Garmin Forerunner 301 User Manual

Page 1
Forerunner® 301
Assistant personnel d’entraînement
manuel utilisateur
Page 2
© Copyright 2005–2006 Garmin Ltd. ou ses filiales.
Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street Olathe, Kansas 66062, U.S.A. Tél. 913/397.8200 ou 800/800.1020 Fax 913/397.8282
Tous droits réservés. Sauf dispositions contraires indiquées ici, aucune partie de ce manuel ne peut être copiée, transmise, distribuée, téléchargée ou enregistrée par quelque moyen de stockage que ce soit, quel que soit le motif de cette action, sans autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’une copie unique de ce manuel et de chacune des mises à jour sur un disque dur ou tout autre moyen électronique d’enregistrement pour la consultation et l’impression d’une copie unique de ce manuel et de ses mises à jour, sous réserve que cet avis de copyright soit intégralement retranscrit dans la copie électronique ou imprimée et sous réserve de l’interdiction stricte de toute diffusion commerciale non autorisée de ce manuel et de ses mises à jour.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis ni obligation d’information. Garmin se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits et d’opérer des modifications de contenu sans aucune obligation d’en informer quelque personne ou organisme que ce soit mentaire relatives à l'utilisation et au fonctionnement de ce produit et d'autres produits Garmin.
Garmin®, Forerunner®, Auto Lap®, et Auto Pause® sont marques commerciales déposée et Virtual Partner™, AutoLearn™ et Garmin Training Center™ sont des marques de fabrique de Garmin Ltd. ou de ses filiales et ne peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
Ce manuel, fourni à titre purement documentaire, est la version française du manuel anglais du Forerunner 301 (Réf. Garmin 190-00370-00, révision C). Si nécessaire, consultez la plus récente mise à jour du manuel en anglais pour toute question au sujet de l’utilisation ou du fonction­nement du Forerunner 301.
Février 2006 Référence 190-00370-90, Révision B Imprimé à Taiwan
. Consultez le site Internet Garmin (www.garmin.com) pour les mises à jour disponibles et pour toute information complé-
Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle Abbey Park Industrial Estate Romsey, SO51 9DL, U.K. Tél. 44/0870.8501241 Fax 44/0870.8501251
Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road Shijr, Taipei County, Taiwan Tél. 886/2.2642.9199 Fax 886/2.2642.9099
Page 3
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Navigation—Apprenez à utiliser les fonctions de navi­gation de votre Forerunner : affichage du mode Carte,
Merci d’avoir choisi l’assistant personnel d’entraînement Garmin Forerunner® 301 ! Dès vos premiers entraînements
sauvegarde de positions, création de routes et élaboration de la route de retour au point de départ, etc.
avec le cardiofréquencemètre, vos premières créations d'entraînements avancés et vos premiers suivis de l’histo­rique de votre entraînement, le Forerunner 301 deviendra rapidement l’assistant d’entraînement indispensable.
Annexes —Consultez les instructions d’entretien et les informations relatives au Garmin Training Center
, au
cardiofréquencemètre et aux zones de rythme cardiaque.
N'oubliez pas de lire les consignes de sécurité contenues
Pour exploiter au mieux votre nouveau Forerunner, lisez attentivement le Guide de démarrage rapide ainsi que le présent Manuel Utilisateur. Reportez-vous aux sections
dans la présente section pour savoir comment utiliser votre Forerunner 301 et le cardiofréquencemètre de façon responsable et sûre.
suivantes pour trouver les informations recherchées :
Index—Index exhaustif, classé par sujet.
Démarrage —Chargez votre Forerunner, apprenez à vous
équiper du cardiofréquencemètre et à l'utiliser et paramétrez le Forerunner pour votre premier entraînement.
Entraînements —Apprenez à créer et à personnaliser des
Consultez toujours votre médecin avant de
d'entamer ou de modifier un programme
d’entraînement.
entraînements sur votre Forerunner, du simple entraînement chronométré aux entraînements fractionnés plus sophisti­qués.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 i
Page 4
INTRODUCTION > TABLE DES MATIÈRES
Introduction .................................i
Démarrage .................................. 1
Charge de la Batterie ......................... 1
Positionnement du Cardiofréquence-
mètre .................................................. 2
Mise en place du Forerunner ............. 3
Acquisition des signaux satellites ..... 4
Modes Principaux .............................. 5
Touches ..............................................
Définition du
profil utilisateur ................................ 7
Choix du Sport .................................. 8
fuseau horaire et du
6
Entrainements ...........................9
Entraînements de base ....................... 9
Utilisation des Alarmes de
Temps & de Distance ....................
Utilisation des alarmes de Pas
et de vitesse ................................ 10
Utilisation des alarmes de
rythme cardiaque ........................ 11
Réglage de la fonction
Auto Pause™ .............................. 12
Réglage de la fonction
Auto Lap™ ................................. 13
ii Manuel Utilisateur Forerunner® 301
9
Entraînement avec le Virtual
Partner™ ..................................... 14
Entraînements fractionnés ............... 16
Entraînements avancés .................... 18
Création d'entraînements ........... 18
Démarrage d'entraînement ......... 20
Modification d'entraînements ....
Consultation de l'Historique
d'Entraînement .......................... 23
22
Navigation avec le Forerunner ..27
Navigation avec la Carte ................. 27
Marquage & Recherche de Position 29
Ralliement du point de départ ......... 31
Navigation avec les Routes ............. 32
Consultation des informations GPS 34
A pr
opos du GPS ....................... 34
Personnalisation Forerunner .35
Modification Réglages généraux ..... 35
Modification Réglages de Paramétrage Pages personnalisées .. 39
Réglages de zones de Vitesse .......... 40
Réglage de zones de rythme
cardiaque ......................................... 41
Sport ..... 37
A propos de la fonction Auto-
Learn™ ...................................... 41
Utilisation de la fonction
AutoLearn .................................. 41
Réglage manuel de Zones de
rythme cardiaque ....................... 43
Annexes ...................................44
Entraînement avec les zones
de rythme cardiaque ................... 44
Information sur le cardio-
fréquencemètre .......................... 46
Garmin Training Center .................. 48
Nettoyage du Forerunner ................. 49
Stockage .......................................... 49
Immersion ........................................ 49
Caractéristiques ............................... 50
Enregistrement du Produit ............... 52
Consignes de sécurité ...................... 53
Conformité FCC .............................. 54
Conformité CE ................................ 55
Accord de licence de logiciel .......... 56
Garantie limitée ............................... 57
Index ......................................... 59
Page 5
DEMARRAGE > CHARGE DE LA BATTERIE
DÉMARRAGE
Suivez les instructions contenues dans cette section
REMARQUE : l’appareil ne peut être chargé hors des plages de température suivantes : 0°C–50°C (32°F– 122°F).
pour paramétrer et commencer à utiliser votre nouveau Forerunner 301.
(sans la sangle de fixation)
Vue arrière
Charge de la Batterie
Le Forerunner 301 est alimenté par une batterie interne au lithium-ion, rechargeable à l’aide du chargeur CA livré d'origine. Vous pouvez également charger votre Forerunner via le câble USB et votre ordinateur. Le temps de charge du Forerunner 301 est de trois heures avant utilisation.
Charge du Forerunner :
1. Retournez le Forerunner et soulevez le capot de protec­tion du port USB sur la face arrière de l'appareil.
2. Munissez-vous du chargeur CA inclus dans l'emballage de l'appareil. Connectez la mini-prise USB du chargeur au port USB du Forerunner. Branchez le chargeur CA à une prise standard du réseau domestique.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 1
Accès au port USB (sous
le capot de protection)
Le message de charge de la batterie
apparaît, une fois la charge terminée.
Numéro Série
Haut-parleur
Page 6
DÉMARRAGE > POSITIONNEMENT DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
Coded
Coded
Mise en Place du Cardiofréquencemètre
Portez le cardiofréquencemètre (HR) à même la peau, juste sous la poitrine, suffisamment serré pour ne pas bou-
Mise en place du cardiofréquencemètre :
1. Insérez une patte de la sangle élastique dans la rainure du cardiofréquencemètre.
ger en cours d'entraînement. Correctement positionné, le cardiofréquencemètre transmet automatiquement les don
­nées de votre rythme cardiaque au Forerunner 301. En mode Chronomètre, votre rythme cardiaque s’affiche à l’écran du Forerunner à côté de l’icône de coeur (voir page 5).
Pour commencer à afficher votre rythme cardiaque, allumez le Forerunner et mettez-le à portée du cardiofréquencemètre. Pour pouvoir en recevoir les données, le Forerunner ne doit pas être éloigné de plus de 90 à 110 cm (35 à 43”) du
2. Humidifiez les deux capteurs sur la face arrière du cardiofréquencemètre pour créer une connexion fiable entre votre pouls et l'émetteur.
Capteurs
cardiofréquencemètre.
Assurez-vous d'être à au moins à 2 mètres d’autres cardiofré
­quencemètres lors de la procédure d'accord du Forerunner sur votre cardiofréquencemètre et pendant la réception des pre­mières données. Une fois le Forerunner accordé, vous pouvez vous approcher d’autres cardiofréquencemètres, sans risque d’interférences. Pour de plus amples informations sur l’ac-
3. Passez la sangle autour de votre poitrine et fixez-la à l'autre côté du cardiofréquencemètre.
4. Ajustez le serrage de la sangle de sorte qu'elle s'ajuste confortablement à votre corps.
cord, les interférences et le dépannage, reportez-vous en an­nexe “Informations relatives au cardiofréquencemètre”.
2 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Page 7
DEMARRAGE > POSITIONNEMENT DU FORERUNNER
REMARQUE : En cas d’affichage erroné de votre rythme cardiaque (spécialement pour les cyclistes), po­sitionnez l’émetteur dans le dos (et non sur la poitrine) ou appliquez une pâte pour électrodes.
Mise en place du Forerunner
Pour des résultats optimaux, portez le Forerunner 301 à votre poignet comme une montre, face orientée vers le ciel. Cette
Pose du prolongateur de bracelet :
1. Insérez l'extrémité du bracelet standard dans le connec­teur du prolongateur.
2. Fixez le Forerunner à votre poignet ou votre bras.
3. Insérez l'extrémité du prolongateur dans le connecteur du Forerunner.
4. Ajustez la longueur du bracelet pour qu'il s'adapte con fortablement et en toute sécurité à votre poignet ou votre bras.
position permet à l’antenne GPS d’acquérir rapidement et fa­cilement les données des satellites.
Ne serrez pas le Forerunner exagérément au poignet, au ris­que d’entraver la circulation sanguine. Si nécessaire, utilisez le prolongateur de bracelet du Forerunner.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 3
-
Page 8
DÉMARRAGE > ACQUISITION DES SIGNAUX SATELLITE
Acquisition des signaux satellites
Avant toute utilisation du Forerunner 301, il est nécessaire d’acquérir les signaux GPS. Lors de la première utilisation de l’instrument, la procédure d’acquisition peut durer jusqu’à 15 minutes. Ensuite, l’acquisition des signaux doit être rapide. Pour acquérir les signaux satellite, placez-vous à l’extérieur à
2. Attendez pendant que le Forerunner recherche les si­gnaux satellite. Pendant l'acquisition des signaux, le gra­phique à barres se remplit de gauche à droite et l’icône Satellite clignote. Lorsque le Forerunner a collecté suffisamment de signaux satellite, le graphique à barres se remplit entièrement et disparaît et l’icône Satellite cesse de clignoter.
l'écart des grands bâtiments et des arbres, susceptibles de blo­quer la réception des signaux. Orientez ensuite le Forerunner face vers le ciel.
Acquisition des signaux satellite :
1. Positionnez-vous à l'extérieur dans une zone dégagée. Exercez une pression prolongée sur la touche marche/ arrêt pour allumer votre Forerunner 301.
Icône satellite
Graphique à
barres
Une fois à l’extérieur et après acquisition de signaux satelli­tes, vous êtres prêt à commencer votre entraînement. Repor­tez-vous en section suivante “Entraînements” pour profiter pleinement des multiples avantages du Forerunner.
REMARQUE : Vous pouvez éteindre le récepteur GPS et utiliser le Forerunner en intérieur. Voir “Changement
Page d’accueil
4 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
des réglages généraux” en section Personnalisation.
Page 9
DEMARRAGE > MODES PRINCIPAUX
Modes Principaux
Appuyez sur la touche mode pour passer du mode Chrono­mètre au mode Menu.
Date & Heure en cours
Mode Chronomètre Mode Menu
Icônes du Forerunner
L’icône de Batterie se modifie lorsqu’elle est chargée.
Chronomètre s’affiche au
L’icône démarrage du chronomètre.
Depuis le mode Chronomètre, appuyez sur les flèches et pour accéder aux pages de données : la page Lap (Séquence), la page Rythme cardiaque et la page Personnelle.
Page Lap
(Séquence)
Page Rythme
Cardiaque
Page
Personnelle
La page Rythme Cardiaque s’affiche lorsque vous portez le cardiofréquencemètre et que vous recevez les données de rythme cardiaque. Votre rythme cardiaque est affiché à côté de l’icône de coeur en trait continu en mode Chronomètre. Le Forerunner 301 affiche également votre rythme cardiaque sur la page du même nom ainsi que votre rythme cardiaque moyen et votre zone de rythme cardiaque, pour vous permet-
Satellite clignote pendant
L’icône l’acquisition des satellites.
L’icône Rythme cardiaque est en trait continu lors de la réception de données.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 5
tre de déterminer l’intensité de votre entraînement. Pour de plus amples renseignements sur les zones de rythme cardia­que, reportez-vous en annexe “Entraînement avec les zones de rythme cardiaque”.
Page 10
DÉMARRAGE > TOUCHES
Touches
1
Marche/Arrêt
Vue avant
• Exercez une pression prolongée pour allumer ou éteindre l’appareil.
• Appuyez pour activer ou désactiver le rétroéclairage.
• Appuyez simultanément sur Marche/Arrêt et reset pour réinitialiser l’appareil s’il se bloque.
2
mode
1 2 3 4 5
• Appuyez brièvement pour passer du mode Chrono­mètre au mode Menu.
Exercez une pression prolongée pour changer de sport.
• Appuyez pour accuser réception des messages.
3
reset/lap
Exercez une pression prolongée pour réinitialiser le chronomètre.
Appuyez brièvement pour mesurer des séquences.
4
enter/start/stop
Exercez une pression prolongée
sur mode pour changer de sport
Exercez une pression
prolongée sur reset pour
réinitialiser le chronomètre
Appuyez pour sélectionner des options.
Appuyez pour démarrer ou arrêter le chronomètre.
5
Flèches
Appuyez pour mettre en surbrillance des options.
Appuyez pour parcourir les pages de données.
6 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Appuyez sur start/stop pour régler le
chronomètre.
Page 11
DEMARRAGE > DÉFINITION FUSEAU HORAIRE ET PROFIL UTILISATEUR
Réglage du fuseau horaire et de votre profil utilisateur
Le Forerunner reçoit les données précises d’heure via les sa­tellites GPS. Cependant, vous devez programmer votre fuseau horaire pour afficher l’heure locale correcte. Le Forerunner 301 utilise également les informations sur vous-même pour calculer la consommation de calories. Réglez votre fuseau horaire et votre profil utilisateur avant de commencer les en traînements pour vous assurer que le Forerunner enregistre des données précises d’entraînement.
Réglage du fuseau horaire :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis
appuyez sur appuyez sur enter.
2. Sélectionnez General et appuyez sur enter.
3. Sélectionnez Set Time et appuyez sur enter.
4. Sélectionnez le champ Time Zone (Fuseau horaire) et
appuyez sur horaire approprié et appuyez sur horaire ne s’affiche pas dans le menu, sélectionnez puis saisissez le décalage TU adéquat.
5. Appuyez plusieurs fois sur
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 7
pour sélectionner Settings (Réglages) et
enter. Dans le menu, sélectionnez le fuseau
enter. Si votre fuseau
Other
mode pour quitter.
Réglage de votre profil utilisateur :
1.
Suivez les étapes 1 et 2 ci-avant. Puis sélectionnez Set User Profile (Régler profil utilisateur) et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez le champ Gender (Sexe) et appuyez sur enter. Indiquez votre sexe dans le menu affiché à l'écran et appuyez sur enter.
3. Appuyez à nouveau sur les flèches
-
enter pour modifier les champs Date of Birth (Date de naissance) et Weight (Poids). Une fois les modifica­tions effectuées, appuyez plusieurs fois sur mode pour quitter.
Indiquez vos sexe, date de naissance et poids.
et et sur
Page 12
DÉMARRAGE > CHOIX DU SPORT
Choisissez votre Sport
Le Forerunner peut être utilisé pour trois sports différents: la course à pied, le cyclisme et une rubrique “Other” (autre) comprenant presque tous les types de sport. Lorsque vous
REMARQUE : Pour les informations relatives à la mo­dification d'autres réglages (sons, unités de mesure ou langue), reportez-vous en rubrique "Modification des réglages généraux" en section Personnalisation.
choisissez un sport, le Forerunner modifie automatiquement le mode de calcul des calories et affiche la vitesse (passe du pas pour la course à pied à la vitesse pour le cyclisme ou un autre sport). Le Forerunner organise également les données d’entraînement par sport. Pour de plus amples informations, reportez-vous en section "Consultation de l'historique d'en
-
traînement".
Modification du sport :
1. Exercez une pression prolongée sur mode jusqu'à ce
que le menu de Changement de Sport s'affiche.
2. Appuyez sur
Biking ou Other (course à pied, cyclisme, autre). Ap­puyez ensuite sur enter.
8 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
ou sur pour sélectionner Running,
Choix d'un autre sport.
Page 13
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS DE BASE
ENTRAINEMENTS
Le Forerunner 301 comprend une large gamme de fonctions d'entraînement pour vous permettre de vous entraîner au ni­veau de votre choix. Utilisez le Forerunner pour définir des objectifs et des alarmes, vous entraîner avec votre Partenaire
Virtuel ou avancés, et enregistrer chaque entraînement pour une con­sultation ultérieure.
Entraînements de base
Les alarmes permettent la réalisation d'entraînements assortis d'objectifs de temps, distance, pas/vitesse ou rythme cardia­que. Vous pouvez également mettre le chronomètre en pause
, programmer des entraînements fractionnés simples
Utilisation des Alarmes de Temps & de Distance
Les alarmes de temps et distance sont très utiles sur de longs entraînements avec des objectifs de temps ou de distance. Une fois l'objectif atteint, le Forerunner émet un bip sonore et affiche un message à l'écran.
Réglage d'une alarme de temps ou de distance :
1. Appuyez sur mode pour accéder au mode Menu. Puis sélectionnez Training Assistant et appuyez sur enter
2. Sélectionnez Alerts et appuyez sur enter. Puis sélec tionnez Time/Dist Alert et appuyez sur enter
3. Sélectionnez le champ Time Alert ou Distance Alert et appuyez sur enter. Puis sélectionnez Once ou Repeat pour définir l'alarme comme unique ou répétitive.
.
ou fractionner le chronométrage avec les fonctions Auto Pause® et Auto Lap® pour réaliser un entraînement régulier et en douceur.
REMARQUE : les réglages d'alarme, de pause auto et de séquence intermédiaire automatique sont spécifiques à un sport donné. Lorsque vous changez de sport, vous pouvez définir de nouvelles valeurs de déclenchement d'alarme, de pauses ou de séquences.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 9
Réglage d'une alarme de
distance à occurrence
unique.
.
-
Page 14
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS DE BASE
4. Sélectionnez le champ Alert At (Alarme à) et appuyez sur enter. Dans le menu, sélectionnez une distance ou un temps prédéfini ou sélectionnez lisé) et appuyez sur enter.
5. Si vous avez sélectionné ou une distance à l'aide des flèches sélectionnez OK.
Custom, saisissez un temps
Custom (Personna-
et et enter. Puis
L'alarme de pas/vitesse est basée sur les zones de Vitesse, qui sont des plages de pas ou de vitesse que vous pouvez mé moriser dans le Forerunner pour chaque sport. Pour de plus amples informations ou pour régler vos zones de vitesse, re­portez-vous à la rubrique "Réglage des zones de vitesse" en section Personnalisation.
Réglage d'une alarme de pas ou de vitesse :
1. Appuyez sur mode pour accéder au mode Menu. Puis sélectionnez Training Assistant et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez Alerts, puis Pace (Speed) Alert.
3. Sélectionnez le champ Zone et appuyez sur enter. Sé­lectionnez une zone de vitesse dans le menu ou sélec-
Sélectionnez une distance dans le menu ou sélectionnez
Custom et saisissez manuellement une distance.
6. Appuyez plusieurs fois sur mode pour quitter.
tionnez Custom pour programmer vos propres valeurs d'alarme.
Utilisation des alarmes de Pas et de Vitesse
Les alarmes de Pas et de Vitesse vous préviennent en cas de dépassement (dans un sens ou dans l'autre) d'un certain ré­glage de pas et de vitesse. (En mode Course à pied, il s'agit d'une alarme de Pas ; En mode Cyclisme ou Autre, il s'agit d'une alarme de
10 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
vitesse).
4. Sélectionnez le champ Fast Pace Alert (Fast Speed Alert) (Alarme de pas ou de vitesse rapide) et appuyez sur enter. Sélectionnez On et appuyez sur enter.
-
Page 15
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS DE BASE
5. Si, en étape 3, vous avez sélectionné Custom, sélection-
nez le champ Alert At et saisissez une vitesse ou un pas rapide à l'aide des flèches et et de la touche
enter.
Utilisation des alarmes de rythme cardiaque
Tout comme les alarmes de Pas/Vitesse, l'alarme de rythme cardiaque signale tout dépassement (dans un sens ou dans l'autre) d'une limite donnée de rythme cardiaque en batte ments par minute (bpm).
Les alarmes de rythme cardiaque peuvent également indiquer tout écart du rythme (dans un sens ou dans l'autre) par rapport à une certaine zone programmée, c'est à dire une plage de battements par minute. Les cinq zones de rythme cardiaque
Saisie d'un pas personnalisé.
6. Renouvelez les étapes 4 à 5 pour une alarme de pas
lent ou de vitesse lente (Slow Pace Alert / Slow Speed Alert).
7. Appuyez plusieurs fois sur
mode pour quitter.
communément acceptées peuvent vous aider à déterminer l'intensité de votre entraînement. Pour de plus amples in formations ou pour régler les zones de rythme cardiaque, reportez-vous à la rubrique “Réglage des Zones de rythme cardiaque” en section Personnalisation et à la rubrique "En traînement avec les zones de rythme cardiaque" en annexe.
Réglage d'une alarme de rythme cardiaque :
1. Appuyez sur mode pour accéder au mode Menu. Puis sélectionnez Training Assistant et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 11
Alerts puis Heart Rate Alert.
-
-
-
Page 16
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS DE BASE
3. Appuyez sur enter pour ouvrir le menu Intensity Level
(niveau d'intensité). Sélectionnez une zone de rythme cardiaque ou sélectionnez Custom pour saisir vos pro­pres valeurs d'alarme.
4. Sélectionnez Min HR Alert (Alarme min. de rythme car diaque) et appuyez sur enter. Puis sélectionnez On et appuyez sur enter.
5. Si, en étape 3, vous avez sélectionné Custom, sélection nez le champ Alert At puis à l'aide des flèches et et de la touche enter, réglez un rythme cardiaque minimum.
REMARQUE : Lors de la saisie de vos propres valeurs de rythme cardiaque, il est nécessaire que l'écart entre les alarmes maximales et minimales soit d'au moins 5 bpm.
6. Renouvelez les étapes 4 et 5 pour l'alarme de rythme cardiaque maximale (Max HR Alert).
7. Appuyez plusieurs fois sur mode pour quitter.
Réglage de la fonction Auto Pause™
Lorsque la fonction Pause Automatique est activée, le Forerunner enregistre et affiche tout temps d'arrêt comme temps de repos sur une nouvelle page de données, la page Repos (Rest), s'intégrant alors dans le cycle des pages de
-
données. Pour visualiser la page Chronomètre et la page Re­pos en mode Chronomètre, appuyez sur les flèches et .
-
Lorsque la pause automatique est activée, la page
Chronomètre affiche les données correspondant à
l'activation du chronomètre. La page Repos affiche
les données relatives à la pause du chronomètre.
La mise en pause du chronomètre est indiquée sur la page Chronomètre par le clignotement de l'icône Chronomètre .
Le Forerunner 301 peut être réglé de sorte que le chronomè­tre effectue une pause automatique en cours d'entraînement lorsque votre pas ou votre vitesse deviennent inférieurs à une certaine valeur. Ce réglage est très utile pour tenir compte des arrêts ou ralentissements obligatoires à certains endroits comme des balises de priorités ou des feux de circulation.
12 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Page 17
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS DE BASE
Réglage de la pause automatique :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Training Assistant et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez
3. Appuyez sur se. Sélectionnez On et appuyez sur enter.
4. Sélectionnez le champ Pause When (Pause lorsque) et sélectionnez Stopped (arrêté) ou Custom (personnalisé).
5. Si vous avez sélectionné Custom, saisissez une valeur de pas ou de vitesse de déclenchement de la pause automatique.
6. Appuyez plusieurs fois sur
Auto Pause/Lap et appuyez sur enter.
enter pour ouvrir le menu Auto Timer Pau-
mode pour suitter.
Réglage de la fonction Auto Lap™
Le Forerunner 301 peut être réglé pour marquer une séquence intermédiaire automatiquement après une certaine distance. Cette fonction permet de comparer vos performances sur dif­férents segments d'un entraînement (chaque mile ou kilomètre
Réglage de la fonction Auto Lap :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Training Assistant et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez le champ Auto Lap Trigger (Déclenche ment automatique de la séquence) et appuyez sur enter. Sélectionnez On et appuyez sur enter.
4. Sélectionnez le champ Lap Distance (Distance de la séquence) et choisissez une distance dans le menu ou sélectionnez Custom.
5. Si vous avez sélectionné Custom, saisissez une distance de déclenchement automatique de la séquence.
6. Appuyez plusieurs fois sur
Auto Pause/Lap et appuyez sur enter.
mode pour quitter.
par exemple).
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 13
-
Page 18
ENTRAÎNEMENTS > PARTENAIRE VIRTUEL
Entraînement avec Virtual Partner™
Faites connaissance avec votre partenaire virtuel, , outil exclusif conçu pour vous aider à atteindre vos objectifs d'en-
REMARQUE : les fonctions Alarme, Pause Auto et Etape Automatique restent actives lorsque vous vous entraînez avec votre Partenaire Virtuel.
traînement. Saisissez simplement la valeur de distance, de temps, de pas ou de vitesse à laquelle vous souhaitez effec­tuer un entraînement. Le partenaire virtuel "court" à vos cô­tés, en représentant graphiquement la valeur de votre pas ou vitesse cible par rapport à votre vitesse ou pas actuel. Pour effectuer votre entraînement et atteindre vos objectifs, vous devez être devant votre partenaire virtuel.
Votre partenaire virtuel
Vous-même
Veillez à toujours rester devant
votre partenaire virtuel.
Paramétrage d'un entraînement en distance et temps :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Training Assistant et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez Virtual Partner et appuyez sur lectionnez Set Distance & Time et appuyez sur enter.
3. Appuyez sur Dans le menu qui s'affiche, sélectionnez une distance ou l'option Custom pour saisir votre propre valeur de dis­tance.
4. Sélectionnez le champ Time et appuyez sur enter. Dans le menu qui s'affiche, sélectionnez un temps ou l'option Custom pour saisir votre propre valeur de temps (heu­res, minutes, secondes).
enter pour sélectionner le champ Distance.
enter. Sé-
Une fois l'entraînement débuté, appuyez sur et pour visualiser plus de données du partenaire virtuel. Appuyez sur mode pour afficher le mode Chronomètre puis sur et
pour visualiser les pages de données, y compris la page
Rythme Cardiaque.
Choix d'une distance et d'un temps.
14 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Page 19
ENTRAÎNEMENTS > PARTENAIRE VIRTUEL
5. Consultez le champ Pace (Speed) pour vous assurer que le pas ou la vitesse calculée (basée sur les valeurs de temps et de distance saisies) est raisonnable. Sinon, modifiez les champs Distance et Time. Puis sélectionnez
Done et appuyez sur enter.
Paramétrage d'un entraînement selon le temps & la vitesse/le pas :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Training Assistant et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez Virtual Partner et appuyez sur lectionnez Set Time & Pace (Speed) et appuyez sur en- ter.
3. Sélectionnez le champ Time et appuyez sur le menu qui s'affiche sélectionnez un temps ou l'option Custom pour saisir votre propre valeur de temps.
4. Saisissez un pas ou une vitesse dans le champ Pas (Vi tesse).
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 15
enter. Sé-
enter. Dans
5. Consultez le champ Distance pour vous assurer que la distance calculée parait raisonnable. Puis sélectionnez
Done et appuyez sur enter.
Paramétrage d'un entraînement selon la distance & le pas/la vitesse :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Training Assistant et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez Virtual Partner et appuyez sur sélectionnez Set Distance & Pace (Speed) et appuyez sur enter.
3. Sélectionnez le champ Dans le menu qui s'affiche, sélectionnez une distance ou l'option Custom pour saisir vos propres valeurs de dis­tance.
4. Saisissez un pas/une vitesse dans le champ Pace/Speed
5. Consultez le champ Temps pour vous assurer que le temps calculé paraît raisonnable. Puis sélectionnez
Done et appuyez sur enter.
Distance et appuyez sur enter.
enter. Puis
Arrêt anticipé d'un entraînement :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé-
-
lectionnez Training Assistant et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez
End Partner Run et appuyez sur enter.
.
Page 20
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS FRACTIONNÉS
Entraînements fractionnés
Vous pouvez créer des entraînements fractionnés simples se­lon les critères suivants :
Pour la création et la sauvegarde d'entraînements plus avan­cés comprenant des distances, des temps de repos variés et des répétitions, reportez-vous en section suivante "Entraîne ments avancés".
• Entraînement comprenant une distance et un temps de repos donnés pendant une période donnée.
• Entraînement comprenant une distance et un temps de repos donnés sur une distance donnée.
• Entraînement comprenant une durée et un temps de repos donnés pendant une période donnée.
• Entraînement comprenant une durée et un temps de repos donnés sur une distance donnée.
Sélectionnez une option d'entraînement
via le menu Entraînements fractionnés
(Interval Workout)
16 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Création d'un entraînement fractionné :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Training Assistant et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez Interval Workout
3. Dans la page Entraînement fractionné, sélectionnez une option de paramétrage des intervalles.
4. Saisissez les valeurs de distance ou de temps dans les champs adéquats.
5. Sélectionnez le champ de répétitions de chaque intervalle.
6. Sélectionnez
Done et appuyez sur enter.
et appuyez sur enter.
Reps et sélectionnez le nombre
-
Page 21
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS FRACTIONNÉS
Les données de l'entraînement fractionné s'affichent sur la page Lap (séquence) en mode Chronomètre. Une fois l'en-
Une fois toutes les séquences de votre entraînement fraction­né effectuées, une fenêtre s'affiche.
traînement commencé, appuyez sur et pour consulter les autres pages de données en mode Chronomètre.
Une alarme sonore retentit lorsque vous atteignez la séquence de repos et une fenêtre s'ouvre, effectuant un compte à rebours du temps ou de la distance de repos jusqu'à ce que le nouvel intervalle reprenne. Lors de la séquence de repos, une autre alarme sonore retentit dans les 5 secondes ou les 20 mètres (environ 65') précédant la reprise de votre entraînement.
Arrêt manuel d'un entraînement fractionné :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Training Assistant et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez
End Intervals et appuyez sur enter.
Appuyez une fois sur mode pour masquer la fenêtre de re­pos. Pour réafficher la fenêtre, appuyez sur mode jusqu'à ce qu'elle réapparaisse.
REMARQUE : Les fonctions Pause Auto, Séquence Auto et Alarme ne fonctionnent pas lorsque vous effec­tuez un entraînement fractionné.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 17
Page 22
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS AVANCÉS
Entraînements avancés
Le Forerunner 301 vous permet de créer et de sauvegarder des entraînements avancés, incluant des objectifs pour chaque séquence de l'entraînement ainsi que des distances, temps et séquences de repos différents. Dès que vous avez créé et sau­vegardé un entraînement, le logiciel Garmin Training Center
Création d'un entraînement avancé à l'aide du Forerunner :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Training Assistant et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez Advanced Workout
et appuyez sur enter.
vous permet de le programmer pour un jour donné. La pro­grammation permet d'accélérer le paramétrage en planifiant et en mettant en mémoire à l'avance les entraînements dans le Forerunner. Reportez-vous en annexe pour de plus amples informations sur l'installation du logiciel Garmin Training Center.
3. Si vous n'avez pas chargé les entraînements program
Création d'entraînements
Nous vous conseillons d'utiliser le logiciel Garmin Training Center pour créer des entraînements et les transférer sur votre Forerunner 301. Vous pouvez cependant créer et sauvegarder un entraînement avancé directement sur votre Forerunner. Remarquez que vous ne pouvez pas utiliser le Forerunner pour programmer des entraînements ; pour ce faire, utilisez Garmin Training Center.
18 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
més depuis Garmin Training Center, appuyez sur enter pour créer un nouvel entraînement. Si vous avez chargé des entraînements programmés depuis Garmin Training Center, sélectionnez View All et appuyez sur enter. Puis sélectionnez <Create New> et appuyez sur enter.
4. Sélectionnez le nom de l'entraînement (Run 000 000 ou Other 000) et appuyez sur enter pour modifier le nom de l'entraînement.
Entraînements
programmés non
chargés.
Entraînements
programmés chargés.
, Bike
-
Page 23
REMARQUE : pour créer le nom d'un entraînement avec espaces, sélectionnez l'espace dans le menu Caractères.
5. Sélectionnez “1. Open No Target” (1. Ouvrir Cible N°) et
appuyez sur
enter. Puis sélectionnez Edit Step (Modifier
étape) et appuyez sur enter.
6. Sélectionnez le champ Duration (Durée souhaitée de l'éta
-
pe) et appuyez sur enter. Puis sélectionnez une durée. Si vous sélectionnez Open, vous pouvez terminer l'étape, en cours d'entraînement, par pression sur la touche lap
.
7. Sous la rubrique Durée, saisissez la valeur à laquelle vous souhaitez que l'étape prenne fin.
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS AVANCÉS
8. Sélectionnez le champ Target (votre objectif de l'étape) et appuyez sur enter. Puis sélectionnez une cible dans le menu. Sélectionnez None si vous ne souhaitez pas définir de cible pour cette étape.
9. Sous le champ Cible, saisissez, au besoin, une vitesse ci
-
ble ou une valeur de rythme cardiaque pour cette étape.
10. S'il s'agit d'une séquence de repos, sélectionnez le
champ Rest Lap puis sélectionnez Yes. (La création de séquences de repos affecte l'historique d'entraînement. Voir "Consultation de l'historique d'entraînement").
11. Appuyez sur
mode pour terminer le paramétrage de
cette étape.
12. Pour saisir une autre étape, sélectionnez <Add New Step> et appuyez sur enter. Puis répétez les étapes 6 à 11 de la procédure.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 19
Page 24
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS AVANCÉS
13. Pour répéter des étapes, ajoutez une nouvelle étape après les étapes existantes à répéter. Dans le champ
Duration, sélectionnez Repeat. Dans le champ Back to Step, sélectionnez l'étape sur laquelle vous souhaitez
revenir. Puis choisissez le nombre de répétitions dans le champ Number of Reps.
Répétitions d'étapes dans un entraînement.
14. Appuyez sur
mode pour quitter.
Démarrage d'entraînement
2. Sélectionnez l'entraînement à démarrer et appuyez sur
enter. Si vous aviez, précédemment, programmé des entraînements via Garmin Training Center sur votre Forerunner, sélectionnez une des options parmi les quatre disponibles :
Today’s Workouts (entraînements du jour) -
récapitule les entraînements programmés pour aujourd'hui via Garmin Training Center.
By Date (par date) - récapitule chronologique-
ment tous les entraînements programmés.
Favorites (favoris) - récapitule tous les entraîne-
ments non programmés.
View All (Tout visualiser) - récapitule tous les en-
traînements.
Dès le démarrage d'un entraînement avancé, le Forerunner affiche chaque étape de l'entraînement, avec le nom de l'éta­pe, l'objectif (le cas échéant) et plusieurs pages de données d'entraînement.
Démarrage d'un entraînement avancé :
1. Depuis le mode menu, sélectionnez Training Assistant puis Advanced Workout.
20 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
3. Sélectionnez Do Workout et appuyez sur enter.
Page 25
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS AVANCÉS
Les entraînements avancés sont spécifiques à chaque sport, ce qui signifie que vous créez des entraînements pour un sport donné et que vous ne pouvez les pratiquer que pour ce sport. Par exemple, si vous souhaitez créer, dans le
Après appui sur start, le nom et l'objectif de la
première étape d'entraînement s'affiche.
En cours d'entraînement, appuyez sur et pour afficher plus de pages de données. Pour consulter les pages Rythme Cardiaque, séquence (Lap) et Chronomètre, appuyez sur mode autant de fois que nécessaire pour afficher le mode Chronomètre. Appuyez à nouveau sur mode pour revenir sur les pages d'entraînement avancé.
Forerunner, un entraînement avancé pour la pratique du Cyclisme, vous devez passer en mode Cyclisme (Biking) pour l'utiliser. Lorsque vous créez un entraînement via Garmin Training Center, sauvegardez-le dans le dossier de sport correspondant.
Le Forerunner se règle automatiquement sur le sport con­cerné lorsque vous sélectionnez un entraînement avancé. Par exemple, si vous essayez de lancer un entraînement de course à pied alors que vous êtes en mode Cyclisme, le Forerunner passe automatiquement en mode Course à pied (Running).
La plage d'objectif pour le pas de cet entraînement est
5:00/mi–5:30/mi. Lorsque vous approchez 5:30/mi,
le champ se noircit du bas vers le haut. Lorsque vous
approchez 5:00/mi, le champ se noircit du haut vers le
bas. Lorsque vous vous trouvez en dehors des plages
cibles, le champ est entièrement noirci.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 21
Autres pages de données d'entraînement
avancé.
Page 26
ENTRAÎNEMENTS > ENTRAÎNEMENTS AVANCÉS
Modification d'entraînements
Vous pouvez modifier des entraînements via Garmin Training Center ou directement dans le Forerunner. Cependant, si vous modifiez les entraînements dans le Forerunner, vos modifica­tions peuvent être temporaires. Le Garmin Training Center sert de liste maîtresse des entraînements. Si vous modifiez un entraînement dans le Forerunner, les modifications seront effacées lors du transfert ultérieur d'entraînements depuis le Garmin Training Center. Pour modifier durablement un entraî­nement, modifiez-le dans Garmin Training Center avant de le transférer dans votre Forerunner.
Modification d'un entraînement avancé :
1. Depuis le mode Menu, sélectionnez Training Assistant puis Advanced Workout.
2. Si vous avez programmé des entraînements dans votre Forerunner depuis Garmin Training Center, sélectionnez
View All
3. Sélectionnez l'entraînement à modifier et appuyez sur
enter. Puis sélectionnez Edit Workout et appuyez sur enter.
22 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
et appuyez sur enter.
4. Sélectionnez l'étape à modifier et appuyez sur Procédez ensuite aux modifications nécessaires et ap­puyez sur mode.
5. Modifiez, selon votre souhait, d'autres étapes. Puis ap puyez sur mode pour quitter.
Suppression d'un entraînement avancé :
1. Depuis le mode Menu, sélectionnez Training Assistant puis Advanced Workout.
2. Sélectionnez View All
3. Sélectionnez l'entraînement à supprimer et appuyez sur enter. Sélectionnez alors Delete Workout et appuyez sur enter.
4. Sélectionnez Yes et appuyez sur l'entraînement.
et appuyez sur enter.
enter pour supprimer
enter.
-
Page 27
HISTORIQUE > CONSULTATION DE L'HISTORIQUE D'ENTRAÎNEMENT
CONSULTATION DE L'HISTORIQUE
D'ENTRAÎNEMENT
Votre Forerunner 301 mémorise automatiquement toutes les données d'entraînement (lorsque le chronomètre est lancé) et peut enregistrer en mémoire jusqu'à deux années (5000 sé quences) de données. Il ne supprime jamais un ancien histo­rique d'entraînement, de sorte qu'il n'existe aucun risque de perte de données. A contrario, l'enregistrement de l'histori que s'interrompt lorsque la mémoire est saturée. Transférez régulièrement l'historique sur Garmin Training Center pour conserver une trace de tous vos entraînements.
Les données d'historique d'entraînement comprennent : la dis
Consultation de l'historique par jour :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sélec- tionnez Run
2. Sélectionnez
3. Appuyez sur
-
-
A mesure que vous parcourez la liste, un résumé des détails de chaque entraînement s'affiche sous la liste.
4. Sélectionnez un entraînement et appuyez sur consulter tous les détails de l'entraînement.
Le Forerunner affiche les détails d'un entraînement de façon
History (Bike History ou Other History).
By Day et appuyez sur enter.
pour parcourir la liste des entraînements.
enter pour
différente, selon le type d'entraînement concerné. Les détails d'un entraînement de base s'affichent sur une page de résumé. Pour consulter les détails d'une séquence, sélectionnez View Laps et appuyez sur enter.
­tance, le temps, les calories dépensées, le rythme cardiaque ainsi que les informations détaillées des séquences. Aucune donnée n'est sauvegardée lorsque le chronomètre est arrêté.
Le Forerunner organise l'historique par sport. Pour consulter l'historique d'un sport donné, vous devez en premier lieu ac tiver le mode de ce sport. Vous pouvez consulter les données sur votre Forerunner ou les transférer vers le logiciel Garmin
-
Historique
d'entraînement de
base
Sélectionnez chaque séquence
pour voir l'information
détaillée en bas de page.
Training Center, ce qui vous permet l'analyse ultérieure de votre entraînement.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 23
Page 28
HISTORIQUE > CONSULTATION DE L'HISTORIQUE D'ENTRAÎNEMENT
Les détails du Partenaire Virtuel, des entraînements fraction­nés et avancés s'affichent avec des onglets qui organisent en sections l'information relative aux entraînements. Pour con sulter l'information des divers onglets, appuyez sur et .
Historique d'entraînement du
Partenaire Virtuel
L'onglet supérieur affiche les totaux d'entraînement, l'onglet inférieur, les résultats du Partenaire Virtuel.
-
Historique d'entraînement fractionné
Du haut vers le bas, les onglets affichent les totaux
d'entraînement, de course et de repos et les objectifs
d'entraînement fractionné.
Historique d'entraînement avancé
Du haut vers le bas, les onglets affichent les totaux
d'entraînement, de course et de repos et le nom de
l'entraînement avancé.
24 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Page 29
HISTORIQUE > CONSULTATION DE L'HISTORIQUE D'ENTRAÎNEMENT
Affichage des séquences sur une carte :
1. Tout en consultant les détails d'un entraînement, sélec-
tionnez View Laps et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez une séquence dans la liste et appuyez sur en ter, puis sélectionnez View on Map et appuyez sur enter.
3. Appuyez sur sur la carte. Quand vous avez consulté la séquence, ap­puyez sur enter pour consulter l'étape suivante. Appuyez sur mode pour quitter.
et pour faire un zoom avant et arrière
Effacement de séquences d'une course :
1. Lors de la consultation des détails d'un entraînement, sélectionnez View Laps et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez la séquence à supprimer et appuyez sur en ter, puis sélectionnez Delete Lap et appuyez sur enter.
3. Sélectionnez Yes et appuyez sur séquence.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 25
enter pour effacer la
Effacement d'un entraînement :
1. Lors de la consultation des détails d'un entraînement,
sélectionnez View Laps et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez une séquence dans la liste et appuyez sur
­enter. Puis sélectionnez Delete Entire Run et appuyez
sur enter.
3. Sélectionnez Yes et appuyez sur
traînement.
enter pour effacer l'en-
Consultation de l'historique par semaine :
1. Appuyez sur mode autant de fois que nécessaire pour afficher le mode Menu. Puis sélectionnez History et ap­puyez sur enter.
2. Sélectionnez By Week
3. Appuyez sur mesure que vous parcourez la liste, les totaux hebdo­madaires des entraînements s'affichent sous la liste des
-
entraînements.
4. Sélectionnez une semaine et appuyez sur consulter les entraînements de la semaine, jour par jour.
5. Appuyez sur
mode pour quitter.
et appuyez sur enter.
pour parcourir la liste des semaines. A
enter pour
Page 30
HISTORIQUE > CONSULTATION DE L'HISTORIQUE D'ENTRAÎNEMENT
Consultation des totaux d'historique :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sélectionnez Run History (Bike History ou Other His- tory).
2. Sélectionnez History Totals et appuyez sur totaux de distance, temps et calories s'affichent pour tous les entraînements en mémoire.
3. Pour consulter les historiques par semaine, sélectionnez
View Weeks
4. Appuyez plusieurs fois sur
26 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
et appuyez sur enter.
mode pour quitter.
enter. Les
Effacement d'anciens historiques d'entraînement :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis
sélectionnez Run History (Bike History ou Other His- tory).
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez une option d'effacement des anciens en
traînements. Pour les effacer tous, sélectionnez Delete All.
4. Sélectionnez Yes et appuyez sur
les entraînements.
Delete... et appuyez sur enter.
enter pour effacer tous
-
Page 31
NAVIGATION > NAVIGATION AVEC LA CARTE
NAVIGATION AVEC LE FORERUNNER
Exploitez les fonctions de positionnement par GPS de vo­tre Forerunner pour tracer vos entraînements sur une carte,
Navigation avec la Carte
Après activation du mode Carte, appuyez sur mode pour af­ficher dans l'ordre les trois modes principaux :
sauvegarder les positions de votre choix, créer des routes et retrouver votre chemin vers la position d'origine. Veillez à activer le mode Carte (Map) comme indiqué ci-dessous pour profiter pleinement de toutes les fonctions de navigation.
Mode
Activation du mode Carte :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez Add Map Mode et appuyez sur mode Carte s'affiche
enter. Le
chronomètre
(Timer)
Mode Carte
(Map)
Mode Menu
Une fois le chronomètre lancé et dès que vous commencez à vous déplacer, le système trace une fine ligne en pointillés sur la carte indiquant exactement le chemin parcouru. Cette ligne en pointillés est appelée Trace. Le niveau de zoom et la direction du déplacement sont respectivement affichés en bas en haut de la carte. Appuyez sur ou pour effectuer un zoom avant ou arrière sur la carte.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 27
Page 32
NAVIGATION > NAVIGATION AVEC LA CARTE
Direction du déplacement
Point de
Echelle de
zoom
Marqueur de
séquence
départ
Fermeture du mode Carte :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sélectionnez Navigation.
2. Sélectionnez
Remove Map Mode et appuyez sur enter.
• L'option Orient Map North signifie que le Nord
est toujours situé en haut de la carte. Votre po sition sur la carte est représentée par un triangle indiquant votre direction en cours. La flèche di­rectionnelle en haut de la carte disparaît en mode Nord en haut.
• L'option Orient Map Ahead signifie que la di
rection suivie est toujours affichée en haut de la carte (la carte pivote pour suivre en temps réel vos changements de direction). Votre position sur la carte est symbolisée par un personnage.
Modification de l'orientation de la carte :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sélectionnez Navigation.
2. Sélectionnez Orient Map North (Orienter la Carte Nord en haut) ou Orient Map Ahead (Orienter la Carte Cap en haut).
28 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
-
-
Page 33
NAVIGATION > MARQUAGE & RECHERCHE DE POSITIONS
Marquage & Recherche de Positions
Une position est un point sur la carte que vous sauvegardez en mémoire. Si vous souhaitez mémoriser des points de re­père ou revenir sur un lieu donné, marquez une position à l'emplacement voulu. La position s'affiche sur la carte avec un nom et un symbole. Vous pouvez, à tout moment, recher cher, visualiser et revenir à une position.
Marquage de votre position :
1. Ralliez un lieu où vous souhaitez marquer une Position.
2. Appuyez sur lectionnez Navigation.
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez le champ et et la touche enter pour modifier le nom si vous le souhaitez.
5. Sélectionnez le champ veau symbole à l'aide des flèches et et de la touche enter.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 29
mode pour passer en mode Menu. Puis sé-
Mark Location et appuyez sur enter.
Name et utilisez les flèches
Symbol et sélectionnez un nou-
Champ Symbole
Champ Nom
6. Sélectionnez OK et appuyez sur enter.
Recherche et ralliement d'une Position :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez
-
3. Sélectionnez une option : liste complète ou liste des po sitions les plus proches.
4. A l'aide des flèches prié selon la première lettre ou chiffre du nom de la posi­tion. Appuyez sur enter pour sélectionner un onglet.
5. Sélectionnez la position recherchée et appuyez sur ter.
6. Sélectionnez GoTo et appuyez sur droite reliant directement votre position à la position re­cherchée apparaît sur la carte.
Find Location et appuyez sur enter.
et , sélectionnez l'onglet appro-
enter. Une ligne
en-
-
Page 34
NAVIGATION > MARQUAGE & RECHERCHE DE POSITIONS
REMARQUE : vous pouvez rejoindre un point de dé­part en parcourant votre tracé en sens inverse (non une ligne droite). Voir. "Ralliement du point de départ".
Interruption du ralliement d'une position :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez Stop GoTo
et appuyez sur enter.
Suppression d'une position :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez
3. Recherchez la position à supprimer (Cf. "Recherche et ralliement d'une position"). Sélectionnez la Position et appuyez sur enter.
4. Sélectionnez tionnez Yes et appuyez sur enter.
Find Location et appuyez sur enter.
Delete et appuyez sur enter. Puis sélec-
Modification d'une position :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez
3. Recherchez la position à modifier (Voir "Recherche et ralliement d'une position). Sélectionnez la position et ap puyez sur enter.
4. Sélectionnez le nom, le symbole, l'altitude ou les coor données de latitude et longitude et procédez aux modifi­cations de votre choix.
30 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Find Location et appuyez sur enter.
-
-
Page 35
NAVIGATION > RALLIEMENT DU POINT DE DÉPART
Ralliement du point de départ
Au cours de chaque entraînement, le Forerunner 301 trace une fine ligne en pointillés sur la carte, appelée Trace. Les traces sont comme des empreintes de pas indiquant exac­tement le chemin parcouru. Lorsque vous souhaitez rallier votre point de départ, le Forerunner vous guide exactement
Ralliement de votre point de départ :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez Back to Start et appuyez sur gne suivant le tracé parcouru s'affiche sur la carte reliant votre position actuelle à votre position de départ.
enter. Une li-
le long du chemin parcouru en sens inverse. La fonction de ralliement du point de départ ne fonctionne que si un entraî­nement est actif (chronomètre en marche) ou si vous n'avez pas appuyé sur reset (réinitialisation) depuis votre dernier entraînement. Appuyez au besoin sur reset pour effacer votre trace de la carte
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 31
Page 36
NAVIGATION > NAVIGATION AVEC LES ROUTES
Navigation avec les Routes
Une route relie deux ou plusieurs points successifs sur la carte par des segments de droite. Après avoir créé des positions, uti­lisez-les pour élaborer des routes composées d'un nombre plus ou moins importants de points intermédiaires. Vous pouvez ensuite sauvegarder ces routes et les utiliser ultérieurement.
Création d'une route :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
4. Appuyez sur te. Recherchez ensuite la position à ajouter en suivant les instructions développées en section "Recherche et ralliement d'une position". Sélectionnez la position vou­lue et appuyez sur enter.
32 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Routes et appuyez sur enter. <Create New> et appuyez sur enter.
enter pour ajouter une position à votre rou-
5. Renouvelez l'étape 4 pour ajouter d'autres positions à la route. Lorsque vous avez intégré toutes les positions composant la route, sélectionnez Follow et appuyez sur enter.
6. L'écran affiche un menu. Pour suivre la route dans l'ordre de la liste des points qui la composent, sélectionnez le dernier point de la route dans le menu. Pour parcourir la route en sens inverse, sélectionnez le premier point de la route. Votre route s'affiche sur la carte sous la forme d'une ligne sombre reliant chaque position.
Recherche et suivi d'une route :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez List All
4. Sélectionnez la route à suivre et appuyez sur sélectionnez Follow et appuyez sur enter.
Routes.
et appuyez sur enter.
enter. Puis
Page 37
NAVIGATION > NAVIGATION AVEC LES ROUTES
5. L'écran affiche un menu. Sélectionnez le point que vous voulez rallier comme indiqué précédemment. Votre route s'affiche sur la carte.
Interruption du suivi d'une route :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez Stop GoTo
et appuyez sur enter.
Modification d'une route :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez List All (liste complète) puis sélectionnez la route à modifier.
4. Sélectionnez une position pour l'insérer dans la route ou la supprimer, puis appuyez sur enter. Sélectionnez l'op­tion Insert ou Delete.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 33
Routes.
5. Après avoir opéré les modifications, sélectionnez
ou appuyez sur mode pour quitter.
Follow
Suppression d'une route :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez List All (liste complète) et appuyez sur ter.
4. Sélectionnez la route à supprimer et appuyez sur Sélectionnez Delete et appuyez sur enter. Sélectionnez
Yes pour confirmer la suppression de la route.
Routes.
enter.
Suppression de toutes les routes :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez Delete All (Tout supprimer) et appuyez sur enter. Sélectionnez Yes pour supprimer toutes les rou­tes.
Routes.
en-
Page 38
NAVIGATION > CONSULTATION DES INFORMATIONS GPS
Lecture des informations GPS
La page d'informations GPS affiche les informations relati­ves aux signaux satellites reçus par le Forerunner 301.
Précision
estimée
Positions des
satellites dans
le ciel
Barres de puissance
du signal satellite
Numéro du satellite
Consultation de la page Info GPS :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Navigation.
2. Sélectionnez GPS Info et appuyez sur d'informations GPS s'affiche.
enter. La page
A propos du GPS
Le système mondial de positionnement (GPS) est basé sur un réseau de 24 satellites, placés en orbite sous l'autorité du
Chaque satellite GPS dans le ciel est doté d'un identifiant nu­mérique spécifique. Les numéros de plusieurs satellites GPS apparaissent sur un graphique circulaire au milieu de la page. Chaque numéro correspond à la position actuelle de ce sa­tellite dans le ciel. Chaque numéro mis en surbrillance sur le graphique indique que les signaux du satellite correspondant sont actuellement reçus par le Forerunner. Les barres noires à droite du graphique représentent la force de chaque signal satellite reçu (le numéro du satellite s'affiche sous chaque
Secrétariat Américain à la Défense. A l'origine le système GPS a été conçu pour des applications militaires. En 1980, le gouvernement des Etats-Unis a décidé d'autoriser l'utilisation publique du système. Le GPS fonctionne quelles que soient les conditions météorologiques, partout dans le monde, 24 heures sur 24. Son utilisation est entièrement gratuite.
Pour de plus amples informations, consultez le site Internet www.garmin.com
barre).
34 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Page 39
PERSONNALISATION > MODIFICATION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX
PERSONNALISATION DU FORERUNNER
Vous pouvez personnaliser aussi bien les réglages généraux du Forerunner que les réglages propres à chaque sport, tels que pages personnalisées, zones de rythme cardiaque et zo­nes de vitesse.
Modification des réglages généraux
Les réglages tels que fuseau horaire, unités de mesure, rétroéclairage, contraste, sons et langue s'appliquent à tous les modes de sport du Forerunner. Vous pouvez également désactiver ou réinitialiser le balayage du rythme cardiaque. La modification de ces réglages se fait depuis la page Gene- ral Settings (Réglages généraux).
Ouverture de la page Réglages Généraux :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Settings et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 35
General et appuyez sur enter.
Sélection de la page General Settings.
Modification des réglages de l'heure :
1. Depuis la page Réglages généraux, sélectionnez Set Time et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez le format de l'heure, le fuseau horaire et activez ou désactivez l'heure d'été.
Modification des unités de mesure :
1. Depuis la page Réglages généraux, sélectionnez Set Units et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez les unités impériales ou métriques pour les données de distance et de vitesse et choisissez les uni tés de rythme cardiaque.
Réglage du rétroéclairage et du contraste :
1. Depuis la page Réglages généraux, sélectionnez Set Display et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez la durée d'activation du rétroéclairage et le niveau de contraste de l'écran.
REMARQUE : La réduction de la durée de rétroéclairage permet de prolonger la durée de vie des piles.
-
Page 40
PERSONNALISATION > MODIFICATION DES RÉGLAGES GÉNÉRAUX
Défilement automatique des pages de données
1. Depuis la page Réglages généraux, sélectionnez Set Display.
2. Sélectionnez le champ Data Page (page de données) et appuyez sur enter. Sélectionnez une vitesse de dé­roulement automatique ou sélectionnez Manual Switch (Commutation Manuelle) pour visualiser ces pages uni­quement à l'aide des flèches et .
Lorsque vous activez le défilement automatique, les pages de
données du mode Chronomètre (Séquence, Rythme cardiaque,
Personnalisé et Chronomètre) s'affichent automatiquement, l'une
après l'autre, pendant votre entraînement.
Désactivation ou réinitialisation du balayage du cardiofréquencemètre :
1. Depuis la page Réglages généraux, sélectionnez Set Heart Monitor.
2. Appuyez sur enter pour sélectionner le champ Heart Rate Monitor (cardiofréquencemètre). Sélectionnez Off pour le désactiver. Sélectionnez Restart Scan et appuyez sur enter pour réinitialiser le balayage du cardiofréquencemètre si le Forerunner reçoit des données erronées.
36 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Changement de Tonalité :
1. Depuis la page Réglages généraux, sélectionnez Set System.
2. Appuyez sur Sélectionnez un réglage de son dans le menu.
enter pour sélectionner le champ Beeper.
Changement de la langue (si activée) :
1. Depuis la page Réglages généraux, sélectionnez Set System.
2. Dans le menu tre choix.
Language, sélectionnez la langue de vo-
Utilisation du Forerunner à l'intérieur :
1. Depuis la page Réglages généraux, sélectionnez Set System.
2. Sélectionnez le champ sélectionnez Use Indoors.
REMARQUE : Lorsque le GPS est réglé sur "Use In­doors", les données de vitesse et de distance ne sont pas disponibles. A la mise en marche suivante, le Forerunner recherche à nouveau les signaux satellite.
GPS et appuyez sur enter. Puis
Page 41
PERSONNALISATION > MODIFICATION DES RÉGLAGES DE SPORT
Restauration des réglages :
1. Depuis la page Réglages généraux, sélectionnez Res­tore Settings.
2. Sélectionnez Yes pour restaurer tous les réglages à leur valeur d'origine.
Modification des Réglages de Sport
Vous pouvez changer d'unité de mesure de vitesse pour cha­que sport et saisir un braquet supplémentaire ou un poids de vélo, affectant le mode de calcul des calories. Vous pouvez
Changement d'unité de vitesse d'un sport :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Sélec­tionnez Settings et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez le sport dont vous souhaitez changer l'unité de vitesse et appuyez sur enter.
3. Sélectionnez
4. Appuyez sur Vitesse. Sélectionnez ensuite une unité de pas (min/mile ou min/km) ou de vitesse (mph ou kmh).
Set Speed Units et appuyez sur enter.
enter pour sélectionner le champ Unités de
également paramétrer une page personnalisée et saisir des zones de vitesse et des zones de rythme cardiaque pour cha
­que sport (Voir les sections suivantes pour de plus amples informations).
Réglage d'un poids supplémentaire pour un sport :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Puis sé­lectionnez Settings et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez le sport de l'entraînement et appuyez sur enter. Sélectionnez ensuite Set Extra Weight.
3. Appuyez sur Bike Weight (Braquet/poids bicyclette). Saisissez le poids porté supplémentaire et sélectionnez OK.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 37
enter pour sélectionner le champ Gear/
Page 42
PERSONNALISATION > MODIFICATION DES RÉGLAGES DE SPORT
Lissage du pas
Le lissage du pas calcule votre allure moyenne sur une durée déterminée pour éviter les erreurs de calcul de position et de vitesse du GPS dues aux variations de réception du signal sa tellite. Pour utiliser le lissage du pas, vous devez régler votre Forerunner en mode Running (course à pied) ou régler l'uni- té de vitesse sur Pace (Pas) comme indiqué précédemment.
REMARQUE : Le lissage du pas affecte le pas affiché et le chronomètrage d'alarmes de pas et de pause automatique. Cependant, il n'affecte pas les données mémorisées dans l'historique d'entraînement.
Restauration des réglages par défaut d'un sport :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Sélec-
-
tionnez Settings et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez le sport dont vous souhaitez réinitialiser
les réglages et appuyez sur enter.
3. Sélectionnez
4. Appuyez plusieurs fois sur
Restore Settings et appuyez sur enter.
mode pour quitter.
Activation du lissage de pas :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Sélec­tionnez Settings et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez le sport pour lequel vous souhaitez chan­ger d'unité et appuyez sur enter.
3. Sélectionnez Set Speed Units et appuyez sur enter.
4. Sélectionnez le champ Pace Smoothing et appuyez sur enter.
5. Sélectionnez le niveau de lissage de pas voulu. Si le champ lissage de pas ne s'affiche pas, activez les unités de vitesse de Pas.
6. Appuyez plusieurs fois sur mode pour quitter.
38 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Page 43
Paramétrage de pages personnalisées
Chaque sport du Forerunner 301 est doté d'une page per­sonnalisée (Custom) spécifique. Vous pouvez sélectionner plusieurs types de données à afficher sur cette page. Lors de votre entraînement, ouvrez la page, depuis le mode Chrono­mètre, en appuyant sur les flèches ou . Pour faire défiler automatiquement les pages de données Séquence, Rythme Cardiaque, Personnalisé et Chronomètre, reportez-vous à la section “Modification des réglages généraux”.
Paramétrage d'une page personnalisée pour un sport
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Sélec­tionnez Settings et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez le sport dont vous souhaitez paramétrer la page personnalisée et appuyez sur enter.
3. Sélectionnez
4. Appuyez sur
1. Sélectionnez le type de données à afficher dans ce champ.
Set Custom Page et appuyez sur enter.
enter pour sélectionner le champ Custom
PERSONNALISATION > PARAMÉTRAGE DE PAGES PERSONNALISÉES
Paramétrage d'une page personnalisée.
5. Renouvelez l'étape 4 pour les champs Custom 2 et Cus tom 3.
6. Appuyez plusieurs fois sur
REMARQUE : Les champs de données de chaque page de données varient selon le mode de sport activé. Par exemple, le pas s'affiche comme une option de champ de données en mode Course mais pas en mode Cyclisme. Les champs disponibles diffèrent également selon les unités de vitesse (pas ou vitesse) et de rythme cardiaque (battements par minute ou % max) choisies.
mode pour quitter.
-
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 39
Page 44
PERSONNALISATION > RÉGLAGE DE ZONES DE VITESSE
Réglages de Zones de Vitesse
Pour chaque sport, votre Forerunner 301 comprend plusieurs zones de vitesse distinctes de très lent à vitesse maximale. Ces valeurs de zones de vitesse sont définies par défaut et peuvent ne pas correspondre à vos capacités personnelles. Après avoir saisi les zones de vitesse adéquates, vous pou­vez utiliser ces zones pour définir vos alarmes de pas/vitesse ou les utiliser comme valeurs cibles dans les entraînements avancés. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous en sections "Entraînements de base" et "Entraînements avan­cés".
Modification de vos zones de vitesse :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Sélec­tionnez Settings et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez le sport dont vous souhaitez modifier les zones de vitesse et appuyez sur enter.
3. Sélectionnez
Set Speed Zones et appuyez sur enter.
Sélectionnez la zone de vitesse à modifier.
Puis saisissez les valeurs minimales et
maximales de pas et de vitesse (Mode
sport "Autre" illustré ci-dessus).
4. Sélectionnez la zone à modifier et appuyez sur Saisissez une vitesse/un pas minimal pour cette zone et sélectionnez OK. Puis saisissez une vitesse/un pas maximal et sélectionnez OK.
5. Renouvelez les étapes 4 pour chaque zone à modifier.
6. Appuyez plusieurs fois sur
mode pour quitter.
enter.
40 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Page 45
PERSONNALISATION > RÉGLAGE DE ZONES DE RYTHME CARDIAQUE
Réglage de zones de rythme cardiaque
Une zone de rythme cardiaque n'est rien d'autre qu'une plage donnée de battements par minute. Les zones de rythme car­diaque sont généralement basées sur un pourcentage de votre rythme cardiaque maximum et sont numérotées de 1 à 5 selon l'intensité (1 - la plus lente, 5 - la plus élevée).
de l'appareil. Ensuite, le Forerunner continue à collecter les données et ajuste vos zones de rythme cardiaque, de sorte à refléter votre niveau actuel de condition physique. Si les modifications de zone sont importantes (3 bpm), un message s'affiche à la mise en marche du Forerunner, sinon aucune notification n'est transmise.
A propos de la fonction AutoLearn™
Le Forerunner 301 comprend, pour chaque sport, un ensem­ble de zones de rythme cardiaque par défaut, pouvant ne pas refléter précisément vos zones personnelles de rythme car diaque. En conséquence, le Forerunner utilise une fonction très précieuse d'auto-apprentissage appelée AutoLearn, pour déterminer automatiquement vos zones de rythme cardiaque sur une durée et calculer votre rythme cardiaque maximum.
Utilisation de la fonction AutoLearn
Par défaut, la fonction AutoLearn est activée, de sorte que le Forerunner commence à collecter les données de calcul de vos zones de rythme cardiaque dès votre tout premier entraî nement. Aucun étalonnage ou paramétrage n'est nécessaire. Lorsque le Forerunner a collecté suffisamment de données pour calculer de nouvelles zones de rythme cardiaque, l'écran d'accueil affiche un message, juste après la mise en marche
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 41
-
A chaque modification significative de vos zones de
rythme cardiaque par le Forerunner, un message
s'affiche, à la mise en marche du Forerunner.
Autres éléments de la fonction AutoLearn :
• Pour calculer vos zones de rythme cardiaque à l'aide de la fonction AutoLearn, vous devez passer quelques temps à vous entraîner au-dessus de votre seuil d'anaérobie
-
Reportez-vous en annexe pour de plus amples informa­tions.
• Le calcul de vos zones de rythme cardiaque peut s'effec­tuer sur un ou plusieurs entraînements suivant l'intensité de ceux-ci. Le Forerunner sauvegarde les données de
.
Page 46
PERSONNALISATION > RÉGLAGE DE ZONES DE RYTHME CARDIAQUE
chaque entraînement et les combine avec les données d'autres entraînements, jusqu'à ce qu'il puisse calculer vos zones de rythme cardiaque.
• Votre seuil d'anaérobie ne se modifie pas de plus de 3 bpm d'un seul coup. Le Forerunner nécessite au moins quatre ou cinq entraînements pour s'adapter à un autre coureur. Le prêt occasionnel de votre instrument à quel qu'un ne pose donc pas de problème.
• Si vous désactivez la fonction AutoLearn puis la réacti­vez ultérieurement, le Forerunner restaure automatique-
Activation d'AutoLearn :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Sélec­tionnez Settings et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez Running et appuyez sur enter.
3. Sélectionnez Set HR Zones (réglage zones de rythme
-
cardiaque) et appuyez sur enter.
4. Sélectionnez le champ Zones et appuyez sur enter. Puis sélectionnez AutoLearn.
5. Appuyez plusieurs fois sur mode pour quitter.
ment toutes les anciennes données d'AutoLearn. Pour de plus amples informations sur les zones de rythme cardiaque et AutoLearn, reportez-vous en annexe “Entraîne­ment avec les Zones de Rythme Cardiaque".
REMARQUE : actuellement, AutoLearn ne fonctionne qu'en mode Course. Les zones de rythme cardiaque pour le Cyclisme et les autres sports sont basées sur votre rythme cardiaque maximum.
42 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
AutoLearn fonctionne exclusivement pour la
course et non pour le cyclisme ou les autres
sports.
Page 47
PERSONNALISATION > RÉGLAGE DE ZONES DE RYTHME CARDIAQUE
Paramétrage manuel de Zones de rythme cardiaque
Si vous le connaissez, saisissez votre rythme cardiaque maxi­mum pour permettre au Forerunner de calculer automatique­ment vos zones de rythme cardiaque. Vous pouvez également saisir manuellement vos zones de rythme cardiaque.
Utilisation de votre rythme cardiaque maximum comme base des zones de rythme cardiaque :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Sélec­tionnez Settings et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez le sport dont vous souhaitez modifier les zones de rythme cardiaque et appuyez sur enter.
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez le champ Max HR (rythme cardiaque max.) et appuyez sur maximum et sélectionnez OK.
5. Sélectionnez le champ sélectionnez Based on Max.
6. Appuyez plusieurs fois sur
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 43
Set HR Zones et appuyez sur enter.
enter. Saisissez votre rythme cardiaque
Zones et appuyez sur enter. Puis
mode pour quitter.
Modification manuelle de vos zones de rythme cardiaque :
1. Appuyez sur mode pour passer en mode Menu. Sélec­tionnez Settings et appuyez sur enter.
2. Sélectionnez le sport dont vous souhaitez modifier les zones de rythme cardiaque et appuyez sur enter.
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez le champ Max HR et modifiez, au besoin, votre rythme cardiaque maximum.
5. Sélectionnez le champ sélectionnez Custom.
6. Sélectionnez une valeur de rythme cardiaque à modi fier et appuyez sur enter. Saisissez la valeur de rythme cardiaque et sélectionnez OK. Renouvelez la procédure pour chaque valeur de rythme cardiaque à modifier dans chaque zone.
7. Appuyez plusieurs fois sur
Set HR Zones et appuyez sur enter.
Zones et appuyez sur enter. Puis
mode pour quitter.
-
Page 48
ANNEXES > ENTRAÎNEMENT AVEC LES ZONES DE RYTHME CARDIAQUE
Entraînement avec les zones de rythme cardiaque
Bon nombre de coureurs, cyclistes et autres athlètes utilisent les zones de rythme cardiaque pour mesurer et accroître leur force cardiovasculaire et améliorer leurs performances.
Que sont les zones de rythme cardiaque ?
Une zone de rythme cardiaque est une plage de battements du coeur par minute (bpm). Les cinq zones communément ac­ceptées sont numérotées de 1 à 5 dans l'ordre croissant d'in­tensité. Généralement, les zones de rythme cardiaque sont calculées en pourcentage de votre rythme cardiaque maxi mum. Reportez-vous en tableau 1 pour apprendre les effets des exercices lorsque votre rythme cardiaque atteint chacune de ces zones lors d'un entraînement.
Comment les zones de rythme cardiaque peuvent-elles vous aider à atteindre vos objectifs de performance ?
La connaissance de vos zones de rythme cardiaque peut vous aider à mesurer et améliorer vos performances, en apprenant et en appliquant les principes suivants :
44 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
• Votre rythme cardiaque est une bonne mesure de l'inten­sité de l'entraînement.
• L'entraînement à l'intérieur de certaines zones de rythme cardiaque peut vous aider à améliorer vos capacités et vo­tre puissance cardiovasculaires.
• La connaissance de votre zone de rythme cardiaque peut vous protéger contre les risques de surentraînement et ré­duire ainsi les risques d'accidents.
Voir en tableau 1 les avantages de l'entraînement dans chaque zone de rythme cardiaque.
Comment le Forerunner détermine-t-il mes zones de rythme cardiaque ?
­Si vous le connaissez, saisissez votre rythme cardiaque maxi-
mum, pour permettre au Forerunner de calculer vos zones de rythme cardiaque selon les pourcentages indiqués en tableau 1 (Voir "réglages manuel des zones de rythme cardiaque" en section Personnalisation). Cependant, le Forerunner 301 com prend une fonction intégrée appelée AutoLearn, permettant de déterminer automatiquement vos zones de rythme cardia que et de les ajuster au fur et à mesure que vos performances sportives s'améliorent. Pour déterminer vos zones de rythme cardiaque, le Forerunner identifie votre seuil d'anaérobie
-
-
Page 49
ANNEXES > ENTRAÎNEMENT AVEC LES ZONES DE RYTHME CARDIAQUE
— le point où votre corps passe de la consommation d'éner­gie aérobique à la consommation d'énergie anaérobique. Le seuil d'anaérobie est une bonne méthode pour mesurer vo tre niveau de performances, à la différence de votre rythme cardiaque maximum, car il est facilement mesuré, sans vous
Pour voir votre seuil d'anaérobie calculé par le Forerunner, consultez vos zones de rythme cardiaque comme indiqué en section "Réglages des zones de rythme cardiaque". Votre
­seuil d'anaérobie est le rythme cardiaque le plus bas de la zone 5.
pousser jusqu'à l'épuisement ! Le Forerunner détermine votre seuil d'anaérobie à partir des données d'entraînement et l'uti
-
lise pour calculer vos zones de rythme cardiaque.
% Rythme
Zone
Card. Max
1 50%–60% Pas facile, détendu, respiration rythmique Entraînement aérobique niveau débutant ; stress réduit.
2 60%–70%
3 70%–80%
Tableau 1
4 80%–90%
5 90%–100%
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 45
Pas confortable; respiration légèrement plus pro­fonde, conversation possible.
Pas modéré ; Plus difficile de tenir une conversation.
Pas rapide et un peu inconfortable. respiration puissante
Pas très rapide, impossible à tenir sur une très longue durée, dyspnée
Perception de l'effort Avantages
REMARQUE : Pour calculer vos zones de rythme cardiaque à l'aide d'AutoLearn, vous devez dépasser pendant quelques temps votre seuil d'anaérobie lors de votre entraînement.
Entraînement cardiovasculaire de base ; récupération
Capacité aérobique améliorée ; entraînement cardiovasculaire optimal.
Capacité et seuil anaérobiques améliorés. Vitesse améliorée.
Endurance musculaire et anaérobique ; puissance augmen­tée.
Page 50
ANNEXES > INFORMATIONS SUR LE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
Information sur le cardiofréquencemètre
Définition et fonctionnement de l'appariement
L'appariement se fait automatiquement à la mise en marche du Forerunner dès lors que vous portez le cardiofréquencemètre. L'appariement permet au Forerunner de recevoir les données de rythme cardiaque émises par votre cardiofréquencemètre via un signal numérique, fiable.
Lorsque vous portez le cardiofréquencemètre, il commence à émettre les données de rythme cardiaque plus un code exclusif sélectionné au hasard. Dès sa mise en marche, le Forerunner se met à "l'écoute" des données transmises par le cardiofréquencemètre. Dès que le Forerunner à "entendu" deux ou plusieurs émissions des données de rythme cardia que comprenant le même code unique, il s'accorde sur le cardiofréquencemètre ainsi détecté pour créer une liaison sans fil exclusive.
Une fois accordé, le Forerunner n'accepte plus aucun signal conflictuel provenant d'un autre cardiofréquencemètre. Vous pouvez ainsi vous exercer à proximité d'autres cardiofré quencemètres sans risque d'interférences. Si le Forerunner
46 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
perd le signal de rythme cardiaque, la procédure d'accord se renouvelle automatiquement.
Appliquez la procédure suivante pour accorder votre Forerunner 301 à votre cardiofréquencemètre :
• Mettez le cardiofréquencemètre en place et établissez une connexion franche entre lui et vos battements car­diaques.
• Placez le Forerunner à portée du cardiofréquencemètre (90 à 110 cm ou 35 à 43").
• Pendant la procédure automatique d'appariement, res tez à au moins 2 m (6') de tout autre cardiofréquence-
-
-
mètre.
-
Page 51
ANNEXES > INFORMATIONS SUR LE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
Interférences
La présence de champs électromagnétiques puissants peut perturber la communication entre votre cardiofréquencemètre et votre Forerunner. Les sources habituelles d'interférences sont les lignes à haute tension, les moteurs électriques, les ordinateurs, téléviseurs et téléphones mobiles. Les interfé­rences provoquent l'affichage d'un rythme cardiaque anorma­lement élevé ou figé ou inexistant. Eloignez-vous de toute source d'interférence pour que l'affichage de votre rythme cardiaque redevienne normal.
• Assurez-vous que le Forerunner n'est pas éloi gné de peu plus de 90 à 110 cm (35 à 43") du cardiofréquencemètre.
• Réinitialisez le cardiofréquencemètre comme indiqué en page 38 ou éteignez puis rallumez le Forerunner.
• Repérez les sources d'interférence et éloignez-vous en.
• Remplacez la pile du cardiofréquencemètre après quelques mois d'utilisation.
Dysfonctionnements
Si l'accord est insatisfaisant ou si l'affichage de votre rythme cardiaque est erroné, nous vous conseillons de :
• Vérifier que les capteurs sur le cardiofréquencemètre sont propres et de les réhumidifier.
• Vérifier que le cardiofréquencemètre est bien appliqué contre votre corps. Si les données sont erronées, po
­sitionnez l'émetteur dans votre dos ou appliquez une pâte pour les électrodes.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 47
-
Page 52
ANNEXES > GARMIN TRAINING CENTER
Garmin Training Center
Le logiciel Garmin Training Center est livré avec le Forerunner 301. Insérez le CD -ROM Garmin Training Cen­ter dans le lecteur de votre PC.
7. Patientez le temps nécessaire à l'installation des fichiers sur votre ordinateur. Lorsque l'écran de fin d'assistant d'installation s'affiche, cliquez sur Terminer
.
Vous pouvez alors commencer à utiliser Garmin Training Center. A l'aide du câble USB fourni, connectez le Forerunner
Installation de Garmin Training Center :
1. Insérez le CD Garmin Training Center dans le lecteur de CD de votre ordinateur. Celui-ci doit lancer automa­tiquement le fichier de démarrage et afficher un écran d'accueil.
2. Si l'écran d'accueil n'apparaît pas, cliquez sur puis sur Exécuter…. Tapez la lettre du lecteur de CD suivi de "setup" (exemple : D:\setup). Appuyez ensuite sur Enter.
3. A l'affichage de l'écran d'accueil, cliquez sur Install Trai ning Center. Puis sur Suivant.
4. Cliquez sur "I accept the terms of the license agree ment." Cliquez sur Suivant.
5. Cliquez sur Suivant pour accepter l'emplacement par défaut du fichier.
6. Cliquez sur
48 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Install.
Démarrer
à votre ordinateur. Puis ouvrez le programme Garmin Trai­ning Center. Pour obtenir de l'aide sur Garmin Training Cen­ter, cliquez sur le menu d'aide, sélectionnez Contents ou appuyez sur la touche F1 de votre clavier.
-
-
Page 53
ANNEXES > NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage du Forerunner
Le Forerunner 301 est fabriqué en matériaux de haute qualité et ne nécessite aucun entretien par l'utilisateur, autre que le net­toyage. Nettoyez l'appareil et le cardiofréquencemètre à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'une solution de détergent doux, puis essuyez l'appareil. Prohibez l'emploi de tout nettoyant chi mique et de solvants susceptibles d'endommager les compo­sants plastiques. Lavez le bracelet à la main avec un détergent doux dans de l'eau chaude ou tiède. Essorez à la main puis lais sez sécher à l’air libre. Ne lavez pas le bracelet en machine.
Stockage
Ne stockez pas le Forerunner 301 à un endroit où il risque d’être exposé de façon prolongée à des températures extrêmes (comme dans le coffre d’une voiture) au risque de causer des dommages irréversibles. Les données utilisateur, positions,
-
traces, historiques, etc., sont conservées en mémoire sans né cessité d'une alimentation externe. Nous vous conseillons vive­ment de sauvegarder toutes les données utilisateur importantes
-
en les notant par écrit ou en les téléchargeant sur votre PC. Le logiciel PC pour le Forerunner 301 est livré avec l'appareil.
Dépose du bracelet :
1. Posez votre Forerunner sur un tissu ou une surface dou­ce pour prévenir toute rayure du boîtier.
2. Tout en bloquant le Forerunner d’une main, utilisez un extracteur d’axe de bracelet de montre d’horloger ou un tout petit tournevis plat pour extraire un des axes à ton. Renouvelez la procédure pour l'autre axe.
3. Pour reposer le bracelet, insérez l’axe télescopique dans le bracelet et introduisez une extrémité de l’axe dans un des deux logements appropriés.
4. Comprimez l’axe télescopique et introduisez-le dans le deuxième logement. Fa télescopique.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 49
ites de même avec l'autre axe
Immersion
Le Forerunner 301 est étanche conformément à la norme IEC Standard 60529 IPX7. Il peut résister à une immersion dans 1 mètre d’eau pendant 30 minutes. Une immersion prolongée
pis-
au delà de cette limite peut endommager l’appareil immersion, essuyez et séchez l’appareil à l’air libre avant uti­lisation ou recharge. Pour résoudre tout problème dont vous ne trouveriez pas la solution dans le présent manuel, contac tez le Service Clientèle Garmin aux USA au 800/800.1020 ou Garmin Europe au 44/0870.8501241.
. Après
-
-
Page 54
ANNEXES > CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques
Physiques
Boîtier : Totalement étanche, alliage plastique
haute résistance, étanchéité conforme à la norme IEC 60529 IPX7 (immersion à 1 m pendant 30 minutes).
Dimensions : 82,8 × 43,4 × 17,5 mm
3,26” x 1,71” x 0,69”
Poids : Environ 78 g (2.75 oz)
Température de fonctionnement :
-20 °C à 60°C (-4 °F à 140°F)
Ecran : 100 x 64 pixels, (36,49 × 23,35 mm)
1.44” × H 0.92”
Alimentation
Source : Batterie interne rechargeable au lithium-
ion.
Autonomie : 14 heures, en utilisation standard
50 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Performances
Récepteur : 12 canaux parallèles
Temps d'acquisition :
Départ à chaud : Environ 15 secondes Départ à froid : Environ 45 secondes AutoLocate : Environ 5 minutes
Vitesse de mise à jour : 1/seconde, en continu
Précision GPS : < 15 mètres RMS1, à 95% du
2
temps
Précision de la vitesse : 0,1 noeud RMS à vitesse stabilisée
Dynamiques : Conforme aux caractéristiques
jusqu'à 6 G
Antenne : Antenne Patch intégrée
1
Sujet à dégradation de la précision jusqu’à 100 m 2DRMS en raison du programme de disponibilité sélective imposé par le Secrétariat Américain à la Défense (si activée).
2
La précision dépend de la vue du ciel . 99%–vue dégagée ; 95%–ty­pique.
Page 55
ANNEXES > CARACTÉRISTIQUES
Cardiofréquencemètre
Boîtier : Plastique ABS, résistant à l'eau, con-
forme aux normes de biocompatibilité.
Portée émetteur : 90 à 110 cm
Fréquence d'émission : 127 kHz +/- 2 kHz
Dimensions : 296 × 34 × 11 mm
(11,65” × 1,34” × 0,43”)
Longueur de la sangle élastique : 32 à 64 cm (12.6" à 25.2”)
3
La précision peut être affectée par un mauvais contact des capteurs,
des interférences électriques et la distance entre émetteur et récepteur
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Poids : 44 g (1,55 oz)
Température de
fonctionnement :
-20 °C à 60°C (-4°F à 140°F)
Batterie : CR2032 (3 V @ 180 m Ah)
Autonomie : 18 mois/1 h par jour
Sensibilité ECG : 550 μV–5 mV de crête à crête
Détection ECG : Onde R
Plage de Rythme cardiaque :
30 à 240 bpm Précision : +/- 1 bpm
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 51
3
Page 56
ANNEXES > ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrement du Produit
Aidez-nous à améliorer notre service client en effectuant dès aujourd’hui votre enregistrement en ligne ! Munissez-vous du numéro série de votre Forerunner 301 et connectez-vous à notre site Internet (http://www.garmin.com). Recherchez le lien Product Registration sur notre page d'accueil.
Utilisez la zone ci-dessous pour noter le numéro série (Nu­méro à 8 chiffres situé sur la face l'arrière de l'appareil sous la sangle) qui vous sera utile en cas de perte ou de vol ou pour intervention en service après-vente sur votre Forerunner 301. Conservez la facture originale d'achat en lieu sûr ou insérez­en une photocopie dans ce manuel.
Numéro Série : ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___
52 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Contactez Garmin
En cas de problème avec l'utilisation de votre Forerunner 301, ou pour toutes questions, contactez, aux U.S.A. le SAV Garmin par téléphone au : 913/397.8200 ou 800/800.1020, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h heure centrale des Etats­Unis ou par e-mail à l'adresse : sales@garmin.com.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au 44/0870.8501241.
Page 57
ANNEXES > CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
ATTENTION : consultez toujours votre médecin avant d'entamer ou de modifier un programme d'entraînement. Si vous portez un pace maker ou tout autre dispositif électronique implanté, consultez votre médecin avant d'utiliser un cardiofréquencemètre.
ATTENTION : le Forerunner et le cardiofréquencemètre sont des articles grand public et non des appareils médicaux. Ils peuvent être perturbés par les interférences provenant de sources électriques ex ternes. Les données de rythme cardiaque ne sont affichées qu'à titre de référence et aucune responsabilité ne pourra être assumée en cas d'affichage erroné.
ATTENTION
au lithium-ion. La batterie utilisée par cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou de combustion chimique en cas de mauvaise utili sation. Ne procédez pas à sa recharge en dehors de l'appareil, ne l'ôtez pas de l'appareil, ne l'exposez pas à une température supérieure à 60°C (140°F) et ne la brûlez pas.
ATTENTION :
Etats-Unis, seul responsable de son entretien et de sa précision. Le sys tème est sujet à modifications susceptibles d’altérer la précision et les performances de tous les récepteurs GPS. Le fait que le Forerunner 301 Garmin soit une aide électronique à la navigation (NAVAID) de haute précision, n’élimine pas les risques de mauvaise utilisation ou interpré tation des données entraînant une dégradation de leur fiabilité
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 53
: le Forerunner 301 contient une batterie rechargeable
Le Système GPS est exploité par le gouvernement des
.
ATTENTION : IL EST DE LA RESPONSABILITE EXCLUSIVE DE L’UTILISATEUR D’UTILISER CE PRODUIT AVEC PRU DENCE. CE PRODUIT EST CONCU POUR ETRE UTILISE UNI
­QUEMENT COMME AIDE A LA NAVIGATION ET NE DOIT PAS
ETRE UTILISE POUR TOUTE APPLICATION DEMANDANT DES MESURES PRECISES DE DIRECTION, DISTANCE, POSITION OU TOPOGRAPHIE. CE PRODUIT NE DOIT PAS ETRE UTILISE POUR DETERMINER LA PROXIMITE DU SOL EN NAVIGATION
­AERIENNE.
ATTENTION :
sabilité exclusive de l’opérateur. Pour écarter tout risque d’utilisation dangereuse, lisez attentivement ce manuel utilisateur jusqu’à en com prendre tous les aspects les données du Forerunner 301 aux indications fournies par d’autres
­aides à la navigation y compris les informations d’autres aides à la
navigation, les relevés visuels, les cartes, etc. Par mesure de sécurité, levez toute ambiguïté avant de poursuivre la navigation.
ATTENTION :
tiennent des substances chimiques considérées par l’Etat de Californie
­comme cancérogènes, ou susceptibles de provoquer des anomalies
congénitales de naissance ou génétiques. Cet avertissement est délivré conformément à la proposition 65. Pour toute question ou complément d’information, consultez notre site à l’adresse http://www.garmin.com/
­prop65.
L'utilisation du Forerunner 301 est sous la respon-
. Dans la pratique réelle, confrontez toujours
Ce produit, son emballage et ses composants con-
-
-
-
Page 58
ANNEXES > CONFORMITÉ FCC
Conformité FCC
Le Forerunner 301 est conforme au Chapitre 15 des normes de la FCC sur la limitation des interférences des appareils numériques de Classe B pour un USAGE DOMESTIQUE OU PROFESSIONNEL. Cette limitation a pour objet d’améliorer la protection contre les rayonne ments nocifs des installations fixes, elle est plus contraignante que les normes applicables aux installations de plein air.
L'utilisation de cet appareil est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas être à l’origine d’interférences nocives et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’altérer le fonctionnement de l’appareil.
Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie radioélec trique et, en cas d’installation et/ou d’utilisation non conforme aux instructions de ce manuel, peut générer des parasites nuisibles aux communications radio. Rien ne garantit, cependant, l’absence totale d’interférences dans le cas spécifique d’une installation. Si l'utilisation de l’appareil génère des parasites nuisibles à la qualité de réception des émissions de radio ou de télévision, ce qui est mis en évidence par l’arrêt, suivi de la mise en marche de l’appareil, il est recommandé de tenter d’y remédier de l’une des manières suivantes:
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Agrandir la distance séparant le récepteur parasité et l’appareil.
• Connecter l’appareil à une source ou un circuit différent de celui auquel l’appareil parasité est raccordé
• Demander assistance à votre distributeur ou à un technicien ra dio ou TV qualifié
54 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
.
d’alimentation
.
Le Forerunner 301 ne comprend aucune pièce réparable par l’utilisa­teur. Seul un centre de service après-vente agréé Garmin est habilité à intervenir dans l’appareil. Toute réparation ou modification non auto risée est susceptible d’endommager irrémédiablement l’appareil et an nule la garantie ainsi que votre capacité à utiliser l’appareil en confor
­mité avec les dispositions du Chapitre 15 des normes de la FCC.
-
-
-
-
-
Page 59
Conformité CE
Issued: 30/09/2004
Revised: 30/09/2004
Page: 1 of 1
DECLARATION of CONFORMITY
Application of Council Directive: 89/336/EEC, 1999/5/EC
Standard t
o which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology
Equipment
EN 61000-6-1
:2001 Electromagnetic Compatibility –
Generic I
mmunity Standard
EN 61000-6-3
:2001 Electromagnetic Compatibility –
Generic Em
issions Standard
EN 6
0950-1:2001 Safety of Information Technology
Equipment
Manufactured by: GARMIN International & GARMIN Corporation
Manufacture’s Address: 1200 E. 151
st
Street No.68, Jangshu2ndRd.,
Olathe, Kansas 66062 Shijr, Taipei County,
U.S.A
TAIWAN, R.O.C.
Authori
sed Representative: GARMIN (Europe) Ltd, The Quadrangle,
Abbey Park Ind. E
state, Romsey, Hampshire,
SO
51 9DL, U.K.
Type of Equi
pment: Information Technology Equipment (GlobalPositioning System Receiver)
Model Number(s): FORERUNNER 301
The undersi
gned does hereby declare that the equipment complies to the above Directives
Paul M
orrow
Quality Man
ager
GAR
MIN (Europe) Ltd Date: 30
th
September 2004
ANNEXES > CONFORMITÉ CE
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 55
Page 60
ANNEXES > ACCORD DE LICENCE DE LOGICIEL
Accord de Licence de Logiciel
L’UTILISATION DU FORERUNNER 301 ENTRAINE L’ADHESION DE FAIT AUX TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION DU LO­GICIEL DEVELOPPES CI-DESSOUS. VEUILLEZ LIRE CETTE LICENCE ATTENTIVEMENT.
Garmin délivre à l’utilisateur une licence limitée d’utilisa­tion du logiciel intégré dans l’appareil (ci-après dénommé le “Logiciel”) sous forme de fichier binaire exécutable pour le fonctionnement normal du produit. Les titres, les droits de propriété et la propriété intellectuelle du Logiciel sous toutes leurs formes restent la propriété exclusive de Garmin.
Le propriétaire ou l’utilisateur de l’appareil reconnaît que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par la loi des Etats-Unis et les traités internationaux en matière de copyright. De plus, le propriétaire ou utilisateur de l’appareil reconnaît que la structure, l’organisation et le code du Logi­ciel sont des secrets commerciaux de valeur et sont la pro­priété exclusive de Garmin et que le Logiciel en code source est la propriété exclusive de Garmin. Il s’engage à ne pas
56 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
décompiler, désassembler, modifier, inverser l’assemblage ou l’engineering du Logiciel, à ne pas réduire à une forme humainement lisible l’ensemble ni aucune partie du Logiciel et à ne créer aucun ouvrage dérivé sur la base du Logiciel. Le propriétaire ou utilisateur s’engage à ne pas exporter ni à réexporter le Logiciel vers aucun pays en violation des lois américaines sur le contrôle des exportations.
Page 61
ANNEXES > GARANTIE LIMITÉE
Garantie limitée
Ce produit Garmin est garanti contre tous défauts en pièces et main-d’œuvre pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Pendant cette période Garmin s’engage, à sa seule discrétion, à réparer ou à remplacer, tout composant défectueux. Ces réparations ou remplacements sont effectués sans facturation de pièces ni de main d’œuvre, le client res­tant seul redevable des coûts de transport. Cette garantie ne couvre pas les pannes consécutives à une mauvaise utilisa­tion, à une utilisation inappropriée, au bris accidentel et aux modifications ou réparations non autorisées.
LES GARANTIES ET REMEDES INDIQUES ICI SONT EXCLUSIFS ET ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE OU LEGALE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE CONSECUTIVE A DES CONDI TIONS DE COMMERCIALISATION OU A L’ADEQUA­TION DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER, CONTRACTUEL OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS OUVRE DES DROITS PARTICULIERS SPECIFIQUES A CHAQUE ETAT.
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 57
GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDI­RECTS, COLLATERAUX OU CONSECUTIFS A L’UTILI­SATION OU AU MAUVAIS USAGE DU PRODUIT, OU A L’INCAPACITE DE L’UTILISATEUR A UTILISER LE PRO­DUIT OU AUX EVENTUELS DEFAUTS DU PRODUIT. Certaines législations nationales n’acceptent pas cette exclusion des dommages incidents ou consécutifs. Dans ce cas, la clause ci-dessus ne s’applique pas.
Garmin se réserve le droit exclusif, à sa seule discrétion, de réparer ou de remplacer l’appareil ou le logiciel ou d’offrir le remboursement complet du prix d’achat de l’appareil. CE REMEDE EST LE SEUL ET EXCLUSIF ACCORDE SI BESOIN EST, EN APPLICATION DE LA GARANTIE
-
Les produits vendus aux enchères par commerce électroni que ne bénéficient pas de remises ni d’offres spéciales de Garmin. La confirmation de vente aux enchères par commer­ce électronique n’est pas reconnue comme preuve d’achat suffisante pour la garantie. Toute demande de garantie doit être accompagnée de la facture de vente originale ou d’une copie du reçu de vente. Garmin ne prend pas en charge le remplacement des composants manquants éventuellement dans la liste de colisage d’un produit acquis par vente aux enchères par commerce électronique.
.
-
Page 62
ANNEXES > GARANTIE LIMITÉE
Contactez votre revendeur Garmin pour l’application de la garantie ou appelez le Service Consommateur à l’un des nu­méros indiqués ci-dessous pour les instructions d’expédition et l’attribution d’un numéro d’Accord de Retour d’Article (RMA) pour le suivi. L’appareil doit être soigneusement emballé et le numéro RMA doit être clairement indiqué sur l’emballage. L’appareil doit être expédié en port payé vers un centre de garantie et de service après-vente agréé Garmin. Aucune réparation ne sera effectuée sous garantie en l’ab-
Le Forerunner 301 ne comprend pas de pièces réparables par l'utilisateur. En cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre revendeur agréé Garmin pour bénéficier du service après-vente.
Le Forerunner 301 est hermétiquement clos. Toute tentative d’ouverture du boîtier ou de modification de l’appareil d’une quelconque manière peut entraîner l’annulation de la garantie et provoquer une détérioration irrémédiable de l’appareil.
sence d’une preuve d’achat sous forme de copie de la facture originelle d’achat.
Garmin International, Inc. 1200 E 151st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A. Tél. 913/397.8200 Fax. 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd. Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Rom­sey, SO51 9DL U.K. Tél. 44/0870.8501241
Le cardiofréquencemètre comprend une pile CR2032, remplaçable par l'utilisateur. Assurez-vous de la mettre au rebut conformément aux dispositions réglementaires.
Pour remplacer la pile, repérez le couvercle circulaire de pi­les à l'arrière du cardiofréquencemètre. A l'aide d'une pièce, tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à le dégager suffisamment pour pouvoir l'ôter. Otez le couvercle et remplacez la pile. Puis utilisez une pièce pour remettre le couvercle en place.
Fax. 44/0870.8501251
58 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
Page 63
INDEX
A
Alarmes
zones de rythme cardiaque .......11
zones de vitesse ........................10
alarme de distance ...................... 9
alarme de rythme cardiaque ..... 11
alarme de pas ...........................10
alarme de vitesse ......................10
alarme de temps .........................9
AutoLearn .......................41–42, 44
B
Batterie
charge .........................................
cardiofréquencemètre ...............57
lithium-ion .................................1
remplacement ...........................57
Bracelet
pose d'un prolongateur ............... 3
dépose ......................................48
1
C
Caractéristiques .....................49–50
Cardiofréquencemètre
interférences .............................46
accord ...................................2, 46
mise en place ..............................2
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 59
remplacement de la pile ...........57
dysfonctionnement ...................46
Carte .........................................27
modification de l’orientation ....
zoom .........................................27
Consignes de sécurité ..................52
Contacter Garmin ........................51
Contraste
réglage ......................................35
28
D
Déroulement automatique ...........36
Dysfonctionnement ..................... 46
E
Enregistrement du produit ...........51
Entraînements avancés ................18
création .....................................18
modification .............................22
démarrage .................................20
historique d’entraînement ........24
Entraînements fractionnés .....16–17
Historiques d’entraînement ......24
Etanchéité ....................................48
Fuseau horaire
réglage ........................................7
G
Garantie .......................................56
Garmin Training Center ........
installation ................................47
GPS .........................................34
page Info GPS ..........................34
mise en marche et arrêt ............36
18, 22
H
Heure
modification .............................
Heure d’été ..................................35
Historique d’entraînement
suppression .........................25, 26
totaux .......................................26
visualisation .............................23
visualisation des séquences ......25
35
I
Icônes ...........................................5
L
Langue d'affichage ......................36
M
Mode Carte
ajout .........................................27
Page 64
INDEX
suppression ...............................28 Mode Chronomètre .......................5
Mode Menu ...................................5
N
Nettoyage et entretien .................48
Numéro de série ......................1, 51
P
Page Lap (Séquence) .....................5
Page Rythme cardiaque .................5
Pages de données ..........................5
Pages personnalisées ...................39
Partenaire virtuel ...................14–15
historique d’entraînement ........24
Pause Automatique ......................12
Positions ................................29–30
suppression ...............................30
modification .............................
recherche ..................................29
marquage ..................................29
ralliement .................................29
Profil Utilisateur
réglage ........................................7
Prolongateur de bracelet, ajout ......3
60 Manuel Utilisateur Forerunner® 301
30
R
Ralliement du point de départ ..... 31
Réglages
modifications ......................35–43
Réglages de sport ..................37–38
Réinitialisation du chronomètre ....6
Restauration des réglages ............37
Rétroéclairage
réglage ......................................35
mise en marche et arrêt ..............6
Routes ...................................32–33
création .....................................32
suppression ...............................33
recherche ..................................32
navigation .................................32
Rythme cardiaque maximum ......43
S
SAV .........................................51
Séquence automatique ................13
Seuil d’anaérobie ........................44
Signaux Satellite .........................34
acquisition ..................................4
Sons
modifications ............................
36
Page 65
Sport
modifications ..........................
Support Produit ...........................51
6, 8
T
Temps de repos ...........................12
Touche Enter ................................. 6
Touche Lap .................................... 6
Touche Mode ................................
Touche Power ................................6
Touche Reset .................................
Touche Start/Stop ..........................6
Touches ......................................... 6
Touches haut et bas .......................
U
Unités de Mesure ........................35
USB .....................................1, 47
Utilisation en intérieur ................36
Z
Zones de rythme cardiaque
à propos ....................................44
alarmes ...................................... 11
INDEX
6
6
6
Manuel Utilisateur Forerunner® 301 61
Page 66
Pour télécharger gratuitement les dernières mises à jour du logiciel (à l’exception des données car-
tographiques) tout au long de la durée de vie de vos produits Garmin, visitez le site Internet Garmin à l’adresse
www.garmin.com
© Copyright 2005–2006 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, KS 66062 U.S.A.
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, U.K.
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
www.garmin.com
Part Number 190-00370-90 Rev.
B
Loading...