Fujifilm S9600 User Manual [fr]

Préparatifs
1
Utilisation de
2
l’appareil photo
Photographie
3
Cette brochure a été préparée afin de vous expliquer comment utiliser correctement votre appareil photo numérique FUJIFILM FinePix S9600. Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation.
4
L’installation
5
du logiciel
Visualisation
6
des images
BL00558-300(1
Réglages
)
Avertissement
Déclaration de conformité de la CEE
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION
Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Nous
:
Nom Adresse
:
Fuji Photo Film (Europe)GmbH Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne
déclarons que ce produit
(
Veuillez lire les Notes pour la sécurité
assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
P. 160)et vous assurer de bien les
Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique)FinePix S9600 Nom du fabricant : Fuji Photo Film Co., Ltd. Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokyo 106-8620, Japan
IMPORTANT
Veuillez lire cette page avant d’utiliser le logiciel.
est conforme aux normes suivantes
Sécurité :EN60065 EMC :EN55022 : 1998 Classe B
AVERTISSEMENT
AVANT DE DEBALLER LE CD-ROM FOURNI PAR FUJI PHOTO FILM CO., LTD., VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR. SEULEMENT DANS LA CONDITION OU VOUS ACCEPTEZ PLEINEMENT CE CONTRAT, VOUS POURREZ ALORS UTILISER LE LOGICIEL ENREGISTRE SUR CE CD-ROM. PAR OUVERTURE DE SON EMBALLAGE, VOUS ACCEPTEZ CE CONTRAT ET VOUS ENGAGEZ A LE RESPECTER.
selon les dispositions de la directive de la CEE (89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC et de la directive Basse tension (73/23/EEC).
EN55024 :1998 EN61000-3-2 : 1995 +A1 : 1998 +A2 : 1998
)
Contrat de Licence d’Utilisateur
Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (“Contrat”) est un accord entre Fuji Photo Film Co., Ltd. (“FUJIFILM”) et vous-même, qui définit les termes et conditions de la cession qui vous est accordée pour l’utilisation du logiciel fourni par FUJIFILM. Le CD-ROM contient le logiciel d’une tierce personne. Dans le cas où un contrat séparé est fourni par la tierce personne pour son logiciel, les provisions prévues dans ce contrat séparé entrent en application pour l’utilisation du logiciel de la tierce personne, et ces provisions prévalent sur celles prévues dans ce Contrat.
1. Définitions.
(a) Le terme «CD-ROM» fait ici référence aux deux CD-ROM intitulés “Software for FinePix” et “Hyper-Utility2” qui vous sont fournis par FUJIFILM. (b) “Logiciel” signifie le logiciel qui est enregistré sur le Media. (c) “Documentation” signifie les manuels de fonctionnement du Logiciel ainsi que les autres documents écrits qui lui sont reliés et qui vous sont
fournis en même temps que le Media.
(d) “Produit” signifie Media (y compris Logiciel) ainsi que la Documentation.
2. Utilisation du Logiciel.
FUJIFILM vous accorde une cession non transférable et non exclusive : (a) pour installer une copie du Logiciel sur un ordinateur et sous forme d’exécution en machine binaire.; (b) pour utiliser le Logiciel sur l’ordinateur sur lequel le Logiciel a été installé; et (c) pour réaliser une copie de secours du Logiciel.
3. Restrictions.
3.1 Vous ne pouvez en aucun cas distribuer, prêter, louer ou encore transférer tout ou une partie du Logiciel, du Media ou de la Documentation à un tiers sans l’accord préalable écrit de FUJIFILM. Vous ne pouvez en aucun cas non plus céder, assigner ou encore transférer tout ou une partie des droits qui vous sont accordés par FUJIFILM sous ce Contrat sans accord écrit préalable de FUJIFILM.
3.2 Sauf dans les seuls cas expressément définis par FUJIFILM ci-dessous, vous ne pouvez en aucun cas copier ou reproduire en partie ou en totalité le Logiciel ou la Documentation.
3.3 Vous ne pouvez en aucun cas modifier, adapter ou traduire le Logiciel ou la Documentation. Vous ne pouvez en aucun cas altérer ou retirer le copyright et toute autre notice de propriété qui apparaît sur le Logiciel ou dans la Documentation.
3.4 Vous ne pouvez en aucun cas réaliser vous même ou demander à un tiers de réaliser une re-décomposition, une décompilation, ou un désassemblage du Logiciel.
4. Propriété.
Tous les droits d’auteur et autre droits de propriété du Logiciel et de la Documentation sont possédés et conservés par FUJIFILM ou ses fournisseurs tiers tels qu’indiqués sur le Logiciel ou dans la Documentation. Aucun des termes contenus dans ce texte ne laisse entendre, expressément ou implicitement, le transfert ou l’accord d’un quelconque droit, permis, ou titre autres que ceux qui vous sont explicitement accordés par ce Contrat.
5. Limites de Garantie.
FUJIFILM vous garantit que le Media ne contient aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date ou vous avez reçu le Media. Au cas où le Media ne remplirait pas les conditions de garantie spécifiées, FUJIFILM remplacera le Media défectueux par un Media ne contenant pas de défaut. L’entière responsabilité de FUJIFILM ainsi que votre seul et exclusif recours concernant tout défaut dans le Media se limitent expressément au remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici.
6. DENI DE RESPONSABILITE.
SAUF POUR LES CAS PREVUS A LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT, FUJIFILM FOURNIT LE PRODUIT “EN L’ETAT” ET SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE SORTE QU’ELLE SOIT, EXPRIMEE OU SOUS ENTENDUE. FUJIFILM N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE, SOUS ENTENDUE OU STATUTAIRE, EN QUELCONQUE MATIERE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITEE A, NON-RESPECT DE DROIT D’AUTEUR QUEL QU’IL SOIT, PATENTE, SECRET COMMERCIAL, OU TOUT AUTRE DROIT DE PROPRIETE DE TOUT TIERS PARTIE, COMMERCIALISATION, OU ADAPTABILITE POUR UN QUELCONQUE BUT PARTICULIER.
7. LIMITE DE RESPONSABILITE.
EN AUCUN CAS FUJIFILM NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES QUELCONQUES, GENERAUX, SPECIAUX, DIRECTS, INDIRECTS, CONSECUTIFS, ACCIDENTELS, OU AUTRES DOMMAGES, OU ENCORE DES DOMMAGES (Y COMPRIS DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS OU PERTES DE REVENUS) OCCASIONNES PAR L’UTILISATION DE OU L’INCAPACITE D’UTILISATION DU PRODUIT MEME SI FUJIFILM A EU CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
8. Non exportation.
Vous reconnaissez que ni le Logiciel ni une partie de ce dernier, ne sera transféré ou exporté dans un pays quelconque, ou ne sera utilisé en aucune façon en violation des lois de contrôle d’exportation et de la réglementation auxquelles le Logiciel est soumis.
9. Fin du contrat.
En cas d’infraction d’un quelconque terme et d’une quelconque condition ci décrites, FUJIFILM pourra terminer immédiatement ce Contrat avec vous sans avertissement préalable.
10. Terme.
Ce Contrat est effectif jusqu’à ce que vous cessiez d’utiliser le Logiciel, à moins qu’il ne soit préalablement interrompu en accord avec la Section 9 ci-décrite.
11. Obligation lors de la terminaison.
Lors de la terminaison ou de l’expiration de ce Contrat, vous devrez, sous votre responsabilité et à vos propres frais, effacer ou détruire immédiatement tout le Logiciel (y compris ses copies), le Media ainsi que la Documentation.
12. Loi en vigueur.
2 3
Ce Contrat est gouverné par et en accord avec les lois en vigueur au Japon.
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers
Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
de l’appareil et de les traiter séparément. Le recyclage de l’appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’information sur le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, une déchetterie proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Pour les pays hors Union Européenne:
Si vous souhaitez jeter ce produit, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.
Dusseldorf, Allemagne 1er septembre 2006
Lieu Date Signature/Directeur général
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA
Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité comme déchet ménager.
Il devra être acheminé vers une déchetterie qui recycle les appareils électriques et électroniques.
En s’assurant d’un bon retraitement de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé.
Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever
Table des matières
Avertissement IMPORTANT Déclaration de conformité de la CEE Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Préface
...................................................
....................................................
....................
.............................................................
...............
2
Accessoires inclus
2
Pièces et fonctions de l’appareil photo
3
Prises d’images avec l’écran
3 7
Mode photographie
Mode lecture
............................................
.............
......................
.............................
.......................................
8
9 10 10 10
1 Préparatifs
FIXATION DE LA DRAGONNE, DU BOUCHON D’OBJECTIF ET DU PARE-SOLEIL
Fixer le bouchon d’objectif Fixer le pare-soleil
CHARGEMENT DES PILES
Batteries compatibles
CHARGEMENT DU MEDIA
Vérification de la charge des batteries/piles MISE SOUS ET HORS TENSION / REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE / CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE SELECTION DE LA LANGUE
.............................................................................................................
..........................................................................................................................
................................................................................................................
.....................................................................................................................
.................................................................................................................
..................................................................................
.............................................................................................................
......................
................................
.........
11 11 12 13 13 14 15 16 17 19
2 Utilisation de l’appareil photo
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE
MODE PHOTOGRAPHIE
PRISE DE VUES (MODE AUTO)
AFFICHAGE DU TEMOIN DE L’INDICATEUR
TEMOIN D’ASSISTANCE AF
NOMBRE DE VUES DISPONIBLES
Nombre de vues standards par un média UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE UTILISATION DE LA FONCTION DE ZOOM FONCTION D’ASSISTANT DE PRISE DE VUES
MODE LECTURE
POUR REGARDER LES IMAGES (w LECTURE)
Lecture de l’image seule / Sélection d’images / Lecture d’images multiples Tri par date Zoom de lecture
POUR EFFACER DES IMAGES
.....................................................................................................................................
.............................................................................................................................
Échelles de zoom
........................................................................................................
........................................................................................................
.................................................................................................................
.........................................................................................................
........................................................................................
.............................................................................
.............................................................................................
............................................................................
..................................................................................
................................................................................
.........................................................................
.............................................................................
.................................
20
23 26 26 27 27 28 29 30
31 31 32 34 34 35
3 Photographie avancée
B PHOTOGRAPHIE
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
MISE AU POINT (DISTANCE) EXPOSITION (VITESSE D’OBTURATION ET OUVERTURE) PRISE DE VUES — SELECTION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO SELECTION DU MODE PHOTOGRAPHIE B AUTO SCENE
N M < >
D COMPENSATION D’EXPOSITION
AE-L
REGLAGE DE LA MESURE DE LUMIERE AF CONTINU
4 5
MISE AU POINT MANUELLE
........................................................................................................................................
................................................................................................................................................
PROGRAMME AUTO PRIORITE VITESSE PRIORITE OUVERTURE MANUEL
UTILISATION DU VERROUILLAGE AE
..................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
............................................................................................................
...........................................................
.................................
........................................................................................
..............................................................................................................
................................................................................................................
........................................................................................................
.........................................................................................
..................................................................................
.........................................................................................
..............................................................................................................
36 37 38 40 40 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
e PHOTOGRAPHIE MACRO
d PHOTOGRAPHIE AU FLASH
x Flash auto
b Réduction des yeux rouges
d Flash forcé c Synchronisation lente n Réduction des yeux rouges + Synchronisation lente
f PRISES DE VUES EN CONTINU
f Prises de vues en continu 4 premières images j Auto bracketing k Prises de vues en continu 4 dernières images
h Prises de vues en continu longue durée
AUGMENTER LA LUMINOSITE DE L’ECRAN INFORMATION SUR LA PHOTOGRAPHIE
p
MODE PHOTO PHOTOGRAPHIE
˘ REGLAGE DU MODE QUALITE (NOMBRE DE PIXELS ENREGISTRES)
Réglages de qualité en mode photographie
û SENSIBILITE ü FinePix COULEUR
MENU PHOTOGRAPHIE
REGLAGE DU MENU PHOTOGRAPHIE MENU PHOTOGRAPHIE
Ä PHOTOGRAPHIE AVEC RETARDATEUR » BALANCE DES BLANCS â PRISE DE VUES RAPIDE
H MODE AF Ô REGLAGE DE LA LUMINOSITE DU FLASH G
DETAIL
SATURATION CONTRASTE Á BRACKETING
È EXPOSITIONS MULTIPLES
Ê UTILISATION D’UN FLASH EXTERNE
B LECTURE
MENU LECTURE – FONCTIONS
INFORMATION SUR LA LECTURE
MENU LECTURE
Ò EFFACER UNE IMAGE / TOUTES LES IMAGES Ú ROTATION IMAGE
p
MODE PHOTO LECTURE
¸ COMMENT SPECIFIER LES OPTIONS DE TIRAGE (DPOF) ¸ SPECIFICATION DES REGLAGES DPOF FACILEMENT
MENU LECTURE
¸ REGLAGES DES IMAGES DPOF ¸ DPOF RAZ Ç PROTECTION DES IMAGES : IMAGE / REGLER TOUT / ANNULER TOUT LECTURE AUTOMATIQUE Â ENREGISTREMENT D’ANNOTATIONS VOCALES Â LECTURE D’ANNOTATIONS VOCALES
Lecture des annotations vocales Réglage du volume d’annotations vocales
¯ RECADRER
B VIDEO
MODE VIDEO
r ENREGISTREMENT VIDEO
Durée d’enregistrement pour un média
p
MODE PHOTO VIDEO
˘ REGLAGE DE QUALITE EN MODE VIDEO
................................................................................................................................
...............................................................................................................................
.................................................................................................................................
.......................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
................................................................................................................................
.................................................................................................................................
................................................................................................................................
.....................................................................................................................................
...................................................................................................................................
............................................................................................................
.......................................................................................................
.....................................................................................................
...............................................................................................................
...............................................................
..................................................................................................
.......................................................................
........................................................................................................................
........................................................................
..................................................................................
...................................................................................
........................................................................................
..................................
..................................................................................
........................................................................................................................
............................................................................................
....................................................................................................................
...................................................................................
..............................................................................................................
.............................................................................................................
................................................................................
..........................................................................................................
.........................................................................................
....................................................................................................
.........................................................................
........................................................................................................................
......................................................
...........................................................
.................................................................................................
..............................
...........................................................................................................
.....................................................................
......................................................................................
................................................................................................
....................................................................................
.........................................................................................................
......................................................................................
.................................................................................
50 51 52 52 52 52 52 54 55 55 55 56 57 58
59 60 61 62
63 65 65 66 67 68 69 69 70 70 70 71 72
74
75 77
78 79
81 83 84 86 87 89 89 90 91
93 94
95
1
2
3
4
5
6
Table des matières
Préface
MODE LECTURE
w LECTURE VIDEO
Lecture vidéo Réglage du volume des vidéos
..........................................................................................................................
..............................................................................................................................
......................................................................................................
4 Réglages
PARAMETRAGE
˜ UTILISATION DE L’ECRAN DE PARAMETRAGE
Options du menu PARAMETRAGE
á IMAGE (AFFICHAGE D’IMAGES) ã VOL. MODE LECTURE é NUMERO IMAGE ê REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L’ECRAN
CCD-RAW î EXTINCTION AUTO ï FORMATAGE ó DECALAGE HORAIRE
.................................................................................................................................
........................................................................
.........................................................................................
...............................................................................................
...............................................................................................................
........................................................................................................................
...........................................................................
....................................................................................................................................
....................................................................................................................
..............................................................................................................................
................................................................................................................
5 L’installation du logiciel
5.1 CONFIGURATION DU LOGICIEL
5.2 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows (FinePixViewer)
5.3 INSTALLATION SUR UN Mac OS X (FinePixViewer)
5.4 INSTALLATION SUR UN ORDINATEUR Windows (Hyper-Utility2)
5.5 INSTALLATION SUR UN Mac OS X (Hyper-Utility2)
...............................................................................................
..........................................
.................................................................
...........................................
..................................................................
6 Visualisation des images
6.1 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PHOTO
6.1.1 Utilisation de l’adaptateur secteur
6.1.2 Utilisation d’un téléviseur
6.2 BRANCHEMENT DE L’APPAREIL PHOTO DIRECTEMENT SUR L’IMPRIMANTE — FONCTION PictBridge
....................................................................................................
.................................................................................................................
6.2.1 Configuration des images pour l’impression PictBridge
6.2.2 Spécifier les images pour l’impression sans utiliser DPOF (impression d’une seule vue)
6.3 BRANCHEMENT SUR L’ORDINATEUR
6.3.1 Branchement sur l’ordinateur
6.3.2 Débranchement de l’appareil photo
6.4 UTILISATION DE FinePixViewer
6.4.1 Pour maîtriser FinePixViewer
6.4.2 Désinstallation du logiciel
6.5 UTILISATION DE Hyper-Utility2
.................................................................................................
....................................................................................................
..................................................................................................
................................................................................
.......................................................................................
......................................................
.....................................................................................
..............................................................................................
....................................................................................
.............................................................................................
Essai préalable avant la photographie
96 96 97
98
98 100 101 102 102 103 103 104 104 105
107 108 110 113 118
Lorsque vous voulez prendre des photographies particulièrement importantes (lors d’un mariage ou pendant un voyage à l’étranger, par exemple), faites toujours une photographie d’essai au préalable et regardez l’image pour vous assurer que l’appareil photo fonctionne normalement. h Fuji Photo Film Co., Ltd., n’accepte aucune
responsabilité pour les pertes fortuites (telles que les coûts de photographies ou les pertes de revenus pouvant découler desdites photographies) subies en résultat d’un défaut quelconque de ce produit.
Notes sur les droits de propriété
Les images enregistrées sur cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d’une manière allant à l’encontre de la Loi sur les droits de propriété, sans l’autorisation préalable du propriétaire, à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions s’appliquent aux photos des activités sur scène, des divertissements et des expositions, même dans une intention d’utilisation personnelle. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire (carte xD-Picture Card ou CF/Microdrive) contenant des images ou des données protégées par la loi des droits de propriété n’est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois.
Cristaux liquides
121 121 121
122 122
...
124 126 126 129 130 130 130 132
Quand l’écran LCD d’affichage est endommagé, faites particulièrement attention aux cristaux liquides du moniteur. Si l’une de ces situations se produisait, adoptez l’action d’urgence indiquée. h Si les cristaux liquides touchent votre peau :
Essuyez votre peau et lavez-la complètement à grande eau avec du savon.
h Si des cristaux liquides pénètrent dans vos yeux :
Rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez un médecin.
h Si vous avalez des cristaux liquides :
Rincez-vous complètement la bouche avec de l’eau. Buvez de grands verres d’eau et faites-vous vomir, puis consultez un médecin.
Remarques sur les interférences électriques
Si I’appareil photo est utilisé dans un hôpital ou un avion, notez qu’il peut provoquer des interférences avec certains équipements de l’hôpital ou de l’avion. Pour les détails, vérifiez la réglementation en vigueur dans l’enceinte concernée.
Manipulation de votre appareil photo
Cet appareil photo renferme des pièces électroniques de précision. Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l’appareil photo à des impacts ou des chocs pendant l’enregistrement des images.
Informations sur les marques de fabrique
h et la carte xD-Picture Card™ sont des
marques commerciales de Fuji Photo Film Co., Ltd.
h IBM PC/AT est une marque déposée de International
Business Machine Corporation-Etats-Unis.
h Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook,
iBook et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc., enregistrées aux Etats­Unis et dans les autres pays.
®
h Microsoft
Le logo “Designed for Microsoft
h Les autres noms de sociétés ou de produits sont
, Windows®et le logo Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays. Windows est un terme abrégé pour Microsoft Windows Operating System.
concerne que l’appareil photo numérique et le pilote.
des marques de fabrique ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
®
Windows®XP” ne
Explication du système de télévision couleur
PAL : Phase Alternation by Line (Phase alternée à
chaque ligne), un système de télévision couleur adopté principalement par les pays de l’Europe et la Chine.
NTSC : National Television System Committee,
spécifications de télédiffusion couleur adoptées principalement par les E.-U., le Canada et le Japon.
Exif Print (Exif version 2.2)
Le format Exif Print est un nouveau format révisé pour appareils photo numérique, contenant une grande variété d’informations de tournage afin de procurer une impression optimale.
Options pour extension du système Guide des accessoires Utilisation correcte de l’appareil photo Notes sur l’alimentation
Batteries/piles utilisables Notes sur les batteries/piles Utilisation correcte des batteries Ni-MH au format AA Adaptateur secteur
.................................
................................
..........................
......................
.............................................
...................................
.............
.........
135 136 137 137 137 137
138 138
Décharge des batteries Utilisation d’un média Ecrans d’avertissements Guide de dépannage Fiche technique
............................................
Explication des termes Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM Notes pour la sécurité
.............................
...................................
..............................
....................................
.................................
..................................
..................................
139 141 143 146 148 151
154 160
Ne rangez pas ou n’utilisez pas l’appareil photo dans des endroits au directement soleil ou dans des endroits soumis à des augmentations de températures extrêmes, tells que dans une voiture fermée l’été.
76
Accessoires inclus
(
)
Pièces et fonctions de l’appareil photo
Reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses pour les détails.
h Piles alcalines au format AA (LR6) (4)
h Dragonne (1)
h Bouchon d’objectif (1) h Porte-bouchon d’objectif (1)
h Pare-soleil (1)
h Câble A/V (1)
Câble jack (dia. 2,5 mm) à fiche Cinch × 2, environ 1,2 m
h Câble USB (mini-B) (1)
h CD-ROM (2)
• Software pour FinePix CX
• Hyper-Utility Software
h Mode d’emploi (cette brochure) (1)
Interrupteur d’alimentation
Mise hors tension OFF
Déclencheur
Molette de modes
Photographie d’images Enregistrement de vidéos
Manuel (P.44) Priorité ouverture (P.43) Priorité vitesse (P.42) Programme auto (P.41) Auto (P.40)
Touche AE-L (verrouillage AE) (P.21, 46) Viseur (EVF)
Molette de réglage de dioptrie
Écran LCD
Monture de trépied
Mode lecture (P.31) Mode photographie (P.23)
Prise pour déclencheur
Touche de
compensation
d’exposition
Touche flash
To uche de prises de
vues en continu
Molette de commande
Contact sabot (P.72) Capteur AF externe
(P.25)
(P.45)
(P.51)
(P.54)
Borne de synchronisation (P.72)
(P.20)
Anti-flou (P.40) Lumière naturelle (P.40) Por trait (P.40) Paysage (P.40) Nocturne (P.40)
Touche EVF/LCD (sélecteur viseur / écran)
Témoin d’assistance AF (P.26) /
Témoin du retardateur
(P.65)
Vidéo (P.93)
Molette de photométrie (P.21, 47)
Touche de vérification de la
mise au point
Témoin de l’indicateur (P.26)
Monture de la dragonne (P.11)
Touche mode de photos
Volet des fentes d’insertion (P.14)
Fente d’insertion du CF / Microdrive
(P.21, 23)
(P.21, 49)
(P.21)
(P.14)
To uche DISP (affichage) /
(P.21, 30, 31)
BACK
Touche MENU/OK (P.21)
Touche de direction (abdc) (P.21)
Couvercle du compartiment piles
Touche d’éjection du
CF / Microdrive
Fente d’insertion de la carte xD-Picture Card
(P.13)
(P.15)
P.14
98
ISO
200
s
é
é
e
R
a
e
a
e
e
F
Pièces et fonctions de l’appareil photo
1 Préparatifs
FIXATION DE LA DRAGONNE, DU BOUCHON D’OBJECTIF ET DU PARE-SOLEIL
Flash (P.51)
Touche de libération du flash (P.23, 51)
Bague de mise au point (P.22, 49)
Bague de zoom (P.22, 29)
Pare-soleil
Sélecteur de mode de mise au point (P.22, 48, 49)
Touche AF (P.22, 49)
Prises d’images avec l’écran
Mode photographie
Prise de vues rapide Prises de vues en continu Photométrie Retardateur Photographie macro
Flash Avertissement de
niveau bas des piles Réglage d’ouverture Vitesse d’obturation
Mode photographie
Verrouillage AE
Mode lecture
320 F5.6
66
NNN
ISO
200
ISO
200
1. 1.2006 12:00 AM
Microphone
Monture de la dragonne (P.11)
Haut-parleur
Touche INFO (vérification
de l’information) (P.22, 58, 74)
Couvercle de protection
Connexion USB (mini-B)
Prise sortie Audio / Vidéo
Prise d’entrée AC 5V
(entrée alimentation) (P.121)
Touche macro (P.22, 50)
Nombre de vues disponible
Avertissement de risqu
de bougé de l’appareil
Indicateur de compensation
Compensation d’exposition
des prises
(A/V OUT) (P.121)
Sensibilit
ISO 200
Qualit
NNN
FinePix COULEU
Cadre A
Médi
Date / Heur
d’exposition
1
2
Utilisation du porte-bouchon d’objectif
Attachez la dragonne aux montures de l’appareil photo. Lorsque vous avez fixé les deux extrémités de la dragonne, vérifiez soigneusement pour vous assurer que celle-ci est bien en place.
!
Attachez la dragonne correctement pour éviter de laisser
tomber l’appareil photo.
Tirez le cordon du bouchon d’objectif par la dragonne.
!
Attachez le cordon du bouchon d’objectif pour éviter de le
perdre.
Fixer le bouchon d’objectif
Attachez le bouchon d’objectif en appuyant des deux côtés du bouchon.
Pour éviter que le bouchon d’objectif figure dans la photo, fixez-le sur le porte-bouchon d’objectif.
1
Préparatifs
10
Protection
DPOF
Avertissement de
niveau bas des piles
Annotation vocale
Mode lecture
100-0001
1. 1.2006 12:00 AM
Numéro de la prise de vu
Médi
Date / Heur
11
FIXATION DE LA DRAGONNE, DU BOUCHON D’OBJECTIF ET DU PARE-SOLEIL
CHARGEMENT DES PILES
01
02
Ranger le pare-soleil
Fixer le pare-soleil
Fixez le pare-soleil, il permettra de réduire les effets de reflet du soleil notamment lors des prises de vues en contre-jour. L’appareil photo vous donnera des photos nettes et claires.
1Alignez les indicateurs sur l’appareil photo et le
pare-soleil, puis adaptez le pare-soleil à l’objectif.
!
Le pare-soleil ne peut pas être monté sur l’objectif de
conversion grand-angle disponible en option.
2Tournez le pare-soleil dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Dans ce cas ranger le pare-soleil dans l’étui souple, le pare-soleil peut être fixé à l’envers.
Batteries compatibles
h
Piles alcalines au format AA (4) ou batteries rechargeables Ni-MH au format AA (4) (vendues séparément)
!
Utilisez des piles alcalines au format AA de même marque et de même catégorie que celles fournies avec l’appareil photo.
Comment utiliser les batteries/piles
h N’utilisez jamais les types de batteries/piles suivantes, car elles risquent de
provoquer des problèmes graves, comme des fuites de liquide ou une surchauffe des batteries/piles :
1. Batteries/piles ayant un boîtier externe fendu ou écaillé.
2. Combinaisons de différents types de batteries/piles ou utilisation de batteries/piles neuves et usagées ensemble.
h N’utilisez pas de batteries au manganèse ou Ni-Cd. h De la saleté, comme des empreintes de doigts, sur les polarités des batteries/piles peuvent réduire
considérablement la durée pendant laquelle les batteries/piles peuvent être utilisées.
h La durée pendant laquelle les piles alcalines au format AA (ci-après dénommées simplement piles alcalines)
peuvent être utilisées varie selon les marques. Certaines piles alcalines risquent d’arrêter de fournir une alimentation plus rapidement que les piles fournies avec l’appareil photo. Notez également qu’en raison de leur nature, la durée pendant laquelle les piles alcalines peuvent être utilisées diminue dans des conditions de froid (0°C à +10°C). L’utilisation de batteries Ni-MH au format AA est recommandée pour cette raison.
h Utilisez le chargeur de batterie Fujifilm (vendu séparément) pour recharger les batteries Ni-MH au format AA. h Reportez-vous P.137-138 pour les autres remarques sur les batteries/piles. h Lorsque l’appareil photo est utilisé pour la première fois ou s’il reste inutilisé pendant une période
prolongée, la durée d’utilisation des batteries Ni-MH au format AA peut être réduite (P.138).
1
Boîtier externe
Vérifiez si l’appareil photo est hors tension (réglez l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”) avant d’ouvrir le couvercle du compartiment piles.
!
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment piles alors que
l’appareil photo est sous tension, il se mettra hors tension.
!
N’appliquez pas une force excessive sur le couvercle du
compartiment piles.
N’ouvrez jamais le couvercle du compartiment piles alors que l’appareil photo est sous tension. Ceci peut endommager le média ou détruire les fichiers d’images sur le média.
1
Préparatifs
12
2
3
Chargez les piles correctement, comme indiqué par les icônes de polarité.
Appuyez sur le couvercle du compartiment piles pour pousser les piles vers le bas. Déplacez le couvercle du compartiment piles pour le fermer.
13
Touche d’éjection du CF/Microdrive
Clignote en rouge
S’allume en rouge
66
NNN
Clignote en rouge
S’allume en rouge
1
2
3
Blanc
Repère doré
Zone de
contact
dorée
CHARGEMENT DU MEDIA
Utilisation de la carte xD-Picture Card (vendue séparément) ou du CF/Microdrive (vendue séparément), comme média d’enregistrement dans le FinePix S9600. h Si une carte xD-Picture Card et un CF/Microdrive sont insérés en même temps, les images
seront enregistrées sur le média sélectionné comme “
h
Les données ne peuvent pas être copiées entre les deux types de média sur le FinePix S9600.
01
1
¡” MEDIA (P.100).
1Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”. 2Ouvrez le volet des fentes d’insertion.
02
!
Si vous ouvrez le volet des fentes d’insertion alors que
l’appareil photo est sous tension, il se mettra hors tension.
N’ouvrez jamais le volet des fentes d’insertion alors que l’appareil photo est sous tension. Ceci peut endommager le média ou détruire les fichiers d’images sur le média.
Carte xD-Picture Card
2
CF/Microdrive
Comment retirer
la carte xD-Picture Card
Appuyez légèrement sur la carte xD-Picture Card dans la fente puis retirez lentement votre
doigt : la carte se libère et remonte vers l’extérieur.
Comment retirer
Ouvrez le volet des fentes d’insertion, appuyez sur la touche d’éjection du CF/Microdrive et retirez-le.
!
Pour ranger les CF/Microdrives, utilisez toujours
l’étui de protection spécial fourni.
Vérification de la charge des batteries/piles
Mettez l’appareil photo sous tension et vérifiez la charge des batteries/piles.
1La charge des batteries/piles est amplement
suffisante.
2La charge restante dans les batteries/piles est
insuffisante. Les batteries/piles seront bientôt épuisées. Préparez un jeu de batteries/piles neuves.
3Les batteries/piles sont épuisées. L’affichage va
bientôt disparaître et l’appareil photo va cesser de fonctionner. Remplacez les piles ou rechargez les batteries.
C” apparaît sous forme d’une petite icône du côté gauche de l’écran. “V” apparaît sous forme d’une grande icône au centre de l’écran.
le CF/Microdrive
1
Préparatifs
Alignez le repère doré sur la fente d’insertion de la carte xD-Picture Card avec la zone de contact dorée sur la carte xD-Picture Card et poussez ensuite fermement la carte à fond dans la fente.
!
Introduisez uniquement les types de média appropriés dans les fentes d’insertion pour la carte xD-Picture Card et
le CF/Microdrive. La mise en place de cartes inappropriées risque d’endommager l’appareil photo ou le média.
!
Si le média n’est pas correctement orienté, il ne pourra pas être introduit à fond dans la fente. N’appliquez pas une
force excessive lorsque vous introduisez une carte xD-Picture Card ou un CF/Microdrive.
!
Si le média n’est pas complètement enfoncé dans la fente, [ERREUR CARTE] apparaît.
3
14
Poussez le CF/Microdrive à fond dans la fente d’insertion du CF/Microdrive. La liste des médias compatibles est donnée sur le site Internet de Fujifilm : http://www.fujifilm.com/products/digital/
Refermez le volet des fentes d’insertion.
!
Selon le mode de l’appareil photo et le type de batteries/piles utilisées, la transition de “C” à “V” peut se
produire plus rapidement.
!
En raison de la nature des batteries/piles, un avertissement de niveau bas des batteries peut apparaître
prématurément lorsque l’appareil photo est utilisé dans des endroits froids. Ceci est normal. Tentez de réchauffer les batteries/piles dans votre poche ou dans un endroit similaire avant de l’utiliser.
Avertissement du niveau des batteries/piles
1) L’évaluation par l’appareil photo de la charge restante des batteries/piles varie considérablement selon le mode de fonctionnement de l’appareil photo. Par conséquent, même si “C” ou “V” n’est pas affichée en mode lecture, l’une d’elles peut apparaître lorsque vous passez à un mode de prise de vues.
2) Selon le type de batteries/piles et leur niveau de charge, l’appareil photo peut se trouver à court d’énergie sans afficher au préalable un indicateur de niveau bas des batteries/piles. Ceci risque de se produire en particulier lorsque des batteries/piles qui ont déjà été épuisées sont de nouveau utilisées. Dans la situation 2), introduisez immédiatement des piles neuves ou des batteries entièrement chargées en remplacement.
Fonction d’extinction automatique
Si l’appareil photo reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors tension (P.104). Pour remettre l’appareil photo sous tension, mettez brièvement l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”, puis de nouveau sur “
q” ou “w”.
15
1
4
3
2
ENTREEENTR EE
ENTREEENTR EE
DATE/HEUREDAT E /HE UR E
INITINIT
FRANCAISFRAN CA IS ENTREEENTR EE
:
: : : :
PAG E 3PA GE 3
1
4
3
2
ENTREEENTR EE
ENTREEENTR EE
INITINIT
FRANCAISFRAN CA IS ENTREEENTR EE
: : : : :
PARAMETRE/SET-UPP A R A M E T R E / S E T- U P
ENTREEENTR EE
1
2
AUTOA U T O
0
OFFO F F
NONN O N
:
:
:
: :
RETARDATEURRETAR DAT EU R
ENTREEENTR EE
1
2
AUTOAU TO
NONNON
NONN O N
: :
:
:
:
OFFO F F
0
:
DATE/HEURED ATE /H EU RE
AMAM
YY.MM.DDY Y. M M .D D
2006
1. 1 12:00
2008 2007
2005 2004
REGLERRE GL ER ANNULERANNU LE R
MISE SOUS ET HORS TENSION / REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
DATE/HEURE NON ENTREEDATE /H EU RE N ON E NTR EE
ENTREEENTR EE
ANNULERANNU LE R
DATE/HEURED ATE /H EU RE
AMAM
YY.MM.DD Y Y. M M .D D
2006.6.24 10
00
59 58
02 01
REGLERRE GL ER ANNULERANNU LE R
CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE / CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE
1
2
3
01 02
Pour mettre l’appareil photo sous tension, réglez l’interrupteur d’alimentation sur “q” ou “w”. Pour mettre l’appareil photo hors tension, réglez l’interrupteur d’alimentation sur “OFF”.
Après l’achat, lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois, la date et l’heure sont annulées. Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour régler la date et l’heure.
!
Le message est également présenté lorsque les piles ont été
retirées et que l’appareil photo est resté en stockage pendant une longue période.
!
Pour régler ultérieurement la date et l’heure, appuyez sur la
touche “DISP/BACK”.
!
Si vous ne réglez pas la date et l’heure, ce message
apparaîtra à chaque fois que vous mettez l’appareil photo sous tension.
1Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner
l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour corriger le réglage.
!
Le maintien de “a” ou “b” enfoncées permet de changer les
chiffres en continu.
!
Lorsque l’heure indiquée dépasse “12”, le réglage AM/PM
change.
1
01 02
2
01 02
3
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher le menu sur l’écran.
1Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “˜
PARAMETRE/SET-UP.
2Appuyez sur “c”.
1Appuyez sur “d” pour spécifier le numéro de la
page.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner
“PAGE 3”.
1
Préparatifs
4
16
Lorsque vous avez réglé la date et l’heure, appuyez sur la touche “MENU/OK”. En appuyant sur la touche “MENU/OK”, l’appareil photo change au mode photographie ou mode lecture.
!
Au moment de l’achat et après avoir laissé l’appareil photo
sans les piles pendant une période prolongée, les réglages comme la date et l’heure sont annulés. Lorsque l’adaptateur secteur a été branché ou les piles sont en place depuis 2 heures ou plus, les réglages de l’appareil photo sont conservés pendant environ 6 heures même si les deux sources d’alimentation sont retirées.
01 03 02
4
1Appuyez sur “c” pour spécifier la rubrique du
menu.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “ì
DATE/HEURE.
3Appuyez sur “c”.
suite...
17
PARAMETRE/SET-UPPA RAM ET RE /SE T-U P
ENTREEENTR EE
1
2
AUTOAU TO
0
OFFO FF
NONNON
:
:
:
: :
PAG E 3PA GE 3
1
4
3
2
ENTREEENTR EE
ENTREEENTR EE
INITINIT
FRANCAISFRAN CA IS ENTREEENTR EE
: : : : :
LANG.L AN G.LANG .LANG.
ENTREEENTR EE
1
3
2
ENTREEENTR EE
ENGLISHEN GL IS H
DEUTSCHDE UT SC H
ESPAESPANOLO L
ITALIANOI TA LIA NO
FRANCAISFRAN CA IS
4
:
ENTREE
ENTR EE
:
:
:
INIT
INIT
:
FRANCAIS
FRAN CA IS
:
FRANCAISFRAN CA IS
ENGLISHEN GL IS H
DEUTSCHDE UT SC H
ESPAESPAÑOLO L
ITALIANOI TA LIA NO
FRANCAISFRAN CA IS
ENTREEENTR EE
1
4
3
2
ENTREEENTR EE
FRANCAISFRAN CA IS
INITINIT ENTREEENTR EE
: : :
:
:
CORRECTION DE LA DATE ET DE L’HEURE /
DATE/HEURED ATE /H EU RE
AMAM
REGLERRE GL ER ANNULERANNU LE R
YY.MM.DDY Y. M M .D D
MM/DD/YYM M /D D / Y Y
24.6.2006
DD.MM.YYD D. M M . Y Y
10:00
AMAM
10:00
DATE/HEURED ATE /H EU RE
YY.MM.DDY Y. M M .D D
2006
6. 24
2008 2007
2005 2004
REGLERRE GL ER ANNULERANNU LE R
CHANGEMENT DE L’ORDRE DE LA DATE
SELECTION DE LA LANGUE
5
01 02 03
01 02 03
Correction de la date et de l’heure
1Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner
l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour corriger le réglage. 3Appuyez toujours sur la touche “MENU/OK”
lorsque vous avez terminé les réglages.
!
Le maintien de “a” ou “b” enfoncées permet de changer les
chiffres en continu.
!
Lorsque l’heure indiquée dépasse “12”, le réglage AM/PM
change.
Changement de l’ordre de la date
1Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner le
format de la date.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour régler le format.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les détails des réglages.
3Appuyez toujours sur la touche “MENU/OK”
lorsque vous avez terminé les réglages.
Ordre de la date
YY.MM.DD 2006.6.24 MM/DD/YY 6/24/2006 DD.MM.YY 24.6.2006
Exemples
01 02 03
1
01 02
2
01 02
03
3
1Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher
le menu sur l’écran.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “˜
PARAMETRE/SET-UP.
3Appuyez sur “c”.
1Appuyez sur “d” pour spécifier le numéro de la
page.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner
“PAGE 3”.
1Appuyez sur “c” pour spécifier la rubrique du
menu.
2Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner
“”.
3Appuyez sur “c”.
1
Préparatifs
18
4
!
Reportez-vous P.100 pour des informations plus détaillées
sur le menu “
Appuyez sur “a ” ou “b” pour sélectionner la langue.
˜” PARAMETRE/SET-UP.
19
RE TA RDAT EU R
EN TR EE
AU TO
NO N
N O N
O F F
10 S EC
EN TR EE
AU TO
NO N
N O N
O F F
: E N T R E E
: A U T O
: N O N
: O F F
: 0
N O N
N O N
Utilisation de
2
l’appareil photo
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE
Cette section décrit les fonctions de l’appareil photo.
Interrupteur d’alimentation
Sélecteur ON/OFF et
Mollette de commande
En mode photographie, réglez la molette de commande pour sélectionner le déplacement de
mode photographie / “ ” mode lecture
Utilisez l’interrupteur d’alimentation pour sélectionner le mode.
programme et spécifier les réglages comme la vitesse d’obturation et l’ouverture.
: Compensation d’exposition
Maintenez la touche “ ” enfoncée et tournez la molette de commande pour sélectionner le réglage.
: Flash
Libérez et sortez le flash, maintenez la touche “ ” enfoncée et tournez la molette de commande pour sélectionner le réglage.
: Prises de vues en continu
Maintenez la touche “ ” enfoncée et tournez la molette de commande pour sélectionner le réglage.
Sélecteur de mode photographie
Tournez la molette de modes pour sélectionner le mode photographie.
Auto
Anti-flou
Lumière naturelle
Portrait
Paysage
Nocturne
Programme auto
Priorité vitesse
Priorité ouverture
Manuel
Vidéo
Photographie d’images
Enregistrement de vidéos
Molette de réglage de dioptrie
Rend l’image dans le viseur plus
Touche AE-L
L’ exposition reste verrouillée lorsque cette touche est enfoncée. facile à lire. Réglez la molette sur la position dans laquelle le cadre AF apparaît le plus nettement.
Molette de photométrie
Sélecteur de la méthode de mesure lumière.
Touche EVF/LCD (touche sélecteur viseur / écran)
Appuyez sur la touche “EVF/LCD” pour commuter entre le viseur (EVF) et l’écran LCD. Utilisez le mode convenant le mieux
Touche mode de photos
Photographie : Sélectionnez la
qualité, sensibilité et FinePix COULEUR. Lecture : Spécifie les réglages pour l’ordre d’impression (DPOF).
à votre photo.
Touche de vérification de la mise au point
Appuyez sur cette touche pour agrandir la partie centrale de l’écran.
2
Utilisation de l’appareil photo
Utilisez cette fonction pour effectuer
Touche DISP/BACK
DISP : Appuyez sur cette touche
pour sélectionner l’affichage de l’écran. BACK : Appuyez sur cette touche pour interrompre une procédure en cours d’opération.
la mise au point avec précision.
Touche ab
Touche “T (a)” : Sélection du
mode de zoom numérique (2×). Touche “W (b)” : Annulation du
mode de zoom numérique.
Utilisation des menus
1Affichage du menu.
Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
2Sélection d’une option du
menu. Appuyez sur la flèche du haut
3Sélection d’une option.
Appuyez sur la flèche droite
de la touche de direction. ou du bas de la touche de direction.
RETARDATEUR
:
NON
:
1
AUTO
:
NON
2
OFF
: :
0
:
ENTREE
1
2
:NON
:AUTO :OFF :
: 0
:ENTREE
5Confirmation du réglage.
Appuyez sur la touche “MENU/OK”.
4Sélection d’un réglage.
Appuyez sur la flèche du haut ou du bas de la touche de direction.
NON
NON
1
2
:
NON
:
AUTO
:
OFF
: :
0
:
ENTREE
10 SEC
NON
20
Haut, bas, gauche et droite sont indiqués par des triangles noirs dans le mode d’emploi. Haut ou bas est indiqué par “a” ou “b” et gauche ou droite par “d” ou “c”.
21
EVF
LCD
Molette de réglage de dioptrie
GUIDE DE FONCTIONNEMENT DE BASE
E F F A C E O K ?
E N T R E E
A N N U L E R
E N T R E E
A N N U L E R
MODE PHOTOGRAPHIE
PRISE DE VUES (MODE AUTO
)
Bague de mise au point
L’appareil photo effectue la mise au point utilisant le mode de mise au point manuelle.
Bague de zoom
Tournez la bague de zoom pour prendre des vues avec la fonction de zoom manuelle.
Touche macro
Utilisez cette touche pour les photos en gros plan. Appuyez sur cette touche pour commuter entre les modes de la manière suivante :
Macro Super macro Macro désactivée (Normal) Plage de mise au point :
Téléobjectif : environ 2 m à l’infini
Macro
Téléobjectif : environ 90 cm à 3m
Super macro environ 1 cm à 1m (grand angle uniquement)
Touche de libération du flash
Pour utiliser le flash, appuyez sur la touche de flash pour libérer.
Touche INFO (vérification de l’information)
Appuyez sur cette touche pour voir l’information sur l’image.
Mode photographie : Présente les réglages actuels (balance des blancs, netteté, etc.) et l’histogramme.
Mode lecture : Affiche les informations pour l’image actuellement affichée.
Touche AF
Effectuez une fois la mise au point de l’image. Ceci peut être utilisé uniquement pour la mise au point manuelle.
Sélecteur de mode de mise au point
Passe entre C-AF (AF continu), S-AF (AF Seul) et MF (mise au point manuelle).
Normal Grand angle : environ 40 cm à l’infini
Grand angle : environ 10 cm à 3 m
1
2
3
01
03
02
1Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “q”. 2Réglez la molette de modes sur “B”. 3Réglez le sélecteur de mode de mise au point
sur “S-AF”.
h Plage de mise au point
Grand angle : environ 40 cm à l’infini Téléobjectif : environ 2 m à l’infini
!
Pour les sujets qui sont à moins de 50 cm, utilisez le mode
macro (P.50).
!
Lorsque [ERREUR CARTE], [CARTE NON INITIALISEE],
[CARTE PLEINE] ou [PAS DE CARTE] apparaît, reportez­vous P.143.
Appuyez sur la touche de libération du flash pour faire sortir le flash.
!
Lorsque le flash sort, l’image peut disparaître et risque de
s’assombrir brièvement en raison de la recharge du flash. Le témoin de l’indicateur clignote en orange pendant le chargement.
!
Si le flash est utilisé dans des endroits poussiéreux ou
lorsqu’il neige, des points blancs peuvent apparaître sur l’image. Le flash se refléte sur les particules de poussière ou les flocons de neige. Utilisez le mode flash débrayé.
Appuyez sur la touche “EVF/LCD”, l’affichage commute entre le viseur (EVF) et l’écran (LCD). Si le cadre AF dans le viseur (EVF) est difficile à voir, réglez le viseur avec la molette de réglage de dioptrie.
La sélection EVF/LCD est conservée même si l’appareil photo est mis hors tension ou si le réglage de mode est changé.
2
Utilisation de l’appareil photo
Affichage de l’aide à l’écran
Les instructions pour la prochaine étape de la
22
22
procédure apparaissent en bas de l’écran. Appuyez sur la touche indiquée. A droit de l’écran, appuyez sur la touche “MENU/OK” pour effacer la vue affichée. Pour annuler l’effacement, appuyez sur la touche “DISP/BACK”.
ENTREE
EFFACE OK?
ANNULER
ENTREE
ANNULER
suite...
23
Clic
Prise pour declencheur
MODE PHOTOGRAPHIE
100100100100 FF2.82.8F2.8F2.8
66
NNN
PRISE DE VUES (MODE AUTO
)
4
5
6
7
24
Gardez les coudes serrés contre le corps et maintenez l’appareil photo à deux mains.
!
L’image est floue si l’appareil photo bouge pendant la prise
de vues (bougé de l’appareil photo). Utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo, en particulier pour les photos dans des endroits sombres, lorsque le mode flash débrayé a été sélectionné.
!
Certaines irrégularités de luminosité peuvent apparaître en
bas de l’écran. Ceci est normal et n’affecte pas non plus l’image photographiée.
Maintenez l’appareil photo en faisant attention à ce que vos doigts ou la dragonne ne recouvrent pas l’objectif, le flash et le témoin d’assistance AF. Si l’objectif, le flash ou le témoin d’assistance AF est obstrué par vos doigts ou la dragonne, vous risquez que le sujet ne soit pas mis au point et que la luminosité (exposition) ne soit pas correcte pour votre photo.
!
Vérifiez si l’objectif est propre. S’il est sale, nettoyez-le
comme indiqué en P.137.
Cadrez la photo de façon à ce que le sujet remplisse entièrement le cadre AF (autofocus).
!
L’image présentée sur l’écran avant la prise de vue peut être
Cadre AF
Double bip bref
Lors de la pression à mi-course sur le déclencheur, “” apparaît sur l’écran avant que le flash se déclenche. Lorsqu’une vitesse d’obturation lente est sélectionnée et il y a un risque de le bougé de l’appareil
|” apparaît sur l’écran. Utilisez le flash pour prendre des vues. Selon la scène ou le
photo, “ mode que vous photographiez, utilisez un trépied.
différente de l’image enregistrée pour ce qui est de la luminosité, de la couleur ou autre. Procédez à la lecture de l’image enregistrée pour la vérifier (P.31).
!
Lorsque le sujet n’est pas dans le cadre AF, utilisez le
verrouillage AF/AE pour prendre la vue (P.28).
Appuyez à mi-course sur le déclencheur. L’appareil photo émet un bref double bip et effectue la mise au point sur le sujet. Le cadre AF sur l’écran devient plus petit et l’appareil photo règle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Le témoin de l’indicateur (vert) s’arrête de clignoter et reste allumé.
!
Lorsque l’appareil photo n’émet pas de double bip et si “ƒ”
apparaît sur l’écran, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point.
!
Une pression à mi-course sur le déclencheur fige brièvement
l’image sur l’écran. Cette image n’est pas l’image enregistrée.
!
Lorsque “ƒ” apparaît sur l’écran, appuyez de nouveau à mi-
course sur le déclencheur ou essayez de vous tenir à environ 2 m de votre sujet pour prendre la vue.
!
Le flash se déclenche plusieurs fois (pré-flashs et flash principal).
!
Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, il se peut
que vous entendiez le son du fonctionnement de l’objectif.
Appuyez à fond sur le déclencheur sans le
8
Support pour un déclencheur à câble
Filtres compatibles
Les filtres (disponible dans le commerce) de 58 mm de diamètre peuvent être fixés.
!
N’utilisez pas plus d’un filtre à la fois.
!
Le bouchon d’objectif (fourni) risque de ne peut pas être utilisé lors la fixation du filtre.
Sujets ne convenant pas à l’autofocus
Le FinePix S9600 utilise un mécanisme d’autofocus précis. Toutefois, la mise au point peut s’avérer difficile sur les sujets suivants :
h Les sujets très brillants comme les miroirs
ou la carrosserie d’une voiture
h Les sujets photographiés à travers une vitre h Les sujets sans bonne réflexion comme les
cheveux ou la fourrure
h Les sujets qui manquent de consistance
comme le feu ou la fumée
h Les sujets sombres h Les sujets se déplaçant à grande vitesse h Des sujets avec peu ou pas de contraste
entre le sujet et l’arrière-plan (sujets placés
Utilisation de l’écran LCD
relâcher. Lorsqu’un déclic est entendu, l’appareil photo enregistre l’image.
!
Il y a un léger délai entre la pression sur le déclencheur et la prise
de vue. Procédez à la lecture de la photo pour vérifier l’image.
!
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur sans le relâcher, le
cadre AF n’est pas modifié.
!
Lorsqu vous appuyez à fond sur le déclencheur, le témoin de
l’indicateur s’allume en orange (prise de vue désactivée) et la vue suivante peut être prise après que le témoin de l’indicateur est éteint.
!
Lorsque la prise de vue est réalisée avec le flash, l’image
peut disparaître et s’assombrir brièvement en raison de la recharge du flash. Le témoin de l’indicateur clignote en orange pendant le chargement.
!
Reportez-vous P.143-145 pour les informations sur les
avertissements affichés.
Utilisez un déclencheur mécanique à câble avec cet appareil photo. Pour prévenir le risque de bougé de l’appareil photo, utilisez un trépied (vendu séparément) et un déclencheur à câble (vendu séparément).
Déclencheurs à câble compatibles
ISO 6053 : 1979 déclencheurs à câble conformes
!
N’exercez pas une force excessive sur le déclencheur à
câble qui est fixé à l’appareil photo, ceci risquant d’endommager l’appareil photo.
devant un mur blanc ou ayant la même couleur que le fond)
h Des photos dans lesquelles un objet
fortement contrasté (qui n’est pas le sujet) est proche du cadre AF et qui est soit plus proche, soit plus éloigné du sujet (comme la photo d’une personne devant un arrière-plan comportant des éléments très contrastés)
Pour ces sujets, utilisez le verrouillage AF/AE (➡P.28) ou “MF” mise au point manuelle (P.49).
Vous pouvez réglée l’angle de l’écran LCD. Utilisez cette fonction pour photographier des sujets placés dans des endroits élevés ou bas.
2
25
Utilisation de l’appareil photo
66
NNN
MODE PHOTOGRAPHIE
PRISE DE VUES (MODE AUTO
)
AFFICHAGE DU TEMOIN DE L’INDICATEUR
Affichage Etat
S’allume en vert Le verrouillage AF/AE en cours, Mode sortie vidéo Clignote en vert Avertissement de bougé de l’appareil photo, avertissement AF ou avertissement AE (prêt à
Clignote alternativement en vert et orange
S’allume en orange Enregistrement sur le média (pas prêt) Clignote en orange Chargement du flash (le flash ne se déclenchera pas) Clignote en rouge
photographier) Enregistrement sur le média (prêt à photographier)
i Avertissement média
Pas de média chargé, média non-formaté, format incorrect, média saturé et erreur de média
i Erreur de fonctionnement de l’objectif
Des messages d’avertissement détaillés apparaissent sur l’écran (P.143-145).
TEMOIN D’ASSISTANCE AF
Appuyez à mi-course sur le déclencheur dans des conditions de faible éclairage. L’appareil photo déclenche le témoin d’assistance AF (vert) pour permettre d’effectuer plus facilement la mise au point. Notez que la plage effective diminue pour les photos en téléobjectif.
!
Même lorsque le témoin d’assistance AF se déclenche,
l’appareil photo risque avoir des difficultés à effectuer la mise au point dans certaines conditions.
!
Même si le témoin d’assistance AF ne présente pas de
danger sur le plan de la sécurité, il ne doit pas être dirigé directement dans les yeux de quelqu’un à une courte distance.
!
L’appareil photo effectue plus facilement la mise au point à
une distance d’environ 3,5 m sur les vues prises en grand angle et 2 m en téléobjectif.
!
Lorsque vous utilisez le témoin d’assistance AF en mode
macro, la mise au point peut s’avérer difficile pour prendre des photos en gros plan.
!
Reportez-vous P.100 pour les informations pour remettre le
témoin d’assistance AF sous tension.
NOMBRE DE VUES DISPONIBLES
Le nombre de vues disponibles apparaît sur l’écran.
!
Reportez-vous P.59 pour les informations sur le changement
du réglage de qualité.
!
La qualité par défaut “˘” réglée lors de l’expédition est “
”.
N
Nombre de vues standards pour un média
Le tableau ci-dessous indique le nombre de vues standards pour un média neuf formaté sur l’appareil photo. Plus la capacité du média est importante, plus la différence entre le nombre actuel de vues disponibles et le nombre indiqué ici augmente. Etant donné également que la quantité de données enregistrées pour une vue varie selon le sujet, dans certains cas le nombre de vues peut diminuer par 2, ou peut rester le même. Résultat, le nombre actuel de vues enregistrables peut varier en plus ou en moins.
Qualité Nombre de pixels enregistrés
xD-Picture Card
Microdrive 340 Mo 77
16 Mo 3
carte
32 Mo
128 Mo 256 Mo
512 M
o 1 Go 2 Go
Le nombre de pixels enregistrés est 4864 × 3648 quand les images sont affichées à l’aide de FinePixViewer.
F
3488 × 2616
6 13 2864 Mo 28 50 81 101 497 3 28 56
113 227 228 456 456 913 913 1640 2558 3198 15992 108
234
N
13
56
113
155 469
3696 × 2464 2592 × 1944 2048 × 1536
6
6
13
56 113 227 456
155 469
÷
102 204 409 819
279 842
3
12 25
162 325 651
1305
445
1313
19 40
2
1600 × 1200
25 50
204 409 818
1639
559
1642
`
640 × 480
122 247
997 1997 3993 7995
2729 8212
~
0 1
6 13 27 54
18 55Microdrive 1 Go
2
Utilisation de l’appareil photo
26
26
27
Bague de zoom
66
NNN
Barre de zoom
MODE PHOTOGRAPHIE
3 2 03203 2 0 F 5 6F5 6F 5 6
3 2 03203 2 0 F 5 6F5 6F 5 6
66
NNN66NNN
PRISE DE VUES (MODE AUTO
)
UTILISATION DU VERROUILLAGE AF/AE
Dans une photo, les sujets (deux personnes dans
1
2
3
4
Double bip bref
ce cas) ne sont pas dans le cadre AF. Si la vue est prise à ce moment-là, les sujets ne seront pas mis au point.
Déplacez légèrement l’appareil photo pour que les sujets soient à l’intérieur du cadre AF.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur (verrouillage AF/AE). L’appareil photo émet un bref double bip et effectue la mise au point sur le sujet. Le cadre AF sur l’écran devient plus petit et l’appareil photo règle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Le témoin de l’indicateur (vert) s’arrête de clignoter et reste allumé.
Avec le déclencheur toujours à mi-course, déplacez l’appareil photo vers l’image de départ et appuyez à fond sur le déclencheur.
UTILISATION DE LA FONCTION DE ZOOM
Tournez la bague de zoom pour prendre des vues avec la fonction de zoom. La barre de zoom apparaît sur l’écran pendant les opérations avec le zoom.
h Longueur focale du zoom optique
(équivalent à un appareil photo 35 mm)
Environ 28 mm à 300 mm Échelle de zoom maxi : 10,7×
Appuyez sur “a” pour passer en mode de zoom numérique (2×). Lors de l’utilisation du zoom numérique, “ ” apparaît en bas à gauche de l’écran et la barre de zoom passe au bleu. Utilisez la bague de zoom pour régler le fonctionnement du zoom numérique aussi bien que le zoom optique. Appuyez sur “b” pour annuler le zoom numérique.
2
Utilisation de l’appareil photo
Clic
Verrouillage AF (autofocus) /AE (exposition automatique)
Sur le FinePix S9600, la pression à mi-course sur le déclencheur verrouille les réglages de mise au point et d’exposition (verrouillage AF/AE). Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré sur un côté ou pour régler l’exposition avant de composer la photo définitive, verrouillez les réglages AF et AE. Prenez ensuite la vue pour obtenir le meilleur résultat.
h Lorsque l’appareil photo ne peut pas faire la mise au point et que le verrouillage AF/AE ne donne pas
l’exposition correcte
28
Placez le cadre AF au-dessus du sujet principal et appliquez le verrouillage AE (P.46). Placez ensuite le cadre AF au-dessus d’un autre sujet situé à environ la même distance. Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Recomposez la prise de vues et prenez ensuite la vue.
!
Le verrouillage AF/AE peut être appliqué plusieurs fois avant
de libérer le déclencheur.
!
Utilisez le verrouillage AF/AE dans tous les modes
photographie pour obtenir des résultats parfaits.
29
Texte affiché
Aucun texte n’est affiché
Lecture d’images multiples
Tri par date
MODE PHOTOGRAPHIE
Texte affiché
Aucun texte n’est affiché
Guide de cadrage affiché
Fenêtre d’assistance post photo affiché
66
NNN
66
NNN
PRISE DE VUES (MODE AUTO
)
MODE LECTURE
POUR REGARDER LES IMAGES (w LECTURE
)
FONCTION D’ASSISTANT DE PRISE DE VUES
Fonction de cadrage
Cadre grille
Fenêtre d’assistance post photo
30
Sélectionnez la fonction de guide de cadrage et la fenêtre d’assistance post photo en mode photographie. Appuyez sur la touche “DISP/BACK” pour changer l’affichage sur l’écran.
Le guide de cadrage scinde l’image en lignes horizontales et verticales pour la diviser en 9 cadres sur l’écran.
Important
Utilisez toujours le verrouillage AF/AE lorsque vous composez une photo. L’image risque de ne pas être correctement mise au point si vous n’utilisez pas le verrouillage AF/AE.
Placez le sujet principal à l’intersection de deux des lignes du cadre ou alignez une des lignes horizontales avec l’horizon. Utilisez ce cadre comme guide pour la taille du sujet et pour l’équilibre de l’image lors de la composition de la photo.
!
Le guide de cadrage n’est pas enregistré sur l’image.
!
Les lignes du cadre grille divisent l’image enregistrée en 3
parties égales horizontalement et verticalement. Lorsque l’image est imprimée, la position des lignes peut être légèrement différente.
Lorsque vous utilisez la fenêtre d’assistance post photo, la dernière image photographiée apparaît sous forme de croquis en bas à gauche de l’écran (fenêtre d’assistance post photo). Jusqu’aux 3 dernières images photographiées apparaissent sur la fenêtre d’assistance post photo. Ceci sert de guide pour prendre d’autres photos avec des compositions identiques.
!
L’une des actions suivantes annule l’image de la fenêtre
d’assistance post photo :
i Réglage de l’appareil photo en mode lecture i Mise de l’appareil photo hors tension i Utilisation de la fonction PictBridge i Utilisation de la fonction de lecteur de carte etc.
01 02
Lecture de l’image seule
1Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “w”. 2Appuyez sur “c” pour faire défiler les images.
Appuyez sur “d” pour les faire défiler en arrière.
!
Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “w” pour la lecture de
la dernière image.
Sélection d’images
Pour sélectionner des images sur l’écran des listes timbres, maintenez “d” ou “c” enfoncée pendant 1 seconde durant la lecture.
Lecture d’images multiples
En mode lecture, appuyez sur la touche “DISP/BACK” pour changer l’affichage sur l’écran. Appuyez sur la touche “DISP/BACK” jusqu’à ce que l’écran de lecture d’images multiples (9 vues) apparaisse.
01 02
Images visibles sur le FinePix S9600
Cet appareil photo affichera des images enregistrées sur le FinePix S9600 ou des images (à l’exception de certaines images non-compressées) enregistrées sur un appareil photo numérique FUJIFILM acceptant les cartes xD-Picture Card ou CF/Microdrive. Une lecture nette ou le zoom de lecture risque d’être impossible à obtenir lors de la visualisation pour les images prises avec un autre appareil photo que le FinePix S9600.
1Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer
le curseur (vue colorée) sur la vue sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur “a” ou “b” pour passer à la page suivante.
2Appuyez de nouveau sur la touche “MENU/OK”
pour afficher l’image actuelle agrandie.
2
31
Utilisation de l’appareil photo
2002 0 0 6
1/41 / 4
22/2 2 / 6
23/ 2 3 / 6
24/
2 4 / 6
20062 0 0 6
4
22/6
2 2 / 6
23/6 2 3 / 6
24/6 2 4 / 6
Texte affiché
Aucun texte n’est affiché
Lecture d’images multiples
Tri par date
2002 0 0 6
1/91 / 9
22/2 2 / 6 23/ 2 3 / 6
24/
2 4 / 6
2002 0 0 6
1/91 / 9
22/2 2 / 6 23/ 2 3 / 6
24/
2 4 / 6
2002 0 0 6
9
22/
2 2 / 6
23/ 2 3 / 6
24/
2 4 / 6
MODE LECTURE
POUR REGARDER LES IMAGES (w LECTURE
)
1
2
3
Tri par date
En mode lecture, appuyez sur la touche “DISP/BACK” pour changer l’affichage sur l’écran. Appuyez sur la touche “DISP/BACK” jusqu’à ce que l’écran de tri par date apparaisse.
!
Un nombre d’images important peut mettre plus longtemps à
apparaître.
Le passage au mode du tri par date affiche les images prises le même jour que l’image sélectionnée dans le mode lecture d’images multiples.
Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer le curseur (vue colorée) sur la vue sélectionnée.
01 02
5
6
7
1Appuyez sur “a” ou “b” pour déplacer le curseur
(vue colorée) et pour sélectionner la date. Appuyez plusieurs fois sur “a” ou “b” pour passer à la page suivante.
2Appuyez sur “c” pour retourner à “b”.
Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer le curseur (vue colorée) sur la vue sélectionnée.
Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour agrandir l’image choisie.
2
Utilisation de l’appareil photo
32
01 02
4
Pour sélectionner la date :
1Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour déplacer
le curseur (vue colorée) á “b” sur la vue haut et la gauche.
2Appuyez sur “d ” pour afficher la date
sélectionnant.
33
1
2
EFFACER LE FFAC ER L’ IMAGEIM AG E
IMAGEIMAG E
TOUTESTO UT ES
1
2
EFFACEEFFACE
IMAGEIMAG E
TOUTESTO UT ES
EFFACE OK?EFFACE O K?
ENTREEENTR EE ANNULERA NN UL ER
Barre de zoom
DEPLACERDEPL AC ER
ANNULERANNU LE R
ANNULERANNU LE R
MODE LECTURE
POUR REGARDER LES IMAGES (w LECTURE
)
MODE LECTURE
POUR EFFACER DES IMAGES
01 02
Échelles de zoom
⁄ „ ÷ 3 2
Zoom de lecture
Appuyez sur “a” ou “b” pendant la lecture de l’image seule pour agrandir l’image. Une barre de zoom apparaît sur l’écran.
!
Appuyez sur la touche “DISP/BACK” pour annuler le zoom de
lecture.
!
Le zoom de lecture ne peut pas être utilisé pendant la lecture
d’images multiples.
1Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner
“DEPLACER”.
2Appuyez sur “a”, “b”, “d” ou “c” pour afficher
une autre partie de l’image.
L’image montrée apparaît sur l’écran de navigation.
Écran de navigation
!
Appuyez sur la touche “DISP/BACK” pour revenir au réglage
de zoom.
Qualité Échelle de zoom maxi
(3488 × 2616 pixels) (3696 × 2464 pixels) (2592 × 1944 pixels) (2048 × 1536 pixels) (1600 × 1200 pixels)
Environ 5,5× Environ 5,8× Environ 4,1× Environ 3,2× Environ 2,5×
001 02
1
01 02
2
01 02
3
1Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “w”. 2Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour afficher
le menu sur l’écran.
Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les images sur votre disque dur.
1Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner “Ò
EFFACE.
2Appuyez sur “c”.
1Appuyez sur “a” ou “b” pour sélectionner
“IMAGE”. 2Appuyez sur la touche “MENU/OK”. Reportez-vous P.75 pour les informations sur “TOUTES”.
2
Utilisation de l’appareil photo
34
34
4
01 02
1Appuyez sur “d” ou “c” pour sélectionner
l’image à effacer. 2Appuyez sur la touche “MENU/OK” pour effacer
l’image affichée. Pour effacer une autre image, répétez les étapes 1 et 2. Lorsque vous avez terminé d’effacer les images, appuyez sur la touche “DISP/BACK”.
!
Appuyez successivement sur la touche “MENU/OK” pour
effacer des images successives. Prenez garde à ne pas effacer une image importante.
35
Ouvert(Ouverture)Fermé
Lente (Vitesse d’obturation) Rapide
Photographie
3
avancée
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
MISE AU POINT (DISTANCE
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
)
EXPOSITION (VITESSE D’OBTURATION ET OUVERTURE
)
La distance entre le sujet et l’appareil photo est appelée distance de prise de vues. L’image est au point lorsque la distance de prise de vues est réglée correctement et que l’image apparaît avec netteté.
Trois méthodes de mise au point
Les mécanismes pour la mise au point sont S-AF (AF Seul), C-AF (AF continu) et MF (mise au point manuelle). S-AF : Utilisez S-AF pour la photographie normale. Dans ce mode, l’appareil photo effectue la mise au
point à chaque fois que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Sélectionnez mode AF (➡P.68) lorsque la molette de modes est réglée sur de modes “
Le capteur AF
Le FinePix S9600 utilise un capteur AF externe (AF à différence de phase passive pour lumière externe) qui procure un fonctionnement AF plus rapide que ceux des modèles précédents. Le capteur AF externe ne fonctionne pas lorsque le mode macro, le mode super macro, le zoom numérique, AF ZONE ou mise au point C-AF est utilise. La mise au point peut durer plus longtemps si le capteur AF externe est sale (P.146).
Utilisez C-AF pour photographier des sujets en déplacement. Lorsque ce mode est réglé, l’appareil photo
C-AF :
effectue la mise au point en continu sur le sujet au centre de l’écran. Reportez-vous P.48 pour les détails.
MF : La mise au point est réglée en tournant manuellement la bague de mise de point. Reportez-vous
P.49 pour les détails.
N”, “M”, “<” ou “>”.
Causes des erreurs de mise au point et solutions
Le sujet n’est pas dans le cadre AF.
Cause Solution
Le sujet ne convient pas à AF. Le sujet est en dehors de la plage de prise de vues. Le sujet se déplace trop rapidement. Utilisez MF (préréglage de la distance de prise de vues pour une photo).
1 Prises de vues avec le verrouillage AF
Utilisez le verrouillage AF (mode AF : AF (CENTRE)) 1 ou MF. Utilisez le verrouillage AF (mode AF : AF (CENTRE)) 1 ou MF. Passez en mode macro ON ou OFF 2.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
L’exposition fait référence à la lumière qui atteint le CCD ou à la quantité totale de lumière capturée et elle détermine la luminosité de l’image. L’exposition est déterminée par la combinaison de l’ouverture et de la vitesse d’obturation. En AE (exposition automatique), l’appareil photo détermine l’exposition correcte, en tenant compte de facteurs comme la luminosité du sujet et le réglage ISO.
Le graphique de gauche montre comment les réglages d’ouverture et de vitesse d’obturation peuvent être changés tout en maintenant le même niveau d’exposition. h Lorsque l’ouverture diminue d’un palier, la vitesse d’obturation diminue
également d’un palier (le point se déplace vers le haut et la gauche).
h Lorsque l’ouverture augmente d’un palier, la vitesse d’obturation augmente
également d’un palier (le point se déplace vers le bas et la droite).
h Les combinaisons avec lesquelles la vitesse d’obturation ou l’ouverture sont
en dehors de la plage de réglage disponible ne peuvent pas être sélectionnées (points blancs).
h Dans les modes de photographie “N ”, “M ” et “<”, il est facile de
sélectionner différents réglages le long de cette ligne.
h La sélection de réglages allant en parallèle avec cette ligne en réglant la
luminosité de l’image photographiée est appelée compensation de l’exposition.
Lorsque vous ne pouvez pas obtenir l’exposition correcte
Verrouillage AE : Détermine et fixe l’exposition à un niveau ciblé. Utilisez la procédure suivante pour
Compensation de l’exposition :
prendre une vue avec le verrouillage AE : Appuyez sur la touche AE-L (pour régler et verrouiller l’exposition). Appuyez à mi-course sur le déclencheur (pour régler et fixer la mise au point). Appuyez à fond sur le déclencheur (pour prendre la vue).
Cette fonction utilise le niveau d’exposition réglé par la fonction AE en tant que référence (0), et éclaircit (+) ou assombrit (–) l’image. En sélectionnant le auto bracketing, vous pouvez prendre 3 vues, l’une sous exposée (–), l’une comme exposition de référence (0) et une surexposée (+).
(–) (0) (+)
3
Photographie avancée
Sujet principal
2 Commutation ON/OFF du mode macro
Grand angle : environ 40 cm - l’infini Téléobjectif : environ 2 m - l’infini
Macro OFF Macro ON Super macro ON
Sujets ne convenant pas à l’autofocus
h Les sujets très brillants comme les miroirs ou
la carrosserie d’une voiture
h Les sujets photographiés à travers une vitre h Les sujets sans bonne réflexion comme les
cheveux ou la fourrure
h Les sujets qui manquent de consistance
comme le feu ou la fumée
h Les sujets sombres
36
36
h Les sujets se déplaçant à grande vitesse
Recomposez la vue et prenez la vue.Placez le sujet principal au centre de l’écran.
Grand angle : environ 10 cm - 3 m Téléobjectif : environ 90 cm - 3 m
Environ 1 cm - 1 m
(Grand angle uniquement)
h Des sujets avec peu ou pas de contraste
entre le sujet et l’arrière-plan (sujets placés devant un mur blanc ou ayant la même couleur que le fond)
h Des photos dans lesquelles un objet
fortement contrasté (qui n’est pas le sujet) est proche du cadre AF et qui est soit plus proche, soit plus éloigné du sujet (comme la photo d’une personne devant un arrière-plan comportant des éléments très contrastés)
Vitesse d’obturation
Pour photographier un sujet en mouvement, vous pouvez soit “figer le mouvement”, soit “capturer le sens du mouvement” en réglant la vitesse d’obturation.
Rapide Lente
Interrompt le mouvement du sujet.
Photographie les traces laissées par le mouvement du sujet.
Ouverture
En réglant l’ouverture, vous pouvez changer la profondeur de la mise au point (profondeur de champ).
Fermé Ouvert
Sujet principal
La zone devant et derrière le sujet est également mise au point sur la prise de vues.
La zone devant et derrière le sujet n’est pas mis au point.
37
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
PRISE DE VUES — SELECTION DES REGLAGES DE L’APPAREIL PHOTO
Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir le meilleur résultat. Un guide général de procédure est donné ci-dessous.
Sélectionnez le mode photographie (➡P.40-44).
1
B
Réglage automatique de tous les paramètres sauf de la qualité, la sensibilité et la FinePix COULEUR.
/À/U/,// Sélectionnez le meilleur réglage (position de scène) pour la scène que
vous photographiez.
N/M/< Changez le réglage d’ouverture ou de vitesse d’obturation de façon à ce
que l’action soit figée, pour montrer la fluidité du mouvement, ou pour que l’arrière-plan soit flou.
> Réglez vous-même tous les paramètres de l’appareil photo.
Spécifiez les réglages de photographie (P. 45-47, 50-56).
2
D Compensation d’exposition Utilisez l’exposition AE comme valeur de référence 0.
Cette fonction éclaircit (+) ou assombrit (–) la photo.
AE-L Verrouillage AE Fixe les réglages d’exposition.
Photométrie Utilisez ce mode pour les prises de vues où la luminosité
du sujet et celle du fond sont particulièrement différentes et où la lumière n’est pas mesurée comme désiré.
e Macro/¤ Super macro Utilisez ces fonctions pour les photos en gros plan.
d Flash A utiliser lors de la prise de photos dans des endroits
sombres ou pour des sujets en contre-jour, etc.
f Prises de vues en continu Utilisez pour prendre une série de vues en continu, ou pour
utiliser l’auto bracketing (avec compensation de l’exposition).
Prenez de vues (vérifiez l’exposition et la mise au point
3
composez la prise de vue appuyez à fond sur le déclencheur).
Vous pouvez utiliser les menus pour des réglages plus détaillés
59-73).
(P.
Le tableau ci-dessous présente un certain nombre d’exemples de réglages. Utilisez efficacement ces réglages.
Pour montrer le mouvement du sujet
Pour figer le mouvement du sujet
Pour que le sujet ressorte en rendant la zone devant et derrière le sujet flou
Pour obtenir une grande profondeur de mise au point
Pour éviter que l’image ne comporte une ombre rouge ou bleue en raison de la source lumineuse
Pour éviter de manquer des occasions uniques et instantanées
Pour éviter que le sujet ne soit surexposé ou sous­exposé et pour montrer clairement les substances et les textures du sujet
38
Pour obtenir ce résultat Réglages des exemples
Réglez la molette de modes sur “M” et sélectionnez une vitesse d’obturation lente. Utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo.
Réglez la molette de modes sur “M” et sélectionnez une vitesse d’obturation rapide.
Réglez la molette de modes sur “<” et sélectionnez un grand
réglage d’ouverture. Réglez la molette de modes sur “<” et sélectionnez un petit
réglage d’ouverture. Utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo car la vitesse d’obturation diminue.
Modifiez le réglage de la “balance des blancs” dans le menu de photographie.
Prenez des vues dans le mode AUTO (voir pour “Utilisation de l’appareil photo”). Photographiez avec PRISE DE VUES RAPIDE.
Utilisez la compensation de l’exposition. Sélectionnez (+) si l’arrière-plan est pâle et (–) si l’arrière-plan est sombre.
Liste des fonctions disponibles dans chaque mode
Fonction D Compensation d’exposition
AE-L Verrouillage AE Photométrie Mode de mise au point (S-AF/C-AF/MF)
e Macro/¤ Super macro
d Flash
f
Prises de vues en continu
x Flash auto
b Réduction des yeux rouges
d Flash forcé c Synchronisation lente n
Réduction des yeux rouges + Synchronisation lente
f
Prises de vues en continu 4 premières images
j Auto bracketing
k
Prises de vues en continu 4 dernières images
h
Prises de vues en continu longue durée
Mode photographie
P.45 P.46 P.47 P.22 P.50 P.52 P.52 P.52 P.52 P.52 P.55 P.55 P.55 P.56
Le flash ne peut pas être utilisé pour la prise de vues en continu et la super macro.
À
U
Lumière naturelle
Anti-flou
B
✓✓
Portrait,Paysage/Nocturne
P.40 P.41-44
— — — — —
Liste des options de menus disponibles dans chaque mode
FinePix Photo mode
Menu Photographie
˘
Qualité
û
Sensibilité
ü
FinePix COULEUR
Ä
Retardateur
» Balance des blancs â
Prise de vues rapide
H
Mode AF
Ô
G ‘ Saturation des couleursContraste Á Bracketing È Expositions multiples Ê Flash externe
Ï CENTRE ˝ MULTI Ë AF ZONE
Luminosité du flash
Détail
1 “” Anti-flou et “À” Lumière naturelle peuvent être sélectionnées uniquement en mode AUTO.MULTI, AF ZONE et AF continu (C-AF) ne peuvent pas être utilisés ensemble.
P.59 P.61
P.62
P.65 P.66 P.67 P.68 P.68 P.69
P.69
P.69 P.70 P.70 P.70 P.71 P.72
Valeurs par
défaut N
STD
NON
AUTO
OFF
Ï
CENTRE
0
STD STD STD
±1/3EV
NON NON
B
√/À/U/,//
✓✓✓
——
✓✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓✓
—— ——
——
—— —— —— —— —— ——
✓✓✓✓✓
1
✓✓✓✓✓
: OUI, — : NON
M<>
N
— — — —
——
: OUI, — : NON
NM<>
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
——
Lorsque seuls les réglages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture ne procurent pas l’exposition correcte.
Lorsque l’image est trop brillante
Diminuez le réglage de sensibilité “ Utilisez un filtre ND (vendu séparément).
û”.
Lorsque l’image est trop sombre
Augmentez le réglage de sensibilité “ Utilisez le flash ou la fonction de réglage de la luminosité.
û”.
— —
— —
3
Photographie avancée
39
320 F5.6
ISO
200
6
N
------ --F----- -
ISO
200
6
N
--------F------
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
320 F5.6
ISO
200
6
N
SELECTION DU MODE PHOTOGRAPHIE
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
N PROGRAMME AUTO
AUTO
B
Réglez la molette de modes sur “B”. C’est le mode le plus simple à utiliser et il peut être employé pour la plupart des types de photos.
!
Reportez-vous P.39 pour les informations sur les modes flash
disponibles.
SCENE
Réglez la molette de modes sur “√”, “À”, “U”, “,” ou /”. Ce mode vous permet de sélection du meilleur réglage (position de scène) pour la scène que vous photographiez.
U”, “,” et “/” sont disponibles mais ne peuvent pas être sélectionnés en mode macro.
Mode scénes Caractéristiques Modes de flash disponibles
Anti-flou
À
Lumière naturelle
U Portrait
, Paysage
/ Nocturne
!
En mode Anti-flou ou Lumière naturelle, lorsque l’appareil a été utilisé pendant de longues périodes dans des
endroits soumis à des hausses extrêmes de température, la qualité de l’image diminue et des rayures risquent d’être visibles sur les images. Dans ce cas, mettez plusieurs fois l’appareil photo hors tension pour éviter de le surchauffer. Le réglage du mode prise de vues rapide sur “OFF” est efficace.
Changement du mode photographie
L’utilisation de ce mode sélectionne une vitesse d’obturation rapide que réduit le bougé de l’appareil photo et le flou par bougé.
Ce mode produit de superbes images qui conservent une atmosphère naturelle même lorsque les photos sont prises dans des conditions de faible éclairage. Il convient aussi parfaitement pour les prises de vue en intérieur ou dans des situations où l’emploi du flash est interdit. Exemples d’utilisations : i Portraits d’enfants endormis, d’animaux de compagnie et de
gâteaux d’anniversaire
i Service de bougies (pour les cérémonies de mariage, etc.) et
concerts d’écoles
i Restaurants, aquariums, musées et églises
Utilisez ce mode pour la photographie de personnes avec de belles teintes chair et une tonalité d’ensemble adoucie.
Utilisez ce mode pour la photographie de paysage pendant la journée. Il fournit des photos nettes et claires de paysages comme les immeubles et les montagnes.
Utilisez ce mode pour les scènes en soirée et de nuit. Ce mode vous permet de prendre des photos où la priorité est donnée aux vitesses d’obturation lentes jusqu’à 4 secondes. Pour éviter le bougé de l’appareil photo, utilisez toujours un trépied.
Lorsque vous tournez la molette de mode elle apparaît sur l’écran pour vérifier le mode sélectionné. Vous pouvez l’observer à l’écran. Cette fonction est pratique lorsque vous prenez des vues en utilisant le viseur (EVF).
x / b / d
Flash non disponible. Lorsque le flash est sorti, “ apparaît.
x / b / d / c / n
Flash non disponible. Lorsque le flash est sorti, “ apparaît.
c / n
Réglez la molette de modes sur “N”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de spécifier d’autres réglages que la vitesse d’obturation et l’ouverture. C’est une manière simple de prendre des vues en modes priorité vitesse auto et priorité ouverture (déplacement de programme).
Molette de commande
Déplacement de programme
Tournez la molette de commande pour sélectionner différentes combinaisons de réglage pour la vitesse d’obturation et l’ouverture, sans changer le réglage d’exposition. Le réglage de la vitesse d’obturation et celui de l’ouverture apparaissent en jaune lorsque l’appareil photo est en mode déplacement de programme.
!
L’une des actions suivantes annule le déplacement de
programme :
i Changement du réglage de la molette de modes i Sortie du flash i Réglage “
photographie sur “OUI”
i Réglage de l’appareil photo en mode lecture i Mise de l’appareil photo hors tension
Affichage du réglage de vitesse d’obturation et d’ouverture
v
v
Lorsque la luminosité du sujet est en dehors de plage de mesure de luminosité de l’appareil photo, “---” apparaît sur l’écran en tant que réglage de la vitesse d’obturation et d’ouverture.
Ê ” FLASH EXTERNE dans le menu
3
Photographie avancée
40
41
2000 F3.2
ISO
200
6
N
Ouverture
4000 F2.8
ISO
200
6
N
4000 F2.8
4” F8
ISO
200
6
N
4” F8
------ --
F2.8
ISO
200
6
N
--------
F2.8
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
1000 F2.8
ISO
200
6
N
Vitesse d’obturation
250 F8
ISO
200
6
N
250 F8
2000 F2.8
ISO
200
6
N
2000 F2.8
250
F---
ISO
200
6
N
250
F---
M PRIORITE VITESSE
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
< PRIORITE OUVERTURE
Réglez la molette de modes sur “M”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler la vitesse d’obturation. Utilisez ce mode pour fixer un sujet en déplacement (vitesse d’obturation rapide) ou pour donner une impression de mouvement (vitesse d’obturation lente).
Réglage de la vitesse d’obturation
Tournez la molette de commande pour sélectionner la vitesse d’obturation.
h Réglage de vitesse d’obturation
Grand angle : 4 sec. à 1/4000 sec.
Téléobjectif : 4 sec. à 1/2000 sec.
Affichage du réglage de vitesse d’obturation et d’ouverture
Surexposée
Dans des scènes extrêmement surexposées, le réglage d’ouverture (F8) apparaît en rouge. Dans ce cas, sélectionnez une vitesse d’obturation plus rapide (jusqu’à 1/4000 sec.).
par incrément de 1/3 EV (IL)
par incrément de 1/3 EV (IL)
Réglez la molette de modes sur “<”. Il s’agit d’un mode automatique vous permettant de régler l’ouverture. Utilisez ce mode pour des photographies sur lesquelles vous désirez que la zone devant et derrière le sujet soit flou (grande ouverture) ou avoir des sujets proches et éloignés mis au point (petite ouverture).
Réglage de l’ouverture
Tournez la molette de commande pour sélectionner l’ouverture.
h Réglages d’ouverture
Grand angle : F2,8 à F8 par incrément de 1/3 EV (IL) Téléobjectif : F4,9 à F8 par incrément de 1/3 EV (IL)
Affichage du réglage de vitesse d’obturation et d’ouverture
Surexposée
Dans des scènes extrêmement surexposées, la vitesse d’obturation (1/2000 sec. ou 1/4000 sec.) apparaît en rouge. Lorsque cela se produit, sélectionnez un nombre plus élevé pour l’ouverture (jusqu’à F8).
3
Photographie avancée
Sous-exposée
Erreur de mesure
42
42
Dans des scènes extrêmement sous-exposées, le réglage d’ouverture (F2,8) apparaît en rouge. Dans ce cas, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente (diminution jusqu’à 4 sec.).
Lorsque la luminosité du sujet est en dehors de la plage de mesure de luminosité de l’appareil photo, “F---” apparaît en tant que réglage d’ouverture. Dans ce cas, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mesurer de nouveau le niveau de lumière et afficher une valeur.
Sous-exposée
Erreur de mesure
Dans des scènes extrêmement sous-exposées, la vitesse d’obturation (4 sec.) apparaît en rouge. Dans ce cas, sélectionnez une ouverture plus petite.
!
Lorsque le mode flash forcé est sélectionné, la vitesse
d’obturation la plus lente disponible est 1/45 sec.
Lorsque la luminosité du sujet est en dehors de la plage de mesure de luminosité de l’appareil photo, “----” apparaît en tant que réglage de la vitesse d’obturation. Dans ce cas, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mesurer de nouveau le niveau de lumière et afficher une valeur.
43
500 F4
ISO
200
6
N
Indicateur de
compensation
d’exposition
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
320 F5.6
ISO
200
6
N
Vitesse d’obturation
1000 F4
ISO
200
6
N
Ouverture
1000 F3.6
ISO
200
6
N
Indicateur d’exposition
> MANUEL
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
Modes photographie disponibles :
D COMPENSATION D’EXPOSITION
N, M, <
Photographie en pose longue
Réglage de la vitesse d’obturation sur “B” (pose longue) permet de prendre des photos en pose longue. En mode photographie en pose longue, l’obturateur reste ouvert aussi longtemps que le déclencheur est maintenu enfoncé (jusqu’a 30 secondes). Utilisez un trépied ou un déclencheur à câble que l’appareil photo reste stable.
01 02
Indicateur d’exposition
44
Réglez la molette de modes sur “>”. Utilisez le mode manuel pour choisir n’importe quel réglage de vitesse d’obturation et d’ouverture.
Utilisez cette fonction avec les images pour lesquelles vous ne pouvez pas obtenir une luminosité correcte (exposition), telles des prises de vues avec un très grand contraste entre le sujet et le fond.
Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “q”.
1
Réglage de la vitesse d’obturation
Tournez la molette de commande pour sélectionner la vitesse d’obturation.
h Réglage de vitesse d’obturation
30 sec. à 1/4000 sec. par incrément de 1/3 EV (IL) Exposition longue (B)
!
Reportez-vous P.151 pour les informations sur EV (IL).
!
Utilisez un trépied ou un déclencheur à câble pour éviter le
bougé de l’appareil photo.
!
Sur les photos avec des expositions longues, des parasites
(ou petits points) peuvent apparaître sur l’image.
!
Si la vitesse d’obturation est réglée sur une vitesse plus
rapide que 1/2000 sec., des marbrures (rayures blanches) peuvent apparaître sur l’image (P.151).
!
Si la vitesse d’obturation est réglée sur une vitesse plus
rapide que 1/1000 sec., l’image peut apparaître sombre même si le flash est utilisé.
2
01 02
3
Réglage de l’ouverture
1Maintenez la touche “D” enfoncée. 2Tournez la molette de commande pour
sélectionner l’ouverture.
h Réglages d’ouverture
Grand angle : F2,8 à F11 par incrément de 1/3
EV (IL)
Téléobjectif : F4,9 à F11 par incrément de 1/3 EV
(IL)
Utilisez l’indicateur d’exposition sur l’écran comme guide pour régler l’exposition. Lorsque la luminosité du sujet est en dehors de la plage de mesure de luminosité de l’appareil photo, l’indicateur d’exposition disparaît sur l’écran.
Ce réglage est conservé lorsque le mode est modifié ou l’appareil photo mis hors tension (l’icône
D” apparaît). Réglez la compensation d’exposition sur “0” à moins que l’exposition ne doive
“ nécessairement être compensée.
Pour obtenir la luminosité correcte
Pour obtenir une luminosité d’image correcte, réglez la quantité de correction de l’exposition selon la luminosité ou l’obscurité de l’image.
h Lorsque le sujet est trop éclairé
Tentez d’utiliser un réglage de correction négatif (–). La vue est prise de façon à ce que l’image toute entière soit plus sombre.
Guide pour l’utilisation de la compensation
i Portraits en contre-jour +2 étapes à +4 étapes (+DW IL à +1DQ IL) i Scènes très brillantes (comme des paysages de neige) ou sujets avec une forte réflexion +3 étapes (+1 IL) i Vues principalement composées de ciel +3 étapes (+1 IL) i Sujets sous les projecteurs, principalement contre un fond sombre –2 étapes (–DW IL)
Scènes avec faible réflexion telles que les prises de vues de pins ou de feuillages sombres –2 étapes (–DW IL)
i
Réglez la molette de modes sur “N”, “M” ou “<”.
1Maintenez la touche “D” enfoncée. 2Tournez la molette de commande pour régler la
valeur de compensation. L’icône indiquant le sens de la compensation (– ou +) vire au jaune. L’icône “ jaune lorsque la compensation d’exposition est réglée, puis passe au bleu lorsque le réglage est terminé.
h Plage de correction : –2 EV (IL) à +2 EV (IL)
(13 étapes par incrément de 1/3 EV (IL))
!
La compensation d’exposition ne peut pas être utilisée dans
les modes “
!
La luminosité de l’écran sera augmentée ou diminuée selon
le réglage de la compensation de l’exposition.
!
L’action suivante désactive la compensation d’exposition :
Prises de vues quand la scène est sombre en mode flash force “
B”, “”, “À”, “U”, “,”, “/”, “>” et “r”.
d” ou mode de réduction des yeux rouges “b
D” vire également au
h Lorsque le sujet est trop foncé
Tentez d’utiliser un réglage de correction positif (+). La vue est prise de façon à ce que l’image toute entière soit plus claire.
3
Photographie avancée
45
500 F4
ISO
200
ISO
200
ISO
200
66
NNN
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
320320320320 F5.6F5.6F5.6F5.6
ISO
200
ISO
200
ISO
200
66
NNN
320320320320 F5.6F5.6F5.6F5.6
AE-L UTILISATION DU VERROUILLAGE AE
Modes photographie disponibles :
B, , À, U, ,, /, N, M, <
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
Modes photographie disponibles : B, √, À,
REGLAGE DE LA MESURE DE LUMIERE
U, ,, /, N, M, <, >
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez prendre des vues avec une exposition fixe pour un sujet particulier.
Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “q”.
1
Réglez la molette de modes sur “B”, “”,
2
3
4
Double bip bref
À”, “U”, “,”, “/”, “N”, “M” ou “<”.
!
Le verrouillage AE ne peut pas être utilisé lors des prises de
vues en continu longue durée.
Placez le sujet au centre de l’écran et appuyez sur la touche “AE-L”. “” apparaît sur l’écran et l’exposition est verrouillée lorsque vous maintenez la touche “AE­L” enfoncée.
AE-L1
AE-L2
!
Reportez-vous P.100 pour changer le réglage sur AE-L1/AE-
L2.
!
Le verrouillage AE peut être annulé lorsque vous effectuez
un zoom sur le sujet pendant le verrouillage AE.
En maintenant la touche “AE-L”, appuyez à mi­course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point et composez de nouveau la photo.
L’exposition est verrouillée lorsque vous maintenez la touche “AE-L” enfoncée.
Appuyez sur la touche “AE-L” pour verrouiller l’exposition. Appuyez de nouveau sur la touche “AE-L” pour annuler le réglage.
Utilisez ce réglage pour les scènes où la luminosité du sujet et de l’environnement est très différent, et qu’il est par conséquent difficile d’obtenir le résultat désiré avec le réglage MULTI.
Réglez l’interrupteur d’alimentation sur “q”.
1
Réglez la molette de modes sur le mode
2
3
Pour utiliser efficacement les modes de photométrie
h Multi
Dans ce mode, l’appareil photo utilise la reconnaissance automatique de scène pour analyser le sujet et fournir l’exposition correcte dans une grande variété de conditions de prise de vues.
h Centrale
Ce mode convient aux sujets ayant un éclairage très contrasté et présentant des zones sombres pour lesquels vous désirez obtenir une exposition correcte pour une caractéristique particulière.
h Moyenne
L’avantage de ce mode réside dans le fait que l’exposition a tendance à ne pas changer pour les différentes compositions ou sujets. Ce mode est particulièrement adapté pour les photos de personnes portant des vêtements noirs ou blancs ou pour les photos de paysages.
photographie.
Tournez la molette de photométrie pour sélectionner la méthode de mesure de lumière.
) Multi (Modèle) : Pour que l’appareil photo
évalue la scène et sélectionne l’exposition correcte.
_ Centrale : L’exposition est optimalisée pour le
centre de l’image.
+ Moyenne : Une valeur moyenne est utilisée
pour l’image dans son entier.
3
Photographie avancée
46
!
Une fois que le déclencheur est enfoncé à mi-course,
l’exposition reste verrouillée même si vous relâchez la touche “AE-L”.
!
Lorsque le verrouillage AE est activé, la pression à mi-course
sur le déclencheur ne permet que le réglage de la mise au point.
47
320320320320 F5 .6F5.6F5.6F5.6
ISO
200
ISO
200
ISO
200
66
NNN
320320320320 F5 .6F5.6F5.6F5.6
ISO
200
ISO
200
ISO
200
66
NNN
320320320320 F5 .6F5.6F5.6F5.6
ISO
200
ISO
200
ISO
200
66
NNN
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
320320320320 F5 .6F5.65.6F5.6
Plage
d’eloignement
Plage de
rapprochement
320320320320 F5 .6F5.6F5.6F5.6
ISO
200
ISO
200
ISO
200
66
NNN
AF CONTINU
Modes photographie disponibles :
B, , À, U, ,, /, N, M, <, >
FONCTIONS DE PHOTOGRAPHIE
MISE AU POINT MANUELLE
Modes photographie disponibles :
B, , À, U, ,, /, N, M, <, >
Utilisez cette touche lorsque vous prenez des vues d’un sujet en déplacement. L’utilisation du mode AF continu réduit la durée requise pour la mise au point.
Réglez le sélecteur de mode de mise au point sur
1
2
3
Double bip bref
“C-AF”.
Cadrez la photo de façon à ce que le sujet remplisse entièrement le cadre AF. L’appareil photo continue à effectuer la mise au point sur le sujet principal dans le cadre AF.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur. L’appareil photo émet un bref double bip et effectue la mise au point sur le sujet. Le cadre AF sur l’écran devient plus petit et l’appareil photo règle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Le témoin de l’indicateur (vert) s’arrête de clignoter et reste allumé.
Utilisez la mise au point manuelle lorsque vous désirez que la mise au point soit fixée pour une prise de photo.
1
2
01
02
01
02
03
1Réglez le sélecteur de mode de mise au point
sur “MF”. 2
R” apparaît sur l’écran.
!
Si la mise au point est réglée sur l’infini, en utilisant la mise au
point manuelle, placez le repère “ Si vous continuez à tourner la bague de mise au point, la position de la mise au point est déplacée au-delà de l’infini et l’image ne sont plus mise au point.
!
La mise au point manuelle ne peut pas être utilisée en mode
r”.
vidéo “
Maîtrise de la mise au point manuelle
L’image n’est pas mise au point lorsque l’appareil photo bouge. Utilisez un trépied pour éviter le bougé de l’appareil photo.
1Appuyez sur la touche “” pour mettre au
point le sujet dans le cadre de mise au point. 2L’indicateur de mise au point apparaît sur l’écran.
Vérifiez si le repère “ 3Lorsque le repère “
tournez la bague de mise au point jusqu’à ce
que le repère “
Indicateur de mise au point
Le repère de mise au point apparaît lorsqu’il est proche de la position mise au point. Utilisez le repère comme guide pour la mise au point.
(Jaune)
π
º
” apparaisse en jaune.
L’image est mise au point. La mise au point est trop rapprochée.
Tournez la bague de mise au point dans le sens des aiguilles d’une montre.
La mise au point est trop éloignée. Tournez la bague de mise au point dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
” sur un sujet proche de l’infini.
” apparaisse en jaune.
” n’apparaît pas en jaune,
3
Photographie avancée
48
Appuyez à fond sur le déclencheur sans le
4
Remarques sur la AF continu
L’appareil photo effectuant la mise au point en continu sans appuyer sur le déclencheur, notez ce qui suit :
i Observez attentivement le niveau des piles car l’appareil photo consomme plus d’énergie dans ce
mode que dans les autres modes de mise au point (S-AF et MF).
i Si la fonction d’extinction automatique est réglée sur “OFF”, faites particulièrement attention au
niveau des piles.
Clic
relâcher. Lorsqu’un déclic est entendu, l’appareil photo enregistre l’image.
Fonction AF sur une touche
Utilisez cette fonction pour effectuer rapidement la mise au point de la photo. Lorsque l’appui sur la touche “ pour faire la mise au point sur le sujet.
!
L’indicateur de mise au point n’est pas affiché en mode AF sur une seule touche.
”, l’appareil photo utilise la fonction de mise au point automatique
Fonction contrôle de la mise au point
'
Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile de voir si l’image est mise au point. En appuyant sur la touche “ de l’image est présentée agrandie et vous pouvez faire la mise au point sur l’agrandissement. Prenez la vue ou appuyez de nouveau sur la touche “ pour revenir à l’affichage normal.
!
La fonction de contrôle de la mise au point peut être utilisée
en mode “Ï” CENTRE et “MF”.
!
La fonction de vérification de la mise au point est désactivée
lorsque le prise de vues rapide est réglé ou “ EVF/LCD est réglé sur “60 i/s” dans le menu “ PARAMETRE/SET-UP.
'”, la partie centrale
'
µ” MODE
˜
49
Loading...
+ 58 hidden pages