3 Inledning
4 Säkerhetsinformation
5 Reglage på framsidan
7 Informationsdisplay på framsidan
9 Anslutningar på baksidan
11 Huvudfjärrkontrollen
14 Anslutning av ljudutrustning
15 Installation och anslutningar
16 Konfiguration av systemet
17Val och placering av högtalare
18 Att starta upp och hur du
använder skärmmenyerna
18 Inställningar som du gör på
varje signalingång
18Ingångsinställningar
18Högtalarinställningar
20Surroundinställningar
20 Inställningar som är oberoende
av ingång
20Inställningar av fördröjningstid
21Nattlägesinställningar
21Justering av utgångsnivåerna
23 Användning
23Grundläggande funktioner
23Val av källa
23Kontroller och användning av hörlurar
24Översikt över surroundlägen
25Val av surroundlägen
25Återgivning av digitalt ljud
27Bandinspelning
28Justering av utnivåer
28Reservminne
29Användning av tunern
30RDS-funktioner
32 Programmering av fjärrkontrollen
32Programmering av fjärrkontrollen
med koder
32Direkt kodinmatning
32Auto Search
33Makroprogrammering
34Styrning av andra apparater
34Volume Punsch-Through -Ändring av
volymen även när annan signalkälla är
vald
35Kanal ”Punsch-Through”
35Transport ”Punsch-Through”
35Återställning av fjärrkontrollens minne
36 Funktionslista
38 Tabeller över inställningskoder
46 Felsökning
46Återställning av processorn
47 Tekniska specifikationer
Typografiska konventioner
För att hjälpa dig att använda denna handbok för fjärrkontroll, reglage på framsidan och anslutningar
på baksidan har vissa konventioner använts.
EXEMPEL (fetstil) anger en knapp på fjärrkontrollen eller framsidan eller en anslutning på baksidan.
EXEMPEL (teckensnitt för optisk läsning) anger ett meddelande som är synligt på informtionsdisplayen på framsidan.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
FRANKRIKE
förklarar härmed att den produkt som beskrivs i denna
bruksanvisning överensstämmer med följande
tekniska normer:
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1
- (en siffra i en kvadrat) anger ett reglage på framsidan.
0
- (en siffra i en oval) anger en knapp eller indikator på fjärrkontrollen.
- (en siffra i en cirkel) anger en anslutning på baksidan.
A
- (en bokstav i en kvadrat) anger en indikator på displayen på framsidan.
Inledning
Tack för att du har valt Harman Kardon!
Genom att köpa en Harman Kardon AVR 2000
har du försäkrat dig om många års lyssnarglädje.AVR 2000 är konstruerad för att återge varje
spännande detalj i filmljud och varje nyans i
musik. Genom inbyggd avkodning i Dolby* Digital och DTS† ger AVR 2000 sex separata ljudkanaler som gör rättvisa åt de digitala ljudspåren
på de senaste DVD- och LD-filmerna och i digitala TV-sändningar.
Även om komplicerade digitala system arbetar
för högtryck i AVR 2000 för att detta ska bli
möjligt, är det enkelt att koppla in och använda
receivern. Även om det finns avancerade digitala kretsar i AVR 2000 är det enkelt att koppla in
och använda receivern. Färgkodade anslutningar, programmerbar fjärrkontroll och skärmmenyer gör det enkelt att använda receivern. För att
du ska få maximal glädje av din nya receiver bör
du emellertid lägga några minuter på att läsa
igenom den här handboken. Då kan du vara
säker på att anslutningar till högtalare,programkällor och andra apparater blir riktiga. Om
du dessutom lägger ner några minuter på att
lära dig hur de olika reglagen fungerar kommer
du att kunna utnyttja hela kraften i AVR 2000.
Om du har några frågor om denna produkt eller
hur du installerar och använder den kan du
vända dig till en representant för Harman
Kardon där du bor.
Beskrivning och funktioner
AVR 2000 är en ytterst mångsidig AV-receiver
med en rad olika funktioner och möjligheter.
Förutom Dolby Digital och DTS för avkodning av
digitala källor finns flera analoga surroundlägen
för CD-spelare, videobandspelare, TV-program
eller FM/AM-tunern i AVR 2000. Du har tillgång
till Dolby Pro Logic
reo, Hall och Theater samt Logic 7
®
, Dolby 3 Stereo,5 Ch Ste-
®
, vilket
endast finns på receivrar från Harman Kardon
och ger ett bredare, mer omslutande ljudfält och
tydligare överflygnings- och panoreringseffekter.
Slutligen, AVR 2000 är en av de första att erbjuda en inbyggd MP 3 dekoder, vilket gör att du
kan avkoda en MP 3 signal med bättre ljudkvalitet än när du avkodar den genom din dator. En
annan unik funktion är Harman Kardons egen
VMAx™, som ger ett öppet och brett ljudfält
även om det bara finns två fronthögtalare.
AVR 2000 är mycket lätt att ställa in för bästa
resultat för dina högtalare och ditt lyssningsrum.
För maximal flexibilitet har AVR 2000 anslutnings möjlighet för fem videokällor, alla med
både S-Video och kompositingångar. Två ytterligare analoga ingångar och totalt sex digitala
ingångar.
I den kraftfulla förstärkaren används traditionella konstruktioner för hög strömstyrka, vilket ger
möjlighet att återge dynamikomfånget i varje
ljudkälla.
Harman Kardon uppfann hifi-receivern för snart
femtio år sedan. Med den senaste elektroniken
och beprövade kretslösningar är AVR 2000 en
af de finaste receiver som Harman Kardon
någonsin erbjudit.
■ Inbyggda dekodrar för Dolby Digital
och DTS med Crystal
®
Chip-teknik
■ Harman Kardons unika Logic 7- och
VMAx-lägen
■ MP 3 dekoder för anslutning till din
dator eller en portabel MP 3 spelare
■ Digital ingång på framsidan för
anslutning till en digital bandspelare
eller ett digitalt videospel.
■ Ett flertal digitala in och utgångar
VARNING
RISK FÖR ELCHOCK
ÖPPNA INTE
VARNING! AVLÄGSNA INTE HÖLJET (ELLER BAKSIDAN), EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA
RISK FÖR ELCHOCK. INGA DELAR INUTI APPARATEN KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN.
ÖVERLÅT SERVICE ÅT UTBILDADE SERVICETEKNIKER.
Blixten med pilspetsen innanför en
liksidig triangel ska varna användaren för
att det finns oisolerad "farlig spänning"
innanför produktens hölje som kan vara
tillräckligt hög för att medföra risk för
elchock hos människor.
VARNING! UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT, EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA
RISK BRAND ELLER ELCHOCK.
Utropstecknet innanför en liksidig
triangel ska fästa användarens
uppmärksamhet på att det finns viktiga
anvisningar för användning och
underhåll (service) i de dokument som
medföljer apparaten.
INLEDNING 3
Säkerhetsinformation
Viktig säkerhetsinformation
Kontrollera nätspänningen innan du
använder receivern
AVR 2000 är konstruerad för anslutning till 220240 volts växelström. Anslutning till annan spänning kan medföra olycks- eller brandrisk och kan
skada apparaten.
Om du har några frågor om vilken spänning
receivern kräver eller vilken nätspänningen är
där du bor, bör du kontakta den som du har
köpt receivern av innan du ansluter den till ett
vägguttag.
Använd inte förlängningssladdar
För att undvika olyckor bör du endast använda
den nätsladd som är ansluten till apparaten.Vi
rekommenderar inte användning av förlängningssladdar. Som för alla elektriska apparater
gäller att du inte ska placera nätsladdar under
mattor eller ställa tunga föremål på dem. Skadade nätsladdar ska genast bytas ut mot sladdar
av samma slag.
Hantera nätsladden försiktigt
När du drar ut nätsladden ur ett vägguttag ska
du alltid dra i stickkontakten, aldrig i sladden.
Om du inte tänker använda apparaten under en
längre tid bör du dra ut kontakten ur vägguttaget.
Öppna inte höljet
Det finns inte några delar i denna produkt som
du själv kan reparera.Att öppna höljet kan innebära risk för elchock, och varje ändring av produkten medför att garantin inte gäller. Om
vatten eller något metallföremål som gem,
metalltråd eller häftklammer råkar komma in i
apparaten måste du omedelbart dra ut stickkontakten ur uttaget och vända dig till en auktoriserad serviceverkstad.
Placering
■ För att receivern ska fungera som avsett och
för att undvika olyckor bör du placera den på
en fast och jämn yta. Om du placerar receivern på en hylla måste du kontrollera att hyllan och fästena klarar belastningen.
■ Se till att det finns tillräckligt utrymme för
luftväxling både ovanför och under receivern.
Om den installeras i ett skåp eller annat slutet
utrymme måste det finnas tillräcklig luftväxling i utrymmet. Under vissa omständigheter
kan en fläkt vara nödvändig.
■ Placera inte receivern direkt på en mattklädd
yta.
■ Undvik att ställa receivern på extremt varma
eller kalla platser eller i utrymmen som utsätts för direkt solljus eller värme från
element.
■ Undvik fuktiga platser.
■ Blockera inte ventilationsspringorna ovanpå
receivern och placera inte föremål direkt
ovanpå dem.
Rengöring
Om receivern blir smutsig kan du torka av den
med en ren och torr mjuk duk. Om så behövs
torkar du först av den med en mjuk duk fuktad
med en mild lösning av tvål och vatten och
sedan med en ny duk med rent vatten.Torka
sedan omedelbart torrt med en torr duk. Använd
ALDRIG bensen, rengöringssprayer, thinner, alkohol eller andra flyktiga rengöringsmedel.Använd
inte slipande rengöringsmedel, eftersom de kan
skada metalldelarnas finish. Undvik att spraya
insektsmedel i närheten av receivern.
Förflyttning av apparaten
Ta bort alla anslutningssladdar till andra apparater och dra ut stickkontakten ur vägguttaget
innan du flyttar receivern.
Uppackning
Kartongen och förpackningsmaterialet är utformade så att receivern skyddas mot stötar och
vibrationer under transporten. Spara gärna kartongen och förpackningsmaterialet så att du kan
använda det om du skulle flytta eller om apparaten någon gång skulle behöva repareras.
För att kartongen ska ta så lite plats som möjligt
kan du platta till den. Skär försiktigt upp tejpen i
botten och vik sedan ihop kartongen så att den
blir mindre skrymmande.Andra kartongdelar kan
förvaras på samma sätt. Förpackningsmaterial
som inte kan vikas ihop bör sparas tillsammans
med kartongen i en plastpåse.
Om du inte vill spara kartongen och förpackningsmaterialet bör du tänka på att det kan återvinnas. Bidra till en bättre miljö genom att lämna
materialet på närmaste återvinningsstation.
4 SÄKERHETSINFORMATION
Reglage på framsiden
4
1
3
5
7
8
9
)
!
@
#
$
%
^
*
&
(
29
2
6
Ò
ˆ
Ù
AVR 2000
ı
Û
Ú
Ô
Ó
RDS
RDS
PTY
CT
RT
TA
Huvudströmbrytare
1
Systemströmbrytare (Power)
2
Spänningsindikator
3
Hörlursuttag (Phones)
4
Väljarknappar
5
Tonlägesväljare (Tone mode)
6
Surroundlägesväljare (Surround Mode)
7
Inställningsknapp för tunern (Tuning)
8
AM/FM-väljare (AM/FM)
9
Förvalsväljare
)
1
Huvudströmbrytare: Tryck in denna knapp
när du vill slå på strömmen till receivern. När
knappen trycks in ställs receivern i standbyläge,
vilket indikeras av den gula lysdioden
omger systemströmbrytaren
vern kan användas MÅSTE denna knapp tryckas
in. Om du vill stänga av receivern helt och förhindra att fjärrkontrollen används trycker du in
knappen och släpper sedan ut den så att ”OFF”
kan läsas på knappen.
OBS: Denna brytare står normalt i läge ”ON”.
2
. Innan recei-
3
som
Ingångsväljare (Source)
!
RDS-knapp (RDS)
@
Optisk digital ingång 3
#
Digital koaxial 3 uttag
$
Video 4 ingång
%
Baskontroll (Bass)
^
Balanskontroll (Balance)
&
Diskantkontroll (Treble)
*
Volymkontroll (Volume)
(
Utför-knapp (Set)
Ó
2
Systemströmbrytare (Power): När
huvudströmbrytaren
er du in denna knapp om du vill slå på receivern.
Om du trycker in knappen igen slås receivern av
(och ställs i standbyläge). Observera att ström-indikatorn som omger strömbrytaren
grön när receivern är på.
3
receivern är i Standbyläge, vilket innebär att
receivern kan startas. När receivern är påslagen
blir indikatorn grön.
4
kontakt när du vill lyssna i hörlurar med en
6,3 mm standardphonoplugg för stereo. Observera att högtalarna stängs av automatiskt när
hörlursuttaget används.
Spänningsindikator: Lysdioden är gul när
Hörlursuttag (Phones): Använd denna
1
är i läge ”ON” tryck-
3
blir
Ingångsindikatorer
Ô
Fördröjning (Delay)
Digitalingångsväljare (Dig. Select)
Ò
Informationsdisplay
Ú
Kanalväljare (Channel)
Û
Högtalarväljare (Speaker)
Ù
Testtonsknapp (Test Tone)
ı
Surroundlägesindikatorer
ˆ
Fjärrsensorfönster
˜
5
Väljarknappar: När du ställer in receivern
använder du dessa knappar till att välja mellan
de alternativ som visas på informations-
displayen
6
denna knapp kopplar du in eller av tonkonrollerna. När knappen trycks in och TONE IN
visas i displayen
^
len
OUTindikeras överförs signalen direkt utan att
påverkas av tonkontrollerna.
Ú
.
Tonlägesväljare (Tone mode): Med
Ú
aktiveras baskontrollen
, diskantkontrollen*och balanskontrol-
&
. När knappen trycks in och TONE
REGLAGE PÅ FRAMSIDEN 5
Reglage på framsidan
7
Surroundlägesväljare (Surround
Mode): Tryck in denna knapp om du vill välja
ett nytt läge. Observera att lägena Dolby Digital
och DTS endast kan väljas när en digital ingång
används. (På sidan 24 finns ytterligare information om surroundlägen.)
8
Inställningsknapp för tunern (Tuning):
Om du trycker in vänstra sidan av knappen ställs
stationer med lägre frekvens in. Om du trycker in
högra sidan av knappen ställs stationer med
högre frekvens in. När du kommer till en station
med en stark signal tänds indikatorn
TUNED
V
på informationsdisplayen Ú.
(På sidan 29 finns mer information om hur du
ställer in stationer.)
9
AM/FM-väljare (AM/FM): Tryck in denna
knapp om du vill välja tunern som programkälla
för receivern. När du trycker in knappen första
gången hör du den senast inställda stationen.
Om du trycker igen växlar du mellan AM- och
FM-banden. Om du håller den intryckt växlar du
mellan stereo- och monomottagning respektive
mellan automatisk och manuell inställning.
(På sidan 29 finns mer information.)
)
Förvalsväljare: Tryck in denna knapp om
du vill söka igenom de stationer som har lagts in
i receiverns minne (Se sid. 29 för mer information).
!
Ingångsväljare (Source): Tryck in denna
när du vill välja en ny ingångskälla.
@
RDS-knapp (RDS): Tryck in denna knapp
när du vill visa RDS-meddelanden. (se sid 30 för
mer information).
#
Optisk digital ingång 3: Här kan man
ansluta en digital signal. När du inte använder
denna ingång, var noga med att plastpluggen
som sitter där från början finns på plats, detta
för att undgå smuts på det optiska uttaget.
$
Digital koaxial 3 uttag: Denna uttag kan
fungera både som digital in och utgång (se vidare på sid. 31 om hur du växlar funktion på uttaget).
%
Video 4 ingång: Dessa uttag kan använ-
das för tillfällig anslutning av videospel eller bärbara ljud- eller videoapparater.
^
Baskontroll (Bass): Med denna kontroll
ändras det lågfrekventa ljudet från vänster och
höger kanal ±10 dB. Ställ kontrollen i ett läge
som passar din smak och rummets akustik.
&
Balanskontroll (Balance): Med denna
kontroll ändras förhållandet mellan volymen i
vänster och höger frontkanal.
OBS! Vid normal funktion bör balanskontrollen
stå i mittposition (”klockan 12”).
*
Diskantkontroll (Treble): Med denna kon-
troll ändras det högfrekventa ljudet från vänster
och höger kanal ±10 dB. Ställ denna kontroll i ett
läge som passar din smak och rummets akustik.
(
Volymkontroll (Volume): Vrid ratten
medurs om du vill höja volymen och moturs om
du vill sänka den. Om mute är aktiverat kommer
ljudet automatiskt tillbaka när du rör volymkontrollen.
Ó
Utför-knapp (Set): Knappen används vid
val under inställnings- och konfigurationsprocessen. När knappen trycks in läggs den inställning
som visas på informationsdisplayen
receiverns minne. Set-knappen kan också användas för att ändra ljusstyrkan på displayen. (Se
sidan 28.)
Ú
in i
Ô
Ingångsindikatorer: En grön lysdiod tänds
vid den ingång som för tillfället används som
källa.
Fördröjning (Delay): Tryck in denna knapp
om du vill börja ställa in fördröjningstider. (På
sidorna 20 finns ytterligare information om fördröjningstider).
Ò
Digitalingångsväljare (Dig. Select): När
du använder en källa med digital utgång och
trycker in denna knapp kan du välja mellan de
optiska (Optical)
(Coaxial)
25-27 finns mer information om digitalt ljud).
Ú
Informationsdisplay: På denna display ser
du meddelanden och statusindikeringar som
hjälper dig att använda receivern. (På sidorna
7–8 finns en fullständig beskrivning av informationsdisplayen).
Û
Kanalväljare (Channel): Tryck in denna
knapp när du ska ställa in utgångsnivåerna med
en yttre ljudkälla. (Mer information finns på
sidan 28.)
Ù
Högtalarväljare (Speaker): Tryck in
denna knapp om du vill välja högtalarpositioner
för lyssningsrummet. (På sidan 19 finns ytterligare information om installation och inställning).
ı
Testtonsknapp (Test Tone): Tryck in
denna knapp när du ska ställa in utgångsnivåerna med den interna testtonen som utgångspunkt. (Mer information finns på sidan 21.)
ˆ
Surroundlägesindikatorer: En grön lys-
diod tänds vid det surroundläge som används
för tillfället.
˜
Fjärrsensorfönster: Sensorn bakom detta
fönster tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen. Rikta fjärrkontrollen mot detta område
och skym eller täck inte över det om inte en
extern fjärrsensor har installerats.
#
och koaxiala
$
digitala ingångarna. (På sida
6 REGLAGE PÅ FRAMSIDAN
Informationsdisplay på framsidan
COAXIAL
THEATER
5 CH STEREO
HALL
3
-
STEREO
PRO LOGIC
DIGITAL
DTS
DOLBY D
PCM
MP3
NIGHT
OPTICAL
ANALOG
LFE
0CL0
1 2 3
1 2 3
MEMORYPRESET
SLEEP
AUTO
5.1 LOGIC 7 CM
VMAx NF
MUTE
TUNEDST
A
B
D
E
M
N
K
L
S
T
R
QP
X
W
V
U
F
H
I
J
O
O
R
O
O
LS
O
O
RS
O
O
C
G
RDS
AE
PTY
ADCTACRTABTAAA
O
A
Digitalsignal
B
Optisk källa:
C
DTS indikator
D
Dolby Digital-indikator
E
Koaxial källa:
F
Dolby Pro Logic indikator
G
Analog ingång
H
Dolby 3 Stereo
I
VMAx indikator
J
5 Kanal Stereo indikator
A
Digitalsignal: När insignalen kommer från
en digital källa tänds en av dessa indikatorer
och visar vilken typ av signal det rör sig om.
B
Optisk källa: Tänds när en optisk digital
ingång väljs.
C
DTS indikator: Tänds när DTS-läget väljs.
D
Dolby Digital-indikator: Tänds när Dolby
Digital-läget väljs.
E
Koaxial källa:Tänds när en koaxial digital
ingång väljs.
F
Dolby Pro Logic indikator: Tänd när
Dolby Pro Logic väljs
G
Analog ingång: Tänds när en analog
ingång väljs.
H
Dolby 3 Stereo: Tänds när en analog
ingång väljs.
I
VMAx indikator: Tänds när VMAx-läget
används. VMAx F indikeras när Far Field
VMAx väljs och VMAx N indikeras när Near
Field VMAx väljs. ( se sid. 26 för hur du väljer
VMAx lägen).
K
Logic 7 indikatorer
L
Hall-läge (HALL 12)
M
Theater-indikator
N
Nattlägesindikator (Night)
O
Mute-indikator
P
Högtalare/Kanalingång
Q
Förvals nummer/Insomnings timer
R
Förval (PRESET)
S
Insomnings indikator
T
Minne (Memory)
J
5 Kanal Stereo indikator : Tänds när 5
Channel Stereo väljs.
K
Logic 7 indikatorer: Dessa lyser när Logic
7 läget används. LOGIC 7Cför biograf läget
och LOGIC 7M för musik läget. .( Se sid. 26
för mer information om Logic 7)
L
Hall-läge (HALL 12): Tänds när Hall-
lägena har valts.
M
Theater-indikator: Tänds när Theater-läget
används.
N
Nattlägesindikator (Night): Tänds när
receivern står i nattläget, där det dynamiska
omfånget i digitalt programmaterial bevaras vid
låga ljudnivåer.
O
Mute-indikator: Tänds som en påminnelse
om att ljudet har stängts av med Mute-knappen
. Om du trycker in Mute igen återgår ljudet
till tidigare nivå.
U
Stereoindikator
V
Indikator för inställd station (Tuned)
W
Auto (AUTO)
X
Huvudinformationsdisplay
AA
Trafik (TA)
AB
Radiotext (RT)
AC
Klocktid (CT)
AD
Programtyp (PTY)
AE
RDS (RDS)
P
Högtalare/Kanalingång: Dessa indikato-
rer har flera funktioner och anger antingen högtalartyp för de olika kanalerna eller typ av insignal. Högtalarna för vänster front, center, höger
front, höger surround och vänster surround har
tre rutor, medan subwoofern har en enda ruta.
Centerrutan tänds när en ”liten” högtalare väljs,
och de båda yttre rutorna tänds när ”stora”
högtalare väljs. När ingen ruta tänds för center-,
surround- eller subwooferkanalerna har ingen
högtalare valts för denna position. (På sidan 18
finns mer information om inställning av högtalare.) Bokstäverna i rutorna i mitten visar vilka
ingångskanaler som används.Vid analoga insignaler av standardtyp tänds endast L och R, vilket
visar att insignalen är i stereo. När en digital
källa används visar indikatorerna vilka kanaler
som tas emot i den digitala ingången. När bokstäverna blinkar har den digitala överföringen
avbrutits. (På sidan 30 finns mer information om
kanalindikatorerna.)
Q
Förvals nummer/Insomnings timer: När
radion är i funktion, indikerar dessa nummer vilket förvals nummer som används just nu. (se sid.
29 om förval). När insomningstimern är i funktion indikeras det antal minuter innan receivern
går i "standby".
INFORMATIONSDISPLAY PÅ FRAMSIDAN 7
Informationsdisplay på framsidan
R
Förval (PRESET): Tänds när tunern
används och anger att Förval/Insomningsti-
mer
Q
visar stationens förvalsnummer. (På
sidan 29 finns mer information om tunerförval.)
S
Insomnings indikator: Tänds när insom-
nings funktionen är inkopplad. Siffran som visas
är det antal minuter som återstår innan AVR
2000 åter går i Standby läge. (På sidan 23 finns
mer information).
T
Minne (Memory): Blinkar när förval och
annan information läggs in i tunerns minne.
U
Stereoindikator: Tänds när en FM-station
tas emot i stereo.
V
Indikator för inställd station (Tuned):
Tänds när en station tas emot med tillräcklig signalstyrka för godtagbar mottagning.
W
Auto (AUTO):Tänds när tunerns Auto-läge
används.
X
Huvudinformationsdisplay: Här visas
meddelanden om status, ingångskälla,surroundläge, tuner, volymnivå eller andra funktioner.
AA
stationen sänder trafikinformation. (På sidan 30
finns mer information om RDS.)
AB
RDS-station som tas emot sänder radiotextdata.
AC
RDS-station som tas emot sänder en klocktidskod för aktuell tid.
AD
som tas emot sänder uppgifter om programtyp,
eller under en PTY-sökning.
AE
tas emot sänder RDS-data.
Trafik (TA): Tänds om den inställda RDS-
RDS-textindikator (RT): Tänds när den
Klocktidsindikator (CT): Tänds när den
PTY-indikator: Tänds när den RDS-station
RDS-indikator: Tänds när den station som
8 INFORMATIONSDISPLAY PÅ FRAMSIDAN
Anslutningar på baksidan
AC INPUT
~230V/50HZ A
TAPE
FRONT SPKRS (8Ω)
RIGHTLEFT
CENTER
SPKR (8Ω)
ANTENNA
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
VID 3VID 3
REMOTE
VID 2VID 2
OPT
OPT
COAX
COAX
VID 1VID 1
DVDDVD
CD
MON.
OUT
IN
OUT
AM
GND
FM
75Ω
IN
OUT
1
2
1
2
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
L RL R
VIDEO S-VIDEO
+
–
+
–
SURR. SPKRS (8Ω)
SERIAL NO.
RIGHTLEFT
‚
⁄
¤
‹
›
fl
°
·
a
b
c
d
e
j
fi
¢
§
•
SUBWOOFER
IN
OUT
f
i
ª
¡
™
£
∞
¶
g
‡
MODEL NO. AVR 2000
NORTHRIDGE
CALIFORNIA, USA
MADE IN CHINA
AC OUTLETS
~230V/50Hz
UNSWITCHED / 100W MAX
SWITCHED / 50W MAX
h
Bandspelaringångar (Tape In)
Bandspelarutgångar:
Video 1 Ljudingångar
AM-antenn (AM)
Video 1 ljudutgångar
DVD ljudingångar
FM-antenn (FM)
CD-ingångar (CD)
Digitalutgångar för ljud (Digital Output)
Subwooferutgång (Sub Woofer)
Videoutgångar till TV-monitor
Bandspelaringångar (Tape In): Anslut
dessa kontakter till kontakterna märkta
PLAY/OUT på en apparat för inspelning av ljud.
Bandspelarutgångar: Anslut dessa uttag
till en RECORD/INPUT på en bandspelare.
Video 1 Ljudingångar: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT på en video eller annan videokälla.
ramantennen för AM till dessa uttag.Om en
yttre AM-antenn används görs anslutningarna
till AM och GND enligt anvisningarna som medföljer antennen.
AM-antenn (AM): Anslut den medföljande
Front/Center högtalarutgångar
Bakhögtalarutgångar
Eluttag som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched)
Eluttag som inte regleras med receiverns
strömbrytare (Unswitched)
Nätsladd
Utgång för fjärrstyrning
(Remote Control Out)
Ingång för fjärrstyrning (Remote Control In)
DVD Video ingång
Video 1 ljudutgångar: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT på en video eller på en
annan audiokälla.
DVD ljudingångar: Anslut dessa uttag till
de analoga utgångarna på en DVD eller på en
annan videokälla.
FM-antenn (FM): Anslut den medföljande
inomhusantennen eller en extra yttre FM-antenn
till detta uttag.
utgången för analogt ljud på en CD-spelare eller
CD-ingångar (CD): Anslut dessa till
CD-växlare.
Video 1 video utgång
Video 3 video ingång
Video 2 video ingång
Video 2 video utgång
Video 1 video ingång
Optiska digitalingångar (Optical)
Koaxial Digital Ingång
Video 3 Audio Ingång
Video 2 Audio Ingång
Video 2 Audio Utgång
Digitalutgångar för ljud (Digital
Output): Anslut dessa till motsvarande digital
ingång på en digital inspelningsapparat för
exempelvis CD eller MiniDisc. (Se även
”Bandinspelning” på sidan 31.)
Subwooferutgång (Sub Woofer): Anslut
denna till linjenivåingången på en aktiv subwoofer. Om en yttre subwooferförstärkare används
ansluts denna utgång till ingången på subwooferförstärkaren.
Videoutgångar till TV-monitor (TV
Monitor Out): Anslut dessa till ingången för
komposit- eller S-video på en TV-monitor eller
videoprojektor om du vill visa skärmmenyerna
och utsignalen från någon videokälla som har
valts med receiverns videoväxlare.
ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN 9
Anslutningar på baksidan
Front/Center högtalarutgångar: Anslut
dessa uttag till motsvarande kontakter (+ eller -)
på högtalarna. Vid anslutning av högtalare
måste polariteten bli rätt, så att de röda kontakterna (+) på receivern ansluts till de röda kontakterna på högtalarna, och de svarta (-) till de
svarta (på sid. 15 finns mer information om
högtalarpolaritet).
Bakhögtalarutgångar: Anslut dessa
uttag till motsvarande kontakter (+ eller -) på
högtalarna. Vid anslutning av högtalare måste
polariteten bli rätt, så att de röda kontakterna
(+) på receivern ansluts till de röda kontakterna
på högtalarna, och de svarta (-) till de svarta
(på sid. 15 finns mer information om högtalarpolaritet).
Eluttag som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched): Detta kan användas
till att driva apparater som ska slås på samtidigt
som receivern med systemströmbrytaren
Eluttag som inte regleras med recei-
verns strömbrytare (Unswitched): Detta
uttag kan användas till att driva valfri apparat.
Det finns fortfarande ström i uttaget oberoende
av om receivern är på eller av (standby), under
förutsättning att huvudströmbrytaren
påslaget läge.
OBS: Att den totala effektbehovet från den produkt som är ansluten till uttagen inte får överskrida 100 watt för Unswitched
för Switched
.
1
och 50 watt
2
.
är i
Nätsladd: Sätt i stickkontakten i ett
vägguttag.
Utgång för fjärrstyrning (Remote
Control Out): Genom denna anslutning kan
fjärrsensorn på receivern användas till att styra
andra fjärrstyrda apparater. Anslut denna utgång
till ingången "IR IN" på utrustning från Harman
Kardon eller kompatibel utrustning.
Ingång för fjärrstyrning (Remote
Control In): Om sensorn för infrarött ljus på
framsidan av receivern är skymd av skåpsdörrar
eller andra hinder kan en yttre sensor användas.
Anslut utgången från sensorn till denna ingång.
DVD Video ingång: Anslut dessa uttag till
komposit eller S-Video uttag på en DVD eller
annan video källa.
Video 1 video utgång: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT komposit eller S-Video
uttag på en video .
Video 3 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på
en video .
Video 2 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på
en andra video .
Video 2 video utgång: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT komposit eller S-Video
uttag på en andra video .
Video 1 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på
en video .
Optiska digitalingångar (Optical): Anslut
den optiska digitalutgången på en DVD-spelare,
HDTV-mottagare,LD-spelare, MD-spelare eller
CD-spelare till dessa ingångar. Signalen kan vara
i Dolby Digital, DTS eller standard-PCM.
Koaxial Digital Ingång: Anslut den koaxia-
la digitala utgången på en DVD, HDTV, LD-spelare, MD-spelare eller en CD till dessa uttag.
Signalen kan vara antingen en Dolby Digital, DTS
eller en standard PCM signal. Anslut inte en RF
signal från en LD-spelare till dessa uttag.
Video 3 Audio Ingång:Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT uttagen på analog audiokälla
eller video .
Video 2 Audio Ingång:Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT uttagen på analog audiokälla
eller video .
Video 2 Audio Utgång:Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT uttagen på analog audiokälla eller video .
OBS: Att du inte skall ansluta både Video och SVideo utgångarna på en video till receivern,
detta kan försämra videosignalen vilket leder till
sämre bildkvalitet.
OBS! Knapparna betecknas här efter den funktion de har vid styrning av receivern.
De flesta knappar har ytterligare funktioner när
de används med andra apparater.
På sidan 36 finns en förteckning över dessa
funktioner.
HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 11
Huvudfjärrkontrollen
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Viktigt: Fjärrkontrollen kan programmeras så
att den kan styra upp till 7 olika produkter AVR
2000 inräknad. Innan du börjar är det viktigt att
du först trycker in den Input Selector knappen
4
som motsvarar den enhet du vill styra. Fjärrkontrollen är fabriks kodad så att den kan styra
AVR 2000 och de flesta Harman/Kardon CD eller
DVD spelare och kassettdäck. Fjärrkontrollen
kan också styra de flesta andra fabrikat genom
de styr koder som finns angivna i denna bruksanvisning. Se vidare på sidan 32 hur du programmerar de rätta koderna.
Det är också viktigt att komma ihåg att många
av knapparna på fjärrkontrollen kan få helt olika
funktioner beroende på vilken produkt du väljer.
0
Strömbrytare : Tryck in denna knapp för
att starta receivern.
1
IR-sändningsfönster: Rikta detta fönster
mot AVR när du trycker in knappar på fjärrkontrollen. På så sätt försäkrar du dig om att kommandon tas emot på rätt sätt.
2
Programmering: Denna indikator med tre
färger används för att guida dig genom fjärrkontrollens programmerings process. Se sid. 32 för
information om hur du programmerar fjärrkontrollen.
3
Om denna knapp trycks in ställs receivern
eller den valda signalkällan i Standby läge.
4
Ingångsväljare för CD/Band/DVD: Om
du trycker in någon av dessa knappar sker tre
saker samtidigt. Om receivern inte är påslagen
slås den på. Vidare väljs den källa som står på
knappen som ingång. Slutligen ändras fjärrkontrollen så att den styr den valda apparaten. När
du har tryckt in någon av dessa knappar måste
du trycka in AVR
5
igen om du vill styra
funktionerna på receivern med fjärrkontrollen.
5
AVR-val (AVR): Med denna knapp ändras
de övriga knapparnas funktioner så att de styr
receivern. Om receivern står i standbyläge
används knappen även till att stänga av den.
6
AM/FM: Med denna knapp väljs tunern
som programkälla. Om knappen trycks in medan
en tuner används skiftar man mellan AM- och
FM-banden.
7
. Test Ton: Tryck in denna knapp för att
starta kalibreringen av receiverns nivåer (se sid.
21 för mer information om kalibrering).
8
Insomning (Sleep): Om denna knapp
trycks in ställs receivern i insomningsläge. Efter
den tid som visas på displayen övergår receivern
automatiskt i standbyläge. Med varje tryckning
på knappen ändras återstående tid innan receivern stängs av i följande ordning:
Om knappen hålls intryckt i två sekunder stängs
insomningsläget av.
OBS: Att denna knapp också används för att
ändra kanal när du valt TV,Video eller Sat.
9
Surroundläge (Surr.): Tryck in denna
knapp när du ska surroundläge. När du har
tryckt in knappen väljer du surroundläge med
knapparna
⁄/¤
C
. (Läs mer på sidan 25.)
Observera att denna knapp även används för
inställning av kanaler när TV,VCR eller SAT har
valts
4
.
A
Nattläge (Night): Med denna knapp akti-
veras nattläget. Detta läge finns endast med en
Dolby Digital signal (Se sidan 27.)
B
Kanalval (Ch./Disp): Denna knapp
används för inställning av utgångsnivåerna på
receivern när en yttre källa används.Tryck in
knappen, välj den kanal som ska justeras med
knapparna
Tryck sedan in
⁄/¤
⁄/¤
C
och tryck in SetF.
igen för att ändra nivåin-
ställningen. (På sidan 28 finns mer information.)
⁄/¤
C
knappar: Dessa knappar har flera
funktioner. De används vanligen för att välja surroundläge. Knapparna kan också användas för
att öka eller minska utgångsnivåerna, välja högtalartyp eller för att välja digital ingång. De
används också för att välja efterklangstid när du
har tryckt in Delay knappen
.
Om du programmerar AVR 2000’s fjärrkontrol
med koder från en annan fjärrkontroll,fungerar
denna knapp också i det som vi kallar ”Auto
Search” funktionen. (se vidare sid 32 för mer
information om hur du programmerar fjärrkontrollen).
D‹knapp: Denna knapp har ingen funktion
på AVR 2000. Om du väljer att styra en DVD
eller TV, används knappen för att navigera menyerna på respektive produkt.
E
Inmatning (Set): Med denna knapp
matas inställningar in i receiverns minne. Den
används också vid inställning av fördröjningstider, högtalarkonfiguration och utgångsnivåer.
F
Digitalval/Avslutning (Dig/Exit): Med
denna knapp knyts en av digitalingångarna
#$
till en källa. (På sidan 26 finns mer
information om val av digitala ingångar.)
G
Sifferknappar: Dessa tio knappar
används för att ange tunerförval. De används
dessutom för att välja kanalnummer när TV,VCR eller Sat mottagare har valts på fjärrkontrollen eller till att välja spårnummer på en CD-,
DVD- eller LD-skiva, beroende på programmeringen av fjärrkontrollen.
H
Tunerläge (Tun-M): Används för att skifta
mellan automatisk och manuell inställning. När
knappen trycks in så att Auto-indikatorn
W
släcks ändras frekvensen ett steg uppåt eller
nedåt om Tuning-knapparna
J8trycks in.
När FM bandet används och AUTO indikatorn
W
lyser, om du trycker på denna knapp kopplas
radion om till mono, vilket gör att även svaga
stationer kan avlyssnas. (På sidan 29 finns mer
information).
12 HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
Huvudfjärrkontrollen
I
Direkt Knapp: Tryck in denna knapp när
du vill söka efter en specifik förvalsstation. Efter
det att du tryckt in direkt knappen trycker du in
det önskade förvalsnumret med Numeric Keys
29 för att välja station.
J
Inställning upp/ned (Down - Tuning -
Up): När tunern används kan man med dessa
knappar förflytta sig uppåt eller nedåt i det
valda frekvensbandet. Om Tun-M Auto-indikatorn
W
tänds och dessa knappar
trycks in inleds en sökning efter nästa station
med godtagbar signalstyrka. När Auto-indika-
torn
W
INTE är tänd och man trycker in dessa
knappar ändras inställningen ett frekvenssteg i
taget. (På sidan 29 finns mer information.)
K
Makro Knapp: Tryck in denna knapp för
att memorera eller ta fram ett Makro läge som
redan har programmerats i fjärrkontrollen.(se
sid. 33 för mer information om Makro funktionen).
L
Framåt/Bakåt: Dessa knappar har inte
någon funktion på receivern, men de kan programmeras för avspelning framåt/bakåt av en rad
olika CD- eller DVD-spelare och ljud- eller videobandspelare. (På sidan 32 finns mer information
om hur man programmerar fjärrkontrollen.)
M
Skip Upp/Ner Knappar: Dessa knappar
har ingen funktion på receivern, men de
används för att skifta spår på den skiva som
spelas för tillfället, på en CD eller DVD växlare.
N
RDS Medelande Knapp: Tryck in denna
knapp för att visa de medelande som RDS systemet kan återge.(se sid. 30 för mer information
om RDS systemet).
H
trycks in,
O
Förval Upp/Ned: När tunern används
bläddrar man med dessa knappar genom listan
över de stationer som har programmerats i receiverns minne. När vissa produkter så som CD,
Video eller DVD har valts med Input Selector
knappen
4
, kan dessa knappar användas för
kapitel eller spår sökning.
P
Raderings Knapp: Tryck in denna knapp
för att radera felaktiga siffror, när du söker direkt
efter en radio station, genom att trycka in dess
frekvens.
Q
Minne (Memory): Med denna knapp
läggs radiostationer in i receiverns förvalsminne.
När knappen har tryckts in blinkar Memoryindikatorn
T
och stationen måste läggas in i en
position inom fem sekunder med sifferknap-
parna
G
. (På sida 29 finns mer information.)
Fördröjning (Delay): Med denna knapp
inleds inställningen av fördröjningstiderna vid
surroundljud. När knappen har tryckts in kan fördröjningstiderna anges genom att Set
trycks in och sedan
⁄/¤
C
E
Tryck in Set igen,
så avslutas processen. (På sidan 20 finns mer
information.)
›Knapp: Denna knapp har ingen funktion på AVR 2000. Om du väljer att styra en DVD
eller TV, används knappen för att navigera me
nyerna på respektive produkt.
Högtalarval (Spkr/Menu): Med denna
knapp inleds processen för inställning av bassystemet efter den typ av högtalare som används.
När knappen har tryckts in väljs kanal med
⁄/¤
-knapparna C. Tryck in SetE och välj
sedan högtalartyp. (På sidan 18 finns mer information).
Volym upp/ner (Vol): Med dessa knappar
höjer eller sänker du volymen i anläggningen.
TV/Video Knapp: Denna knapp har inte
någon funktion på receivern, men om den
används tillsammans med en Video, DVD eller en
satelitmottagare som har TV/Video funktion, kan
du trycka på denna knapp för att växla mellan
utgången på en produkt och en yttre videoingång på samma produkt. Konsultera din bruksanvisning till den specifika produkt du tänker
använda.
Mute: Med denna knapp stänger man till-
fälligt av ljudet på receivern eller den TV-apparat
som styrs, beroende på vilken apparat som har
valts.
När du skall programmera fjärrkontrollen för att
styra en annan produkt, trycker du in denna
knapp och Input Selector knappen
4
för att
starta programmeringen. (se sid. 32 för mer
information om programmeringen.)
Viktigt: När du trycker in någon av fjärrkontrollens knappar som styr den produkt du har valt,
kommer Selector knappen
45
att blinka
till, för att indikera dit val.
Knapp utan funktion: Denna knapp har
ingen funktion på AVR 2000, men den kan styra
till och frånslag på multirooms funktion, på en
annan harman/kardon receiver med den funktionen och Sub-funktionen på en DVD spelare.
HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 13
Anslutning av ljudutrustning
När du har packat upp receivern och placerat
den på en fast yta som håller för tyngden kan du
göra anslutningarna till din ljud- och videoutrustning.
Anslutning av ljudutrustning
Vi rekommenderar att du använder kablar av
hög kvalitet när du gör anslutningar till källutrustning och inspelningsutrustning för att bevara
signalernas kvalitet.
När du gör anslutningar till ljudkällor eller högtalare bör du dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Då finns ingen risk för att högtalarna skadas
av ljud- eller transientsignaler.
1. Anslut den analoga utgången från en
CD-spelare till CD-ingångarna
OBS! När CD-spelaren har både fasta och variabla ljudutgångar är det bäst att använda den
fasta utgången om inte insignalen till receivern
är så låg att ljudet blir brusigt eller så hög att
signalen blir förvrängd.
2. Anslut de analoga Play/Out uttagen på ett
kassettdäck, MD,CD-R eller någon annan bandspelare till Tape Input uttagen
analoga Record/In uttagen på en bandspelare till
Tape Output uttagen
3. Anslut utgången på någon digital signalkälla
till de notsvarande ingångarna på receiverns
front eller baksida. Observera att de optiska eller
koaxiala digitala ingångarna
användas både när du har en signalkälla som
har en Dolby Digital eller DTS signal eller om du
har en CD- MD- eller LD-spelare med en digital
utgång.
4. Anslut de koaxiala eller optiska digitalutgångarna
svarande digitala ingångar på en CD-brännare
eller MiniDisc-spelare.
5. Montera den medföljande ramantennen för
AM enligt nedanstående skiss.Anslut den till
skruvanslutningarna märkta AM och GND
på baksidan av receivern till mot-
.
.
. Anslut de
#$
kan
6. Anslut den medföljande FM-antennen till FM
(75 ohm)
takantenn, en inomhusantenn med eller utan
förstärkare eller en anslutning från ett kabelnät.
Observera att om 300 ohms tvåtrådskabel
används för antennen eller anslutningen måste
du använda en adapter för 300 till 75 ohm.
7. Anslut högtalarutgångarna för front-,
center- och surroundhögtalare
respektive högtalare.
För att alla ljudsignaler ska överföras till högtalarna utan förluster i klarhet eller upplösning
föreslår vi att du använder högtalarkabel av hög
kvalitet. Det finns många märken, och valet av
kabel påverkas av avståndet mellan dina högtalare och receivern, vilken typ av högtalare du
använder, personlig smak och andra faktorer. Du
kan få goda råd om val av kabel där du köpte
receivern.
Kablar med diametern 1,5 mm
för korta kabeldragningar om högst 4 m.Vi
rekommenderar inte att du använder kablar med
mindre diameter än 1 mm
effektförluster och prestandaförsämringar som
uppkommer.
Kablar som dras inne i väggar ska ha markeringar som visar att de överensstämmer med gällande normer. Frågor om hur man drar kablar inne i
väggar bör ställas till en behörig elektriker.
Högtalarkablarna måste anslutas till rätt pol, så
att den ”negativa” eller ”svarta”ledningen går
till samma kontakt på receivern och högtalaren.
På samma sätt ska den ”positiva” eller ”röda”
ledningen anslutas till samma kontakt.
OBS! De flesta högtalartillverkare använder visserligen svarta anslutningar för den negativa och
röda för den positiva polen, men vissa tillverkare
kan avvika från denna regel. För att försäkra dig
om att högtalarna går i rätt fas och fungerar
optimalt bör du läsa märkplåten på din högtalare eller bruksanvisningen för högtalaren för att
.
fastslå polariteten. Om du inte känner till polariteten för din högtalare bör du be säljaren om
råd innan du går vidare eller rådfråga högtalarfabrikanten.
. FM-antennen kan vara en yttre
2
2
, på grund av de
till
kan användas
8. Anslutningar till en subwoofer görs normalt
via en linjenivåanslutning för ljud från Sub
woofer
till linjeingången på en subwoofer
med inbyggd förstärkare. Om en passiv subwoofer används går anslutningen först till en effektförstärkare som ansluts till en eller flera subwoofers. Om du använder en aktiv subwoofer utan
linjenivåingångar följer du anvisningarna för
anslutningar som medföljer högtalaren.
OBS! En högtalaruppsättning med två satellithögtalare som fronthögtalare och en passiv subwoofer måste anslutas till utgångarna för fronthögtalare
och inte till Sub Woofer.
Anslutning av videoutrustning
Videoutrustning ansluts på samma sätt som
ljudutrustning. Även här rekommenderas anslutningskablar av hög kvalitet för att bevara signalens kvalitet.
1. Anslut en bild och ljudsignal från Play/Out
uttagen på en video till Video 1 eller Video 2 In
uttagen
Record/In uttagen på en video till Video 1 eller
Video 2 Out uttagen
2. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna
på en satellitmottagare, kabel-TV-konverter,TVapparat eller annan videokälla till Video 2
(om de inte är i funktion) eller Video 3
.
3. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna
på en DVD-spelare eller laserskivspelare till
DVD
.
4. Anslut TV Monitor Outpå receivern till
ingången för komposit- och S-video på TV-monitorn eller videoprojektorn.
Viktigt vid Video Anslutning:
• S-video eller komposit signalen kommer alltid
att visas i ursprungliga format, de kommer
alltså inte att konverteras till ett annat format.
på baksidan. Anslut
på receivern.
14 ANSLUTNING AV LJUDUTRUSTNING
Vi rekommenderar också att båda högtalarna i
ett högtalarpar ansluts med lika lång kabel.
Använd till exempel lika långa kablar till vänster
och höger fronthögtalare, liksom till vänster och
höger surroundhögtalare, även om högtalarna i
paret står olika långt bort från receivern.
Installation och anslutningar
Black
Yellow
Red
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Black
Yellow
Red
Rot
Schwarz
S-Video In
Schwarz
Rot
BlauGelb
S-Video In
S-Video Out
Rot
Schwarz
S-Video Out
Scartanslutningar
För de anslutningar som beskrivs ovan måste
videoapparaten vara utrustad med phonokontakter och/eller S-videokontakter för alla ljudoch videosignaler. Varje vanlig videoapparat (inte
S-VHS eller Hi8) för avspelning enbart måste ha
tre phonouttag och videobandspelare för inspelning och avspelning hela sex phonouttag. Varje
S-videoapparat (S-VHS, Hi8) måste ha två phonouttag (ljud) och ett S-videouttag (video), om
det är en avspelningsapparat eller fyra phonouttag (ljud in/ut) och två S-videouttag (video in/ut)
om det är en apparat för inspelning.
Många europeiska videoapparater är endast delvis utrustade med phono- eller S-videouttag och
har sedan ett s.k. scart- eller Euro-AV-uttag (ett
nästan rektangulärt uttag med 21 stift, se fig. på
denna sidan).
I sådana fall behövs följande adaptrar eller
kablar för scart till phono:
• Apparater för avspelning,som satellitmottagare, videokameror, DVD- eller LD-spelare, kräver
en adapter från scart till tre phonopluggar enligt
figur 1 (vanliga videoapparater) eller från scart
till två phonopluggar plus en S-videoplugg enligt
figur 4 (S-videoutrustning).
• Videobandspelare för stereo måste ha en
adapter från scart till sex phonopluggar enligt
figur 2 (vanlig video) eller från scart till fyra ljudplus två S-videouttag enligt figur 5
(S-videobandspelare). Läs i anvisningarna för
adaptern vilken av de sex pluggarna som
används till inspelningssignalen till videobandspelaren (ansluts till receiverns Out-kontakter)
och vilka som används till avspelningssignalen
från videobandspelaren (ansluts till receiverns
In-kontakter). Fråga återförsäljaren om du är
osäker.
• Om du bara använder vanlig videoutrustning
behövs bara en adapter för tre phonopluggar till
scart (figur 3) för TV-mottagaren. Om du även
använder S-videoapparater behövs dessutom en
adapter från två phono- plus en S-videoplugg till
scart (figur 6), som ansluts till den scartingång
på TV-apparaten som är avsedd för S-video.
Observera att endast videopluggarna (den
"gula" phonopluggen i figur 3 och S-videopluggen i figur 6) får anslutas till TV Monitor
Out
och att volymen på TV-apparaten måste
sänkas till lägsta möjliga.
signalflöde:
signalflöde:
phono
Figur 1:
phono
→
Figur 2:
Figur 3:
SCART
→
Figur 4:
phono
→
Figur 5:
Figur 6:
→
Svart
Gul
Röd
Röd
Svart
S-video ut
CART
1
Även andra färger är möjliga, t.ex. brun och grå.
SCART/phono-adapter
för avspelning; signalflöde:
SCART
SCART/phono-adapter för
in- och avspelning;
SCART ↔ phono
Phono/SCART-adapter för
avspelning; signalflöde:
Phono
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
SCART
SCART/S-videoadapter för
in- och avspelning;
SCART ↔phono
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
Viktig anmärkning om adapterkablar:
Om phonokontakterna på adaptern är märkta
med beteckningar ansluts alltid ”In”-pluggarna
för ljud och video till motsvarande ”In”-kontakter på receivern och ”Out” till ”Out”. Om det
inte finns någon märkning utgår man från signalens riktning enligt figurerna ovan och i anvisningarna som medföljer adaptern. Rådgör i tveksamma fall med återförsäljaren.
Svart
Gul
Röd
Svart
Röd
Blå1
Gul
Grön1
Vit
Röd
Svart
S-video in
Svart
Röd
Blå1
Gul
S-video in
S-video ut
Viktiga anmärkningar om
S-videoanslutningar!
1. Endast in- och utgångar för S-video på
S-videoapparater får anslutas till receivern, INTE
in- och utgångar för både normal- och S-video
(förutom TV, se punkt 2).
2. AVR 2000 konverterar inte videosignalen till
S-Video eller vice versa. Därför måste båda
anslutningarna göras från AVR 2000 till TVapparaten om både video- och S-videokällor
används, och rätt ingång måste väljas på TV:n.
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 15
Systeminställning
Viktig information när du
använder SCART kablar
I SCART kabeln finns det förutom audio och
video signalen flera styrsignaler. Vilka är:att
växla till rätt video ingång så snart som video
källan har startats. Och med DVD spelare växlar
TV apparaten automatiskt om till 16:9 format
(om sådat finns på din TV) även RGB ingången
på din TV öppnas med en styrsignal i SCART
kabeln. Om du använder en adapter av något
slag kommer dessa styrsignaler att försvinna och
du måste tänka på att dessa justeringar då
måste göras manuellt.
System- och nätanslutningar
AVR 2000 är konstruerad för flexibel användning
med externa styrkomponenter och effektförstärkare.
Utbyggnad av fjärrstyrning i huvudrummet
Om receivern placeras bakom en skåpsdörr av
tjockt eller rökfärgat glas kan detta hindra överföringen av kommandon till fjärrsensorn. I sådana fall kan fjärrsensorn på en annan apparat
från Harman Kardon, eller en apparat som är
kompatibel med Harman Kardon, som inte
skyms av dörren, eller en extra fjärrsensor
användas.Anslut utgången Remote IR från
denna apparat eller utgången på fjärrsensorn till
IR-ingången för extra sensor
Om andra komponenter också hindras från att ta
emot kommandon från fjärrkontrollen behövs
ändå bara en sensor. Komponenterna kan styras
genom receiverns sensor eller en separat fjärrkontrollsensor om du gör en anslutning från
Remote Control Out
utrustning från Harman Kardon eller andra kompatibla apparater.
OBS! Alla fjärrstyrda komponenter måste anslutas i serie.Anslut IR Out på en apparat till IR In
på nästa.
.
till Remote In på
Nätanslutningar
Receivern är utrustad med två (2) nätuttag. De
kan användas för att driva andra apparater, men
bör inte användas för effektkrävande utrustning
som effektförstärkare. Det totala effektuttaget
på Unswitched uttaget
100 watt och på Switched uttaget
Nätuttaget som regleras med receiverns strömbrytare (Switched)
receivern är på. Detta uttag rekommenderas för
apparater som inte har någon strömbrytare eller
en mekanisk strömbrytare som kan lämnas
påslagen.
OBS! Många apparater för ljud eller video kan
övergå till standbyläge om de används med
detta uttag och slås inte på helt om man inte
använder apparatens fjärrkontroll.
Det finns ström i uttaget Unswitched
länge receivern är ansluten till ett strömförande
uttag och huvudströmbrytaren
När alla anslutningar är gjorda sätter du slutligen i stickkontakten i ett vägguttag. Nu återstår
bara några ytterligare åtgärder innan du kan
börja använda receivern.
får inte överstiga
får ström endast när
1
50 watt.
så
är påslagen.
16 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Systeminställning
Right FrontSpeaker
Left Front
Speaker
No more than
60cm
Center Front Speaker
När du har gjort alla ljud-, video- och systemanslutningar återstår några ytterligare inställningar.
Om du använder några minuter till att ställa in
och kalibrera apparaten rätt kommer detta att
resultera i avsevärt bättre ljud.
Val av högtalare
Oavsett vilken högtalartyp eller vilket högtalarmärke som används ska samma modell eller
märke användas till vänster och höger fronthögtalare samt centerhögtalaren. Detta skapar en
sammanhållen främre ljudbild och eliminerar risken för distraherande störningar när ett ljud i de
främre kanalerna rör sig över högtalare som inte
passar ihop.
Placering av högtalarna
Placeringen av högtalarna i en hembio med flera
kanaler kan märkbart påverka ljudkvaliteten.
Beroende på vilken typ av centerhögtalare och
bildskärm du använder kan du placera centerhögtalaren direkt ovanför eller nedanför TVapparaten eller i mitten bakom en perforerad
projektionsbildskärm.
När du har installerat högtalaren för centerkanalen placerar du de vänstra och högra fronthögtalarna. De ska vara lika långt från varandra som
centerhögtalaren är från lyssningspositionen. I
idealfallet ska högtalarna för frontkanalerna placeras så att diskantelementen befinner sig högst
60 cm högre eller lägre än diskantelementet i
centerhögtalaren.
Högtalarna ska också vara minst 0,5 m från TVapparaten om de inte är magnetiskt skärmade
för att undvika störningar. Notera att inte alla
högtalare är skärmade, även i ett komplett surround set kan det vara centern som endast är
skärmad.
Utgå från dessa riktlinjer och pröva dig fram till
rätt placering för fronthögtalarna i just din
installation. Dra dig inte för att flytta högtalarna
tills anläggningen låter bra. Optimera högtalarplaceringen så att åkningar över främre delen av
rummet återges utan avbrott.
Surroundhögtalare placeras på rummets sidoväggar vid eller något bakom den plats där du
lyssnar. Högtalarna riktas ut i rummet.
Om det inte är praktiskt genomförbart att montera högtalarna på sidoväggarna kan de placeras
på en vägg högst 2 m bakom lyssningspositionen.
Subwoofers avger främst oriktat ljud och kan
därmed placeras nästan var som helst i ett rum.
Placeringen av en subwoofer påverkas i hög
grad av rummets storlek och form och vilken typ
av subwoofer som används. En metod att hitta
den optimala placeringen för en subwoofer är
att först placera den längst fram i rummet, ungefär 15 centimeter från en vägg eller i ett hörn. En
annan metod är att tillfälligt placera subwoofern
på den plats där du normalt sitter och sedan gå
runt i rummet tills du hittar den plats där subwoofern låter bäst. Placera subwoofern där. Följ
även anvisningarna från tillverkaren eller prova
dig fram till den bästa placeringen för en subwoofer i ditt rum.
Centerhögtalare
Inte mer
än 60 cm
Vänster
fronthögtalare
Höger
fronthögtalare
A. Uppställning av högtalare för främre
kanaler med vanlig TV-apparat eller
bakprojektionsbildskärm
TV or Projection Screen
TV-apparat eller projektionsbildskärm
Center Front
Left Front
Vänster front-
Speaker
högtalare
talare används
No more than 2m
speakers are used
when rear-mounted
bakmonterade hög-
Inte mer än 2 m när
Centerhögtalare
Speaker
Optional Rear-Wall Mounting
Alternativ montering på bakre vägg
Right Front
Höger fronthög-
Speaker
talare
B. Avståndet mellan vänster och höger
högtalare ska vara detsamma som
avståndet från sittplatsen till visningsskärmen. Pröva också att placera
vänster och höger högtalare något
framför centerhögtalaren.
Beroende på rumsakustik och typ av högtalare
kan ljudbilden förbättras om du flyttar vänster
och höger fronthögtalare något längre fram än
centerhögtalaren. Om möjligt bör du ställa in
alla fronthögtalare så att de riktas mot dig i
öronhöjd.
SYSTEMINSTÄLLNING 17
Systeminställning
Strömförsörjning
När högtalarna har placerats i rummet och
anslutits återstår programmering av receiverns
minnen. I AVR 2000 används två slags minnen:
dels sådana som är knutna till den valda ingången, t.ex. surroundlägen,dels sådana som fungerar oberoende av ingång, t.ex. utgångsnivåer för
högtalare, delningsfrekvenser eller fördröjningstider som används i surroundprocessorn.
Det är nu dags att slå på strömmen och göra
dessa slutjusteringar.
1. Sätt i stickkontakten på nätsladden
uttag utan strömbrytare.
2. Tryck in huvudströmbrytaren
fastnar i det inre läget och inte skjuter ut. Kontrollera att strömindikatorn
visar att receivern är i standbyläge.
3. Lägg i de två medlevererade AAA batterierna i
fjärrkontrollen, så som det visas här nedan.Var
noga med polariteten, så du får + och – rätt.
4. Starta AVR 2000 antingen genom att trycka
på System Power Control
Source Selector
fjärrkontrollen på AVR Selector
någon av Input Selector
Indicator
dukten har startats och Main Information
Display
Ú
!
3
blir grön för att indikera att pro-
tänds upp.
3
2
på frontpanelen, eller på
46
1
så att den
blir gul, vilket
eller Input
5
eller
. Power
i ett
Inställningar som du gör på
varje signalingång.
AVR 2000 har ett avancerat minnessystem som
gör att du kan ha olika inställningar för högtalare, digitalingång och surroundläge för varje
ingångskälla. Därigenom kan du anpassa ditt
lyssnande till varje enskild källa och lägga in
inställningarna i receiverns minne. Detta innebär
exempelvis att du kan knyta olika surroundlägen
och analoga eller digitala ingångar till olika källor, eller ställa in olika högtalarinställningar och
ändra centerhögtalarens funktion på varje
ingång. När du har gjort dessa inställningar
används de automatiskt när de väljer ingången i
fråga.
Standardinställningen vid leverans från fabriken
är att alla ingångar är inställda efter en analog
källa, surroundläget är stereo,vänster och höger
fronthögtalare är ”large” (vid surroundlägen
med andra högtalare ändras detta till ”small”)
och en subwoofer är ansluten. Innan du börjar
använda receivern vill du antagligen ändra dessa
inställningar för de flesta ingångar, så att de är
anpassade efter digitala eller analoga insignaler,
typ av högtalare och egenskaper hos surroundläget. Kom ihåg att du måste göra dessa inställningar för varje ingång som används, eftersom
inställningar för olika ingångar lagras för sig.
När du har gjort inställningarna behöver du
emellertid inte göra några ändringar förrän
någon del i anläggningen ändras.
För att arbetet ska gå så snabbt och enkelt som
möjligt föreslår vi att du gör varje inställning
steg för steg för varje ingång. När du är klar
med den första ingången kan du kopiera många
inställningar till återstående ingångar.
I det följande beskrivs de inställningar som krävs
för varje ingång.
Val av ingång
Det första du måste göra är att välja en ingång.
Detta kan du göra genom att hålla knappen för
ingångskälla
önskad ingång visas en kort stund på huvudinformationsdisplayen
dioden tänds intill ingångens namn på ingångsindikatorerna
Ingången kan också väljas med lämplig ingångsväljare på fjärrkontrollen
Nästa steg är att associera en av de digitala
ingångarna med den valda ingången (om detta
behövs, annars kommer den valda analoga
ingången att ligga kvar).Tryck på Digital InputSelect knappen
fjärrkontrollen. Inom fem sekunder måste du
göra ditt ingångsval med hjälp av Selector
knapparna på frontpanelen
parna
eller analog ingång visas i Main Information
Display
att memorera den nya digital ingången. Efter det
att en ingångs inställningar är gjorda, repeterar
du samma för de andra ingångarna. Om du vill
kan du när som helst ändra inställningen.
Högtalarinställning
Denna meny talar om vilken typ av högtalare
som receivern är inställd för. Detta är mycket viktigt eftersom detta avgör vilken högtalare som
återger bas frekvenserna och om det skall
användas en centerhögtalare eller ej, separat för
varje ingång.Använd inställningen LARGE
om högtalarna är vanliga bredbandshögtalare
som kan återge ljud under 100 Hz. Använd
SMALL för mindre satellithögtalare med
begränsat frekvensomfång, utan återgivning
under 100 Hz. Om du använder ”små” fronthögtalare krävs en subwoofer för lågfrekventa
ljud. Om du inte är säker på vilken kategori högtalarna tillhör kan du se efter i bruksanvisningen
till högtalaren eller fråga återförsäljaren. Komihåg att varje högtalarinställning som skiljer sig
från grundinställningen (se ovan) måste göras
individuellt för varje ingång.
Välj Dolby Pro Logic när du gör högtalarinställningen. Sen kommer alla valda ingångar att
kopiera inställningarna för andra surroundlägen
och behöver alltså inte repeteras.
!
intryckt tills namnet på
X
och den gröna lys-
Ô
på framsidan.
46
.
ÒFpå frontpanelen eller
5
eller ⁄/¤ knap-
C
på fjärrkontrollen tills önskad digital
X
. Tryck sen på Set knappen Eför
18 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
När du har startat AVR 2000 gör följande om du
vill justera högtalarinställningarna:
1. Ställ AVR 2000 i Dolby Pro Logic läge genom
att trycka på Surround Mode Selector knappen
7
på frontpanelen eller 9på fjärrkon-
trollen och sen
⁄/¤ knapparna
C
på fjärr-
kontrollen tills PRO LOGIC visas i Main
Information Display
indikatorn
F
2. Tryck in Speaker knappen
lyser.
X
och PRO LOGIC
Ùpå front-
panelen eller fjärrkontrollen. Ordet FRNT
SPEAKER visas i Main Information Dis-
play
X
.
3. Tryck in Set knappen
4. Tryck in
⁄/¤ knapparna
len eller Selector knappen
EÓ.
C
5
på fjärrkontrol-
på frontpanelen
tills antingen LARGE eller SMALL visas.
Välj det som motsvarar den typ av högtalare
som du har.
Om SMALL väljs överförs lågfrekventa ljud i
frontkanalerna endast till subwooferutgången.
Om du väljer detta alternativ och ingen subwoofer har anslutits hörs inga lågfrekventa ljud i
frontkanalerna.
Om LARGE väljs, kommer en icke-beskuren
signal att kopplas till fronthögtalarna. Beroende
av subwooferens inställning, kommer frontkanalernas bas information också eventuellt att
kopplas till subwoofern.
Viktig anmärkning: När högtalaruppsättningen består av två satellithögtalare för frontkanalerna och en passiv subwoofer, anslutna till
utgångarna för fronthögtalare
, måste
fronthögtalarna vara inställda på LARGE.
5. När du har gjort dina val för frontkanalen
trycker du in Set
⁄/¤
C
parna
5
EÓoch trycker sedan in
på fjärrkontrollen eller väljarknap-
på framsidan så att displayen visar
CEN SPEAKER.
6. Tryck in Set
⁄/¤
C
knapparna
EÓigen. Använd sedan
på fjärrkontrollen eller väljar-
5
på framsidan till att välja det
alternativ som bäst passar in på ditt system utifrån data för centerhögtalaren i föregående
avsnitt.
Om du väljer SMALL överförs lågfrekventa
ljud i centerkanalen till fronthögtalarna, under
förutsättning att dessa är inställda på LARGE
och att Sub är avstängt. Om Sub är på överförs
lågfrekventa ljud i centerkanalen endast till
subwoofern.
Om du väljer LARGE överförs en signal med
fullt frekvensomfång till utgången för centerhögtalaren. I analoga och digitala surroundlägen
överförs INGEN signal för centerkanalen till subwooferutgången.
När NONE är vald , kopplas ingen signal till
centerkanalen. Receivern kommer då att arbeta i
ett "fantom" läge där centerinformationen fördelas på vänster och höger fronthögtalare. (OBS.
Logic 7C måste ha en centerhögtalare, men
Logic 7M kan arbeta utan centerhögtalare.)
7. När du har gjort dina val för centerkanalen
trycker du in Set
⁄/¤
C
parna
5
EÓoch trycker sedan in
på fjärrkontrollen eller väljarknap-
på framsidan så att displayen visar
SUR SPEAKER.
8. Tryck in Set
⁄/¤
C
parna
EÓigen och använd sedan
på fjärrkontrollen eller väljarknap-
5
på framsidan till att välja det alternativ som bäst passar in på ditt system utifrån
definitionerna för surroundhögtalare i föregående avsnitt.
Om du väljer SMALL överförs lågfrekventa
ljud i surroundkanalerna till fronthögtalarna, när
Sub är avstängt, eller till subwooferutgången när
Sub är på. Med Pro Logic-läget finns det ingen
bas i surroundkanalerna.
Om du väljer LARGE skickas en signal med
fullt frekvensomfång till utgångarna för surroundkanalerna (i alla analoga och digitala surroundlägen). Förutom i lägena Hall och Theater
överförs INGA bass signaler för surroundkanalerna till subwooferutgången.
Om du väljer NONE delas surroundinformationen upp mellan utgångarna för vänster och
höger fronthögtalare. För optimala prestanda
när inga surroundhögtalare används bör läget
Dolby 3 Stereo användas i stället för Dolby Pro
Logic.
9. När du har gjort dina val för surroundkanalen
trycker du in Set
⁄/¤
C
parna
5
EÓoch trycker sedan in
på fjärrkontrollen eller väljarknap-
på framsidan så att displayen visar
S-W SPEAKER.
10. Tryck in Set
EÓoch sedan ⁄/¤
C
på fjärrkontrollen eller väljarknapparna5på
framsidan och välj det alternativ som bäst passar in på ditt subwoofersystem.
Valmöjligheterna för subwoofern är beroende
hur inställningen är gjord för de övriga högtalarna och då främst fronthögtalarna.
Om fronthögtalarna är inställda på SMALL
kommer subwoofern att automatiskt kopplas om
till SUB, vilket är ett "på" läge.
Om fronthögtalarna är inställda på LARGE,
finns det tre möjliga inställningar.
• Om du inte önskar använda en subwoofer
trycker på pil-knapparna
C5så att ordet
NONE visas i displayen. I detta fall kommer all
basinformation att kopplas till fronthögtalarna.
• Det finns möjlighet att välja om fronthögtalarna alltid skall återge basfrekvenserna och att
subwoofern endast skall arbeta när receivern har
en digital signal som har en dedikerad lågbasinformation, eller LFE ljudspår. För att välja detta
läge trycker du på pil-knapparna
C5tills
SUB(LFE) visas i displayen.
• Om du vill använda en subwoofer men också
dina fronthögtalare för att återge basinformation. Detta oberoende av vilken signalkälla eller
surroundläge du lyssnar till, trycker du på pilknapparna
C5tills SUB L/R+LFE
visas i displayen. I detta läge kommer en "komplett" signal att kopplas till fronthögtalarna och
till subwoofern kopplas frontkanalernas basfrekvenser.
11. När alla högtalarval är gjorda, trycker du på
Set knappen
EÓtvå gånger eller vänta i tre
sekunder tills displayen har återgått till normal
läge.
SYSTEMINSTÄLLNING 19
Systeminställning
För att underlätta inställningarna ändras symbolerna för högtalare/kanalingång
högtalartyp som väljs i respektive position. När
endast inner ikonen lyser, är högtalarinställningen i läge "small". När både den inre rutan och
de två yttre rutorna med cirklar inuti är tända, är
högtalaren inställd på ”large”.
När ingen indikator visas i en högtalarposition är
denna position inställd på ”none” (ingen högtalare).
I figur 6 nedan visas ett exempel. Vänster och
höger fronthögtalare är .inställda på "large",
center, fronthögtalarna är inställda på "small"
och subwoofern är på.
Efter det att högtalarinställningar är gjorda, repeterar du samma för de andra ingångarna. I de
flesta fall är högtalarinställningen den samma för
de flesta ingångarna. Men vid musik lyssning är
det kanske så att du vill lyssna utan centerhögtalare, speciellt om du har en liten centerhögtalare.
Om du vill kan du när som helst ändra receiverns
inställning.
P
efter den
LR
Figura 6
Surroundinställning
När väl högtalarinställningen är gjord, är nästa
steg att ställa in de surroundlägen du önskar för
varje ingång. Eftersom val av surroundläge är en
fråga om personlig smak kan du välja vilket läge
som helst och byta senare. Surroundläges tabellen på sid. 28 kan hjälpa dig att göra det bästa
valet för den ingång du valt. För att det ska bli
enklare att göra grundinställningarna bör du
dock välja Dolby Pro Logic till de flesta analoga
ingångar och Dolby Digital till ingångar som är
anslutna till digitala källor. För programkällor
som CD-spelare, kassettdäck eller tuners vill du
kanske välja Stereo,om du föredrar detta läge för
standardkällor i stereo och det är osannolikt att
surroundkodat material förekommer. Logic /
Music och 5 Channel Stereo är också utmärkta
lägen för att avspela en stereo signal.
För att välja surroundläge, trycker du på Sur-round Mode Selector knappen
nelen eller
fjärrkontrollen tills önskat surroundläge visas i
Main Information Display
När du ändrar surroundläge tänds en grön lysdiod bredvid läget i surroundlägesindikato-
rerna
ˆ
på framsidan.
Notera att Dolby Digital och DTS endast erbjuds
om en digital ingång har valts.
Efter det att surround-inställningar är gjorda,
repeterar du samma för de andra ingångarna.
Om du vill kan du när som helst ändra inställningen.
9
och
⁄/¤
7
på frontpa-
knapparna Cpå
X
.
Inställningar som är
oberoende av den ingång du valt.
Efter att alla inställningar är gjorda enligt ovan,
skall du göra följande inställningar som alltid är i
funktion oavsett vilken ingång du använder. För
att kunna ställa in efterklangs tiden för DOLBY
Efterklangsinställning:
Det är endast för Dolby Digital och Dolby Pro
Logic som du behöver justera efterklangstiden. I
alla andra lägen går det ej att justera efterklangstiden.
Viktigt: När efterklangstiden är memorerad
kommer den att påverka alla ingångar.
Skillnaden i avstånd mellan fronthögtalarna och
surroundhögtalarna, och din lyssningsposition är
olika. Du kan kompensera detta genom att justera efterklangstiden för de olika högtalarna.
Fabriksinställningen (se Surround Mode Chart
sid. 24) är lämplig för de flesta rum, men vissa
installationer resulterar i ett onormalt avstånd
mellan främre högtalare och surroundhögtalare,
vilket kan få ljud i frontkanalerna att låta avskurna från ljud i surroundkanalerna.
Synkronisera åter front- och surroundkanaler så här:
1. Mät avståndet från lyssningspositionen till
fronthögtalarna i meter.
2. Mät avståndet från lyssningspositionen till surroundhögtalarna.
3. Dra bort avståndet till surroundhögtalarna från
avståndet till fronthögtalarna. och multiplicera
med 3.
a. När du ställer in fördröjningstiden för sur-
roundfunktionen Dolby Digital är den optimala
fördröjningstiden lika med resultatet av beräkningen. Om exempelvis de främre högtalarna
är 3 m bort och surroundhögtalarna 1 m bort
blir den optimala fördröjningstiden
(3-1) x3=6. I detta exempel ska alltså fördröjningen för Dolby Digital ställas in på 6 millisekunder.
b. När du ställer in fördröjningstiden för Pro Logic
utgår du från resultatet av ovanstående beräkning och lägger till 15 för att erhålla optimal
fördröjningstid. Om exempelvis fronthögtalarna är 3 m bort och surroundhögtalarna 1 m
bort är den optimala fördröjningstiden
(3-1) x3+15=21. I detta exempel ska alltså
fördröjningstiden för Pro Logic ställas in på 21
millisekunder.
20 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
OBS! DTS, Logic 7, 5CH Stereo, Hall och Theater
lägena har en icke justerbar efterklangstid.
I läget Dolby Digital kan du även ställa in fördröjningen av centerkanalen för sig. Eftersom signaler i Dolby Digital är diskreta är placeringen av
centerhögtalaren mer kritisk. För att beräkna fördröjningen för centerkanalen mäter du avståndet
från lyssningsplatsen i mitten av rummet till både
centerhögtalaren och den vänstra eller högra
fronthögtalaren.
Om avstånden är lika stora behövs ingen justering och centerkanalens fördröjning bör ställas
på noll. Om avståndet till fronthögtalarna är större än avståndet till centerhögtalaren kan du
behöva ändra placeringen av högtalarna genom
att flytta vänster och höger fronthögtalare närmare lyssningspositionen eller centerhögtalaren
längre bort från lyssningspositionen.
Om det inte är möjligt att flytta högtalarna
anpassar du fördröjningstiden för centerkanalen
genom att lägga till en millisekund av fördröjning
för varje 30 cm som avståndet till centerhögtalaren är mindre än avståndet till de främre högtalarna. Om exempelvis vänster och höger fronthögtalare båda är 3 m från lyssningspositionen
och centerhögtalaren 2,4 m bort, blir fördröjningen 300 cm –240 cm = 60 cm, vilket tyder på en
optimal fördröjning av centerkanalen på 2 millisekunder.
För att ställa in efterklangstiden, gör följande:
1. För att ställa in efterklangstiden för Dolby
Digital(detta inkluderar även Centerkanalen, för
Dolby Pro Logic ställs efterklangstiden automatiskt) trycker du på Input Source Selector
knappen
!
på frontpanelen eller 4på fjärrkontrollen, för att välja någon ingång som är
associerad med en digital ingång och Dolby Digital (surroundläget som är associerat med varje
ingång indikeras av Surround Mode Indica-
tors
ˆ
på frontpanelen).
2. Tryck in Delay
på fjärrkontrollen eller
framsidan. R DELAY TIME visas påhuvudinformationsdisplayen X.
3. Tryck in Set
4. Tryck in
jarknapparna
⁄/¤
EÓ.
C
på fjärrkontrollen eller väl-
34
på framsidan tills önskad
fördröjningstid för Dolby Digital (enligt beräkningen i a ovan) visas på displayen.
5. Tryck in SetEÓ
, så läggs inställningen in
i receiverns minne.
6. Tryck in
⁄/¤
C
på fjärrkontrollen en gång,
så att C DELAY TIMEvisas på huvudin-formationsdisplayen X eller på skärmen.
7. Tryck in Set
8. Tryck in
⁄/¤
EÓ.
C
på fjärrkontrollen tills
önskad fördröjningstid för centerkanalen visas
på displayen.
9. Tryck in Set
EÓså att inställningen läggs
in i receiverns minne.
Inställning av nattläge
Nattläget är en specialfunktion för filmljud i
Dolby Digital, som gör att du kan begränsa toppnivån och ändå få samma dynamikomfång och
tydlighet. Därmed förhindrar du att plötsliga
höga ljud stör omgivningen, utan att ditt eget
utbyte minskar.
För att justera Night mode inställningen, trycker
du på Input Source Selector
len eller
4
på fjärrkontrollen, för att välja en
!
på frontpane-
ingång som är associerad med en digital ingång
och Dolby Digital.
Tryck sen på Night knappen
A
på fjärrkontrollen. Knappen hålls intryckt och ordet D-RANGE visas.Tryck på
⁄/¤
knapparna
C
inom tre sek. för att välja önskat läge:
OFF: När OFF visas i displayen, är nattläget
avstängt.
MID: När MID visas i displayen, används en
svag komprimering.
MAX: När MAX visas i displayen,används en
kraftigare komprimeringsalgoritm.
När du vill använda Night läget, rekommenderar
vi att utgår från MID och eventuellt ändrar till
MAX senare.
När du har valt Nigth läget, lyser NIGHT Mode
Indicator
på Set knappen
N
. För att memorera valet trycker du
EÓeller vänta några sek.
tills displayen återgår till normal läge.
Justering av utgångsnivå
Justeringen av utgångsnivåerna är en mycket viktig inställning i en apparat för surroundljud. Den
är särskilt viktig i en receiver för Dolby Digital
som AVR 2000, eftersom en korrekt inställning
av utgångsnivåerna gör att ljudet återges med
rätt riktning och intensitet.
OBS! Många har en felaktig uppfattning om surroundkanalernas funktion. Även om vissa tror att
det alltid ska komma ljud från varje högtalare
hörs det i själva verket lite eller inget alls från
surroundkanalerna. Detta beror på att dessa
kanaler endast används när en regissör eller ljudtekniker med avsikt lägger ljud här för att skapa
stämning, en specialeffekt eller en rörelse som
går från den främre till den bakre delen av rummet. När utgångsnivåerna är rätt inställda är det
normalt att surroundhögtalarna bara används då
och då. Att på ett konstlat vis höja volymen i de
bakre högtalarna kan förstöra illusionen av ett
omgivande ljudfält som motsvarar upplevelsen i
en biograf eller konsertsal.
VIKTIGT! Utgångsnivån kan ställas in separat
för varje digitalt eller analogt surroundläge. På så
vis kan du kompensera nivåskillnader mellan
högtalare, som även kan variera efter surroundläge, eller avsiktligt höja eller sänka volymen i vissa
högtalare, beroende på vilket surroundläge du
har valt.
Innan du börjar ställa in utgångsnivåerna måste
du kontrollera att alla högtalare är korrekt
anslutna. Skruva ner ljudet. Kontrollera slutligen
att balanskontrollen
&
pekar rakt uppåt
(”klockan 12”).
För att justera och kalibrera utgångsnivån, gör du
följande. För bästa resultat bör du göra inställningarna från din lyssningsposition. Efter som att
varje surroundläge måste justeras för sig är det
bra att börja med en ingång som är associerad
med Dolby Pro Logic. Göra justeringar för detta
läge och sedan gå igenom alla de andra och justera när något surroundläge visas som inte har
justerats.
1. Välj någon ingång som är associerad med
Dolby Pro Logic genom att trycka på Input
Source Selector
round Mode Indicatorn
F
lyser.
2. Tryck in Test Tone knappen
!
4
tills Pro Logic Sur-
ˆ
på frontpanelen
7ıpå fjärr-
kontrollen. Ordet T-T FL0DBvisas i displayen.
SYSTEMINSTÄLLNING 21
Systeminställning
3. Test tonen kommer nu att cirkulera runt mellan högtalarna och stanna i varje kanal i två sek.
Under tiden som test tonen roterar runt kommer
högtalar positionen FL, C, FR, RS,LS
(vänster fram, Center, Höger fram,Vänster bak,
Höger bak) visas i displayen. Som information
kommer också kanal positionen att indikeras i
Speaker/Channel Indicatorn
P
genom en
blinkande bokstav i rätt kanal.
VIKTIGT! Eftersom denna testton är mycket
svagare än normal musik måste volymen sänkas
när du har ställt in alla kanaler och återvänder
till huvudmenyn, men INNAN du stänger av test
tonen.
OBS! Detta är ett bra tillfälle att kontrollera att
högtalarna är riktigt anslutna. När testsignalen
cirkulerar kan du höra efter att ljudet kommer
från den högtalarposition som visas i huvudinformationsdisplayen. Om ljudet från en högtalarposition INTE stämmer med den position som
anges på displayen stänger du av receivern med
huvudströmbrytaren 1. Kontrollera sedan
att varje högtalare är ansluten till rätt utgång.
När du har kontrollerat högtalarpositionerna
låter du testtonen cirkulera igen och hör efter
om någon kanal låter starkare än de andra. Utgå
från vänster fronthögtalare och använd
C
på fjärrkontrollen för att ställa in samtliga
⁄/¤
högtalare på samma volym. När du trycker in
någon av knapparna
⁄/¤ stannar testtonen
kvar i den kanal som ställs in, så att du får tid
att göra justeringen. När du släpper knappen
börjar tonen åter cirkulera efter fem sekunder.
Fortsätt ställa in högtalarna tills alla har samma
volym. Använd bara
⁄/¤
C
på fjärrkontrollen,
INTE huvudvolymkontrollerna.
OBS! Subwooferns utgångsnivå kan inte ställas
in med testtonen. Om du vill ändra subwooferns
nivå följer du stegen i Inställning av utgångsnivåer på sidan 28.
När all nivåer är inställda, måste du skruva nu
ner Volume
(till –40 dB, innan du börjar
spela, annars kommer lyssningsnivån att vara för
hög. Glöm inte att trycka på Test Tone Selec-
tor
ı8knappen igen, för att ta bort test
tonen och avsluta processen.
Viktigt: Utgångsnivå justeringen gäller för det
valda surroundläget och även för andra ingångar
som använder samma surroundläge. För att justera utgångsnivån för andra surroundläge,gå
igenom alla ingångarna genom att trycka på
Source Selector knappen
!
på frontpanelen
eller notsvarande Input Selectors knappen
4
på fjärrkontrollen. När indikatorn för något
surroundläge, där inte justeringen är gjord,lyser
i Main Information Display
X
eller dess
gröna LED lyser i Surround Mode Indicators
ˆ
, repeterar du justeringen på samma sätt som
här ovan. Därmed kan du även kompensera
nivåskillnader mellan högtalare, som kan skilja
sig åt mellan surroundlägen, eller avsiktligt höja
eller sänka nivån för vissa högtalare, beroende
på vilket surroundläge du har valt.
OBS! Det går inte att ställa in utgångsnivåerna i
VMAx eller Surround Off,eftersom inga surroundhögtalare används. (Därför kan det inte
heller finnas några nivåskillnader mellan högtalare i rummet.) Om du vill kompensera nivåskillnader mellan lägena Stereo,VMAx och andra
surroundlägen (oberoende av vald ingång) kan
utgångarna justeras med proceduren för nivåinställning på sidan 28 även för lägena Surround
Off (Stereo) och VMAx.
När du har gjort de inställningar som beskrivs på
föregående sidor är receivern färdig för användning. Även om det finns några ytterligare inställningar som bör göras är det bäst att vänta med
dessa tills du har möjlighet att lyssna på en rad
olika källor och olika programmaterial. Dessa
avancerade inställningar beskrivs på sidorna 28 i
denna handbok. Dessutom kan du när som helst
ändra de inställningar du gjort. Om du vill adderar nya eller andra signalkällor eller högtalare,
eller om du vill ändra inställningarna av andra
skäl, följer du bara ovan angivna moment.Notera att alla ändringar kommer att memoreras i
receiverns minne, Däremot försvinner den om du
gör en reset (se sid. 46). Inställningnen kommer
att vara beroende på antingen de ingångsval
(högtalarinställning, analog/digital ingång, surround läge) eller på de surround läge (utgångsnivå) du har valt, enligt texten på de gångna
sidorna.
Du har nu gjort de inställningar som behövs och
kommer strax att få uppleva musik och hemmabio av högsta klass.Varsågod och njut!
22 SYSTEMINSTÄLLNING
Användning
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Grundläggande funktioner
När du har installerat och ställt in receivern är
det lätt att använda den. Följ bara de här anvisningarna:
Starta och stänga receivern.
• När du använder receivern första gången
måste du sätta på den med huvudströmbryta-
ren
1
på framsidan. Därmed ställs receivern i
standbyläge, vilket framgår av den gula färgen
på strömindikatorn
na genom att trycka in Power
!
på framsidan eller AVR 5på en av fjärr-
kontrollerna. Kontrollera att strömindikatorn
3
blir grön. Därmed sätts receivern på, med
den senast använda källan. Du kan även sätta
på receivern i standbyläge genom att trycka in
någon av väljarknapparna på fjärrkontrollen
46
.
OBS: Efter det att någon av Input Selector knapparna
4
(inte VID 4) har tryckts in för att starta receivern, trycker du på AVR Selector
att justera med fjärrkontrollen.
När du vill slå av receivern trycker du bara in
Power på framsidan
3
. Strömmen till utrustning som är ansluten
till det eluttag som regleras med receiverns strömbrytare (Switched)
dan stängs av och strömindikatorn
När fjärrkontrollen används för att stänga ”av”
receivern ställs denna i själva verket i standbyläge, vilket framgår av den gula färgen på
strömindikatorn
När du ska vara hemifrån en längre tid bör du
stänga av receivern helt med huvudströmbry-
taren
1
på framsidan.
OBS! Alla förval kommer att raderas om receivern är avstängd med Main Power Switch
i mer än 2 veckor.
Hur du använder Sleep Timer
• Om du vill programmera receivern så att den
stängs av automatiskt trycker du in Sleep
på fjärrkontrollen. För varje tryckning ökas tiden
innan receivern stängs av i följande ordning:
3
. Nu kan du börja lyss-
2
2
eller fjärrkontrollen
3
.
eller Source
5
för
på baksi-
3
blir gul.
8
1
Insomningstiden visas på indikatorn för
förval/insomningstimer
Q
och räknas ner
tills den inställda tiden har gått.
När den programmerade tiden har gått, stänger
receivern av sig (till standby läge). Notera att ljuset på frontpanelen går ner till halva styrkan när
du använder Sleep funktionen. För att ta bort
Sleep funktionen trycker du på Sleep Button
knappen
8
tills displayen får normal ljusstyrka
och att ordet SLEEP OFF syns i Main
Information Display
X
.
Val av källa
• Välj en källa genom att trycka in någon av väljarknapparna på fjärrkontrollen
OBS! Efter det att någon av Input Selector
knapparna
4
(undantaget VID 4) har trycks in
för att starta receivern, trycker du på AVR
Selector
5
för att fjärrkontrollen ska kunna
reglera AVR funktionerna.
• Du kan också byta ingångskälla genom att
trycka in Source
!
. Med varje tryckning väljer
du en ny källa i listan.
• När du ändrar ingång, kommer receivern att
atommatiskt växla till de inställningar som du
har gjort för den ingången.
• Med Video 4-ingångarna
kan du tillfälligt ansluta exempelvis ett videospel
eller en videokamera till anläggningen.
• När du ändrar ingång, kommer den nya
ingångens namn att visas i Main Information
Display
X
och en grön LED lyser intill den
valda ingångens namn på frontpanelens Input
Indicators
Ô
.
• Om du väljer en signalingång som är enbart är
för ljud (tuner, CD,Tape, 6 Channel input) kommer dem sist valda video ingången att ligga
kopplad till Video 1 och Video 2 Output
och till Video Monitor Output.
Detta medger samtidig lyssning och tittande på
olika källor.
• När du väljer en videokälla överförs ljudsignalen till högtalarna och videosignalen till lämplig
Monitor Out-utgång
TV-monitor som ansluts till receivern.
46
.
%
på framsidan
och kan visas på en
Kontroller och användning
av hörlurar
Ställ in volymen på en behaglig nivå med
•
volymkontrollen
napparna vid Vol. respektive Volume på fjärrkontrollerna
• Balanskontrollen
tering av förhållandet mellan ljudnivån i vänster
och höger fronthögtalare.
• Du kan tillfälligt stänga av allt ljud i högtalarna med Mute
samtliga högtalare och hörlursuttaget, men
pågående inspelning eller kopiering påverkas
inte. När mute är aktiverat tänds indikatorn
MUTE
O
Tryck in Mute
normal användning.
• Du kan även ändra bas
efter din smak eller rummets akustik.
• Om du vill koppla ur tonkontrollerna och
balanskontrollen på receivern trycker du in Tone
Mode knappen
visas i Main Information Display
vill aktivera tonkontrollerna igen trycker du in
Tone Mode
TONE IN visas en kort stund på huvudin-
formationsdisplayen
• Om du vill lyssna ostört sätter du i en
6,3 mm:s stereophonoplugg från ett par stereohörlurar i Phones
anslutit hörlurarna rullar HEADPHONE
fram över huvudinformationsdisplayen
en gång, och samtliga högtalare tystnar. När
hörlurspluggen tas ut igen återupptas signalöverföringen till högtalarna.
(
på framsidan eller pilk-
.
&
kan användas för jus-
. Därmed bryts signalen till
på informationsdisplayenÚ.
igen när du vill återgå till
^
och diskant
6
så att ordet TONEOUT
X
. Om du
6
en eller två gånger, så att
X
.
4
på framsidan. När du har
*
X
ANVÄNDNING 23
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGEEGENSKAPERKORTASTE OCH LÄNGSTA FÖRDRÖJNINGSTID
DOLBY DIGITALKan endast användas när källmaterialet är kodat i Dolby Digital.Center: 0–5 ms
Det ger upp till fem separata ljudkanaler och en särskild kanal Utgångsvärde: 0 ms
för lågfrekventa effekter.Surround 0–15 ms
Utgångsvärde: 0 ms
DTSKan endast användas vid digitala programkällor som är kodade med DTS-data.Fördröjning kan inte ställas in.
DTS finns på särskilda DVD-, LD- och ljudskivor och ger upp till fem separata
huvudkanaler för ljud samt en särskild kanal för låga frekvenser.
DOLBY PRO LOGICStandardläget för analog avkodning av surroundljud. I detta läge används 15–30 ms
information som är kodad i en tvåkanalig stereoinspelning för att ge fyra Utgångsvärde: 15 ms
separata kanaler: vänster, center, höger och en surroundkanal i mono.
Använd detta läge för korrekt återgivning av program med symbolerna för
Dolby Surround, DTS Stereo,UltraStereo eller andra surroundsymboler.
Surroundkodade program kan vara filmer på videokassett, DVD- och LD-filmer,
TV- och kabel-TV-program, radioprogram och CD-skivor för ljud. Dolby Pro Logic
kan också användas för att ge en behaglig surroundeffekt åt källmaterial
som inte är surroundkodat.
LOGIC 7 C
LOGIC 7 M
DOLBY 3 STEREOInformation i ett surroundkodat eller tvåkanaligt stereoprogram används för Inga surroundkanaler
THEATERI detta läge används surroundavkodning för simulering av en vanlig27,3 ms (kan ej justeras)
HALLDe två Hall lägena har ett matrix dekoder som simulerar en medium storFast fördröjningstid
VMAx NearOm du väljer att ha enbart två fronthögtalare, kan harman/kardon´s patenterade system Inga surroundkanaler
VMAx FarVMAx ge en tredimensionell ljudbild med en virtuell upplevelse av center och surround-
Ett avancerad funktion som maximerar surround informationen från antingen vanliga stereo
inspelningar eller surround- behandlade program. När du använder Logic7 på surroundbehandlade material får du en bättre och mer realistisk surround- information, när det gäller
placeringar och rörelser i ljudbilden.
Logic 7 ger också en större och bredare ljudbild på vanliga stereo inspelningar med hjälp av
den skillnads information som finns i bra stereo inspelningar.
Logic 7C läget är optimerat för filmljud och Logic 7M är för musikåtergivning.
att skapa information till en centerkanal. Dessutom blandas den information
som normalt skickas till högtalarna för de bakre surroundkanalerna omsorgsfullt
med de vänstra och högra frontkanalerna för ökad realism.Använd detta läge
när du har en högtalare för centerkanalen men inga surroundhögtalare.
biograf eller teater från en stereo eller mono signal.
konsert sal eller opera hus från en stereo eller mono signal.
högtalare.VMAx N "Near Field" ska du välja om lyssningspositionen är mindre än 1,5
meter från högtalaren. VMAx F "Far Field" ska du välja om lyssningspositionen är mer än
1,5 meter från högtalaren.
Fördröjningstid inte justerbar
5-Channel StereoI detta läge kan du få samma stereo signal i både front och bakhögtalarna. Bra vid party Fördröjningstiden inte justerbar.
spelning. Du får samma signal i front vänster som i bakvänster och samma i
fronthöger som i bakhöger. Center kanalen får en summasignal av vänster och höger kanal.
SURROUND OFF I detta läge stängs all surroundbearbetning av och endast vänster och höger Inga surroundkanaler
(STEREO)kanal i tvåkanaliga stereoprogram återges.
24 ANVÄNDNING
Användning
Val av Surroundläge
En av de viktigaste möjligheterna på receivern är
dess förmåga att återge flerkanalig surround ljud
från en digital källa, analog matix surround enkodade program och standard stereo och mono
program.Totalt finns det tretton olika program
möjligheter.
Val av surroundläge grundas både på personlig
smak och vilken typ av programkälla som
används. Spelfilmer eller TV-program med symbolen för någon av de större processerna för surroundkodning, som Dolby Surround,DTS Stereo
eller UltraStereo
Dolby 3 Stereo eller Dolby Pro Logic beroende på
vilken signal och högtalare som används.
För en bredare och bättre ljudbild från alla analoga stereo och surround inspelningar bör du välja
att använda Harman Kardons Logic 7 funktion.
Logic 7 skapar med hjälp av logik-kretsar en fem
kanalig surroundinformation precis som om
inspelningen var en flerkanalig inspelning. Logic
7 är ett stort steg framåt när det gäller analog
surround- återgivning i gemförelse med Dolby
Pro Logic.
OBS! När ett program en gång har kodats med
surroundinformation bibehålls denna information
så länge som programmet sänds i stereo. Filmer
med surroundljud kan således avkodas i ett analogt surroundläge som Pro Logic eller Logic 7 när
de sänds i markbunden TV, kabelnät,betalningsTV eller via satellit. Dessutom spelas allt fler TVprogram, sportsändningar, radiopjäser och musikskivor in med surroundljud. På webbplatsen för
Dolby Laboratories (www.dolby.com) finns en
lista över dessa program.
Även när ett program inte anger att det är kodat
med surroundinformation, kan du med hjälp av
Pro logic, Dolby 4 Stereo eller Logic 7 ofta få en
bra surround upplevelse genom den naturliga
surroundinformationen som finns i alla stereo
inspelningar. Prova även Theater, Hall och 5 CH
Stereo funktionerna ( 5 CH Stereo är mycket bara
på äldre stereo inspelningar) och för mono program blir vår rekommendation att använda Theater eller Hall. Och om du endast har två högtalare kan du med hjälp av VMAx få en virtuell surround upplevelse.
††
bör återges.i surroundlägena
Surroundlägena väljs antingen på frontpanelen
eller på fjärrkontrollen. För att välja ett surroundläge på frontpanelen, trycker du in Surround Mode
7
för att söka igenom de lägen som finns. För att
välja från fjärrkontrollen trycker du in Surround
Mode Selectorn
C
för att välja rätt läge. När du trycker på knap-
9
och trycker sen på
⁄/¤
parna kommer Surroundlägets namn att visas i
huvudinformationsdisplayen
duell indikering kommer också att lysa
H I J K L M
. När du ändrar surroundläge
Y
och en indivi-
C D F
kommer en grön lampa att lysa intill Surrundlägesindikatorns lista
ˆ
på frontpanelen.
Notera att när du ändrar surroundläge är den
ursprungliga fortfarande associerad med den
ingång du valt, tills du gör ett nytt val.
Kom ihåg att Dolby Digital eller DTS endast kan
väljas när en digital ingång används. När en digital källa används ställs automatiskt rätt läge in
(Dolby Digital eller DTS), oberoende av vilket läge
som har valts tidigare.Ytterligare information om
val av digitala källor finns i följande avsnitt av
denna handbok.
Om du vill lyssna i vanlig tvåkanalig stereo med
enbart vänster och höger fronthögtalare (plus
eventuell subwoofer), följer du anvisningarna
ovan för användning av fjärrkontrollen tills
SURR OFFvisas på huvudinformations-
displayen
X
.
Återgivning av digitala källor
Digitalt ljud är ett stort framsteg jämfört med tidigare system som Dolby Pro Logic. Nu har du fem
separata kanaler: vänster front,center, höger front,
vänster surround och höger surround.Varje kanal
har fullt frekvensomfång (20 Hz till 20 kHz) och
ger dramatiskt förbättrad dynamik och betydande
förbättring av förhållandet mellan signal och brus.
Dessutom är det i digitala system möjligt att
använda en ytterligare kanal för lågfrekvent information. Det är denna ”.1”-kanal som avses när
dessa system beskrivs som ”5.1”. Baskanalen är
åtskild från övriga kanaler, men eftersom den med
avsikt har begränsad bandbredd har ljudteknikerna gett den denna unika beteckning.
Dolby Digital
Dolby Digital (AC-3
skivor, och är också tillgänglig på LD skivor och
satelit sändningar och HDTV.
Observera att det krävs en särskild, yttre RFdemodulator om du vill använda AVR 2000 för
att återge ljudspåren på laserskivor. Anslut
RF-utgången på LD-spelaren till demodulatorn
och anslut sedan den digitala utgången på
demodulatorn till ingångarna Optical eller
Coaxial
#$
skivor eller DTS-kodade laserskivor krävs ingen
demodulator.
®
) är en standard på alla DVD
på baksidan. För DVD-
DTS
DTS är ett annat system för digitalt 5.1-ljud.
Fastän både DTS och Dolby Digital är digitala
används olika metoder för kodning av signalerna
och de kräver alltså olika avkodningskretsar för
att omvandla de digitala signalerna till analoga.
DTS kodade signaler finns på en del DVD och LD
skivor och en del Audio CD-DTS skivor. Du kan
avkoda alla skivtyperna på AVR 2000.Allt du
behöver göra är att ansluta din spelare till Opti-cal eller Coxial ingångarna
eller på frontpanelen
#$
.
på baksidan
För att du ska kunna lyssna på DVD-skivor som
är kodade med DTS måste DVD-spelaren klara
DTS, vilket framgår av DTS-symbolen på framsidan. Observera att vissa äldre DVD-spelare inte
klarar DTS-kodade DVD-skivor. Detta beror alltså
inte på AVR 2000 utan på att spelaren inte kan
överföra DTS-signalen till de digitala utgångarna.
Om du inte vet om DVD-spelaren klarar DTSkodade skivor kan du se efter i handboken till
DVD-spelaren.
Återgivning av PCM-ljud
PCM (Pulse Code Modulation) är det okomprimerade digitala ljudsystem som används för vanliga
kompaktskivor, digitala (ej Dolby)/DTS-kodade
laserskivor och vissa DVD-skivor. Med de digitala
kretsarna i AVR 2000 kan du erhålla digital till
analog avkodning av hög kvalitet, och kretsarna
kan anslutas direkt till den digitala ljudutgången
på CD- eller LD-spelare (LD-spelare endast vid
PCM- eller DTS-program, och för skivor i Dolby
Digital krävs en RF-adapter, se mer i texten om
Dolby Digital på den här sidan.
Anslut din spelare till Optical eller Coxial
ingångarna
nelen
#$
på baksidan eller på frontpa-
.
Om du vill lyssna på en digital PCM-källa väljer
du först ingång för önskad källa (t ex CD). Därmed överförs eventuell videosignal till TV-monitorn och den analoga ljudsignalen är tillgänglig
för inspelning. Tryck sedan in Dig.
bläddra med
väljarknapparna
⁄/¤
C
på fjärrkontrollen eller
5
på framsidan tills önskat
ÒFoch
val , OPTICALeller COAX, visas på infor-
mationsdisplayen
X
. Tryck in SetÓE
när
du vill göra ditt val.
När du använder en PCM-källa tänds PCM-indikatorn
A
. Under PCM-återgivning kan du välja
vilket surroundläge som helst utom Dolby Digital
eller DTS.
Återgivningen av PCM-källor kan även förbättras
med hjälp av Logic 7. När du spelar en stereo
eller surround kodad PCM källa, LD, CD eller ett
PCM spår på en DVD använd då Logic 7 C. För
stereo eller surroundkodande musik inspelningar
använder du Logic 7M (se sid. 24).
ANVÄNDNING 25
Användning
MP3 Återgivning
AVR 2000 är en av de första receivrarna som har
en inbyggd MP 3 dekoder, så att du kan avkoda
audio filer från din data eller från en portabel MP
3 spelare. En del nya CD och DVD spelare kan
också läsa skivor som är inspelade med MP 3.
Genom att det finns en inbyggd dekoder i receivern kan du få en bättre omvandling av den
digitala signalen till en analog signal än i en
dator. Ljudkvalitén från din MP 3 signal får dessutom en mycket bättre återgivning, tack vare
Harman/Kardons förstärkare med hög strömkapacitet i stället för den mindre bra förstärkaren
som vanligtvis finns i en dator.
Du ansluter PCM utgången på din dators MP3
klara ljudkort eller PCM utgången på en MP 3
klar CD eller DVD spelare eller en portabel MP 3
spelare med en digital utgång, till antingen den
digitala ingången på baksidan Digital Input
eller Digital Input
Om du väljer MP 3 kommer MP 3 Bitstream Indicaor
A
att lysa, och avspelningen kan börja.
OBS! AVR 2000 är endast kapabel att spela signaler MP 3 formatet (MPEG 1/Lager3) och inga
andra data ljudformat.
• Den MP 3 DSP dekoder som finns i AVR 2000
kräver en MP 3 SPDIF signal. I dag är endast ett
fåtal moderkort och operativsystem som har
detta, uppdatering sker hela tiden eftersom
SPDIF är det standard system som finns för
audio/video hårdvara.
Den digitala ljudsignalen kan antingen vara optisk eller koaxial, men den måste vara i PCM format. Direkt anslutning från USB eller en serial
datautgång är inte möjlig, även om signalen är i
MP 3 format. Om du har frågor om dataformatet
på din dator eller ljudkort titta i bruksanvisningen.
Val av digital källa
Om du ska använda något av digitallägena
måste du ansluta en digital källa till receivern.
Anslut digitalutgångarna på DVD-spelare, HDTVmottagare, satellitmottagare eller CD- spelare till
Otical eller Coaxial på baksidan eller frontpanelen
#$
signal och en källa till analog stereoinspelning
bör de analoga utgångarna på digital källutrustning också anslutas till motsvarande ingångar på
baksidan av receivern. (Anslut t.ex. den analoga
stereoutgången från en DVD-spelare till DVDingångarna
lans digitala utgångar.)
#$
på frontpanelen.
. För att du ska få en reserv-
på baksidan när du ansluter käl-
När du spelar med en digital källa så som DVD,
väljer du först ingång på fjärrkontrollen eller
frontpanelen , för att förse TV´n med en video
signal och en analog ljudsignal för inspelning.
När den digitala ingången inte väljes automatiskt
( beroende på hur dina inställningar är gjorda se
sid. 18), väljer du digital källa genom att trycka
på Digital Input Selector knappen
och använder sen
fjärrkontrollen eller Selector knappen
frontpanelen för att välja någon av den
OPTICAL eller COAXIAL ingången, så
som indikeras i Main Information Display X
och Display Indicators
källan spelar kommer receivern automatiskt att
känna av om det är Dolby Digital, DTS,MP 3 eller
en PCM signal, vilket är den vanliga från en CD.
Bitstrem Indicator
tion Display
signal som mottages.
Notera att en digital signal är associerad med en
analog ingång direkt när den väljs, den digital
ingången behöver inte väljas varje gång du väljer
ingång.
Indikatorer för digital status
När en digital källa spelar kommer receivern att
automatiskt känna av vilken typ av bitstream signal som är på gång. Med den informationen väljer den rätt surroundläge för signalen. När det
finns PCM signal från en CD eller LD får man
själv välja surroundläge. Eftersom det finns
många olika surroundläge har AVR 2000 flera
olika indikatorer som talar om för dig vilken typ
av signal som finns på ingången.
När en digital källa återges tänds en digitalsig-
nalindikator
DOLBY D: DOLBY D-indikatorn tänds tas en
Dolby Digital-signal emot. Beroende på vilket
ljudspår som har valts på källenheten och antalet
kanaler på skivan är olika surroundlägen möjliga.
Allt från en enda kanal utan subwoofer, s.k.
”1.0”-ljud, till samtliga fem kanaler med subwoofer (”5.1”-ljud) och alla varianter däremellan
kan spelas in på digitalt kodade ljudspår (se
OBS! nedan). Vid alla dessa spår, förutom vid
”2.0”-ljud, är endast Dolby Digital- och VMAxlägena tillgängliga. När Dolby Digital-signalen
endast har två kanaler (”2.0”) innehåller dessa
två kanaler (vänster och höger) ofta surroundinformation i Pro Logic. Vid dessa spår ställs receivern automatiskt i läget Pro Logic, men du kan
också använda VMAx läget.
⁄/¤
knapparna Cpå
BE
A
lyser i Main Informa-
Ú
för att indikera vilken typ av
A
, som visar signaltypen:
F
Ò
5
på
. När de digitala
DTS: När DTS-indikatorn tänds tas en DTS-signal emot. När receivern känner av denna datatyp
kan endast DTS-läget användas.
PCM: När PCM-indikatorn tänds tas en PCMsignal (Pulse Code Modulation) av standardtyp
emot. Det är denna typ av digitalt ljud som
används i vanliga CD- och LD-inspelningar. När
en PCM-signal förekommer är alla lägen utom
Dolby Digital och DTS tillgängliga. Observera att
PCM-formatet kan väljas på DVD-spelaren vid
alla ljudspår, även sådana som är inspelade i
Dolby Digital (men inte om du har en inbyggd
Dolby Digital dekoder i DVD- spelaren). Om du
väljer detta läge kan även ”2.0”DD-spår avspelas i samtliga surroundlägen, även det mest
effektiva Logic 7.
MP3: När MP 3 indikatorn lyser mottages en
MPEG 1/Layer 3 digital signal. Detta är ett populärt ljudformat som används av de flesta data
program för inspelning av komprimerade datafiler. I MP3 läget kommer ljudet att avspelas i stereo (surround off). Inga surroundlägen är möjliga
med MP 3 avspelning.
Förutom Bitsream Indicators finns det en unik
kanal display, som indikerar hur många kanaler
av digital information som blir mottagen.
Dessa indikatorer utgörs av bokstäverna
L/C/R/LS/RS/LFE i indikatorerna för högtalare/
kanalingång
Ú
. När en signal i vanlig analog stereo eller
analog surroundkodning används tänds endast
indikatorerna ”L” och ”R”, eftersom analoga signaler endast innehåller en vänster- och en högerkanal och carry surroundinspelningar endast har
surroundinformation i vänster och höger kanal.
Digitala signaler kan emellertid innehålla en till
sex separata kanaler, beroende på programmaterial, överföringsmetod och kodningsmetod.När
en digital signal återges tänds de bokstäver i
indikatorerna som svarar mot den mottagna signalen. Kom ihåg att även om Dolby Digital t.ex.
betecknas som ett ”5.1”-system är inte alla
DVD-skivor i Dolby Digital eller spår på DVDeller andra program i Dolby Digital kodade för
5.1. Det är ibland normalt för en DVD med
Dolby Digital ljudspår att trigga på "L" och "R"
indikatorn.
P
på informationsdisplayen
26 ANVÄNDNING
Användning
OBS! Många DVD-skivor är inspelade med både
”5.1”- och ”2.0”-versioner av samma ljudspår,
där ”2.0”-versionen ofta används för andra
språk. När du spelar en DVD bör du alltid kontrollera vad för slags ljud det finns på skivan. På
flertalet skivor visas denna information i form av
en uppgift eller symbol på baksidan av skivfodralet. När det finns flera alternativa ljudspår kan du
behöva göra vissa justeringar av DVD-spelaren
(vanligen med knappen ”Audio Select” eller på
en menyskärm på skivan) för att en fullständig
5.1-signal ska överföras till receivern eller för att
välja lämpligt ljudspår och därmed språk. (”2.0”spår kan spelas i alla surroundlägen, även Logic
7 se om indikator "PCM" på sid. 30). Det förekommer även att signalen ändras under avspelningen av en DVD-skiva. I vissa fall spelas förhandsreklam endast in med 2.0-ljud, medan
huvudfilmen har 5.1-ljud. Så länge DVD-spelaren
är inställd för en sexkanalig utsignal känner
receivern automatiskt av ändringar av signaltyp
och kanal, och ändringarna avspeglas i indikatorerna.
Bokstäverna i indikatorerna för högtalare/
kanalingång
P
blinkar också för att visa när
en signalström har avbrutits. Detta inträffar när
en digital ingångskälla väljs innan avspelningen
startar, eller när en digital källa som DVD-spelare
ställs i pausläge. De blinkande indikatorerna visar
att avspelningen har avbrutits på grund av att
det saknas en digital signal, inte på grund av
något fel i AVR 2000. Detta är helt normalt, och
den digitala överföringen återupptas så snart
avspelningen startar igen.
Nattläge
En särskild funktion i Dolby Digital är nattläget,
som innebär att ingångskällor i Dolby Digital kan
återges med full digital detaljrikedom samtidigt
som den maximala toppnivån reduceras och de
låga nivåerna höjs med 1/4 till 1/3. Detta förhindrar att plötsliga starka partier stör omgivningen
utan att upplevelsen av den digitala källan därför
förminskas. Nattläget är endast tillgängligt i
Dolby Digital.
Nattläget kan enbart användas när du spelar en
Dolby Digital DVD. För att aktivera nattläget
trycker du på Night knappen
trollen. Sen trycker du på
⁄
/
A
¤
knapparna
på fjärrkon-
C
för att välja vilken grad av komprimering du
önskar. För att stänga av nattläget trycker du på
⁄/¤
knapparna Ctills den undre delen av
video displayen och Main Information Dis-
play
X
visar D-RANGE OFF. När nattlä-
ge är aktiverat lyser Night Mode Indicator
N
Nattläget kan också programmeras så att det alltid är i funktion oavsätt vilken komprimerings
nivå du har programmerat. Se sid.21 för mer
information.
VIKTIGT OM DIGITAL LJUDÅTERGIVNING:
1. När den digitala avspelningskällan stoppas
eller ställs i ett läge för paus, snabb förflyttning
framåt eller kapitelsökning avbryts dataöverföringen tillfälligt och bokstäverna för kanalpositioner inuti indikatorerna för högtalare/kanaler
P
blinkar. Detta är normalt och innebär inte att
det är fel på AVR 2000 eller programkällan.
Receivern återgår till digital avspelning så snart
data finns tillgängliga och när maskinen står i ett
standardavspelningsläge.
2. Även om praktiskt taget alla DVD-filmer, CDskivor och HDTV-källor kan avkodas i AVR 2000
är det möjligt att vissa framtida digitala källor
inte kommer att vara kompatibla med AVR 2000.
3. OBS! att inte alla digital program innehåller
full 5.1 information. Se efter i informationen om
DVD- eller laserskivan vilken typ av ljud som har
spelats in. Receivern känner automatiskt av vilken typ av digital surroundkodning som har
använts, anger den i signaltypsindikatorerna
A
och kanalingångsindikatorernaPoch
ställs om efter den.
4. När en källa i Dolby Digital eller DTS spelas av
är det normalt inte möjligt att välja vissa av de
analoga surroundlägena som Dolby Pro Logic,
Dolby 3, Stereo Hall,Theater, 5CH Stereo or Logic
7, except with special audio tracks or data format selected (see ”PCM” on previous page).
5. När du spelar en Dolby Digital eller DTS skiva,
är det inte möjligt att göra en analog inspelning
genom Tape
eller Video 1, Video 2
utgångarna om signalkällan enbart är ansluten
till en digital ingång på receivern. Den två- kanaliga informationen kan du spela in om du ansluter en analog signal till mottsvarande analog
ingång på receivern (t.ex. DVD) även om den
digitala ingång är vald. Den digitala signalen kan
däremot spelas in från Digital Audio Output.
.
Bandinspelning
I normala fall, så kopplas den audio/video signal
som man lyssnar till bandspelar uttagen. Detta
betyder att du kan spela in den signal du lyssnar
till genom att ansluta en bandspelare till Tape
Outputs
Om du ansluter en digital bandspelare, en CD-R
eller Mini Disc spelare, kan du spela in digitalt
genom Digital Audio Output
kommer att finnas på både den optiska och
koaxiala digitala utgången, oberoende vilken typ
av digital ingång du använder.
OBS!
• De digitala utgångarna är endast aktiva när
det finns en digital signal. En analog insignal
omvandlas inte till en digital signal och en digital
signal inte till en analog (Dolby Digital till PCM
eller vice versa men koaxiala digitala signaler
omvandlas inte till optiska och vice versa). Dessutom måste den digitala inspelningsutrustningen
vara kompatibel med utsignalen.PCM-signalen
från en CD-spelare kan t.ex. spelas in på en CD-R
eller MiniDisc, men signaler i Dolby Digital eller
DTS kan inte spelas in.
• Att göra en analog inspelning från en Dolby
Digital eller DTS källa är inte möjligt, om källan
endast är ansluten till en digital ingång. Den
analoga tvåkanaliga signalen från källan kan
dock spelas in. (Se punkt 5 om digital återgivning
ovan.)
eller Video 1 eller 2 Output
.
. Signalen
ANVÄNDNING 27
Användning
Inställning av utgångsnivåer
Normalt ställer du in utgångsnivåerna med testtonen, enligt beskrivningen på sidan 21-22.
I vissa fall kan det emellertid vara önskvärt att
justera utgångsnivåerna med programmaterial
som en testskiva eller en inspelning du känner
väl till. Dessutom kan utgångsnivåerna för subwoofern och lägena Stereo och VMAx bara justeras på detta sätt.
Om du vill justera utgångsnivåerna med programmaterial, väljer du först det surroundläge
som du vill justera högtalarna för, genom att
välja den ingång som är associerad, startar programkällan och ställer in referensvolymen för
vänster och höger frontkanal med volymkon-
trollen
(.
När du har ställt in referensnivån trycker du in
Ch
BÛoch kontrollerar att FRONT L
LEVvisas på huvudinformationsdisplayen
X
. Om du vill ändra denna nivå trycker du först
in Set
EÓ och använder sedan väljar-
knapparna
sänka volymen. Använd INTE volymkontrollen,
eftersom detta ändrar referensinställningen.
När du har gjort ändringen trycker du in Set
EÓoch sedan väljarknapparna5eller
⁄/¤
C
för att välja nästa position du vill justera. Om du vill ändra subwoofernivån trycker du
in väljarknapparna
WOOFER LEV visas på huvudinforma-
tionsdisplayen
woofer vid högtalar inställningen, se sid. 18).
⁄/¤
5
eller
X
C
⁄/¤
5
eller
. (Endast om du har valt sub-
för att höja eller
C
tills
Tryck in Set
huvudinformationsdisplayen
EÓnär önskad kanal visas på
X
. Ange sedan
nivån enligt ovanstående anvisningar.
Upprepa proceduren om det behövs tills alla
kanaler som behöver justeras har ställts in. När
du har gjort alla justeringar trycker du in Set
Ó
två gånger, så återgår receivern till normal
E
funktion.
OBS! Utgångsnivåerna kan ställas in separat för
varje digitalt och analogt surroundläge. Om du
vill ha särskilda inställningar för ett visst läge väljer du detta läge och följer sedan anvisningarna
ovan.
Om du ändrar nivåerna på ovanstående sätt,
kommer de grundnivåer som du har justerat i
Output Adjustment (se sid. 21) att ändras och de
nya nivåerna memoreras i receiverns minne,även
när produkten stängs av. I lägena Stereo och
VMAx är den inställningsprocedur som beskrivs
ovan enda sättet att justera utgångsnivån (t.ex.
för att anpassa nivån i VMAx till nivån i andra
lägen).
Displayens ljusstyrka
Informationsdisplayen
Ú
på framsidan är
inställd på en standardljusstyrka som räcker för
rum med normal belysning. I vissa installationer
kan det emellertid hända att du vill dämpa displayen eller stänga av den helt.
Du kan även ändra displayens ljusstyrka genom
att hålla Set
Ó
på framsidan intryckt i tre
sekunder tills det står VFD FULL på
huvudinformationsdisplayen
fem sekunder in väljarknapparna
X
. Tryck inom
5
på fram-
sidan tills önskad ljusstryka visas.Tryck då in Set
Ó
igen, så sparas inställningen.
När du har valt önskad ljusstyrka gäller den tills
den ändras igen eller receivern stängs av.
Reservminne
Receivern är utrustad med ett reservminne där
tunerförval och information om systeminställningar lagras om strömmen till receivern bryts
genom att receivern stängs av helt, stickkontakten av misstag dras ut eller det inträffar ett
strömavbrott. Minnet fungerar i ungefär två veckor och sedan måste all information läggas in
igen.
28 ANVÄNDNING
Användning
Användning av tunern
Med tunern i AVR 2000 kan du ta emot AM-,
FM- och FM-stereostationer och RDS-data.
Stationer kan ställas in manuellt eller lagras
som förval och tas fram från ett minne med 30
positioner.
Val av station
1. Tryck in AM/FM
vill välja tunern som källa. På framsidan kan du
välja tunern genom att trycka in Source
tunern är aktiv eller när som helst trycka in
Band
9
.
2. Tryck in AM/FM
du vill byta frekvensband.
3. Tryck in Tune-M
håll Band
när du ska välja manuell eller automatisk inställning.
När AUTO-indikatorn
mationsdisplayen görs endast uppehåll vid tillräckligt starka stationer.
När AUTO-indikatorn
manuellt läge och stannar vid varje frekvenssteg
i det band som har valts.
4. Välj stationer genom att trycka in valfri
Tuning-knapp
W
är tänd och du trycker in knappen söks närmaste högre eller lägre station med godtagbar
signal upp. Om du håller knappen intryckt sker
inställningen snabbare och om du släpper den
inleds autosökningen. I Auto-läget hörs stationen i stereo eller mono, beroende på hur den
sänds. Om AUTO-indikatorn
trycker du ett ögonblick på Tuning-knapp
J
om du vill gå ett frekvenssteg i taget framåt
eller håller den intryckt om du vill söka upp en
viss station. När TUNED-indikatorn
stationen rätt inställd och bör höras tydligt.
6
på fjärrkontrollen om du
6
eller Band9igen om
H
på fjärrkontrollen eller
9
på framsidan intryckt i 3 sekunder
W
är tänd på huvudinfor-
W
är släckt står tunern i
8J. När AUTO-indikatorn
W
inte är tänd
V
!
tills
8
tänds är
5. Du kan även ställa in stationer direkt genom
att trycka in Direct-knappen Ioch sedan de
sifferknappar
frekvens. Stationen ställs in automatiskt när den
sista siffran har matats in. Om du trycker in fel
knapp medan du anger en direkt frekvens trycker du in Clear
OBS! När en FM-station som sänder i stereo
hörs dåligt får du bättre ljudkvalité om du byter
till mono genom att trycka in Tune-M
fjärrkontrollen eller hålla Band
intryckt i 3 sekunder tills STEREO-indikatorn
släcks.
G
som svarar mot stationens
P
och börjar om.
9
H
på
på framsidan
U
Inställning av stationsförval
Upp till 30 stationer kan lagras i receiverns
minne och enkelt tas fram igen med kontrollerna
på framsidan eller fjärrkontrollen.
Om du vill lägga in en station i minnet ställer du
först in stationen enligt ovanstående beskrivning
och gör sedan följande:
1. Tryck in Memory
trollera att MEMORY-indikatorn
blinkar på informationsdisplayen
2. Inom 5 sekunder, trycker du på Numeric
Keys
G
motsvarande det nummer som du vill
programmera stationen på. När du har tryckt
visas förvalsnumret i Preset Number/Sleep
Time Display
3. Upprepa processen för ytterligare stationer
som ska läggas in.
Framtagning av förval
• Om du manuellt vill ta fram en station som har
lagts in i förvalsminnet trycker du in de
sifferknappar
position i minnet.
• Om du vill gå igenom listan över lagrade förval
manuellt trycker du in Preset
sidan eller fjärrkontrollen.
Q
på fjärrkontrollen. Kon-
Ú
Q
.
G
som svarar mot stationens
)Opå fram-
T
.
tänds och
ANVÄNDNING 29
Användning
RDS Operation
The AVR 2000 is equipped with RDS (Radio Data
System), which brings a wide range of information to FM radio. Now in use in many countries,
RDS is a system for transmitting station call
signs or network information, a description of
station program type, text messages about the
station or specifics of a musical selection, and
the correct time.
As more FM stations become equipped with RDS
capabilities, the AVR 2000 will serve as an easyto-use center for both information and entertainment. This section will help you take maximum advantage of the RDS system.
RDS Tuning
When an FM station is tuned in and it contains
RDS data, the RDS Indicator
te and the AVR 2000 will automatically display
the station’s call sign or other program service in
the Main Information Display
RDS Display Options
The RDS system is capable of transmitting a
wide variety of information in addition to the
initial station call sign that appears when a station is first tuned. In normal RDS operation the
display will indicate the station name, broadcast
network or call letters. Pressing the RDS button
@Nenables you to cycle through the various
data types in the following sequence:
AE
will illumina-
X
.
• The current time of day (CT). Note that it may
take up to two minutes for the time to appear,
in that time the word TIME will flash in the
information display when CT is selected. The
CTIndicator
data is being received. Please note that the
accuracy of the time data is dependent on the
radio station, not the AVR 2000.
Some RDS stations may not include some of
these additional features. If the data required
for the selected mode is not being transmitted,
the Main Information Display
a NO TYPE, NO TEXT or NO TIME mes-
sage after the individual time out.
In any FM mode the RDS function requires a
strong enough signal for proper operation. If
you receive a partial message, or any of the
RDS, PTY, CT or RT Indicators
AB
going on and off,try slowly adjusting the
antenna or tune to another stronger RDS station.
AC
will illuminate when time
AEADAC
X
will show
Program Search (PTY)
An important feature of RDS is its capability of
encoding broadcasts with Program Type (PTY)
codes that indicate the type of material being
broadcast. The following list shows the abbreviations used to indicate each PTY, along with an
explanation of the PTY:
• (RDS ONLY)
• (TRAFFIC)
• NEWS: News
• AFFAIRS: Current Affairs
• INFO: Infomation
• SPORT: Sports
• EDUCATE: Educational
• DRAMA: Drama
• CULTURE: Culture
• SCIENCE: Science
• VARIED: Varied Speech Programs
• POPM: Popular Music
• ROCKM: Rock Music
• M.O.R.M.: Middle-of-the-Road Music
• The station’s call letters (with some private stations other information too).
• The station’s frequency.
• The Program Type (PTY) as shown in the list
below.The PTY Indicator
when this data is being received.
• A “text” message (Radiotext, RT) containing
special information from the broadcast station.
Note that this message may scroll across the display to permit messages longer than the eight
positions in the display. Depending on signal
quality, it may take up to 30 seconds for the text
message to appear; in that time,the word
TEXTwill flash in the Information Display
when RT is selected.The RT Indicator
illuminate when text data is being received and
ready to be displayed.
AD
will illuminate
AB
will
• LIGHTM: Classical Music
• CLASSICS: Serious Classical Music
• OTHERM: Other Music
• WEATHER: Weather Information
• FINANCE: Financial Programs
• CHILDREN: Children’s Programs
• SOCIAL A: Social Affairs Programs
• RELIGION: Religious Broadcasts
• PHONE IN: Phone-In Programs
• TRAVEL: Travel and Touring
• LEISURE: Leisure and Hobby
30 ANVÄNDNING
Användning
• JAZZ: Jazz Music
• COUNTRY: Country Music
• NATIONAL: National Music
• OLDIES: Oldies Music
• FOLK M: Folk Music
• DOCUMENT: Documentary Programs
• TEST: Emergency Test
• ALARM: Emergency Broadcast Information
You may search for a specific Program Type
(PTY) by following these steps:
1. Press the RDS button
rent PTY is shown in the Main Information
Display
X
.
2. While the PTY is shown, press the PresetUp/Down button
to scroll through the list of available PTY types,
as shown above.To simply search for the next
station transmitting any RDS data, use the
Preset Up/Down button
ONLY appears in the display.
3. Press any of the Tuning Up/Down buttons
8J, the tuner begins to scan the FM band
upwards or downwards for the first station that
has RDS data that matches the desired selection, and acceptable signal strength for quality
reception.
4. While the PTY Indicator
display, the tuner will make up to one complete
scan of the entire FM band for the next station
that matches the desired PTY type and has
acceptable reception quality. If no such station
is found, the display will read NONEfor some
seconds and the tuner will return to the last FM
station in use before the search.
@Nuntil the cur-
)Oor hold them pressed
)Ountil RDS
AD
flashes in the
NOTE: Many stations do not transmit a specific
PTY. The display will show NONE, when such a
station is selected and PTY is active.
NOTE: Some stations transmit constant traffic
information. To identify as traffic station, they
transmit a specific traffic code constantly, which
causes the TA Indicator
play.These stations can be found by selecting
TRAFFIC, the option in front of NEWS in the list.
The AVR 2000 will find the appropriate station,
even if it is not broadcasting traffic information
when the search is made.
AA
to light in the dis-
ANVÄNDNING 31
Programmering av fjärrkontrollen
Till AVR 2000 hör en kraftfull fjärrkontroll som
inte bara styr receivern utan också de flesta vanliga apparater för ljud och bild, däribland CDspelare,TV-apparater, kabel-TV-boxar, videobandspelare, satellitmottagare och annan utrustning
för hemmabio. När du har programmerat fjärrkontrollen med koderna för dina apparater kan
du ersätta de flesta andra fjärrkontroller med
denna enda universella fjärrkontroll.
Programmera fjärrkontrollen med
sifferkoder
Fjärrkontrollen är från början programmerad för
alla funktioner på AVR 2000 samt för de flest
Harman Kardon kassettdäck, CD-växlare,CD och
DVD. Dessutom finns det möjlighet att programmera fjärrkontrollen med styr pulser från andra
tillverkares fjärrkontroller enligt följande metoder.
OBS! Input Selector knappen Video 4
kan inte programmeras med koder eftersom den
endast känstgör som ingångsväljare för AVR.
Vidare kan endast fel koden 001 programmeras
på AVR Selector knappen
5
.
Direkt kodinmatning
Denna metod är det lättaste sättet att programmera fjärrkontrollen så att den fungerar med
olika produkter.
1. Se efter i tabellerna på följande sidor vilken
tresiffrig kod eller koder som svarar mot produkttyp (t ex videobandspelare,TV) och märke. Om
det finns mer än ett nummer för ett märke bör du
notera alternativen.
2. Slå på den produkt som du vill programmera
in i receiverns fjärrkontroll.
3. Tryck och håll inne Input Selector
den produkt som du vill programmera in och
Muteknappen
gramindicator
samtidigt. När Pro-
2
lyser grön och börjar att
blinka, släpper du knapparna. Det är viktigt att
du gör nästa steg inom 20 sekunder.
4. Om den produkt som du vill programmera in,
har fjärrstyrd till/frånslag, gör du enligt följande
steg:
a. Rikta fjärrkontrollen mot den produkt som
skall programmeras in, och slå den tre siffrorna
på Numeric knapparna
G
. Om produkten
stängs av, har rätt kod används.Tryck sen på
Input Selector knappen
4
vera att den röda lampan under Input Selector
blinkar tre gånger, för att konfirmera programmeringen.
4
4
för
igen och obser-
b. Om den produkt som du vill programmera in
inte stänger av sig, fortsätt då med nästa tre
siffriga kod tills produkten stänger av sig.Tryck
sen på Input Selector knappen
4
igen och
observera att den röda lampan under InputSelector blinkar tre gånger, för att konfirmera
programmeringen.
5. Om till och frånslag inte kan fjärrstyras på produkten, gör följande (max. 20 sek.efter steg 3,
eller så måste du göra om steg 3).
a. Slå de tre första siffrorna nummer koden på
Numeric knapparna
Selector
4
G
och tryck in Input
igen. Tryck in någon transport
knapp som du kan styra med fjärrkontrollen
typ Pause eller Play
fl
L
. Om produkten
som du vill programmera in startar, här rätt
kod använd.
b. Om produkten inte startar, repetera steg 3 och
5a med nästa siffer kod, tills produkten startar.
6. Använd alla funktioner på fjärrkontrollen för
att kontrollera att apparaten fungerar som den
ska. Många tillverkare använder ett antal olika
kodkombinationer, så du bör kontrollera att inte
endast påslag fungerar utan även funktioner för
volym, kanalval och transport.Om funktionerna
inte fungerar som de ska måste du kanske
använda en annan fjärrstyrningskod.
7. Om apparaten inte reagerar på någon av de
koder som matas in, om koden för produkten
inte finns med i tabellerna i denna handbok eller
om inte samtliga funktioner fungerar som de ska
kan du försöka programmera fjärrkontrollen med
Auto Search.
Viktigt när du använder fjärrkontrollen
till AVR 2000 till att styra harman/kardon
CD-brännare.
Fjärrkontrollen är från början programmerad för
att styra harman/kardon CD-spelare. Men den
kan också styra de flesta funktioner på CD-brännarna CDR 2 och CDR20 ( se funktonslista sid.
36) efter det att koden 002 har angetts med CDSelector knappen
2
som beskrivs här ovan.
För att återgå till att styra CD-spelaren, måste
koden 001 trycka in.
Auto Search
Om den apparat som du vill styra med receiverns
fjärrkontroll inte finns med i kodtabellerna i
denna handbok eller om koden inte verkar fungera som den ska kan du försöka använda Auto
Search. Observera att Auto Search bara fungerar
på apparater som kan slås på med en fjärrkontroll:
1. Slå på den apparat som du vill styra med fjärrkontrollen.
2.Tryck och håll inne Input Selector
4
för
den produkt som du vill programmera in och
Muteknappen
gramindicator
samtidigt. När Pro-
2
lyser grön och börjar att
blinka, släpper du knapparna. Det är viktigt att
du gör nästa steg inom 20 sekunder.
3.För att hitta den kod som din produkt är förprogrammerad med, riktar du fjärrkontrollen mot
den produkt som du vill programmera in och håll
⁄
inne
knappen C. Nu kommer det att sända
ut en serie koder från fjärrkontrollens databas, en
blinkning från den röda lampan under Input
Selector
4
indikerar att en kod har sänds
iväg. När produkten stänger av sig, släpper du
⁄
genast
knappen C. Det kan ibland ta ett
par minuter innan rätt kod har hittats.
4. Om inte
⁄
knappen släpps i tid, efter det att
produkten har stängts av, kommer den rätta
koden att försvinna. Därför bör du göra en funktions test: Starta produkten igen, medan InputSelector
4
lyser röd, tryck in ⁄knappen
C
en gång och sen ¤knappen Cen gång. När
produkten stängs av har du rätt kod, om inte, har
rätt kod försvunnit. För att hitta rätt kod igen,
medan Input Selector
¤
knappen Cstegvis genom alla koderna. Så
4
lyser röd, tryck på
snart produkten stängs av har rätt kod hittats.
5. Tryck in Input Selector
4
igen, och notera
att den röda lampan blinkar tre gånger för att
konfirmera programmeringen.
6. Kontrollera alla funktioner på fjärrkontrollen så
att du kan vara säker på att apparaten fungerar.
Många tillverkare använder ett antal olika kodkombinationer, så du bör kontrollera att inte
endast påslag fungerar utan även funktioner för
volym, kanalval och transport.Om funktionerna
inte fungerar som de ska måste du kanske söka
efter en annan kod med Auto-Search eller ange
en kod med direkt inmatning.
32 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
Macro Programming
Makro är en funktion som gör det möjligt att
programmera kombinationer som du använder
ofta och att du kan aktivera dessa med en enkel
tryckning på en knapp. Ett Makro kan innehålla
upp till 19 olika kommandon i en förutbestämd
ordning. Receivern fjärrkontroll kan lagra upp till
fem olika makron, en som arbetar ihop med
Power On knappen
Macro knapparna
1. Tryck in Mute knappen
pen
K
, för att programmera på Power On
knappen
valda Input Selector lyser röd och att Pro-
gramindicator
2. Ange de makro steg du önskar genom att
trycka på den knapp som motsvarar den funktion
du önskar styra. Makro funktionen kan lagra upp
till 19 olika steg, varje gång du
trycker in en knapp räknas det som ett steg. Pro-
gramindicator
knapptryckning för att bekräfta att kommandot
är lagrat.
OBS! När du lägger in kommandon för Power
On funktion på någon produkt under en Makro
sekvens, trycker du på Mute knappen
TRYCK INTE på verkliga Power On knappen.
0
0
och fyra som styrs av
K
.
och Macro knap-
, samtidigt. Notera att den senaste
2
blinkar i gult.
2
blinkar grönt vid varje
.
5
4
,så
4
Kom ihåg att trycka på rätt Input Selector
innan byter till en annan produkt. Detta är också
nödvändigt för AVR Selector knappen
länge som den inte lyser rött och att AVR funktionerna skall programmeras.
3. När alla steg har memorerats, trycker du på
Sleep knappen
don. Den röda lampan under Input Selector
45
Exampel: För att programmera Macro 1 knappen
K
satelitmottagare, göt följande steg:
• Tryck in Macro 1 knappen
på samma gång och släpp den sedan.
• Notera att Programindicator blinkar med en
gul färg.
• Tryck in AVR Selector
• Tryck in Mute
AVR Power On kommandot.
• Tryck på VID 2 Input Selector knappen
för att indikera att nästa steg är "TV Power
On".
• Tryck på Mute
"TV Power On" kommandot.
8
för att lagra alla komman-
kommer att blinka och sen släckas.
, så att den startar AVR 2000, TV och en
K
och Mute
5
.
knappen för att memorera
knappen för att memorera
• Tryck på VID 3 Input Selector knappen
4
för att indikera att nästa steg är Satelit-
mottagare "On".
• Tryck på Mute
Satelitmottagare "On" kommandot.
• Tryck på Sleep/Channel Up knappen
att avsluta makro programmeringen.
När du nu trycker på Macro 1 knappen
kommer alla produkterna att starta samtidigt.
Radering av Makro Kommandon.
För att ta bort de kommandon som finns inlagda
på någon av makro knapparna, gör på följande
sätt:
1. Tryck in Mute knappen
knappen
vill radera.
2. Notera att Programindicatorn
att blinka gult och att LED under AVR Selector
5
lyser rött.
3. Inom 10 sekunder trycker du på SurroundMode Selector/Channel Down knappen
4. Den röda LED under AVR Selector släcks och
Programindicator
kar tre gånger innan den släcks.
5. När Programindicator
rot raderats.
knappen för att memorera
och den Macro
K
, som har de kommandon som du
2
2
lyser grönt denna blin-
2
släcks har mak-
8
för
K
kommer
9
.
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 33
Programmering av fjärrkontrollen
Styrning av andra apparater
När receiverns fjärrkontroll har programmerats
med koderna för andra apparater trycker du in
väljarknappen
vill att fjärrkontrollen inte ska styra receivern
utan en annan apparat. När du trycker in någon
av dessa knappar blinkar den med rött sken en
kort stund för att ange att du styr en annan
apparat.
När du använder en annan apparat än AVR 2000
stämmer kanske inte funktionerna exakt med de
funktioner som är angivna på fjärrkontrollen eller
knappen.Vissa kommandon,som volymkontrollen, är samma som för AVR 2000. Andra knappar
ändrar funktion så att de svarar mot en sekundär
beteckning på fjärrkontrollen.
T.ex. är Sleep och Surround Mode väljarna knapparn också reglage för Kanal sökning upp och
ned på de flesta TV, Video eller kabelboxar.
För en del produkter kan funktionen på en
knapp inte alls följa den indikering som trycka
ikonen visar. För att se vilken funktion som en
knapp har kan du söla i Funktions Listan på
sidan 36. Söl först upp den produkt grupp du
söler (t.ex. TV, Video). Därefter tittar du på fjärrkontrollens diagram på sidan 36. Notera att
varje knapp har ett nummer.
För att klara ut vilken funktion en specifik knapp
har på en produkt, titta efter knappnumret i
funktionslistan och sen i kulomen för den produkt som du ska styra.T.ex. knapp 50 är Macro
2 för AVR 2000, men det är "Favorit" knappen
för många satelitmottagare. Knapp 29 är Delay
knapp för AVR 2000 men är Open/Close för CDspelare.
OBS.Att siffrorna som beskriver knapparnas
funktion till vänster som beskriver hur en knapp
arbetar har andra nummer än de som finns i
manualen för att beskriva knappens funktion.
4
för lämplig apparat om du
Användning av fjärrkontrollen
med andra apparater
• Tillverkare kan använda olika koduppsättningar för samma produktkategori. Därför är det viktigt att du kontrollerar om den koduppsättning
som du har angett styr så många kontroller som
möjligt. Om det visar sig att bara några få funktioner går att använda bör du undersöka om en
annan koduppsättning ger fler funktioner.
• Beroende på märke och produkttyp är det inte
säkert att funktionerna i tabellerna svarar mot
vad som händer i apparaten. I sådana fall kan
det vara bra att skriva vad som händer i tabellen
eller göra upp en särskild lista.
• När du trycker in en knapp på fjärrkontrollen
ska den röda lampan under väljarknappen
4
blinka en kort stund. Om den blinkar för
vissa men inte alla knappar innebär detta INTE
ett att det är fel på fjärrkontrollen utan snarare
att ingen funktion har programmerats in för
knappen.
• Fjärrkontrollen är förprogrammerad för koder
för den senaste generationen av produkter, men
en del koder kan skilja sig från de som behövdes
till tidigare enheter.
Voume Punsch-Through -Ändring
av Volymen även när en annan
signalkälla är vald.
Fjärrkontrollen kan programmeras så att du kan
styra Volume Control
antingen TV eller AVR även när du har valt
någon av de övriga 6 produkterna. T.ex så tror vi
att AVR 2000 kommer att användas som ljudsystem för din TV, och att du vill kunna styra volymen även om fjärrkontrollen är inställd för TV.
För att programmera funktionen, gör följande.
1. Tryck på Input Selector knappen
den produkt som du vill koppla ihop med volymkontrollen och Mute knappen
den röda lampan börjar lysa under Input Selec-
tor
4
och att Programindicator2blin-
kar i gult.
2. Tryck på Volume Up knappen
ra att Programindicator
och fortsätter att lysa gult.
3. Tryck antingen på AVR Selector
Input Selector
dukts volymkontroll du vill kopplas ihop för
"Punsch-Through" funktionen. Programindi-
catorn
2
kommer att blinka tre gånger och
sen släckas för att konfirmera funktionen.
Exempel: För att AVR´s volymkontroll aktiv även
när fjärrkontrollen är inställd på TV. Tryck på
Video/TV Input Selector
pen
samtidigt. Sen trycker du på
Volume Up knappen
in AVR Input Selector
OBS: Skulle du vilja återgå till original inställningen efter det att du har gjort ett "PunschThrough", måste du repetera stegen här ovan.
Men tryck på Video/TV Input Selector i steg
1 och 3.
och Mute från
2
slutar att blinka
4
, beroende på vilken pro-
4
och Mute knap-
och slutligen trycker
5
.
4
för
samtidigt tills
och note-
5
eller
34 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
Kanal "Punsch- Through
Fjärrkontrollen kan programmeras så att du kan
ändra kanal antingen på TV eller satelitmottagaren även när du har valt någon av de övriga 6
produkterna som du kan styra med fjärrkontrollen. T.ex om du använder din video och skulle du
vilja ändra kanal på din satelitmottagare när
fjärrkontrollen är inställd på video.
För att programmera funktionen, gör följande.
1 Tryck på Input Selector knappen
produkt som du vill ändra kanal på och Mute
knappen
börjar lysa under Input Selector
Programindicator
2. Tryck på Volume Down knappen
notera att Programindicator
blinka och fortsätter att lysa gult.
3. Tryck och släpp AVR Selector
Selector
ändra kanal på. Programindicatorn
mer att blinka tre gånger och sen släckas för att
konfirmera funktionen.
Exempel: För att ändra kanalen på din TV
medan fjärrkontrollen är inställd på VCR, trycker
du först på VID 1/VCR Input Selector knappen
4
dem och tryck på Volume Down knappen
och slutligen på VID2/TV Input Selector knappen
OBS: Skulle du vilja återgå till original inställningen efter det att du har gjort ett "PunschThrough", måste du repetera stegen här ovan.
Men tryck på VID 1/TV VCR Input Selector i
steg 1 och 3.
samtidigt tills den röda lampan
2
blinkar i gult.
4
, beroende på vilken produkts du vill
och Mute knappen samtidigt. Släpp
4
.
2
4
4
slutar att
5
för den
och att
och
eller Input
2
kom-
Transport "Punsch- Through "
Fjärrkontrollen kan programmeras så att Transport Control Functions
ward, Rewind, Pause och Record) för en Video
DVD eller CD kan styras även när du har valt
någon av de övriga 6 produkterna. T.ex om du
använder din TV och skulle du vilja stoppa eller
starta din video när fjärrkontrollen är inställd på
TV.
För att programmera funktionen, gör följande.
1. Tryck på Input Selector knappen
produkt som du vill ändra kanal på och Mute
knappen
börjar lysa under Input Selector
Programindicator
2. Tryck på Play knappen
Programindicator
fortsätter att lysa gult.
3. Tryck och släpp AVR Selector
Selector
vill ändra kanal på. Programindicatorn
kommer att blinka tre gånger och sen släckas för
att konfirmera funktionen.
Exempel: För att styra transporten på en CD
medan fjärrkontrollen är inställd på TV, trycker du
först på VID 2/TV Input Selector knappen
och Mute knappen samtidigt. Släpp dem
och tryck på Play knappen
CD Input Selector knappen
OBS: Skulle du vilja återgå till original inställ-
ningen efter det att du har gjort ett "PunschThrough", måste du repetera stegen här ovan.
Men tryck på VID 2/TV Input Selector i
steg 1 och 3.
OBS! Innan du programmerar fjärrkontrollen för
Volym, Kanal eller Transport " Punsch- Through,
bör du kontrollera att alla programmeringar av
TV, CD, DVD eller satelitmottagare är slutförda.
4
L
(Play, Stop, Fast For-
4
för den
samtidigt tills den röda lampan
4
och att
2
blinkar i gult.
L
och notera att
2
slutar att blinka och
5
eller Input
, beroende på vilken produkts du
2
L
och slutligen på
4
.
4
Återställning av
Fjärrkontrollens Minne
Det kan finnas tillfälle där du vill programmera
om fjärrkontrollen utan att påverka de kommandon, makros eller "Punsch-Through" inställningar som du har gjort. För att göra detta, det är
möjlig att återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna. OBS! att när du väl har återställt,
är alla kommandon eller koder du har lagt in
borta och måste då läggas in igen.
1. Tryck på någon av Input Selector knappen
4
och ”O“ knappen Gsamtidigt tills
Programindikator
2. Tryck in ”3“ knappen
3. Den röda LED under Input Selector
släcks och Programindicator
kommer att sluta blinka och lyser grönt istället.
4. Programindicator
grön, ända tills fjärrkontrollen är återställd.Det
kan ta en stund, beroende på hur många kommandon det finns i minnet.
5. När Programindicator
kontrollen återställts till fabriksinställningen.
Receivern fungerar inte när huvudströmbrytaren trycks in. • Ingen ström.•Kontrollera att stickkontakten sitter i ett
strömförande uttag.
•Undersök om uttaget är försett med strömbrytare.
Displayen tänds men det kommer inte ljud eller bild.• Glappkontakter•Kontrollera att alla kontakter sitter fast.
•Mute är på.• Tryck in Mute-knappen
•Volymen är sänkt.•Höj volymen.
Det hörs ljud, men displayen på framsidan tänds inte.•Ljuset är avstängt på displayen.• Följ anvisningarna för inställning av displayen på
sidan 36, så att displayen är inställd på VFD FULL.
Det kommer inget ljud från någon högtalare.• Förstärkaren står i skyddsläge •Kontrollera att det inte är några kortslutningar i
Lampan runt strömbrytaren är röd.p g a möjlig kortslutning.högtalaranslutningarna vid receivern och högtalarna.
•Förstärkaren står i skyddsläge •Kontakta en serviceverkstad för
p g a inre fel.Harman Kardon-produkter.
Det kommer inget ljud från •Fel surroundläge.• Välj ett annat läge än stereo.
surround- eller centerhögtalarna.•Fel inställning.• Kontrollera högtalarläget.
•Programmaterial i •Surrounddekodern kan inte skapa center- eller
stereo eller mono.bakkanalsinformation från okodade program i
(analoga eller digitala) Dolbylägen.
•Högtalarna är inte korrekt anslutna.•Kontrollera kabelanslutningarna eller använd
testtonen till att kontrollera anslutningarna
(se sidan 28).
.
Receivern svarar inte på kommandon •Svaga batterier i fjärrkontrollen.•Byt ut batterierna i fjärrkontrollen.
från fjärrkontrollen.• Fel apparat vald.•Tryck in AVR.
•Fjärrsensorn är skymd.• Se till att sensorn på framsidan inte är skymd
för fjärrkontrollen eller anslut en extra sensor.
Bokstäver blinkar på kanalindikatordisplayen och • Digital ljudöverföring i pausläge.• Återuppta DVD-avspelning.
den digitala ljudöverföringen avbryts.• Kontrollera att digital ingång har valts.
HDCD-indikatorn tänds inte vid HDCD-kodad skiva.• Surroundläge används.• Välj läget ”Surround Off”.
• Analog överföring.• Anslut till digital utgång på CD-spelaren och välj denna.
Återkommande surrande ljud i tunern.•Lokala störningar.•Flytta bort receivern eller antennen från datorer,
lysrör, motorer eller annan elektrisk utrustning.
Återställning av processorn
I de sällsynta fall då receivern eller displayen inte
fungerar kan det bero på problem med systemets
minne eller mikroprocessor.
Pröva att dra ut stickkontakten från uttaget och
sedan vänta minst tre minuter. Därefter sätter du
i stickkontakten igen och kontrollerar om receivern fungerar. Om systemet fortfarande inte fungerar kan en återställning av systemet lösa problemet.
Om du vill radera alla inställningar i hela systemminnet, inklusive tunerförval, inställningar av
utgångsnivåer, fördröjningstider och högtalarinställningar ställer du först apparaten i standby
genom att trycka in Power
Tone Mode
Receivern sätts nu på automatiskt och meddelandet RESET visas på huvudinformations-
displayen
på detta sätt måste du upprepa alla inställningar
av systemet och alla tunerförval.
6
och RDS knappen @samtidigt
X
. Så snart du har raderat minnet
2
. Tryck sen på
OBS! Om du återställer processorn raderar du
alla inställningar för högtalare, utgångsnivåer,
surroundlägen, digitala ingångstilldelningar och
tunerförval. Efter en återställning återgår receivern till de fabriksinställda värdena och alla
inställningar av dessa måste göras om.
Om systemet fortfarande inte fungerar kan det
ha inträffat en elektrisk urladdning eller svåra
nätstörningar som har skadat minnet eller mikroprocessorn.
Om dessa åtgärder inte löser problemet bör du ta
kontakt med en serviceverkstad som är auktoriserad av Harman Kardon.
NätspänningAC 220-240 V/50 Hz
Effektförbrukning125 W i viloläge,1100 W maximalt
Mått (max.)
Bredd440 mm
Höjd167 mm
Djup435 mm
Vikt14,0 kg
Djupmåttet innefattar rattar, knappar och anslutningar.
Höjdmåttet innefattar fötter och chassi.
Alla funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Harman Kardon är ett registrerat varumärke och Power for the Digital
Revolution är ett varumärke som tillhör Harman Kardon, Inc.