Graff G-7055 Installation Manual

0 (0)
Graff G-7055 Installation Manual

PRESSURE BALANCE TUB & SHOWER

LA DUCHA CON GRIFO DE TINA EQUILIBRANTE DE LA PRESIÓN

 

This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1

Installation Instructions Instrucciones de Instalación

 

Este producto se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,

 

and CSA B 125 Standards.

 

 

 

 

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

 

 

 

Dear Customer

ENGLISH

Estimado Cliente

~

ESPANOL

Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy your expectations by offering you a wide range of technologically advanced products which directly result from our many years of experience in faucet and fitting production.

For care, use soft towel with soap and water only! Under no

circumstances should you use any chemicals. For products ATTENTION! with decorative finishes please be extra careful not to damage, scuff or ruin the finish during the installation and

cleaning!

Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.

Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua!

Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos. Con los ATENCIÓN! productos con el acabado decorativo hay que tener un cuidado especial para no dańar, arańar o destruir el acabado durante su

instalación o limpieza!

 

 

 

 

 

Model

7055

ENGLISH

 

 

 

 

 

Modelo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressure Balanced Bath Mixing Valve with Diverter (Rough Only)

Diverter function requires a minimum of 35 PSI (2.4 bar)

 

Válvula Mezcladora Equilibrante de la Presión para Bañera con Desviador

 

 

 

 

 

(sólo para empotrar)

 

to operate.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLOW RATE INFORMATION

 

 

1/2NPT-14

 

PLASTER GUARD

 

 

 

 

 

 

 

PROTECTOR DEL YASO

 

 

15/32"-5(139mm)

11/64"-211/16"-1 1-39/64"

(55mm)(43mm) (41mm)

 

31/32"-Ø1

(Ø50mm)

 

Maximum flow rate at showerhead is 2.5 gpm

 

 

El flujo máximo en la ducha es de 2.5 gpm (9.5 l/min.) con

 

 

 

 

 

 

 

(9.5L/min.) at 80 PSI (5.5 bar)

 

 

SHR

 

 

 

 

~

 

 

 

 

 

 

ESPANOL

 

 

TUB

HOT

 

 

 

El funcionamiento del desviador requiere 35 PSI

 

 

 

 

 

 

 

(2.4 bares) como mínimo.

 

 

 

 

 

 

 

INFORMACIÓN DE INTENSIDAD DE FLUJO

 

1/2NPT-14

3-17/64" (83mm)

 

80 PSI (5.5 bares)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

~

 

 

 

 

 

 

ESPANOL

For easy installation of your GRAFF product you will need:

to READ ALL the instructions completely before beginning,to READ ALL the warnings, care and maintenance information.

To complete the project, you should have:

adjustable wrench,adjustable pliers,combination screw driver,hammer,

soldering tools,

thread sealant or Teflon® tape,necessary fittings (not supplied).

Para la instalación fácil de su producto de la GRAFF usted necesitará:

LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar,LEER TODA la información sobre las advertencias,

cuidado y mantenimiento.

Para la instalación se necesitan las siguientes herramientas:

llave ajustable,alicates ajustables,juego de destornilladores,martillo,

herramientas de soldadura,sellador de roscas o cinta de Teflon®,

equipamientos necesarios (no suministrados).

TUB AND SHOWER VALVE

VÁLVULA DE LA BAÑERA Y LA DUCHA

SHOWER OUTLET

SALIDA DE LA DUCHA

NPT 1/2-14

HOT INLET

ENTRADA DEL AGUA CALIENTE

1/2-14

1/2-14

5-15/32" (139mm)

NPT

NPT

 

NPT 1/2-14

5-23/64" (136mm)

TUB OUTLET

SALIDA DE LA BAÑERA

IOG 2258.98A

 

PLASTER GUARD

 

PROTECTOR DEL YASO

 

(113mm)

COLD INLET

7/16"-4

 

ENTRADA DEL

 

AGUA FRÍA

 

 

2-13/16" (72mm)

 

4-1/2" (115mm)

1.1

1.2

1

Rev. 4 August 2016

PRESSURE BALANCE TUB & SHOWER

LA DUCHA CON GRIFO DE TINA EQUILIBRANTE DE LA PRESIÓN

This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1

Installation Instructions Instrucciones de Instalación

Este producto se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,

and CSA B 125 Standards.

 

de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.

 

SHOWER VALVE CHARACTERISTICS CARACTERÍSTICAS DE LA VÁLVULA DE LA DUCHA

ENGLISH

~

ESPANOL

The shower with diverter valve incorporates a ceramic cartridge with a pressure balancing device. This is a safety anti-scald device which maintains pressure and temperature constant during operation. It offers an easy control, a wide range of temperatures and limiting of maximum temperature.

The shower set complies with US standards:

ANSI A112.18.1 and ASSE 1016.

La ducha con la válvula desviadora incluye un cartucho cerámico con dispositivo para equilibrar la presión. Esto es una seguridad contraquemaduras, dispositivo que mantiene la presión y la temperatura constantes durante la operación. Este ofrece un control fácil y una amplia gama de temperaturas y limitación de temperatura máxima.

El sistema de la ducha está conforma a los estándares de los E.E.U.U.: ANSI A112.18.1 y ASSE 1016.

SIDE VIEW

VISTA LATERAL

 

R1 R3

R2

R4

R5

R6

A

B

SHR

 

 

 

 

 

 

 

TUB

HOT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOP VIEW

VISTA DELANTERA

R1

R7

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

~

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPANOL

 

R1

BODY OF VALVE

CUERPO DEL VÁLVULA

 

 

 

R2

CAP

TAPÓN

 

 

 

R3

O-RING SEAL

SELLADOR DEL ANILLO

 

 

 

R4

CARTRIDGE COVER (SLEEVE)

PROTECCIÓN DEL CARTUCHO

 

 

 

R5

CARTRIDGE 1.57” (40mm) Pressure Balancing Cartridge

CARTUCHO 1.57” (40mm) Cartucho Equilibrante de la Presión

 

 

 

R6

NUT

TUERCA

 

 

 

R7

CHECK STOP VALVE (2 PCS.)

VÁLVULA DE RETENCIÓN (2 PIÉZAS)

 

 

 

A

PLASTER GUARD

PROTECTOR DEL YASO

 

 

 

B

PLASTER GUARD SCREWS

TORNILLOS DE PROTECTOR DEL YASO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTALLATION OF THE ROUGH VALVE ONLY INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE EMPOTRADO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

~

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPANOL

 

CAUTION: Turn off water at main supply.

CUIDADO: Desconecte el agua de la alimentación.

NOTE: If using a hand shower in place of a tub spout, pipe hand shower to SHR outlet, and shower head to TUB outlets.

Disregard this, if tub spout is used.

To assure proper positioning in relation to wall, note roughing-in dimensions on FIG. 3 and MIN.-MAX. label on plaster guard.

NOTA: Al usar la la ducha en vez del caño de la bañera, una la ducha de mano con la salida de ducha, y el cabezal de la ducha con las salidas de la BAÑERA.

No lo tome en cuenta al usar el caño de la bañera.

Para asegurar el bien posicionamiento en la pared consulte las dimensiones de empotrado en la FIG. 3 y la etiqueta MIN.-MAX. en el protector.

IOG 2258.98A

2

Rev. 4 August 2016

Loading...
+ 4 hidden pages