GORENJE BOP637E20XG User Manual

Page 1
FR
NOTICE D'UTILISATION DÉTAILLÉE
FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
www.gorenje.comwww.gorenje.com
Page 2
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous avez manifestée en achetant un appareil de notre marque.
Nous vous fournissons une notice détaillée qui vous facilitera l’utilisation de cet appareil et vous permettra de vous familiariser rapidement avec lui.
Vérifiez d'abord que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport. Si vous constatez une quelconque avarie, veuillez contacter immédiatement le détaillant chez qui vous l'avez acheté ou l'entrepôt régional dont il provient. Vous trouverez le numéro de téléphone sur la facture ou le bon de livraison.
La notice d'installation et de raccordement est fournie séparément.
La notice d'utilisation est également disponible sur notre site web:
www.gorenje.com / < http://www. gorenje.com />
Information importante
Conseil, remarque
Page 3
SOMMAIRE
4 LE FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
8 Bandeau de commandes 10 Caractéristiques techniques
11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
13 Avant de raccorder le four:
14 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
15 LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
15 Étape 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES 16 Étape 2 : CHOIX DU MODE DE CUISSON 18 Étape 3 : CHOIX DES RÉGLAGES 21 Étape 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES / EXTRAS 23 Étape 5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON 23 Étape 6 : ARRÊT DU FOUR
24 DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
PRÉSENTATION
PRÉPARATION DE L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE UTILISATION
ÉTAPES DE LA CUISSON
38 ENTRETIEN & NETTOYAGE
39 Nettoyage conventionnel 40 Nettoyage automatique du four – pyrolyse 42 Démontage et nettoyage des gradins en fil et des glissières télescopiques extractibles 43 Installation des parois catalytiques amovibles 44 Démontage et remontage de la porte du four 46 Démontage et remontage des vitres de la porte 47 Remplacement de l'ampoule
48 GUIDE DE DÉPANNAGE
49 MISE AU REBUT
50 TESTS DE CUISSON
ENTRETIEN & NETTOYAGE
GUIDE DE DÉPANNAGE
DIVERS
3
492682
Page 4
LE FOUR ÉLECTRIQUE À PYROLYSE
(DESCRIPTION DU FOUR ET DE SON ÉQUIPEMENT – EN FONCTION DU MODÈLE)
L’illustration représente l’un des modèles encastrables. Cette notice a été rédigée pour plusieurs appareils ayant des équipements différents ; il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre modèle.
Bandeau de
commandes
Interrupteur sur la
4 3
2
1
Porte du four
Poignée de la porte
BOUTONS RÉTRACTABLES
Appuyez légèrement sur le bouton pour le faire ressortir du bandeau de commandes, puis tournez-le.
Après chaque utilisation, tournez le bouton sur la position "Arrêt" et enfoncez­le légèrement pour qu’il reprenne sa position initiale. Le bouton ne peut se mettre en position rétractée que s'il est sur la position "Arrêt".
porte
Gradins
- Niveaux de cuisson
492682
4
Page 5
GRADINS EN FIL
Gradins chromés (couleur argent) et gradins émaillés (noirs).
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez du four les gradins chromés en fil (couleur argent).
Les gradins en fil permettent de cuire les préparations sur 4 niveaux (veuillez noter que les niveaux/gradins (ou glissières) sont numérotés de bas en haut). Les gradins 3 et 4 sont destinés à la cuisson au gril.
GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
On peut insérer les glissières télescopiques aux 2ème, 3ème et 4ème niveaux. Elles peuvent être partiellement ou totalement extensibles.
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez du four les glissières télescopiques extensibles.
INTERRUPTEUR SUR LA PORTE DU FOUR
L’interrupteur désactive les résistances et le ventilateur lorsqu’on ouvre la porte pendant la cuisson ; il les remet en marche quand on la referme.
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
L'appareil est équipé d'un ventilateur qui refroidit la carrosserie et le bandeau de commandes.
ACTIVITÉ PROLONGÉE DU VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Le ventilateur fonctionne encore quelques instants après l'arrêt du four pour accélérer le refroidissement de l’appareil.
492682
5
Page 6
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES DU FOUR
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez du four tous les accessoires, sauf la plaque à pâtisserie et la lèchefrite pyrolysables.
Le PLAT À RÔTIR EN VERRE peut être utilisé avec tous les modes de cuisson ; il peut aussi faire office de plat de service.
La GRILLE est prévue pour la cuisson au gril. Vous pouvez aussi y poser les plats, cocottes ou moules contenant les préparations à cuire.
La grille comporte un taquet de sécurité. Il faut donc la soulever légèrement à l'avant pour la sortir du four.
La PLAQUE À PÂTISSERIE est prévue pour la cuisson des gâteaux.
Le PLAT MULTI-USAGE PROFOND sert à la cuisson de la viande et des gâteaux contenant beaucoup de liquide. Vous pouvez aussi l’utiliser en tant que lèchefrite pour recueillir la graisse des aliments cuisant directement sur la grille.
492682
Lorsque vous cuisez vos préparations dans le plat multi-usage, ne le placez jamais sur le premier gradin, en bas du four. Vous pouvez le mettre au premier niveau uniquement lorsqu'il vous sert de lèchefrite durant la cuisson au gril ou à la broche.
LÈCHEFRITE ET PLAQUE À PÂTISSERIE PYROLYSABLES
Ces deux ustensiles sont renflés au milieu et peuvent être nettoyés par pyrolyse.
6
Page 7
Vous devez insérer la grille, la plaque à pâtisserie, le plat en verre et la lèchefrite dans l'espace situé entre les deux fils formant le gradin.
Si votre four est équipé de glissières télescopiques extensibles, faites d’abord coulisser une paire de glissières (la gauche
4
3
2
et la droite) hors du four, puis posez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les deux glissières. Ensuite, poussez l’ensemble à l’intérieur du four avec votre main, aussi loin que possible.
Refermez la porte du four lorsque les glissières télescopiques sont bien enfoncées jusqu’au fond.
Les PAROIS AMOVIBLES FACILES NETTOYER empêchent les projections de graisse d’atteindre les parois inamovibles du four.
Le TOURNEBROCHE sert à rôtir la viande. Il se compose d'une broche avec manche amovible et de deux fourches avec vis.
Durant la cuisson, l'appareil et certains de ses éléments accessibles sont très chauds. Mettez des gants de cuisine ou utilisez une manique.
492682
7
Page 8
BANDEAU DE COMMANDES
SÉLECTEUR DE
1
FONCTION /
MODE DE CUISSON
NOTE :
Les icônes représentant le mode de cuisson peuvent être gravés sur le sélecteur ou sur le bandeau de commandes (en fonction du modèle).
492682
8
TOUCHE
2
SÉCURITÉ
ENFANTS
TOUCHE
3
VALEURS
DÉCROISSANTES
TOUCHE
4
HORLOGE /
PROGRAMMATEUR
Page 9
TOUCHE
5
VALEURS
CROISSANTES
NOTE :
Les touches réagiront mieux si vous les effleurez avec une surface large de votre doigt. Chaque fois que vous en touchez une, un signal sonore bref retentit.
TOUCHE
6
DÉPART/ STOP pour lancer ou interrompre un programme
SÉLECTEUR DE
7
TEMPÉRATURE 8
AFFICHAGE DE L'HEURE / DE LA
DURÉE
492682
9
Page 10
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(EN FONCTION DU MODÈLE)
xxxxxx
TIP:
XXXXXX ART. Nr: SER. Nr: XXXXXX
La plaque signalétique indiquant les principales caractéristiques techniques est apposée sur le bord intérieur du four. Elle est visible lorsque la porte est ouverte.
220-240V ~ 220V-240V, 50/60Hz
Pn :
max
3.5 kW
TN XXXXX
492682
10
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET GARDEZ-LA À PORTÉE DE MAIN POUR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser cet appareil à condition de rester sous la surveillance d'un adulte responsable, d'avoir reçu des instructions préalables sur la manière de s'en servir en toute sécurité, et d'avoir compris les risques auxquels ils s'exposent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ; surveillez-les s'ils procèdent à son nettoyage ou à son entretien.
ATTENTION : durant la cuisson, le four et certains de ses éléments accessibles peuvent être brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances. Surveillez en permanence les enfants de moins de 8 ans.
Durant la cuisson, le four est très chaud. Veillez à ne pas toucher les résistances.
ATTENTION : durant la cuisson, certains éléments accessibles du four peuvent être brûlants. Faites très attention à ne pas toucher les résistances et empêchez les enfants de s'approcher du four.
Utilisez exclusivement la sonde thermométrique recommandée pour ce four.
492682
11
Page 12
ATTENTION : avant de remplacer l'ampoule, mettez l'appareil hors tension afin de prévenir tout risque de choc électrique. Pour nettoyer le four, n'utilisez pas de détergents abrasifs ou de raclettes métalliques tranchantes qui pourraient rayer sa surface ou son revêtement protecteur en émail. Ces dommages pourraient entraîner des fêlures sur le verre.
Ne nettoyez jamais le four avec un appareil à vapeur ou à haute pression, car cela pourrait produire un choc électrique. L'appareil n'est pas prévu pour fonctionner avec un programmateur externe ou des systèmes de commandes spéciaux.
L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne vous en servez pas à d'autres fins, par exemple pour chauffer la pièce, sécher les animaux (de compagnie ou autres), le papier, les textiles, les plantes aromatiques, etc. car cela pourrait entraîner des blessures ou un risque d'incendie.
Si vous utilisez d'autres appareils électriques à proximité de l'enceinte de cuisson, veillez à ce que leur cordon d'alimentation ne se coince pas entre la cavité et la porte du four, car cela pourrait entraîner un court-circuit. Par conséquent, maintenez les cordons secteur des autres appareils à une distance convenable.
Si le cordon secteur est endommagé, il faut le faire remplacer – afin d’éviter tout danger – par le fabricant ou un technicien du service après-vente.
Ne tapissez pas le four avec des feuilles d'aluminium et évitez de poser des plats ou des moules directement sur la sole. En empêchant l'air de circuler, la feuille d'aluminium nuirait à une cuisson convenable et abîmerait le revêtement en émail.
Lorsque le four est en service, la porte chauffe. Pour améliorer la protection et réduire la température de la face externe de la porte, une troisième vitre a été intégrée (uniquement sur certains modèles).
Les charnières de la porte du four peuvent s'abîmer en cas de surcharge ; ne posez aucun récipient lourd sur la porte ouverte et ne vous y appuyez pas quand vous nettoyez l’intérieur du four. Ne montez pas sur la porte ouverte et ne laissez pas les enfants s’y asseoir dessus.
Veillez à ce que les fentes d'aérations ne soient jamais recouvertes ni obstruées d'aucune manière.
492682
12
Page 13
Sécurité d'utilisation du four durant la pyrolyse
Avant d’activer la fonction de nettoyage automatique par pyrolyse, retirez la grille, le combiné tournebroche, le plat en verre, la sonde thermométrique et tous vos plats et moules qui ne font pas partie de l’équipement du four.
Durant la pyrolyse, l'extérieur du four est très chaud. Risque de brûlure ! Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil.
Avant de lancer le nettoyage automatique par pyrolyse, lisez et respectez scrupuleusement les consignes figurant dans le chapitre Nettoyage et entretien qui explique comment utiliser correctement cette fonction en toute sécurité.
Ne placez jamais rien sur la sole du four.
Les résidus d’aliment, les éclaboussures de graisse et de jus peuvent s’enflammer pendant la pyrolyse.
Risque d’incendie ! Retirez les plus gros débris alimentaires et autres salissures avant de lancer le nettoyage par pyrolyse.
N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque la pyrolyse est en cours.
Assurez-vous qu’aucun résidu n’obstrue la fente dans laquelle s’encliquette le crochet de fermeture, car cela pourrait empêcher le verrouillage automatique de s’enclencher lors de la pyrolyse.
En cas de coupure d'électricité durant la pyrolyse, le programme s'interrompt au bout de deux minutes, mais la porte du four reste verrouillée. Elle se déverrouille environ 30 minutes après le rétablissement du courant, indépendamment du fait que le four ait refroidi ou non entre-temps.
Ne touchez aucun élément métallique de l'appareil durant le nettoyage par pyrolyse !
Il est possible que l’intérieur du four et les accessoires pyrolysables se décolorent légèrement et ternissent un peu durant le nettoyage par pyrolyse.
AVANT DE RACCORDER LE FOUR:
Lisez attentivement la présente notice d'utilisation avant de raccorder l'appareil. Les réparations ou réclamations résultant d'une utilisation ou d'un raccordement non conforme ne sont pas couvertes par la garantie.
492682
13
Page 14
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après avoir reçu l'appareil, enlevez tout ce qui est à l'intérieur, y compris les protections de transport. Nettoyez tous les accessoires et ustensiles à l'eau chaude avec un détergent usuel. N'utilisez pas de produits abrasifs.
Lorsque le four chauffe pour la première fois, il dégage l'odeur caractéristique d'un produit neuf. Aérez bien la pièce lors de la première utilisation.
492682
14
Page 15
LES ÉTAPES DE LA CUISSON (1 À 6)
ÉTAPE 1 : MISE EN MARCHE ET RÉGLAGES
Dès que le four est raccordé au réseau électrique, ou après une coupure de courant prolongée, 12:00 clignote sur l'afficheur et l'icône s'allume. Mettez l'horloge à l'heure.
MISE À L'HEURE DE L'HORLOGE
Effleurez les touches et pour mettre
1
l'horloge à l'heure.
Si vous maintenez votre doigt sur la touche de réglage des valeurs, les chiffres défileront plus vite.
MODIFICATION DU RÉGLAGE DE L'HORLOGE
Vous pouvez modifier le réglage de l'horloge si aucune fonction du programmateur n'est en cours. Pour régler l'heure, effleurez plusieurs fois la touche HORLOGE pour sélectionner l'icône .
492682
15
Page 16
ÉTAPE 2 : CHOIX DU MODE DE CUISSON
Pour sélectionner le mode de cuisson, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite (voir le tableau des programmes)
Vous pouvez modifier vos réglages pendant la cuisson.
492682
MODE DESCRIPTION TEMPÉRATURE
MODES DE CUISSON
PRÉCHAUFFAGE RAPIDE
Utilisez cette fonction pour faire chauffer le four le plus rapidement possible à la température désirée. Cette fonction ne convient pas à la cuisson. Lorsque l'appareil a atteint la température voulue, il s'arrête de chauffer.
CONVECTION NATURELLE
Les résistances de voûte (en haut) et de sole (en bas) chauffent simultanément, et la chaleur irradie à l'intérieur du four en se répartissant régulièrement. La cuisson des viandes ou des gâteaux n’est possible que sur un seul niveau à la fois.
GRIL
Seul le gril (qui est un élément du gril double) est en marche. Ce mode de cuisson sert à faire griller les toasts, garnis ou non, et les saucisses en petites quantités.
GRIL DOUBLE
La résistance de voûte et le gril sont en marche. La chaleur provient directement du gril installé en haut du four. Le fonctionnement simultané de la résistance de voûte permet d’augmenter l’effet de la chaleur. Ce mode de cuisson sert à faire griller la viande, les toasts (garnis ou non) et les saucisses.
GRIL VENTILÉ
Le gril et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode est surtout adapté à la cuisson des grosses pièces de viande et des volailles, sur un seul niveau. Il est aussi conseillé pour les gratins ou pour obtenir une croûte dorée.
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole fonctionne en même temps que le ventilateur et la résistance circulaire. Ce mode convient bien aux pizzas, aux pâtisseries contenant beaucoup de liquide, aux gâteaux aux fruits, à la pâte confectionnée avec de la levure boulangère et à la pâte brisée. La cuisson est possible sur plusieurs niveaux à la fois.
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire. Ce mode convient à la cuisson des viandes ou des gâteaux sur plusieurs niveaux à la fois.
PRÉCONISÉE (°C)
160
200
240
240
170
200
180
16
Page 17
MODE DESCRIPTION TEMPÉRATURE
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes.
CHAUFFE-PLATS
Utilisez cette fonction pour chauffer les plats et les assiettes (ou les tasses) avant de servir vos convives. Les aliments resteront plus longtemps à la température de dégustation.
DÉCONGÉLATION
L'air circule sans que les résistances fonctionnent. Seul le ventilateur est actif. Cette fonction sert à la décongélation lente des surgelés.
PYROLYSE
Cette fonction permet de nettoyer automatiquement l’intérieur du four en le portant à très haute température (430°C environ) ; les éclaboussures de graisse et autres salissures sont ainsi carbonisées et réduites en cendres.
PRÉCONISÉE (°C)
180
60
-
-
492682
17
Page 18
ÉTAPE 3 : CHOIX DES RÉGLAGES
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU FOUR
Lorsque vous utilisez la fonction Gril ou Gril double, réglez le
sélecteur de température sur la position .
Tournez le bouton pour régler la TEMPÉRATURE voulue.
Dès que vous avez mis l'appareil en marche en effleurant la touche DÉPART, l'icône Température apparaît sur l'afficheur.
Pour mettre l'appareil en marche, effleurez la touche DÉPART et maintenez votre
doigt dessus pendant une seconde environ.
492682
18
Page 19
FONCTIONS DU PROGRAMMATEUR
Choisissez d'abord le mode de cuisson en tournant le SÉLECTEUR DE FONCTION, puis réglez la température.
Effleurez plusieurs fois la touche PROGRAMMATEUR pour sélectionner la fonction voulue, gérée par le programmateur. L'icône de la fonction sélectionnée s'allume, et l'heure qu'il est possible de régler pour le départ / la fin de la cuisson clignote sur l'afficheur.
Pour lancer la cuisson, effleurez la touche DÉPART. L'afficheur indiquera le TEMPS DE CUISSON ÉCOULÉ.
Affichage des fonctions du programmateur
Réglage de la durée de cuisson
Ce paramétrage permet de régler le temps pendant lequel le four va chauffer (durée de cuisson). Pour régler la durée de cuisson, réglez d'abord les minutes, puis les heures. L'icône correspondante et le temps de cuisson apparaissent sur l'afficheur.
Réglage du départ différé
Avec ce paramétrage, vous pouvez spécifier la durée de cuisson et l'heure à laquelle votre préparation devra être cuite (heure de fin de cuisson). Vérifiez si l'horloge est à l'heure.
Exemple : Heure du jour : midi Durée de cuisson : 2 heures Heure de fin de cuisson désirée : 18 heures.
Réglez d'abord la durée de cuisson : 2 heures dans notre exemple. La somme de l'heure du jour et de la durée de cuisson s'affiche automatiquement (14 heures) Effleurez de nouveau la touche PROGRAMMATEUR pour sélectionner l'icône DURÉE DE CUISSON, puis réglez l'heure à laquelle vous désirez que la cuisson se termine (18 heures).
19
492682
Page 20
Appuyez sur DÉPART pour lancer l'opération. Le programmateur attend l’heure convenable avant de faire démarrer la cuisson et l'icône correspondante s'allume. Le four se met en marche automatiquement (à 16 heures) et s'éteint à l'heure réglée (18 heures).
Réglage du compte-minutes
Vous pouvez utiliser le compte-minutes indépendamment de la cuisson au four. Le réglage maximum est de 24 heures. Durant la dernière minute du compte à rebours, le temps qui s'écoule s'affiche en secondes.
À l'expiration du temps réglé, le four s'arrête automatiquement (fin de cuisson) et un signal sonore retentit ; vous pouvez l’interrompre en effleurant une touche quelconque, sinon il s’arrêtera automatiquement au bout d’une minute.
Vous pouvez annuler tous les paramétrages du programmateur en réglant la durée à "0". Vous pouvez aussi les annuler plus rapidement en appuyant simultanément sur les touches et pendant quelques instants.
492682
20
Page 21
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DES FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES / EXTRAS
Pour activer ou désactiver une fonction, effleurez la touche correspondante ou une combinaison de touches.
SÉCURITÉ ENFANTS
Pour activer cette fonction, effleurez la touche SÉCURITÉ ENFANTS. Le message "Loc" apparaît sur l'afficheur. Pour désactiver la sécurité enfants, effleurez à nouveau la même touche. Si vous activez la sécurité enfants quand aucune des fonctions du programmateur n'est active (seule l'heure du jour est affichée), le four ne fonctionnera pas. Si vous activez la sécurité enfants après avoir réglé une fonction du programmateur, le four fonctionnera normalement, mais il ne sera pas possible de modifier les réglages. Quand la sécurité enfants est active, vous pouvez choisir un autre mode de cuisson mais vous ne pouvez pas modifier les fonctions complémentaires. Vous pouvez arrêter la cuisson en tournant le sélecteur sur "0". La sécurité enfants reste active après l'arrêt du four. Vous devrez la désactiver avant de vous servir à nouveau de l'appareil.
ÉCLAIRAGE DU FOUR
L'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous sélectionnez un mode de cuisson.
492682
21
Page 22
5sek
SIGNAL SONORE
Vous pouvez régler le volume du signal sonore lorsqu'aucune fonction du programmateur n'est active (seule l'heure du jour est affichée). Appuyez 5 secondes sur la touche . Le message "Vol" apparait d'abord sur l'afficheur, suivi un instant plus tard par deux barres lumineuses. Effleurez les touches des trois volumes sonores qui vous convient (une, deux ou trois barres). Votre réglage est sauvegardé automatiquement au bout de trois secondes et l'heure du jour s'affiche à nouveau.
et pour sélectionner l'un
5sek
RÉDUCTION DU CONTRASTE DE L'AFFICHEUR
Le sélecteur de fonction doit être sur "0". Appuyez 5 secondes sur la touche . Le message "bri" apparait d'abord sur l'afficheur, suivi un instant plus tard par deux barres lumineuses. Effleurez les touches et pour régler la luminosité de l'afficheur (une, deux ou trois barres). Votre réglage est sauvegardé automatiquement au bout de trois secondes.
VEILLE
Pour éteindre l'écran, effleurez simultanément pendant 5 secondes les touches "Clé" et "Horloge". Le mot "OFF" s'affiche quelques secondes, puis l'icône "HORLOGE" s'allume. Pour réactiver l'affichage de l'heure, effleurez simultanément ces deux touches pendant qu'aucune fonction du programmateur n'est active.
492682
Après une coupure de courant ou la déconnexion de l'appareil, le réglage des fonctions complémentaires ne reste que quelques minutes en mémoire. Lorsque le courant est rétabli ou l'appareil reconnecté, toutes les fonctions complémentaires reviennent à leur réglage par défaut, sauf le volume du signal sonore et la sécurité enfants.
22
Page 23
ÉTAPE 5 : DÉMARRAGE DE LA CUISSON
Pour lancer la cuisson, effleurez quelques instants la touche DÉPART/STOP. Les icônes de température et de fonctionnement s'allument. Si vous n'avez sélectionné aucune fonction du programmateur, le temps de cuisson écoulé apparaît sur l'afficheur.
Icône de fonctionnement
Icône de température
Pendant que le four chauffe, l'icône de température clignote. Lorsque l'appareil a atteint la température réglée, l'icône reste allumée et un signal sonore bref retentit.
ÉTAPE 6 : ARRÊT DU FOUR
Pour arrêter la cuisson, maintenez un instant votre doigt sur la touche DÉPART/STOP. Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION et le SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE sur la position "0".
Lorsque la cuisson est terminée, tous les réglages du programmateur sont en pause et annulés, sauf le réglage du compte-minutes. L'heure du jour (horloge) s'affiche. Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore un moment.
23
492682
Page 24
DESCRIPTION DES MODES DE CUISSON & TABLEAUX DE CUISSON
Si la préparation que vous désirez cuire ne figure pas dans les tableaux de cuisson, reportez-vous à un plat similaire. Dans ces tableaux, les informations sont données pour la cuisson sur un seul niveau.
Les tableaux indiquent une plage de températures préconisées. Choisissez d'abord le réglage le plus bas et augmentez-le plus tard si vous trouvez que votre préparation n'est pas assez dorée.
Les durées de cuisson indiquées sont des estimations et peuvent varier en fonction de certaines conditions.
L’astérisque (*) signifie qu’il faut préchauffer le four en sélectionnant le programme adéquat.
Ne préchauffez le four que si votre recette ou les tableaux de cuisson le précisent. Le préchauffage d’un four vide consomme énormément d'énergie. Vous pouvez en économiser en faisant cuire plusieurs pizzas ou divers gâteaux l'un après l'autre, car le four sera déjà chaud.
Choisissez de préférence des plats et moules de couleur sombre, émaillés ou à revêtement en silicone, car ce sont d’excellents conducteurs de la chaleur.
Si vous utilisez du papier sulfurisé, assurez-vous qu’il résiste aux températures élevées.
La cuisson des grosses pièces de viande ou des gâteaux génère souvent de la condensation, et la porte du four peut se recouvrir de buée. C'est un phénomène normal sans influence sur le fonctionnement de l’appareil. Une fois la cuisson terminée, il faudra toutefois bien essuyer la porte et la vitre du four.
Éteignez le four 10 minutes avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle et économiser ainsi de l'électricité.
Ne laissez pas refroidir les aliments dans le four fermé afin d'éviter la formation de buée.
492682
24
Page 25
MODES DE CUISSON
CONVECTION NATURELLE
La chaleur des résistances de sole et de voûte irradie à l'intérieur de l’enceinte en se répartissant uniformément.
2
Cuisson de la viande à rôtir:
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Préparation Poids
(g)
VIANDE
Rôti de porc 1500 2 190-200 120-130
Épaule de porc 1500 2 190-200 120-140
Roulade de porc 1500 2 190-200 120-140
Rôti de viande hachée 1500 2 200-210 60-70
Rôti de bœuf 1500 2 190-210 120-140
Rosbif, bien cuit 1000 2 200-210 40-60
Roulade de veau 1500 2 180-200 90-120
Gigot d'agneau 1500 2 190-200 100-120
Cuisses de lapin 1500 2 190-200 100-120
Cuisseau de chevreuil 1500 2 190-200 100-120
Pizza * / 2 220 25
Poulet ** 1500 2 200 80
POISSON
Poisson à l'étouffé 1000 2 210 50-60
** Utilisez ce mode pour rôtir le poulet si votre four ne comporte pas la fonction . * Utilisez ce mode pour cuire les pizzas si votre four ne comporte pas la fonction .
Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min.)
25
492682
Page 26
Cuisson des pâtisseries
Ne cuisez les gâteaux que sur un seul niveau et utilisez des moules de couleurs sombres. Les moules clairs réfléchissent la chaleur et les gâteaux ne dorent pas. Posez toujours les moules sur la grille ; ôtez-la si vous utilisez la plaque à pâtisserie livrée avec l’appareil. Le préchauffage diminue le temps de cuisson.
Préparation Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(minutes)
PÂTISSERIES
Soufflé aux légumes 2 190-200 30-35
Soufflé sucré 2 190-200 30-35
Petits pains * 2 200-220 30-40
Pain * 2 180-190 50-60
Pain blanc * 2 180-190 50-60
Pain au sarrasin * 2 180-190 50-60
Pain complet * 2 180-190 50-60
Pain de seigle * 2 180-190 50-60
Pain à l'épeautre * 2 180-190 50-60
Gâteau aux noix 2 180 55-60
Génoise * 2 160-170 25-30
Gâteau au fromage blanc 2 170-180 65-75
Petits fours / Cupcakes 2 170-180 25-30
Petits gâteaux à la levure boulangère 2 200-210 25-30
Chaussons au chou (Pirojki) * 2 185-195 25-40
Tarte aux fruits 2 150-160 40-50
Meringues 2 90 120 Brioche fourrée à la confiture
2 170-180 30-35
492682
26
Page 27
Problème Conseil Le gâteau est-il cuit ? • Enfoncez une brochette en bois dans sa partie la plus
épaisse. Si la pâte n’attache pas à la brochette, le gâteau est cuit.
Le gâteau s'est affaissé • Vérifiez la recette.
• Mettez moins de liquide la prochaine fois.
• Notez la durée de pétrissage si vous utilisez un mixer ou un blender.
Le fond du gâteau n'est pas assez cuit
• Choisissez un moule ou une plaque à pâtisserie de couleur sombre.
• Placez le moule ou la plaque sur un gradin inférieur et utilisez la sole en fin de cuisson.
Les gâteaux avec une farce humide ne sont pas
• Augmentez la température et prolongez la durée de cuisson.
assez cuits
N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin.
27
492682
Page 28
GRIL DOUBLE, GRIL
Lors de la cuisson au gril double, la résistance de voûte et le gril installé en haut du four sont en marche.
Lors de la cuisson au petit gril, seul le gril infrarouge est en marche.
Préchauffez le gril infrarouge pendant 5 minutes. Surveillez la cuisson en permanence, la viande peut brûler en raison de la haute température. Le gril est un mode de cuisson pauvre en matières grasses, particulièrement bien adapté aux saucisses, aux viandes et poissons en tranches (steaks, côtelettes, escalopes, filets et darnes de saumon) ; il permet aussi de préparer des toasts.
Si vos grillades cuisent directement sur la grille, huilez-la pour que les aliments n'y attachent pas et insérez-la sur le 4ème gradin. Placez la lèchefrite au 1er ou 2ème niveau. Lorsque vous cuisez de la viande dans un plat, veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans le fond pour qu'elle ne brûle pas. Retournez-la durant la cuisson.
Après chaque utilisation du gril, nettoyez le four, les accessoires et les ustensiles.
Tableau de cuisson au gril – Petit gril
Préparation Poids
(g)
VIANDE
Bifteck, saignant 180 g / pièce 3 240 18-21
Échine de porc 180 g / pièce 3 240 18-22
Côtelette/escalope 180 g / pièce 3 240 20-22
Saucisses 100 g / pièce 3 240 11-14
PAIN GRILLÉ
Toasts / 4 240 3-4
Toasts garnis / 4 240 5-7
492682
28
Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson (min.)
Page 29
Tableau de cuisson au gril – Gril double
Préparation Poids
(g)
Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min.)
VIANDE
Bifteck, saignant 180 g / pièce 3 240 14-16
Bifteck, bien cuit 180 g / pièce 3 240 18-21
Échine de porc 180 g / pièce 3 240 19-23
Côtelette/escalope 180 g / pièce 3 240 20-24
Escalope de veau 180 g / pièce 3 240 19-22
Saucisses 100 g / pièce 3 240 11-14
Rôti de viande
200 g / pièce 3 240 9-15
hachée (Leberkäse)
POISSON
Darnes/filets de
600 3 240 19-22
saumon
PAIN GRILLÉ
6 tranches de pain
/ 4 240 1.5-3
blanc
4 tranches de pain
/42402-3
multicéréale
Toasts garnis / 4 240 3.5-7
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four doit toujours être fermée.
Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la cuisson au gril. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.
Lors de la cuisson au gril infrarouge, la porte du four doit toujours être fermée.
Le gril, la grille et les autres accessoires sont brûlants pendant la cuisson au gril. Par conséquent, mettez des gants de cuisine et utilisez une pince à barbecue.
29
492682
Page 30
Cuisson à la broche (uniquement sur certains modèles)
Lors de la cuisson à la broche, la température maximale est de 240°C.
Insérez le support tournebroche dans le
1
3ème gradin à partir du bas et placez la
lèchefrite au-dessous, sur le 1er gradin.
Embrochez la viande et serrez les vis
2
des fourches.
492682
30
Placez le manche de la broche dans
3
l’encoche du support tournebroche, à l'avant, puis enfoncez la pointe de la broche dans l'orifice situé au fond du four, à droite (l'orifice est protégé par un cache pivotant).
Enlevez le manche de la broche et
4
fermez la porte du four.
Mettez le four en marche et sélectionnez le mode de cuisson GRIL DOUBLE.
Le gril ne fonctionnera que si la porte du four est fermée.
Page 31
GRILL WITH FAN
Le gril infrarouge et le ventilateur fonctionnent simultanément. Ce mode convient à la cuisson de la viande, du poisson et des légumes.
(Voir la description et les conseils pour la cuisson au GRIL).
Préparation Poids
(g)
Gradin (à
partir du
Température
(°C)
Durée de cuisson
(min)
bas)
VIANDE
Canard * 2000 2 150-170 80-100
Rôti de porc 1500 2 160-170 60-85
Épaule de porc 1500 2 150-160 120-160
Jambonneau 1000 2 150-160 120-140
Moitié de poulet 600 2 180-190 25 (1
Poulet * 100 2 190 30 (1
20 (2
30 (2
ère
ème
ère
ème
face)
face)
face)
face)
POISSON
Truite 200g/pièce 2 170-180 45-50
492682
31
Page 32
CHALEUR TOURNANTE ET SOLE
La résistance de sole, la résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent en même temps. Ce mode convient à la cuisson des pizzas, tartes aux pommes et gâteaux aux fruits.
2
(Voir la description et les conseils pour la cuisson en CONVECTION NATURELLE).
Préparation Gradin (à partir
Gâteau au fromage blanc, pâte brisée
Pizza * 2 200-210 15-20
Quiche lorraine, pâte brisée
Tarte aux pommes, pâte à la levure boulangère
Strudel aux pommes, pâte filo
du bas)
2 150-160 65-80
2 180-200 35-40
2 150-160 35-40
2 170-180 45-65
Température
(°C)
Durée de cuisson
(minutes)
492682
32
Page 33
CHALEUR TOURNANTE
La résistance circulaire et le ventilateur fonctionnent simultanément. Le ventilateur situé au fond du four fait circuler autour du rôti ou du gâteau la chaleur produite par la résistance circulaire.
2
Cuisson de la viande à rôtir:
Utilisez des plats émaillés, en pyrex, en terre cuite ou en fonte. Les plats en acier inoxydable ne sont pas recommandés car ils réfléchissent trop la chaleur.
Ajoutez autant de liquide que nécessaire en cours de cuisson pour que la viande ne brûle pas. Retournez le rôti durant la cuisson. Il gardera son jus si vous le couvrez.
Préparation Poids
VIANDE
Rôti de porc avec couenne
Poitrine de porc 1500 2 170-180 120-150
Canard 1700 2 160-170 120-150
Oie 4000 2 150-160 180-200
Dinde 5000 2 150-170 180-220
Blancs de poulet 1000 2 180-190 70-85
Poulet farci 1500 2 170-180 100-120
(g)
1500 2 170-180 140-160
Gradin (à
partir du bas)
Température
(°C)
Durée de
cuisson
(min)
33
492682
Page 34
Cuisson des pâtisseries
Le préchauffage est recommandé. Vous pouvez cuire les biscuits et gâteaux individuels sur plusieurs plaques à pâtisserie à la fois, positionnées à différents niveaux (2ème et 3ème). Le temps de cuisson diffère souvent d’un niveau à l’autre, même si les plaques à pâtisserie utilisées sont identiques. Les biscuits se trouvant sur la plaque du haut peuvent être cuits avant ceux qui sont positionnés plus bas. Placez toujours les moules sur la grille. Si vous utilisez la plaque à pâtisserie fournie, enlevez la grille. Pour que les gâteaux individuels cuisent de la même façon, veillez à leur donner la même taille.
Préparation Gradin (à partir
du bas)
PÂTISSERIES
Gâteau Génoise Crumble Gâteau aux fruits, pâte à génoise Gâteau aux prunes Biscuit roulé * Tarte aux fruits, pâte brisée Challah (pain brioché tressé) Strudel aux pommes Pizza * Biscuits, pâte brisée* Biscuits, faits avec une poche à
2 150-160 45-60 2 150-160 25-35 2 160-170 25-35 2 150-160 45-65 2 150-160 30-40 2 160-170 15-25 2 160-170 50-70 2 160-170 35-50 2 170-180 40-60 2 190-210 25-45 2 150-160 15-25 2 150-160 15-28
douille* Petits gâteaux, à la levure
2 170-180 20-35
boulangère Petits gâteaux, pâte filo
Yaourts
2 170-180 20-30 2
PRODUITS SURGELÉS
Strudel aux pommes et au
2 170-180 50-70
fromage frais Pizza
Frites à cuire au four* Croquettes à cuire au four Gâteau à la crème
2 170-180 20-30 2 170-180 20-35 2 170-180 20-35 2 180-190 25-45
Température
(°C)
40 240
Durée de
cuisson
(minutes)
492682
N'insérez pas la lèchefrite profonde sur le premier gradin.
34
Page 35
SOLE VENTILÉE
Ce mode convient à la cuisson des gâteaux à la levure boulangère qui ne gonflent pas beaucoup et à la stérilisation des conserves de fruits et légumes. Choisissez le second gradin à partir du bas et une plaque à
2
pâtisserie peu profonde pour que l'air chaud puisse circuler au-dessus de la préparation.
Préparation Gradin (à
partir du bas)
FRUITS
Fraises 2 180 20-30
Fruits à noyau 2 180 25-40
Compote 2 180 25-40
LÉGUMES
Cornichons au vinaigre 2 180 25-40
Haricots verts/carottes 2 180 25-40
Température
(°C)
Durée de cuisson
(minutes)
CONSERVES
Préparez les aliments et les bocaux comme à votre habitude. Prenez des bocaux avec couvercle en verre et joint en caoutchouc. N’utilisez pas de bocaux à vis avec couvercle en métal. Les bocaux doivent être de la même taille, remplis des mêmes ingrédients que vous tasserez bien, et fermés hermétiquement.
Versez environ un litre d’eau chaude (autour de 70°C) dans la lèchefrite et placez-y 6 bocaux de 1 litre. Insérez la lèchefrite sur le second gradin.
Surveillez la stérilisation. Quand le jus à l’intérieur des bocaux commence à frémir, suivez les instructions figurant dans le tableau ci-après.
35
492682
Page 36
Aliments à stériliser Quantité
(litre)
T = 170-180°C
jusqu’au
début de
Début de
l’ébullition
Temps de
repos au four
(min.)
l’ébullition
(min.)
FRUITS
Fraises 6×1 l 40-55 Arrêter le four 25 Fruits à noyau 6×1 l 40-55 Arrêter le four 30 Compote 6×1 l 40-55 Arrêter le four 35
LÉGUMES
Cornichons au vinaigre 6×1 l 40-55 Arrêter le four 30 Haricots verts/carottes 6×1 l 40-55 Continuer
30
60 min. à
120°C
492682
36
Page 37
DÉCONGÉLATION
Dans ce mode, l'air circule sous l'action du ventilateur sans que les résistances chauffent. Vous pouvez utiliser cette fonction pour décongeler les pâtisseries à la crème fraîche ou à la crème au beurre, les gâteaux et viennoiseries, le pain et les fruits surgelés.
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION sur Décongélation. Effleurez la touche DÉPART/STOP pour lancer la décongélation.
Dans la plupart des cas, il est recommandé de retirer les aliments de leur emballage (n'oubliez pas d'enlever les attaches métalliques). Lorsque la moitié du temps de décongélation s'est écoulé, retournez les morceaux, remuez-les et séparez-les s'ils adhèrent entre eux.
37
492682
Page 38
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, mettez le four hors tension et laissez-le complètement refroidir.
Les enfants ne doivent pas nettoyer l'appareil ou effectuer des tâches d'entretien sans surveillance.
Surfaces en aluminium
Nettoyez ces surfaces avec un détergent liquide non abrasif destiné à l’aluminium. Versez un peu de produit sur une éponge humide, enlevez les souillures, puis rincez à l’eau. N’appliquez pas le produit directement sur l’aluminium. N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou d’éponges grattantes. Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des fours.
Éléments de façade en inox
(Sur certains modèles) Nettoyez les surfaces avec un détergent léger et une éponge douce qui ne raye pas. N'utilisez pas de nettoyants agressifs ni de produits solvants, sinon vous pourriez endommager l’inox.
Surfaces laquées et pièces en plastique
(Sur certains modèles) Ne nettoyez pas les boutons, la poignée du four, les étiquettes et la plaque signalétique avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes, de l'alcool ou des nettoyants à base d'alcool. Enlevez immédiatement les taches avec un chiffon doux humidifié à l'eau afin de ne pas endommager la surface. Vous pouvez aussi utiliser des produits de nettoyage spécialement destinés à ce type de surface ; dans ce cas, suivez les instructions de leurs fabricants respectifs.
Bandeau de commandes
Ne nettoyez pas la surface avec des détergents abrasifs ni avec des produits ou des instruments agressifs.
Les surfaces en aluminium ne doivent jamais entrer en contact avec les produits en aérosol destinés au nettoyage des fours, car elles seraient irrémédiablement endommagées de façon très visible.
492682
38
Page 39
NETTOYAGE CONVENTIONNEL
Vous pouvez nettoyer les taches résistantes en suivant la méthode standard (avec des détergents et aérosols pour fours). Enlevez soigneusement tout résidu du produit lors du rinçage.
Nettoyez le four et ses accessoires après chaque utilisation pour que les salissures ne s'incrustent pas. Les éclaboussures de graisse s’éliminent très bien avec de l’eau chaude et du détergent quand le four est encore tiède.
Pour enlever les taches récalcitrantes, utilisez les détersifs ordinaires destinés aux fours. Rincez ensuite à l’eau claire afin d’enlever toute trace de nettoyant. N’utilisez jamais de détergents agressifs, abrasifs, de détachants ou de produits antirouille, ni d'éponges grattantes, etc.
Nettoyez les accessoires (grille, plaque à pâtisserie, lèchefrite, etc.) Avec de l'eau chaude additionnée de détergent.
Le four, les parois du moufle, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite comportent un revêtement en émail qui rend les surfaces lisses et résistantes. Ce revêtement spécial facilite le nettoyage à température ambiante.
39
492682
Page 40
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DU FOUR – PYROLYSE
Dans des conditions d’utilisation moyenne du four, nous vous conseillons de procéder au nettoyage par pyrolyse une fois par mois. Avant de lancer la pyrolyse, passez un chiffon humide sur les parois internes du four ainsi que sur les accessoires qui vont être nettoyés à l'intérieur de l'enceinte. Les débris d’aliments et les taches de graisse peuvent s’enflammer pendant l'opération. Risque d’incendie !
Avant le nettoyage par pyrolyse, enlevez du four tous les accessoires non pyrolysables.
Tournez le SÉLECTEUR DE FONCTION
1
sur "P".
Tournez le SÉLECTEUR DE
2
TEMPÉRATURE vers la droite jusqu'à la lettre "P". Le mot "Pyro" clignote alors à l'écran, ainsi que la durée du nettoyage par pyrolyse.
Pour votre sécurité, la porte du four se
3
verrouille automatiquement au bout d'un certain temps. Le mot "Loc" apparaît sur l'afficheur (pendant 3 secondes).
Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, le four émet un bip. Vous pouvez acquitter et désactiver le signal sonore en effleurant la touche Horloge.
Il est possible qu'une odeur désagréable se dégage pendant la pyrolyse. Lorsque le four a refroidi, essuyez l'intérieur avec un chiffon humide. Nettoyez la porte et les surfaces autour du joint, mais ne frottez pas le joint.
492682
40
Page 41
Nettoyage des accessoires du four
De temps en temps, vous pouvez utiliser le programme Pyrolyse pour nettoyer dans le four la plaque à pâtisserie et la lèchefrite pyrolysables fournies avec l'appareil (voir le chapitre Équipement et accessoires du four). Ceci fait, lavez-les à l'eau chaude avec du détergent, essuyez-les avec un torchon et insérez-les sur les 2ème et 3ème gradins. Ne placez pas la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite sur le 1er gradin, en bas. Il est possible que l’intérieur du four, la plaque à pâtisserie et la lèchefrite se décolorent légèrement et ternissent un peu durant la pyrolyse.
N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque le nettoyage automatique par pyrolyse est en cours, car le programme pourrait s’interrompre ; risque de brûlure !
492682
41
Page 42
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES GRADINS EN FIL ET DES GLISSIÈRES TÉLESCOPIQUES EXTRACTIBLES
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins et glissières.
A Saisissez les gradins par le bas et tirez-les vers le centre de la cavité.
B Décrochez-les des trous situés en haut.
492682
Ne nettoyez pas les glissières télescopiques extractibles dans le lave-vaisselle.
42
Page 43
INSTALLATION DES PAROIS CATALYTIQUES AMOVIBLES
Utilisez exclusivement des détergents conventionnels pour nettoyer les gradins et glissières.
Retirez les gradins et les glissières télescopiques.
Montez les gradins sur les parois
1
catalytiques amovibles.
Accrochez l’ensemble (parois amovibles
2
et gradins) dans les trous perforés sur les parois inamovibles du four et poussez le tout vers le haut.
Lorsque vous installez les glissières télescopiques totalement extensibles et les parois catalytiques amovibles, placez une extrémité des clips fournis dans les trous inférieurs situés sur les parois inamovibles du four, puis insérez les tiges verticales des gradins dans l'autre extrémité des clips. Ces derniers servent à maintenir les gradins en fil bien en place.
Ne nettoyez pas les parois catalytiques amovibles dans le lave-vaisselle.
43
492682
Page 44
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR
PORTE À FERMETURE AMORTIE (sur certains modèles)
La porte du four est équipée d'un dispositif qui atténue la pression de fermeture à partir d'un angle de 75 degrés. Il permet une fermeture facile, en silence et en douceur. Lorsqu'elle atteint un angle de 15 degrés par rapport à sa position fermée, il suffit de pousser légèrement la porte pour qu'elle finisse de se fermer automatiquement.
Si vous fermez la porte trop brusquement, l'effet du dispositif est réduit ou annulé pour des raisons de sécurité.
Tout d'abord, ouvrez complètement la
1
porte (aussi loin qu'elle peut aller).
A Fermeture conventionnelle : faites
2
pivoter les butées vers l'avant, jusqu'au bout. B Fermeture amortie : faites pivoter les butées à 90°.
492682
44
Refermez lentement la porte jusqu'à
3
ce que les butées soient alignées avec le logement des charnières. Lorsque la porte forme un angle de 15° par rapport à sa position fermée, soulevez-la légèrement et déboîtez-la des deux logements des charnières.
Pour remettre la porte en place, procédez dans l’ordre inverse. Si la porte ne s'ouvre pas ou ne se ferme pas correctement, vérifiez que les encoches des charnières sont bien alignées avec leur contrepartie.
Page 45
VERROU DE LA PORTE (sur certains modèles)
Pour déverrouiller la porte, poussez doucement le taquet vers la droite avec le pouce et tirez simultanément la porte vers vous.
Lorsque vous refermez la porte du four, le verrou revient automatiquement dans sa position initiale.
Lorsque vous remettez la porte en place, veillez à ce que les butées des charnières soient placées correctement dans leurs logements afin d'éviter tout risque de fermeture imprévue. Dans le cas contraire, la charnière principale qui est reliée à un ressort très puissant pourrait se dégager à tout moment Risques de blessures !
45
492682
Page 46
DÉMONTAGE ET REMONTAGE DES VITRES DE LA PORTE
On peut nettoyer la face interne des vitres, mais il faut d’abord les retirer de la porte. Démontez la porte du four (voir le chapitre "Démontage et remontage de la porte du four").
Soulevez légèrement les supports situés
1
sur les côtés droit et gauche de la porte (repère 1 sur le support) et retirez-les de la vitre (repère 2 sur le support).
Saisissez la vitre par son bord inférieur,
2
puis soulevez-la jusqu’à ce qu'elle soit
dégagée des supports et enlevez-la.
492682
46
Pour enlever la troisième vitre
3
(uniquement sur certains modèles) soulevez-la et retirez-la. Enlevez aussi les joints en caoutchouc qui sont sur la vitre.
Pour remettre les vitres en place, procédez dans l'ordre inverse. Les repères (demi-cercles) tracés sur la porte et sur la vitre doivent coïncider.
Page 47
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'ampoule est un consommable et n'est donc pas couverte par la garantie. Avant de changer l'ampoule, enlevez la lèchefrite, la plaque à pâtisserie, la grille et les gradins.
(Ampoule halogène : G9, 230 V, 25 W; regular bulb E14, 25 W, 230 V)
Avec un tournevis plat, soulevez le couvercle de l'ampoule, enlevez-le, puis retirez l'ampoule.
Veillez à ne pas rayer l'émail.
Enlevez le couvercle de l'ampoule et retirez-la.
Protégez-vous les mains pour éviter les
brûlures.
47
492682
Page 48
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Cause Les commandes ne
répondent pas, l’affichage reste figé.
Le fusible de l'installation saute souvent.
L'éclairage du four ne fonctionne pas.
Pecivo je slabo pečeno ... Ali ste pravilno nastavili temperaturo in sistem grel?
Un code d'erreur s'affiche (E1, E2, E3, etc.)
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir suivi les conseils ci-dessus, contactez le service après-vente agréé. Toutefois, les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce cas, le coût de l'intervention est à la charge du client.
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes (retirez le fusible ou désarmez le disjoncteur), puis reconnectez le four et remettez-le en marche.
Contactez un électricien.
Remplacez l’ampoule en suivant les instructions du chapitre Nettoyage et Entretien.
Ali so vrata pečice zaprta? Une erreur s'est produite dans le module électronique.
Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant quelques minutes, puis reconnectez-le et mettez l'horloge à l'heure. Si l'erreur continue de s'afficher, contactez un technicien du service après-vente.
492682
Avant toute réparation, déconnectez l'appareil du réseau électrique en enlevant le fusible ou en débranchant la prise secteur.
48
Page 49
MISE AU REBUT
Cet appareil est emballé dans des matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans nuire à l’environnement. Les matériaux d’emballage sont pourvus dans ce but du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute l’Europe. Ce produit ne peut donc être jeté avec les ordures ménagères, mais doit faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie – municipale ou privée – qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l'environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l'avez acheté.
CARTON ET PAPIER À RECYCLER
Nous nous réservons le droit de modifier cette notice d'utilisation sans préavis et vous prions de nous excuser des erreurs qui auraient pu s'y glisser.
49
492682
Page 50
TESTS DE CUISSON
Les tests de cuisson ont été réalisés conformément à la norme européenne EN 60350-1.
Cuisson conventionnelle
Préparation Équipement Gradin
Petits biscuits – 1 niveau*
Petits biscuits – 2 niveaux *
Petits biscuits – 3 niveaux *
Petits fours / cupcakes – 1 niveau
Petits fours / cupcakes – 2 niveaux
Petits fours / cupcakes – 3 niveaux
Gâteau
Tarte aux pommes
* Préchauffage 10 minutes.
Plaque à pâtisserie émaillée
Plaque à pâtisserie émaillée
Plaque à pâtisserie émaillée
Plaque à pâtisserie émaillée
Plaque à pâtisserie émaillée
Plaque à pâtisserie émaillée
Moule métallique rond sur la grille
Moule métallique rond sur la grille
(à partir du
bas)
2 et 3 140-150 25-30
2, 3, 4 140-150 25-30
2 et 3
2, 3, 4 140-150 30-40
Mode de
cuisson
3 140-150 25-30
3 140-150 30-40
2 160-170 20-25
2 180 45
Tempéra-
ture (°C)
140-150 30-40
Durée de
cuisson
(minutes)
492682
50
Page 51
Gril
Préparation Équipement Gradin
Toasts* Grille 4
Galette de viande hachée (pljeskavica)*
* Préchauffage 6 minutes.
Grille + lèchefrite
(à partir du
bas)
4
Mode de
cuisson
Température
(°C)
240 1:10-1:20
240 20-25
Durée de
cuisson
(minutes)
492682
51
Page 52
EVP_MULTI_IL_PIROLIZA fr (04-16)
Loading...