Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé
ou stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire
du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel
et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits
d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits et
d’apporter des modications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.
com) pour obtenir les dernières mises à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de tous les produits Garmin.
Garmin® est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses liales, déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. GPSMAP®, AutoLocate®, BlueChart®,
BlueChart® g2 Vision™, TracBack®, BlueChart®, MapSource® et Ultrascroll™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales. Elles ne
peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin. XM WX Weather et XM Radio sont des marques commerciales de XM Satellite Radio, Inc.
Cette version française du manuel anglais de GPSMAP 520/525 (numéro de référence Garmin 190-00758-00, révision B) est fournie à titre d’aide uniquement. Le cas
échéant, veuillez consulter la révision la plus récente du manuel anglais pour obtenir des instructions concernant le fonctionnement et l’utilisation du GPSMAP 520/525.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9RB, Royaume-Uni
Tél. :+44 (0) 870 8501241 (hors du Royaume-Uni)
0808 2380000 (depuis le Royaume-Uni)
Télécopieur. : +44 (0)870 850 1251
• Appuyez sur le bouton ACCUEIL (HOME) à partir de n’importe
quel écran pour revenir à l’écran Accueil.
• Appuyez sur le bouton
principal pour accéder aux paramètres avancés.
• Appuyez brièvement sur le bouton
régler les paramètres d’afchage.
Conventions du manuel
Dans ce manuel, lorsque vous êtes invité à sélectionner un élément, de
petites èches (>) s’afchent dans le texte. Elles indiquent que vous devez
mettre en surbrillance une série d’éléments à l’écran à l’aide du PAVE
DIRECTIONNEL, puis appuyer sur le bouton SELECTION (SELECT)
après chaque élément. Par exemple, si « sélectionnez Cartes > Carte de
Navigation » s’afche, vous devez mettre en surbrillance Cartes, puis
appuyer sur SELECTION (SELECT). Sélectionnez ensuite Carte de
Navigation, puis appuyez de nouveau sur SELECTION (SELECT).
Conformité avec la réglementation FCC ............................. 62
Conformité aux normes d’Industrie Canada ....................... 62
Déclaration de conformité .................................................... 62
Accessoires en option .......................................................... 62
Index ...................................................................................63
Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500 iii
IntroductIon
Avertissements
Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les situations
potentiellement dangereuses qui suivent, celles-ci sont susceptibles de causer
un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures graves ou être
une cause de décès.
• En cours de navigation, comparez minutieusement les informations
afchées sur l’appareil à toutes les sources de navigation disponibles,
y compris les repères visuels et les cartes. Pour votre sécurité, cherchez
à résoudre tout dysfonctionnement ou problème avant de poursuivre la
navigation.
Avertissement : ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques considérés par l’Etat de Californie comme provoquant le cancer, des
malformations congénitales ou d’autres anomalies de l’appareil reproductif. Cette mise en garde est fournie conformément à la Proposition 65 de l’Etat de Californie. Pour
plus d’informations, visitez le site www.garmin.com/prop65.
Hg
- LES FAISCEAUX SITUÉS À L’INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉS
• Utilisez le diagramme électronique de l’appareil uniquement pour
faciliter l’usage de diagrammes ofciels du gouvernement, pas pour
les remplacer. Seuls les diagrammes ofciels et les mises en garde des
marins contiennent toutes les informations nécessaires à une navigation
en toute sécurité.
• L’appareil doit être utilisé uniquement comme une aide à la navigation.
N’utilisez pas l’appareil dans le cadre d’activités nécessitant des
mesures précises de direction, de distance, de positionnement
géographique ou de topographie.
OU JETÉS CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES, RÉGIONALES OU NATIONALES.
INFORMATIONS RELATIVES AUX DONNEES CARTOGRAPHIQUES : l’un des objectifs de Garmin consiste à fournir à ses clients la cartographie la plus complète
et la plus précise disponible à un prix raisonnable. Nos données proviennent à la fois de sources gouvernementales et de sources privées. Celles-ci sont identiées dans les
différentes documentations accompagnant nos produits et dans les messages de copyright afchés à l’attention du consommateur. La quasi-totalité des sources de données
contiennent une part d’informations inexactes ou incomplètes. Dans certains pays, les informations cartographiques complètes et exactes n’existent pas ou sont proposées à
un coût prohibitif.
Le California Electronic Waste Recycling Act of 2003 rend obligatoire le recyclage de certains composants électroniques. Pour plus d’informations sur l’applicabilité de
cette loi au présent produit, visitez le site www.erecycle.org.
iv Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500
Aperçu de l’appareil
MIseen route
MIseen route
Alimentation/Données
Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500 1
Antenne GXM 31
GPSMAP 545s
Antenne GPS
externe
Logement de carte SD
MIseen route
Allumer/éteindre l’appareil
Maintenez le bouton MARCHE/ARRET enfoncé jusqu’à ce que
l’appareil émette un bip et que l’écran Garmin apparaisse. Une fois
l’écran Avertissement afché, appuyez sur SELECTION (SELECT) pour
ouvrir l’écran Accueil.
REMARQUE : La première fois que vous allumez l’appareil, vous
devez procéder à une séquence de conguration. Consultez la
page 51 pour plus de détails.
Ecran Avertissement
Ecran Accueil
Réglage du rétroéclairage
1. Appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRET.
2. Sélectionnez
Rétroéclairage > Rétroéclairage manuel.
Appuyez
sur le PAVE
DIRECTIONNEL
vers la gauche ou
la droite pour régler
le rétroéclairage.
2 Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500
MIseen route
Pour basculer entre le mode Jour ou Nuit :
Utilisation du pavé numérique
1. Appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRET.
2. Sélectionnez le mode
Jour/Nuit.
3. Appuyez à droite ou à gauche sur le
pour passer d’un mode à l’autre.
PAVE DIRECTIONNEL
MARCHE/ARRET /
RETROECLAIRAGE
PORTEE (-/+)
PAVE DIRECTIONNEL
REPERE (MARK)
SELECTION (SELECT)
MENU
ACCUEIL (HOME)
MARCHE/ARRET / RETROECLAIRAGE : maintenez ce bouton
enfoncé pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez brièvement sur
le bouton pour régler le rétroéclairage et le mode jour/nuit.
PORTEE (-/+) : permet de régler la portée du sondeur ; permet de
zoomer en avant ou en arrière sur une carte.
PAVE DIRECTIONNEL :
appuyez sur les èches haut, bas, droite,
gauche pour vous déplacer dans les menus, sélectionner des
champs et saisir des données.
REPERE (MARK) : appuyez sur ce bouton pour marquer un waypoint.
SELECTION (SELECT) : appuyez sur ce bouton pour valider les
sélections et conrmer les messages qui s’afchent à l’écran.
ACCUEIL (HOME) : appuyez sur ce bouton pour revenir à l’écran
Accueil.
MENU : appuyez sur ce bouton pour accéder à des paramètres
supplémentaires et congurer les options. Permet également de
revenir à l’écran précédent, le cas échéant.
Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500 3
MIseen route
Acquisition des signaux satellite GPS
Lorsque vous allumez l’appareil, le récepteur GPS doit collecter les
données satellite et établir leur emplacement. Si l’appareil ne peut pas
établir un emplacement, l’écran Initialiser la position s’afche.
Utilisation du mode Simulateur
Le mode Simulateur désactive le récepteur GPS pour une utilisation
en intérieur ou pour un entraînement. L’appareil ne peut pas suivre les
satellites en mode Simulateur.
Pour activer le mode Simulateur
1. Depuis l’écran Accueil, sélectionnez Paramétrer > Système
2. Sélectionnez
Si l’appareil acquiert des signaux satellite, les barres d’intensité du signal
en haut de l’écran Accueil sont vertes . Lorsque l’appareil perd les
signaux satellite; les barres vertes disparaissent .
Pour plus d’informations sur le GPS, visitez le site Web de Garmin à
l’adresse suivante : www.garmin.com/aboutGPS.
ATTENTION : N’essayez pas de naviguer avec le mode
Simulateur, car le récepteur GPS est désactivé. Les barres
d’intensité satellite indiquées sont uniquement des simulations et ne
représentent pas l’intensité de signaux satellite réels.
Simulateur.
>
Paramétrage pour dénir la vitesse, le contrôle de
trace et la position.
4 Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500
MIseen route
Restauration des paramètres par défaut
Vous pouvez restaurer votre appareil avec les réglages d’usine.
ATTENTION : Cette procédure supprime toutes les informations
que vous avez saisies.
Pour restaurer les réglages d’usine :
1. Depuis l’écran Accueil, sélectionnez Paramétrer > Système >
Infos système.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
Sinon, sélectionnez Non.
Réglages d’usine.
Oui pour restaurer tous les réglages d’usine.
Insertion et retrait de cartouches SD
Votre appareil prend en charge les cartouches SD (Secure Digital). Insérez
des cartouches SD BlueChart® g2 Vision™ (en option) pour afcher des
images satellite haute résolution et des photos aériennes de ports, de
marinas et d’autres points d’intérêt. Insérez des cartouches SD vierges pour
transférer des données (waypoints, routes et traces) vers un autre appareil
Garmin compatible ou un PC. Le logement de la cartouche SD est situé
dans le coin inférieur droit de l’appareil. Pour insérer la cartouche SD,
appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Afchage des information système
Vous pouvez afcher la version du logiciel, la version de la carte de base et
le numéro d’identication de votre appareil. Ces informations sont requises
pour mettre à jour le logiciel du système ou acquérir de nouvelles cartes.
Depuis l’écran Accueil, sélectionnez Paramétrer > Système > Infos
système.
Pour retirer la cartouche SD, appuyez sur celle-ci. La cartouche s’éjecte.
Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500 5
MIseen route
Présentation de l’écran Accueil
Utilisez l’écran Accueil pour accéder à tous les autres écrans.
REMARQUE : Les options qui gurent sur cet écran varient selon
le type d’appareil.
• Cartes : permet d’accéder aux cartes Navigation, Pêche, Vue 3D et
Grand angle 3D (page 7).
REMARQUE : Sur les appareils GPSMAP 520/520s, 540/540s,
525/525s et 545/545s, vous devez insérer une cartouche SD
préprogrammée avec BlueChart® g2 Vision™ (en option) pour
accéder aux cartes Pêche et Grand angle 3D.
REMARQUE : Les appareils GPSMAP 530/530s et 535/535s
peuvent utiliser le grand angle 3D (pour certains lacs) sans
cartouches supplémentaires. Ces appareils n’utilisent pas de carte
Pêche.
• Sondeur : permet d’accéder à des informations de sondeur
(page 35).
REMARQUE : Cette option est disponible uniquement si vous
disposez d’un appareil avec un sondeur intégré ou un module
sondeur Garmin connecté.
• Carte/Sondeur : permet de congurer l’écran an d’afcher une
carte et un sondeur sur un écran partagé (page 18).
• Destination (Where To) :
permet d’accéder aux fonctions de
navigation (page 19).
• Information :
permet d’afcher des informations sur les marées, les
courants, les données astronomiques, les données utilisateur et les
autres bateaux (page 25).
• Paramétrer :
permet d’accéder aux paramètres de l’appareil et du
système (page 29).
6 Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500
utIlIsatIondes cartes
utIlIsatIondes cartes
Votre appareil dispose d’une carte satellite du monde entier, d’une carte
détaillée intégrée des lacs américains ou d’une cartographie BlueChart g2,
pour les côtes américaines ou un pays donné.
• Carte de Navigation :
afche une vue du dessus pour toutes les
Utilisation de la Carte de Navigation
Utilisez la carte de navigation pour planier votre route, pour afcher les
informations de la carte et en tant qu’aide à la navigation.
REMARQUE : Pour les appareils GPSMAP 520/525, vous devez
données pertinentes disponibles sur vos cartes préchargées, y
compris les bouées, les feux, les câbles, les sondages de profondeur,
les marinas et les stations d’observation des marées.
• Vue 3D :
vue du dessus et de derrière votre bateau, pour une aide de
Pour accéder à une carte de navigation depuis l’écran Accueil,
sélectionnez
navigation visuelle.
REMARQUE : Si vous utilisez un GPSMAP 520/520s ou un
525/525s, vous devez insérer une cartouche SD préprogrammée
avec BlueChart g2 Vision (en option) pour afcher les cartes de
navigation et de vue 3D détaillées.
Votre bateau
Les vues Carte de pêche et Grand angle 3D sont disponibles si vous utilisez
des cartouches SD préprogrammées avec Blue Chart® g2 Vision™
(en option).
• Carte de pêche :
permet de supprimer des données de navigation
de la carte préchargée tout en conservant les contours de fond et les
sondages de profondeur. Cette option n’est pas disponible sur les
appareils 530/530s et 535/535s. Toutes les lignes de contour et les
sondages de profondeur apparaissent sur la carte de navigation.
• Grand angle 3D :
une vue sous-marine qui représente visuellement
les fonds marins ou le lit du lac selon les informations de la carte.
Cette option est disponible pour une sélection de lacs sur les
appareils 530/530s et 535/535s sans carte supplémentaire.
insérer une cartouche SD préprogrammée avec BlueChart g2 Vision
(en option) pour votre région an d’afcher des cartes de navigation
détaillées.
Cartes > Carte de Navigation.
Epave
exposée
Services de
marina
Feu
Rocher
exposé
Carte de Navigation avec g2 Vision
Echelle de
zoom
Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500 7
utIlIsatIondes cartes
Paramètres de la carte de Navigation
NEXRAD : activez ou désactivez les données météorologiques NEXRAD.
Pour accéder à des paramètres ou des options supplémentaires de la carte
de navigation, appuyez sur MENU.
Carte plein écran (Afcher chiffres) :
afchez la carte de navigation ou
de pêche en mode plein écran, sans chiffres. Sélectionnez Afcher chiffres
pour afcher de nouveau les chiffres.
Superposer chiffres : afche ou masque les chiffres relatifs à la croisière,
la voile, la navigation et la pêche sur la carte de navigation ou de pêche.
Paramétrage Carte :
Notes sur la carte :
concernant la carte.
Carte plein écranAfcher chiffres
REMARQUE : Vous devez brancher l’antenne GXM 31 (en
option) au port XM qui se trouve au dos de l’appareil et posséder
un abonnement au service météo satellite XM WX pour afcher
les données NEXRAD. XM n’est pas disponible sur les appareils
GPSMAP 520/520s, 525/525s, 550/550s ou 555/555s. Pour plus
d’informations sur le service météo XM WX, reportez-vous au
manuel d’utilisation du GXM 31
.
personnalisez la carte de navigation (voir page 16).
permet d’accéder à des informations détaillées
8 Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500
utIlIsatIondes cartes
Présentation des données de carte
La carte électronique BlueChart g2 Vision et celle des lacs américains
utilisent des symboles graphiques pour indiquer des détails de carte. Voici
quelques-uns des symboles courants que vous pourrez voir (liste non
exhaustive)* :
Recadrage de la Carte de Navigation
Utilisez le pointeur de la carte () pour recadrer l’emplacement en cours
et faire dérouler d’autres zones sur la carte de navigation. Lorsque vous
recadrez le bord de la carte en cours, l’écran déle pour permettre une
couverture cartographique continue. L’icône de position ( ) reste à votre
emplacement actuel.
Rocher dangereux Rocher exposé Balise
Lieu d’embarquement de pilote Aéroport/Hydrobase Bouée
Lorsque vous déplacez le pointeur de la carte, vous pouvez afcher la
distance et le revêtement de votre emplacement actuel et les coordonnées
du pointeur dans le coin inférieur droit de la carte.
Poste d’amarrage Zone de précaution Eglise
Ancrage interdit Point de rapport radio
Epave exposée Ancrage recommandé
Port de pêche Poste de secours
Pêche interdite Station d’observation des marées
Information Port de plaisance
Station d’observation des courants Services maritimes
*Certains symboles peuvent apparaître différemment sur votre appareil Garmin.
D’autres détails sont communs à la plupart des cartes dont notamment les
lignes de contour de profondeur (avec les eaux profondes représentées en
Pour recadrer la carte, appuyez en haut, en bas, à droite ou à
gauche du
PAVE DIRECTIONNEL.
Pointeur de
la carte
Icône Position
blanc), des zones intertidales, des sondages de point (comme représentés
sur la carte papier d’origine), des aides de navigation et des symboles, ainsi
que des obstructions et des zones de câblage.
Page, appuyez sur MENU, puis sélectionnez Arrêt du
panoramique.
Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500 9
utIlIsatIondes cartes
Zoom avant et arrière sur la carte
Le bouton Portée (+/-) contrôle le niveau de zoom, indiqué par l’échelle
en bas de la carte de navigation (). La barre en dessous du nombre
représente cette distance sur la carte.
Accès aux informations sur des objets
supplémentaires
Utilisez le pointeur de la carte () pour afcher des informations sur les
éléments de la carte et les waypoints à l’écran.
Pour accéder aux informations sur des objets
supplémentaires :
1. Sur la carte de navigation, sélectionnez un élément avec le
pointeur de la carte, puis appuyez sur SELECTION (SELECT).
Elément
sélectionné
2. Sélectionnez l’élément. Si plus d’un élément se trouve dans la
zone, sélectionnez Examen, puis sélectionnez l’élément.
10 Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500
utIlIsatIondes cartes
Afchage des informations de la station
d’observation des marées
Les informations de station d’observation des marées apparaissent sur la
carte avec une icône détaillée représentant le niveau pertinent des marées.
Vous pouvez afcher un graphique pour une station d’observation des
marées an de vous aider à prévoir le niveau de la marée en fonction de
l’heure et du jour.
Utilisez le pointeur de la carte () pour sélectionner une icône de
station d’observation des marées (
(SELECT).
Niveau des marées
pertinent
Pour plus d’informations sur les marées, reportez-vous à la page 26
), et appuyez sur SELECTION
Utilisation de BlueChart g2 Vision
Les cartouches SD préprogrammées avec BlueChart g2 Vision (en option)
permettent une utilisation optimale de votre appareil. En plus de la carte
marine détaillée, BlueChart g2 Vision dispose des fonctions suivantes :
• Vue 3D :
• Grand angle 3D :
• Carte de pêche :
• Images satellite haute résolution :
• Photos aériennes :
• Routes détaillées et centres d’intérêt personnalisés :
• Données courants :
• Guidage auto :
une vue du dessus et de derrière votre bateau, pour une
aide de navigation visuelle. La vue 3D de BlueChart g2 Vision est
plus détaillée que les données préchargées.
une vue sous-marine qui représente visuellement
les fonds marins en fonction des informations de la carte.
afche la carte sans données de navigation, en
conservant uniquement les contours du fond et les sondages de
profondeur. Cette carte est adaptée de manière optimale pour la
pêche hauturière.
les images satellite haute
résolution fournies permettent de restituer de manière réaliste une
vue des terres et des eaux sur la carte de navigation.
afche les marinas et d’autres photos aériennes
signicatives pour vous aider à visualiser les alentours.
permet
d’afcher les routes, les restaurants et autres centres d’intérêt le long
de la côte.
permet d’afcher des informations sur la
station d’observation des courants.
logiciel de planication automatique des traversées
qui vous aide à déterminer la meilleure route jusqu’à votre
destination.
Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500 11
utIlIsatIondes cartes
Vue 3D
(couleurs Danger mer)
Utilisation de la Vue 3D
La Vue 3D correspond à une vue du dessus et de derrière le bateau (selon
votre route) et apporte une aide visuelle à la navigation. Cette vue est utile
lors d’une navigation pointue (hauts-fonds, récifs, ponts ou canaux) ou
pour identier l’entrée et la sortie des ports et des mouillages qui ne vous
sont pas familiers.
Vue 3DCarte de Navigation
Le bouton PORTEE (+) permet de réaliser un gros plan sur votre bateau
et sur ses environs, tandis que le bouton PORTEE (-) permet une vue
éloignée du bateau. L’échelle () est indiquée en bas de l’écran.
12 Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500
Paramètres de la Vue 3D
Pour accéder à des paramètres ou des options supplémentaires de l’écran
Vue 3D, appuyez sur MENU.
Couleurs : choisissez entre Normal
(par défaut), Danger mer (Water
Hazard)etTous dangers (All
Hazard). L’option Normal met en
surbrillance les terres telles qu’elles
apparaissent depuis la mer. Les
options Dangers représentent les bas
fonds et les terres par une échelle
de couleurs. Le bleu correspond
aux grands fonds, le jaune aux bas
fonds et le rouge aux eaux très peu
profondes. L’option Danger mer
(Water Hazard) représente les terres
en vert et l’option Tous dangers (All
Hazard) en rouge foncé.
Cercles : permet d’activer ou de
désactiver les marqueurs de distance.
Isobath. Sécurit. : permet de régler la profondeur pour laquelle le rouge
correspond aux bas fonds.
Largeur voie de navigation (Nav Lane Width) : permet de régler la
largeur de la ligne de course tracée lors de la navigation.
Chiffres (Overlay Numbers) : afche ou masque les chiffres relatifs à la
croisière, la navigation, la pêche et la voile.
utIlIsatIondes cartes
Grand angle 3D
Utilisation du Grand angle 3D
A l’aide des lignes de contour de profondeur de la cartographie BlueChart
g2 Vision, l’option Grand angle 3D propose une vue sous-marine des fonds
marins ou du lit d’un lac. Les boutons PORTEE permettent de régler la
vue de la même manière que
pour l’option Vue 3D.
Paramètres du
Grand angle 3D
Pour accéder à des paramètres
ou des options supplémentaires
de l’option Grand angle 3D,
appuyez sur MENU.
Cône de sonde :
ou désactive un cône qui
représente la zone couverte par
votre sonde.
Données Sond. :
d’afcher les lectures du
sondeur reçues par votre sonde
pour une meilleure association
du sondeur et du mappage. Ce paramètre est activé ou désactivé.
Traces :
Chiffres :
ou la pêche sur la carte.
active
permet
active ou désactive le journal de trace.
afche or masque les chiffres relatifs à la croisière, la navigation
Utilisation des Cartes de pêche
Utilisez la carte de pêche pour
une vue détaillée et dégagée des
contours de fond et des sondages
de profondeur sur la carte.
La carte de pêche utilise
des données bathymétriques
détaillées sur une cartouche SD
préprogrammée avec BlueChart
g2 Vision et est adaptée de
manière optimale pour la pêche
hauturière.
Pour afcher la carte
de pêche depuis l’écran
Accueil, sélectionnez
Cartes > Carte de pêche.
REMARQUE : Vous devez disposer de la cartouche SD
préprogrammée avec BlueChart g2 Vision (en option) pour votre
région pour pouvoir afcher des cartes de pêche détaillées.
REMARQUE : Les informations bathymétriques détaillées
utilisées par la carte de pêche étant enregistrées spéciquement pour
les applications en pleine mer, la carte de pêche n’est pas disponible
sur les appareils GPSMAP 530/530s ou 535/535s (intérieur).
Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500 13
utIlIsatIondes cartes
Activation des images satellite haute
résolution
Vous pouvez superposer des images satellite haute résolution sur les terres,
la mer ou les deux portions de la carte de navigation en utilisant une
cartouche SD préprogrammée avec BlueChart g2 Vision.
REMARQUE : Cette fonction est préchargée sur les appareils
GPSMAP 530/530s et 535/535s. Vous n’avez pas besoin d’une
cartouche SD supplémentaire.
Pour activer les images satellite :
1. Lorsque la Carte de Navigation est afchée, appuyez sur
MENU.
2. Sélectionnez
3. Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Désactiv. : informations de carte standard afchées sur la
carte.
• Terre seulement : informations de carte standard afchées
sur l’eau avec des photos superposées sur la terre.
• Activé : photos superposées sur l’eau et la terre avec une
opacité spéciée. Plus vous augmentez le pourcentage,
plus les photos satellite recouvrent la terre et l’eau.
REMARQUE : Si cette option est activée, les images satellite
haute résolution sont présentes uniquement à des niveaux de zoom
inférieurs. Si vous ne pouvez pas voir les images haute résolution
pour votre région BlueChart g2 Vision, vous pouvez zoomer à l’aide
du bouton PORTEE (+) ou dénir un niveau de détail plus élevé
(voir page 17).
14 Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500
Paramétrage Carte > Aspect > Photos.
Superposition de photos
désactivée
Superposition de photos
à 50 %
Superposition de photos
terre seulement
Superposition de photos
à 100 %
utIlIsatIondes cartes
Afchage des photos aériennes
Les cartouches SD préprogrammées avec BlueChart g2 Vision contiennent
des photographies aériennes de nombreux repères, marinas et ports. Utilisez
ces photos pour vous aider à vous orienter ou pour vous familiariser avec
une marina ou un port avant votre arrivée.
Photo aérienne
REMARQUE : Utilisez les boutons PORTEE (+/-) pour zoomer
en avant ou en arrière tout en afchant la photo aérienne sur le plein
écran.
Pour accéder aux photos aériennes depuis la carte de
navigation :
➊
Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL
pour sélectionner un appareil photo
avec le pointeur.
Perspective
➋
Sélectionnez Mode plein
➌
écran.
Sélectionnez Photo
aérienne
Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500 15
utIlIsatIondes cartes
Icône de station
d’observation des
courants
Afchage des informations de stations
d’observation des courants
Si des stations d’observation des courants sont
disponibles dans votre région g2 Vision, elles sont
représentées sur la carte de navigation sous la forme
d’une èche en surbrillance. Cette icône détaillée
permet de connaître immédiatement la vitesse et la
direction du courant.
Modication des paramètres de la carte
Pour modier les paramètres de la carte depuis l’écran Accueil,
sélectionnez Cartes > Paramétrage Carte.
Orientation : change la perspective de la carte :
• Nord en haut :
• Trace en ht :
• Route en ht :
Routes détaillées et centres d’intérêt
BlueChart g2 Vision comprend des routes détaillées et des centres d’intérêt
qui incluent des routes côtières très détaillées et des centres d’intérêt
comme les restaurants, les hébergements, les attractions locales, etc. Pour
des instructions sur la recherche de ces centres d’intérêt et la navigation
qui s’y rapporte, reportez-vous à la section « Destination (Where To) » à la
page 19.
Utilisation du guidage automatique
Le guidage automatique crée et suggère automatiquement des traversées
basées sur les informations disponibles sur la carte BlueChart g2 Vision.
Reportez-vous à la page 32 pour des instructions sur la conguration du
guidage automatique de votre bateau. La section « Destination (Where
To) » à la page 19 propose des informations plus détaillées sur l’utilisation
du guidage automatique.
oriente le haut de la carte au nord.
oriente la carte en fonction du cap de la trace en cours.
oriente la carte de façon à ce que la direction de la
navigation soit toujours vers le haut et que la ligne de course soit
verticale à l’écran.
Ligne de route suivie
Limite de carte
Trace
16 Manuel d’utilisation série GPSMAP® 500
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.