Fujifilm SL240 Instruction Manual [es]

BL01664-501
ES
DIGITAL CAMERA
Series FINEPIX SL300 Series FINEPIX SL280 Series FINEPIX SL260 Series FINEPIX SL240
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este pro­ducto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y Precauciones” (pág. ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliz a la cámara correctamente. No olvide leer estas notas de seguri dad y este manual de instr ucciones con la máxima aten ción.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un lu gar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede e xistir si no se tiene en c uenta la información i ndicada por el símb o­lo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este sí mbolo ind ica que si se i gnora la ad vertenci a, el uso inad ecua­do del produ cto puede causar la mu erte o lesiones grave s.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la natu­raleza de la informaci ón que debe cumplirse.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Impor tante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción qu e se indica está prohib ida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que d ebe realizar alguna acc ión (“Obligatorio” ).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y desco necte el tr ansfor mador de co rriente a lterna.
Si se sigue usan do la cámara cuando sal e humo de la misma, se pro­duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchuf e del enchufe de red .
podría pr oducirse un incendio o u na descarga eléct rica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cáma ra.
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, ex­traiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distrib uidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de ba ño.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléct rica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente des mantela r o modi ca r (nunca ab ra la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incen­dio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte .
Si a caus a de una caída o acc idente la tapa se abre, n o toque las par tes ex­puestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un in­cendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o des cargas eléctr icas, y lleve el prod ucto al punto de adquisició n para consulta.
No modi  qu e, calient e ni retuerz a el cable o t ire del mism o de forma in ade­cuada y n o coloque o bjetos pe sados sob re el mism o.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un incendio o una d escarga eléctr ica.
Si el cable res ulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre u na super  c ie inest able.
Si lo hiciera p odría caerse y caus ar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u otro vehículo . Si lo hiciera podría ca erse o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente ind ucida por los relámpa gos.
Use sólo l a pila rec omendad a.
Coloque la p ila alineándola con el in dicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el fuego. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila especi cado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se parta o suelte líqui do, causando un incendio o l esiones.
Utilic e sólo la pil a o el transf ormador qu e se especi  c an para el uso c on esta cámar a. Utilice s ólo la fue nte de alime ntació n del volta je indica do.
El uso de otras f uentes de alimentació n puede causar un ince ndio.
Si la pil a soltara lí quido y éste e ntrara en c ontacto c on sus ojos o co n su piel, o la ropa , podría caus ar heridas o p érdida de vis ión. Lave rep etidamente l a parte a fectad a con agua li mpia y vaya a l médico.
No utili ce el cargado r para cargar l as pilas dist intas a las que aq uí se espe­ci can.
El cargador está diseñado para la c arga de las pilas HR-AA Ni -MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otro tipo de pilas rec argables, podr ía causar la fuga del lí quido de las pilas, su calentami ento excesivo o incluso su expl osión.
Si la batería se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Susti­tuir ún icament e por el mism o tipo o equi valente.
No utili ce el producto en la pre sencia de obje tos in amables, g ases explo­sivos o po lvo.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala den­tro del e stuche. Al almacenar l a pila, guárdela en la f unda dura. Cuando la desec he tape los t erminal s de la misma c on cinta a islante.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos me­tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuer a del alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Dado el peque ño tamañ o de las Tarj etas de m emoria , podría tragár­selas un niño pequeño de forma accidental. Ase gúrese de guardar las Tarjetas de me moria fuera del a lcance de los niños d e corta edad. Si u n niño se tr agas e una Tarjet a de m emo ria, v isit e inm edia tame nte al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar en e l que exista n vapores de a ceite o si­milar es, humed ad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a altas t emperat uras.
No deje la cám ara en lugares tales co mo un vehículo cerra do o don­de dé la luz dire cta del sol. Podr ía producir un incendio .
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Manten ga la cáma ra fuera de l alcanc e de los niño s pequeño s.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No coloq ue objeto s pesado s sobre la c ámara.
Esto pod ría hacer que se cayera el o bjeto pesado y prod ucir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador de corr iente alte rna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio o descarga s eléctricas.
No utili ce el trans formado r de corrien te alterna s i la clavija e stá dañad a o si la clav ija no está b ien ajust ada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no ten ga intenc ión de utili zarla du rante un tie m­po prol ongado, ex traiga la p ila y descon ecte y dese nchufe el t ransfor mador de corr iente alte rna.
Si no lo hicier a, podría produc irse un incendio o desc argas eléctric as.
Al term inar de car gar la pil a, descon ecte el ca rgador d el enchu fe de la red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Utiliz ar un  as h demasi ado cerc a de los ojos d e una per sona pue de afect ar su vista momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotogra ar a niños p equeños.
Cuando s e extrae u na tarjet a de memori a, la tarjet a puede sa lir rápida men­te expu lsada de la ran ura. Utilic e el dedo para s ujetarla y su éltela cui dado­samente.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cám ara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM habitual para que realice la op eración indicad a cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratuito .
Retir e sus dedos d e la ventana d el  ash ante s de que se dis pare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse quemaduras.
Mantenga la ventana del  ash limpia y no utilice el  ash si la vent ana se encuentra obstruida.
De no cumpli r con estas precauci ones podría apare cer humo o decoloraciones.
iii
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tipo de pila antes de leer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utilizar correct amente las pilas y prol ongar así su vida útil. Si s e utilizan las pilas in correcta­mente, su vida útil podría reducirse, po­drían sufrir fugas, calentarse demasiado o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla .
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.
Características de la pila
La pila se va descargando gradual­mente aunque no se utilice. Use para fotogra ar la pila que haya sido carga­da recientem ente (un día o dos ante s).
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la cámara lo más r ápidamente que le sea posible cu ando no la esté utiliza ndo.
• El número de disparos que puede realizarse sera inferior en lugares muy fríos o a bajas temperatu­ras. Lleve consigo una pila de re­puesto completamente cargada. También se pued e incrementar la p o­tencia de la pila llevándola guardada en el bolsillo o en cualquier otro lu­gar cálido para mantenerla templa­da y colocarla después en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una a lmohadilla calef actora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila en contacto directo con la misma. Es posible qu e la cámara no funcion e si utiliza una pila con un nivel de carga insu ciente en ambientes fríos.
C arga de la pil a
• Se puede cargar la pila utilizando el cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre 0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietari o para conocer el tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente compren­dida entre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a una temp eratura que no se encuentre dentro de esta gama, la carga tardará un tiempo más pro­longado porque el rendimiento de la pila resulta menguado.
- No se pued e cargar la pila a tempe-
raturas de 0 °C o inferio res.
• No es necesario que la pila se en­cuentre totalmente descargada an­tes de recargar la.
• La pila se notará caliente al tacto después de haber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada. Se trata de algo total­mente normal .
• No vuelva a intentar cargar la pila totalmente cargada.
Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue­de usarse al m enos 300 veces. Si se observa una considerable reduc­ción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de
qu e la pi la e st á ll eg an do a l  n de su v id a efecti va y debería ser reemp lazada.
No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendi­miento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pila en un lugar fres co.
La p ila deb erá s er al mac enad a en u n
-
lugar seco y con una temperatura ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peraturas muy altas ni m uy bajas.
Manejo de la pila
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horqu illas del pelo.
No caliente la pi la ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o modi c ar la pila.
• No cargue la pila con ningún carga­dor diferente a l os especi ca dos.
• Cambie la pila us ada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que reciba golpes fuertes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga sie mpre limpios los termi ­nales de la pil a.
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas. Asimismo, si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cá­mara y la misma pila pueden calen­tars e. Esto es algo n ormal y n o indic a ningún fallo. Use el transformador de corriente al terna si va a realizar fo ­tografías o las va a visualizar durante un períod o de tiempo largo.
L a cámara utiliza pilas recargables
2
alc
alinas o Ni-MH (hidruro metálico de
níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, con­sulte el Manual del p ropietario de la cámara.
Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
• No transporte las pilas de forma que puedan entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horqu illas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma esp ecial que los termina les se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o modi car las pila s.
• No intente despegar ni cortar la car­casa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita que sufran golpes fuertes, ni las so­meta a ningún t ipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas de líquido, estén deformadas, deco­loradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas o un alto grado de hum edad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.
• Al cargar las pilas en la cámara, ase­gúrese de que la polaridad (C y D) de las mismas coin cide con la indica­da en la cámara .
• No utilice pilas nuevas junto con pi­las usadas. Si se trata de pilas recar­gables, no m ezcle pilas cargadas con pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas de d iferen­tes tipos o marc as.
• Si no tiene previs to utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, ex traiga las pilas de la c áma­ra. Obser ve que cuando la cámara permanece sin pilas, se pierden los ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cá­mara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a bajas temperaturas, guard e las pilas en el bolsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor cor­poral para que se mantengan tibias antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los dedos, etc .) adherida a los termi nales de las pilas puede reducir notable ­mente la duración de la carga de las mismas y por tanto el número de fo ­tos que se pueden realizar con ellas. Frote suavemente los terminales de las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido de las pilas que se produzca, limpie a fondo el compar ti­miento de las mism as y coloque un juego de pilas nuevas .
Si sus manos o su ropa entran en contacto co n el líquido de las pilas, lave tanto sus m anos como la ropa con abundante agua co­rriente. Tenga en cuenta que el líquido de la s pilas puede causar la pérdida d e la visión si entra en contacto con los ojos. Si se pro­dujera esta circunstancia, no se frote los ojos . Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico para ponerse en tratamie nto.
Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo periodo de tiempo pueden que­dar “desactivadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo parcialmente des­cargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desac tivadas” o afectadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministran energía durante un corto período de tiempo después de haber sido recargadas. Para evitar este proble­ma, descargue y vuelva a cargarlas varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”. Desactivación y memoria son ca­racterísticas especí cas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el procedimiento de “Descarga de las pilas recargab les”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas .
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el cargador rápido de pilas (se vende aparte). Vea las instrucciones que se suministran con el cargador para asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para cargar pilas que no sean las especi­ ca das para uso con el cargador.
Tenga en cuenta que l as pilas pueden estar ligeramente calientes inmedia­tamente después de ser cargadas.
• Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía inclu­so cuando la cámara está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni- MH permanecen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en ex­ceso y pueden volverse inservibles incluso después de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso si no se utilizan. Como resul­tado, el tiempo que podrán ser utili­zadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápi­damente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descar­ga de las pilas recargables” incorpo­rada en la cámara para descargar las pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil limitada. Si una pila sólo puede uti­lizarse durante un corto período de tiempo incluso después de some­terse a repetidos ciclos de descarga y carga, puede haber llegado al  nal de su vida útil.
Cómo deshacerse de las pilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales vigentes al respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
Transfo rmador de c orriente a lterna
Utilice sólo el transformador de co­rriente alter na con la cámara. La utilización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara. Para obtener más información sobre el transformador de corriente alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este transformador de corriente alterna está diseñado para su uso exclusivo en inte riores.
• Introduzca a fondo el enchufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).
Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y luego el enchufe agarrando éste di­rectamente. No tire nunca d el cable.
v
Notas y Precauciones
• No utilice este transformador de co­rriente alterna con ningún dispositi­vo que no sea el es peci cado.
• Durante su uso, notará si lo toca que el transformador de corriente alterna se calienta . Esto es normal.
• No desmonte el transformador de corriente alterna. Puede resultar pe­ligroso.
• No utilice este dispositivo en lugares con altas temperaturas y alto grado de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite que sufra go lpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un li­gero zumbid o. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de ra­dio, este dispositivo puede producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Dispa ros de prue ba antes de fo togra ar
Al fotogra ar acontecimientos es­pecialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al ex­tranjero), es recomendable realizar al­guna fotografía de prueba y visualizar la imagen para comprobar el correcto funcionamiento de la cámara.
FUJIFILM Corporation no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales (tales como el coste de la fotografía o la pérdida de ingresos) en las que pue-
vi
da i ncur rirs e como resul tad o de al gún defecto de este producto.
No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pue­den utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén desti­nadas al uso personal. Observe que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espec táculos sobre un esce nario, diversione s y exhibi­ciones, in cluso aunque vaya n destinadas a un uso purame nte personal. Se advi er­te a los usuarios de que la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restriccio­nes que las mism as incluyan.
Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de que las imágenes estén correctamente grabadas, no so­meta la cámara a impactos o trepida­ciones mientras esté grabando.
Cristal líquido
Si el monitor de c ristal líquido (LCD) re­sultara daña do, tenga mucho cuidado con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de es­tas situaciones siga urgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con agua corrie nte y jabón.
Si el cristal lí quido le entra en los ojos:
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia dur ante al menos 15 mi­nutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cristal líquid o: Lávese la boca con agua abundante. Beba mucha a gua y trate de provocar­se vómitos. Después v aya al médico.
Aunque el panel LCD está realiz ado con tecnologías altamente so sti­cadas, es posible que haya puntos negros o puntos claros permanente­mente. Esto no es un error y no afecta a las imágene s grabadas.
Infor mación sob re marca s comercia les
E
y xD-Picture Card™ son marcas
comerciales de FUJIFILM Corp oration.
IBM PC/AT es una marca comercial re­gistrada de International Business Ma­chines Corp. d e los Estados Unidos .
• Macintosh, QuickTime y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estad os Unidos y en otros países.
• Windows 7, Windows Vista y el lo­gotipo de Windows son marcas co­merciales de el grupo empresarial Microsoft.
• IrSimple™ es una marca comercial propiedad de Infrared Data Associa­tion®.
• IrSS™ bzw. IrSim pleShot™ ist ein Mar­kenzeichen der Infrared Data Asso­ciation®.
• Los logot ipos SDHC y SDXC son mar­cas comercial es de SD-3C, LLC.
• El logotipo HDMI es una marca co ­mercial.
• YouTube es una marca comercial de Google Inc.
• Otros nombres de empresas o pro­ductos son m arcas registradas de las empresas respectivas.
Notas s obre las in terfere ncias elé ctric as
Si es necesario el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cá mara puede causar i nterfe­rencias en otros e quipos del hospit al o del avión. Par a más detalles, infór mese acerca de la normativa concreta apli­cable en ese h ospital o avión.
E xplicac ión de los sis temas de tel evi­sión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea), sistema de televisión en color adoptado principalmente por los países euro peos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sis­tema de Televisión Nacional), especi caciones sobre trans­misión de señales de televisión en color adoptado principal­mente en Estados Unidos, Ca­nadá y Japón.
E xif Print (Ex if ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado recientemente que contie­ne una variada información sobre el mejor modo de fotogra ar para con­seguir una im presión óptima.
AVISO IMPORTANTE: L ea antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación direc ta o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
Acerca de este manual
✔✔ Resolución de problemas
...............................
pág. 112
✔✔ Glosario
........................................................
pág. 123
✔✔ Tabla de contenido
...........................................
pág. xi
✔✔ Mensajes y pantallas de advertencia
..............
pág. 119
✔✔ Preguntas y respuestas sobre la cámara
..........
pág. viii
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vi. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respue stas sobre la cámara
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nom­bre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y res­puestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos términos técnicos.
Se pueden guardar las fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (pág. 13), denominadas “tarje­tas de memoria” en este manual.
........................................................
Tarjetas de memoria
...............................
..........
pág. viii
pág. 112
pág. 123
Tabla de contenido
La sección “Tabla de contenido” proporciona un re­sumen general de todo el manual. Aquí se enume­ran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de a dvertencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
...........................................
..............
pág. xi
pág. 119
vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Con guración de la cámara
Pregunt a
Frase clave
Consulte la página
Compartir imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte la página
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara? Fecha y hora 15 ¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo? Diferencia horaria 104 ¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente? Autodesconexión 107 ¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla? Brillo LCD 107
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador? Sonido obturador 102 ¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla? Visualizaciones 4 ¿Cuánto queda de carga en las baterías? Nivel de carga de las baterías 17 ¿Es posible añadir a las fotografías la fecha y la hora en que se han tomado?
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora? Impresión de imágenes 63
Frase clave
obturador
Modo silencio 19
Incluir fecha 108
Frase clave
la página
102
Consulte la página
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte la página
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?
¿Cómo puedo hacer buenos retratos? Detección inteligente de rostros 32 ¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas escenas? ¿Puedo seleccionar mis propios ajustes para distintas escenas? Escenas 22 ¿Cómo puedo estar seguro de que el sujeto está sonriendo al tomar una fotografía? ¿Cómo puedo estar seguro de que nadie parpadeó al tomar la fotografía? Detección de parpadeo 33 ¿Cómo puedo dar prioridad al enfoque del rostro de una persona concreta? ¿Cómo hago tomas de primer plano? Modo macro (primeros planos) 36 ¿Cómo desactivo el  ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz? ¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga? Modo de disparo continuo 41 ¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo? Modo de autodisparador 39 ¿Cómo hago una toma panorámica? Panorámica movimiento 25 ¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura? Modos P, S, A y M 27 ¿Puedo guardar y luego recuperar los ajustes de la cámara? Modo C 31 ¿Cómo ajusto la exposición? Compensación de la exposición 45 ¿Cómo puedo mantener enfocado a un sujeto en movimiento? Barrido 84 ¿Cómo grabo vídeos? Grabación de vídeos 58 ¿Cómo encuadro las imágenes en el visor? Botón EVF/LCD 5
Modo de doble estabilización
Frase clave
de imagen
Modo M
Detección de sonrisa 23
Detección Facial 84
Modo de  ash 37¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el  ash?
la página
18
16
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte la página
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes? Reproducción foto a foto 47 ¿Cómo puedo borrar las fotografías fácilmente? ¿Cómo puedo seleccionar y borrar determinadas fotografías o borrar todas
las fotografías de una vez? ¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción? Zoom de reproducción 48 ¿Puedo marcar imágenes con valoración de favoritos (I)? I Favoritos ¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez? Reproducción de varias fotos 50 ¿Puedo crear álbumes de mis fotos favoritas? Asist. para álbum 52 ¿Cómo puedo encontrar fotos? Búsqueda de imágenes 54 ¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente? Proteger 95 ¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imáge­nes? ¿Puedo seleccionar fotografías para subirlas a YouTube ¿Puedo seleccionar fotografías para subirlas a Facebook?
TM
?
Selección de un formato de
Frase clave
Botón b
Borrar imágenes 55
visualización
Subir fotografías 92
la página
21
48
47
x
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ...........................vii i
Antes de empezar
Introducción ...................................................................................... 1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ...........................................................1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara .........................................................4
El dial de modo ............................................................................ 6
Primeros pasos
La correa y la tapa del objetivo ................................................. 7
Carga de la pila ................................................................................. 8
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria ................ 10
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 14
Modo de disparo ..........................................................................14
Modo de reproducción ..............................................................14
Con guración básica ................................................................... 15
Fotografía básica y reproducción
Toma de fotos en el Modo
M (Reconocim. escena) .....................................................16
Visualización de imágenes ........................................................21
Más sobre la fotografía
Modo de disparo ............................................................................22
M RECONOCIM. ESCENA .................................................22
B AUTO ..........................................................................................22
SP ESCENAS ....................................................................................22
N PANORÁMICA MOVIM. ..................................................25
P: AE PROGRAMADO ..................................................................27
S: AE PRIOR OBT ............................................................................28
A: AE PRIOR ABER .........................................................................29
M: MANUAL ....................................................................................30
C: MODO PERSONALIZADO .....................................................31
Detección inteligente de rostros ............................................32
Detección de parpadeo .............................................................33
Bloqueo del enfoque ...................................................................34
F Modos macro y súper macro (primeros planos) ........36
N Uso del  ash (Flash inteligente) ......................................... 37
J Uso del autodisparador ........................................................ 39
I Disparo continuo (modo de ráfaga) ............................... 41
c Zoom instantáneo .................................................................. 43
d Compensación de la exposición ...................................... 45
xi
Tabla de contenido
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Más sobre la reproducción
Opciones de reproducción ........................................................47
Zoom de reproducción ..............................................................48
I
Favoritos: Valoración de imágenes ...................................48
Visualización de información de la foto ..............................49
Reproducción de varias fotos ..................................................50
Visualización de fotografías panorámicas ......................... 51
k Asist. para álbum .................................................................... 52
Crear un álbum..............................................................................52
Ver álbumes ....................................................................................53
Editar y eliminar álbumes .........................................................53
b Búsqueda imágenes ..............................................................54
A Eliminación de fotografías .................................................55
Eliminación de una fotografía .................................................55
Eliminación de múltiples fotografías ...................................56
Eliminación de todas las fotografías .....................................57
Vídeos
F Grabación de vídeos .............................................................. 58
a Visualización de vídeos ........................................................60
Conexiones
Visualización de imágenes en un televisor ....................... 61
Impresión de imágenes por medio de USB .......................63
Conexión de la cámara ..............................................................63
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................63
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................64
Creación de un pedido de copias DPOF .............................66
Visualización de imágenes en un ordenador ...................69
Instalación del Software ............................................................69
Conexión de la cámara ..............................................................73
xii
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo .....................................75
Uso del menú del modo F ...................................................... 75
Opciones del menú del modo F ...........................................76
N ISO ............................................................................................76
O TAMAÑO IMAGEN...............................................................77
P FINEPIX COLOR ....................................................................78
Uso del menú de disparo ..........................................................78
Opciones del menú de disparo...............................................79
T CALIDAD IMAGEN ..............................................................81
D EQUILIBRIO BLANCO .........................................................81
H NITIDEZ ..................................................................................82
C FOTOMETRÍA ........................................................................83
F MODO AF ...............................................................................83
S DETECCIÓN FACIAL ............................................................84
J PASOS EV CONT. AE ...........................................................87
I FLASH ......................................................................................87
g FLASH EXTERNO .................................................................88
Tabla de contenido
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................ 89
Uso del menú del modo F ......................................................89
Opciones del menú del modo F ...........................................89
I PROYECCIÓN ........................................................................90
Uso del menú de reproducción ..............................................91
Opciones del menú de reproducción ..................................91
j ETIQ. PARA CARGA .............................................................92
B SUPR. OJOS ROJOS .............................................................94
D PROTEGER .............................................................................95
G REENCUADRE .......................................................................96
O REDIMENSIONAR ................................................................97
C GIRAR IMAGEN ....................................................................98
F COMENTARIO DE VOZ .......................................................99
J RELACIÓN ASPECTO ....................................................... 100
Menú de con guración .............................................................101
Uso del menú de con guración ...........................................101
Opciones del menú de con guración ...............................102
N DIF. HORARIA .................................................................... 104
K FORMATEAR ...................................................................... 105
A MOSTRAR FOTO ............................................................... 105
B CONTADOR ........................................................................ 106
I VOL.REPRODUCCIÓN ......................................................107
J BRILLO LCD .........................................................................107
M AUTODESCONEXIÓN .......................................................107
D ZOOM DIGITAL ..................................................................107
S INCLUIR FECHA ................................................................. 108
Notas técnicas
Accesorios opcionales .............................................................. 109
Accesorios de FUJIFILM ............................................................110
Cuidado de la cámara ................................................................ 111
Resolución de problemas
Resolución de problemas ........................................................112
Mensajes y pantallas de advertencia .................................119
Apéndice
Glosario ............................................................................................123
Capacidad de la tarjeta de memoria...................................124
Especi caciones ...........................................................................125
xiii
Nota
xiv
Introducción
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento co-
rrecto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustracio­nes de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Pila recargable NP-85 Cargador de pilas BC-85 Adaptador de clavija* Cable USB - A/V
• Manual Básico
Correa Tapa del objetivo CD-ROM
* La forma del adaptador varía según la región de venta.
Antes de empezar
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Ojal para la correa ......................................7
2 Ajustador de dioptrías ............................5
3 Zapata ...................................................88, 110
4 Control de zoom .......................17, 48, 50
5 Disparador ....................................................20
6
Botón c (zoom instantáneo) ............................
7 Botón I (mod o ráfaga) ...............................41
* Las ilustraciones de este manual se pueden haber simpli cado con  nes explicativos.
8 Interruptor G ................................14
9 Botón F (modo d e foto) .......................75, 89
10 Lámpara indicadora ...............................20
11 Dial de modo ................................................6
12 Luz auxiliar de AF .....................................35
43
Lámpara de autodisparador .............40
13 Flash ..................................................................37
2
14 Micrófono .............................................58, 99
15 Botón de incorporación de  ash ...37
16 Altavoz .................................................60, 100
17 Palanca lateral ............................................17
18 Objetivo ...............................................14, 125
Introducción
19 Visor electrónico ............................... 5
20 Botón selector (ver más abajo)
21 Pantalla ...................................................4
22
Botón DISP (pantalla)/BACK
....18, 19, 47
23 Botón a (rep roduc ción) ............ 21, 47
24 Tapa del compartimiento de las
baterías .................................................10
25 Montura para trípode 26 Cerrojo del compartimiento de
las b
aterías ..........................................10
27 Botón EVF/LCD (visualizació n de la
selección) .................................................... 5
Botón selector
Curso r hacia arrib a
Botón b (borrar) (pág. 21)
Curso r hacia la izqui erda
Botón F (macro) (pág. 36)
Curso r hacia abajo
Botón J (autodisparador) (pág. 39)
28 Botón d (compensac ión de la exposi-
ción/información de la foto) .............45, 49
29
Tapa de los terminales
....61, 63, 73
30 Cerrojo de la pila ..................... 10, 12
31 Cámara de la pila ............................10
32 Ranura para tarjetas de
memoria .............................................. 11
33 Conector para el cable de
A
/V-USB .................................61, 63, 73
34 Conector HDMI Mini ....................61
Botón MENU/OK (pág. 15)
Curso r hacia la dere cha
Botón N ( ash) (pág. 37)
Antes de empezar
3
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
19
DATE
12/31/2050
N
■■ Reproducción
10:00
AM
100-0001
12/31/2050
N
1/250
F3.1
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
14
Advertencia de desenfoque
................................ 37, 115, 119
15 Fecha y hora ................................................ 15
16 Velocidad de obturación
y abertura ......................................................27
17 Sensibilidad ..................................................76
18 Calidad de imagen ..................................81
19 FinePix Color ...............................................78
20 Equilibrio blanco .......................................81
21 Nivel de carga de las baterías ...........17
22 Modo de doble estabilización de
imagen ............................................................18
23 Indicador de exposición .....................45
24 Indicador de compensación
de la exposición ........................................45
7
Indicador de impresión de DPOF
8 Indicador de comentario de voz ....99
9 Indicador del asist. para álbum .......52
10 Marcar para subir a ..................................92
11 Número de foto......................................106
12 Valoración .....................................................48
Reproducción
4
12/31/2050
12/31/2050
1/250
10:00
AJUSTAR
F
3. 1250
10:00
F3.1
DATE
AM
AM
100
100-0001
100
4:3
1
Número de fotografías restantes
2 Tamaño de imagen .................................77
19
3 Advertencia de enfoque .....................19
N
4 Incluir fecha ..............................................108
5 Modo silencio ............................................. 19
6 Modo continuo .........................................41
7 Medición ........................................................83
8 Indicador de detección inteligente
d
e rostros ......................................................32
9 Modo de disparo ......................................22
10 Modo de  ash ............................................37
11 Modo macro (primer plano) .............36
12 Indicador de autodisparador............39
13 Marcas de enfoque .................................34
1 Imágen de regalo .....................................47
2 Indicador de modo silencio ..............19
3
N
Indicador de supresión de ojos rojos
4 Indicador de detección
inteligente de rostros ............................32
5
Indicador de modo de reproducción
6 Imagen protegida ....................................95
.. 124
...............94
.......21, 47
...66
Introducción
El v isor electr ónico (EVF)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Para cambiar entre la pantalla y el visor electrónico, pulse el botón EVF/LCD (la opción seleccionada se mantiene efectiva cuando se apaga la cámara o cuando se gira el dial de modo a otra posición).
EVF
LCD
Ajustador de dioptrías
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias individuales de visión. Des­lice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia abajo hasta que la visualización sea nítida.
Antes de empezar
5
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
B (AUTO): Un modo sencillo de “enfocar y disparar”, recomendado para usuarios que no tienen experiencia con cámaras digitales (pág. 22).
M (RECONOCIM. ESCENA): Un modo de “enfocar y disparar” en el que la cámara se­lecciona automáticamente los ajustes apro­piados para la escena (pág. 16).
SP (ESCENAS): Seleccione una escena apro- piada para el sujeto o las condiciones de disparo y deje que la cámara haga el resto (pág. 22).
6
P, S, A, M: tener el control total de lo s ajustes de la cáma­ra, incluida la abertura (M y A) y/o la velocidad de obturación (M y S) (pág. 27).
C (PERSONALIZADO): Para recuperar los ajus- tes guardados para los modos P, S, A y M (pág. 31).
F (VÍDEO): Para grabar vídeos con sonido (pág. 58).
N (PANORÁMICA MOVIN.): Tome una serie de fotografías y combínelas para formar una panorámica (pág. 25).
Seleccione estas posiciones para
La correa y la tapa del objetivo
Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a continuación.
3 Precaución
Par a evitar dejar c aer la cámar a, cerci óres e de q ue la correa esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa del objetivo a la correa (w).
Primeros pasos
7
Carga de la pila
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla.
Coloque el adaptador de clavija.
1
Coloque el adaptador de clavija tal y como se muestra a la de­recha, asegurándose de que esté completamente insertado y encaje en su lugar sobre los terminales del cargador.
3 Precaución
El adaptador de clavija es para uso exclusivo con el cargador de pila suministrado. No lo utilice con otros dispositivos
Coloque la pila en el cargador de pila suministrado.
2
Coloque la pila de acuerdo a la orientación indicada por las etiquetas CFD.
Pila
Etiqueta CFD
Lámpara indicadora de carga
La cámara utiliza una pila recargable NP-85.
Adaptador de clavija
Cargador de pilas
Flecha
8
Conecte el cargador.
Indicador de car ga
Estado d e la pila
Acción
3
Conecte el cargador a una toma de corriente interior. El indicador de carga se iluminará.
Indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Indicador de carga
No Pila no introducida. Introduzca la pila.
Sí (verde) Pila completamente cargada. Extraiga la pila.
Sí (naranja) Cargando pila.
Parpadeando (naranja) Pila defectuosa. Desenchufe el cargador y extraiga la pila.
Cargue la pila.
4
Extraiga la pila una vez completada la carga.
3 Precaución
Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Estado de la pila
Acción
Carga de la pila
Primeros pasos
9
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Una vez cargada la pila, coloque la pila y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
1
a Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pi­las, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3 Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de las pilas mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.
10
Coloque la pila.
2
Alinee la franja naranja de la pila con la franja naranja del pestillo de la pila e introduzca la pila en la cámara, manteniendo el pestillo de la pila presionado hacia un lado. Con rme que la pila esté correctamente acoplada.
Franja naranja
Cerrojo de la pila
3 Precaución
Introduzca la pila en la orientación correcta. N o utili­ce la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en
la orientación correcta.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Interruptor de protec­ción contra escritura
Inserte la tarjeta de memoria.
3
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
3 Precauciones
• Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza.
• Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarje­ta de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interrup­tor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protec­ción contra escritura
Cierre la tapa del compartimiento de la pila.
4
Primeros pasos
11
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
3 Precauciones
• Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de esta precaución, la pila podría no cargarse.
• No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila. Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser po­sible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en “Suministro eléctrico y pila” (pág. iv).
• Utilice únicamente los cargadores de pila designados para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta pre­caución podría producirse un funcionamiento erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Ex tracción de la pi la y de la tarjeta de memoria
Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.
Para extraer la pila, pulse el cerrojo de la pila hacia un lado, y deslice la pila hacia afuera tal y como se muestra.
Cerrojo de la pila
Para extraer la tarjeta de memoria, púlsela y déjela salir lentamente. A continuación podrá extraer la tarjeta con la mano. Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.
12
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de me moria compatibles
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/ products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible uti­lizar la cámara con dispositivos de tarjetas xD-Picture Cards o MultiMediaCard (MMC).
3 Precauciones
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a for­matear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 105.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar un funcionamiento incorrecto en la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta y o de una calidad superior cuando grabe vídeos en HD.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
13
Modo de disparo
Modo de reproducción
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Deslice el interruptor G en la dirección que se indica a continuación. El objetivo se extenderá auto­máticamente.
Deslice el interruptor G para apagar la cámara.
2 Su gerencia: Cambi ar al modo de repro ducción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el dispa­rador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precauciones
• Asegúrese de retirar la tapa del objetivo antes de encen­der la cámara.
Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede provocar da­ños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Manten­ga limpio el objetivo.
• El botón G no interrumpe por completo el sumi- nistro de energía a la cámara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (consulte la página 107). Para encender la cámara, utilice el interruptor G o pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Pulse nuevamente el botón a o deslice el interrup­tor de G para apagar la cámara.
2 Su gerencia: Cambi ar al modo de dispar o
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de repro­ducción.
14
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con­ gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 102).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA/HORA NO AJUSTADA
2014 2013
1. 1 12
2012
AA. MM. DD
2011 2010
NOAJUSTAR
2 Su gerencia: El relo j de la cámara
Si s e ex trae la pila dur ante u n períod o pro longado, el rel oj de la cáma ra se rá re iniciado y al encen der la c ámar a apa recerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Si se deja la batería dentro de la cámara durante unas 10 horas, se podrá extraer después durante 24 horas aproximadamente sin necesidad de volver a ajustar el reloj o el idioma.
1.1 Pulse el selector hacia arriba o abajo para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1
Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
:
00 AM
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK.
Primeros pasos
15
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo M (auto).
Encienda la cámara.
1
Deslice el interruptor G para encender la cámara.
Fotografía básica y reproducción
Seleccione el modo M.
2
Gire el dial de modo a M.
16
M
En este modo, la cámara analiza automáticamente la composi­ción y selecciona una escena apropiada para las condiciones de disparo y para el tipo de su­jeto:
b (RETRATO): Sujeto de retrato hu- mano.
c (PAISAJE): Paisaje arti cial o natural.
d (NOCTURNO): Paisaje escasamente iluminado.
e (MACRO): Sujeto cercano a la cámara.
f (RETRATO NOCTURNO): Retrato de sujeto escasamente ilumina- do.
g (RETRATO A CONTRA LUZ): Retrato de sujeto a contraluz.
a (AUTO) es seleccionado si no se detecta ninguna de las an-
teriores.
Escena seleccionada
Loading...
+ 121 hidden pages