GENERAL ELECTRIC JGBP86DEMBB, JGBP88DEMBB, JGBP88DEMCC, JGBP88DEMWW, JGBP89SEMSS User Manual [fr]

...
0 (0)
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–7
Utilisation
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11–34
Autonettoyage . . . . . . . . . . . . . .33, 34
Caractéristiques spéciales . . . .25, 26
Commandes du four . . . . . . . . .11, 12
Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . .20–24
Coupure de courant . . . . . . . . . . . . .13
Cuisson à convection minutée . . .24
Cuisson et rôtissage . . . . . . . . . . . . .14
Gril, guide du gril . . . . . . . . . . . . . . . .15
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mode sabbat . . . . . . . . . . . . . . . .27, 28
Préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage du thermostat . . . . . . . . . .29
Sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Verrouillage des commandes . . . .26
Verrouillage des commandes/
du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Horloge et minuterie . . . . . . . . . .16, 17
Papier d’aluminium . . . . . . . . . . . . . . .14
Surface de cuisson . . . . . . . . . . . . .8–10
Plaque chauffante . . . . . . . . . . . . . . .10
Tiroir de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Tiroir de maintien au chaud . . . .30, 31
Entretien et nettoyage
Ensembles de brûleurs . . . . . . . .35, 36
Autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .33, 34
Évents du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Grilles de brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Plaque chauffante . . . . . . . . . . . . . . . .37
Remplacement de l’ampoule
du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Retrait de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Sole du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Surface de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .37
Surfaces en acier inoxydable . . . . . .39
Tableau de commande
et boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40, 41
Installation . . . . . . . . . . . . . . .42–53
Assemblage des brûleurs . . . . . . . . . .50
Dimensions et dégagements . . . . . .44
Dispositif antibasculement . . . . .45, 53
GPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Mise à niveau de la cuisinière . . . . .52
Réglage de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Raccordement de la cuisinière
au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46–48
Raccordements électriques . . . .49, 50
Vérification de l’allumage
des brûleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . .54–57
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Service à la clientèle
Enregistrement du produit . . . . .59, 60
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Service à la
clientèle . . . . . .Dernière de couverture
Cuisinières
350A4502P637 49-85131 07-07 ATS
JGBP85
JGBP88
JGBP89
JGBP90
JGBP92
PGB900
PGB908
PGB910
PGB916
PGB918
PGB975
Manuel de
l’utilisateur et
instructions
d’installation
www.electromenagersge.ca
à gaz, autonettoyantes
Inscrivez ici les numéros de
modèle et de série :
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
Vous trouverez ces numéros sur
une étiquette située à l’avant de
la cuisinière, derrière le tiroir de
maintien au chaud ou de cuisson.
Contactez-nous sur :
www.electromenagersge.ca
Utilisation Sécurité
Installation
DépannageService à la clientèle
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
— Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou
d’autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ
UNE ODEUR DE GAZ
N’essayez pas d’allumer un appareil quel
qu’il soit.
Ne touchez à aucun interrupteur. N’utilisez
aucun téléphone de votre domicile.
Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz depuis le téléphone d’un voisin.
Suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L’installation ainsi que toute réparation
doivent être effectuées par un installateur
ou une entreprise de service qualifiés, ou le
fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Si
l’information contenue dans ce manuel
n’est pas suivie à la lettre, un incendie
ou une explosion peuvent se produire et
entraîner des dommages matériels,
des blessures ou même la mort.
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité et pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, de choc électrique, de dommages matériels, de
blessures ou même d’accident mortel, vous devez vous conformer aux instructions contenues dans ce manuel.
Tous les types de cuisinière peuvent basculer et être à l’origine de blessures.
Pour éviter le basculement accidentel de la cuisinière, fixez-la au mur en installant le dispositif
antibasculement fourni.
Si le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière ne convient pas à cette installation, utilisez le dispositif
antibasculement universel WB2X7909.
Pour vérifier que le dispositif est bien installé et enclenché, faites doucement basculer la cuisinière vers l’avant.
Le dispositif antibasculement doit s’enclencher et empêcher la cuisinière de basculer.
Si vous devez éloigner la cuisinière du mur pour quelque raison que ce soit, assurez-vous que le dispositif est
correctement enclenché lorsque vous la repoussez contre le mur. Dans le cas contraire, la cuisinière risque de
basculer et d’être à l’origine de blessures si un enfant se met debout, s’assoit ou s’appuie sur la porte quand elle
est ouverte.
Veuillez vous référer aux renseignements sur le dispositif antibasculement contenus dans ce manuel.
Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner le basculement de la cuisinière et des blessures.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
®
AVERTISSEMENT!
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
TOUS LES TYPES DE
CUISINIÈRE PEUVENT
BASCULER
CELA PEUT PROVOQUER
DES BLESSURES
INSTALLEZ LE DISPOSITIF
ANTIBASCULEMENT FOURNI
AVEC LA CUISINIÈRE
REPORTEZ-VOUS AUX
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Service à la clientèleUtilisationSécurité Installation Dépannage
3
www.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
Demandez à l’installateur de vous montrer l’emplacement du robinet de gaz de la cuisinière pour pouvoir le fermer
si nécessaire.
Faites installer et mettre votre cuisinière à la terre
par un installateur qualifié, conformément aux
instructions d’installation. Tout réglage et toute
réparation ne doivent être effectués que par
des installateurs de cuisinières à gaz ou des
techniciens qualifiés.
N’essayez pas de réparer ou de remplacer
une pièce de la cuisinière, sauf si cela est
spécifiquement recommandé dans ce manuel.
Toutes les autres réparations doivent être
confiées à un technicien qualifié.
Ne branchez votre cuisinière que sur une prise mise
à la terre de 120 V. Ne coupez ou ne retirez pas la
broche de mise à la terre de la fiche. Si vous avez
un doute concernant la mise à la terre du système
électrique de votre domicile, vous avez l’obligation
et la responsabilité de faire remplacer une prise
non mise à la terre par une prise à trois alvéoles
mise à la terre, conformément au Code national de
l’électricité. N’utilisez pas de cordon prolongateur
avec cet appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
Le « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » de Californie stipule que le Gouverneur de Californie doit
publier une liste des substances réputées être la cause d’anomalies congénitales ou autres dangers pour la
reproduction, et que les entreprises doivent avertir leurs clients d’une éventuelle exposition à de telles substances.
Les appareils à gaz peuvent causer une exposition minime à quatre de ces substances (le benzène, le monoxyde
de carbone, le formaldéhyde et la suie), qui sont principalement engendrées par la combustion incomplète du gaz
naturel ou du GPL. Des brûleurs bien réglés, dotés d’une flamme bleue plutôt que jaune, aideront à éviter une
combustion incomplète. L’exposition à ces substances peut être réduite par la ventilation de la pièce (ouverture
d’une fenêtre, utilisation d’un ventilateur ou d’une hotte).
Positionnez la cuisinière en dehors des zones de
passage et de courant d’air de la cuisine afin
d’éviter une mauvaise circulation de l’air.
Assurez-vous d’avoir retiré tous les matériaux
d’emballage de la cuisinière avant de l’utiliser pour
éviter tout dommage dû à un incendie ou à de la
fumée dans le cas où ces matériaux prendraient feu.
Assurez-vous que votre cuisinière est bien réglée
pour le type de gaz utilisé (naturel ou GPL) par
un technicien ou un installateur qualifié. Votre
cuisinière peut être convertie pour une utilisation
à l’un de ces deux types de gaz. Consultez la
section Installation de la cuisinière.
AVERTISSEMENT : Ces modifications
doivent être effectuées par un technicien qualif
conformément aux instructions du fabricant et à
tous les codes et exigences de l’autorité qui a
juridiction. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner de graves blessures ou d’importants
dommages matériels. L’entreprise qualifiée qui
effectue ce travail assume la responsabilité de
la conversion.
Après une utilisation prolongée de la cuisinière,
le sol peut devenir très chaud et beaucoup de
revêtements de sol ne supportent pas ce type
d’utilisation. N’installez jamais la cuisinière sur
des dalles en vinyle ou sur du linoléum, car ils ne
permettent pas ce type d’utilisation. Ne l’installez
jamais directement sur de la moquette
pour cuisine.
Ne laissez pas d’enfants seuls ou sans surveillance
lorsque la cuisinière est chaude ou qu’elle
fonctionne. Ils pourraient être gravement brûlés.
Ne laissez personne grimper, se tenir sur ou
s’accrocher à la porte du four, le tiroir de cuisson,
le tiroir de maintien au chaud ou la surface de
cuisson. Cela pourrait endommager la cuisinière
et même la faire basculer, ce qui pourrait causer
de graves blessures.
ATTENTION : Les articles pouvant
susciter l’intérêt des enfants ne devraient pas être
rangés dans les armoires situées au-dessus de la
surface de cuisson ou du dosseret de la cuisinière –
les enfants s’exposeraient à de graves blessures
s’ils grimpaient sur la cuisinière pour les atteindre.
Ne portez jamais de vêtements amples ou à
manches amples lorsque vous utilisez cet appareil.
Soyez prudent lorsque vous vous penchez au-
dessus de la cuisinière pour atteindre des objets
rangés dans les armoires. Les matériaux
inflammables peuvent prendre feu s’ils entrent en
contact avec une flamme ou une surface chaude
du four et entraîner de graves brûlures.
Ne rangez pas de matériaux inflammables dans
un four, un tiroir de cuisinière ou près d’une surface
de cuisson.
Ne rangez pas et n’utilisez pas de matériau
combustible, d’essence ou un autre liquide ou
vapeur inflammable près de cet appareil ou de
tout autre appareil électroménager.
Ne laissez pas de graisse de cuisson ou d’autres
matériaux inflammables s’accumuler à l’intérieur
ou près de la cuisinière.
Ne versez pas d’eau sur un feu de graisse.
N’essayez jamais de soulever un ustensile en feu.
Arrêtez l’appareil. Étouffez les flammes de l’ustensile
situé sur le brûleur de surface, en le recouvrant
complètement d’un couvercle de taille appropriée,
d’une plaque à biscuits ou d’un plateau. Utilisez
un extincteur chimique ou à mousse, à usages
multiples.
Vous pouvez éteindre un feu de graisse qui a
pris en dehors d’un ustensile en le recouvrant
de bicarbonate de soude ou, le cas échéant, en
utilisant un extincteur chimique ou à mousse,
à usages multiples.
Vous pouvez complètement étouffer des flammes
provenant du four ou du tiroir de cuisson en
fermant la porte ou le tiroir et en mettant les
boutons en position d’arrêt, ou en utilisant un
extincteur chimique ou à mousse, à usages
multiples.
Laissez les grilles de brûleur et autres surfaces
refroidir avant de les toucher ou de les laisser à
portée des enfants.
N’obstruez jamais les évents (ouvertures d’air) de la
cuisinière. Ils permettent à l’air d’entrer et de sortir,
ce qui est nécessaire à une bonne combustion et
donc, au bon fonctionnement de la cuisinière. Les
ouvertures d’air sont situées à l’arrière de la surface
de cuisson, en haut et en bas de la porte du four, et
au bas de la cuisinière, derrière le tiroir de maintien
au chaud, le tiroir de cuisson ou la plaque de
protection.
Les longues rayures et les impacts peuvent amener
le verre à se casser ou à fêler.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
AVERTISSEMENT :Ne vous
servez JAMAIS de cet appareil comme d’un
radiateur pour chauffer ou réchauffer une
pièce. Cela peut entraîner une intoxication
par le monoxyde de carbone et une surchauffe
du four.
Utilisation Sécurité
Installation
DépannageService à la clientèle
Service à la clientèleUtilisationSécurité Installation Dépannage
5
www.electromenagersge.ca
BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON
Utilisez des ustensiles de dimensions appropriées — évitez les ustensiles qui ne sont pas stables ou qui basculent
facilement. Choisissez des ustensiles à fond plat qui sont assez grands pour recouvrir les grilles des brûleurs. Pour
éviter les débordements, assurez-vous que l’ustensile est assez grand pour retenir les aliments. Cela permettra un
nettoyage plus rapide et évitera une dangereuse accumulation d’aliments. En effet, les grosses éclaboussures et
les aliments renversés peuvent prendre feu sur la cuisinière. Utilisez des ustensiles faciles à saisir qui restent froids.
Utilisez toujours la position LITE (Allumage) lorsque
vous allumez les brûleurs supérieurs et assurez-
vous que les brûleurs se sont bien allumés.
Ne laissez jamais sans surveillance les éléments
de surface à des réglages élevés. Les débordements
peuvent produire de la fumée et des projections de
graisse qui pourraient prendre feu.
Réglez la hauteur des flammes de façon à ce
qu’elles ne dépassent pas du bord de l’ustensile.
Des flammes excessives sont dangereuses.
Utilisez uniquement des poignées sèches — la
vapeur émise par des poignées humides en contact
avec une surface chaude pourrait vous brûler.
Tenez les poignées éloignées des flammes lorsque
vous soulevez l’ustensile. N’utilisez pas de torchon
ou d’autre tissu épais à la place d’une poignée.
Lorsque vous utilisez un ustensile en verre, vérifiez
qu’il a été conçu pour les surfaces de cuisson.
Pour minimiser les risques de brûlure, de
combustion de matériaux inflammables et de
débordement, tournez le manche des ustensiles
vers le côté ou l’arrière de la cuisinière, mais ne le
faites pas surplomber un brûleur adjacent.
Surveillez étroitement les aliments lorsque vous les
faites frire à un réglage élevé.
Faites toujours chauffer les matières grasses à feu
doux et surveillez-les.
Ne laissez rien sur la surface de cuisson. L’air chaud
provenant de l’évent peut enflammer les objets et
faire éclater les récipients fermés en augmentant
leur pression interne.
Si vous désirez faire frire des aliments à l’aide de
plusieurs huiles ou matières grasses, mélangez
celles-ci avant de les chauffer ou pendant qu’elles
fondent lentement.
Utilisez un thermomètre à friture, lorsque cela est
possible, pour éviter que les matières grasses ne
chauffent trop et qu’elles dégagent de la fumée.
Utilisez le moins de matières grasses possible
pour plus d’efficacité, que ce soit pour cuisiner
à grande friture ou non. Mettre trop de matières
grasses dans la casserole peut provoquer des
débordements une fois les aliments ajoutés.
Ne faites pas flamber d’aliments sur la surface de
cuisson. Pour faire flamber des aliments sous la
hotte, vous devez mettre le ventilateur en marche.
N’utilisez pas de wok sur la surface de cuisson s’il
dispose d’un support rond métallique qu’il faut
placer sur la grille du brûleur. Ce support retient la
chaleur, ce qui peut endommager la grille et la tête
du brûleur. Il peut également causer un mauvais
fonctionnement du brûleur. Cela peut engendrer un
niveau de monoxyde de carbone supérieur à celui
des normes actuelles et présenter un danger pour
la santé.
Les aliments à frire devraient être aussi secs que
possible. Le givre des aliments surgelés ou la teneur
en eau des aliments frais peuvent provoquer
l’ébullition des matières grasses et les faire
déborder de la casserole.
N’essayez jamais de déplacer une casserole
contenant des matières grasses chaudes,
particulièrement une friteuse. Attendez que
les matières grasses aient refroidi.
Ne laissez aucun objet en plastique sur la surface
de cuisson — ils peuvent fondre s’ils sont trop près
de l’évent.
Tenez les plastiques éloignés des brûleurs.
Pour éviter tout risque de brûlure, vérifiez toujours
que toutes les commandes de brûleur sont sur la
position d’ARRÊT et que toutes les grilles sont
froides avant d’essayer de les enlever.
Si la cuisinière est située près d’une fenêtre, ne
laissez pas pendre de longs rideaux qui pourraient
passer au-dessus des brûleurs et présenter un
risque d’incendie.
Si vous sentez une odeur de gaz, fermez l’arrivée
de gaz de la cuisinière et appelez un technicien
qualifié. N’utilisez jamais une flamme nue pour
repérer une fuite.
Mettez toujours les boutons de commande des
brûleurs en position d’arrêt avant d’enlever un
ustensile.
Ne soulevez pas la surface de cuisson. Soulever la
surface de cuisson peut endommager la cuisinière
et nuire à son fonctionnement.
Lorsque vous désactivez le dispositif de verrouillage
des commandes/du gaz, assurez-vous que les
commandes de la surface de cuisson sont à la
position OFF (Arrêt). Cette précaution empêchera
le gaz de s’échapper lorsque la cuisinière sera mise
en marche.
AVERTISSEMENT!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
6
Veillez à essuyer les aliments renversés avant de
commencer l’autonettoyage.
Avant de procéder à l’autonettoyage, retirez la
lèchefrite, sa grille, les ustensiles, la sonde et tout
papier d’aluminium.
Le plateau du tiroir de cuisson ne doit pas être
rangé, utilisé ou nettoyé (par l’autonettoyage)
dans le four.
Les grilles de four en nickel (certains modèles)
doivent être retirées du four avant de commencer
l’autonettoyage.
Les grilles avec revêtement en porcelaine gris
(certains modèles) peuvent être laissées dans
le four pendant l’autonettoyage.
Ne nettoyez que les pièces indiquées dans
ce manuel.
Ne nettoyez pas le joint de la porte. Ce joint est
essentiel à une bonne étanchéité de la porte.
Prenez soin de ne pas frotter, endommager ou
bouger le joint.
Si la fonction d’autonettoyage fonctionne mal,
éteignez le four et coupez l’alimentation. Contactez
un technicien qualifié pour la réparation de
l’appareil.
N’utilisez pas de produits de nettoyage pour four.
N’utilisez pas de produit commercial de nettoyage
pour four sur aucune pièce du four et ne laissez
pas de revêtement protecteur sur la sole du
four. Les résidus des nettoyants pour four
endommageraient le four lors de l’utilisation
de l’autonettoyage.
AUTONETTOYAGE DU FOUR SUPÉRIEUR
FAITES BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE …
Faites bien cuire la viande et la volaille – la température INTERNE de la viande doit atteindre au moins 160 °F
(70 °C) et celle de la volaille au moins 180 °F (80 °C). La cuisson à ces températures protège habituellement contre
les intoxications alimentaires.
Le rôle du tiroir de maintien au chaud et du
réglage WARM ZONE (Maintien au chaud) du tiroir
de cuisson est de maintenir les aliments cuits à la
température où ils seront servis. N’utilisez que des
aliments déjà chauds. Les aliments froids ne
peuvent être chauffés ou cuits dans le tiroir de
maintien au chaud ou avec le réglage WARM
ZONE du tiroir de cuisson.
N’utilisez pas le tiroir pour sécher des journaux.
S’ils sont trop chauffés, ils pourraient prendre feu.
Ne laissez pas d’articles en papier ou en plastique,
d’aliments en conserve ou de matériaux
combustibles dans le tiroir.
Ne laissez jamais de pots ou de conserves
contenant des matières grasses de cuisson dans
ou près de votre tiroir.
Ne réchauffez pas d’aliments dans le tiroir pendant
plus de deux heures.
Le plateau du tiroir de cuisson ne doit pas être
rangé, utilisé ni nettoyé (par autonettoyage) dans
le four.
Ne touchez pas l’élément chauffant ou la surface
intérieure du tiroir. Ces surfaces peuvent être
assez chaudes pour vous brûler.
N’OUBLIEZ PAS : L’intérieur du tiroir peut être
chaud lorsque celui-ci est ouvert.
Usez de prudence lorsque vous ouvrez le tiroir.
Entrouvrez le tiroir et laissez l’air chaud ou la
vapeur s’échapper avant d’enlever ou de remettre
des aliments. De l’air chaud ou de la vapeur
s’échappant du four pourrait brûler vos mains,
votre visage et/ou vos yeux.
N’utilisez pas de papier d’aluminium pour
recouvrir l’intérieur du tiroir de cuisson. Le papier
d’aluminium est un excellent isolant thermique et
retient la chaleur. Il entraverait les performances
du tiroir et pourrait endommager le revêtement
intérieur.
TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUD ÉLECTRIQUE
ET TIROIR DE CUISSON
(certains modèles)
Utilisation Sécurité
Installation
DépannageService à la clientèle
LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Service à la clientèleUtilisationSécurité Installation Dépannage
7
www.electromenagersge.ca
Ne rangez rien à l’intérieur du four. Les articles
entreposés dans le four pourraient prendre feu.
Assurez-vous que de la graisse ne s’accumule pas
dans le four.
Placez les grilles du four aux emplacements désirés
lorsque le four est froid.
Tirer la grille jusqu’au cran d’arrêt permet de
soulever plus facilement les plats les plus lourds.
Cela fait également office de protection contre les
brûlures causées par le contact avec les surfaces
chaudes de la porte ou des parois du four. La
position de grille la plus basse n’a pas été conçue
pour glisser.
Ne faites pas chauffer un récipient fermé. La
pression accumulée risquerait de faire éclater le
récipient et de causer des blessures.
N’utilisez pas de papier d’aluminium dans le four,
à moins de suivre les instructions de ce manuel.
Une utilisation inappropriée pourrait entraîner des
risques d’incendie ou endommager la cuisinière.
Lorsque vous mettez des sachets de cuisson ou
de rôtissage dans le four, suivez les instructions
de leur fabricant.
N’utilisez pas le four pour sécher des journaux.
S’ils sont trop chauffés, ils pourraient prendre feu.
Utilisez uniquement des ustensiles en verre qui sont
recommandés pour les fours à gaz.
Retirez toujours les lèchefrites de la cuisinière une
fois la cuisson au gril terminée. La graisse qui reste
dans l’ustensile peut prendre feu si vous utilisez le
four sans avoir retiré la graisse de la lèchefrite.
Lors de la cuisson au gril, le gras de la viande peut
prendre feu, si celle-ci est trop près des flammes.
Enlevez le gras superflu pour éviter tout excès
de flammes.
Assurez-vous qu’une lèchefrite a été correctement
mise en place pour réduire les risques de feu
de graisse.
Si un feu se déclare dans la lèchefrite, appuyez sur
la touche CLEAR/OFF et laissez la porte du four
fermée pour contenir le feu jusqu’à ce qu’il
s’éteigne.
Pour votre sécurité et pour de bons résultats de
cuisson, utilisez toujours la cuisson traditionnelle
et la cuisson au gril avec la porte du four fermée.
Le plateau du tiroir de cuisson ne doit pas être
rangé, utilisé ou nettoyé (par l’autonettoyage)
dans le four.
Tenez-vous à l’écart de la cuisinière lorsque le four est chaud et que vous en ouvrez la porte. L’air chaud et la
vapeur qui s’échappent peuvent vous brûler les mains, le visage et les yeux.
FOUR SUPÉRIEUR
AVERTISSEMENT :Ne couvrez
JAMAIS les fentes, trous ou passages d’air au bas
du four et ne couvrez pas une grille dans sa totalité
avec des matériaux tels que le papier d’aluminium.
Cela bloque la circulation de l’air à travers le four et
peut entraîner une intoxication par le monoxyde
de carbone. Une doublure en papier d’aluminium
peut également emprisonner la chaleur, ce qui
présente un risque d’incendie.
8
Les caractéristiques et l'aspect du produit montré dans ce manuel peuvent être différents de ceux de votre appareil.
Pour allumer un brûleur à gaz
Assurez-vous que tous les brûleurs sont situés à
leur emplacement respectif.
Appuyez sur le bouton de commande et mettez-le
sur la position LITE (Allumage).
Vous entendrez un petit « clic » lorsque
l’étincelle électrique allume le brûleur.
Tournez le bouton pour ajuster la taille des
flammes. Si vous laissez le bouton sur LITE,
il continuera à faire ce « clic ».
Lorsqu’un des boutons de brûleur est mis sur LITE,
tous les brûleurs émettent une étincelle. N’essayez
pas de démonter ou de nettoyer un brûleur
lorsque l’un des brûleurs fonctionne. Vous pourriez
subir un choc électrique susceptible de vous faire
renverser un ustensile chaud.
Appuyez sur le bouton de commande
et mettez-le sur la position LITE.
Pour régler la taille des flammes
Afin de manipuler les ustensiles en toute sécurité,
ne laissez pas les flammes dépasser sur les côtés
de ces derniers.
Regardez les flammes, et non le bouton, lorsque
vous réduisez la chaleur. Lorsque vous souhaitez
une montée en chaleur rapide, faites correspondre
la taille des flammes du brûleur aux dimensions de
l’ustensile utilisé.
Des flammes plus larges que le fond de l’ustensile
ne le feront pas chauffer plus vite et peuvent être
dangereuses.
Avant d’allumer un brûleur à gaz
Assurez-vous que tous les brûleurs sont en place.
Assurez-vous que toutes les grilles de la cuisinière
sont en place avant d’utiliser un brûleur.
Si votre cuisinière est munie du dispositif de
verrouillage des commandes/du gaz, assurez-
vous qu’il est désactivé avant de tenter d’allumer
les brûleurs.
Après l’allumage d’un brûleur
Ne faites pas fonctionner un brûleur pendant
une durée prolongée sans ustensile sur la grille.
Le revêtement de la grille peut s’écailler sans
ustensile pour absorber la chaleur.
Assurez-vous que les brûleurs et les grilles sont
froids avant d’y poser votre main, une poignée,
un chiffon ou tout autre article.
Brûleurs à gaz scellés
Votre cuisinière avec surface de cuisson à gaz
possède cinq brûleurs à gaz scellés. Ils sont
pratiques, faciles à nettoyer et leur polyvalence
leur permet d’être utilisés pour une large gamme
de cuissons.
Le plus petit brûleur (arrière droit) est le brûleur
de mijotage. Le réglage de ce brûleur peut être
diminué à LO (Bas) pour un mijotage à très basse
température. Il fournit des résultats de cuisson
précis pour les mets délicats comme les sauces
ou les aliments qui nécessitent une longue durée
de cuisson.
Les brûleurs moyen (arrière gauche) et grand
(avant gauche) sont les brûleurs principaux qui
conviennent à la plupart des types de cuisson.
Ces brûleurs à usage général peuvent être réglés
de HI (Élevé) à LO (Bas) pour correspondre aux
divers types de cuisson.
Le très grand brûleur (avant droit) est le brûleur
de puissance maximale. Tout comme les quatre
autres brûleurs, il peut être réglé de « HI » à
«Lpour correspondre aux divers types de
cuisson. Cependant, ce brûleur a été conçu pour
faire bouillir rapidement de grandes quantités
de liquide. Son réglage POWER BOIL
MC
a été
spécialement conçu pour être utilisé avec des
ustensiles de 12 po (30,5 cm) de diamètre ou plus.
Le brûleur central ovale (certains modèles) est
destiné aux grands ustensiles ou à l’utilisation
de la plaque chauffante.
Utilisation Sécurité
Installation
DépannageService à la clientèle
Utilisation des brûleurs à gaz
Moyen
Petit
Grand
Centre (ovale)
(certains
modèles)
Très grand
Très grand brûleur uniquement
9
En cas de coupure de courant
En cas de coupure de courant, vous pouvez
allumer les brûleurs de votre cuisinière à l’aide
d’allumettes. Tenez une allumette près du brûleur,
puis poussez le bouton de commande et mettez-le
sur la position LITE (Allumage). Faites
extrêmement attention lorsque vous allumez les
brûleurs de cette façon.
Les brûleurs que vous utilisez au moment d’une
coupure de courant continuent à fonctionner
normalement.
REMARQUE : Si le dispositif de verrouillage des
commandes/du gaz est en fonction au moment de
la coupure de courant, les brûleurs ne pourront pas
être allumés.
Service à la clientèleUtilisationSécurité
Installation
Dépannage
www.electromenagersge.ca
Choix d’un wok
Nous vous recommandons d’utiliser un wok à
fond plat d’un diamètre inférieur ou égal à 14 po
(35,6 cm). Assurez-vous que le wok est posé bien à
plat sur la grille. Il est facile de s’en procurer un à
votre magasin local.
Seul un wok à fond plat doit être utilisé.
N’utilisez pas de support de wok. Mettre le
support sur un brûleur ou une grille peut causer un
mauvais fonctionnement du brûleur et engendrer
un niveau de monoxyde de carbone supérieur à
celui autorisé par les normes actuelles. Ceci
présente des risques pour votre santé.
Utilisez un wok à fond plat.
Gril pour dessus de cuisinière
N’utilisez pas de grille pour dessus de cuisinière sur
vos brûleurs à gaz scellés. Si vous posez une grille
pour dessus de cuisinière sur un des brûleurs à gaz
scellés, cela empêche la complète combustion
du gaz et peut vous exposer à un niveau de
monoxyde de carbone supérieur à celui autorisé
par les normes actuelles.
Ceci présente des risques pour votre santé.
Ustensiles pour surface de cuisson
Aluminium : Les ustensiles de poids moyen sont
recommandés, car ils chauffent plus rapidement et
de manière plus uniforme. La plupart des aliments
dorent uniformément dans une poêle en
aluminium. Utilisez des casseroles avec des
couvercles bien ajustés lorsque vous cuisinez avec
une petite quantité d’eau.
Fonte : Si elles sont chauffées lentement, la
plupart des poêles donnent des résultats de
cuisson satisfaisants.
Émail : Dans certaines conditions, l’émail des
ustensiles peut fondre. Suivez les
recommandations du fabricant concernant les
méthodes de cuisson.
Verre : Il existe deux types d’ustensile en verre –
ceux recommandés pour les fours et ceux pour
les surfaces de cuisson (casseroles, cafetières et
théières). Le verre conduit très lentement la chaleur.
Vitrocéramique résistant à la chaleur : Elle peut
être utilisée avec le four ou la surface de cuisson.
Elle conduit la chaleur et refroidit très lentement.
Vérifiez les instructions du fabricant de l’ustensile
pour vous assurer qu’il peut être utilisé avec une
cuisinière à gaz.
Acier inoxydable : Ce métal a de faibles qualités
de conducteur thermique lorsqu’il est seul. Il est
généralement combiné au cuivre, à l’aluminium ou
à d’autres métaux pour une meilleure distribution de
la chaleur. Les poêles en alliage sont généralement
satisfaisantes si elles sont utilisées à moyenne
chaleur, comme il est recommandé par le fabricant.
10
La plupart des aliments à frire doivent être cuits
sur une surface préchauffée. Préchauffez la
plaque chauffante en vous reportant au guide ci-
dessous, puis utilisez le réglage de cuisson désiré.
REMARQUES IMPORTANTES :
Évitez de cuire des aliments très gras et faites
attention aux projections de graisse pendant
la cuisson.
N’utilisez pas d’huile sur la plaque chauffante
pendant une durée prolongée. Cela pourrait
provoquer des taches indélébiles et/ou des
fissures à la surface de la plaque.
Ne posez ni ne rangez aucun objet sur la plaque
chauffante, même lorsque celle-ci n’est pas
utilisée. La plaque chauffante peut devenir
chaude lorsque vous utilisez un des brûleurs
à proximité.
Ne faites pas trop chauffer la plaque
chauffante. Laisser longtemps le brûleur de la
plaque chauffante sur HI sans y placer d’aliments
peut endommager le revêtement antiadhésif
.
Évitez d’utiliser des ustensiles à bout pointu
ou tranchants qui pourraient endommager
la surface de la plaque chauffante.
Ne coupez pas d’aliments à même la plaque
chauffante.
Utilisation Sécurité
Installation
DépannageService à la clientèle
Votre plaque chauffante antiadhésive fournit un
très grand espace de cuisson pour les viandes,
les crêpes ou les autres aliments généralement
préparés dans une poêle à frire.
REMARQUE : Votre plaque chauffante se
décolorera au fur et à mesure des utilisations.
Pour installer la plaque chauffante
Utilisation de la plaque chauffante (certains modèles)
ATTENTION :N’installez et
n’enlevez la plaque chauffante que lorsque
toutes les grilles et la plaque chauffante sont
froides, et que tous les éléments de surface sont
en position d’ARRÊT.
La plaque chauffante ne peut être utilisée que sur
le brûleur central. Pour insérer la plaque
chauffante, retirez la grille centrale et remplacez-
la par la plaque chauffante.
Utilisation de la plaque chauffante
Types
Conditions de
Réglage
d’aliments
préchauffage
de cuisson
Maintien au chaud aucun
3 (MED-LOW [Moyen-Bas])
de tortillas
Crêpes 7 (MED-HI 7 (MED-HI)
[Moyen-Élevé])
3 min
Galettes de 7 (MED-HI) 7 (MED-HI)
bœuf haché 5 min
Oeufs poêlés HI (Élevé) 4 (MED [Moyen])
5 min
Bacon aucun 5 (MED)
Saucisses HI 5 (Moyen)
à déjeuner 5 min
en chapelet
Sandwiches chauds HI HI
(comme au fromage 4 min
fondant par ex.)
REMARQUE : Il vous faudra peut-être modifier le
réglage de la plaque chauffante si celle-ci est
utilisée pendant une durée prolongée.
Service à la clientèleUtilisationSécurité
Installation
Dépannage
BAKE (Cuisson traditionnelle)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de
cuisson traditionnelle.
BROIL HI/LO (Gril max./min.)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de gril.
CONVECTION BAKE MULTI/1 RACK (Cuisson à
convection à plusieurs grilles/à une grille)
(certains modèles)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de
cuisson à convection.
CONVECTION ROAST (Rôtissage à convection)
(certains modèles)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de
rôtissage à convection.
PROOF (Fermentation) (certains modèles)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de
fermentation et créer un environnement chaud pour faire
monter les produits à base de levure.
START (Départ)
Vous devez appuyer sur cette touche pour commencer
chaque fonction de cuisson ou de nettoyage.
Affichage
Indique l’heure, la température du four, le mode utilisé
(cuisson, gril ou autonettoyage) et le décompte de la
minuterie ou des durées des fonctions automatiques du four.
Indique également si la cuisinière est verrouillée ou non.
Si « F– » suivi d’un chiffre ou d’une lettre apparaît sur l’affichage
et que le tableau de commande du four émet un signal sonore,
cela indique un code d’erreur de fonction. Appuyez sur la touche
Clear/Off. Laissez le four refroidir pendant une heure. Rallumez le four.
Si le code d’erreur de fonction réapparaît, coupez l’alimentation du four
et contactez un service de dépannage.
Si votre four était programmé pour une utilisation minutée et
qu’une coupure de courant est survenue, l’horloge et toutes les
fonctions réglées doivent être reprogrammées.
L’heure clignote sur l’affichage lorsqu’une coupure de courant
est survenue.
SELF CLEAN (Autonettoyage)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction
d’autonettoyage. Consultez la section Utilisation de
l’autonettoyage.
OVEN LIGHT ON/OFF (Lampe du four Marche/Arrêt)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la
lampe du four.
DELAY START (Départ différé)
Utilisez cette touche ainsi que les touches COOKING TIME
ou SELF CLEAN pour programmer le départ et l’arrêt
automatiques du four à l’heure désirée.
COOKING TIME (Durée de cuisson)
Appuyez sur cette touche, puis sur les touches numériques
pour régler la durée de cuisson de vos aliments. Le four
s’arrête une fois la durée de cuisson écoulée.
CLEAR/OFF (Effacer/arrêt)
Appuyez sur cette touche pour annuler TOUTES les
opérations du four sauf celles de l’horloge, de la minuterie
et du dispositif de verrouillage des commandes.
CLOCK (Horloge)
Appuyez sur cette touche avant de régler l’horloge.
Touches numériques
Utilisez ces touches pour programmer toute fonction
nécessitant l’utilisation de chiffres comme l’horloge, la
minuterie, la température du four, la température interne
des aliments, l’heure de mise en marche et la durée de
fonctionnement pour la cuisson et l’autonettoyage minutés.
KITCHEN TIMER ON/OFF (Minuterie marche/arrêt)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la minuterie.
CONTROL LOCKOUT (Verrouillage des commandes)
(certains modèles)
Le dispositif de verrouillage s’active à l’aide des touches
9 et 0. Appuyez simultanément sur les touches 9 et 0 et
tenez-les enfoncées pendant 3 secondes. REMARQUE :
Certains modèles sont munis de la touche CONTROL
LOCKOUT.
WARMING DRAWER ON/OFF (Touche Marche/Arrêt
du tiroir de maintien au chaud) (certains modèles)
Appuyez sur cette touche, puis sur les touches
numériques 1 à 3 pour utiliser le tiroir de maintien
au chaud. Consultez la section Utilisation du tiroir de
maintien au chaud électrique.
Utilisation des commandes du four
Les caractéristiques et l'aspect du produit montré dans ce manuel peuvent être différents de ceux de votre appareil
www.electromenagersge.ca
Caractéristiques des commandes, de l’horloge et de la minuterie (certains modèles)
Les caractéristiques, l’aspect et l’emplacement des touches peuvent varier.
11
Utilisation
12
Sécurité
Installation
DépannageService à la clientèle
BAKE (Cuisson traditionnelle)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction
de cuisson traditionnelle.
Touche BROIL HI/LO (Gril max./min.)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction de gril.
CONVECTION BAKE MULTI/1 RACK (Cuisson à
convection à plusieurs grilles/à une grille)
(certains modèles)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction
de cuisson à convection.
CONVECTION ROAST (Rôtissage à convection)
(certains modèles)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction
de rôtissage à convection.
START (Départ)
Vous devez appuyer sur cette touche pour commencer
chaque fonction de cuisson ou de nettoyage.
Affichage
Indique l’heure, la température du four, le mode utilisé
(cuisson, gril ou autonettoyage) et le décompte de la
minuterie ou des durées des fonctions automatiques du four.
Indique également si la cuisinière est verrouillée ou non.
Si « F– » suivi d’un chiffre ou d’une lettre apparaît sur l’affichage
et que le tableau de commande du four émet un signal sonore,
cela indique un code d’erreur de fonction. Appuyez sur la touche
CLEAR/OFF. Laissez le four refroidir pendant une heure. Rallumez le
four. Si le code d’erreur de fonction réapparaît, coupez l’alimentation
du four et contactez un service de dépannage.
Si votre four était programmé pour une utilisation minutée et
qu’une coupure de courant est survenue, l’horloge et toutes les
fonctions réglées doivent être reprogrammées.
L’heure clignote sur l’affichage lorsqu’une coupure de courant
est survenue.
SELF CLEAN (Autonettoyage)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction
d’autonettoyage. Consultez la section Utilisation de
l’autonettoyage.
OVEN LIGHT ON/OFF (Lampe du four Marche/Arrêt)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la
lampe du four.
DELAY START (Départ différé)
Utilisez cette touche ainsi que les touches COOKING
TIME ou SELF CLEAN pour programmer le départ et
l’arrêt automatiques du four à l’heure désirée.
COOKING TIME (Durée de cuisson)
Appuyez sur cette touche, puis sur les touches numériques
pour régler la durée de cuisson de vos aliments. Le four
s’arrête une fois la durée de cuisson écoulée.
CLEAR/OFF (Effacer/arrêt)
Appuyez sur cette touche pour annuler TOUTES les
opérations du four sauf celles de l’horloge, de la minuterie,
du dispositif de verrouillage des commandes/du gaz ou du
dispositif de verrouillage des commandes (selon le modèle).
CLOCK (Horloge)
Appuyez sur cette touche avant de régler l’horloge.
Touches numériques
Utilisez ces touches pour programmer toute fonction
nécessitant l’utilisation de chiffres comme l’horloge, la
minuterie, la température du four, la température interne
des aliments, l’heure de mise en marche et la durée de
fonctionnement pour la cuisson et l’autonettoyage minutés.
KITCHEN TIMER ON/OFF (Minuterie marche/arrêt)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la minuterie.
PROBE (Sonde thermique)
Appuyez sur cette touche pour utiliser la sonde lors de la
cuisson d’aliments.
GAS/CONTROL LOCKOUT (Verrouillage des
commandes/du gaz) (certains modèles)
Appuyez sur la touche GAS/CONTROL LOCKOUT et tenez-la
enfoncée pendant 3 secondes pour verrouiller/déverrouiller
les brûleurs de la surface de cuisson, les brûleurs du four et
le tableau de commande pour les empêcher d’être activés.
Verrouillage des commandes (certains modèles)
Le dispositif de verrouillage s’active à l’aide des touches 9
et 0. Appuyez simultanément sur les touches 9 et 0 et
tenez-les enfoncées pendant 3 secondes.
WARMING DRAWER ON/OFF (Touche Marche/Arrêt
du tiroir de maintien au chaud) (certains modèles)
Appuyez sur cette touche, puis sur les touches
numériques 1 à 3 pour utiliser le tiroir de maintien au
chaud. Consultez la section Utilisation du tiroir de
maintien au chaud électrique.
Utilisation des commandes du four
Les caractéristiques et l'aspect du produit montré dans ce manuel peuvent être différents de ceux de votre appareil
or
Caractéristiques des commandes, de l’horloge et de la minuterie
(certains modèles)
Les caractéristiques, l’aspect et l’emplacement des touches peuvent varier.
REMARQUE : Sur les
modèles muni d’un
tableau de commande
tactile rétroéclairé, les
touches demeureront
allumées plusieurs
minutes après avoir
été touchées pour la
dernière fois.
Service à la clientèleUtilisationSécurité
Installation
Dépannage
13
Utilisation du four supérieur
www.electromenagersge.ca
Pour éviter toute brûlure, placez la ou les grilles à l’emplacement désiré avant d’allumer le four.
Avant de commencer...
Les grilles possèdent des crans d’arrêt. Ainsi, si
elles sont placées correctement sur les supports
(A à E), elles s’arrêtent avant de complètement
sortir du four et ne basculent pas.
Lorsque vous mettez des ustensiles dans le four
ou les en retirez, tirez les grilles jusqu’à la butée
du support de grille.
Pour enlever une grille, tirez-la vers vous,
soulevez-en l’avant et sortez-la.
Pour remettre une grille, placez son extrémité
(crans d’arrêt) sur le support, soulevez-en l’avant et
poussez-la à l’intérieur.
REMARQUE : Les grilles n’ont pas été conçues pour
pouvoir glisser en position basse spéciale (R).
Le four possède 5 positions de grille.
Il dispose également d’une position
basse spéciale (R) pour les articles très
volumineux, comme une grosse dinde.
Coupure de courant
ATTENTION : N’essayez jamais de faire fonctionner
le four à allumage électrique lors d’une coupure
de courant.
Le four ou le gril ne peuvent pas être allumés
pendant une coupure de courant. Le gaz ne
s’écoule pas à moins que l’allumeur à
incandescence ne soit chaud.
Si le four est en cours d’utilisation au moment
d’une coupure de courant, le brûleur s’éteint et
ne peut pas être rallumé tant que le courant n’a
pas été rétabli. En effet, l’écoulement de gaz est
automatiquement arrêté et ne reprend que
lorsque l’allumeur à incandescence a atteint
la température de fonctionnement après le
rétablissement du courant.
Lampe du four supérieur
Appuyez sur la touche OVEN LIGHT du tableau
de commande supérieur pour allumer ou
éteindre la lampe.
Sur certains modèles, l’interrupteur de la lampe
du four est situé sur le tableau de commande
avant inférieur.
Évent du four supérieur
L’air de votre four est évacué par des conduits
situés à l’arrière de la cuisinière. N’obstruez pas
ces conduits lorsque vous utilisez le four – il est
important que les flux d’air chaud provenant du
four et d’air frais arrivant au brûleur du four ne
soient pas interrompus. Évitez de toucher les
ouvertures des évents ou les surfaces à proximité
lors du fonctionnement du four ou du gril – ils
peuvent devenir très chauds.
Les poignées des ustensiles posés sur la surface
de cuisson peuvent devenir très chaudes si elles
sont trop près de l’évent.
Ne laissez aucun objet inflammable ou en
plastique sur la surface de cuisson – ils peuvent
fondre ou prendre feu s’ils sont trop près
de l’évent.
Ne laissez pas de récipient fermé sur la surface
de cuisson. La pression peut augmenter à
l’intérieur des récipients fermés et les faire éclater.
Les objets en métal deviennent très chauds
s’ils restent sur la surface de cuisson et vous
pourriez vous brûler.
Les objets en plastique sur la surface de
cuisson peuvent fondre s’ils sont trop
près de l’évent.
L’aspect et l’emplacement de l’évent
peuvent varier.
Pour programmer la cuisson ou le rôtissage traditionnels avec le four supérieur
Votre four n’a pas été conçu pour cuire avec la
porte ouverte.
Appuyez sur la touche BAKE.
Réglez la température désirée à l’aide des
touches numériques.
Appuyez sur la touche START.
« ON » (Marche) et 100° s’affichent. Au fur et à
mesure que le four chauffe, le changement de
température s’affiche. Lorsque la température du
four atteint la température réglée,
un bip sonore se fait entendre.
Pour changer la température pendant la cuisson,
appuyez sur la touche BAKE, puis sur les touches
numériques pour indiquer la nouvelle température.
Vérifiez si les aliments sont cuits après la
durée minimale de cuisson indiquée sur
la recette. Laissez cuire plus longtemps
si nécessaire.
Appuyez sur la touche CLEAR/OFF à la fin de
la cuisson.
Types Position de
d’aliments la grille
Tartes surgelées B ou C
(sur une plaque à biscuits)
Gâteau des anges, A
gâteau Bundt ou quatre-quarts
Biscuits, muffins, brownies, C
petits gâteaux, gâteaux
à étages, tartes
Plats en cocotte B ou C
Rôtissage R ou A
Préchauffage et position de l’ustensile
Préchauffez le four si la recette vous le demande.
Pour préchauffer le four, réglez-le à la température
désirée. Le préchauffage est nécessaire pour
obtenir de bons résultats de cuisson lorsque vous
préparez des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries
ou du pain avec la cuisson à convection.
Pour les fours sans voyant lumineux ou sans signal
sonore de préchauffage, préchauffez pendant
10 minutes.
Les résultats de cuisson seront meilleurs si les
ustensiles sont aussi centrés que possible dans
le four. Les ustensiles ne doivent pas se toucher
et ne pas entrer en contact avec les parois du
four. Si vous devez utiliser deux grilles, décalez les
ustensiles de manière à ce qu’ils ne soient pas
directement l’un au-dessus de l’autre et laissez
environ 1
1
/2 po (4 cm) entre les ustensiles et les
parois du four.
Humidité dans le four
Alors que votre four chauffe, le changement de
température de l’air dans le four peut causer la
formation de gouttelettes sur le verre de la porte.
Ces gouttelettes sont inoffensives et s’évaporent
au fur et à mesure que le four chauffe.
Le four dispose d’une position basse
spéciale (R) pour les grilles, juste au-
dessus de la sole du four. Utilisez-la
lorsque vous avez besoin de plus
d’espace pour la cuisson, lorsque
vous préparez une grosse dinde, par
exemple. Les grilles n’ont pas été
conçues pour pouvoir glisser
à cette position.
Utilisation Sécurité
Installation
DépannageService à la clientèle
14
Utilisation du four supérieur
Si votre modèle dispose d’un loquet de porte, ne fermez pas la porte avec le loquet lors de la cuisson ou du rôtissage traditionnels.
Le loquet n’est utilisé que pour l’autonettoyage.
Papier d’aluminium
Ne mettez pas de papier d’aluminium sur la sole
du four.
Ne recouvrez jamais entièrement une grille de
papier d’aluminium. Cela gênerait la circulation de
l’air chaud et affecterait les résultats de cuisson.
Une plus petite feuille d’aluminium, placée sur une
grille à plusieurs pouces (dizaine de centimètres) en
dessous des aliments, peut être utilisée pour retenir
les éclaboussures et débordements.
Service à la clientèle
Installation
DépannageUtilisationSécurité
15
www.electromenagersge.ca
Guide du gril
Quantité et/ou
Position
1
er
côté 2
e
côté
Aliments épaisseur
de la grille*
Durée (min.) Durée (min.) Remarques
Bacon
1/2 lb (227 g) C 4 3 Répartissez en une seule couche.
(environ 8 tranches fines)
Bœuf haché
1 lb (454 g) (4 galettes) C 10 7–10 Espacez uniformément. Jusqu’à
Bien cuit 1/2 à 3/4 po (1,3 à 1,9 cm) 8 galettes prennent environ la
d’épaisseur même durée de cuisson.
Bifteck
Saignant
1 po (2,5 cm) d’épaisseur C 9 7 Pour un bifteck de moins de 1 po
À point 1 à 1
1
/2 lb (454 g à 680 kg) C 12 5–6 (2,5 cm) d’épaisseur, cuisez bien
Bien cuit C 13 8–9 avant de brunir. La cuisson à la
poêle est recommandée.
Saignant
1
1
/2 po (3,8 cm) d’épaisseur C 10 6–7 Ôtez la graisse.
À point 2 à 2
1
/2 lb (907 g à 1,1 kg) C 12–15 10–12
Bien cuit C 25 16–18
Poulet
1 (entier) B 30–35 15–20 Badigeonnez chaque côté avec
2 à 2
1
/
2 lb (907 g à 1,1 kg), du beurre fondu. Grillez d’abord
coupé en deux avec la peau vers le bas.
4 poitrines avec os B 25–30 10–15
Queues de homard
2 à 4 C 13–16 Ne Pratiquez une ouverture sur le
6 à 8 oz (170 à 227 g) retournez haut de la carapace. Écartez les
chacune pas. côtés pour ouvrir. Badigeonnez de
beurre fondu avant de passer au
gril, puis à mi-cuisson.
Filet de poisson
1/4 à 1/2 po (0,6 à 1,3 cm) D 6 6 Manipulez et retournez avec
d’épaisseur soin. Badigeonnez de beurre
citronné à votre goût avant et
pendant la cuisson. Préchauffez
le gril pour un brunissage
plus marqué.
Tranche de jambon
1 po (2,5 cm) d’épaisseur C 8 8
(précuite)
1/2 po (1,3 cm) d’épaisseur D 6 6
Côtelette de porc
2 (1/2 po [1,3 cm] d’épaisseur) D 10 8 Ôtez la graisse.
Bien cuit
2 de 1 po (2,5 cm) d’épaisseur –
D15 8
environ 1 lb (454 g)
Côtelette d’agneau
À point
2 de 1 po (2,5 cm) d’épaisseur –
D 8 4–7 Ôtez la graisse.
Bien cuit de 10 à 12 oz (283 à 340 g) D 10 10
À point
2 de 1
1
/2 po (3,8 cm) d’épaisseur –
D 10 4–6
Bien cuit environ 1 lb (454 g) D 17 12–14
Pour programmer le gril avec le four supérieur
Placez la viande ou le poisson sur la grille de
la lèchefrite.
Positionnez les grilles comme indiqué dans le
Guide du gril.
La porte du four doit être fermée pendant la
cuisson au gril.
Appuyez une fois sur la touche BROIL HI/LO
pour programmer le gril à la température
maximale.
Pour passer à la température de rôtissage
minimale, appuyez de nouveau sur la touche
BROIL HI/LO.
Appuyez sur la touche START.
À la fin de la cuisson au gril, appuyez sur la
touche CLEAR/OFF.
Servez immédiatement les aliments et laissez
l’ustensile hors du four pour qu’il refroidisse
pendant le repas et soit plus facile à nettoyer.
Utilisez la température minimum pour bien cuire
des aliments comme la volaille ou les gros
morceaux de viande sans trop les brunir.
La taille, le poids, l’épaisseur
des aliments, la température de
démarrage et votre préférence
de cuisson influencent la durée
de cuisson au gril. Ce guide
se base sur de la viande à la
température du réfrigérateur.
† Selon le département de l’Agriculture
des États-Unis, « Le bœuf saignant est
grandement apprécié, mais il faut
savoir que le cuisiner à seulement
140 °F (60 °C) permet à certaines
bactéries à l’origine d’intoxications
alimentaires de survivre. » (Source :
Sa
fe Food Book, Your Kitchen Guide,
USDA Rév. juin 1985.)
Le four possède 5 positions de grille.
*Référez-vous à l’illustration pour une description des positions de grille.
Si votre modèle dispose d’un loquet de porte, ne fermez pas la porte avec le loquet lors de la cuisson au gril.
Le loquet n’est utilisé que pour l’autonettoyage.
Fermez la porte. Fermez toujours la
porte lorsque vous utilisez le gril.
Les caractéristiques ne sont pas toutes disponibles pour chaque modèle.
Pour régler l’horloge
L’horloge doit être réglée à l’heure exacte
pour que les options minutées fonctionnent
correctement. L’heure ne peut être changée
lors d’un programme minuté de cuisson ou
d’autonettoyage.
Appuyez sur la touche Clock.
Appuyez sur les touches numériques.
Appuyez sur les touches numériques dans le sens
de lecture du nombre à entrer. Exemple : pour
entrer 12:34, appuyez successivement sur les
touches numériques 1, 2, 3 et 4.
Si vous n’appuyez pas sur les touches numériques
dans la minute qui suit le moment où vous avez
appuyé sur CLOCK, le réglage d’origine s’affiche à
nouveau. Si cela se produit, appuyez sur la touche
CLOCK et réessayez d’entrer l’heure.
Appuyez sur START jusqu’à ce que l’heure
s’affiche. Cela valide l’heure et met l’horloge
en marche.
Pour vérifier l’heure quand l’affichage indique
un autre renseignement, appuyez sur la touche
CLOCK. L’heure reste affichée jusqu’à ce que
vous appuyiez sur une autre touche.
Pour régler la minuterie
La minuterie ne commande pas le fonctionnement
du four. Le réglage maximum de la minuterie est
de 9 heures et 59 minutes.
Appuyez sur la touche KITCHEN TIMER
ON/OFF.
Appuyez sur les touches numériques jusqu’à
ce que la durée désirée s’affiche. Vous
pouvez entrer une durée maximum de
59 minutes. Les durées de plus de
59 minutes doivent être converties en
heures et en minutes. Exemple : pour
entrer 90minutes (soit 1 heure 30 minutes),
appuyez successivement sur 1, 3 et 0.
Si vous faites une erreur, appuyez de nouveau
sur la touche KITCHEN TIMER ON/OFF et
recommencez.
Appuyez sur la touche START. Après avoir
appuyé sur la touche START, « SET »
(Régler) disparaît de l’affichage. Cela indique
que le décompte a commencé, même si
l’affichage ne change pas tant qu’une
minute n’est pas passée.
Lorsque la minuterie atteint :00, le tableau
de commande émet 3 bips sonores, suivis
d’un bip toutes les 6 secondes, jusqu’à ce
que vous appuyiez sur la touche KITCHEN
TIMER ON/OFF.
Le bip qui sonne à toutes les 6 secondes peut être
désactivé en suivant les étapes indiquées dans la
section Caractéristiques spéciales des commandes
de votre four, sous Signaux sonores de fin de
programme minuté.
Utilisation de l’horloge et de la minuterie
Utilisation Sécurité
Installation
DépannageService à la clientèle
16
Assurez-vous que l’horloge affiche
l’heure exacte.
La minuterie ne décompte que les
minutes.
La touche CLEAR/OFF n’affecte pas
la minuterie.
Coupure de courant
Si l’heure affichée clignote, une coupure de courant
s’est produite. Remettez l’horloge à l’heure.
Appuyez une fois sur la touche CLOCK. Entrez
l’heure exacte en appuyant sur les touches
numériques correspondantes. Appuyez sur la
touche START.
17
Service à la clientèle
Installation
DépannageUtilisationSécurité
Pour modifier la minuterie
Si le temps restant est toujours affiché, vous
pouvez le modifier en appuyant sur la touche
KITCHEN TIMER ON/OFF, puis sur les touches
numériques jusqu’à ce que la durée désirée
s’affiche.
Si la durée restante n’est pas affichée (l’horloge,
le départ différé ou la durée de cuisson sont
affichés), faites-la réapparaître en appuyant sur
la touche KITCHEN TIMER ON/OFF, puis appuyez
sur les touches numériques pour entrer la
nouvelle durée.
Pour annuler la minuterie
Appuyez deux fois sur la touche KITCHEN TIMER
ON/OFF.
www.electromenagersge.ca
Utilisation Sécurité
Installation
DépannageService à la clientèle
18
Utilisation des fonctions minutées :
Cuisson et rôtissage
(four supérieur seulement)
Si votre modèle dispose d’un loquet de porte, ne fermez pas la porte avec le loquet lors de la cuisson minutée. Le loquet n’est utilisé
que pour l’autonettoyage.
REMARQUE : Les aliments rapidement périssables – comme le lait, les œufs, le poisson, la farce, la volaille ou le porc – ne doivent
pas être laissés à la température ambiante pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. Les bactéries nocives prolifèrent
rapidement à la température ambiante. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte : la chaleur provenant de l’ampoule accélère
la prolifération des bactéries nocives.
Pour programmer un départ immédiat et un arrêt automatique
Le four supérieur se met en marche immédiatement et
fonctionne pendant une durée sélectionnée. À la fin de la
cuisson, le four s’arrête automatiquement.
Appuyez sur la touche BAKE.
Réglez la température désirée à l’aide des touches
numériques.
Appuyez sur la touche COOKING TIME.
REMARQUE : Si votre recette nécessite un préchauffage,
il vous faut ajouter cette durée supplémentaire à la durée
de cuisson.
Réglez la durée de cuisson désirée à l’aide des
touches numériques. La durée de cuisson
minimum réglable est de 1 minute.
La température et la durée de cuisson que vous
avez entrées s’affichent.
Appuyez sur la touche START.
Le four se met en MARCHE. Le décompte de la durée
de cuisson et le changement de température (à partir
de 100 °F [40 °C]) s’affichent alors. (La température
affichée commence à changer une fois qu’elle atteint
100 °F [40 °C].) Lorsque le four atteint la température
que vous avez réglée, 3 bips sonores se font entendre.
Le four continue à fonctionner pendant la durée
programmée, puis s’arrête automatiquement (sauf
si la fonction de cuisson et maintien au chaud a été
programmée). Consultez la section Caractéristiques
spéciales des commandes de votre four.
Une fois le four arrêté, le bip sonore de fin de
programme se fait entendre.
Au besoin, appuyez sur la touche CLEAR/OFF
pour effacer ce qui est affiché. Retirez les
aliments du four. N’oubliez pas que, même si
le four s’arrête automatiquement , les aliments
laissés dans le four continuent à cuire.
Pour programmer un départ différé et un arrêt automatique
Le four supérieur se met en marche à l’heure réglée,
cuit pendant la durée spécifiée, puis s’éteint
automatiquement.
Assurez-vous que l’horloge du four affiche l’heure exacte.
Appuyez sur la touche BAKE.
Réglez la température désirée à l’aide des
touches numériques.
Appuyez sur la touche COOKING TIME.
REMARQUE : Si votre recette nécessite un préchauffage,
il vous faut ajouter cette durée supplémentaire à la durée
de cuisson.
Réglez la durée de cuisson désirée à l’aide des
touches numériques. La durée de cuisson
minimum réglable est de 1 minute.
La température et la durée de cuisson que vous
avez entrées s’affichent.
Appuyez sur la touche DELAY START.
À l’aide des touches numériques, entrez l’heure
à laquelle vous voulez que le four se mette en
marche et commence la cuisson.
Appuyez sur la touche START.
REMARQUE : Un bip sonore d’avertissement se fait
entendre si vous utilisez la cuisson minutée et que vous
n’appuyez pas sur la touche START après avoir entré la
température de cuisson.
REMARQUE : Si vous voulez vérifier les durées
programmées, appuyez sur la touche DELAY START
pour vérifier l’heure de mise en marche réglée ou
appuyez sur la touche COOKING TIME pour vérifier
la durée de cuisson programmée.
Lorsque le four se met en MARCHE à l’heure réglée, le
décompte de la durée de cuisson et le changement de
température (à partir de 100 °F [40 °C]) s’affichent. (La
température affichée commence à changer une fois
qu’elle atteint 100 °F [40 °C].) Lorsque le four atteint la
température que vous avez réglée, des bips sonores se
font entendre.
Le four continue à fonctionner pendant la durée
programmée, puis s’arrête automatiquement (sauf
si lafonction de cuisson et maintien au chaud a été
programmée). Consultez la section Caractéristiques
spéciales des commandes de votre four.
Une fois le four arrêté, le bip sonore de fin de
programme se fait entendre.
Au besoin, appuyez sur la touche CLEAR/OFF
pour effacer ce qui est affiché. Retirez les aliments
du four. N’oubliez pas que, même si le four
s’arrête automatiquement, les aliments laissés
dans le four continuent à cuire.
Service à la clientèle
Installation
DépannageUtilisationSécurité
Si votre modèle dispose d’un loquet de porte, ne fermez pas la porte avec le loquet lors de la cuisson par sonde. Le loquet n’est
utilisé que pour l’autonettoyage.
Pour plusieurs types d’aliments, plus particulièrement le rôti et la volaille, la température interne constitue la meilleure indication de
cuisson. La sonde de température vous facilite la vie en cuisant les aliments juste comme vous les aimez.
Utilisez une sonde différente de celle fournie avec
ce four risque d’endommager la sonde.
Utilisez les poignées de la sonde et de la fiche
lorsque vous les insérez dans les aliments et la
prise ou les en retirez.
Ne retirez pas la sonde de l’aliment ou de la prise
en tirant sur son câble au moyen d’une pince.
Vous risqueriez de l’endommager.
Pour ne pas casser la sonde, assurez-vous que les
aliments dans lesquels vous allez l’insérer sont
complètement décongelés.
Pour éviter les brûlures, ne débranchez pas la sonde
de la prise avant que le four n’ait refroidi.
Ne laissez jamais la sonde à l’intérieur du four
pendant l’autonettoyage.
Ne rangez pas la sonde dans le four.
La sonde thermique est munie d’une
sonde de type brochette d’un côté et
d’une fiche de l’autre côté, qui se
branche dans la prise du four.
Après avoir préparé la viande et l’avoir placée sur
un trépied ou sur la grille de la lèchefrite, suivez ces
instructions pour placer la sonde correctement.
Introduisez complètement la sonde dans la viande.
Elle ne doit toucher ni os, ni gras, ni cartilage.
Pour les rôtis sans os, insérez la sonde dans leur
partie la plus charnue. Pour un jambon ou de
l’agneau avec os, insérez la sonde au centre
du grand muscle le plus bas.
Insérez la sonde au centre des plats comme
le pain de viande ou les cocottes.
Pour une dinde entière, insérez la sonde par
en dessous, dans la partie la plus charnue de
l’intérieur de la cuisse, parallèlement à
cette dernière.
Pour programmer le rôtissage par sonde avec le four supérieur
Introduisez la sonde dans les aliments.
Branchez la fiche dans la prise du four.
Assurez-vous qu’elle est complètement
enfoncée. Fermez la porte du four.
Appuyez sur la touche PROBE.
Réglez la température interne désirée
(entre 100°F [40 °C] et 200 °F [90 °C]) pour
les aliments ou la viande à l’aide des touches
numériques.
Appuyez sur la touche BAKE.
Réglez la température désirée à l’aide des
touches numériques.
Appuyez sur la touche START.
L’affichage clignote si la sonde est branchée dans
la prise du four alors que vous n’avez pas réglé
de température de sonde et appuyé sur la
touche START.
« LO » (Bas) s’affiche jusqu’à ce que la
température interne des aliments atteigne 100 °F
(40 °C). Ensuite, le changement de température
interne est indiqué.
Lorsque la température interne atteint celle
que vous avez programmée, la sonde et le
four s’arrêtent, et le tableau de commande
émet un signal sonore. Pour arrêter ce signal
sonore, appuyez sur la touche CLEAR/OFF.
Utilisez des poignées pour retirer la sonde de
l’aliment. N’utilisez pas de pinces pour la
sortir – elles pourraient endommager
la sonde.
Pour modifier la température pendant la cuisson
avec sonde, appuyez sur la touche BAKE, puis sur
les touches numériques pour entrer la nouvelle
température.
Si vous sortez la sonde des aliments avant que la
température finale ne soit atteinte, un bip sonore
est émis et l’affichage clignote jusqu’à ce que la
sonde soit retirée du four.
Vous pouvez utiliser la minuterie, même si
vous ne pouvez pas vous servir des fonctions
minutées lors de la cuisson par sonde.
Fiche
Sonde
thermique
Câble
Poignées
Utilisation de la sonde (certains modèles) www.electromenagersge.ca
19
Utilisation Sécurité
Installation
DépannageService à la clientèle
20
Utilisation du four à convection (certains modèles)
Si votre modèle dispose d’un loquet de porte, ne fermez pas la porte avec le loquet lors de la cuisson à convection. Le loquet n’est
utilisé que pour l’autonettoyage.
Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte du four est ouverte. NE LAISSEZ PAS la porte ouverte longtemps pendant la
cuisson à convection
Pour vous aider à comprendre la différence entre
la cuisson et le rôtissage traditionnels et à
convection, voici quelques instructions.
Cuisson à convection
Préchauffez le four. Consultez la section Utilisation
du four – Préchauffage et position de l’ustensile.
Idéal pour les cuissons avec plusieurs grilles.
Pratique pour les grandes quantités d’aliments à
cuire au four.
Donne de bons résultats avec les biscuits,
brownies, petits gâteaux, choux à la crème,
brioches, gâteaux des anges et pains.
Le ventilateur de convection diffuse l’air chaud
uniformément au-dessus et autour des aliments.
Rôtissage à convection
Parfait pour les grosses pièces de viande tendre
non couvertes.
Le ventilateur de convection diffuse l’air chaud
uniformément au-dessus et autour des aliments.
La viande et la volaille sont dorés uniformément
comme s’ils avaient été cuits dans une rôtisserie.
L’air chaud est diffusé au-dessus, en dessous et
autour des aliments à rôtir. L’air chaud permet
d’obtenir des aliments tendres et juteux à
l’intérieur tout en étant dorés et croustillants
à l’extérieur.
Les rôtis et la volaille doivent être cuits sur une
grille à la position (A).
Pour le rôtissage à convection, il est important que
vous vous serviez d’une lèchefrite et d’une grille
afin d’obtenir les meilleurs résultats de cuisson
possible. La lèchefrite retient la graisse renversée
et la grille de lèchefrite empêche les projections
de graisse.
Placez la grille à la position (A).
Dans un four à convection, un
ventilateur fait circuler l’air chaud au-
dessus, en dessous et autour de
l’aliment. Cet air chaud est diffusé
uniformément dans la cavité du four. Les
aliments sont donc uniformément cuits
et dorés – et souvent plus rapidement
grâce à la chaleur de la convection.
Conversion automatique Auto Recipe
MC
pour convection
Vous pouvez utiliser vos recettes favorites dans
ce four à convection.
Lorsque vous utilisez la cuisson à convection,
le four convertit automatiquement les
températures de cuisson normale entrées
en températures de cuisson à convection.
À l’aide des touches numériques, entrez la
température indiquée dans la recette.
Appuyez sur la touche START.
L’affichage indique la température que
vous avez entrée (celle de la recette). Le
four la convertit automatiquement en
température de cuisson à convection.
Appuyez sur la touche CLEAR/OFF à la fin
de la cuisson.
Utilisez un ustensile de la taille recommandée
dans la recette.
Certaines instructions sur les emballages des
plats surgelés ont été indiquées pour des fours
à convection commerciaux. Pour de meilleurs
résultats avec ce four, préchauffez-le et utilisez
les températures mentionnées sur l’emballage.
Loading...
+ 44 hidden pages