Series FINEPIX SL300
Series FINEPIX SL280
Series FINEPIX SL260
Series FINEPIX SL240
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de
su cámara digital FUJIFILM y del software
suministrado. Asegúrese de leer y entender
completamente el contenido del manual y
los avisos ubicados en “Notas y Precauciones”
(pág. ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web
en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliz a la cámara correctamente. No olvide leer estas notas
de seguri dad y este manual de instr ucciones con la máxima aten ción.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un lu gar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro
que puede e xistir si no se tiene en c uenta la información i ndicada por el símb olo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este sí mbolo ind ica que si se i gnora la ad vertenci a, el uso inad ecuado del produ cto puede causar la mu erte o lesiones grave s.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado
del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de la informaci ón que debe cumplirse.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que
requiere su atención (“Impor tante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario
que la acción qu e se indica está prohib ida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al
usuario que d ebe realizar alguna acc ión (“Obligatorio” ).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y
desco necte el tr ansfor mador de co rriente a lterna.
Si se sigue usan do la cámara cuando sal e humo de la misma, se produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchuf e del
enchufe de red .
podría pr oducirse un incendio o u na descarga eléct rica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cáma ra.
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, extraiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o
una descarga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distrib uidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de ba ño.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléct rica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente des mantela r o modi ca r (nunca ab ra la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte .
Si a caus a de una caída o acc idente la tapa se abre, n o toque las par tes expuestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o des cargas eléctr icas, y
lleve el prod ucto al punto de adquisició n para consulta.
No modi qu e, calient e ni retuerz a el cable o t ire del mism o de forma in adecuada y n o coloque o bjetos pe sados sob re el mism o.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un
incendio o una d escarga eléctr ica.
•
Si el cable res ulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor
de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre u na super c ie inest able.
Si lo hiciera p odría caerse y caus ar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u
otro vehículo . Si lo hiciera podría ca erse o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la
corriente ind ucida por los relámpa gos.
Use sólo l a pila rec omendad a.
Coloque la p ila alineándola con el in dicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el fuego.
No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene
la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila
especi cado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se parta o
suelte líqui do, causando un incendio o l esiones.
Utilic e sólo la pil a o el transf ormador qu e se especi c an para el uso c on esta
cámar a. Utilice s ólo la fue nte de alime ntació n del volta je indica do.
El uso de otras f uentes de alimentació n puede causar un ince ndio.
Si la pil a soltara lí quido y éste e ntrara en c ontacto c on sus ojos o co n su piel,
o la ropa , podría caus ar heridas o p érdida de vis ión. Lave rep etidamente l a
parte a fectad a con agua li mpia y vaya a l médico.
No utili ce el cargado r para cargar l as pilas dist intas a las que aq uí se especi can.
El cargador está diseñado para la c arga de las pilas HR-AA Ni -MH. Si
utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otro tipo
de pilas rec argables, podr ía causar la fuga del lí quido de las pilas, su
calentami ento excesivo o incluso su expl osión.
Si la batería se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Sustituir ún icament e por el mism o tipo o equi valente.
No utili ce el producto en la pre sencia de obje tos in amables, g ases explosivos o po lvo.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala dentro del e stuche. Al almacenar l a pila, guárdela en la f unda dura. Cuando la
desec he tape los t erminal s de la misma c on cinta a islante.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos metálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuer a del alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Dado el peque ño tamañ o de las Tarj etas de m emoria , podría tragárselas un niño pequeño de forma accidental. Ase gúrese de guardar
las Tarjetas de me moria fuera del a lcance de los niños d e corta edad.
Si u n niño se tr agas e una Tarjet a de m emo ria, v isit e inm edia tame nte
al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar en e l que exista n vapores de a ceite o similar es, humed ad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a altas t emperat uras.
No deje la cám ara en lugares tales co mo un vehículo cerra do o donde dé la luz dire cta del sol. Podr ía producir un incendio .
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Manten ga la cáma ra fuera de l alcanc e de los niño s pequeño s.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No coloq ue objeto s pesado s sobre la c ámara.
Esto pod ría hacer que se cayera el o bjeto pesado y prod ucir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna esté
conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador
de corr iente alte rna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio
o descarga s eléctricas.
No utili ce el trans formado r de corrien te alterna s i la clavija e stá dañad a o si
la clav ija no está b ien ajust ada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con
un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o
podría causar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no ten ga intenc ión de utili zarla du rante un tie mpo prol ongado, ex traiga la p ila y descon ecte y dese nchufe el t ransfor mador
de corr iente alte rna.
Si no lo hicier a, podría produc irse un incendio o desc argas eléctric as.
Al term inar de car gar la pil a, descon ecte el ca rgador d el enchu fe de la red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Utiliz ar un as h demasi ado cerc a de los ojos d e una per sona pue de afect ar su
vista momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotogra ar a niños p equeños.
Cuando s e extrae u na tarjet a de memori a, la tarjet a puede sa lir rápida mente expu lsada de la ran ura. Utilic e el dedo para s ujetarla y su éltela cui dadosamente.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cám ara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o
descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM habitual para
que realice la op eración indicad a cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratuito .
Retir e sus dedos d e la ventana d el ash ante s de que se dis pare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse
quemaduras.
Mantenga la ventana del ash limpia y no utilice el ash si la vent ana se
encuentra obstruida.
De no cumpli r con estas precauci ones podría apare cer humo o
decoloraciones.
iii
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tipo de pila antes de leer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utilizar
correct amente las pilas y prol ongar así su
vida útil. Si s e utilizan las pilas in correctamente, su vida útil podría reducirse, podrían sufrir fugas, calentarse demasiado
o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la
pila antes de utilizarla .
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala
dentro del estuche de transporte.
■ Características de la pila
•
La pila se va descargando gradualmente aunque no se utilice. Use para
fotogra ar la pila que haya sido cargada recientem ente (un día o dos ante s).
•
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la
cámara lo más r ápidamente que le sea
posible cu ando no la esté utiliza ndo.
• El número de disparos que puede
realizarse sera inferior en lugares
muy fríos o a bajas temperaturas. Lleve consigo una pila de repuesto completamente cargada.
También se pued e incrementar la p otencia de la pila llevándola guardada
en el bolsillo o en cualquier otro lugar cálido para mantenerla templada y colocarla después en la cámara
justo antes de realizar la fotografía.
Si utiliza una a lmohadilla calef actora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila
en contacto directo con la misma. Es
posible qu e la cámara no funcion e si
utiliza una pila con un nivel de carga
insu ciente en ambientes fríos.
■ C arga de la pil a
• Se puede cargar la pila utilizando el
cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre
0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietari o para conocer el
tiempo de ca rga de la pila.
- Es conveniente cargar la pila a una
temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +35 °C. Si carga
la pila a una temp eratura que no se
encuentre dentro de esta gama, la
carga tardará un tiempo más prolongado porque el rendimiento de
la pila resulta menguado.
- No se pued e cargar la pila a tempe-
raturas de 0 °C o inferio res.
• No es necesario que la pila se encuentre totalmente descargada antes de recargar la.
• La pila se notará caliente al tacto
después de haber sido cargada o
inmediatamente después de haber
sido usada. Se trata de algo totalmente normal .
• No vuelva a intentar cargar la pila
totalmente cargada.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede usarse al m enos 300 veces.
Si se observa una considerable reducción del tiempo durante el cual la pila
suministra energía, es un indicativo de
qu e la pi la e st á ll eg an do a l n de su v id a
efecti va y debería ser reemp lazada.
■ No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada
durante largos períodos de tiempo
encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar
negativamente afectado. Si no tiene
previsto utilizar la cámara durante
un prolongado periodo de tiempo,
extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila
cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pila en un lugar fres co.
La p ila deb erá s er al mac enad a en u n
-
lugar seco y con una temperatura
ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peraturas muy altas ni m uy bajas.
■ Manejo de la pila
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que
pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horqu illas del pelo.
•
No caliente la pi la ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o
modi c ar la pila.
• No cargue la pila con ningún cargador diferente a l os especi ca dos.
• Cambie la pila us ada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que
reciba golpes fuertes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga sie mpre limpios los termi nales de la pil a.
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas. Asimismo,
si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cámara y la misma pila pueden calentars e. Esto es algo n ormal y n o indic a
ningún fallo. Use el transformador
de corriente al terna si va a realizar fo tografías o las va a visualizar durante
un períod o de tiempo largo.
L a cámara utiliza pilas recargables
2
alc
alinas o Ni-MH (hidruro metálico de
níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, consulte el Manual del p ropietario de la
cámara.
■ Precauciones al utilizar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al
fuego.
• No transporte las pilas de forma que
puedan entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horqu illas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen con
agua, ya sea dulce o salada, y cuide
de forma esp ecial que los termina les
se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o
modi car las pila s.
• No intente despegar ni cortar la carcasa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita
que sufran golpes fuertes, ni las someta a ningún t ipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas
de líquido, estén deformadas, decoloradas o que presenten cualquier
anomalía que resulte evidente.
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas o un alto
grado de hum edad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance
de los bebés y niños pequeños.
• Al cargar las pilas en la cámara, asegúrese de que la polaridad (C y D)
de las mismas coin cide con la indicada en la cámara .
• No utilice pilas nuevas junto con pilas usadas. Si se trata de pilas recargables, no m ezcle pilas cargadas con
pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas de d iferentes tipos o marc as.
• Si no tiene previs to utilizar la cámara
durante un prolongado periodo de
tiempo, ex traiga las pilas de la c ámara. Obser ve que cuando la cámara
permanece sin pilas, se pierden los
ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente
calientes después de su uso. Antes
de extraer las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
• En lugares con climas fríos se re duce
notablemente el tiempo de uso. Si se
trabaja a bajas temperaturas, guard e
las pilas en el bolsillo u otro lugar
donde puedan recibir el calor corporal para que se mantengan tibias
antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los
dedos, etc .) adherida a los termi nales
de las pilas puede reducir notable mente la duración de la carga de las
mismas y por tanto el número de fo tos que se pueden realizar con ellas.
Frote suavemente los terminales de
las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de
colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido
de las pilas que se produzca,
limpie a fondo el compar timiento de las mism as y coloque
un juego de pilas nuevas .
Si sus manos o su ropa entran
en contacto co n el líquido de las
pilas, lave tanto sus m anos como
la ropa con abundante agua corriente. Tenga en cuenta que el
líquido de la s pilas puede causar
la pérdida d e la visión si entra en
contacto con los ojos. Si se produjera esta circunstancia, no se
frote los ojos .
Láveselos con abundante agua
corriente y visite al médico para
ponerse en tratamie nto.
■ Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH
tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo
periodo de tiempo pueden quedar “desactivadas”. Además, una
recarga repetida de las pilas Ni-MH
que estén sólo parcialmente descargadas, puede hacerlas sufrir el
“efecto memoria”. Las pilas Ni-MH
que son “desac tivadas” o afectadas
por el efecto “memoria” presentan
el problema de que solo suministran
energía durante un corto período
de tiempo después de haber sido
recargadas. Para evitar este problema, descargue y vuelva a cargarlas
varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”.
Desactivación y memoria son características especí cas de las pilas
Ni-MH y no indica que las pilas sean
defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el
procedimiento de “Descarga de las
pilas recargab les”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las
pilas recargables” cuando se están
usando pilas alcalinas .
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el
cargador rápido de pilas (se vende
aparte). Vea las instrucciones que
se suministran con el cargador para
asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para
cargar pilas que no sean las especi ca das para uso con el cargador.
•
Tenga en cuenta que l as pilas pueden
estar ligeramente calientes inmediatamente después de ser cargadas.
• Debido a la manera en que está
construida la cámara, se utiliza una
pequeña cantidad de energía incluso cuando la cámara está apagada.
Tenga en cuenta especialmente que
si las pilas Ni- MH permanecen en la
cámara durante períodos largos de
tiempo éstas se descargarán en exceso y pueden volverse inservibles
incluso después de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán
incluso si no se utilizan. Como resultado, el tiempo que podrán ser utilizadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápidamente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna
eléctrica). Utilice la función “Descarga de las pilas recargables” incorporada en la cámara para descargar las
pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil
limitada. Si una pila sólo puede utilizarse durante un corto período de
tiempo incluso después de someterse a repetidos ciclos de descarga
y carga, puede haber llegado al nal
de su vida útil.
■ Cómo deshacerse de las pilas
• Deshágase de las pilas de acuerdo
con las normas locales vigentes al
respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
■
Transfo rmador de c orriente a lterna
Utilice sólo el transformador de corriente alter na con la cámara.
La utilización de un transformador
de corriente alterna distinto al de
FUJIFILM podría implicar la avería de
su cámara.
Para obtener más información sobre
el transformador de corriente alterna,
consulte el Manual del propietario de
la cámara.
• Este transformador de corriente
alterna está diseñado para su uso
exclusivo en inte riores.
• Introduzca a fondo el enchufe del
cable de conexión en el enchufe de
entrada DC (corriente continua).
•
Cuando vaya a desconectar el cable
del conector, desconecte la cámara y
luego el enchufe agarrando éste directamente. No tire nunca d el cable.
v
Notas y Precauciones
• No utilice este transformador de corriente alterna con ningún dispositivo que no sea el es peci cado.
• Durante su uso, notará si lo toca que
el transformador de corriente alterna
se calienta . Esto es normal.
• No desmonte el transformador de
corriente alterna. Puede resultar peligroso.
• No utilice este dispositivo en lugares
con altas temperaturas y alto grado
de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite
que sufra go lpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un ligero zumbid o. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de radio, este dispositivo puede producir
interferencias. Mantenga la cámara
alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
No apunte la cámara a fuentes de luz
extremadamente brillantes, como por
ejemplo al sol en un día despejado. Si
hace caso omiso de esta precaución
podría dañar el sensor de imagen de
la cámara.
■
Dispa ros de prue ba antes de fo togra ar
Al fotogra ar acontecimientos especialmente importantes (como las
ceremonias de boda y los viajes al extranjero), es recomendable realizar alguna fotografía de prueba y visualizar
la imagen para comprobar el correcto
funcionamiento de la cámara.
•
FUJIFILM Corporation no puede
aceptar ninguna responsabilidad por
posibles pérdidas accidentales (tales
como el coste de la fotografía o la
pérdida de ingresos) en las que pue-
vi
da i ncur rirs e como resul tad o de al gún
defecto de este producto.
■ No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes grabadas mediante su
sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan
las leyes de los derechos de autor
(copyright) sin consentimiento del
propietario, a menos que estén destinadas al uso personal.
Observe que algunas restricciones se
aplican a las fotografías de espec táculos
sobre un esce nario, diversione s y exhibiciones, in cluso aunque vaya n destinadas
a un uso purame nte personal. Se advi erte a los usuarios de que la transferencia
de Tarjetas de memoria que contengan
imágenes o datos protegidos por las
leyes de propiedad intelectual sólo está
autorizada siempre que se cumplan las
leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mism as incluyan.
■ Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de que las imágenes
estén correctamente grabadas, no someta la cámara a impactos o trepidaciones mientras esté grabando.
■ Cristal líquido
Si el monitor de c ristal líquido (LCD) resultara daña do, tenga mucho cuidado
con el cristal líquido contenido en el
monitor. Si se presenta alguna de estas situaciones siga urgentemente las
indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto
con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con
agua corrie nte y jabón.
•
Si el cristal lí quido le entra en los ojos:
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia dur ante al menos 15 minutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cristal líquid o:
Lávese la boca con agua abundante.
Beba mucha a gua y trate de provocarse vómitos. Después v aya al médico.
Aunque el panel LCD está realiz ado
con tecnologías altamente so sticadas, es posible que haya puntos
negros o puntos claros permanentemente. Esto no es un error y no afecta
a las imágene s grabadas.
■
Infor mación sob re marca s comercia les
• E
y xD-Picture Card™ son marcas
comerciales de FUJIFILM Corp oration.
•
IBM PC/AT es una marca comercial registrada de International Business Machines Corp. d e los Estados Unidos .
• Macintosh, QuickTime y Mac OS son
marcas comerciales de Apple Inc. en
los Estad os Unidos y en otros países.
• Windows 7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales de el grupo empresarial
Microsoft.
• IrSimple™ es una marca comercial
propiedad de Infrared Data Association®.
• IrSS™ bzw. IrSim pleShot™ ist ein Markenzeichen der Infrared Data Association®.
• Los logot ipos SDHC y SDXC son marcas comercial es de SD-3C, LLC.
• El logotipo HDMI es una marca co mercial.
• YouTube es una marca comercial de
Google Inc.
• Otros nombres de empresas o productos son m arcas registradas de las
empresas respectivas.
■
Notas s obre las in terfere ncias elé ctric as
Si es necesario el uso de la cámara en
hospitales o aviones, tenga en cuenta
que esta cá mara puede causar i nterferencias en otros e quipos del hospit al o
del avión. Par a más detalles, infór mese
acerca de la normativa concreta aplicable en ese h ospital o avión.
■ E xplicac ión de los sis temas de tel evisión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Al-
ternación de Fase por Línea),
sistema de televisión en color
adoptado principalmente por
los países euro peos y China.
NTSC: National Television System
Committee (Comité del Sistema de Televisión Nacional),
especi caciones sobre transmisión de señales de televisión
en color adoptado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón.
■ E xif Print (Ex if ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de
archivo de cámara digital totalmente
revisado recientemente que contiene una variada información sobre el
mejor modo de fotogra ar para conseguir una im presión óptima.
AVISO IMPORTANTE: L ea antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación direc ta
o indirecta, completa o en parte, del
software con licencia sin el permiso
de las autoridades gubernamentales
correspondientes.
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vi. Para obtener
información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Preguntas y respue stas sobre la cámara
¿Sabe lo que desea hacer pero no conoce el nombre? Encuentre la respuesta en “Preguntas y respuestas sobre la cámara”.
Resolución de problemas
¿Tiene algún problema especí co con la cámara?
Encuentre la respuesta aquí.
Glosario
Aquí puede encontrar el signi cado de algunos
términos técnicos.
Se pueden guardar las fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (pág. 13), denominadas “tarjetas de memoria” en este manual.
La sección “Tabla de contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de a dvertencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el
mensaje de error que aparece en la pantalla.
...........................................
..............
pág. xi
pág. 119
vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Con guración de la cámara
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Compartir imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Localice los elementos por tareas.
Con guración de la cámara
Consulte
Pregunta
¿Cómo ajusto el reloj de la cámara?Fecha y hora15
¿Puedo ajustar el reloj a la hora local cuando viajo?Diferencia horaria104
¿Qué debo hacer para evitar que la pantalla se apague automáticamente?Autodesconexión107
¿Cómo aumento o reduzco el brillo de la pantalla?Brillo LCD107
Volumen de funcionamiento y
¿Qué hago para detener el pitido y el clic de la cámara?
¿Puedo cambiar el sonido que produce el obturador?Sonido obturador102
¿Qué signi can los iconos que aparecen en la pantalla?Visualizaciones4
¿Cuánto queda de carga en las baterías?Nivel de carga de las baterías17
¿Es posible añadir a las fotografías la fecha y la hora en que se han tomado?
Compartir imágenes
Pregunta
¿Puedo imprimir imágenes con mi impresora?Impresión de imágenes63
Frase clave
obturador
Modo silencio19
Incluir fecha108
Frase clave
la página
102
Consulte
la página
viii
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Toma de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Toma de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo evitar que las imágenes aparezcan desenfocadas?
¿Cómo puedo hacer buenos retratos?Detección inteligente de rostros32
¿Puede la cámara seleccionar automáticamente los ajustes para distintas
escenas?
¿Puedo seleccionar mis propios ajustes para distintas escenas?Escenas22
¿Cómo puedo estar seguro de que el sujeto está sonriendo al tomar una
fotografía?
¿Cómo puedo estar seguro de que nadie parpadeó al tomar la fotografía?Detección de parpadeo33
¿Cómo puedo dar prioridad al enfoque del rostro de una persona
concreta?
¿Cómo hago tomas de primer plano?Modo macro (primeros planos)36
¿Cómo desactivo el ash?
¿Cómo “relleno” las sombras en sujetos que están a contraluz?
¿Cómo tomo una serie de fotografías en una sola ráfaga?Modo de disparo continuo41
¿Cómo tomo un retrato de grupo que incluya al fotógrafo?Modo de autodisparador39
¿Cómo hago una toma panorámica?Panorámica movimiento25
¿Puedo seleccionar la velocidad de obturación y la abertura?Modos P, S, A y M27
¿Puedo guardar y luego recuperar los ajustes de la cámara?Modo C31
¿Cómo ajusto la exposición?Compensación de la exposición45
¿Cómo puedo mantener enfocado a un sujeto en movimiento?Barrido84
¿Cómo grabo vídeos?Grabación de vídeos58
¿Cómo encuadro las imágenes en el visor?Botón EVF/LCD5
Modo de doble estabilización
Frase clave
de imagen
Modo M
Detección de sonrisa23
Detección Facial84
Modo de ash37¿Cómo evito el efecto de ojos rojos en los sujetos al utilizar el ash?
la página
18
16
ix
Preguntas y respuestas sobre la cámara
Visualización de imágenes
Pregunt a
Frase clave
Consulte
la página
Visualización de imágenes
Consulte
Pregunta
¿Cómo puedo ver mis imágenes?Reproducción foto a foto47
¿Cómo puedo borrar las fotografías fácilmente?
¿Cómo puedo seleccionar y borrar determinadas fotografías o borrar todas
las fotografías de una vez?
¿Puedo realizar acercamientos en las imágenes durante la reproducción?Zoom de reproducción48
¿Puedo marcar imágenes con valoración de favoritos (I)?I Favoritos
¿Cómo puedo ver muchas imágenes a la vez?Reproducción de varias fotos50
¿Puedo crear álbumes de mis fotos favoritas?Asist. para álbum52
¿Cómo puedo encontrar fotos?Búsqueda de imágenes54
¿Puedo proteger mis imágenes para no borrarlas accidentalmente?Proteger95
¿Puedo ocultar los iconos de la pantalla cuando reproduzco mis imágenes?
¿Puedo seleccionar fotografías para subirlas a YouTube
¿Puedo seleccionar fotografías para subirlas a Facebook?
TM
?
Selección de un formato de
Frase clave
Botón b
Borrar imágenes55
visualización
Subir fotografías92
la página
21
48
47
x
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Preguntas y respuestas sobre la cámara ...........................vii i
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento co-
rrecto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Pila recargable NP-85Cargador de pilas BC-85Adaptador de clavija*Cable USB - A/V
• Manual Básico
CorreaTapa del objetivoCD-ROM
* La forma del adaptador varía según la región de venta.
Antes de empezar
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
1 Ojal para la correa ......................................7
2 Ajustador de dioptrías ............................5
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores
mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
14
Advertencia de
desenfoque
................................ 37, 115, 119
15 Fecha y hora ................................................ 15
16 Velocidad de obturación
y abertura ......................................................27
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación
demasiado intensa di culta la visualización de la pantalla. Para cambiar entre la pantalla y el visor electrónico, pulse
el botón EVF/LCD (la opción seleccionada se mantiene efectiva cuando se apaga la cámara o cuando se gira el dial de
modo a otra posición).
EVF
LCD
Ajustador de dioptrías
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia abajo hasta que la visualización sea nítida.
Antes de empezar
5
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca
que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
B (AUTO): Un modo sencillo de “enfocar y
disparar”, recomendado para usuarios que
no tienen experiencia con cámaras digitales
(pág. 22).
M (RECONOCIM. ESCENA): Un modo de
“enfocar y disparar” en el que la cámara selecciona automáticamente los ajustes apropiados para la escena (pág. 16).
SP (ESCENAS): Seleccione una escena apro-
piada para el sujeto o las condiciones de
disparo y deje que la cámara haga el resto
(pág. 22).
6
P, S, A, M:
tener el control total de lo s ajustes de la cámara, incluida la abertura (M y A) y/o la velocidad
de obturación (M y S) (pág. 27).
C(PERSONALIZADO): Para recuperar los ajus-
tes guardados para los modos P, S, A y M
(pág. 31).
F (VÍDEO): Para grabar vídeos con sonido
(pág. 58).
N (PANORÁMICA MOVIN.): Tome una serie
de fotografías y combínelas para formar una
panorámica (pág. 25).
Seleccione estas posiciones para
La correa y la tapa del objetivo
Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a
continuación.
3 Precaución
Par a evitar dejar c aer la cámar a, cerci óres e de q ue la correa
esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel
suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa
del objetivo a la correa (w).
Primeros pasos
7
Carga de la pila
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla.
Coloque el adaptador de clavija.
1
Coloque el adaptador de clavija tal y como se muestra a la derecha, asegurándose de que esté completamente insertado y
encaje en su lugar sobre los terminales del cargador.
3 Precaución
El adaptador de clavija es para uso exclusivo con el cargador de pila
suministrado. No lo utilice con otros dispositivos
Coloque la pila en el cargador de pila suministrado.
2
Coloque la pila de acuerdo a la orientación indicada por las etiquetas CFD.
Pila
Etiqueta CFD
Lámpara indicadora de carga
La cámara utiliza una pila recargable NP-85.
Adaptador de clavija
Cargador de pilas
Flecha
8
Conecte el cargador.
Indicador de car ga
Estado d e la pila
Acción
3
Conecte el cargador a una toma de corriente interior. El indicador de carga se iluminará.
Indicador de carga
El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:
Indicador de carga
NoPila no introducida.Introduzca la pila.
Sí (verde)Pila completamente cargada. Extraiga la pila.
Sí (naranja)Cargando pila.—
Parpadeando (naranja)Pila defectuosa.Desenchufe el cargador y extraiga la pila.
Cargue la pila.
4
Extraiga la pila una vez completada la carga.
3 Precaución
Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.
Estado de la pila
Acción
Carga de la pila
Primeros pasos
9
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Una vez cargada la pila, coloque la pila y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
1
a Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pilas, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3 Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de las pilas
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso
omiso de esta precaución, los archivos de imagen
o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del
compartimiento de las pilas.
10
Coloque la pila.
2
Alinee la franja naranja de la pila con la franja
naranja del pestillo de la pila e introduzca la
pila en la cámara, manteniendo el pestillo de la
pila presionado hacia un lado. Con rme que la
pila esté correctamente acoplada.
Franja naranja
Cerrojo de la pila
3 Precaución
Introduzca la pila en la orientación correcta. N o utilice la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en
sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en
la orientación correcta.
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
Interruptor de protección contra escritura
Inserte la tarjeta de memoria.
3
Sujetando la tarjeta de
memoria en la orientación
mostrada a la derecha,
deslícela hasta que haga
clic en su lugar en la parte
trasera de la ranura.
3 Precauciones
• Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación
correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza.
• Las tarjetas de memoria
SD/SDHC/SDXC se pueden
bloquear, imposibilitando
su formateo o la grabación
o borrado de imágenes.
Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de
desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura
Cierre la tapa del compartimiento de la pila.
4
Primeros pasos
11
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
3 Precauciones
• Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de
la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de
esta precaución, la pila podría no cargarse.
• No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila.
Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser posible extraer la pila de la cámara.
• No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría
sobrecalentarse.
• Lea las precauciones en “Suministro eléctrico y pila”
(pág. iv).
• Utilice únicamente los cargadores de pila designados
para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta precaución podría producirse un funcionamiento erróneo.
• No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o
pelar el recubrimiento exterior.
• La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse.
Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Ex tracción de la pi la y de la tarjeta de memoria
Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague
la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.
Para extraer la pila, pulse el cerrojo
de la pila hacia un lado, y deslice
la pila hacia afuera tal y como se
muestra.
Cerrojo de la pila
Para extraer la tarjeta de memoria,
púlsela y déjela salir lentamente.
A continuación podrá extraer la
tarjeta con la mano. Cuando se
extrae una tarjeta de memoria, la
tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura.
Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.
12
Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de me moria compatibles
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la
cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con dispositivos de tarjetas xD-Picture Cards o MultiMediaCard (MMC).
3 Precauciones
• No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos
de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más
información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 105.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un
niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar
de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara
a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar un funcionamiento
incorrecto en la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC.
Utilice una tarjeta y o de una calidad superior cuando grabe vídeos en HD.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes.
No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar
el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria;
antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las
copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
13
Modo de disparo
Modo de reproducción
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Deslice el interruptor G en la dirección que se
indica a continuación. El objetivo se extenderá automáticamente.
Deslice el interruptor G para apagar la cámara.
2 Su gerencia: Cambi ar al modo de repro ducción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precauciones
• Asegúrese de retirar la tapa del objetivo antes de encender la cámara.
•
Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede provocar daños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de
huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
• El botón G no interrumpe por completo el sumi-
nistro de energía a la cámara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú
MAUTODESCONEXIÓN (consulte la página 107). Para encender la cámara, utilice el interruptor G o pulse el
botón a durante aproximadamente un segundo.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción,
pulse el botón a durante aproximadamente un
segundo.
Pulse nuevamente el botón a o deslice el interruptor de G para apagar la cámara.
2 Su gerencia: Cambi ar al modo de dispar o
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta
la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de reproducción.
14
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o
cambiar de idioma, consulte la página 102).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET NO
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA/HORA NO AJUSTADA
2014
2013
1. 1 12
2012
AA. MM. DD
2011
2010
NOAJUSTAR
2 Su gerencia: El relo j de la cámara
Si s e ex trae la pila dur ante u n períod o pro longado, el rel oj de la cáma ra se rá re iniciado y al encen der la c ámar a apa recerá
el cuadro de diálogo de selección de idioma. Si se deja la batería dentro de la cámara durante unas 10 horas, se podrá
extraer después durante 24 horas aproximadamente sin necesidad de volver a ajustar el reloj o el idioma.
1.1 Pulse el selector hacia arriba o abajo para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1
Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el
año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
:
00
AM
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que
se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el
selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK.
Primeros pasos
15
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo M (auto).
Encienda la cámara.
1
Deslice el interruptor G para encender la
cámara.
Fotografía básica y reproducción
Seleccione el modo M.
2
Gire el dial de modo a M.
16
M
En este modo, la cámara analiza
automáticamente la composición y selecciona una escena
apropiada para las condiciones
de disparo y para el tipo de sujeto:
• b (RETRATO): Sujeto de retrato hu-
mano.
• c (PAISAJE): Paisaje arti cial o natural.
• d (NOCTURNO): Paisaje escasamente iluminado.
• e (MACRO): Sujeto cercano a la cámara.
• f (RETRATO NOCTURNO): Retrato de sujeto escasamente ilumina-
do.
• g (RETRATO A CONTRA LUZ): Retrato de sujeto a contraluz.
a (AUTO) es seleccionado si no se detecta ninguna de las an-
teriores.
Escena seleccionada
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.