Merci d’avoir choisi la série de Scanneur d’Image Couleur fi-6670(A)/fi-6770(A)/
fi-6750S. Ce guide préliminaire résume les actions préparatoires avant l’utilisation du scanneur. Assurez-vous de lire attentivement ce guide avant d’utiliser ce
dernier.
2 Installation du scanneur .............................................14
3 Branchement des câbles ............................................16
4 Installation des logiciels du scanneur.......................18
5 Test de numérisation...................................................25
Lisez le Guide d’utilisation (PDF) inclus sur le Setup DVD-ROM pour avoir plus
d’informations sur le fonctionnement du scanneur, son entretien, le remplacement des consommables et les résolutions de problèmes.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi la série de Scanneur
d’Image Couleur fi-6670(A)/fi-6770(A)/fi-6750S.
Modèles de scanneur
Les modèles couverts par ce guide sont les suivants:
ModèleDescription
fi-6670
fi-6670A
fi-6770
fi-6770A
fi-6750SÉquipé d’un Alimenteur Automatique de
Manuels
Les manuels suivants sont destinés au scanneur. Lisez-les si
nécessaire.
Équipé d’un Alimenteur Automatique de
Document (AAD) pour l’alimentation
automatique de document et la numérisation recto verso.
Le modèle fi-6670A est équipé en
standard d’une carte CGA (Color
Graphics Accelerator). Cette dernière
permet un traitement avancé et rapide
des images lorsqu’elle est utilisée avec
Kofax VRS Professional (nommé ciaprès « Kofax VRS ».).
Attention, ce manuel est basé sur le
modèle fi-6670.
Équipé d’un Alimenteur Automatique de
Document (AAD) pour l’alimentation
automatique de document et la numérisation recto-verso, ainsi que d’un
plateau pour numériser des documents
qu’ils soient fins ou épais.
Le modèle fi-6670A est équipé en
standard d’une carte CGA (Color
Graphics Accelerator). Cette dernière
permet un traitement
avancé et rapide des images lorsqu’elle
est utilisée avec Kofax VRS.
Document (AAD) pour l’alimentation
automatique de document, la numérisation recto, ainsi que d’un plateau pour
numériser des documents fins ou épais.
L’AAD ne peut numériser que d’un côté.
Liste tous les éléments contenus dans
l’emballage. Assurez-vous qu’ils soient
tous présents.
Donne les grandes lignes de la procédure
: de l’installation à la première utilisation
du scanneur. Lisez d’abord ce manuel. Le
fichier PDF est inclus sur le Setup DVDROM.
Fourni les informations détaillées sur le
fonctionnement, la maintenance, le
remplacement des consommables et la
résolution des problèmes du scanneur.
Inclus sur le Setup DVD-ROM.
Explique comment numériser des
documents en utilisant ScandAll PRO.
Inclus dans le Setup DVD-ROM.
ManuelDescription
Guide d'utilisation
de ScandAll PRO
ScanSnap mode
Add-in V1.0 (PDF)
Note VRS (PDF)Explique l’installation et le fonctionne-
Guide d’utilisation
de la Scanner
Central Admin 4.0
(PDF)
Guide Error
Recovery (Aide
HTML)
Aides - pilotes du
scanneur (implantées dans les
pilotes)
Aides - programmes liés (implantées dans les
pilotes)
Fourni des informations sur la numérisation de documents avec ScandAll
PRO ScanSnap mode Add-in. Inclus
dans le Setup DVD-ROM.
Explique l’installation et le fonctionnement du pilote de scanneur TWAIN.
Inclus sur le Setup DVD-ROM.
Explique l’installation et le fonctionnement de l’Image Processing Software
Option.
Inclus sur le Setup DVD-ROM.
ment du Kofax VRS.
Inclus sur le Setup DVD-ROM.
Vous trouverez une présentation de la
Scanner Central Admin, ainsi que des
explications sur son installation et sa
maintenance. Inclus sur le DVD-ROM
d’installation.
Détaille l’état du scanneur et explique la
résolution des problèmes rencontrés.
Contient des vidéos comme, par
exemple, le remplacement des cartouches.
Inclus sur le Setup DVD-ROM.
Explique l’utilisation et la configuration
des pilotes.
Explique l’utilisation et la configuration
des paramètres des programmes liés.
Utilisez ces fichiers d’aides si nécessaire. Peuvent être consultés depuis les
logiciels.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Bescheimigung des Herstellers/
Importeurs
Für den fi-6670(A)/fi-6770(A)/fi-6750S wird folgendes bescheinigt:
• In Übereinsstimmung mit den Bestimmungen der
EN45014(CE) funkentstört
• Maschinenlärminformationsverordnung 3. GPSGV: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger,
gemäß EN ISO 7779.
Dieses Gerät wurde nicht für die Benutzung in unmittelbarer
Umgebung starker Lichtquellen (z. B. Projektoren) konzipiert.
Déclaration de la conformité à la
norme FCC
Après contrôle, cet équipement a été déclaré conforme aux
normes imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à l’alinéa 15 de la réglementation du FCC. Ces
normes sont destinées à assurer une protection légitime des
installations résidentielles contre tout brouillage préjudiciable.
Cet équipement génère et utilise de l’énergie haute fréquence,
ainsi, s’il n’est pas installé et utilisé conformément à son
manuel d’instructions, il peut nuire aux radiocommunications.
Cependant, l’absence d’interférences dans une installation
particulière n’est pas garantie. Si vous constatez des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, d’éteindre puis de rallumer
l’appareil), vous pouvez effectuer les opérations suivantes
pour tenter de les éliminer :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
• accroître la distance séparant l’équipement du récepteur ;
• brancher l’équipement sur un circuit différent de celui du
récepteur ;
• consulter votre distributeur ou un technicien de radio/télévision qualifié.
Avertissement de la FCC: Toute modification n’ayant pas été
expressément approuvée par la partie responsable des règles
de conformité, peut priver l’utilisateur de son droit d’exploiter
cet appareil.
Vous devez utiliser un câble d’interface blindé afin
de rester en conformité avec les normes de la
Classe B section 15 du FCC.
La longueur du câble d’alimentation doit être inférieure ou égale à 3 mètres. (10 pieds)
Réglementations du Canadian DOC
This digital apparatus does not exceed the Class B limit for
radio noise emissions from digital apparatus set out in the
Radio interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003.
Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites
radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique dictées par le Ministère
des Communications du Canada.
ENERGY STAR®
PFU Limited, une société de FUJITSU, a
déterminé que ce produit respectait les direc-
tives d'ENERGY STAR
mie d’énergie.
ENERGY STAR
®
relatives à l’écono-
®
est une marque déposée aux Etat-Unis.
Utilisation dans des environnements à
risque élevé.
Ce produit a été conçu, développé et fabriqué pour une exploitation générale exhaustive, bureautique, personnelle, domestique ou industrielle normale. Ainsi, ce produit n'a pas été conçu
pour être utilisé dans des environnements présentant un
risque réel et mettant directement en danger la vie ou la santé
de personnes ou occasionnant d'autres dommages (nommé
ci-après « Utilisation dans des environnements à risque élevé
») et où des mesures de sécurité extrêmement rigoureuses
s'imposent, comme et sans restriction aucune, dans les salles
de contrôle de réactions nucléaires des installations nucléaires, dans les salles de contrôle gérant les trajectoires des
avions, le trafic aérien, les transports publics, dans les centres
médicaux où sont utilisés les moyens d'entretien artificiel de la
vie, dans les salles de contrôles de rampes de lancement de
missiles des systèmes d'armement.
L’utilisateur ne doit pas utiliser ce produit sans s'être, auparavant, assuré d'avoir pris toutes les dispositions nécessaires à
sa protection pour une utilisation dans l'une de ces situations à
risque élevé. Par ailleurs, PFU (ainsi que ses filiales) ne peut
être tenu pour responsable par l’utilisateur ou une partie tierce
des dommages et des indemnisations pouvant résulter de
l'utilisation de ce produit dans un environnement à risque
élevé.
3
Conventions
■ Indication des marques dans ce guide
Les logiciels sont indiqués comme suit :
Symboles utilisés dans ce manuel
Par convention, les symboles suivants sont utilisés dans ce
manuel.
Ce symbole indique à l’utilisateur une information
particulièrement importante. Lisez soigneusement cette information
Ce symbole informe l’utilisateur d’un conseil ou
d’une astuce particulièrement utile concernant
l’utilisation du produit.
Convention des noms
■ Scanneurs
Les scanneurs sont indiqués comme suit :
ModèlesIndications
fi-6670/fi-6670AType AADScanneur
fi-6770/fi-6770A/fi-6750SType à plat
Les explications de ce manuel sont basées sur les modèles
suivants :
•Type AAD : fi-6670
•Type à plat : fi-6770
ProduitsIndications
Windows
(Service Pack 4 au minimum)
Windows® XP Édition Familiale
(Service Pack 3 au minimum)
Windows
(Service Pack 3 au minimum)
Windows
Édition x64
(Service Pack 2 au minimum)
Windows Server™ 2003, Édition
Standard
Windows Server™ 2003,
Standard Édition x64
Windows Server™ 2003 R2,
Édition Standard
(Service Pack 2 au minimum)
Windows Server™ 2003 R2,
Standard Édition x64
(Service Pack 2 au minimum)
Windows Vista
(32/64 bits) (Service Pack 1 au
minimum)
Windows Vista
Premium (32/64 bits) (Service
Pack 1 au minimum)
Windows Vista
(32/64 bits) (Service Pack 1 au
minimum)
Windows Vista
(32/64 bits) (Service Pack 1 au
minimum)
Windows Vista
(32/64 bits) (Service Pack 1 au
minimum)
Windows Server™ 2008 Standard
(32/64 bits)
Windows Server™ 2008 R2
Standard (64 bits)
Windows
Premium (32/64 bits)
Windows
(32/64 bits)
Windows
(32/64 bits)
Windows
(32/64 bits)
Adobe
®
2000 Professionnel
®
XP Professionnel
®
XP Professionnel
®
Édition Familiale
®
Édition Familiale
®
Professionnel
®
Entreprise
®
Édition Intégrale
®
7 Édition Familiale
®
7 Professionnel
®
7 Entreprise
®
7 Édition Intégrale
®
Acrobat
®
Windows
2000
Windows
XP
Windows
Server 2003
Windows
Vista
Windows
Server 2008
Windows 7
Adobe Acrobat*
Windows
1
*
2
*1) Lorsque la version du système d’exploitation n’a aucune
importance, l’intitulé «Windows» est alors utilisé.
*2) Les descriptions contenues dans ce guide concernent
uniquement la version d’«Adobe Acrobat» livrée avec votre
scanneur. Toutefois, le programme «Adobe Acrobat» étant
sujet à des modifications sans préavis, veuillez consulter la
rubrique Aide pour «Acrobat», si les instructions différent
de celle affichées sur votre écran.
4
Les Symboles flèche de ce guide
H
g
Une flèche vers la droite (D) est utilisée pour séparer les
icônes ou les options du menu que vous devez sélectionner à
la suite.
Exemple: Sélectionnez Démarrer
numérisation.
D Configuration de la
À propos des captures d’écran de ce
guide
Dans l’intérêt des utilisateurs et en vue d’une amélioration du
produit, les captures d’écran du guide sont sujettes à des
modifications sans préavis. Si les images affichées sur l’écran
de votre ordinateur sont différentes de celles du guide, suivez
les instructions.
Les captures d’écran de ce guide ont été réalisées depuis les
pilotes pour scanneur TWAIN et ISIS ,ainsi que les programmes de capture d’image ScandAll PRO et QuickScan Pro
enfin Adobe Acrobat.
TM
, et
Précautions
Déni de responsabilité
LISEZ SOIGNEUSEMENT CE GUIDE AVANT D’UTILISER
CE PRODUIT. POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE
INVOLONTAIRE À VOUS OU À TOUTE AUTRE PERSONNE
PRÉSENTE, VEUILLEZ RESPECTER L’ORDRE DES
INSTRUCTIONS QUI SONT FOURNIES.
Par ailleurs, gardez ce manuel dans un endroit sûr afin qu’il
puisse être consulté durant l’utilisation du produit.
Bien que tous les efforts possibles aient été faits pour garantir
l’exactitude de toutes les informations contenues dans ce
manuel, PFU LIMITED n’assume aucune responsabilité
envers quelque partie que ce soit, pour tout dommage causé
par des erreurs, oublis ou déclarations de quelque nature que
ce soit dans ce manuel, ses mises à jour ou suppléments, que
de telles erreurs soient des oublis ou des déclarations suite à
une négligeance, un accident ou toute autre cause. De plus
PFU LIMITED n’assume aucune responsabilité découlant de
l’application ou de l’utilisation de tout produit ou système décrit
dans les présentes, ni aucune responsabilité pour des
dommages indirects ou consécutifs résultant de l’utilisation de
ce manuel. PFU LIMITED décline toutes les garanties concernant les informations contenues dans les présentes, qu’elles
soient explicites, implicites ou légales.
Afin d’éviter toute blessure grave involontaire, lisez attentivement ce qui suit :
• ne pas mettre la lampe ou son contenu dans la bouche ;
• ne pas inhaler le produit chimique contenu dans les pièces
du scanneur ;
• ne pas incinérer, ne pas jeter au sol, ne pas broyer le
scanneur.
À propos de la maintenance
Ne tentez pas de réparer le scanneur. Contactez votre distributeur ou un technicien agrée par FUJITSU pour effectuer des
réparations sur ce produit.
Vignette d’avertissement
Vignette d’avertissement à la chaleur :
Les surfaces vitrées de l’AAD se réchauffent au fur et
à mesure de vos travaux de numérisation. Attention à
ne pas vous brûler. Ne touchez pas le scanneur
autour de la partie indiquée par la vignette.
À propos du mercure contenu dans
les lampes
Les lampes de cet appareil contiennent du
mercure. Ainsi, lors de la mise au rebut du
scanneur, respectez les ordonnances ou réglementations locales pour des questions de
sécurité et de recyclage.
Attention à ne pas vous pincez les doigts lorsque vous tournez
l’AAD
Vous ne devez PAS retirer cette vignette d’avertissement de votre scanneur. Lorsqu’elle est devenue illisible à cause de tâches, déchirures ou de
l’usure du temps, contactez votre distributeur ou
un service agrée par FUJITSU.
5
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Messages d’alertes utilisés dans ce
manuel
Les indications suivantes sont utilisées pour éviter tout risque
d’accident ou de dommages pour vous et/ou votre équipe-
ment.
Cette indication signale à l’utilisateur une
opération qui peut être à l’origine de
blessures graves voire mortelles si elle
n’est pas scrupuleusement respectée.
Cette indication signale à l’utilisateur une
opération qui peut abîmer le matériel mais
également, mettre en danger la sécurité
de toute personne présente si elle n’est
pas scrupuleusement respectée.
Un TRIANGLE vous indique que l’opération à effectuer nécessite attention et
prudence.
Le dessin dans le triangle précise la
nature de l’avertissement.
Un CERCLE barré d’une diagonale
indique une action que l’utilisateur ne doit
pas exécuter. Le dessin dans ou sous le
cercle indique l’action particulière à ne
pas effectuer.
Une lettre sur un fond de couleur indique
une instruction à suivre.
Elle peut être accompagnée d’un dessin
représentant l’instruction particulière à
effectuer.
Les messages suivants sont d’importants avertissements utilisés dans ce manuel.
N’abîmez pas le câble CA.
Un câble CA abîmé peut être à l’origine d’un
incendie ou d’une électrocution. Ne déposez
aucun objet lourd sur les câbles d’alimentation
CA. De plus, ne les tirez pas, ni ne les pliez,
tordez, chauffez, abîmez ou transformez.
N’utilisez pas non plus de câbles CA ou de
fiches d’alimentation électriques défectueux,
de plus, méfiez-vous des prises de courant
murales mal vissées.
Utilisez uniquement les câbles CA et
connecteurs spécifiés.
Utilisez uniquement les câbles d’alimentation et
de connexion qui vous sont spécifiés. Vous
risqueriez d’endommager le matériel, voire de
vous électrocuter si vous n’utilisez pas les bons
câbles.
De plus, pour les mêmes raisons, n’utilisez pas
ces accessoires pour un autre appareil.
Confirmez la mise à terre du
scanneur.
Une parfaite mise à terre du scanneur vous
évitera des électrocutions. Elle doit précéder le
branchement du câble sur une prise de
courant.
Avant de mettre fin à la mise à terre, veuillez
débrancher le câble d’alimentation.
Utilisez uniquement ce scanneur à la
tension indiquée. Ne le branchez pas
sur une prise multiple.
Utilisez uniquement ce scanneur à la tension et
à l’intensité indiquées. Une tension ou une
intensité incorrecte pourrait provoquer un
incendie ou une électrocution. De plus, ne le
branchez pas sur une prise multiple.
Ne touchez pas le câble CA avec des
mains humides.
Ne touchez pas la fiche d’alimentation électrique avec des mains humides. Vous pourriez
vous électrocuter.
Époussetez la fiche d’alimentation.
Époussetez les parties métalliques de la prise
électrique ou du réceptacle avec un chiffon
doux et sec. Une accumulation de poussière
pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
N’installez pas le scanneur dans un
endroit exposé à la fumée d’essence,
à la vapeur, à l’humidité ou à la
poussière.
N’installez pas le scanneur dans un endroit
exposé à la fumée d’essence, à la vapeur, à
l’humidité ou à la poussière. Un incendie ou
une électrocution seraient à craindre.
6
N’utilisez pas le scanneur si vous
reniflez une odeur inhabituelle.
S’il l’appareil dégage de la chaleur, de la
fumée, une odeur ou un bruit inhabituel,
éteignez immé- diatement le scanneur puis
débranchez la fiche électrique.
Assurez-vous que tout danger est écarté, puis
contactez votre distributeur ou un technicien
agrée par FUJITSU. Ne tentez jamais de régler
ce genre de problème seul. Ce serait trop
dangereux.
Si le scanneur est endommagé,
éteignez-le.
Si le scanneur est endommagé pour une raison
quelconque, mettez-le hors tension et débranchez le câble d’alimentation avant de contacter
le service après-vente.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne
pénètre à l’intérieur du scanneur.
Veillez à ce qu’aucun objet métallique ne soit
inséré à l’intérieur du scanneur. Ne numérisez
pas des documents humides ou reliés par des
trombones ou des agrafes. Protégez le
scanneur de toute éclaboussure ou humidité.
Si des objets étrangers (petits objets métalliques, liquides, etc.) pénètrent dans le
scanneur, mettez-le immédiatement hors
tension et débranchez-le. Contactez ensuite
votre distributeur ou un technicien agrée par
FUJITSU. Faites particulièrement attention à
cet avertissement pour les foyers avec jeunes
enfants.
Ne placez pas le scanner à la porté
d’enfants en bas âge.
Pour éviter des blessures, ne placez pas le
scanneur dans un endroit à la porté d’enfants
en bas âge.
Ne touchez pas de parties chaudes
durant un long moment.
Ne touchez pas de parties chaudes telles que
le bas du scanneur durant un long moment.
Vous risqueriez de vous brûlez la peau au
premier degré.
Ne couvrez pas le scanneur durant
son fonctionnement.
N’utilisez pas le scanneur lorsqu’il est recouvert d’une couverture ou autre. Ceci risquerait
d’augmenter la température interne et de
provoquer un incendie.
N’utilisez pas le scanneur dans un
endroit humide.
N’utilisez pas le scanneur dans une pièce
humide telle que, salle de bain, douche ou
piscine. Il pourrait très facilement être mouillé
et vous risqueriez de vous électrocuter ou de
provoquer un incendie.
En cas de problème, débranchez le
scanneur.
Débranchez immédiatement le scanneur en
cas de problème. Ne jamais interrompre la
mise à terre avant d’avoir débranché le
scanneur de la prise de courant.
Ne manipulez pas l’intérieur du
scanneur.
Ne démontez pas ni ne transformez le
scanneur. L’intérieur du scanneur contient des
composants sous haute tension. Le simple fait
de les toucher pourrait provoquer un incendie
ou une électrocution.
N’utilisez pas de bombe aérosol à
proximité du scanneur.
N’utilisez aucun produit flammable ou pulvérisateur à base d’alcool pour nettoyer le
scanneur.
La poussière peut être ramenée à l’intérieur du
scanneur par le souffle d’un pulvérisateur. Le
scanneur risque de ne pas opérer correctement. Les étincelles, causées par l’électricité
statique lors de l’époussetage et du nettoyage
de l’extérieur du scanneur, peuvent être à
l’origine d’incendie.
7
ATTENTION
Les messages suivants sont d’importants avertissements utilisés dans ce manuel
N’installez pas le scanneur sur une
surface instable.
Assurez-vous également que le scanneur est
installé sur une surface plane et égale, non
soumise à des vibrations pour éviter qu’il ne
tombe. de plus, cette surface doit être solide,
capable de supporter le poids du scanneur et
celui d’autres appareils.
Installez le scanneur sur un bureau assez
grand et capable de supporter entièrement
l’appareil.
Insérez fermement la fiche d’alimentation.
Insérez fermement la fiche d’alimentation dans
la prise de courant, aussi profondément que
possible.
N’obstruez pas les ports prévus pour
la ventilation.
N’obstruez pas les ports prévus pour la ventilation.
L’obstruction de ces ports entraînerait un
surchauffement interne du scanneur pouvant
provoquer un dysfonctionnement de l’appareil
ou encore un incendie.
Ne placez pas d’objet lourd sur le
scanneur et ne montez pas dessus.
Ne placez pas d’objets lourds sur le scanneur
et n’utilisez pas son panneau supérieur pour
effectuer d’autres travaux. Une utilisation incorrecte de votre produit peut être à l’origine de
blessures.
N’utilisez pas le scanneur juste après
l’avoir déplacé d’un endroit frais à un
endroit chaud.
N’utilisez pas le matériel immédiatement après
l’avoir déplacé d’un endroit frais à un endroit
chaud. Afin d’éviter toute condensation qui
pourrait donner lieu à des problèmes de
numérisation, laissez le scanneur sécher
pendant deux ou trois heures.
Avant de déplacer le scanneur,
débranchez la prise électrique de la
prise de courant.
Ne déplacez pas le scanneur lorsque les
câbles d’alimentation et d’interface sont
branchés car, abîmés, ces câbles pourraient
être la cause d’un incendie, d’une électrocution
ou de toute autre blessure.
Avant de déplacer le scanneur, assurez-vous
de bien débrancher la prise électrique de la
prise de courant et de débrancher les câbles
de données. Assurez-vous également que le
plancher est dépourvu d’obstacles.
Protégez le scanneur de l’électricité
statique.
Installez le scanneur à l’écart de champs
magnétiques puissants et d’autres sources de
parasites électroniques. Protégez également le
scanneur de l’électricité statique car celle-ci
peut empêcher l’appareil de fonctionner
correctement. Choisissez un emplacement
dépourvu d’électricité statique.
Évitez tout contact avec le scanneur
lorsqu’il fonctionne.
Attention à ce que votre manche, votre cravate
ou vos cheveux ne soit pas entraînés par un
des mécanismes du scanneur lors de son
fonctionnement. Vous risqueriez de vous
blesser.
Si vous n’utilisez pas le scanneur
pendant une longue période, débranchez-le.
Pour des raisons de sécurité, si vous pensez
ne pas utiliser le scanneur pendant une longue
période, assurez-vous de débrancher la prise
électrique de la prise de courant.
N’exposez pas le scanneur directement sous les rayons du soleil.
N’exposez pas le scanneur directement sous
les rayons du soleil ou près d’un appareil de
chauffage. La température interne du scanneur
pourrait s’élever de manière excessive et
perturber le fonctionnement du scanneur, voire
provoquer un incendie. Installez le scanneur
dans un endroit bien aéré.
N’essayez pas de soulever ou de
bouger le scanneur en étant seul.
Ne transportez jamais le scanneur en étant
seul, il est lourd.
Avant de déplacer le scanneur,
assurez-vous que le verrou de transport est enclenché. (type à plat)
Lorsque vous déplacez le scanneur, assurezvous que le verrou de transport et celui de
l’AAD sont bien enclenchés afin d’éviter tout
dommage au scanneur.
Manipulez les documents avec soin.
Lorsque vous manipulez des documents,
attention de ne pas vous coupez les doigts
avec.
Attention à ce que le scanneur ne soit
pas mouillé si vous le transportez à
l’extérieur.
Lorsque vous transportez le scanneur à
l’extérieur, alors qu’il pleut ou neige, faites très
attention à ce qu’il.ne soit pas mouillé.
8
1Préparation
Vérification du contenu de l’emballage
Quand vous déballez le scanner, vérifiez que tous les éléments suivants sont inclus dans la boîte.
Assurez-vous de la présence de tous les éléments en consultant la liste incluse dans l’emballage.
Si un élément venait à manquer ou était défectueux, veuillez contacter votre distributeur ou un fournisseur de services FUJITSU agrée.
Scanneur (x1)
Plateau d’alimentation de l’AAD (x1)
Bac de réception (x1)
câble c.a. (Le contenu risque de différer selon le pays et le
modèle acquis.)
câble USB (x1)
Setup DVD-ROM (x1)
®
Adobe
Instructions préliminaires (x1)
Brochure du QuickScan™ Pro (x1)
Habillages pour panneau de commande (x5)
Acrobat® DVD-ROM (x1)
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.