Fujifilm S8600 User Manual [es]

BL04304-101
ES
DIGITAL CAMERA
Series FINEPIX S8600
Manual del propietario
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Resolución de problemas
Apéndice
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
• Asegúrese de que utiliz a la cámara correctamente. No olvide leer estas notas de seguri dad y este manual de instr ucciones con la máxima aten ción.
• Después de l eer estas notas de se guridad, guárdelas en un lu gar seguro.
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede e xistir si no se tiene en c uenta la información i ndicada por el símb o­lo o si el produc to se utiliza incorre ctamente.
Este sí mbolo ind ica que si se i gnora la ad vertenci a, el uso inad ecua­do del produ cto puede causar la mu erte o lesiones grave s.
ADVERTEN-
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la natu­raleza de la información que debe c umplirse.
riales.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Impor tante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción qu e se indica está prohib ida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que d ebe realizar alguna acc ión (“Obligatorio” ).
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y desco necte el tr ansfor mador de co rriente a lterna.
Si se sigue usan do la cámara cuando sal e humo de la misma, se pro­duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal,
Desenchuf e del enchufe de red .
podría pr oducirse un incendio o u na descarga eléct rica.
• Póngase en co ntacto con su distribu idor FUJIFILM.
Acerca d e los iconos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Evite la e ntrada de a gua o de cual quier obj eto extr año dentr o de la cáma ra.
Si entra agua o algún cuerp o extraño en la cámara, desconéctela, ex­traiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna. No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
• Póngase e n contacto con su distrib uidor FUJIFILM.
No utili ce esta cá mara en el c uarto de ba ño.
No la utilice
Si lo hace, pod ría causar un incendio o un a descarga eléct rica.
en el baño o la
ducha.
Nunca i ntente des mantela r o modi c ar (nunca ab ra la tapa).
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incen­dio o una desc arga eléctrica .
No la desmonte.
Si a caus a de una caída o acc idente la tapa se abre, n o toque las par tes ex­puestas.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un in­cendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente,
No toque las
partes internas
teniendo mu cho cuidado de evi tar lesiones o des cargas eléctr icas, y lleve el prod ucto al punto de adquisició n para consulta.
No modi  qu e, calient e ni retuerz a el cable o t ire del mism o de forma in ade­cuada y n o coloque o bjetos pe sados sob re el mism o.
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un incendio o una d escarga eléctr ica.
Si el cable res ulta dañado, póngas e en contacto con el distr ibuidor de FUJIFILM.
No coloq ue la cáma ra sobre un a super cie ines table.
Si lo hiciera p odría caerse y caus ar lesiones.
Nunca i ntente hac er fotos cu ando se es té moviend o.
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vay a en un coche u otro vehículo . Si lo hiciera podría ca erse o causar un accidente.
No toque l as parte s metálic as de la cám ara duran te una torm enta.
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente ind ucida por los relámpa gos.
Use sólo l a pila rec omendad a.
Coloque la p ila alineándola con el in dicador.
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el fuego. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pil a junto a o bjetos m etáli cos. Uti lice só lo el mod elo de ca rgado r de la pil a especi cado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se parta o suelte líqui do, causando un incendio o l esiones.
Utilic e sólo la pil a o el transf ormador qu e se especi  ca n para el uso c on esta cámar a. Utilice s ólo la fue nte de alim entació n del volta je indica do.
El uso de otras f uentes de alimentació n puede causar un ince ndio.
Si la pil a soltara lí quido y ést e entrara en c ontacto c on sus ojos o co n su piel, o la ropa , podría caus ar heridas o p érdida de vis ión. Lave repe tidamente l a parte afectada con agua limpia y vaya al médico.
No utili ce el cargado r para cargar l as pilas dist intas a las que aq uí se espe­ci can.
El cargador de pilas suministrado deber ser utilizado exclusivamen­te con el tipo de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el carga­dor para cargar pilas convencionales u otro tipo de pilas recarga­bles, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o inc luso su explosión.
Riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Utilice única­mente pi las del mi smo tipo.
No utili ce el producto en la pre sencia de obje tos in amables, g ases explo­sivos o po lvo.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala den­tro del e stuche. Al alm acenar la pila, g uárdela en la f unda dura. Cua ndo la desec he tape los t erminal s de la misma c on cinta a islante.
Si los contac tos de la pila entran en contac to con otros objetos me­tálicos, la p ila podría arder o est allar.
Manten ga las Tarje tas de memo ria fuera d el alcan ce de los niñ os pequeñ os.
Dado el peque ño tamañ o de las Tarj etas de m emoria , podría tragár­selas un niño pequeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las Tarjetas de me moria fuera del a lcance de los niños d e corta edad. Si u n niño se tr agas e una Tarjet a de m emo ria, v isit e inm edia tame nte al médico.
No guar de esta cáma ra en un lugar en e l que exista n vapores de a ceite o si­milar es, humed ad o polvo.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No deje es ta cámar a en lugar es expues tos a altas t emperat uras.
No deje la cám ara en lugares tales co mo un vehículo cerra do o don­de dé la luz dire cta del sol. Podr ía producir un incendio .
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Manten ga la cáma ra fuera de l alcanc e de los niños p equeño s.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
No coloq ue objeto s pesado s sobre la cá mara.
Esto pod ría hacer que se cayera el o bjeto pesado y prod ucir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio o descarga s eléctricas.
No utili ce el trans formado r de corrien te alterna s i la clavija e stá dañad a o si la clav ija no está b ien ajust ada en el en chufe.
Si lo hiciera p odría producirs e un incendio o descargas e léctricas.
No tape ni envuelva la cá mara o el trans formador de co rriente alte rna con un paño o s imilar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando l impie la c ámara o no ten ga intenc ión de utili zarla du rante un tie m­po prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el transformador de corriente alterna.
Si no lo hicier a, podría produc irse un incendio o desc argas eléctric as.
Al term inar de car gar la pil a, descon ecte el ca rgador d el enchuf e de la red.
Si deja el carga dor enchufado a la r ed se puede produ cir un incendio.
Utilizar un  ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente.
Tenga especial c uidado al fotogra ar a niños p equeños.
Cuando s e extrae u na tarjet a de memori a, la tarjet a puede sal ir rápida men­te expu lsada de la ran ura. Utilic e el dedo para s ujetarla y su éltela cui dado­samente.
Los afect ados por la tarjeta e xpulsada podrían s ufrir lesiones.
Solic ite perió dicamen te la revis ión y limpi eza inter na de su cám ara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descarga s eléctricas.
• Póngase en co ntacto con su proveedo r FUJIFILM habitual para que realice la op eración indicad a cada 2 años.
• Por favor ten ga en cuenta que este no es un s ervicio gratuito .
Retir e sus dedos d e la ventana d el  ash ante s de que se dis pare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse quemaduras.
Mantenga la ventana del  ash limpia y no utilice el  ash si la ventana se encuentra obstruida.
De no cumpli r con estas precauci ones podría apare cer humo o decoloraciones.
iii
Notas y Precauciones
Sumini stro eléc trico y pila
* Confirme el tipo de pila antes de leer las
siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utilizar correct amente las pilas y prol ongar así su vida útil. Si s e utilizan las pilas in correcta­mente, su vida útil podría reducirse, po­drían sufrir fugas, calentarse demasiado o provocar f uego o una explosió n.
La cámara utiliza una pila recargable
1
de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completa-
mente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla .
* Cuando transporte la pila, instálela
en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.
C aracter ísticas d e la pila
La pila se va descargando gradual­mente aunque no se utilice. Use para fotogra ar la pila qu e haya sido carga­da recientem ente (un día o dos a ntes).
Para conseguir una duración máxima
de la carga de la pila, desconecte la cámara lo más r ápidamente que le sea posible cu ando no la esté utiliza ndo.
• El número de disparos que puede realizarse sera inferior en lugares muy fríos o a bajas temperatu­ras. Lleve consigo una pila de re­puesto completamente cargada. También se pued e incrementar la p o­tencia de la pila llevándola guardada en el bolsillo o en cualquier otro lu­gar cálido para mantenerla templa­da y colocarla después en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una a lmohadilla calef actora,
iv
tenga cuidado de no colocar la pila en contacto directo co n la misma. Es posible qu e la cámara no funcion e si utiliza una pila con un nivel de carga insu ciente en ambientes fríos.
C arga de la pil a
• La duración de la carga aumentará a temperaturas ambientes inferiores a los +10 °C o superiores a los +35 °C . No intente cargar la pila a tempera­turas super iores a los 40 °C ; a tempe ­raturas inferiores a los 0 °C , la pila no se cargará.
• No es necesario que la pila se en­cuentre totalmente descargada an­tes de recargar la.
• La pila se notará caliente al tacto después de haber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada. Se trata de algo total­mente normal .
• No vuelva a intentar cargar la pila totalmente cargada.
Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila pue­de usarse al m enos 300 veces. Si se observa una considerable reduc­ción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de qu e la pi la e st á ll eg an do a l  n de su v id a efecti va y debería ser reemp lazada.
No tas sobre e l almacena miento
• Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendi­miento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante
un prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila de la cámara.
• Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.
• Guarde la pila en un lugar fres co.
-
La p ila deb erá s er al mac enad a en u n lugar seco y con una temperatura ambiente de ent re +15 °C a +25 °C.
- No deje la pila en lugares con tem-
peraturas muy altas ni m uy bajas.
Manejo de la pila
Precauciones de seguridad:
• No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horqu illas del pelo.
No caliente la pi la ni la arroje al fuego.
• No intente deformar, desmontar o modi c ar la pila.
• No cargue la pila con ningún carga­dor diferente a l os especi ca dos.
• Cambie la pila us ada rápidamente.
• No deje que se caiga la pila o que reciba golpes fuertes.
• Evite que la pila s e moje con agua.
• Mantenga sie mpre limpios los termi ­nales de la pil a.
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas. Asimismo, si utiliza la pila durante un período de tiempo largo, el cuerpo de la cá­mara y la misma pila pueden calen­tars e. Esto es algo n ormal y n o indic a ningún fallo. Use el transformador de corriente al terna si va a realizar fo ­tografías o las va a visualizar durante un períod o de tiempo largo.
Esta cámara funciona con pilas
2
alc
alinas AA, pilas recargables de Ni-MH (níquel metal hidruro) o pilas de litio AA.
* Para obtener más información sobre
las baterías que puede utilizar, con­sulte el Manual del p ropietario de la cámara.
Pr ecaucio nes al utili zar la pila
• No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
• No transporte las pilas de forma que puedan entrar en contacto con ob­jetos metálicos, como por ejemplo collares u horqu illas del pelo.
• Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma esp ecial que los termina les se mantengan si empre secos.
• No intente deformar, desmontar o modi car las pil as.
• No intente despegar ni cortar la car­casa ex terior de las pilas.
• No deje caer las pilas, no permita que sufran golpes fuertes, ni las so­meta a ningún t ipo de impacto.
• No utilice pilas que presenten fugas de líquido, estén deformadas, deco­loradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evidente.
• No almacene l as pilas en lugares con temperaturas muy altas o un alto grado de hum edad.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los bebés y niños pe queños.
• Al cargar las pilas en la cámara, ase­gúrese de que la polaridad (C y D) de las mismas coin cide con la indica­da en la cámara .
Notas y Precauciones
PRECAUCIÓN
• No utilice pilas nuevas junto con pi­las usadas. Si se trata de pilas recar­gables, no m ezcle pilas cargadas con pilas descargadas.
• No me zcle tampoco pilas de d iferen­tes tipos o marc as.
• Si no tiene previs to utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, ex traiga las pilas de la c áma­ra. Obser ve que cuando la cámara permanece sin pilas, se pierden los ajustes de la fe cha y la hora.
• Las pilas siempre están ligeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cá­mara y espere hasta que se enfríen .
• En lugares con climas fríos se re duce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a bajas temperaturas, guarde las pilas en el bolsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor cor­poral para que se mantengan tibias antes de coloc arlas en la cámara.
• La suciedad (como las marcas de los dedos, etc .) adherida a los termi nales de las pilas puede reducir notable ­mente la duración de la carga de las mismas y por tanto el número de fo ­tos que se pueden realizar con ellas. Frote suavemente los terminales de las pilas con un paño suave y seco para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido de las pilas que se produzca, limpie a fondo el compar ti­miento de las mism as y coloque un juego de pilas nuevas .
Si sus manos o su ropa entran en contacto co n el líquido de las pilas, lave tanto sus m anos como la ropa con abundante agua co­rriente. Tenga en cuenta que el líquido de la s pilas puede causar la pérdida d e la visión si entra en contacto con los ojos. Si se pro­dujera esta circunstancia, no se frote los ojos . Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico para ponerse en tratamie nto.
Utilizaci ón correc ta de las pil as Ni-MH tipo AA
• Las pilas Ni-MH que permanezcan
guardadas sin usar durante un largo periodo de tiempo pueden que­dar “desactivadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo parcialmente des­cargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desac tivadas” o afectadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministran energía durante un corto período de tiempo después de haber sido recargadas. Para evitar este proble­ma, descargue y vuelva a cargarlas varias veces mediante la función de “Descarga de las pilas recargables”. Desactivación y memoria son ca­racterísticas especí cas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas. Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el procedimiento de “Descarga de las pilas recargab les”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas .
• Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el cargador rápido de pilas (se vende aparte). Vea las instrucciones que se suministran con el cargador para asegurar un uso correcto.
• No utilice el cargador de pilas para cargar pilas que no sean las especi­ ca das para uso con el cargador.
Tenga en cuenta que l as pilas pueden estar ligeramente calientes inmedia­tamente después de ser cargadas.
• Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía inclu­so cuando la cámara está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni- MH permanecen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en ex­ceso y pueden volverse inservibles incluso después de cargarse.
• Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso si no se utilizan. Como resul­tado, el tiempo que podrán ser utili­zadas se aco rtará.
• Las pilas Ni-MH se deterioran rápi­damente si se descargan en exceso (p.e. al descargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descar­ga de las pilas recargables” incorpo­rada en la cámara para descargar las pilas.
• Las pilas Ni-MH tienen una vida útil limitada. Si una pila sólo puede uti­lizarse durante un corto período de tiempo incluso después de some-
terse a repetidos ciclos de descarga y carga, puede haber llegado al  nal de su vida útil.
Có mo deshace rse de las pi las
PRECAUCIÓN: Deshágase de las pilas de
acuerdo con la s normas locales vig en­tes al respec to.
Notas sobre los dos modelos (1, 2)
3
Transfo rmador de c orriente a lterna
Utilice sólo el transformador de co­rriente alter na con la cámara. La utilización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara. Para obtener más información sobre el transformador de corriente alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este transformador de corriente alterna está diseñado para su uso exclusivo en inte riores.
• Introduzca a fondo el enchufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).
Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y luego el enchufe agarrando éste di­rectamente. No tire nunca d el cable.
• No utilice este transformador de co­rriente alterna con ningún dispositi­vo que no sea el es peci cado.
• Durante su uso, notará si lo toca que el transformador de corriente alterna se calienta . Esto es normal.
• No desmonte el transformador de corriente alterna. Puede resultar pe­ligroso.
v
Notas y Precauciones
• No utilice este dispositivo en lugares con altas temperaturas y alto grado de humedad.
• No deje caer este disp ositivo y evite que sufra go lpes fuertes.
• Este dispositivo puede emitir un li­gero zumbid o. Esto es normal.
• Si lo usa cerca de un aparato de ra­dio, este dispositivo pue de producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de ap aratos de radio.
Antes de ut ilizar la cá mara
No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Dispa ros de prue ba antes de fo togra a r
Al fotogra ar acontecimientos es­pecialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al ex­tranjero), es recomendable realizar al­guna fotografía de prueba y visualizar la imagen para comprobar el correcto funcionamiento de la cámara.
FUJIFILM Corporation no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales (tales como el coste de la fotografía o la pérdida de ingresos) en las que pue­da i ncur rirs e como resul tad o de al gún defecto de este producto.
No tas sobre d erechos d e autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pue­den utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del
vi
propietario, a menos que estén desti­nadas al uso personal. Observe que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espec táculos sobre un esce nario, diversione s y exhibi­ciones, in cluso aunque vaya n destinadas a un uso purame nte personal. Se advi er­te a los usuarios de que la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restriccio­nes que las mism as incluyan.
Ma nejo de su cá mara digit al
Para asegurarse de que las imágenes estén correctamente grabadas, no so­meta la cámara a impactos o trepida­ciones mientras esté grabando.
Cristal líquido
Si el monitor de c ristal líquido (LCD) re­sultara daña do, tenga mucho cuidado con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de es­tas situaciones siga urgentemente las indicaciones siguientes:
• Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un
paño y después lávese bien con agua corrie nte y jabón.
Si el cristal lí quido le entra en los ojos:
Lávese profusamente los ojos con
agua limpia dur ante al menos 15 mi­nutos y despu és vaya al médico.
• Si se traga el cristal líquido: Lávese la boca con agua abundante. Beba mucha a gua y trate de provocar­se vómitos. Después v aya al médico.
Aunque el panel LCD está realizado con tecnologías altamente so stica­das, es posible que haya puntos ne­gros o puntos claros permanentemen­te. Esto no es un error y no afec ta a las imágenes grabadas.
Infor mación sob re marca s comercia les
xD-Picture Card y E son marcas co- merciales de FUJIFILM Corporation.Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas comercia­les de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows8, Windows 7, Win­dows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsoft. Adobe y Adobe Reader son mar­cas comerciales o marcas comerciales re­gistradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas co­merciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercial. YouTube es una marca comercial de Google Inc. Facebook es una marca comercial de Facebook, Inc. Cualquier otro nombre comercial mencio­nado en este manual es la marca comercial o la marca comercial registrada de sus res­pectivos propietarios.
Notas s obre las in terfere ncias elé ctrica s
Si es necesario el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cá mara puede causar i nterfe­rencias en otros e quipos del hospit al o del avión. Par a más detalles, infór mese acerca de la normativa concreta apli­cable en ese h ospital o avión.
E xif Print (Ex if ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado recientemente que contie­ne una variada información sobre el mejor modo de fotogra ar para con­seguir una im presión óptima.
AVISO IMPORTANTE: Le a antes de
utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
Acerca de este manual
✔✔ Mensajes y pantallas de advertencia
...............
107
✔✔ Resolución de problemas
..................................
✔✔ Tabla de contenido
..........................................
viii
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vi. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.
Tabla de contenido
La sección “Tabla de contenido” proporciona un re­sumen general de todo el manual. Aquí se enume­ran las principales funciones de la cámara.
Mensajes y pantallas de advertencia
Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
Tarjetas de memoria
Se pueden guardar las fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P 9), denominadas “tarjetas de memoria” en este manual.
..........................................P P
...............P P
107
Resolución de problemas
viii
¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
..................................P P 9999
vii
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ..................................................................... ii
Instrucciones de seguridad ........................................................ ii
Acerca de este manual ................................................................ vii
Antes de empezar
Introducción ...................................................................................... 1
Símbolos y convenciones ...........................................................1
Accesorios suministrados ........................................................... 1
Partes de la cámara .......................................................................2
Indicadores de la cámara ......................................................... 4
El dial de modo ............................................................................ 5
Primeros pasos
La correa y la tapa del objetivo ................................................. 6
Instalación de las baterías ........................................................... 7
Cómo insertar una tarjeta de memoria .................................9
Encendido y apagado de la cámara ...................................... 12
Modo de disparo ..........................................................................12
Modo de reproducción ..............................................................12
Con guración básica ................................................................... 13
Fotografía básica y reproducción
Toma de fotos en el Modo M
(Reconocim. escena).....................................................................14
Visualización de imágenes ........................................................19
Más sobre la fotografía
Modo de disparo ............................................................................20
M RECONOCIM. ESCENA .................................................20
B AUTO ..........................................................................................20
I DISPAROS CONTINUOS ........................................................20
Adv. AVANZADO .......................................................................... 21
SP ESCENAS ....................................................................................24
N PANORÁMICA MOVIM. ..................................................25
P: AE PROGRAMADO ..................................................................27
S: AE PRIOR OBT ............................................................................28
M: MANUAL ....................................................................................29
Detección inteligente de rostros ............................................30
Bloqueo del enfoque ...................................................................32
F Modos macro y súper macro (primeros planos) ........34
N Uso del  ash (Flash inteligente) .........................................35
J Uso del autodisparador ........................................................ 37
Z ZOOM INSTANTÁNEO ...........................................................39
d Compensación de la exposición ...................................... 42
viii
Tabla de contenido
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Más sobre la reproducción
Opciones de reproducción ........................................................44
Zoom de reproducción ..............................................................45
I
Favoritos: Valoración de imágenes ...................................45
Visualización de información de la foto ..............................46
Reproducción de varias fotos ..................................................47
Visualización de fotografías panorámicas .........................48
k Asist. para álbum .................................................................... 49
Crear un álbum..............................................................................49
Ver álbumes ....................................................................................50
Editar y eliminar álbumes .........................................................50
b Búsqueda imágenes ..............................................................51
A Eliminación de fotografías .................................................52
Vídeos
F Grabación de vídeos ..............................................................53
Tamaño del fotograma de vídeo ............................................54
a Visualización de vídeos ........................................................55
Conexiones
Visualización de imágenes en un televisor .......................56
Conexión de la cámara a un televisor de alta de nición
(HD) ....................................................................................................56
Impresión de imágenes por medio de USB .......................57
Conexión de la cámara ..............................................................57
Impresión de las imágenes seleccionadas .........................57
Imprimir un pedido de copias DPOF ....................................58
Creación de un pedido de copias DPOF..............................60
Visualización de imágenes en un ordenador ................... 63
Copiar fotos en un ordenador .................................................63
Windows: descargar e instalar MyFinePix Studio en un
ordenador ....................................................................................... 63
Windows: Instalación de MyFinePix Studio .......................64
Windows: desinstalar MyFinePix Studio ...........................66
Conexión de la cámara ..............................................................66
Menús
Uso de los menús: Modo de disparo .....................................68
Uso del menú de disparo ..........................................................68
Opciones del menú de disparo...............................................69
N ISO ............................................................................................71
O TAMAÑO IMAGEN...............................................................71
T CALIDAD IMAGEN ..............................................................72
P FINEPIX COLOR ....................................................................73
D EQUILIBRIO BLANCO .........................................................73
C FOTOMETRÍA ........................................................................74
F MODO AF ............................................................................... 75
F MODO AF VÍDEO .................................................................76
J PASOS EV CONT. AE ...........................................................76
I FLASH ...................................................................................... 76
Uso de los menús: Modo de reproducción ........................ 77
Uso del menú de reproducción ..............................................77
Opciones del menú de reproducción ..................................77
j ETIQ. PARA CARGA .............................................................78
I PROYECCIÓN ........................................................................80
B SUPR. OJOS ROJOS .............................................................81
D PROTEGER .............................................................................82
G REENCUADRE .......................................................................83
O REDIMENSIONAR ................................................................84
C GIRAR IMAGEN ....................................................................85
J RELACIÓN ASPECTO ..........................................................86
ix
Tabla de contenido
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Menú de con guración ...............................................................87
Uso del menú de con guración .............................................87
Opciones del menú de con guración .................................88
N DIF. HORARIA .......................................................................90
K FORMATEAR .........................................................................91
A MOSTRAR FOTO ..................................................................91
B CONTADOR ...........................................................................92
I VOL.REPRODUCCIÓN ........................................................92
J BRILLO LCD ...........................................................................92
h AHORRO ENERG. LCD .......................................................92
M AUTODESCONEXIÓN .........................................................93
R ZOOM DIGITAL INTELIGENTE ......................................... 93
P DESCARGAR (sólo baterías de Ni-MH) ........................94
S INCLUIR FECHA ....................................................................95
Notas técnicas
Accesorios opcionales .................................................................96
Accesorios de FUJIFILM ..............................................................97
Cuidado de la cámara ..................................................................98
Resolución de problemas
Resolución de problemas ..........................................................99
Mensajes y pantallas de advertencia .................................107
Apéndice
Capacidad de la tarjeta de memoria................................... 111
Especi caciones ........................................................................... 112
x
Introducción
Símbolos y convenciones
Accesorios suministrados
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos: 3 Precaución: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento co-
rrecto.
1 Nota: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara. 2 Sugerencia: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara. P: Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustracio­nes de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para  nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Baterías alcalinas AA (LR6) (×3) Tapa del objetivo Correa
• Manual Básico
* No se incluye el cable USB. Utilice un cable Mini USB (disponible a través de proveedores externos) que no tenga más de 60 cm de
longitud.
Antes de empezar
1
Partes de la cámara
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Introducción
A M icrófono .....................................................53
B Ojal para la correa ...................................... 6
C Control de zoom .......................15, 45, 47
D D isparador .................................................... 17
E Botón G ........................................... 12
F Dial de modo ................................................ 5
* Las ilustraciones de este manual se pueden haber simpli cado con  nes explicativos.
G O bjetivo ...............................................16, 112
H Flash .................................................................. 35
I Botón de incorporación de  ash ...35
J Luz auxiliar de AF .....................................33
Lámpara de autodisparador .............38
2
Introducción
K Botón selector (ver más abajo)
L Pant alla ...................................................4
M
Botón DISP (pantalla)/BACK
...........16, 46
N Botón a (rep roduc ción) ............19, 4 4
O Montura para trípode P Cerrojo del compartimiento de
las baterías ............................................7
Q Tapa del compartimiento de las
baterías ................................................... 7
Botón selector
Curso r hacia arrib a
Botón d ( Botón b (borrar)
Curso r hacia la izqui erda
Botón F (macro) (P 34)
compensación de la exposición
(P 19)
Curso r hacia abajo
Botón J (autodisparador) (P 37)
) (P 42)
R Lámpara indicadora .....................18
S Al tavoz ..................................................55
T Botón t (grabación de vídeos) ..........53
U
Tapa de los terminales
... 56, 57, 66
V Ranura para tarjetas de
memoria ..............................................10
W Conector HDMI Mini ...................56
X Conector USB (tipo Mini B)
........................................................... 57, 66
Botón MENU/OK (P 13, 68, 77, 87)
Curso r hacia la derec ha
Botón N ( ash) (P 35)
Antes de empezar
3
Introducción
Indicadores de la cámara
■■ Disparo
19
DATE
N
12/31/2050
■■ Reproducción
10:00
AM
100-0001
Facebook
N
1/250
F3.1
12/31/2050
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.
Disparo
M Marcas de enfoque .................................32
....111
N
Advertencia de desenfoque
.............................. 35, 103, 107
O Fecha y hora ................................................13
P
Velocidad de obturación y abertura
Q S e nsib ili da d ..................................................71
R
Tamaño imagen/Calidad imagen
S FinePix Color ...............................................73
T Equilibrio blanco .......................................73
U Nivel de carga de las baterías ...........15
V Estabil. imagen ..........................................16
W Indicador de exposición .....................42
X Indicador de compensación
de la exposición ........................................42
G Imagen protegida ....................................82
H
Indicador de impresión de DPOF
I Indicador del asist. para álbum .......49
J Marcar para subir a ..................................78
K Número de foto.........................................92
L Valo ración .....................................................45
Reproducción
4
DATE
12/31/2050
12/31/2050 1/250
10:00
AJUST. VEL. OBT. Y ABER.
F
3. 1250
Facebook
10:00
F3.1
Número de fotografías restantes
A B
Modo vídeo
C Advertencia de enfoque .....................17
D Incluir fecha .................................................95
E Modo silencio .............................................88
100
19
N
..................................................53
F Modo continuo .........................................20
AM
G Medición ........................................................74
H Indicador de detección inteligente
de rostros ......................................................30
I Modo de disparo ......................................20
J Modo de  ash ............................................35
K Modo macro (primer plano) .............34
L Indicador de autodisparador............37
A Imágen de regalo .................................... 44
100-0001
4:3
AM
B Indicador de modo silencio ..............88
C Filtro avanzado ..........................................22
100
N
D Indicador de detección
inteligente de rostros ............................81
E Indicador de detección inteligente
de rostros ......................................................30
F Indicador de modo de
reproducción ...................................... 19, 4 4
...27
...71, 72
...60
El dial de modo
El dial de modo
Para seleccionar un modo de disparo, alinee el icono de modo con la marca que se encuentra al lado del dial de modo.
Introducción
Antes de empezar
P, S , M : Seleccione estas opciones para te­ner un control total sobre la con guración de la cámara, incluidas la apertura (M) o la velocidad del obturador (M y S) (P27).
M (RECONOCIM. ESCENA): Un modo de “enfocar y disparar” en el que la cámara se­lecciona automáticamente los ajustes apro­piados para la escena (P 14).
B (AUTO): Un modo sencillo de “enfocar y disparar”, recomendado para usuarios que no tienen experiencia con cámaras digitales (P20).
I (DISPAROS CONTINUOS): La cámara toma fotos mientras el dispar. está pulsado (P20).
N (PANORÁMICA MOVIN.): Tome una serie de fotografías y combínelas para formar una panorámica (P 25).
SP1/SP2 (ESCENAS): Seleccione una escena apropiada para el sujeto o las condiciones de disparo y deje que la cámara haga el res­to (P 24).
Adv. (AVANZADO): So sticadas técnicas de fácil manejo (P 21).
5
La correa y la tapa del objetivo
Colocación de la correa
La tapa del objetivo
Colocación de la correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a continuación.
Primeros pasos
3 Precaución
Par a evitar de jar caer la c ámar a, cerci óres e de q ue la correa esté debidamente asegurada.
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa del objetivo a la correa (w).
6
Instalación de las baterías
Revestimiento de la batería
La cámara lleva tres pilas alcalinas, de litio o de Ni-MH recargables. La cámara viene con tres pilas alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
Deslice el cerrojo del compartimiento de las baterías en la di­rección indicada y abra la tapa del com­partimiento de las baterías.
1 Nota
Asegúrese de que la cámara se encuentre apagada an­tes de abrir la tapa del compartimiento de las baterías.
3 Precauciones
• No abra la tapa del compartimiento de las baterías mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
• No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las baterías.
Inserte las baterías.
2
Introduzca las baterías ase­gurándose de que su orien­tación coincida con las mar­cas “+” y “–” que hay en el interior del compartimiento de las baterías.
3 Precauciones
Introduzca las baterías con la orientación correcta.
Nunca utilice baterías cuyo reves­timiento se esté desprendiendo o esté dañad o ni me zcle ba terí as usa­das con baterías nuevas, baterías con distintos niveles de carga o ba­terías de distinto tipo. Si se hace
caso omiso de estas precau­ciones, las baterías podrían sufrir pérdidas o recalentarse.
Nunca utilice baterías de manga-
neso o de Ni-Cd.
• La capacidad de las baterías alcalinas varía según la marca de las mismas y disminuye a temperatu­ras inferiores a 10 °C; se recomienda utilizar bate­rías de Ni-MH.
• La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las baterías puede reducir la duración de las mismas.
Revestimiento de la batería
Primeros pasos
7
Instalación de las baterías
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del compar­timiento de las baterías y deslícela hasta que el cerrojo encaje en su sitio (oirá un “clic”).
3 Precaución
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento de las baterías no se cierra, compruebe que las baterías es­tán orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
2 S ugerencia: Uso de un ad aptador de CA
La cámara puede recibir energía de un adaptador de CA y conector de CC opcionales (se venden por separado).
Se lección del tipo d e baterías
Después de sustituir las baterías por otras de otro tipo, seleccione el tipo de baterías mediante la opción T TIPO DE BATERÍA del menú de con guración
(P 89)
CONFIGURACIÓN
TIPO DE BATERÍA
LITIO
ALCALINA
NI-MH
para asegurarse de que el nivel de carga de las baterías sea indicado correctamente y que la cámara no se apague de forma inesperada.
8
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■■ Tarjetas de memoria compa tibles
Interruptor de protección contra escritura.
La cámara puede guardar fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC (en venta por separado).
Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cá­mara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con dispositivos de tarjetas xD-Picture Cards o MultiMediaCard (MMC).
3 Precaución
Las tarjetas de memoria se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o bo­rrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura.
Primeros pasos
9
■■ Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Abra la tapa del compartimiento de las bate-
1
rías.
1 Nota
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las baterías, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Inserte la tarjeta de memoria.
2
Sujetando la tarjeta de memoria en la orienta­ción mostrada abajo, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Clic
Asegúrese de que la tarjeta tenga la orientación correcta; no la inser­te en ángulo ni utilice fuerza.
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Cierre la tapa del compartimiento de las ba-
3
terías.
Cierre la tapa del com­partimiento de las ba­terías y deslícela hasta que el cerrojo encaje en su sitio (oirá un “clic”).
Ex tracción de las t arjetas de memo ria
Después de con rmar que la cáma­ra está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suéltela lenta­mente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3 Precauciones
• La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
• Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al ex­traerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
10
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3 Precauciones
No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
• Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a for­matear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte la página 91.
• Las tarjetas de memoria son pequeñas y los niños pueden ingerirlas; manténgalas fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
• Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no e xpulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expuls ada, ll eve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
• No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar un funcionamiento incorrecto en la cámara.
• Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta G o de una calidad superior cuando grabe vídeos en HD.
• Cuando se formatea una tarjeta de memoria en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Primeros pasos
11
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Modo de reproducción
Modo de disparo
Si pulsa el botón G se enciende la cámara. El objetivo se extenderá automáticamente.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón a durante aproximadamente un segundo.
Pulsar de nuevo
2 S ugerencia: Camb iar al modo de repr oducción
Pulse el botón a para iniciar la reproducción. Pulse el dispa­rador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
3 Precauciones
• Asegúrese de retirar la tapa del objetivo antes de encen­der la cámara.
Evitar la extensión del objetivo a la fuerza puede provocar da­ños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
• Las imágenes pueden ser afectadas por la presencia de huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Manten­ga limpio el objetivo.
• El botón G no interrumpe por completo el sumi- nistro de energía a la cámara.
2 Sugerencia: Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú M AUTODESCONE XIÓN (consulte la página 93).
G
apaga la cámara.
Pulse nuevamente el botón a o pulse el botón G para apagar la cámara.
2 S ugerencia: Camb iar al modo de dispa ro
Para salir del modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el botón a para volver al modo de repro­ducción.
12
Con guración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con­ gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 88).
Seleccione un idioma.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS
SET NO
Ajuste la fecha y la hora.
2
FECHA/HORA NO AJUSTADA
2016 2015
1. 1 12
2014
AA. MM. DD
2013 2012
NOAJUSTAR
2 S ugerencia: El rel oj de la cámara
Si se extraen las baterías de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara y el tipo de batería serán reiniciados y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Si deja las baterías en la cámara durante aproximadamente 10 horas, se pueden extraer la baterías durante aproximadamente 24 horas sin que se reinicie el reloj, el idioma seleccionado o el tipo de batería.
1.1 Pulse el selector hacia arriba o abajo para resaltar un idioma.
1.2 Pulse MENU/OK.
2.1
Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo
:
00 AM
para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo.
2.2 Pulse MENU/OK. Se visualizará un mensaje relacionado con el tipo
de batería; si el tipo di ere de aquel que se insertó en la cámara, utilice la opción T TIPO DE BATERÍA en el menú de con gura- ción (P 89) para especi car el tipo correcto.
Primeros pasos
13
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo M (auto).
Encienda la cámara.
1
Si pulsa el botón G se enciende la cáma­ra.
Fotografía básica y reproducción
Seleccione el modo M.
2
Gire el dial de modo a M.
14
M
En este modo, la cámara analiza automáticamente la composi­ción y selecciona una escena apropiada para las condiciones de disparo y para el tipo de su­jeto:
b (RETRATO): Sujeto de retrato hu- mano.
c (PAISAJE): Paisaje arti cial o natural.
d (NOCTURNO): Paisaje escasamente iluminado.
e (MACRO): Sujeto cercano a la cámara.
f (RETRATO NOCTURNO): Retrato de sujeto escasamente ilumina- do.
g (RETRATO A CONTRA LUZ): Retrato de sujeto a contraluz.
a (AUTO) es seleccionado si no se detecta ninguna de las an-
teriores.
Escena seleccionada
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena)
Indicador
Descri pción
Veri que el nivel de carga de las baterías.
3
Veri que el nivel de carga de las baterías en el indicador.
qw
Indicador
NINGÚN ICONO Las baterías están parcialmente des-
cargadas.
B
q
(roj o)
A
w
(parpadea en rojo)
1 Nota
Es posible que la advertencia sobre las baterías no aparezca antes de que se apague la cámara, particu­larmente si se vuelven a utilizar las baterías una vez que ya se han agotado. El consumo de energía varía considerablemente en función del modo de funcio­namiento; en algunos modos o al cambiar del modo de disparo al de reproducción, el aviso de carga baja (B) puede no aparecer o aparecer sólo poco an­tes de que se apague la cámara.
La carga de las baterías es baja. Susti­túyalas lo antes posible.
Las baterías están agotadas. Apague la cámara y sustituya las baterías.
Descripción
Encuadre la imagen.
4
Utilice el control de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla.
Seleccione W para
alejar
Indicador de zoom
2 S ugerencia: Bloqueo del enf oque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (P 32) para enfocar sujetos que no están dentro de las marcas de en­foque.
Seleccione T para
acercar
Fotografía básica y reproducción
15
Toma de fotos en el Modo
(Reconocim. escena)
M
Suj eción de la cámar a
Sujete la cámara  rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados de su cuerpo. El movimiento de las manos puede causar el desen­foque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes que­den desenfocadas o demasiado oscuras (subexpuestas), mantenga los dedos y otros objetos lejos del objetivo y del  ash.
Información de disparo
Para visualizar información de disparo y guías en la pan­talla, pulse el botón DISP/BACK.
Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor en­foque/enfoque HD/histograma
Para utilizar el mejor encuadre, sitúe el sujeto principal en la intersección de dos líneas o alinee una de las lí­neas horizontales con el horizonte. Cuando se utiliza la opción de encuadre HD, se muestran las líneas de guía de relación de aspecto de 16:9 para facilitar el encuadre de los disparos de alta de nición. Utilice la función de
(P 32)
bloqueo de enfoque estarán en el centro del encuadre en la fotografía  nal.
para enfocar sujetos que no
Cóm o evitar que las imá genes aparezcan desenf ocadas
Si el sujeto está mal iluminado, se puede reducir el des­enfoque causado por el movimiento de la cámara utili­zando la opción L ESTABIL. IMAGEN en el menú de con guración (P 89). Tenga en cuenta que aun cuando se active esta función, las fotografías igualmente pueden aparecer desenfocadas en algunas escenas.
1 Nota
Elija NO para desactivar la estabilización de imagen al utilizar un trípode.
16
Toma de fotos en el Modo M (Reconocim. escena)
Enfoque.
5
Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.
1 Nota
El objetivo podría hacer ruido cuando la cámara en­foca; esto es normal. En el modo ajusta el enfoque de forma continua, incrementan­do la descarga de las pilas.
M, la cámara
Si la cámara puede enfocar, sonará un pitido dos veces y la lámpara indicadora se iluminará en verde.
Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfo­que cambiará a color rojo, se visualizará s y la lámpara indicadora parpadeará en verde. Cambie la composición o utilice el bloqueo de enfoque (P 32).
Dispare.
6
Pulse suavemente el disparador por completo para tomar la fotografía.
2 Sugerencia: Disparador
El disparador tiene dos posiciones. Pulse el disparador hasta la mitad (q) para ajustar el enfoque y la exposición; para disparar, pulse el disparador por completo (w).
Doble pitido
q
Pulse hasta la
mitad
1 Nota
Si la iluminación del sujeto es insu ciente, la luz auxiliar de AF puede ayudarle a enfocar (P 33). Para obtener infor- mación sobre cómo utilizar el  ash cuando la iluminación es de ciente, consulte la página 35.
Pulse por com-
Clic
w
pleto
Fotografía básica y reproducción
17
Lámpara indicadora
Lámpar a indi-
cadora
Estado d e la cámara
Lámpara indicadora
La lámpara indicadora muestra el estado de la cámara del siguiente modo:
Lámpar a indi-
cadora
Se ilumina en
verde
Parpadea en
verde
Parpadea en ver-
de y en naranja Se ilumina en
naranja
Parpadea en
naranja
Parpadea en
rojo
2 Sugerencia: Advertencias
En la pantalla aparecen advertencias detalladas. Consulte las páginas 107–110 para obtener más información.
Enfoque bloqueado.
Advertencia de desenfoque, enfoque o exposición. Se puede tomar la fotografía. Grabando imágenes. Se pueden tomar fotografías adicionales. Grabando imágenes. No se pueden tomar fotografías adicionales en este momento. El  ash se está cargando; el  ash no se disparará al tomar la fotografía. Error del objetivo o de la memoria (la tar­jeta de memoria está llena o no ha sido formateada, o se ha producido un error de formato u otro error de memoria).
Estado de la cámara
Toma de fotos en el Modo
(Reconocim. escena)
M
18
Visualización de imágenes
BORRAR
ATRÁ S AJUSTAR
FOTOGRAMAS SELEC.
TODAS LAS FOTOS
FOTO
100-0001
Las imágenes se pueden ver en la pantalla. Al tomar fotografías importantes, haga un disparo de prueba y veri que los resultados.
1
2
Pulse el botón a.
La imagen más reciente aparecerá en la pan­talla.
100-0001
Ver imágenes adicionales.
Pulse el selector hacia la derecha para ver las imágenes en el orden en que fueron grabadas, y hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
Pulse el disparador para salir y pasar al modo de disparo.
Borrar imágenes
Para b orrar la imagen que se mue stra ac tual­mente en la pantalla, pulse el selector hacia arriba (b). Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Seleccione FOTO y pulse MENU/ OK.
Para elimina la fotografía, pulse
¿BORRAR FOTO?
MENU/OK.
SI ANULAR
Para salir sin eliminar la fotografía, pulse DISP/BACK.
2 Suger encia: Menú de reproducción
Las imágenes también se pueden borrar desde el menú de reproducción (P 77).
Fotografía básica y reproducción
19
Modo de disparo
M
RECONOCIM. ESCENA
BB AUTO
II DISPAROS CONTINUOS
Seleccione un modo de disparo de acuerdo con el tipo de escena o de sujeto. Para seleccionar un modo de disparo, gire el dial de modo al ajuste que desee (P 5). Los siguientes modos están disponibles:
M
La cámara analiza automáticamente la composición y selecciona el modo de escena apropiado para el sujeto y para las condiciones de disparo (P 14) .
Seleccione este modo para obtener instantáneas ní-
Más sobre la fotografía
tidas y claras. Este modo está recomendado para la mayoría de las situaciones.
Capture el movimiento en una serie de imágenes. Utilice la opción R CONTINUO en el menú de dis- paro para elegir un modo continuo.
20
RECONOCIM. ESCENA
AUTO
DISPAROS CONTINUOS
c Precauciones
• El enfoque y la exposición se determinan en función de la primera fotografía de cada serie. El  ash se apaga automáticamente y el modo de  ash seleccionado pre­viamente se restablece cuando se cambia el modo de disparos.
• La velocidad de grabación varía acorde con la velocidad de obturación, las condiciones de disparo y el número de imágenes de cada ráfaga.
• El número de imágenes que pueden realizarse en una única ráfaga varía según los ajustes de la cámara y de la escena. El número de imágenes que se puede grabar depende de la memoria disponible.
• Si se utiliza el autodispa rado r cuan do se ha se leccionado L y N, sólo se toma una fotografía cuando se pulsa el disparador.
• Con el ajuste J pueden aparecer líneas blancas en las zonas luminosas de la imagen; para evitar que esto suce­da, seleccione el modo K.
Loading...
+ 101 hidden pages