• Lorsque vous manipulez le disque, évitez de toucher sa surface. Tenez-le par les bords. • Pour garder le disque propre,
essuyez-le avec un chiffon doux. Ne le rayez pas. • Ne laissez pas le disque près d’une source de chaleur, à la lumière
directe du soleil ou près d’une source d’humidité excessive. • N’utilisez jamais un disque fêlé, tordu ou scotché, car ceci
pourrait entraîner des erreurs de fonctionnement.
Avertissement sur L’Épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie lorsqu’elles sont exposées à certains types de
lumières ou à des lumières clignotantes provenant des écrans de télévision. Certaines conditions peuvent entraîner des
crises d’épilepsie chez une personne, même si cette dernière n’a pas d’antécédent médical ou n’a jamais été confrontée
à une crise d’épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie,
veuillez consulter votre médecin avant de jouer. Si vous souffrez de vertiges, troubles de la vision, contractions des yeux
ou des muscles, pertes de conscience, troubles de l’orientation, mouvements involontaires ou convulsions en jouant à un
jeu vidéo, arrêtez de jouer IMMEDIATEMENT et consultez votre médecin.
Mise en Garde Contre le Piratage
La copie de jeux commerciaux tel que celui-ci est une violiation de droits d’auteur et une infraction pénale.
Si vous achetez une copie illégale de ce jeu, vous aurez la possibilité de l’utiliser - mais pas pour longtemps.
La copie et la distribution de jeux copiés peut être passible d’emprisonnement.
Ce jeu Codemasters est protégé par le système de protection FADE™ et StarForce®.
Si vous avez connaissance de l’existence de copies illégales ou de la distribution illégale
Un jeu copié est similaire au vol de la propriété d’autrui.
Au fur et à mesure que vous jouerez, le jeu copié se détériorera.
Faites en sorte que cela ne vous arrive pas.
N’achetez que des jeux originaux dans des magasins légitimes.
de jeux et désirez lutter contre le fléau qu’est le piratage, merci de contacter le
SELL (Syndicat des Editeurs de Logiciels de Loisirs) à l’adresse suivante :
Placez le disque de ToCA Race DriverTM3 dans votre lecteur de DVD et fermez le compartiment à
disque. Attendez quelques secondes que le lecteur d’initialise. Si la fonction Autorun est activée sur
votre PC, ToCA Race DriverTM3 s’installera automatiquement. Si la fonction Autorun n’est pas activée,
accédez au menu Démarrer de Windows® et sélectionnez Exécuter. Saisissez D:\setup (en remplaçant
« D » par la lettre de votre lecteur de DVD) et appuyez sur (ENTRÉE).
Le programme d’installation s’initialise alors. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour le
mener à son terme. ToCA Race DriverTM3 requiert la présence de DirectX 9.0c sur votre ordinateur. Si
nécessaire, le programme d’installation vous offrira la possibilité de l’installer.
Au cours de l’installation, vous avez également la possibilité d’enregistrer votre jeu en ligne. Cela n’est
en rien obligatoire. Vous pouvez si vous préférez enregistrer votre jeu à tout moment à l’adresse www.
codemasters.fr/register.
Si vous utilisez une connexion non automatique à Internet, il se peut que vous deviez vous connecter
avant de lancer la procédure d’installation si vous souhaitez enregistrer votre jeu durant l’installation.
Il est recommandé de fermer tous les autres programmes (exception faite de ceux qui vous permettent
de vous connecter à Internet) pendant l’installation.
2
COMMANDES
Accélérer
N
Tourner à gauche
Monter les rapports de vitesse
Frein à main
W S E
Descendre les rapports de vitesse
a z
Tourner à droite
Í
Turbo
Regarder derrière
b c
Changer de caméra
F
Regarder à gauche
Regarder à droite
D P
VOLANTS
Ce jeu fonctionne avec les volants Logitech GT Force, Driving Force, Driving Force Pro et Momo USB
Si vous utilisez un volant USB, vérifiez qu’il est bien branché avant d’appuyer sur la touche START
pour commencer à jouer. Appuyez sur la touche START du volant, que vous devrez par la suite utiliser
durant la session de jeu.
Si votre volant USB autorise le mode multi-tour, celui-ci peut être activé en sélectionnant Options >
Pilotage. Vous trouverez la configuration de la manette en accédant à Options > Pilotage > Attribution
des commandes.
Navigation au sein du menu
Mettre un élément du menu en surbrillance :
Modifier une option du menu lorsque c’est possible :
Sélectionner l’élément de menu en surbrillance :
Annuler/quitter le menu :
D’autres touches sont également utilisées dans les écrans de menu. La barre visible en bas de l’écran
vous indique quelles touches utiliser.
3
4
COMMENCER À JOUER
Profil de joueur
Une fois le jeu chargé, sélectionnez un profil existant ou créez-en un nouveau. Vous devez créer un
nouveau profil si vous chargez le jeu pour la première fois.
Créer un nouveau profil
Commencez par sélectionner l’emplacement de sauvegarde de votre carrière. Au fil de votre carrière,
votre progression et tout ce que vous déverrouillez seront sauvegardés dans ce profil.
Cela fait, saisissez les détails de votre profil et sélectionnez « Terminé ». Achevez de remplir votre
profil en définissant vos options de jeu (voir Options pour de plus amples précisions). Une fois que vous
avez terminé, sélectionnez « Commencer » pour commencer votre carrière.
Votre carrière
Voici votre chance de vous faire un nom dans le monde des courses automobiles. Vous allez pour
cela prendre part à des championnats distincts proposant une grande variété de voitures et des
défis différents.
Obtenir le succès ne sera pas simple. Non seulement vous allez devoir vous adapter à des styles de
conduite radicalement différents, mais il vous faudra aussi prendre le meilleur sur les autres pilotes
désireux de remporter le titre.
Le mode Tour mondial est celui que nous vous
recommandons pour commencer. De plus,
progresser dans ce mode est l’un des moyens
permettant de déverrouiller de nouveaux
circuits et véhicules que vous pourrez ensuite
utiliser avec les autres modes.
En mode Carrière pro, vous gagnez des coupes
en remportant les championnats. Vous en
recevez une si vous terminez le championnat
en mode Normal, une autre si vous le finissez
en mode Difficile, et une autre par meilleur tour
réussi sur les circuits du championnat (mode
Contre la montre uniquement). Ces coupes
servent à déverrouiller du contenu bonus.
L’ÉCRAN DE JEU
1. Indicateur de tour :
le nombre de tours parcourus jusque-là.
2. Indicateur de position :
la place que vous occupez dans la course.
3. Indicateur de temps :
le temps écoulé depuis le début de la course.
4. Temps au tour :
le temps écoulé depuis le début du tour en cours.
5. Meilleur temps :
votre meilleur temps au tour sur ce circuit.
6. Jauge d’accélération/de freinage :
la force appliquée sur la pédale d’accélérateur ou de frein.
7. Compteur de G :
les G que vous encaissez.
8. Icône de rapport de vitesse :
votre rapport de vitesse actuel.
9. Jauge d’essence :
l’essence restant dans votre réservoir.
10. Vitesse :
votre vitesse, en miles par heure.
11. Mini-carte :
votre position et celle des plus proches concurrents.
Votre voiture s’affiche sous forme de flèche.
12. Progression au sein de l’étape :
indique votre progression au fil de l’étape dans un rallye.
13. Temps intermédiaire :
le temps le plus rapide pour chaque portion du rallye.
S’il s’affiche en vert, c’est vous qui le détenez. S’il s’affiche
en rouge, il a été réalisé par un autre concurrent.
14. Indicateur de virage (rallye) :
indique dans quelle direction va la route.
15. Indicateur de dommages :
change de couleur (de jaune à rouge) en fonction des
dommages subis par votre voiture. Vous pouvez effectuer
des réparations en vous arrêtant au stand (lorsque cela
est possible), mais si votre voiture est tellement
endommagée que vous ne pouvez pas aller jusqu’au
erme de la course, vous pouvez décider d’abandonner
(grâce au menu de pause).
Tous les véhicules subissent des dégâts, mais ils ne sont pas affectés de la même façon. Par exemple,
les voitures à roues découvertes sont plus fragiles pour ce qui est des pneus et des roues, tandis que les
camions sont bien plus robustes. Gardez bien ces différences à l’esprit afin de pouvoir adapter votre
style de pilotage en conséquence.
Note : si les dommages subis sont trop importants, votre abandon est automatique.
5
Rallye
Rallye
1
9
1
2
3
4
5
6
7
8
10
14
15
11
12
Course sur
circuit
13
DOMMAGES
BOÎTE DE VITESSES
Si votre boîte de vitesses est endommagée, cela peut vous empêcher d’atteindre
votre vitesse maximale, ou encore de changer de rapport. Elle peut se retrouver
endommagée si vous changez mal de vitesses (en mode manuel) ou en cas de
choc frontal.
DIRECTION
Les dégâts subis par la direction rallongent le temps de réaction du véhicule. S’ils
sont trop importants, votre voiture risque même de tirer sur la gauche ou la droite, ce
qui la rendra difficilement contrôlable à grande vitesse. Elle peut être endommagée
par un choc frontal ou latéral, ou encore si vous quittez la piste à grande vitesse.
SUSPENSION
Les dommages subis par la suspension affectent la tenue de route et la faculté de
prendre les virages. S’ils sont trop importants, vous risquez même d’effectuer des
tonneaux. La suspension peut être endommagée suite à des chocs ou si vous quittez
la piste à grande vitesse.
MOTEUR
Les dégâts subis par le moteur réduisent fortement les performances du véhicule,
qui voit sa vitesse maximale et son accélération amputées. Ils se produisent en cas de
collision. Une fois le moteur endommagé, il entre plus rapidement en surchauffe. La
barre située sous l’icône du moteur indique sa température.
ROUES
Les dégâts subis par les roues nuisent à la stabilité et au contrôle de la voiture. Si vous
perdez une roue, vous risquez de ne pas pouvoir aller jusqu’au bout de la course. La
barre située sous l’icône de roue indique la température du pneu.
USURE DES PNEUS
Au fur et à mesure que les pneus s’usent, ils perdent de l’adhérence. Evitez de rouler
hors de la piste, car cela use les gommes bien plus rapidement.
6
Les dégâts subis par le châssis de la voiture n’ont
pas seulement un effet visuel, puisqu’ils affectent
l’aérodynamique du véhicule, ce qui réduit du même coup
sa vitesse maximale. Les dommages subis par les ailes
peuvent quant à eux réduire la tenue de route.
7
MENU PRINCIPAL —
VUE D’ENSEMBLE
Le menu principal est le point de départ de votre carrière de pilote de course. Il vous permet d’accéder
au mode Simulation (voir ci-dessous), mais aussi aux modes Tour mondial et Carrière pro, détaillés
aux pages 12 et 14. Le mode Tour mondial vous permet de changer de discipline en mettant moins l’accent
sur le règlement, tandis que le mode Carrière pro vous offre la possibilité de devenir le meilleur dans la
catégorie choisie.
Mode Simulation
Le menu du mode Simulation vous offre le choix parmi les options suivantes :
Course libre : ce mode vous offre la possibilité de jouer n’importe quel championnat
déverrouillé au préalable en mode Tour mondial ou Carrière pro. Vous pouvez configurer le
championnat comme vous le souhaitez, en choisissant par exemple les circuits, le règlement
et les drapeaux qui seront utilisés, vos adversaires, etc. Vous pouvez également jouer tout le
calendrier du championnat choisi, y compris les séances d’entraînement et de qualification.
Sélectionner discipline : faites défiler sur la gauche ou la droite pour choisir
la discipline qui vous intéresse. Une rapide description vous est proposée au-dessus de
chaque discipline.
Choisir un championnat : une fois votre discipline sélectionnée, il vous reste
à faire de même avec votre championnat. Choisissez-le en faisant défiler sur la gauche ou la
droite. Vous pouvez ensuite sélectionner les circuits qui vous intéressent, à moins que vous ne
préfériez courir l’intégralité du championnat. Quand votre choix vous convient, sélectionnez
votre véhicule.
Configuration du championnat : maintenant que vous avez choisi votre
discipline, vos circuits et votre voiture, vous pouvez peaufiner les détails du championnat, en
choisissant les règles et drapeaux, mais aussi le nombre de tours et d’adversaires, et enfin
comment vous souhaitez que la grille de départ soit établie.
Contre la montre : utilisez ce mode pour battre votre record du tour sur tous les
circuits que vous avez déverrouillés dans les divers championnats.
Multijoueurs : cette option vous offre la possibilité de jouer à deux, en mode écran
partagé. Les deux joueurs doivent appuyer sur « Start » pour rejoindre la partie, après quoi
le joueur 1 sélectionne les options, comme en mode Course libre. La course débute dès que le
joueur 2 a choisi son véhicule.
7
Réseau
Sélectionnez « Réseau » pour jouer en mode multijoueur sur réseau local (LAN).
Rejoindre : accédez à l’accueil d’une partie créée sur un autre PC relié à votre réseau en
sélectionnant l’une des sessions de la liste. Vous pouvez changer de voiture, d’équipe et de
pilote si vous le souhaitez. Une fois satisfait, appuyez sur la touche (F1) pour signaler que vous
êtes prêt. Une fois que l’hôte a sélectionné « Prêt », les autres joueurs ont 15 secondes pour
faire de même avant que la course ne commence.
Créer : utilisez les options visibles à l’écran pour définir les paramètres de la partie que vous
accueillez. Lorsque vous êtes satisfait, sélectionnez « Lancer la séance ». Votre partie s’affichera
alors sur la liste de tous les PC jouant sur le même réseau. Vous pouvez modifier à partir du
menu de l’accueil la configuration de la séance, votre championnat et les véhicules. Il suffit pour
cela de revenir au menu de configuration de la séance.
Quand vous êtes prêt à y aller, sélectionnez « Prêt ». Cela lance un compte à rebours de 15
secondes, visible à l’écran de tous les joueurs. Ceux qui ne sélectionnent pas « Prêt » avant qu’il
arrive à 0 ne peuvent pas participer à la course.
Entrer IP : entrez l’adresse IP d’un PC hébergeant Race Driver 3 sur votre réseau local.
Options réseau : utilisez les options réseau pour redéfinir votre nom de joueur et
configurer votre vitesse de connexion.
8
Mode Elimination : ce nouveau mode de jeu en ligne
est absolument passionnant. Au terme de chaque
tour, le dernier à couper la ligne est éliminé. Le
vainqueur est le dernier à rester en course.
JOUER EN LIGNE
Sélectionnez « Jouer en ligne » pour prendre part à une partie multijoueur sur Internet. La première
fois que vous jouez, vous devez vous créer un compte GameSpy. Pour ce faire, sélectionnez « Nouveau
compte » et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Choisissez « Sélectionner » compte pour jouer en ligne en utilisant un compte créé au préalable.
Partie rapide :cette option permet de jouer sans perdre de temps. Elle vous propose en
effet la première partie que vous pouvez intégrer. Sélectionnez « Rejoindre » pour participer à
cette partie, ou « Rechercher suiv. » pour passer à la suivante.
Chercher séance : utilisez cette option pour spécifier le type de partie que
vous souhaitez rejoindre. Utilisez les commandes de navigation pour définir vos critères de
recherche, puis sélectionnez « Rechercher » pour afficher les parties correspondant à vos
préférences. Mettez en surbrillance la partie qui vous intéresse et appuyez sur (ENTRÉE) pour
rejoindre son accueil.
Créer match : sélectionnez cette option et choisissez les choix qui s’affichent à l’écran
pour créer votre propre partie en ligne, que d’autres joueurs pourront rejoindre.
Salle d’attente : c’est là que tous les joueurs se rassemblent pour se préparer avant le
début d’une course. Chaque joueur peut choisir son équipe et son véhicule, l’hôte sélectionnant
quant à lui les règles et drapeaux qui seront utilisés pendant la séance. Une fois que vos réglages
vous conviennent, sélectionnez « Prêt » pour signaler à l’hôte que vous êtes prêt à jouer. La
partie commence 15 secondes après que l’hôte a sélectionné « Prêt », et ce même si tous les
autres joueurs n’ont pas signifié qu’ils étaient eux aussi prêts à jouer.
Mode Spectateur : si vous rejoignez une séance en cours, vous pouvez y assister en
appuyant sur la touche (F1).
9
OPTIONS
Profil
Sélectionnez « Profil » pour choisir un nom que vous utiliserez tout au long de votre carrière et avec les
autres modes de jeu. Vous pouvez également choisir votre langue, ainsi que votre nationalité.
Pilotage
Sélectionnez « Pilotage » pour définir vos préférences en termes de style de pilotage et
de commandes.
Attribution des
commandes : pour redéfinir une commande, mettez la fonction
Avancées : pour régler la zone morte et la saturation de
Retour de force/niveau
du retour de force : pour configurer le retour de force de la manette.
Boîte de vitesses : Sélectionnez « Automatique » et les changements
Sélectionnez « Manuelle » si vous voulez changer les
Sélectionnez « Manuelle avec embrayage » si vous
Simulation pro : utilisez ces options si vous voulez une expérience de
en surbrillance et appuyez sur la touche (ENTRÉE),
puis appuyez sur la touche à laquelle vous souhaitez
assigner cette fonction. Sélectionnez « Configuration
par défaut » pour revenir à l’assignation des touches
par défaut.
votre manette.
de rapports se feront tous seuls. Parfait pour
les débutants.
vitesses vous-même.
voulez totalement contrôler votre conduite. Pour
joueurs expérimentés.
conduite bien plus réaliste, et donc plus difficile. Nous
vous recommandons de ne les activer que si vous êtes
un très bon pilote.
10
1111
Graphismes : sélectionnez cette option pour déterminer quels
éléments visuels vous souhaitez activer ou désactiver.
Son : sélectionnez cette option pour régler le volume des
divers éléments sonores.
Bonus : sélectionnez cette option pour pouvoir saisir et activer
vos codes bonus. Voir le dos du manuel pour ce qui est
de les obtenir.
Réseau : pour modifier les options de votre
configuration réseau.
Simulation pro : si vous activez cette option, votre
véhicule sera plus difficile à piloter et subira des
dommages plus réalistes. Ce mode s’adresse donc aux
pilotes expérimentés souhaitant vivre une expérience
aussi réaliste que possible.
MODE TOUR MONDIAL
Vue d’ensemble
Le mode Tour mondial vous offre la possibilité de participer à de nombreux championnats différents.
Dès le début de votre carrière, vous pouvez prendre part à l’un des deux championnats de départ :
le Global GT Lights et l’Autosport Clio Cup. En cas de succès, vous pourrez passer aux épreuves
suivantes, aussi diversifiées que passionnantes : British GT, DTM et V8 Supercar Championship
Series, par exemple. Enfin, continuez à enchaîner les succès et vous finirez par pouvoir intégrer
l’équipe BMW WilliamsF1.
Rick
Rick est là pour vous aider tout au long de votre carrière, en vous poussant toujours à donner le
meilleur de vous-même et à tirer le meilleur parti des voitures que vous conduisez. Pendant la course,
il reste en contact radio avec vous, vous avertissant des éventuels soucis et vous communiquant toutes
les informations importantes. Mais attention, il ne mâche pas ses mots ! Il vous dit
les choses telles qu’elles sont, et il n’est satisfait que lorsque vous enchaînez les
victoires...
Niveaux
Ce mode est constitué de plusieurs niveaux, chacun regroupant divers
championnats. Chaque niveau vous offre toujours un choix d’au moins deux
championnats, trois le plus souvent. Il existe une exception à cette règle :
les championnats des deux derniers niveaux vous proposent exclusivement
des défis WilliamsF1 ; il n’existe pas d’autre choix.
12
Flexibilité
En mode Tour mondial, vous pouvez faire progresser votre carrière en passant d’un niveau à l’autre
parmi ceux que vous avez déverrouillés. Afin de vous qualifier pour un nouveau niveau, vous devez
mener à bien au moins l’un des objectifs du précédent. Une fois que vous avez terminé un championnat,
il est déverrouillé dans tous les autres modes de jeu, de même que la voiture que vous avez utilisée
et les circuits sur lesquels vous avez couru. Il est également possible de déverrouiller les niveaux en
prenant part aux courses en ligne.
Championnats
Tous les principaux championnats du jeu se trouvent dans le mode Tour mondial. Par contre, ils ne vous
proposent pas tous l’intégralité de leur calendrier. Si vous voulez jouer un championnat intégral, avec
toutes ses règles, passez par le mode Carrière pro.
Arrêts au stand
Si votre voiture est endommagée ou si vous commencez à manquer de carburant, il est temps de
rentrer au stand. Chaque type de réparation s’accompagne d’un temps donné, ce qui vous permet
d’évaluer la durée totale de votre arrêt. Vous pouvez modifier cette dernière en changeant le degré de
réparation et la quantité d’essence embarquée. Certains championnats imposent des arrêts au stand
obligatoire, ce qui signifie que vous devez impérativement vous arrêter pour changer vos pneus ou
faire le plein. Rick vous dira à quel tour vous devez rentrer.
13
MODE CARRIÈRE PRO
Ce mode vous permet de choisir une discipline et de jouer chaque championnat de manière
extrêmement réaliste, avec son calendrier complet, son règlement intégral, tous ses drapeaux, etc.
La discipline Classic permet de conduire des voitures qui sont entrées dans la légende
des sports mécaniques, de la Mercedes W25, championne incontestée des années
1930, aux bolides surpuissants des années 1970.
La discipline GT regroupe des voitures aussi prestigieuses qu’exotiques. Prenez part
à des courses regroupant plusieurs catégories et mesurez-vous aux plus puissants
bolides qui soient.
Des anneaux de vitesse en terre au circuit d’Indianapolis, vivez les courses de vitesse
les plus impressionnantes du monde.
La discipline Voitures de tourisme rassemble des véhicules puissants et culmine en
deux championnats, le DTM et le V8 Supercar Championship Series.
Du rallye à Baya, en passant par le Nissan Dakar et le rallye cross, découvrez toutes
les courses tout-terrain existantes dans cette catégorie. Le défi à relever : maîtriser
votre véhicule, bien sûr, mais aussi l’environnement.
La catégorie Roues découvertes est sans doute l’une des plus difficiles qui soient sur
le plan technique. Il est en effet nécessaire de connaître par coeur chaque véhicule et
chaque circuit. Le truc est de toujours emprunter la trajectoire idéale et d’éviter les
contacts avec les autres véhicules, ces bolides étant extrêmement fragiles.
14
Participez à une série d’épreuves contre-la-montre sur le complexe de
Bedford de 160 ha. Chaque épreuve se déroule sur son propre circuit, à bord d’une
voiture différente.
Cette discipline vous propose des championnats uniques au cours desquels les
participants s’affrontent à bord de Honda de différents modèles.
15
RÈGLES ET DRAPEAUX
En mode Course libre ou Carrière pro, vous pouvez utiliser la totalité des règles et des drapeaux.
Vous trouverez ci-dessous la description des drapeaux utilisés dans le jeu. Vous pouvez les activer
ou les désactiver, de même que les règles qui leur sont associées, à partir de l’écran de configuration
du championnat.
Egalement appelé drapeau de dépassement, il signale aux pilotes qu’une voiture plus
rapide s’apprête à leur prendre un tour.
Le drapeau noir indique que le pilote a reçu une pénalité en temps ou qu’il va devoir
repasser par les stands.
Le drapeau jaune signale un accident droit devant. Il est interdit de dépasser tant que
les commissaires de course l’agitent.
Le drapeau vert (agité après le jaune) indique que la course peut reprendre
normalement.
Le drapeau blanc signale que les voitures sont dans le dernier tour. Dans certains
championnats, il peut vouloir dire qu’il y a un véhicule bien plus lent juste devant.
Le drapeau noir et blanc séparé en diagonale est agité à l’attention des pilotes qui ont
une conduite dangereuse ou qui coupent les virages, par exemple.
Le drapeau noir orné d’un cercle orange s’adresse aux pilotes dont la voiture a des
soucis mécaniques, pour leur dire de rentrer au stand le plus vite possible.
Shoot-out : dans certains championnats, le shoot-out
(ou Super-Pole en championnat DTM) a lieu après la
première séance de qualification. Les 10 meilleurs
pilotes de la première séance effectuent tous un tour
chronométré afin de déterminer leurs positions sur
la grille de départ.
RÉGLAGE DE LA VOITURE
En mode Contre la montre, Course libre et Carrière pro, vous pouvez régler votre voiture pour la rendre
plus performante. Même s’il est possible de remporter des courses avec les réglages de base, vous
devrez très vraisemblablement les modifier pour obtenir les meil leurs temps au tour. Appuyez sur la
touche (F1) après avoir sélectionné un élément pour voir l’effet qu’il a sur votre véhicule.
Note : il n’est pas possible de régler votre voiture dans tous les championnats. De la même manière,
certains réglages ne sont pas proposés pour tous les véhicules.
Appui au sol : l’appui au sol est créé quand l’air est canalisé au-dessus de la carrosserie
de la voiture. Plus il est important, plus les frottements au sol et la température des pneus
augmentent également, ce qui ralentit la voiture mais la rend plus facile à piloter. Pour le régler,
mettez l’avant ou l’arrière de la voiture en surbrillance et utilisez les flèches directionnelles
gauche/droite pour effectuer vos réglages.
Transmission : pour obtenir une accélération maximale, les rapports de vitesses
doivent être très proches les uns de autres, mais cela réduit fortement la vitesse maximale
du véhicule. A l’inverse, espacer les vitesses augmente la vitesse de pointe mais réduit
fortement l’accélération. Pour régler vos rapports de vitesse, mettez-les en surbrillance
et modifiez leur valeur.
Antiroulis : une barre antiroulis est une barre en forme de U reliant les deux roues du
même axe au châssis, qui empêche la suspension opposée de partir dans l’autre sens. Cela
réduit le tangage du véhicule et augmente fortement son adhérence à la piste. Pour régler
l’antiroulis, mettez l’avant ou l’arrière de la voiture en surbrillance et utilisez les flèches
directionnelles gauche/droite pour effectuer vos réglages.
Structure du pneu : la structure du pneu détermine s’il s’agit d’une gomme
tendre ou d’une gomme dure. Les pneus tendres confèrent une meilleure adhérence mais
s’usent plus vite et répondent un peu moins bien. A l’inverse, les pneus durs offrent moins
d’adhérence, mais leur durée de vie et leur réponse sont meilleures. Pour choisir votre
structure de pneu, déplacez la réglette vers la gauche ou la droite, selon que vous voulez
une gomme plus tendre ou plus dure.
Profil du pneu : le profil du pneu est la mesure de sa bordure extérieure à sa bordure
intérieure. Les pneus à faible profil sont plus larges, ce qui leur permet de mieux s’adapter aux
performances des véhicules particulièrement puissants. Pour régler le profil de votre pneu,
mettez l’avant ou l’arrière de la voiture en surbrillance et utilisez les flèches directionnelles
gauche/droite pour effectuer vos réglages.
16
Equilibrage freinage : régler l’équilibrage de votre freinage affecte la façon dont
votre véhicule se comporte en virage. Lorsque vous perdez de la vitesse, le poids de la voiture
part vers l’avant et repose sur les roues avant, ce qui augmente votre adhérence frontale, tout
en rendant l’arrière de la voiture plus léger. Cela aide à prendre les virages serrés mais, si vous
arrivez trop vite, vous risquez de partir en tête à queue.
Attention à ne pas trop déséquilibrer le freinage en faveur des roues avant, car les freins
risqueraient alors de se bloquer plus facilement, ce qui vous ferait perdre tout contrôle. Pour
régler votre équilibrage, déplacez la réglette vers la gauche ou la droite, selon que vous voulez
que le freinage soit plus important à l’arrière ou à l’avant.
Hauteur du châssis : modifier la hauteur du châssis influe directement sur la
suspension du véhicule. Un châssis plus élevé amortit mieux les chocs, mais le risque de tangage
est plus important, l’appui au sol et l’adhérence étant quant à eux réduits. Pour régler la
hauteur du châssis, mettez l’avant ou l’arrière de la voiture en surbrillance et utilisez les flèches
directionnelles gauche/droite pour effectuer vos réglages.
Suspension : la suspension affecte la tenue de route de la voiture et sa faculté à prendre
les virages à grande vitesse. Une suspension douce permet de mieux négocier les sols inégaux,
les roues gardant plus longtemps le contact avec le sol. En revanche, si elle est trop souple,
la voiture risque de tanguer dans les virages. Une suspension dure aide à mieux prendre
les virages, mais l’adhérence est fortement réduite sur les terrains inégaux. Pour régler la
suspension, mettez l’avant ou l’arrière de la voiture en surbrillance et utilisez les flèches
directionnelles gauche/droite pour effectuer vos réglages.
Pincement et carrossage : on parle de pincement quand les deux roues
d’un même axe sont réglées de manière à ce que leur avant converge vers l’intérieur. Quand
elles divergent, on parle d’ouverture. Ce réglage affecte l’usure des pneus, la stabilité en ligne
droite et la tenue de route en entrée de virage. A vous de trouver le meilleur compromis entre
la stabilité accrue offerte par le pincement et de la réponse plus rapide en virage offerte par
l’ouverture. Pour régler le pincement ou l’ouverture, mettez l’avant ou l’arrière de la voiture en
surbrillance et utilisez les flèches directionnelles gauche/droite pour effectuer vos réglages.
Le carrossage est l’inclinaison des pneus en regardant la voiture de devant. Si le haut des pneus
converge vers l’intérieur, on parle de carrossage négatif. S’il s’en écarte, on parle de carrossage
positif. Le réglage du carrossage a un effet très important sur le comportement de la voiture
en virage. Pour le régler, mettez l’avant ou l’arrière de la voiture en surbrillance et utilisez les
flèches directionnelles gauche/droite pour effectuer vos réglages.
17
AMÉLIORATIONS POUR VÉHICULES
Dans certains championnats, des améliorations vous sont proposées pour les divers éléments de
votre véhicule. El les permettent par exemple d’augmenter la puissance au frein de votre voiture
(aux dépends de sa consommation d’essence), sa force de freinage, ses performances moteur, sa
stabilité structurelle, etc. Pour installer l’amélioration qui vous intéresse, faites défiler à gauche ou
à droite pour la mettre en surbrillance et appuyez sur la touche (ENTRÉE) pour l’installer. Le nombre
d’emplacements nécessaires pour chaque amélioration vous est signalé sous l’icône correspondante,
tandis que votre total d’emplacements disponibles s’affiche en haut à gauche de l’écran. Appuyez sur
la touche (F1) à partir de cet écran pour obtenir la description détaillée de la façon dont les diverses
améliorations affectent les performances de votre véhicule.
Jeux d’induction : augmentent la puissance au frein et la
consommation d’essence
Jeux de freins : augmentent la force de freinage
Durites de freins : augmentent la force de freinage
Arbres à cames : augmentent la puissance au frein et la
consommation d’essence
Embrayages : augmentent la puissance au frein
Soupapes de sécurité : augmentent la puissance au frein
Electronique : augmente la puissance au frein, réduit la
Réglage du moteur : augmente la puissance au frein, réduit la
Durites du moteur : réduisent les risques de surchauffe
Echappement : augmente la puissance au frein, réduit la
Volant : augmente la puissance au frein, réduit la
consommation d’essence
consommation d’essence
du moteur
consommation d’essence
consommation d’essence
18
Jeux d’allumage : augmentent la puissance au frein, réduisent
Refroidissement augmente la puissance au frein et la
interne : consommation d’essence
la consommation d’essence
19
Refroidissement réduit les risques de surchauffe
de l’huile : du moteur
Cages antiroulis :
augmentent les performances et la
résistance aux dégâts mécaniques
Sièges :
augmentent la stabilité structurelle
Entretoises :
augmentent les performances et la
résistance aux dégâts mécaniques
Jeux de suspension :
réduisent les dégâts subis par
la suspension
Jeux de transmission :
augmentent la vitesse et la performance
des rapports
Turbos :
augmentent la puissance au frein et la
consommation d’essence
Pneus :
augmentent la traction et réduisent
l’usure des pneus
Roues :
réduisent les dégâts subis par les axes et
les pneu
TÉLÉMÉTRIE
Après avoir terminé une séance d’essai
ou de qualification, vous pouvez
consulter les données de télémétrie,
qui vous indiquent votre vitesse en
chaque point du circuit, ainsi que
les endroits où vous avez freiné ou
accéléré. Cela vous permet de vous
améliorer par comparaison avec les
données de vos tours précédents.
Utilisez la touche (F1) pour effectuer
un zoom avant et voir les données
plus en détail, et la touche (F2) pour
charger les données de réglage de vos
tours précédents.
MERCI À
Alan Docking Racing, Audi AG, Barry Pomfret, BMW, Classic Team Lotus, Dallara, Automobili s.p.a,
Daimler Chrysler, Fiat Auto S.p.A, Fuji Heavy Industries Limited, Gemballa Automobil GmbH, General
Motors, Graham Hathaway Engineering Ltd., JC Bramford Excavators Ltd, Jedi Racing Cars Ltd, John
Mills Engineering Ltd, Koenig Specials, Marcos Sportscars Ltd, MG Sport & Racing Ltd, Mitsubishi
Motors Corporation, Morgan, Mosler Automotive, Nissan Motor Company Limited, Noble Automotive
Ltd, Renault Merchandising SAS, Strana Truck Association of North America, Svanda Motorsports, TVR
Engineering Ltd., Ultima Sports Ltd, Wil liams Grand Prix Engineering Ltd, 4Players GmbH, AS Auto
Verlag GmbH and Axel Springer, Oz S.p.A., Prodrive UK, Sparco SpA, Suncor Energy Products, Nicky
Grist Motorsport Ltd, Nimrod Productions.
Circuit international de Bahreïn, WA Sporting Car Club Inc, Conseil régional de Bathurst, Motorsport
Vision, Castle Combe Circuit, Donington Park Leisure Ltd, Dover Motorsports Inc, Eastern Creek
International Raceway, Hockenheim-Ring GmbH, Gold Coast Motor Events Co, Mazda Raceway Laguna
Seca, Mondello Park Ltd, Motopark GmbH, Motorsportclub Nurnberg, Nurburgring GmbH, Oran Park
Raceway Pty Ltd, PI Operations Pty Ltd, Melbourne Racing Club, Shanghai International Circuit Co.
Ltd, Circuit de Spa Francorchamps, Exploitatie Circuit Zandvoort b.v.
Akrapovic d.o.o., Autocar Electrical Equipment, Auto Inparts, Avo Uk Ltd, Cooper-Avon Tyres Ltd,
ThyssenKrupp Bilstein GmbH, Black Diamond Performance, Blitz UK, BMC s.r.l., Brembo S.p.A,
Bridgestone Corp., Components Automotive 73 Ltd, Collins Performance Engineering, Dastek,
Freeman Automotive UK Ltd, Heinrich Eibach GnbH, Federal Mogul Corporation, Fidanza Engineering,
Corporation, Goodridge UK LTd, Good Year, Hella, Koni BV, Leda Suspension Ltd, Max-Torque Ltd,
Milltek Sport, Mintex, Omex Technology Systems Ltd, OMP Racing R.r.l., Pace products (Anglia) Ltd,
A&I(Peco) Acoustics Ltd, Penske Racing Shocks, Pipercross Ltd, Peter Lloyd Rallying, EPTG Ltd /
Power Engineering, RT Quaife Engineering Ltd, Quickshift Racing, Raceparts(UK) Ltd, Red Dot Racing,
ReVerie Ltd, Scorpion Exhausts, SPA Design Ltd, Sparco SpA, Superchips Incorporation, Supersprint,
Toyo Tyre UK, Xtrac Ltd.
UN GRAND MERCI À
Frauke Meyer, Christoph Hewer, WM GmbH, les membres du comité d’administration d’ITR e.V. Le
championnat DTM et toutes les équipes, tous les pilotes, tous les fabricants de voitures, circuits et
sponsors qui lui sont associés. Tracey Benton, Jenny Babbage, Basil Scaffidi. Les membres du comité
d’administration de V8 Supercars Australia Pty Limited CAN 077 053 484, le championnat Supercar V8
d’Australie et toutes les équipes, tous les pilotes, tous les fabricants de voitures, circuits et sponsors qui
lui sont associés. Neil Vandegrift et Nicole Polsky, Indianapolis Motor Speedway.
20
CRÉDITS
Ce produit est fabriqué et distribué sous licence par International Management Group of America Pty
Limited.
Les marques commerciales, brevets de conception et copyrights sont utilisés avec l’accord de leur
propriétaire, AUDI AG.
Le logo BMW, le logo BMW WilliamsF1, la marque BMW et les noms de modèles BMW sont des
marques commerciales de BMW AG et sont utilisées sous licence.
Dodge est une marque commerciale de DaimlerChrysler Corporation.
Toutes les voitures, pièces, noms, marques de Fiat et toute l’imagerie associée présentés dans ce jeu
sont une propriété intellectuelle incluant des marques commerciales et des matériaux sous copyright
de Fiat S.p.A. Tous droits réservés.
Buick Gran Sport 455, Chevrolet Silverado, Pontiac Firebird, Corvette C5 et Corvette C5R sont des
marques commerciales de General Motors et sont utilisés sous licence concédée à The Codemasters
Software Company Ltd.
Musique originale composée et arrangée par Nimrod Productions Limited,
www.nimrodproductions.com
DaimlerChrysler, l’étoile à trois branches dans un cercle, l’étoile à trois branches dans une couronne
de laurier et Mercedes-Benz sont des marques commerciales sous licence de DaimlerChrysler AG et
sont utilisées sous licence par The Codemasters Software Company Ltd.
Les produits licenciés officiels Renault sont des modèles de véhicules et des marques commerciales
protégés par les lois sur la propriété intellectuelle et sont utilisés avec la permission de Renault. Tous
droits réservés.
La Vauxhall VX220 et la Vauxhall Monaro de General Motors et tous les emblèmes et modèles
associés sont des marques commerciales de Vauxhall Motors Limited, utilisées sous licence par The
Codemasters Software Company Ltd.
Les marques commerciales, brevets de conception et copyrights sont utilisés avec la permission de
leur propriétaire, Volkswagen AG.
« IRL », « Indy Racing League », « IndyCar », « Indianapolis 500 », « Indy 500 », « Indianapolis
Motor Speedway » et « The Greatest Spectacle in Racing » sont des marques déposées de Brickyard
Trademarks, Inc. et sont utilisées sous licence.
« Utilise Bink Video. Copyright (C) 1997-2005 par RAD Game Tools, Inc. »
21
NOTES
22
NOTES
23
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION ET GARANTIE
DE LA SOCIÉTÉ CODEMASTERS SOFTWARE COMPANY LIMITED
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT : LE PROGRAMME ACCOMPAGNANT
CET ACCORD (CE QUI INCLUT LE PROGRAMME INFORMATIQUE, LE
SUPPORT ET LA DOCUMENTATION IMPRIMEE OU EN LIGNE RELATIVE AU
PROGRAMME) VOUS EST ACCORDE SOUS LICENCE SELON LES TERMES
EXPOSES CI-DESSOUS. CES TERMES CONSTITUENT UN ACCORD LEGAL
ENTRE VOUS ET LA SOCIETE CODEMASTERS SOFTWARE COMPANY
LIMITED (« CODEMASTERS »). EN UTILISANT LE PROGRAMME, VOUS
ACCEPTEZ D’ETRE JURIDIQUEMENT LIE PAR LES TERMES DE CET ACCORD
AVEC CODEMASTERS.
CE PROGRAMME est protégé par les lois anglaises relatives aux copyrights,
par des traités internationaux sur les copyrights et d’autres lois. Ce
Programme vous est accordé sous licence, il ne vous est pas vendu. Cet
accord ne vous confère aucun titre ni droit de propriété sur le Programme
ou l’exemplaire du Programme qui vous a été fourni.
1. Licence pour utilisation limitée. Codemasters vous accorde le droit non
exclusif, non transférable et limité d’utiliser un exemplaire du Programme
uniquement à des fins personnelles.
2. Propriété. Tout titre, droit de propriété intellectuelle dans et de ce
Programme ou ses copies ( y compris, notamment, les séquences
vidéo, audio et autre contenu) sont la propriété de Codemasters ou
de ses bailleurs de licence. Vous ne disposez pas par la présente de roits
ou d’intérêts autres que ceux décrits par la licence limitée du
paragraphe 1.
VOUS NE DEVEZ PAS :
* Copier le Programme.
* Vendre, louer, louer à bail, accorder sous licence, distribuer, rendre
disponible à d’autres personnes ou transférer par quelque moyen que
ce soit ce Programme, en totalité comme en partie. Vous ne devez pas
exploiter ce Programme ou une partie de ce Programme à des fins
commerciales, ou, notamment, dans un « cyber café », une salle de jeux
vidéo ou tout autre lieu à caractère commercial dans lequel de multiples
utilisateurs peuvent accéder au Programme. Codemasters peut proposer
un accord de licence sur site (Site License Agreement) distinct, afin de
vous permettre de disposer de ce Programme à des fins commerciales ;
voir les services à contacter ci-après.
* Désosser, extraire les codes sources, modifier, décompiler, désassembler
ou créer des produits dérivés de ce Programme, que ce soit en tout
ou partie.
* Oter, désactiver ou détourner toute information ou étiquette de propriété
présente sur ou dans ce Programme.
GARANTIE LIMITEE. Codemasters garantit à l’acheteur d’origine de ce
Programme que le support sur lequel le Programme a été enregistré ne
comportera pas de défauts matériels ou de vices de fabrication, pendant
une période de 90 jours à compter de la date d’achat. Si le support
d’enregistrement s’avère défectueux dans les 90 jours suivant la date
d’achat, Codemasters s’engage à le remplacer gratuitement pendant cette
période, à réception du Produit (frais de port à la charge de l’envoyeur)
accompagné d’une preuve de la date d’achat, dans la mesure où le
Programme est toujours fabriqué par Codemasters. Si le Programme
n’est plus disponible, Codemasters se réserve le droit de lui substituer
un programme similaire, d’une valeur égale ou supérieure. Cette garantie
est limitée au support d’enregistrement contenant le Programme, fourni
initialement par Codemasters, et sera nulle et non avenue si le problème
résulte d’un abus, d’une mauvaise d’utilisation ou d’une négligence. Toutes
les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à la
période de 90 jours décrite ci-dessus.
A L’EXCLUSION DES CLAUSES MENTIONNEES PLUS HAUT, CETTE
GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, ORALES
OU ECRITES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIALISATION, DE SATISFACTION, D’ADAPTATION A
UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-INFRACTION. AUCUNE DECLARATION
OU RECLAMATION QUELLE QU’ELLE SOIT NE SAURAIT ENGAGER OU
OBLIGER CODEMASTERS.
Lorsque vous renvoyez le Programme pour un remplacement sous garantie,
veuillez envoyer les disques du produit original soigneusement emballés et
joignez : (1) une photocopie de votre reçu avec la date d’achat ; (2) votre
nom et l’adresse de réexpédition tapés ou inscrits lisiblement ; (3) une brève
description du défaut, du (des) problème(s) que vous avez rencontré(s) et de
l’ordinateur sur lequel vous utilisez le Programme.
LIMITATION EN CAS DE DOMMAGES. CODEMASTERS NE SAURAIT,
EN AUCUN CAS, ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
SPECIFIQUE, ACCESSOIRE OU INDIRECT RESULTANT DE LA POSSESSION,
DE L’UTILISATION OU D’UN DYSFONCTIONNEMENT DU PROGRAMME.
CECI INCLUT LES DOMMAGES AUX BIENS CORPORELS, INCORPORELS,
LES DYSFONCTIONNEMENTS OU PANNES DU MATERIEL INFORMATIQUE
PROVOQUES PAR LE PROGRAMME, ET DANS LA LIMITE PREVUE PAR
LA LOI, LES DOMMAGES AUX PERSONNES PHYSIQUES, MEME SI
CODEMASTERS EST INFORME DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LA
RESPONSABILITE DE CODEMASTERS NE SAURAIT ETRE ENGAGEE POUR UN
MONTANT SUPERIEUR AU PRIX PAYE POUR LA LICENCE D’UTILISATION DE CE
PROGRAMME. CERTAINS ETATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS
CONCERNANT LA DUREE D’APPLICATION D’UNE GARANTIE IMPLICITE
ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES. PAR CONSEQUENT LES RESTRICTIONS ET/OU LIMITATIONS
DE RESPONSABILITE MENTIONNEES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS
CONCERNER. CETTE GARANTIE VOUS CONFERE DES DROITS SPECIFIQUES,
ET VOUS DISPOSEZ PEUT-ETRE EN SUS DE DROITS SPECIFIQUES POUVANT
VARIER SUIVANT
LES JURIDICTIONS.
RESILIATION. Sans que cela n’affecte les autres droits de Codemasters, cet
accord de licence sera automatiquement résilié si vous n’en observez pas
les termes et conditions. Si cela se produit, vous êtes tenu de détruire tous
les exemplaires de ce Programme et tous ses composants.
MISE EN DEMEURE. Codemasters pouvant subir des dommages
irrémédiables si les termes de cet accord de licence ne sont pas respectés,
la société se réserve le droit, sans obligation ou preuve de tels dommages,
de prendre les mesures appropriées concernant la violation de cet accord
de licence, en supplément des autres dispositions applicables prévues
par la loi.
INDEMNITE. Vous acceptez d’indemniser, de défendre ou de préserver
Codemasters, ses partenaires, filiales, fournisseurs, administrateurs,
directeurs, employés et agents de tous dommages, pertes et dépenses
résultant directement ou indirectement de vos actes et omissions lors
de l’utilisation de ce Produit, conformément aux termes du présent accord
de licence.
DIVERS. Le présent accord de licence constitue un accord complet entre
les parties et remplace tout accord antérieur. Seul un amendement écrit
signé par les deux parties pourra y être ajouté. Si une clause de cet accord
de licence est non applicable pour quelque raison que ce soit, la clause
concernée sera modifiée de façon à pouvoir être appliquée, le reste de
l’accord restant entièrement valide. Le présent accord de licence est régi par
la loi anglaise et vous acceptez la seule juridiction des tribunaux anglais.
Pour toute question concernant cette licence, veuillez contacter Codemasters à l’adresse suivante :
The Codemasters Software Company Limited, PO Box 6, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV47 2ZT, Royaume-Uni.
Tél : +44 1926 814 132, Fax : +44 1926 817 595.
24
ASSISTANCE TECHNIQUE
Site Internet de Codemasters
www.codemasters.fr
Le site Internet de Codemasters contient les patches du jeu, notre FAQ et la version en ligne de
notre base de données d’assistance. Vous y trouverez également un formulaire de demande
d’assistance technique que vous pourrez utiliser pour demander de l’assistance pour n’importe quel
jeu Codemasters.
E-mail
custservice@codemasters.com
Veuillez inclure votre fichier Dxdiag.txt accompagnée d’une description de votre problème.
Pour obtenir ce fichier, ouvrez le menu DÉMARRER de votre barre des tâches Windows
et sélectionnez EXÉCUTER. Saisissez « Dxdiag » dans la boîte de dialogue et cliquez sur
OK. Cela affiche l’écran de diagnostic de DirectX. Pour envoyer les résultats, cliquez sur
« SAUVEGARDER TOUTES LES INFORMATIONS » et sauvegardez ce fichier sous forme de fichier texte
(.txt). Cela fait, joignez ce fichier à votre e-mail.
L’assistance par e-mail est fournie 7 jours sur 7.
Téléphone/fax
Avant de nous appeler, consultez notre site Internet et lisez le fichier d’aide de Toca Race Driver™3, qui
figure sur le DVD-ROM du jeu.
Pour accéder au fichier d’aide :
1. Cliquez à deux reprises sur l’icône « POSTE DE TRAVAIL » de votre bureau Windows.
2. Effectuez un clic droit sur votre lecteur de DVD-ROM.
3. Effectuez un clic gauche sur « EXPLORER ».
4. Cliquez à deux reprises sur « README ».
Tel : (depuis le Royaume-Uni) 0870 75 77 881
(reste du monde) 0044 1926 816066
Horaires téléphoniques :
14 h 00 - 19 h 00 (CET) les lundis, mercredis et vendredis,
15 h 00 -19 h 00 (CET) les mardis et jeudis.
Veillez à vous trouver devant votre PC avant de nous appeler. Il faut également que votre PC soit en
état de marche (pas de plantage). Il est possible que les appels téléphoniques soient enregistrés pour
des questions de formation.
Adresse postale de Codemasters
Customer Services, Codemasters Software Ltd, PO Box 6,
Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV47 2ZT, ROYAUME-UNI.
25
Codes bonus
■ Déverrouillez tous les championnats du jeu
■ Déverrouillez des championnats supplémentaires
■ Laissez vos adversaires loin derrière vous grâce au turbo
■ Déverrouillez des bolides miniatures
■ Prenez part au championnat de voitures électriques
■ Rendez votre voiture invulnérable et détruisez celles
des autres
Les codes triche affectant les performances de la voiture ou les dommages qu’elle subit ne peuvent pas être utilisés en ligne.
Note : tous ces codes peuvent également être déverrouillés en jouant.
Pour obtenir ces codes bonus, connectez-vous à :
www.codemasters.fr/bonuscodes
ou appelez le
08 92 70 57 20
L’appel coûte €0.34 par minute. Coût de l’appel variable à partir d’un téléphone portable. Pour pouvoir nous appeler, vous
devez être âgé de 16 ans ou plus et avoir l’autorisation de la personne qui paie la facture. Tarif en vigueur au moment de la mise
sous presse.
Avant de nous appeler, suivez ces quelques instructions ...
1 Dans le jeu, accédez à Menu principal > Options > Bonus > Information sur le
verrouillage et notez le code d’accès bonus. Vous en aurez besoin pour accéder aux
codes bonus.
2 Connectez-vous à Internet ou appelez le numéro de téléphone ci-dessus et suivez les
directives qui vous sont données pour accéder à
3 Quand cela vous est demandé, saisissez le code d’accès bonus obtenu à l’étape 1.
4 Si vous achetez les codes en ligne (€4,49, payables par carte de crédit ou PayPal), ils
vous seront tous envoyés. Si vous le faites par téléphone, notez-les au fur et à mesure
qu’ils vous sont donnés. Vous pouvez accéder à autant de codes bonus que vous le
souhaitez en un seul appel.
5 Pour déverrouiller les bonus, accédez à Menu principal > Options > Bonus et saisissez
le ou les code(s) communiqué(s).
*Nécessite un téléphone à impulsions et un fichier de sauvegarde de ToCA Race Driver™3.
ToCA Race Driver™3.
5024866329919
PRD3CDFR05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.