparecchi controllati dal teleco­mando. Per esempio, considerato che probabil­mente userete l’AVR come sistema audio per la visione di programmi televisivi, probabilmente desidererete controllare il volume dell’AVR nono­stante il telecomando sia settato per controllare la TV. Sia il controllo di volume dell’AVR che quel­lo del televisore, possono essere associati qualun­que dispositivo remoto.
Per programmare il telecomando per il Volume indipendente, procedere come segue:
1. premere il selettore di ingresso
4
per l’apparecchio che volete sia associato al controllo del volume, e contemporaneamente premete il pulsante Mute
fino a che si accende la luce
rossa sotto il selettore di ingresso
4
e
l’indicatore di programma/SPL
2
lampeggia
in ambra.
2. Premere il pulsante Volume sue verificate che lindicatore di programma/SPL color ambra
2
smetta di lampeggiare e resti fisso.
3. Premere o il Selettore AVR
5
o il seletto-
re di ingresso
4
, in funzione del sistema di controllo del volume che volete associato alla modalità volume indipendente. L’indicatore di programma/SPL lampeggerà in verde tre volte per poi spegnersi, a conferma dell’inserimento dati.
Per esempio: se volete controllare il volume del­l’AVR anche se il telecomando é settato per con­trollare la TV, prima premere il selettore di
ingresso Video/TV
4
e il pulsante Mute
contemporaneamente. Quindi premere il pulsante
Volume su
seguito dal selettore di
ingresso AVR
5
.
Attenzione: se volete riportare il telecomando alla configurazione originale dopo aver inserito una modalità di volume indipendente, dovete ripetere i passaggi indicati sopra. Comunque, pre­mete il medesimo Selettore Ingresso, nei passi uno e tre.
Controllo canali indipendente.
Il telecomando dell’AVR può essere programmato per operare in maniera tale che la funzione di controllo dei canali ottenuta mediante i tasti
Sleep
9
e SurroundA, per Televisori, rice-
vitori via cavo o satellitari presenti nel vostro im­pianto, possa essere impiegata in unione ad uno degli altri dispositivi controllati dal telecomando. Esempio: mentre usate e controllate il VCR, potre­ste voler cambiare i canali su un ricevitore via cavo o satellite senza dover cambiare l’apparec­chio selezionato sull’AVR o sul telecomando. Per programmare il telecomando per il controllo canali indipendente, operare come segue:
1. premere il selettore di ingresso
4
per l’apparecchio che volete sia associato al controllo dei canali, e contemporaneamente premete il pul­sante Mute
fino a che si accende la luce
rossa sotto il selettore di ingresso
4
e l’in­dicatore di programma/SPL
2
lampeggia in
ambra.
2. Premere il pulsante Volume sue verifica­te che l’indicatore di programma/SPL color ambra
2
smetta di lampeggiare e resti fisso.
3. Premere o il Selettore AVR
5
o il seletto-
re di ingresso
4
, in funzione dell’apparecchio
che sarà usato per cambiare i canali. L’indicatore di programma/SPL lampeggerà in verde tre volte per poi spegnersi, a conferma del­l’inserimento dati.
Per esempio: se volete controllare i canali usan­do la TV, mentre il telecomando é settato per con­trollare il VCR, prima premere il selettore di
ingresso VID1/VCR
4
e il pulsante Mute
contemporaneamente. Quindi premere il pul-
sante Volume giu
seguito dal selettore di
ingresso VID2/TV
4
.
Attenzione: se volete riportare il telecomando alla configurazione originale dopo aver inserito una modalità di controllo canali indipendente, dovete ripetere i passaggi indicati sopra. Comun­que, premete il medesimo Selettore Ingresso, nei passi uno e tre.
Controllo trasporto indipendente
Il telecomando dell’AVR può essere programmato in modo che la funzione di controllo di trasporto
P
(play, stop, avanti veloce, riavvolgimento, pausa e registrazione) sia possibile contempora­neamente ad uno degli altri apparecchi controllati dal telecomando. Esempio:mentre usate e con­trollate la TV, potreste voler far partire o far fer­mare il VCR o il DVD senza dover cambiare l’ap­parecchio selezionato sull’AVR o sul telecoman­do. Per programmare il telecomando per il con­trollo trasporto indipendente, operare come segue:
1. Premere il selettore di ingresso
4
per l’apparecchio che volete sia associato al controllo del trasporto, e contemporaneamente premete il pulsante Mute
fino a che si accende la luce
rossa sotto il selettore di ingresso
4
e l’in-
dicatore di programma/SPL
2
lampeggia in
ambra.
2. Premere il pulsante Play
P
e verificate che
l’indicatore di programma/SPL color ambra
2
smetta di lampeggiare e resti fisso.
3. Premere e rilasciare o il Selettore AVR
5
o
il selettore di ingresso
4
, in funzione del-
l’apparecchio che sarà usato per il trasporto indi­pendente. L’indicatore di programma/SPL lam­peggerà in verde tre volte per poi spegnersi , a conferma dell’inserimento dati.
Per esempio: se volete controllare un riprodut­tore CD, mentre il telecomando é settato per con­trollare la TV , prima premere il selettore di
ingresso VID2/TV
4
e il pulsante Mute
contemporaneamente. Quindi premere il pulsante
Play
P
seguito dal selettore di ingresso CD
4
.
Attenzione: se volete riportare il telecomando alla configurazione originale dopo aver inserito una modalità di controllo trasporto, dovete ripetere i passaggi indicati sopra. In ogni caso premere il selettore di ingresso VID2/TV nei passaggi 1 e 3.
Attenzione: prima di programmare una moda­lità indipendente di controllo volume, canali o tra­sporto, accertarsi di aver completato la program­mazione dell’apparecchio interessato: TV, CD, DVD, ricevitore via cavo o satellitare.
PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO 39
Programmazione del telecomando
Riassegnazione dei selettori di comando dei dispositivi
Sebbene ciascuno dei selettori dingresso
4
sia normalmente assegnato alla categoria di pro­dotto indicata sul telecomando, è possibile riasse­gnare uno di questi pulsanti per consentirgli il comando di un secondo apparecchio di altro tipo. Per esempio,se possedete due videoregistratori ma non un registratore audio a nastro, potete programmare il tasto TAPE
4
affinché controlli il secondo VCR. Prima di iniziare dovete rintrac­ciare il codice a tre cifre corrispondente al secon­do videoregistratore come descritto a pagina 40. Quindi riassegnate il tasto TAPE
4
seguendo
questi passi:
1. premere il selettore di ingresso
4
per
l’apparecchio che volete riassegnare, e contem­poraneamente premete il pulsante Mute
fino a che si accende la luce rossa sotto il selettore di ingresso
4
e l’indicatore di
programma/SPL
2
lampeggia in ambra.
2. Premere il selettore di ingresso o dellappa-
recchio video4per l’apparecchio le cui
funzioni volete programmare al pulsante riassegnato.
3. Immettere il codice per il modello specifico che si intende far funzionare mediante il pulsante riassegnato.
4. Premere di nuovo il selettore di ingresso
4
premuto nel primo passaggio, per memoriz­zare la selezione. Il led sotto il selettore di ingres­so riassegnato lampeggerà tre volte per poi spe­gnersi.
Esempio: per usare il pulsante CBL/SAT per con­trollare un secondo VCR premere prima il selet-
tore di ingresso TAPE
4
e il pulsante Mute
contemporaneamente fino a che si accenda una luce rossa sotto il pulsante TAPE
4
. Quin-
di premere il pulsante VCR
4
seguito dal codi­ce a tre cifre specifico per il modello che intende­te controllare. Infine premere di nuovo il pulsante
TAPE
4
.
Nota Importante: Solo quei tasti Selezione
Ingressi
4
relativi a dispositivi dello stesso tipo possono essere riassegnati a rimpiazzare determinate apparecchiature. Così i tasti DVD, CD,TAPE e VCR (dispositivi con funzioni di trasporto) possono essere rimpiazzati l’uno con l’altro, così come avviene per i tasti TV, CBL/SAT e VID4.
Per rimuovere la funzione Riassegnazione e ripor­tare il telecomando al suo funzionamento iniziale ripetere i passi 1,3 e 4 descritti sopra (non il 2). Comunque, premete il medesimo Selettore
Ingresso
4
, nei passi 1 e 4 (riprogrammazione del tasto con il suo codice originale).
Reset della memoria del telecomando.
Aggiungendo nuovi componenti al sistema home theatre, potreste avere la necessità di riprogram­mare il telecomando evitando la confusione di programmazioni fatte in precedenza, macro, modalità controllo indipendente etc. È possibile resettare il telecomando ai valori di default di fabbrica seguendo questa procedura.Attenzione: tutti i codici e comandi inseriti saranno cancellati e dovranno essere immessi di nuovo.
1. Premere uno dei pulsanti del selettore di
ingresso
4
e il pulsante 0Hcontempora­neamente fino a che l’indicatore di pro- gramma/SPL comincia a lampeggiare in ambra.
2. premere il pulsante 3
H
per tre volte.
3. Il led rosso sotto il selettore di ingresso
4
si spegnerà e l’indicatore di
programma/SPL
2
smetterà di lampeggiare
per poi diventare verde.
4. L’indicatore di programma/SPL
2
rimarrà verde fintanto che il telecomando non viene resettato. Questo potrà richiedere un tempo variabile in funzione del numero di comandi immessi in memoria che devono essere cancellati.
5. Quando l’indicatore di programma/SPL
2
si spegne, il telecomando é stato resettato ai valori di fabbrica.
40 ELENCO DELLE FUNZIONI
Elenco delle funzioni
No. Tasto Funzione AVR DVD CD/CDR
1 Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute 4 AVR AVR Select 5 DVD DVD Input Select DVD Select 6 CD CD Input Select CD Select 7 Tape Tape Input Select 8 VID 1 Video 1 Select
9 VID 2 Video 2 Select 10 VID 3 Video 3 Select 11 VID 4 Video 4 Select 12 DIM DIM DIM DIM 13 AM/FM Tuner Select 14 6/8 Ch. Select 6/8 Ch Input Select 15 SPL SPL 16 Sleep Sleep 17 Te st Test Tone -/Input Select 18 T/V select 19 Volume Up Volume Up 20 Surround Select
Surround Mode Select
-/CDR Select
21 Night Night Mode Select Subtitle on/off -/CDP Select 22 Spare Button 23 Volume Down Volume Down 24 Channel/Guide Channel Trim Title 25
Move/Adjust Up Up
26 Speaker/Menu Speaker Adjust Menu Intro/­27
Move/Adjust Left Left
28 Set Set Enter 29
Move/Adjust Right Right
30 Digital/Exit
Digital Input Select
Open/Close
31
¤
Move/Adjust Down
Down
32 Delay/Prev. Ch. Delay Adjust Return Open/Close 33 1 111 34 2 222 35 3 333 36 4 444 37 5 555 38 6 666 39 7 777 40 8 888 41 Tun-M Tuner Mode Chapter Repeat 42 9 999 43 0 000 44 Memory Memory Audio Time/CDR Display 45 Tune Up Tune Up Next Chapter 46 Direct Direct Tuner Entry Angle Random 47 Clear Clear Clear Clear 48 Preset Up Preset Tune Up Slow Forward +10/­49 Tune Down Tune Down Prev Chapter -/
Track Increment
50 OSD OSD Program 51 RDS RDS Disc Skip Disc Skip 52 Preset Down
Preset Tune Down
Slow Rev
53 M1 54 M2 55 M3 56 M4 57 Dolby Dolby Modes 58 DTS SURR DTS Digital Modes 59 DTS Neo:6 DTS Neo:6 Select 60 Logic 7 Logic 7 Select 61 Stereo Stereo Mode Select 62 Skip Down Skip – Skip – 63 Skip Up Skip + Skip + 64 Rewind R. Search R. Search 65 Play Play Play 66 Fast Forward F. Search F.Search 67 Record -/Record 68 Stop Stop Stop 69 Pause Pause Pause
ELENCO DELLE FUNZIONI 41
Elenco delle funzioni
No. Tasto Tape VCR (VID 1) TV (VID 2) CBL (VID 3) SAT(VID 3)
1 Power On Power On Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute 4 AVR 5 DVD 6 CD 7 Tape Tape Select 8 VID 1 VCR Select
9 VID 2 TV Select 10 VID 3 VID 3 Select VID 3 Select 11 VID 4 12 DIM DIM DIM DIM DIM DIM 13 AM/FM 14 6/8 Ch. Select 15 SPL 16 Sleep Channel + Channel + Channel + Channel + 17 Test 18 T/V select 19 Volume Up Volume Up 20 Surround Select Channel – Channel – Channel – Channel – 21 Night 22 Spare Button 23 Volume Down Volume Down 24 Channel/Guide Info/Guide Info/Guide 25
Up Up Up Up
26 Speaker/Menu Menu Menu Menu Menu 27
Left Left Left Left
28 Set Enter Enter Enter Enter 29
Right Right Right Right
30 Digital/Exit Exit Exit Exit Exit 31
¤
Down Down Down Down
32 Delay/Prev. Ch. Prev Channel Prev Channel Prev Channel 33 1 1111 34 2 2222 35 3 3333 36 4 4444 37 5 5555 38 6 6666 39 7 7777 40 8 8888 41 Tun-M 42 9 9999 43 0 0000 44 Memory 45 Tune Up Sleep 46 Direct FAV FAV 47 Clear Clear Clear Bypass Next 48 Preset Up Music Alt 49 Tune Down 50 OSD OSD OSD OSD OSD 51 RDS 52 Preset Down 53 M1 54 M2 55 M3 56 M4 57 Dolby 58 DTS SURR 59 DTS Neo:6 60 Logic 7 61 Stereo 62 Skip Down Scan – 63 Skip Up Scan + 64 Rewind Rewind Rewind 65 Play Play Play 66 Fast Forward Fast Fwd Fast Fwd Day + Day + 67 Record Record/Rec.Pause Record 68 Stop Stop Stop 69 Pause Pause
42 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risoluzione dei problemi
Reset del processore
Nel raro caso in cui il funzionamento dell’unità o dei display sembri anomalo, la causa potrebbe coinvolgere il funzionamento della memoria del sistema o il microprocessore.
Per risolvere questo problema occorre innanzi tutto staccare la spina dalla presa CA a muro ed attendere almeno tre minuti. Dopo tale pausa ricollegare il cavo di alimentazione CA e control­lare il funzionamento dell’unità. Se il sistema continua a presentare anomalie, un reset del sistema potrebbe eliminare il problema.
Per cancellare l’intera memoria del sistema dell’AVR, comprese le impostazioni preseleziona­te del sintonizzatore, le impostazioni dei livelli d’uscita, i ritardi e i dati di configurazione dei diffusori, occorre mettere l’unità in modalità stand-by premendo e rilasciando linterruttore
principale di alimentazione
2
. Quindi pre-
mete e mantenete pigiato il della modalità Tone (tonalità)
8
per tre secondi.
L’unità si accenderà automaticamente. Notare che una volta che avrete ripulito la memoria in tale maniera, sarà necessario ristabilire tutte le configurazioni e le impostazioni del sistema, non­ché le preselezioni del sintonizzatore.
NOTA: il reset del processore eliminerà tutte le impostazioni di configurazione effettuate per i livelli d’uscita dei diffusori, le modalità Surround, le assegnazioni agli ingressi digitali nonché le impostazioni preselezionate del sintonizzatore. Dopo la procedura di reset l’unità torna alle impostazioni assegnate in fabbrica ed occorre impostare di nuovo tutte queste indicazioni.
Se il sistema continua a funzionare in modo anomalo, potrebbe essersi verificata una scarica elettrica oppure una grave interferenza sulla linea CA che ha rovinato la memoria del microprocessore.
Se queste istruzioni non bastano a risolvere il problema occorre rivolgersi al servizio locale d’assistenza tecnica autorizzato Harman Kardon.
PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE
L’unità non funziona quando l’interruttore • Manca l’alimentazione CA. • Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia inserito in una ”Power”
1
viene premuto presa funzionante.
•Verificare se la presa è controllata da un interruttore.
Il display è illuminato, ma non si sente • Connessioni d’ingresso incerte. •Accertarsi che tutte le connessioni d’ingresso e l’audio né si vede alcuna immagine. dei diffusori siano ben inserite.
Mute (disattivazione audio) è in funzione. • Premere il pulsante Mute
•Il volume è basso. •Alzare il volume
L’unità si accende ma il Display del •La luminosità del display è disattivata •Seguire le istruzioni riportate nel paragrafo relativo alla pannello frontale non si illumina luminosità, del display a pag. 34 per impostare il display in
VFD FULL
I diffusori non funzionano •L’amplificatore è passato nella modalità •Controllare i collegamenti dei cavi dei diffusori per cercare e la spia attorno all’interruttore di protezione a causa di un cortocircuito. cortocircuiti nelle estremità del ricevitore o dei diffusori. di alimentazione è diventata
2
rossa. • L’amplificatore è passato nella modalità • Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzata
di protezione a causa di anomalie interne. locale Harman Kardon.
Non c’è suono dai diffusori Surround • Modo Surround Errato • Selezionate un modo differente da Stereo o dal Canale Centrale • L’ingresso è mono • Non arrivano informazioni surround da sorgenti mono,
(tranne che con i modi surround Theatre e Hall).
• Configurazione Errata • Controllate la configurazione altoparlanti.
• Segnale audio Stereo o Mono • Taluni modi surround non forniscono informazioni per i canali posteriori partendo da programmi non codificati.
L’unità non risponde • Batterie scariche nel telecomando. • Cambiare le batterie del telecomando. tramite telecomando. •È stato selezionato l'apparecchio sbagliato. • Premere il selettore AVR
5
•Il sensore remoto ¯è oscurato. • Accertarsi che il sensore del pannello frontale sia ben visibile
per il telecomando oppure collegare un sensore remoto.
Ronzio a intermittenza nel sintonizzatore. • Interferenze locali. •Collocare l’unità o l’antenna lontane da computer,
luci fluorescenti, motori o altri dispositivi elettrici.
La lettera lampeggia nel display
$
• Segnale audio digitale in fase di pausa. • Riprendere la riproduzione DVD.
dell’indicatore del canale e l’audio digitale • Accertarsi che sia selezionato l’ingresso digitale. si arresta.
SPECIFICHE TECNICHE 43
Specifiche tecniche
Sezione audio
Modalità Stereo Potenza media continua (FTC)
65 Watt per canale, 20Hz-20kHz @ < 0,07% THD, entrambi i canali pilotati a 8 ohm
Modalità Surround a 5/7 canali Potenza per il singolo canale
Canali frontali, sinistro e destro: 50 Watt per canale, @ < 0,07% THD, 20Hz-20kHz a 8 ohm
Canale centrale: 50 Watt @ < 0,07% THD, 20Hz-20kHz a 8 ohm
Canali (Sx & Dx Laterali, Sx & Dx Posteriori) Surround: 50 Watt per canale, @ < 0,07% THD, 20Hz-20kHz a 8 ohm
Sensibilità d’ingresso / Impedenza
Lineare (alto livello) 200 mV/47k ohm Rapporto segnale–rumore (IHF-A) 100 dBA Separazione dei canali vicini nel sistema Surround
Decodifica analogica 40 dB
(Pro Logic, ecc.)
Dolby Digital (AC-3) 55 dB
DTS 55 dB Risposta in frequenza
@ 1W (+ OdB, – 3 dB) 10 Hz – 130kHz HCC (Capacità di corrente istantanea) ± 35 Ampére (TIM) Transient intermodulation distorsion
(distorsione di intermodulazione transitoria) Non misurabile
Tempo di salita 16µsec Slew rate (Velocità di risposta) 40 V/Microsec.**
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di frequenza 87,5 – 108 MHz Sensibilità utilizzabile IHF 1,3 µV/ 13,2 dBf Rapporto segnale–rumore Mono / stereo: 70/68 dB (DIN) Distorsione Mono / stereo: 0,2/0,3% Separazione stereo 40 dB @ 1 kHz Selettività ± 400 kHz: 70 dB Reiezione immagine 80 dB Reiezione IF 90 dB
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di frequenza 522 –1611 kHz Rapporto segnale–rumore 45 dB Sensibilità utilizzabile (con antenna a telaio) 500 µV Distorsione 1 kHz, 50% Mod.: 0,8% Selettività ± 10 kHz, 30 dB
Sezione video
Formato video PAL/NTSC Livello d’ingresso/impedenza 1Vp-p/ 75 ohm Livello d’uscita /impedenza 1Vp-p/ 75 ohm Risposta Videofrequenza (Composito e S-Video) 10Hz–8MHz (–3dB) Risposta Videofrequenza (Componenti) 10Hz-50MHz (-3dB)
Generale
Corrente richiesta CA 220 – 240 V /50 Hz Assorbimento 118 W a riposo, 890 W massimo
(7 canali pilotati)
Dimensioni (max.)
Larghezza 440 mm
Altezza 165 mm
Profondità 382 mm Peso 13,95 kg
Le misure della profondità includono le manopole, i pulsanti e le connessioni terminali. L’altezza include i piedini. Tutte le caratteristiche e le specifiche tecniche sono soggette a modifica senza preavviso.
Harman Kardon è un marchio registrato e “Power for the Digital Revolution” (La poten­za per la Rivoluzione Digitale) è un marchio di Harman Kardon Inc.
è un marchio registrato di Harman International Industries, Inc.
(Patent No.5,386,478).
*Prodotti su licenza da Dolby Laboratories. “Dolby”,“Pro Logic II”,“AC-3” e il simbolo DD (doppia D) sono marchi di Dolby Laboratories © 1992-1999 Dolby Laboratories Inc.Tutti i diritti riservati.
DTS e DTS Surround , DTS-ES e DTS Neo:6 sono marchi registrati della Digital Theater Systems Inc.
VMAx è un marchio registrato di Harman International Industries, Inc. Ed è implemen­tato sotto licenza di brevetto di Cooper Bauck Transaural Stereo.
Logic 7 è un marchio registrato di
Harman International Industries, Incorporated.
Crystal è un marchio registrato di Cirrus Logic Corp. ** Senza filtro “anti-slew” di ingresso e reti di isolamento sulle uscite.
TM
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer Group International: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2005 Harman Kardon Part No.:CQX1A953Z
Loading...