Graff G-8095 Installation Manual

STOP/VOLUME CONTROL VALVES
VÁLVULAS REGULADORAS DE CIERRE
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
Dear Customer Estimado Cliente
ENGLISH
~
ESPANOL
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos your expectations by offering you a wide range of technologically advanced products which directly result from our many years of experience in faucet and fitting production.
ATTENTION!
Ø3-1/8" (Ø80mm)
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you use any chemicals.
Model
Modelo
1/2" & 3/4" Stop Valve/Volume Control (Trim Only without Handle)
1/2" y 3/4" Válvula Reguladora de Cierre
(Sólo el Acabado de la Válvula sin el Manecilla)
Ø1-13/16" (Ø46mm)
3-1/8" (80mm)
8093
satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón
ATENCIÓN!
y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
Type of Handles use with 8093 Model:
Tipos de manecillas usadas con el modelo 8093:
LM37SLM24S
Matching M.E., M.E.25 Series Va con M.E., M.E.25 Series
Matching TRANQUILITY Series Va con TRANQUILITY Series
LM25B
Matching ATRIA Series Va con ATRIA Series
Type of Handles use with 8095 Model:
Tipos de manecillas usadas con el modelo 8095:
Model
Modelo
1/2" & 3/4" Stop Valve/Volume Control (Trim Only without Handle)
1/2" y 3/4" Válvula Reguladora de Cierre
(Sólo el Acabado de la Válvula sin el Manecilla)
2-3/4" (70mm)
8095
LM13S
SOLAR,
Matching STRUCTURE Series Va con SOLAR, STRUCTURE Series
LM38S
2-3/4" (70mm)
For easy installation of your Para la instalación fácil de su lvula de la GRAFF valve you will need: GRAFF usted necesitará:
to READ ALL the instructions completely before beginning, LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar,
to READ ALL the warnings, care and maintenance information. LEER TODA la información sobre las advertencias, cuidado y mantenimiento.
To complete the project, you should: Para terminar el proyecto, usted debe:
gather the tools and all the parts you will need, recolectar las herramientas y todas las piezas que usted necesitará,
prepare the mounting area, prepare el área para el montaje,
mount the stop/volume control valve, monte la válvula reguladora de cierre
finally test and flush the valve. finalmente pruebe y limpie la válvula con un chorro de agua
You should have the following tools: Usted debe tener las herramientas siguientes:
1/2" and 3/4” nominal fittings manguitos nominales 1/2" y 3/4"
wrenches llaves
thin-bladed knife or screwdriver cortaplumas o destornillador plano
hacksaw or tubing cutter sierra para metal o cortador de tubos
thread sealant obturador de la rosca
Ø Ø1-13/16" ( 46mm)
3-1/8" (80mm)
ENGLISH
Matching QUBIC Series Va con QUBIC Series
C10S
Matching FONTAINE Series Va con FONTAINE Series
LM39S
Matching QUBIC TRE Series Va con QUBIC TRE Series
C9S
Matching IMMERSION Series Va con IMMERSION Series
C14S
TARGA,
Matching SADE, LUNA Series Va conTARGA, SADE, LUNA Series
LM14S
Matching IMMERSION Series Va con IMMERSION Series
LM23S
Matching STEALTH Series Va con STEALTH Series
ESPANOL
~
IOG 282 .10
6
1
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
PRODUCT SPECIFICATION DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ENGLISH
Product 8093 (with contemporary escutcheon) is intended
for use with product 8036 (thermostatic valve trim).
Product 8095 (with contemporary square escutcheon) is intended for use with products 8041 & 8046 (thermostatic valve trims).
STOP/VOLUME CONTROL VALVES
VÁLVULAS REGULADORAS DE CIERRE
~
ESPANOL
El producto 8093 (con el rosetón moderno) deben usarse
con el producto 8036 (sólo el acabado de la válvula termostática).
El producto 8095 (con el cuadrado rosetón moderno) deben usarse con los productos 8041 y 8046 (sólo los acabados de las válvulas termostáticas).
T1
T2
T2
MIN.1-3/8"-MAX.2-1/8"
(MIN.35mm-MAX.54mm)
T3.1
T3.2
T4.1
T4.2
T5
Handle - see page 1
Manecilla - ver página 1
For Model
8093
Para el modelo 8093
8095
For Model
Para el modelo 8095
Handle - see page 1
Manecilla - ver página 1
T5
SLEEVE
T1
O-RING SEAL
T2
CONTEMPORARY ESCUTCHEON PLATE
T3.1
CONTEMPORARY SQUARE ESCUTCHEON PLATE
T3.2
CONTEMPORARY VALVE COVER
T4.1
CONTEMPORARY VALVE COVER
T4.2
HANDLE
T5
REJILLA
T1
T2 T3.1 T3.2 T4.1 T4.2
T5
Q
EMPA UETADURA DE ANILLO ROSETÓN MODERNO CUADRADO ROSETÓN MODERNO CUBIERTA MODERNA DE VÁLVULA CUBIERTA MODERNA DE VÁLVULA MANECILLA
2.1 2.2
MIN.1-3/8"-MAX.2-1/8"
(MIN.35mm-MAX.54mm)
T1 T3.1 T4.1 T5
ENGLISH
~
ESPANOL
1.1
WALL MAX
WALL MIN
R
A
R
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
See fig. 1.1, 2.1-2.2 Ver dis. 1.1, 2.1-2.2
After execution of the finished wall remove and discard the plaster guard (A). Turn the sleeve (T1) onto valve body. Insert the o-ring (T2) into the groove of the escutcheon plate (T3.1). Slide over the escutcheon plate (T3.1) on the sleeve (T1), next screw on the valve cover (T4.1). Put on the lever (T5) on the valve stem. Affix the lever positioning it correctly. Type of handles used with particular trims are shown on page
1.
ENGLISH
Al terminar el acabado de la pared sacar y remover el protector del yaso (A). Fijar el casquillo (T1) en el cuerpo de la válvula. Colocar el anillo (o-ring) (T2) en la muesca del rosetón (T3.1). Coloque el rosetón (T3.1) sobre la casquillo (T1) y enrosque la cubierta de la válvula (T4.1). Poner la manecilla (T5) en el vástago de la válvula. Fijar la manecilla en posición correcta. Los tipos de llaves que cooperan con diferentes tipos de los acabados de las válvulas están presentados en las página 1.
~
ESPANOL
IOG 282 .10
6
2
Loading...
+ 1 hidden pages