Garmin GFS 10 Installation manual

10 Fuel Sensor
installation instructions (EN)
instructions d’installation (FR)
istruzioni di installazione (IT)
installationsanweisungen (DE)
instrucciones de instalación (ES)
installationsvejledning (DA)
installeringsinstruksjoner (NO)
installationsinstruktioner (SV)
November 2009 Part Number 190-00884-10 Rev. A Printed In Taiwan
GFS 10™ Fuel Sensor Installation Instructions
To obtain the best possible performance, install your GFS 10 Fuel Sensor according to the following instructions. If you experience difculty
during the installation, contact Garmin Product Support, or seek the advice of a professional installer. The GFS 10 will communicate with NMEA 2000- or Garmin CANet-compatible chartplotters and displays. Refer to www.garmin.com for a list
of compatible devices.
WARNINGS:
The GFS 10 is designed for use with gasoline-engine fuel systems. Do not use the GFS 10 with diesel-engine fuel systems. Do not use
the GFS 10 with fuel that contains more than 10% ethanol such as E85 fuel.
Gasoline is extremely ammable. If possible, drain the fuel hose before you start, or shut any ow valves located near the tank. Keep
sparks and ame away from the work area.
Work in a well-ventilated area.
• After installation, be sure to clean up any spilled fuel, and dispose of any spilled fuel in accordance with local laws.
• Periodically check the GFS 10 installation for leaks, and repair any leaks before using your boat.
• See the Important Safety and Product Information guide in the product box for additional product warnings and other important
• information.
Product Registration
Help us better support you by completing our online registration at www.garmin.com/registration/. For future reference, write the serial number assigned to your GFS 10 in the space provided. It is located on a sticker on the back of the unit and
on a sticker around the cable.
Serial number
Contact Garmin
Contact Garmin if you have any questions while using your GFS 10. In the USA contact Garmin Product Support by phone: (913) 397-8200 or (800) 800-1020, or go to www.garmin.com/support/.
In Europe, contact Garmin (Europe) Ltd. at +44 (0) 870.8501241 (outside the UK) or 0808 2380000 (within the UK).
Packing List and Accessories
Before installing your unit, conrm that your package includes the following items. If any parts are missing, contact your Garmin dealer
immediately.
Standard Package
GFS 10 Fuel Sensor unit
• 4 reusable stainless-steel hose clamps
3
/
in. fuel lter (in-line)
8
Mounting hardware
• CANet adapter
• NMEA 2000 T-connector
• Installation instructions
• Software update SD card
Optional Accessories
Additional NMEA 2000 network components
• CANet kit
Replacement fuel lter
Garmin recommends replacing the fuel lter at the start of each
season or every 2,600 gal (10,000 L).
3
/8 in. hose compatible, 30-micron rated, E10 compatible
Metal housing required for inboard applications
West Marine part number 18-7857-1 or equivalent
Tools Needed
Hose cutter or knife (to cut the fuel hose)
• Flathead and Phillips screwdrivers (to tighten the hose clamps and
• secure the unit)
Drill and drill bits (to install the mounting hardware)
GFS 10 Fuel Sensor Installation Instructions 1
Step 1: Installing the GFS 10 in the Fuel Hose
Ensure that the fuel hose is drained, and use a hose cutter or a knife to cut the fuel hose where you want to install the GFS 10. Use the included hose clamps to secure the fuel hose to the GFS 10. Do not overtighten the clamps. Inspect your fuel system and connections regularly.
Notes:
Install the GFS 10 as far from the engine as practical.
Engine
Do not install the GFS 10 directly on the engine or where it could be subjected to excessive heat or vibration. Do not install the GFS 10 between the engine and the priming bulb (if applicable).
When placing the GFS 10 in the fuel hose, be sure the
direction of ow, as indicated by the arrow, points toward
the engine.
Install the GFS 10 so the fuel ows in an upward direction
• through the GFS 10. This will prevent errors caused by air bubbles.
Install the GFS 10 in a location above the maximum fuel level of the fuel tank.
Install the included fuel lter in the fuel hose between the fuel tank and the GFS 10. A sticker on the lter indicates the direction of fuel
ow. Always have a spare metal If additional fuel hose is needed when installing the GFS 10 and fuel lter, use
• Have two 3/
in. (9.5 mm) in-line, fuel-line splice barbs available. This allows you to remove the GFS 10 and the fuel lter, in case of an
8
3
/
in. (9.5 mm) in-line fuel lter available.
8
emergency, and maintain normal engine operation. Be sure to clean up any spilled fuel.
Engine
To power and
To power and
data connections
data connections
3
/
8
GFS 10
GFS 10
Fuel lter
Fuel lter
Fuel tank
Fuel tank
in. (9.5 mm) US Coast Guard type A1 fuel hose.
Step 2: Mounting the GFS 10 and Fuel Filter
The GFS 10, the in-line fuel lter, and the fuel hoses must be mounted to your boat. A bracket for the GFS 10, cable ties with eyelets for the in-line fuel lter and hoses, and mounting screws are provided.
When mounting the GFS 10 to a solid structure on your boat, use the included bracket to secure the GFS 10 device, and use two included cable
ties to secure the hose on either side of the GFS 10. When mounting the in-line fuel lter to a solid structure on your boat, use two cable ties around the fuel lter and two cable ties around the hose on either side of the fuel lter. If you are unable to use the included bracket to secure
the GFS 10 to a solid surface, use an included cable tie to secure the GFS 10 device to a bundle of cables or other hoses.
Use the included screws to mount the GFS 10 and the in-line fuel lter. Drill a 1/8 in. (3.2 mm) pilot hole for each screw. If you are mounting the GFS 10 on berglass, use a countersink bit to drill a clearance counterbore through the top
gelcoat layer (but no deeper). This will help to avoid cracking in the gelcoat layer when the screws are tightened.
Bracket
Bracket
Cable
Cable tie (×6)
tie (×6)
2 GFS 10 Fuel Sensor Installation Instructions
Step 3: Connecting the GFS 10 to the Power Source and the Fuel Gauge
+
-
The GFS 10 must be connected to the power source of the boat. Optionally, the GFS 10 can be connected to the fuel gauge on your boat to read fuel-level data. The bare-wire cable contains the power and ground wires, as well as the wires you connect to your fuel gauge. Follow the wiring diagram to complete the connections.
To NMEA 2000 Network
12 Vdc
Fuel gauge connection optional
Ground Ignition
Fuel Tank
Level Sensor
Battery
Unconnected
(when using NMEA 2000)
Wire
Color
Red/White
Black/White
Grey
Brown
Orange
IMPORTANT:
If you use a fuse block on your boat, cut the fuse holder from the power wire. Use a .25 A fuse in the fuse block.
• Install the fuse holder as close to the battery as possible. If an extended run of wire is needed, add 24 AWG wire between the fuse holder
• and the GFS 10, not between the fuse holder and the battery.
DO NOT install the fuse holder near the gas tank.
• If you do not connect the GFS 10 to a fuel gauge or level-sensor on a fuel tank, connect the brown wire to ground, and leave the grey
• wire unconnected.
or CANet Bus
Fuse
.25 A
Notes:
Consult the owner’s manual provided by your boat manufacturer to determine the ground, ignition, and level-sensor connections on your
• fuel gauge. Often, the ignition connector is labeled “I” or “+”, and the level-sensor connector is labeled “S.”
If you do not have a fuel gauge, but you do have a fuel tank with a level sensor, connect the brown wire to the “+” terminal of the level
• sensor at the tank. DO NOT install the fuse holder near the tank—extend the brown wire to the tank with 24 AWG wire. Complete this connection before completing any other wiring connections to reduce the risk of a spark near the fuel tank. Leave the grey wire unconnected.
If you are using NMEA 2000, be sure to leave the orange wire unconnected.
Multiple GFS 10 Devices
If your boat has more than one engine or fuel tank, you will need multiple GFS 10 devices. Each GFS 10 can function as one ow sensor and one level sensor. You need one GFS 10 ow sensor for each engine, and one GFS 10 level sensor for each fuel gauge or for each fuel tank that has a level sensor. Depending on your boat, you may use only the ow-sensing capabilities of additional GFS 10 devices.
Flow Sensing Multiple engines One GFS 10 per engine–up to four engines
Multiple fuel tanks for one engine One GFS 10 per engine–install after the tank switch
Level Sensing Multiple tanks with one fuel gauge and a manual switch One GFS 10 wired to the fuel gauge
Multiple fuel tanks with multiple gauges One GFS 10 per tank–wired to each gauge–up to two tanks Multiple fuel tanks with no fuel gauge One GFS 10 per tank–wired to the level sensor (if available)–up to two tanks
NOTE: When using multiple GFS 10 units on multiple engines, it is normal to read different fuel ow rates on each GFS 10 unit. Similar engines do
not always consume fuel at the same rate
GFS 10 Fuel Sensor Installation Instructions 3
Step 4: Connecting the GFS 10 to Your Chartplotter
The GFS 10 transmits data to your chartplotter or Marine Instrument using either NMEA 2000 or Garmin CANet.
Connecting the GFS 10 through NMEA 2000
The GFS 10 is packaged with a NMEA 2000 T-connector. The GFS 10 has a built-in NMEA 2000 drop cable. Use these two components to connect the GFS 10 to your existing NMEA 2000 network. If you do not have an existing NMEA 2000 network, you will need to install a NMEA 2000 network on your boat. For more information on NMEA 2000, visit www.garmin.com.
To connect the GFS 10 to your existing NMEA 2000 network:
1. Determine an appropriate location to connect the GFS 10 to your existing NMEA 2000 backbone.
2. Disconnect one side of a NMEA 2000 T-connector from the backbone nearest to the location where you want to connect the GFS 10.
If you need to extend the NMEA 2000 backbone, connect an
appropriate NMEA 2000 backbone extension cable (not included) to the T-connector you disconnected.
3. Connect the included T-connector for the GFS 10 to the NMEA 2000 backbone.
4. Route the built-in drop cable on the GFS 10 to the bottom of the T-connector you added to your NMEA 2000 network.
If the built-in drop cable is not long enough, you can add a drop cable
extension up to 14 ft. (4 m). If more cable is needed, add an extension to your NMEA 2000 backbone, based on the NMEA 2000 guidelines.
Existing NMEA 2000 network
Existing NMEA 2000 network
(not included)
(not included)
Drop cable
Drop cable
(built-in)
(built-in)
To power source/fuel gauge
To power source/fuel gauge
(leave the orange wire unconnected)
(leave the orange wire unconnected)
Connecting the GFS 10 to a NMEA 2000 Network
Connecting the GFS 10 to a NMEA 2000 Network
GFS 10
GFS 10
T-connector
T-connector
(included)
(included)
Connecting the GFS 10 through Garmin CANet
The GFS 10 is packaged with a Garmin CANet adapter that you can use to connect the GFS 10 to your existing Garmin CANet bus. If you
do not have an existing CANet bus, you will need to install a CANet bus on your boat with a Garmin CANet Kit (010-10742-00). For more
information on Garmin CANet, visit www.garmin.com.
To connect the GFS 10 to your existing CANet bus:
1. Determine the location on your CANet bus where you would like to connect the GFS 10.
2. Wire the CANet adapter to your existing CANet bus using the diagram below to make the appropriate connections.
Follow the instructions included with the CANet Kit (010-10742-00) to determine whether a terminator is needed in the location where you
install the GFS 10.
3. Route the built-in drop cable on the GFS 10 to the CANet adapter, and complete the connection.
GFS10
Drop cable
(built-in)
To existing CANet bus
(not included)
To ground (-)
CANet adapter
Green
White
Bare
Black/White
Orange
Black/White
To power source/fuel gauge
Connecting the GFS 10 to a CANet Bus
(included)
Step 5: Update Your Chartplotter
To ensure compatibility with the GFS 10, upgrade your Garmin chartplotter with the latest software. For more information, visit www.garmin.com.
4 GFS 10 Fuel Sensor Installation Instructions
Specications
Physical
Unit Dimensions: 2 1/8 in. (54 mm) W × 3 21/32 in. (93 mm) H ×
1
1
/4 in. (32 mm) D
Weight: 14.8 oz. (420 g) Cables: Power/data cable - 25 ft. (7.6 m)
NMEA 2000 drop cable - 6 ft. (1.8 m)
Temperature range
: From 5°F to 158°F (from -15°C to 70°C)
Case Material: Fuel-resistant plastic.
Power
Power input source: 10–22 Vdc Fuse: AGC/3AG - 0.25 A Main power usage: 0.5 W max NMEA 2000 power usage: 0.5 W max NMEA 2000 Load Equivalency Number (LEN)
: 1
Flow
Max ow rate: 50 gal./hr. (190 L/h) Min ow rate: 2 gal./hr. (7.5 L/h)
Max back pressure: 0.5 lb./in.2 at 20 gal./hr.–1.0 lb./in.2
at 40 gal./hr.
(3.4 kPa at 75 L/h–6.9 kPa at 150 L/h)
NMEA 2000 PGN Information
Transmit Receive
059392 ISO Acknowledgement 059392 ISO Acknowledgement 060928 ISO Address Claim 059904 ISO Request 126464 Transmit/Receive PGN List Group Function 060928 ISO Address Claim 126208 NMEA–Command/Request/Acknowledge Group Function 126208 NMEA–Command/Request/Acknowledge Group Function 126996 Product Information
127489 Engine Parameters–Dynamic 127505 Fluid Level (when calibrated on a Garmin chartplotter or
instrument)
127497 Trip Parameters, Engine
The GFS 10 is NMEA 2000 certied.
Software License Agreement
BY USING THE GFS 10, YOU AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS AND CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.
Garmin grants you a limited license to use the software embedded in this device (the “Software”) in binary executable form in the normal operation of the product. Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin.
You acknowledge that the Software is the property of Garmin and is protected under the United States of America copyright laws and international copyright treaties. You further acknowledge that the structure, organization, and code of the Software are valuable trade secrets of Garmin and that the Software in source code form remains a valuable trade secret of Garmin. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or reduce to human readable form the Software or any part thereof or create any derivative works based on the Software. You agree not to export or re-export the Software to any country in violation of the export control laws of the United States of America.
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Garmin, declares that this GFS 10 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
To view the full Declaration of Conformity, see the Garmin Web site for your Garmin product: www.garmin.com/products/gfs10/. Click Manuals, and then select the Declaration of Conformity link.
© 2008, 2009 Garmin Ltd. or its subsidiaries All rights reserved. Except as expressly provided herein, no part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, downloaded or stored in any storage
medium, for any purpose without the express prior written consent of Garmin. Garmin hereby grants permission to download a single copy of this manual onto a hard drive or other electronic storage medium to be viewed and to print one copy of this manual or of any revision hereto, provided that such electronic or printed copy of this manual must contain the complete text of this copyright notice and provided further that any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Garmin reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements. Visit the Garmin Web site (www.garmin.com) for current updates and supplemental information concerning the use and operation of this and other Garmin products.
Garmin® and GFS™ are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.
GFS 10 Fuel Sensor Installation Instructions 5
Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10
Pour obtenir des performances optimales, installez votre capteur de carburant GFS 10 conformément aux instructions suivantes. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation de l’appareil, contactez le service d’assistance produit de Garmin ou faites appel à un installateur professionnel.
La communication du GFS 10 s’effectue par NMEA 2000 ou via les traceurs et écrans compatibles CANet de Garmin. Consultez www.garmin.com pour obtenir une liste des périphériques compatibles.
AVERTISSEMENTS :
Le GFS 10 est prévu pour une utilisation sur des systèmes de moteur à essence. N’utilisez pas le GFS 10 sur des moteurs Diesel. N’utilisez pas le
GFS 10 avec un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol, tel le carburant E85.
Les carburants sont extrêmement inammables. Si possible, videz le exible de carburant avant de commencer ou fermez toute valve située à proximité
du réservoir. Maintenez toute étincelle ou amme à distance de la zone de travail.
Travaillez dans un environnement bien ventilé.
• Après l’installation, veillez à nettoyer toute trace de carburant renversé et mettez tout résidu de carburant au rebut conformément aux lois locales.
• Recherchez régulièrement la présence de fuites sur l’installation du GFS 10 et résorbez toute fuite avant d’utiliser votre bateau.
• Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage pour d’autres avertissements et informations sur
• le produit.
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant notre formulaire d’enregistrement en ligne à l’adresse suivante : www.garmin.com/registration/.
Indiquez le numéro de série de votre GFS 10 dans l’espace prévu à cet effet pour vous y reporter ultérieurement. Il gure sur une étiquette à l’arrière de votre
appareil ainsi que sur une étiquette collée autour du câble.
Numéro de série
Pour contacter Garmin
Contactez Garmin si vous avez des questions sur l’utilisation du GFS 10. Aux Etats-Unis, contactez le service d’assistance produit de Garmin par téléphone au +1 913 397 8200 ou au +1 800 800 1020 ou visitez le site Web www.garmin.com/support.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni) ou au 0808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni).
Liste des éléments fournis et accessoires
Avant d’installer l’appareil, vériez que l’emballage contient les éléments suivants. S’il manque certaines pièces, contactez immédiatement votre revendeur
Garmin.
Contenu du pack standard
Capteur de carburant GFS 10
4 colliers de exible en acier inoxydable réutilisables
• Filtre à carburant (conduite de carburant) de 9,5 mm (3/8 po)
Kit de montage
• Adaptateur CANet
• Connecteur en T NMEA 2000
• Instructions d’installation
• Carte SD de mise à jour du logiciel
Accessoires en option
Composants réseau NMEA 2000 supplémentaires
Kit CANet
• Filtre à carburant de rechange
Garmin recommande le remplacement du ltre à carburant au début
de chaque saison ou tous les 10 000 l (2 600 gal). 9,5 mm (3/8 po) exible adaptable, 30 microns, compatible E10
Boîtier métallique requis pour les utilisations embarquées
West Marine - numéro de référence 18-7857-1 ou équivalent
Outils requis
Cutter ou couteau à exible (pour sectionner le exible de carburant)
Tournevis plats et cruciformes (pour serrer les colliers de exible et xer
• l’appareil)
Perceuse et forets (pour installer le kit de montage)
6 Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10
Etape1:installationduGFS10surleexibledecarburant
Assurez-vous que le exible de carburant a été vidangé, puis utilisez un cutter ou un couteau pour le sectionner à l’endroit où vous souhaitez installer le GFS 10. Utilisez les colliers de exible fournis pour raccorder le exible de carburant au GFS 10. Ne serrez pas trop les colliers. Vériez votre système et vos
connexions de carburant régulièrement.
Remarques :
Installez le GFS 10 le plus loin possible du moteur.
• N’installez pas votre GFS 10 directement sur le moteur ou à un endroit où il risque de subir des températures et des vibrations excessives. N’installez pas le GFS 10 entre le moteur et l’amorceur (le cas échéant).
Lorsque vous placez le GFS 10 sur le exible de
carburant, vériez que le débit s’effectue en direction du moteur (sens indiqué par la èche).
Installez le GFS 10 de sorte que le carburant y circule
vers le haut. Cela empêchera tout problème lié à
d’éventuelles bulles d’air. Installez le GFS 10 au-dessus du niveau maximal de carburant du réservoir.
Installez le ltre à carburant fourni dans le exible de carburant entre le réservoir et le GFS 10. Une étiquette présente sur le ltre indique
le sens du débit de carburant. Ayez toujours à disposition un ltre de conduite de carburant de rechange en métal de 9,5 mm (3/8 po). Si vous avez besoin de plus de longueur de exible lorsque vous installez le GFS 10 et le ltre à carburant, utilisez un exible de
• carburant de 9,5 mm. (3/8 po) type A1 (utilisé par les garde-côtes américains).
Gardez à portée de main deux raccords de conduite de carburant de 9,5 mm (3/8 po), ce qui vous permettra de retirer le GFS 10 et le
ltre à carburant en cas d’urgence, tout en assurant la continuité de fonctionnement du moteur.
Veillez à nettoyer toute trace de carburant renversé.
Moteur
Moteur
Alimentation et
Alimentation et connexions de
connexions de
données
données
GFS 10
GFS 10
Filtre à
Filtre à
carburant
carburant
Réservoir de
Réservoir de
carburant
carburant
Etape2:installationduGFS10etdultreàcarburant
Le GFS 10, le ltre de conduite de carburant et les exibles de carburant doivent être montés sur votre bateau. Un support adapté au GFS 10, des attaches de câble munies d’œillets pour le ltre de conduite et les exibles ainsi que des vis de montage sont fournis.
Lorsque vous installez le GFS 10 sur une structure solide de votre bateau, utilisez le support fourni pour xer fermement le GFS 10. Servez-vous également des attaches de câble pour sécuriser le exible de part et d’autre du GFS 10. Lorsque vous installez le ltre de conduite de carburant sur une structure solide de votre bateau, xez deux attaches de câble autour du ltre à carburant et deux attaches de câble autour du exible, de part et d’autre du ltre à carburant. Si vous ne parvenez pas à utiliser le support fourni pour xer le GFS 10 sur une surface solide, utilisez l’attache de câble fournie pour xer le GFS 10 à un groupe de câbles ou d’autres exibles.
Utilisez les vis fournies pour monter le GFS 10 et le ltre de conduite de carburant. Percez un trou d’implantation de 3,2 mm (1/8 po)
pour chaque vis.
Si vous montez l’antenne GFS 10 sur de la bre de verre, utilisez un foret aléseur pour percer un trou contre-alésé dans la couche supérieure plastiée (sans percer plus profond), et ce, an d’éviter que la couche plastiée ne se ssure lorsque les vis seront mises
en place.
Support
Support
attaches
attaches de câble
de câble (×6)
(×6)
Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10 7
Etape3:connexionduGFS10àlasourced’alimentationetàlajaugedecarburant
+
-
Le GFS 10 doit être connecté à la source d’alimentation du bateau. Si vous le souhaitez, le GFS 10 peut être connecté à la jauge de carburant de votre bateau
pour donner des indications relatives au niveau de carburant. Le câble nu contient le l d’alimentation et le l de terre, ainsi que les ls à connecter à votre
jauge de carburant Reportez-vous au schéma de câblage pour réaliser les connexions.
Réseau NMEA 2000
Batterie
Connexion à une jauge de carburant (facultative)
Terre
Contact
Réservoir de
carburant Capteur
de niveau
(lors de l’utilisation du NMEA 2000)
IMPORTANT :
Si votre bateau est équipé d’un bloc-fusibles, coupez le porte-fusible du l d’alimentation. Utilisez un fusible de 0,25 A dans le bloc-
12 Vcc
Non connecté
Fil
Couleur
Rouge/Blanc
Noir/Blanc
Gris
Marron Orange
ou bus CANet
Fusible
0,25 A
fusibles.
Installez le porte-fusible aussi près que possible de la batterie. Si vous avez besoin d’une rallonge, ajoutez un câble 24 AWG entre le
• porte-fusible et le GFS 10 et non entre le porte-fusible et la batterie.
N’INSTALLEZ PAS le porte-fusible à proximité du réservoir de carburant.
• Si vous ne souhaitez pas connecter le GFS 10 à une jauge de carburant ou à un capteur de niveau d’un réservoir de carburant,
connectez le l marron à la terre et ne branchez pas le l gris.
Remarques :
Consultez le manuel d’utilisation fourni par le fabricant de votre bateau pour déterminer les connexions de terre, de contact et du
• capteur de niveau sur votre jauge de carburant. Le connecteur de contact porte souvent la mention « I » ou « + », le capteur de niveau la lettre « S ».
Si vous ne disposez pas de jauge de carburant, mais d’un réservoir de carburant équipé d’un capteur de niveau, raccordez le l marron à
• la borne positive (« + ») du capteur de niveau dans le réservoir. N’INSTALLEZ PAS le porte-fusible à proximité du réservoir ; rallongez le
l marron jusqu’au réservoir au moyen d’un câble 24 AWG. Effectuez cette connexion avant toute autre connexion de câbles pour éviter qu’une étincelle ne se produise à proximité du réservoir de carburant. Ne branchez pas le l gris.
Si vous utilisez un câble NMEA 2000, assurez-vous de laisser le l orange déconnecté.
Plusieurs appareils GFS 10
Si votre bateau est équipé de plusieurs moteurs ou réservoirs de carburant, vous devrez utiliser plusieurs appareils GFS 10. Chaque GFS 10 peut fonctionner comme un seul capteur de débit et un seul capteur de niveau. Il faut un capteur de débit GFS 10 pour chaque moteur et un capteur de niveau GFS 10 pour chaque jauge de carburant ou réservoir de carburant muni d’un capteur de niveau. Selon les équipements de votre bateau, vous n’utiliserez peut-être que les fonctionnalités de capteur de débit d’appareils GFS 10 supplémentaires.
Détection de débit
Détection de niveau
REMARQUE : en cas d’utilisation de plusieurs appareils GFS 10 sur plusieurs moteurs, il est normal de lire des débits de carburant différents sur chaque appareil
GFS 10. Des moteurs similaires ne consomment pas toujours le carburant à la même vitesse.
8 Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10
Plusieurs moteurs Un GFS 10 par moteur (jusqu’à 4 moteurs) Plusieurs réservoirs de carburant pour un moteur Un GFS 10 par moteur (à installer après le commutateur du réservoir) Plusieurs réservoirs avec une jauge de carburant et un
commutateur manuel Plusieurs réservoirs de carburant avec plusieurs jauges Un GFS 10 par réservoir, relié à chacune des jauges (jusqu’à deux réservoirs) Plusieurs réservoirs de carburant sans jauge de carburant Un GFS 10 par réservoir, relié au capteur de niveau, le cas échéant (jusqu’à
Un GFS 10 relié à la jauge de carburant
deux réservoirs)
Etape4:connexionduGFS10àvotretraceur
Le GFS 10 envoie des données à votre traceur ou instrument de marine via le câble NMEA 2000 ou CANet de Garmin.
ConnexionduGFS10àl’aided’unNMEA2000
Un connecteur en T NMEA 2000 est fourni avec le GFS 10. Le GFS 10 est équipé d’un câble de dérivation NMEA 2000 intégré. Utilisez ces deux composants pour connecter le GFS 10 à votre réseau NMEA 2000 existant. Si vous ne disposez pas d’un réseau NMEA 2000, vous devrez en installer un sur votre bateau. Pour de plus amples informations sur NMEA 2000, rendez-vous sur le site www.garmin.com.
PourconnecterleGFS10àvotreréseauNMEA2000:
1. Trouvez un emplacement approprié pour connecter le GFS 10 à votre câble
principal NMEA 2000 existant.
2. Déconnectez du câble principal une extrémité du connecteur en T NMEA 2000
le plus proche de l’emplacement où vous souhaitez connecter votre GFS 10.
Si le câble principal NMEA 2000 est trop court, connectez une rallonge
adaptée (non fournie) au connecteur en T que vous avez déconnecté.
3. Connectez le connecteur en T fourni avec le GFS 10 au câble principal
NMEA 2000.
4. Raccordez le câble de dérivation intégré au GFS 10 à la partie inférieure du
connecteur en T que vous avez ajouté à votre réseau NMEA 2000.
Si le câble de dérivation fourni est trop court, vous pouvez ajouter une rallonge
de 4 mètres (14 pieds) au maximum. Si vous avez besoin de plus de câble, ajoutez une extension au câble principal NMEA 2000, conformément aux
instructions NMEA 2000.
ConnexionduGFS10àl’aided’unCANetdeGarmin
Un adaptateur CANet de Garmin est fourni avec le GFS 10. Vous pouvez l’utiliser pour connecter le GFS 10 à votre bus CANet. Si vous ne disposez pas d’un bus CANet, vous devrez en installer un sur votre bateau à l’aide du kit CANet de Garmin (010-10742-00). Pour plus d’informations sur le CANet de Garmin, consultez le site Web www.garmin.com.
Réseau NMEA 2000 (non inclus)
Réseau NMEA 2000 (non inclus)
Connecteur en T
Connecteur en T
(inclus)
(inclus)
Câble de
Câble de
dérivation
dérivation
(intégré)
(intégré)
Source d’alimentation/jauge de carburant
Source d’alimentation/jauge de carburant
(Ne branchez pas le l orange.)
(Ne branchez pas le l orange.)
ConnexionduGFS10àunréseauNMEA2000
ConnexionduGFS10àunréseauNMEA2000
GFS 10
GFS 10
PourconnecterleGFS10àvotrebusCANetexistant:
1. Déterminez l’emplacement du bus CANet où vous souhaitez connecter le GFS 10.
2. Branchez l’adaptateur CANet à votre bus CANet en vous référant au schéma de câblage ci-dessous an de réaliser les connexions appropriées.
Suivez les instructions fournies dans le kit CANet (010-10742-00) pour déterminer si une terminaison est nécessaire à l’emplacement où vous installez le
GFS 10.
3. Raccordez le câble de dérivation intégré au GFS 10 à l’adaptateur CANet pour établir la connexion.
GFS 10
Câble de
dérivation
(intégré)
Bus CANet
existant
(non inclus)
Terre (-)
Adaptateur CANet
Vert
Blanc
Attaches
Noir/Blanc
Orange
Noir/Blanc
Source d’alimentation/jauge de carburant
ConnexionduGFS10àunbusCANet
(inclus)
Etape 5:miseàjourdevotretraceur
Pour garantir sa compatibilité avec le GFS 10, mettez à niveau le logiciel de votre traceur Garmin. Pour plus d’informations, consultez www.garmin.com.
Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10 9
Caractéristiques techniques
Caractéristiques physiques
Dimensions de l’appareil : 54 mm (2 1/8 po) L × 93 mm (3 21/32 po) H ×
32 mm (1 1/4 po) P
Poids : 420 g 14,8 oz Câbles : câble d’alimentation/de données - 7,6 m (25 pi)
Câble de dérivation NMEA 2000 - 1,8 m (6 pi)
Plage de températures : de -15 ºC à 70 ºC (5 °F à 158 °F) Matériau du boîtier : plastique protégé contre les traces de carburant.
Alimentation
Alimentation : 10 à 22 Vcc Fusible : AGC/3AG – 0,25 A Utilisation : 0,5 W max. Utilisation NMEA 2000 : 0,5 W max. Numéro d’équivalence de charge NMEA 2000 : 1
Débit
Débit maximal : 190 l/h (50 gal./h) Débit minimal : 7,5 l/h (2 gal./h) Contre-pression maximale : 3,4 kPa à 75 l/h – 6,9 kPa à 150 l/h
(0.5 lb/po2 à 20 gal./h–1 lb/po2 à 40 gal./h)
Données PGN NMEA 2000
Emission Réception
059392 Reconnaissance ISO 059392 Reconnaissance ISO 060928 Réclamation d’adresse ISO 059904 Requête ISO 126464 Fonction de groupe de liste PGN de transmission/d’émission 060928 Réclamation d’adresse ISO 126208 NMEA : fonction de groupe de commande/requête/conrmation 126208 NMEA : fonction de groupe de commande/requête/conrmation 126996 Informations produit
127489 Paramètres moteur – dynamiques 127505 Niveau de uide (dans le cas d’un étalonnage sur un traceur ou un
outil de navigation Garmin)
127497 Paramètres trajet, moteur
Le GFS 10 est certié NMEA 2000.
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT LE GFS 10, VOUS ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR LES TERMES DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE. Garmin concède une licence limitée pour l’utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d’un programme binaire exécutable dans le cadre du fonctionnement normal du
produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans et concernant le Logiciel est la propriété de Garmin. Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d’Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright. Vous
reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du Logiciel constituent d’importants secrets de fabrication de Garmin et que le code source du Logiciel demeure un important secret
de fabrication de Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modier, assembler à rebours, effectuer l’ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel
ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l’exportation des Etats-Unis d’Amérique.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que cet appareil GFS 10 satisfait aux normes essentielles et aux autres exigences pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com/products/gfs10/. Cliquez sur Manuals (Manuels), puis sélectionnez Declaration of Conformity (Déclaration de conformité).
© 2008, 2009 Garmin Ltd. ou ses liales
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises
à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de tous les produits Garmin. Garmin®, le logo Garmin, et GFS™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales, déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation
expresse de Garmin.
10 Instructions d’installation du capteur de carburant GFS 10
Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10
Per ottenere le migliori prestazioni possibili, installare il sensore del carburante GFS 10 attenendosi alle istruzioni fornite di seguito. In caso di
difcoltà durante l’installazione, contattare il servizio di assistenza Garmin o un installatore professionista.
Il GFS 10 comunica con i chartplotter e gli schermi compatibili con NMEA 2000 o Garmin CANet. Per un elenco dei dispositivi compatibili, consultare www.garmin.com.
AVVERTENZE:
Il GFS 10 è progettato per sistemi con motore a benzina. Non utilizzare il GFS 10 con sistemi con motore diesel. Non utilizzare il GFS 10
con carburante contenente oltre il 10% di etanolo come ad esempio il carburante E85.
La benzina è estremamente inammabile. Drenare il tubo del carburante prima di iniziare o chiudere le valvole di erogazione posizionate
accanto al serbatoio, se possibile. Evitare scintille e amme nell’area dei lavori.
Operare in un’area ben ventilata.
• Al termine dell’installazione, accertarsi di aver rimosso tutto il carburante fuoriuscito e smaltirlo in conformità con le leggi locali.
Vericare periodicamente la presenza di crepe nell’installazione del GFS 10 e ripararle prima di utilizzare l’imbarcazione.
• Per ulteriori avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sul prodotto e sulla sicurezza
• inclusa nella confezione.
Registrazione del prodotto
Compilando subito la registrazione in linea all’indirizzo www.garmin.com/registration/, è possibile ottenere tutta l’assistenza necessaria. Per riferimento futuro, scrivere il numero di serie del GFS 10 nell’apposito spazio. Il numero è riportato su un adesivo sul retro dell’unità e su
un adesivo intorno al cavo.
Numero di serie
Come contattare Garmin
Per informazioni sull’utilizzo del GFS 10, contattare Garmin. Negli Stati Uniti, contattare il servizio di assistenza Garmin al (913) 397-8200 o (800) 800-1020, oppure all’indirizzo www.garmin.com/support/.
In Europa, contattare Garmin (Europe) Ltd. al numero +44 (0) 870.8501241 (fuori del Regno Unito) o 0808 2380000 (nel Regno Unito).
Elenco dei componenti e accessori
Prima di installare l’unità, vericare che nella confezione siano inclusi i componenti riportati di seguito. In assenza di uno o più componenti,
contattare immediatamente il proprio rivenditore Garmin.
Confezione standard
Unità sensore del carburante GFS 10
• 4 fascette stringitubo di acciaio inossidabile riutilizzabili
• Filtro del carburante (in linea) da
• Minuteria di montaggio
• Adattatore CANet
• Connettore a T NMEA 2000
• Istruzioni di installazione
• Scheda SD per l’aggiornamento del software
9,5 mm (3/8")
Accessori opzionali
Componenti opzionali della rete NMEA 2000
Kit CANet
• Filtro del carburante di ricambio
Garmin raccomanda di sostituire il ltro del carburante
all’inizio di ogni stagione o a ogni 10.000 l (2.600 gal) Compatibile con tubo da 3/8", consumo di 30 micron,
compatibile con carburante E10 Alloggiamento in metallo necessario per applicazioni
entrobordo Codice West Marine 18-7857-1 o equivalente
Strumenti necessari
Pinza tagliatubi o taglierino (per tagliare il tubo del carburante)
• Cacciaviti Phillips e a lama piatta (per serrare le fascette
stringitubo e ssare l’unità)
Trapano e punte (per installare la minuteria di montaggio)
Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10 11
Fase 1: installazione del GFS 10 nel tubo del carburante
Vericare che il tubo del carburante sia drenato e utilizzare una pinza tagliatubi o un taglierino per tagliare il tubo nel punto in cui si desidera installare il GFS 10. Utilizzare le fascette stringitubo in dotazione per ssare il tubo del carburante al GFS 10. Non serrare le fascette più del
necessario. Controllare regolarmente l’impianto del carburante e i collegamenti.
Note:
Motore
Installare il GFS 10 lontano dal motore. Non installare il
• GFS 10 direttamente sul motore o in prossimità di fonti di calore o vibrazioni eccessive. Non installare il GFS 10 tra il motore e il bulbo di adescamento (se applicabile).
Quando si posiziona il GFS 10 nel tubo del carburante,
vericare che l’erogazione avvenga in direzione del
motore, come indicato dalla freccia. Installare il GFS 10 in modo che il carburante scorra verso
• l’alto attraverso il GFS 10. In questo modo si eviteranno errori provocati da bolle d’aria.
Installare il GFS 10 sopra il livello massimo del serbatoio del carburante.
Installare il ltro del carburante in dotazione nel tubo tra il serbatoio e il GFS 10. Un adesivo sul ltro indica la direzione del usso del
carburante. Tenere sempre a disposizione un ltro del carburante in linea da 9,5 mm ( Se durante l’installazione del GFS 10 e del ltro del carburante è necessario un tubo aggiuntivo, utilizzare un tubo carburante da 9,5 mm
• (3/8") tipo A1, utilizzato dalla Guardia Costiera degli USA.
Tenere a disposizione due connettori per impiombatura da 9,5 mm (
il GFS 10 e il ltro del carburante in caso di emergenza e di mantenere il funzionamento normale del motore.
Accertarsi di aver rimosso tutto il carburante fuoriuscito.
Motore
GFS 10
GFS 10
Filtro carburante
Filtro carburante
Alle connessioni dati e
Alle connessioni dati e
alimentazione
alimentazione
3
/8") in metallo, di ricambio.
3
/8") per il tubo del carburante in linea. Questo consente di rimuovere
Serbatoio
Serbatoio
carburante
carburante
Fase2:montaggiodelGFS10edelltrodelcarburante
È necessario montare il GFS 10, il ltro del carburante in linea e i tubi carburante sull’imbarcazione. La confezione include: una staffa per il GFS 10, fascette con occhielli per ltro del carburante in linea e per i tubi e viti di montaggio.
Durante il montaggio del GFS 10 su una struttura solida nell’imbarcazione, utilizzare la staffa per ssare il dispositivo GFS 10 e due fascette per ssare il tubo su entrambi i lati del GFS 10. Durante il montaggio del ltro del carburante in linea su una struttura solida nell’imbarcazione, utilizzare due fascette intorno al ltro del carburante e altre due fascette intorno al tubo su entrambi i lati del ltro. Se non è possibile utilizzare la staffa inclusa per ssare il GFS 10 su una supercie solida, utilizzare una fascetta in dotazione per ssare il GFS 10 a un fascio di cavi o di
altri tubi.
Utilizzare le viti in dotazione per montare il GFS 10 e il ltro del carburante in linea. Praticare un foro guida utilizzando
una punta da 3,2 mm (1/8").
Se si sta montando il GFS 10 su bra di vetro, utilizzare una punta fresatrice per forare una svasatura attraverso lo strato di resina (ma non più profondamente). Ciò consentirà di evitare l’incrinatura dello strato di resina quando vengono
serrate le viti.
Staffa
Staffa
Ferma-
Ferma­cavo (×6)
cavo (×6)
12 Istruzioni di installazione del sensore del carburante GFS 10
Loading...
+ 30 hidden pages