Series FINEPIX S9400W
Series FINEPIX S9200
Series FINEPIX S9100
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de
su cámara digital FUJIFILM y del software
suministrado. Asegúrese de leer y entender
completamente el contenido del manual y
los avisos ubicados en “Notas y Precauciones”
(P ii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web
en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Redes inalámbricas
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer estas notas
de seguri dad y este manual de instr ucciones con la máxima atención.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un lu gar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro
que puede e xistir si no se tiene en c uenta la información i ndicada por el símb olo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este símbo lo indica que si se ign ora la advertenci a, el uso inadecuado del produ cto puede causar la m uerte o lesiones grav es.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado
del produc to puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza d e la información que deb e cumplirse.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que
requiere su atención (“Impo rtante”).
Los símbolos circulares con una b arra diagonal indican al usuario
que la acción qu e se indica está prohi bida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al
usuario que d ebe realizar alguna a cción (“Obligatorio ”).
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y
desco necte el tr ansfor mador de co rriente a lterna.
Si se sigue usan do la cámara cuando sa le humo de la misma, se pro duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchuf e del
enchufe de red .
podría pro ducirse un incendio o u na descarga eléct rica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cáma ra.
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, extraiga la pil a y desconecte el tran sformador de corr iente alterna.
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o
una descar ga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distri buidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de ba ño.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléct rica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente des mantela r o modi car (nu nca abra l a tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte.
Si a caus a de una caída o acc idente la tapa se abre, no toque las partes expuestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio o una descarga eléc trica. Extraiga las pilas inme diatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o des cargas eléctr icas, y
lleve el prod ucto al punto de adquisic ión para consulta.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No modi qu e, calient e ni retuerz a el cable o t ire del mism o de forma in adecuada y n o coloque o bjetos pe sados sob re el mism o.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un
incendio o una d escarga eléctr ica.
•
Si el cable resu lta dañado, póngas e en contacto con el distri buidor
de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre un a super c ie inesta ble.
Si lo hicier a podría caerse y cau sar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u
otro vehículo . Si lo hiciera podría ca erse o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la
corriente in ducida por los relámpa gos.
Use sólo l a pila rec omendad a.
Coloque la p ila alineándola con el in dicador.
No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el fuego.
No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene
la pil a junto a o bjetos m etáli cos. Uti lice só lo el mod elo de ca rgado r de la pil a
especi cado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se parta o
suelte líqui do, causando un incendi o o lesiones.
Utilic e sólo la pil a o el transf ormador qu e se especi ca n para el uso c on esta
cámar a. Utilice s ólo la fue nte de alim entació n del volta je indica do.
El uso de otras f uentes de alimentaci ón puede causar un ince ndio.
Si la pil a soltara lí quido y ést e entrara en c ontacto c on sus ojos o co n su piel,
o la ropa , podría caus ar heridas o p érdida de vis ión. Lave repe tidamente l a
parte afectada con agua limpia y vaya al médico.
No utili ce el cargado r para cargar l as pilas dist intas a las que aq uí se especi can.
El cargador de pilas suministrado deber ser utilizado exclusivamente con el tipo de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el cargador para cargar pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento
excesivo o inc luso su explosión.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Utilice únicamente pi las del mi smo tipo.
No utili ce el producto en la pres encia de objetos in amables, gases explosivos o po lvo.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala dentro del e stuche. Al alm acenar la pila, g uárdela en la f unda dura. Cua ndo la
desec he tape los t erminal s de la misma c on cinta a islante.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos metálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragárselas un niño pequeño de forma accidental. Asegúrese de guardar
las Tarjetas de me moria fuera de l alcance de los niño s de corta edad.
Si u n niñ o se tr aga se un a Tarj eta d e mem oria , vis ite i nmed iata men te
al médico.
Cuando e sté rode ado de gente , apague la c ámara.
La cámara emite radiaciones de radiofrecuencia que podrían interferir con los m arcapasos.
Apague la cámara cerca de puertas automáticas, sistemas de direccionamiento p úblico y de más disp ositivos c ontrola dos autom áticame nte.
La cámara e mite radiacion es de radiofrec uencia que podr ían provocar que estos d ispositivos funcio nen incorrectam ente.
Manten ga la cáma ra alejad a a al menos 22 c m de las pers onas que ut ilicen
marcapasos.
La cámara emite radiaciones de radiofrecuencia que podrían interferir con los m arcapasos.
iii
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
No guar de esta cáma ra en un lugar en e l que exista n vapores de a ceite o similar es, humed ad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descarga s eléctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a altas t emperat uras.
No d eje la c ámara en lug ares ta les co mo un ve hícul o cerr ado o d onde dé la luz dire cta del sol. Podr ía producir un incendio .
Manten ga la cáma ra fuera de l alcanc e de los niños p equeño s.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No coloq ue objeto s pesado s sobre la cá mara.
Esto pod ría hacer que se cayera el o bjeto pesado y prod ucir heridas.
No mueva la cámara m ientras el transformador de corriente alterna esté
conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador
de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio
o descarga s eléctricas.
No utili ce el trans formado r de corrien te alterna s i la clavija e stá dañad a o si
la clav ija no está b ien ajust ada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descarga s eléctricas.
No tape ni envuelv a la cámara o el tr ansformad or de corriente alterna c on
un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o
podría causar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no ten ga intenc ión de utili zarla du rante un tie mpo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el transformador
de corriente alterna.
Si no lo hicier a, podría produc irse un incendio o desc argas eléctric as.
PRECAUCIÓN
Al term inar de car gar la pil a, descon ecte el ca rgador d el enchuf e de la red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Utilizar un ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su
vista momentáneamente.
Tenga especia l cuidado al fotografi ar a niños peq ueños.
Cuando s e extrae u na tarjet a de memori a, la tarjet a puede sal ir rápida mente expu lsada de la ran ura. Utilic e el dedo para s ujetarla y su éltela cui dadosamente.
Los afect ados por la tarjeta e xpulsada podría n sufrir lesiones.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cám ara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o
descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM habitual para
que realice la op eración indica da cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratui to.
Retir e sus dedos d e la ventana d el ash ante s de que se dis pare.
Si se hace caso o miso de esta precau ción podrían produ cirse
quemaduras.
Mantenga la ventana del ash limpia y no utilice el ash si la ventana s e
encuentra obstruida.
De no cumpli r con estas precauci ones podría apare cer humo o
decoloraciones.
iv
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tipo de pila antes de leer las
siguientes descripciones .
A continuación, se explica cómo utilizar
correct amente las pilas y prol ongar así su
vida útil. Si se utilizan las pilas incorrectamente, su vida útil podría reducirse, podrían sufrir fugas, calentarse demasiado
o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la
pila antes de utilizarla.
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala
dentro del estuche de transporte.
■ C aracter ísticas d e la pila
•
La pila se va descargando gradualmente aunque no se utilice. Use para
fotografi ar la pila que haya sido cargada recientem ente (un día o dos antes).
•
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la
cámara lo más rápidamente que le sea
posible cu ando no la esté utiliza ndo.
• El número de disparos que puede
realizarse sera inferior en lugares
muy fríos o a bajas temperaturas. Lleve consigo una pila de repuesto completamente cargada.
También se pued e incrementar l a potencia de la pila llevándola guardada
en el bolsillo o en cualquier otro lugar cálido para mantenerla templada y colocarla después en la cámara
justo antes de realizar la fotografía.
Si utiliza una almohadilla calefactora,
tenga cuidado de no colocar la pila
en contacto directo con la misma. Es
posible qu e la cámara no funcion e si
utiliza una pila con un nivel de carga
insufi ciente en ambientes fríos.
■ C arga de la pil a
• La duración de la carga aumentará a
temperaturas ambientes inferiores a
los +10 °C o superiores a los +35 °C .
No intente cargar la pila a temperaturas super iores a los 40 °C ; a temperaturas inferiores a los 0 °C , la pila no
se cargará.
• No es necesario que la pila se encuentre totalmente descargada antes de recargar la.
• La pila se notará caliente al tacto
después de haber sido cargada o
inmediatamente después de haber
sido usada. Se trata de algo totalmente normal.
• No vuelva a intentar cargar la pila
totalmente ca rgada.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede usarse al menos 300 vece s.
Si se observa una considerable reducción del tiempo durante el cual la pila
suministra energía, es un indicativo de
qu e la pi la e st á l leg an do al fi n de s u v id a
efecti va y debería ser reemp lazada.
■ No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada
durante largos períodos de tiempo
encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar
negativamente afectado. Si no tiene
previsto utilizar la cámara durante
un prolongado periodo de tiempo,
extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila
cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pila e n un lugar fresco.
-
La pila deberá ser almacenada en un
lugar seco y con una temperatura
ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peratur as muy altas ni muy bajas.
■ Manejo de la pila
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que
pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horq uillas del pelo.
•
No caliente la pi la ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o
modifi car la pila.
• No cargue la pila con ningún cargador diferente a l os especifi cados.
• Cambie la pila usada rápida mente.
• No deje que se caiga la pila o que
reciba golpes fue rtes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga si empre limpios los termi nales de la pila.
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas. Asimismo,
si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cámara y la misma pila pueden calentarse. Esto es algo normal y no indica
ningún fallo. Use el transformador
de corriente a lterna si va a realizar fo tografías o las va a visualizar durante
un períod o de tiempo largo.
Esta cámara funciona con pilas
2
alc
alinas AA, pilas recargables de
Ni-MH (níquel metal hidruro) o pilas
de litio AA.
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, consulte el Manual del p ropietario de la
cámara.
■ Pr ecaucio nes al utili zar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al
fuego.
• No transporte las pilas de forma que
puedan entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo
collares u horq uillas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen con
agua, ya sea dulce o salada, y cuide
de forma esp ecial que los terminal es
se mantengan siempre secos.
• No intente deformar, desmontar o
modifi car las pilas.
• No intente despegar ni cortar la carcasa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita
que sufran golpes fuertes, ni las someta a ningún tipo de impac to.
• No utilice pilas que presenten fugas
de líquido, estén deformadas, decoloradas o que presenten cualquier
anomalía que re sulte evidente.
• No almacene l as pilas en lugares con
temperaturas muy altas o un alto
grado de hum edad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance
de los bebés y niños pequeños.
• Al cargar las pilas en la cámara, asegúrese de que la polaridad (C y D)
de las mismas coi ncide con la indicada en la cámara.
v
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN:
• No utilice pilas nuevas junto con pilas usadas. Si se trata de pilas recargables, no m ezcle pilas cargadas con
pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas de d iferentes tipos o marc as.
• Si no tiene previs to utilizar la cámara
durante un prolongado periodo de
tiempo, extraiga las pilas de la cámara. Obser ve que cuando la cámara
permanece sin pilas, se pierden los
ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente
calientes después de su uso. Antes
de extraer las pilas, desconec te la cámara y espere hasta que se enf ríen.
• En lugares con climas fríos se reduce
notablemente el tiempo de uso. Si se
trabaja a bajas temperatu ras, guarde
las pilas en el bolsillo u otro lugar
donde puedan recibir el calor corporal para que se mantengan tibias
antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los
dedos, etc .) adherida a los termi nales
de las pilas puede reducir notablemente la duración de la carga de las
mismas y por tanto el número de fotos que se pueden realizar con ellas.
Frote suavemente los terminales de
las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de
colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido
de las pilas que se produzca,
limpie a fondo el compartimiento de las mism as y coloque
un juego de pilas nuevas.
vi
Si sus manos o su ropa entran
en contacto co n el líquido de las
pilas, lave tanto su s manos como
la ropa con abundante agua corriente. Tenga en cuenta que el
líquido de las pilas puede c ausar
la pérdida d e la visión si entra en
contacto con los ojos. Si se pro dujera esta circunstancia, no se
frote los ojos .
Láveselos con abundante agua
corriente y visite al médico para
ponerse en tratamiento.
■ Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH
tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo
periodo de tiempo pueden quedar “desactivadas”. Además, una
recarga repetida de las pilas Ni-MH
que estén sólo parcialmente descargadas, puede hacerlas sufrir el
“efecto memoria”. Las pilas Ni-MH
que son “desac tivadas” o afectadas
por el efec to “memoria” presentan
el problema de que solo suministran
energía durante un corto período
de tiempo después de haber sido
recargadas. Para evitar este problema, descargue y vuelva a cargarlas
varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”.
Desactivación y memoria son características específi cas de las pilas
Ni-MH y no indica que las pilas sean
defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el
procedimiento de “Descarga de las
pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las
pilas recargables” cuando se están
usando pilas alcalinas.
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el
cargador rápido de pilas (se vende
aparte). Vea las instrucciones que
se suministran con el cargador para
asegura r un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para
cargar pilas que no sean las especifi ca das para uso con el cargado r.
•
Tenga en cuenta que l as pilas pueden
estar ligeramente calientes inmediatamente después de ser cargadas.
• Debido a la manera en que está
construida la cámara, se utiliza una
pequeña cantidad de energía incluso cuando la cámara está apagada.
Tenga en cuenta especialmente que
si las pilas Ni-MH permanecen en la
cámara durante períodos largos de
tiempo éstas se descargarán en exceso y pueden volverse inservibles
incluso después de cargarse.
• L as pilas Ni-MH se autodescargarán
incluso si no se utilizan. Como resultado, el tiempo que podrán ser utilizadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápidamente si se descargan en exceso
(p.e. al descargarlas en una linterna
eléctrica). Utilice la función “Descarga de las pilas recargables” incorporada en la cámara para descargar las
pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil
limitada. Si una pila sólo puede utilizarse durante un corto período de
tiempo incluso después de some-
terse a repetidos ciclos de descarga
y carga, puede haber llegado al fi nal
de su vida útil.
■ Có mo deshace rse de las pi las
PRECAUCIÓN: Deshágase de las pilas
de acuerdo con las normas locales vigentes al respecto.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
■
Transfo rmador de c orriente a lterna
Utilice sólo el transformador de corriente alter na con la cámara.
La utilización de un transformador
de corriente alterna distinto al de
FUJIFILM podría implicar la avería de
su cámara.
Para obtener más información sobre
el transformador de corriente alterna,
consulte el Manual del propietario de
la cámara.
• Este transformador de corriente
alterna está diseñado para su uso
exclusivo en inte riores.
• Introduzca a fondo el enchufe del
cable de conexión en el enchufe de
entrada DC (corriente continua).
•
Cuando vaya a desconectar el cable
del conector, desconecte la cámara y
luego el enchufe agarrando éste directamente. No tire nunca del c able.
• No utilice este transformador de corriente alterna con ningún dispositivo que no sea el es pecifi cado .
• Durante su uso, notará si lo toca que
el transformador de corriente alterna
se calienta. Esto es norm al.
• No desmonte el transformador de
corriente alterna. Puede resultar peligroso.
Notas y Precauciones
• No utilice este dispositivo en lugares
con altas temperaturas y alto grado
de humedad.
• No deje caer este dispositivo y evite
que sufra go lpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un ligero zumbido. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de radio, este dispositivo puede producir
interferencias. Mantenga la cámara
alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
No apunte la cámara a fuentes de luz
extremadamente brillantes, como por
ejemplo al sol en un día despejado. Si
hace caso omiso de esta precaución
podría dañar el sensor de imagen de
la cámara.
■
Dispa ros de prue ba antes de fo togra ar
Al fotografi ar acontecimientos especialmente importantes (como las
ceremonias de boda y los viajes al extranjero), es recomendable realizar alguna fotografía de prueba y visualizar
la imagen para comprobar el correcto
funciona miento de la cámara.
•
FUJIFILM Corporation no puede
aceptar ninguna responsabilidad por
posibles pérdidas accidentales (tales
como el coste de la fotografía o la
pérdida de ingresos) en las que pue da incurrir se como resultado de al gún
defecto de este producto.
■ No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes grabadas mediante su
sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan
las leyes de los derechos de autor
(copyright) sin consentimiento del
propietario, a menos que estén destinadas al uso p ersonal.
Observe que algunas res tricciones se
aplican a las fotografías de espectá culos
sobre un es cenario, diversione s y exhibiciones, in cluso aunque vay an destinadas
a un uso puram ente personal. Se adv ierte a los usuarios de que la transferencia
de Tarjetas de memoria que contengan
imágenes o datos protegidos p or las
leyes de propiedad intelectual sólo está
autorizada siempre que se cumplan las
leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mism as incluyan.
■ Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de que las imágenes
estén correctamente grabadas, no so meta la cámara a impactos o trepidaciones mientras esté grabando.
■ Cristal líquido
Si el monitor de c ristal líquido (LCD) resultara dañado, tenga mucho cuidado
con el cristal líquido contenido en el
monitor. Si se presenta alguna de estas situaciones siga urgentemente las
indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto
con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con
agua corriente y jabón.
•
Si el cristal lí quido le entra en los ojos:
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia durante al menos 15 minutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cristal líquido:
Lávese la boca con agua abundante.
Beba mucha a gua y trate de provoca rse vómitos. D espués vaya al médi co.
Aunque el panel LCD está realizado
con tecnologías altamente sofi sticadas, es posible que haya puntos negros o puntos claros permanentemente. Esto no es un error y no afecta a las
imágenes grabadas.
■
Infor mación sob re marca s comercia les
xD-Picture Card y E son marcas
comerciales de FUJIFILM Corporation.Los
caracteres incluidos de ahora en adelante
han sido desarrollados exclusivamente
por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh,
QuickTime, y Mac OS son marcas
comerciales de Apple Inc. en los Estados
Unidos y en otros países. Windows8,
Windows7, Windows Vista y el logotipo
de Windows son marcas comerciales del
grupo empresarial Microsoft. Wi-Fi® y Wi-Fi
Protected Setup® son marcas registradas
de Wi-Fi Alliance. Adobe y Adobe Reader
son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/o en
otros países. Los logotipos SDHC y SDXC
son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El
logotipo HDMI es una marca comercial.
YouTube es una marca comercial de
Google Inc. Facebook es una marca
comercial de Facebook, Inc. Cualquier otro
nombre comercial mencionado en este
manual es la marca comercial o la marca
comercial registrada de sus respectivos
propietarios.
■
Notas s obre las in terfere ncias elé ctrica s
Si es necesario el uso de la cámara en
hospitales o aviones, tenga en cuenta
que esta cá mara puede causar i nterferencias en otros e quipos del hospit al o
del avión. Par a más detalles, infór mese
acerca de la normativa concreta aplicable en ese h ospital o avión.
■ E xif Print (Ex if ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de
archivo de cámara digital totalmente
revisado recientemente que contiene una variada información sobre el
mejor modo de fotografi ar para conseguir una impresión óptim a.
AVISO IMPORTANTE: Le a antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa
o indirecta, completa o en parte, del
software con licencia sin el permiso
de las autoridades gubernamentales
correspondientes.
■ IMPORTANTE:
Antes de utilizar el transmisor inalámbrico integrado de la cámara, lea las
siguientes advertencias.
3 Este producto, el cual posee una
función de encriptación desarrollada
en los Esta dos Unidos, está regido por
las normativas de la Administración
de exportación de los Estados Unidos y no deberá ser exportado o reexportado a ningún país sobre el cual
los Estados Unidos haya decretado un
embargo de bienes.
vii
Notas y Precauciones
■ Ut ilizar ún icamente c omo parte d e
una red i nalámbr ica.
FUJIFILM no se hace responsable por
los daños producidos debidos al uso
no autorizado. No utilizar con aplicaciones que requieran un alto grado
de fi abilidad, por ejemplo con dispositivos médicos u otros sistemas que
posean un impacto direc to o indirecto sobre la vida humana. Al utilizar el
dispositivo en un ordenador y en otros
sistemas que demanden un nivel de
fi abilidad superior al suministrado por
las redes inalámbricas, asegúrese de
tomar todas las precauciones necesarias para mantener un entorno seguro
y evitar fun cionamientos erróneos .
■ Ut ilizar ún icamente e n el país de
adquisición.
Este dispositivo está en conformidad
con las regulaciones vigentes respectivas a los dispositivos de redes
inalámbricas del país de adquisición.
Cumpla con todas las normativas
locales al utilizar el dispositivo. FUJIFILM no se hace responsable por los
problemas surgidos del uso en otras
jurisdicciones.
■ Lo s datos inal ámbrico s (imágenes)
podrí an ser inter ceptado s por tercer as
personas.
No se garantiza la seguridad de los
datos transmitidos mediante redes
inalámbricas.
■ No u tilice el di spositi vo en ubicac iones som etidas a ca mpos magné ticos,
elec tricidad e stática o i nterfe rencias
de radio.
No utilice el transmisor cerca de hornos microondas o en ubicaciones
sometidas a campos magnéticos,
electricidad estática o interferencias
de radio que puedan bloquear la recepción de las señales inalámbricas. Si
el transmisor se utiliza cerca de otros
dispositivos inalámbricos que operen
en la banda 2,4 G Hz, podría prod ucirse
una interferencia mutua.
■ El t ransmis or inalámb rico emit e en la
banda 2, 4 GHz y utiliz a la modula ción
DSSS y OFDM.
Dispos itivos de red i nalámbric a:
Precauciones
■ Es te dispos itivo emit e en la misma
frecu encia que l os disposi tivos médi cos, edu cativos y co mercial es y que los
transmisores inalámbricos.
Igualmente emite en la misma frecuencia que la de los transmisores
con licencia y algunos transmisores
sin licencia de bajo voltaje especiales
utilizados en sistemas de seguimiento
RFID en líneas de producción en cadena y similares .
■ Pa ra evitar i nterfer ir en dichos d ispositivo s, tenga en cu enta las si guientes
preca uciones.
Antes de utilizar este dispositivo,
compruebe que el transmisor RFID
no está activado. Si confi rma que el
dispositivo provoca interferencias en
transmisores con licencia utilizados
para el seguimiento RFID, seleccione
inmediatamente otra frecuencia de
funcionamiento para este dispositivo
evitando así interferencias adicionales.
Si nota que el dispositivo causa interferencias en sistemas de seguimiento
RFID de bajo voltaje, contacte con un
representante de FUJIFILM.
2.4DS/OF4
Esta pegatina indica
que el dispositivo
funciona e n la banda
2,4 GHz utili zando la
modulaci ón DSSS y
OFDM y que pod ría
causar interferencias
a distanc ias inferiores
a los 40 m.
viii
Acerca de este manual
Modelo
Funcione s de red inalámbricas
Advertencia de temperatura
✔✔ Resolución de problemas
................................
109
✔✔ Tabla de contenido
.............................................
✔✔ Mensajes y pantallas de advertencia
................
117
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–viii. Para obtener
información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
.............................................P P xx
La sección “Tabla de contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enume-
Resolución de problemas
¿Tiene algún problema específi co con la cámara?
Encuentre la respuesta aquí.
................................P P
109
ran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
................P P
117
Averigüe lo que signifi ca el icono que parpadea o el
mensaje de error que aparece en la pantalla.
Este manual está pensado para su utilización con las cámaras de las series FINEPIX S9400W y FINEPIX S9200/FINEPIX S9100. Con la excepción de las siguientes prestaciones, las operaciones de los dos modelos son idénticas.
Modelo
Serie FINEPI X S9400WDisponible
Serie FINEPI X S9200/FINEPIX S9100 No disponible
Tarjetas de memoria
Se pueden guardar las fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P 11), denominadas “tarjetas
de memoria” en este manual.
Advertencia de temperatura
La cámara se apagará automáticamente antes de que su temperatura o la temperatura de la pila se eleve por encima
de los límites de seguridad. Las imágenes realizadas al visualizarse la advertencia de temperatura podrían mostrar
niveles de “ruido” (moteado) más altos. Apague la cámara y espere hasta que se enfríe antes de volver a encenderla.
Funcione s de red inalámbricas
ix
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ii
Acerca de este manual ................................................................. ix
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
3 : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto.1 : Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.2 : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.P: Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simplifi cada para fi nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Baterías alcalinas AA (LR6) (×4)Cable USBCorrea
• Manual Básico
Tapa del objetivoCD-ROM
Antes de empezar
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores
mostrados varían en función de la confi guración de la cámara.
Disparo
J
DATE
12/31/2050
10:00
F
7. 11000
* a: indica que no se ha inserta-
do ninguna tarjeta de memoria
y que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la
cámara (P 12).
Calidad de imagen y tamaño, w Sensibilidad, e Velo -
q
100-0001
AM
cidad de obturación/abertura, r FinePix color, t Modo
de fl ash, y Equilibrio blanco,
Compensación de la exposición, i Contador, o Ima-
u
gen (las zonas sobreexpuestas parpadean), !0 Histograma
Los histogramas muestran la distribución de los tonos en
la imagen. El brillo se muestra en el eje horizontal y el
número de píxeles en el eje vertical.
píxeles
Nº de
Brillo de los píxeles
SombrasLuces altas
Exposición óptima: Los píxeles están
distribuidos en una curva uniforme en toda la gama tonal.
Sobreexposición: Los píxeles se con-
Las áreas sobreexpuestas parpadean.
centran mayoritariamente en el
lado derecho del gráfi co.
Subexposición: Los píxeles se concentran mayoritariamente en el
lado izquierdo del gráfi co.
Introducción
Antes de empezar
5
Introducción
El v isor electr ónico (EVF)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa difi culta la visua-
EVF
lización de la pantalla. Para cambiar entre la pantalla y el visor electrónico,
pulse el botón EVF/LCD (la opción seleccionada se mantiene efectiva cuando
se apaga la cámara o cuando se gira el dial de modo a otra posición).
LCDLCD
Ilumina ción ambiental i ntensa
Los refl ejos y brillos provocados por una iluminación ambiental intensa podrían difi cultar la visualización de la pantalla, especialmente al utilizar la cámara en el exterior. Podrá solucionar este problema pulsando el botón EVF/LCD para
activar el modo exterior. El modo exterior también podrá activarse utilizando la opción T MODO PANTALLA LUZ SOLAR en el menú de confi guración (P 97).
Ajustador de dioptrías
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las
diferencias individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba
y hacia abajo hasta que la visualización sea nítida.
3
La luz solar intensa enfocada a través del visor puede dañar el panel del visor electrónico (EVF). No apunte al sol con el
visor electrónico.
6
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca
que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
Antes de empezar
M (RECONOCIM. ESCENA): Un modo de
“enfocar y disparar” en el que la cámara selecciona automáticamente los ajustes apropiados para la escena (P 16).
B (AUTO): Un modo sencillo de “enfocar y
disparar”, recomendado para usuarios que
no tienen experiencia con cámaras digitales
(P 22).
Adv. (AVANZADO): las técnicas más sofi sticadas, al alcance de la mano (P 22).
P, S, A, M:
tener el control total de lo s ajustes de la cámara, incluida la abertura (M y A) y/o la velocidad
de obturación (M y S)
C(PE RSONALIZADO): Para recuperar los ajus-
tes guardados para los modos P, S, A y M
(P 32).
N (PANORÁMICA MOVIN.): Tome una serie
de fotografías y combínelas para formar una
panorámica (P 27).
SP (ESCENAS): Seleccione una escena apro-
piada para el sujeto o las condiciones de
disparo y deje que la cámara haga el resto
(P 26).
Seleccione estas posiciones para
(P 29).
7
La correa y la tapa del objetivo
Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a
continuación.
Primeros pasos
3
Para e vitar d ejar caer la cá mara, cerc ióre se de que l a cor rea
esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel
suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa
del objetivo a la correa (w).
8
Instalación de las baterías
Revestimiento de
la batería
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suministra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
Deslice el cerrojo del
compartimiento de las
baterías en la dirección
indicada y abra la tapa
del compartimiento de
las baterías.
1
Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada antes de abrir la tapa del compartimiento de las baterías.
3
• No abra la tapa del compartimiento de las baterías
mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso
omiso de esta precaución, los archivos de imagen
o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del
compartimiento de las baterías.
Inserte las baterías.
2
Introduzca las baterías
asegurándose de que su
orientación coincida con
las marcas “+” y “–” que hay
en el interior del compartimiento de las baterías.
3
•
Introduzca las baterías con la orientación correcta.
•
Nunca utilice baterías cuyo revestimiento se esté desprendiendo o
esté dañad o ni me zcle ba terí as usadas con baterías nuevas, baterías
con distintos niveles de carga o baterías de distinto tipo. Si se hace
caso omiso de estas precauciones, las baterías podrían
sufrir pérdidas o recalentarse.
• Nunca utilice baterías de manga-
neso o de Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según
la marca de las mismas y disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C; se recomienda utilizar baterías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas
en los terminales de las baterías puede reducir la
duración de las mismas.
Revestimiento de
la batería
Primeros pasos
9
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías
y deslícela hasta que el
cerrojo encaje en su sitio
(oirá un “clic”).
3
No utilice fuerza. Si la tapa del
compartimiento de las baterías no se cierra, compruebe que las baterías están orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
2 Uso de un adap tador de CA
La cámara puede recibir energía de un adaptador
de CA y conector de CC opcionales (se venden por
separado).
Se lección del tipo d e baterías
Después de sustituir las baterías
por otras de otro tipo, seleccione
el tipo de baterías mediante la
opción T TIPO DE BATERÍA del
menú de confi guración (
P 99
)
CONFIGURACIÓN
TIPO DE BATERÍA
LITIO
ALCALINA
NI-MH
para asegurarse de que el nivel de
carga de las baterías sea indicado correctamente y que
la cámara no se apague de forma inesperada.
10
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compatibles
Interruptor de
protección contra
escritura.
La cámara puede guardar fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC (en venta por separado).
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la
cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con dispositivos de tarjetas xD-Picture Cards o MultiMediaCard (MMC).
3
Las tarjetas de memoria se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria, deslice el interruptor de protección
contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de
protección contra
escritura.
Primeros pasos
11
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
1
Antes de abrir la tapa del
compartimiento de las baterías, asegúrese de que la
cámara esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada abajo, deslícela hasta que haga
clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Asegúrese de que la tarjeta tenga
la orientación correcta; no la inserte en ángulo ni utilice fuerza.
Clic
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías
y deslícela hasta que el
cerrojo encaje en su sitio
(oirá un “clic”).
Ex tracción de las t arjetas de memo ria
Después de confi rmar que la cámara está apagada, presione la
tarjeta hacia dentro y luego suéltela lentamente. La tarjeta se podrá
extraer con la mano.
3
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita
el dedo inmediatamente después de presionarla hacia
dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal
funcionamiento.
12
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3
• No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos
de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más
información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 101.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un
niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar
de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara
a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar un funcionamiento
incorrecto en la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC.
Utilice una tarjeta H o de calidad superior al grabar vídeos HD, vídeos Full HD o vídeos en alta velocidad.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes.
No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar
el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria;
antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las
copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
13
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Deslice el interruptor G en la dirección que se indica
a continuación. El objetivo se extenderá automáticamente.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción,
pulse el botón a durante aproximadamente un
segundo.
Deslice el interruptor G para apagar la cámara.
2 Cambia r al modo de reproducción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3
• Asegúrese de retirar la tapa del objetivo antes de encender la cámara.
•
Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede provocar daños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de
huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.
• El botón G no interrumpe por completo el sumi-
nistro de energía a la cámara.
2 Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especifi cado en el menú
MAUTODESCONEXIÓN (consulte la página 103). Para encender la cámara, utilice el interruptor G o pulse el
botón a durante aproximadamente un segundo.
14
Pulse nuevamente el botón a o deslice el interruptor de G para apagar la cámara.
2 Cambia r al modo de disparo
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta
la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de reproducción.
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o
cambiar de idioma, consulte la página 97).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET NO
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA/HORA NO AJUSTADA
2016
2015
1. 1 12
2014
AA. MM. DD
2013
2012
NOAJUSTAR
2 El reloj de l a cámara
Si se extraen las baterías de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara y el tipo de batería serán
reiniciados y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Si deja las baterías en la
cámara durante aproximadamente 10 horas, se pueden extraer la baterías durante aproximadamente 24 horas sin que
se reinicie el reloj, el idioma seleccionado o el tipo de batería.
1.1 Pulse el selector hacia arriba o abajo para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1
Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el
año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
:
00
AM
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que
se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el
selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK. Se visualizará un mensaje relacionado con el tipo
de batería; si el tipo difi ere de aquel que se insertó en la cámara,
utilice la opción T TIPO DE BATERÍA en el menú de confi gura-
ción (P 99) para especifi car el tipo correcto.
Primeros pasos
15
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo M (auto).
Encienda la cámara.
1
Deslice el interruptor G para encender la
cámara.
Fotografía básica y reproducción
Seleccione el modo M.
2
Gire el dial de modo a M.
16
M
En este modo, la cámara analiza
automáticamente la composición y selecciona una escena
apropiada para las condiciones
de disparo y para el tipo de sujeto:
• b (RETRATO): Sujeto de retrato hu-
mano.
• c (PAISAJE): Paisaje artifi cial o natural.
• d (NOCTURNO): Paisaje escasamente iluminado.
• e (MACRO): Sujeto cercano a la cámara.
• f (RETRATO NOCTURNO): Retrato de sujeto escasamente ilumina-
do.
• g (RETRATO A CONTRA LUZ): Retrato de sujeto a contraluz.
a (AUTO) es seleccionado si no se detecta ninguna de las an-
teriores.
Escena seleccionada
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena)
Indicador
Descri pción
Veri que el nivel de carga de las baterías.
3
Verifi que el nivel de carga de las baterías en el
indicador.
qw
Indicador
NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente des-
cargadas.
B
q
(roj o)
A
w
(parpadea
en rojo)
1
Es posible que la advertencia sobre las baterías no
aparezca antes de que se apague la cámara, particularmente si se vuelven a utilizar las baterías una vez
que ya se han agotado. El consumo de energía varía
considerablemente en función del modo de funcionamiento; en algunos modos o al cambiar del modo
de disparo al de reproducción, el aviso de carga baja
(B) puede no aparecer o aparecer sólo poco antes de que se apague la cámara.
La carga de las baterías es baja. Sustitúyalas lo antes posible.
Las baterías están agotadas. Apague
la cámara y sustituya las baterías.
Descripción
Encuadre la imagen.
4
Utilice el control de zoom o la palanca lateral
para encuadrar la imagen en la pantalla.
Seleccione W para alejar Seleccione T para acercar
Indicador de zoom
Fotografía básica y reproducción
17
Toma de fotos en el Modo
(Reconocim. escena)
M
1
• Cuando la palanca lateral está ajustada en A, M o B, las
funciones de la palanca lateral son las mismas que las de
la palanca de zoom.
• Cuando la palanca lateral está ajustada en A, la palanca
lateral puede aplicar zoom más deprisa que la palanca
de zoom. Del mismo modo, si se ajusta la palanca lateral
en B, la palanca lateral puede aplicar zoom más lenta-
mente que la palanca de zoom.
• Si se usan el control de zoom y la palanca lateral de forma simultánea, se activa el control de zoom.
2 Bloqueo d el enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (P 35) para
enfocar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
Zoom de retroceso automático
En el menú de confi guración (P 98), puede cambiar el
ajuste de la palanca lateral. Seleccione W PALA NCA
ZOOM LATERAL y, a continuación, RETROCESO AUTO-
MÁTICO para activar el zoom de retroceso automático.
El zoom de retroceso automático permite a la cámara
alejar y acercar la imagen rápidamente. Facilita la localización de elementos perdidos al acercar la imagen.
Suj eción de la cámar a
Sujete la cámara fi rmemente
con ambas manos, pegando
los codos a los costados de su
cuerpo. El movimiento de las
manos puede causar el desenfoque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes queden desenfocadas o demasiado
oscuras (subexpuestas), mantenga
los dedos y otros objetos lejos del
objetivo y del fl ash.
Cóm o evitar que las imá genes aparezcan desenfoc adas
Si el sujeto está mal iluminado, se puede reducir el desenfoque causado por el movimiento de la cámara utilizando la opción L ESTABIL. IMAGEN en el menú de
confi guración (P 98). En el modo B, también se re-
duce el desenfoque ocasionado por el movimiento del
sujeto.
Tenga en cuenta que aun cuando se active esta función,
las fotografías igualmente pueden aparecer desenfocadas en algunas escenas.
18
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.