Благодарим Вас за приобретение данного
изделия. В данном руководстве описывается, как пользоваться цифровой фотокамерой FUJIFILM и прилагаемым программным
обеспечением. Внимательно прочтите и
поймите содержание руководства и предупреждения в разделе “Для вашей безопасности” (P ii), прежде чем начать работать
с фотокамерой.
Чтобы получить сведения о сопутствующих изделиях, посетите наш сайт
• Убедитесь в прави льности использования фотокамеры. Перед использованием фотокамеры ознакомьтесь с данными примечаниями по безопасности
и с Руководство пользователя.
• После прочтения данных примечаний по безопасно сти сохраните их в надежном месте.
Информац ия о значках
Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначения тяжести травм или ущерба, к которым может привести не соблюдение
обозначенных символам и требований, и, как следствие, неправильное использование устройства.
Несоблюден ие требов аний, обозначенных данным символом, может
повлечь см ерть или тяжёлые тра вмы.
ПРЕДУП-
РЕЖДЕНИЕ
Несоблюден ие требов аний, обозначенных данным символом, может
повлечь получение телесных повреждений или материальный ущерб.
ПРЕДОСТЕ-
РЕЖЕНИЕ
Приведен ные ниже символы исполь зуются для обознач ения природы требо ваний, которы е следует соблюдат ь.
Символ треугольника предназначен для привлечения внимания (“важно”).
Перечеркн утый круг указывае т на запрет указанных дей ствий (“запрещено”).
Круг с воск лицательным знаком у казывает на обяз ательность дейс твий
(“обязательно”).
ii
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При возник новении про блем отключ ите фотокаме ру, извлеките ба тарею питания, отсо едините и отк лючите ад аптер перем енного ток а.
Продолжение и спользования фотокамеры при появлении дыма, необыч -
Отключайте
ного запаха или при проявлении признаков неисправности, может при -
устройство
вести к пож ару или к поражению элек трическим током.
от сети.
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
Не допуск айте попад ания в фоток амеру воды ил и посторо нних предм етов.
При попадан ии посторонних пр едметов в камеру от ключите ее, извл еките батаре ю питания, отсоедините и о тключите адаптер п еременного
тока.
Продолжение использования фотокамеры может привест и к пожару
или к поражен ию электрическим токо м.
• Обрат итесь к дилеру FUJIFILM.
Не пользу йтесь фоток амерой в ван ной или в душе.
Не пользуй-
Это может прив ести к пожару или к пор ажению электричес ким током.
тесь в ванной
или в душе.
Никогда не п ытайтесь разо брать или внес ти изменения в кон струкцию (ник огда не открывайте корпус).
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать причиной
Не разбирать.
возгорания или п оражения электрич еским током.
Если корп ус разломил ся в результате па дения или друг ого несчаст ного случа я,
не трогайте незащищенные детали.
Несоблюдение этой меры предосторожности может стать результатом
поражения эл ектрическ им током или возник новения трав м, если Вы
Не трогайте
дотронетесь до поврежденных деталей. Немедленно выньте батарею,
внутренние
стараяс ь избежать пол учения трав м или поражени я электриче ским
детали
током, и отнесите изделие в место поку пки для полу чения консультации.
Не заменяйте, не нагревайте, не перекручивайте и не натягивайте соединительный к абель, не ста вьте на него тяж елые предме ты.
Это может вызвать повреж дение кабеля и привес ти к пожару или к
поражению электрическим током.
• При повр еждении кабел я обратитесь к дилеру FUJIFIL M.
Не ставьте фотокамеру на неустойчивые поверхнос ти.
Фотокамер а может упасть и причинит ь травму.
Не проводите съемку во время движения.
Не пользуйте сь фотокамерой при ходь бе или при езде в автомо биле.
Это может привести к падению или дорожн о-транспорт ному происшествию.
Для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не прикас айтесь к мет аллическ им элемента м камеры во вре мя грозы.
Это может прив ести к пора жению электр ическим током, наведенным
грозовым разрядом.
Не исполь зуйте батар еи питания, о тличные от ре комендова нных.
Не нагрев айте, не разби райте батаре и питания и не вн осите в них изме нения. Не
роняйте батареи питания и не подвергайте их механическим воздействиям. Не
храните б атареи пит ания вмест е с металлич ескими пре дметами. Н е используй те
для заря дки батаре й питания з арядные ус тройст ва несоотв етствую щей модели.
Любое из этих д ействий может прив ести к взрыву бата рей питания или
утечке элек тролита, а так же к пожару или травмам .
Используйте только б атареи пит ания или ад аптеры переменного т ока, предназначенные для данной фотокамеры. Напряжение питания должно соответствовать указанному.
Использова ние других источнико в питания может приве сти к пожару.
При вытек ании электрол ита из батареи пит ания и попадани и в глаза, на кожу
или на одежду немедленно промойте пораженный участок чистой водой и обратитес ь к врачу или выз овите Скору ю помощь.
Не исполь зуйте для з арядки ба тарей пита ния заряд ное устро йство, отл ичное от
указанного в инструкции.
Зарядное ус тройств о для Ni-MH аккумуляторов предназначено для Ni-M H
аккумуляторов FUJIFILM HR-A A. Использование зарядн ого устройс тва для
заряда обыч ных батарей или друг их типов аккумул яторов может привес ти к
вытеканию элек тролита, перегр еву или взрыву.
Сущест вует опасност ь взрыва, есл и при замене вст авляются ба тареи несоотв етствующ его типа. Пр и замене исп ользуйте б атареи тог о же типа или эк вивалент.
Запрещается использовать в присутствии лег ковоспламеняющи хся вещес тв,
взрывоо пасных газ ов или пыли.
При перен оске бата рей питан ия устана вливай те их в цифро вую фоток амеру или
помещай те в жестк ий футляр . Храните б атареи пи тания в жес тком фут ляре. При
утилизации отработанных батарей оборачивайте контакты изолентой.
Контакт с другими мета ллическими пр едметами или элемен тами питания
могу т привести к возгорани ю или взрыву батареи пит ания.
Храните к арты памя ти в местах, н едосту пных для де тей.
Поскольку карты памяти очень маленькие, дети могут их проглотить.
Обязательно храните карты памяти в мес тах, недо ступны х для детей.
Если ребен ок проглотил карту памят и, обратитесь к врачу или вызовите Скорую пом ощь.
Не пользу йтесь этой фотока мерой в местах, п одверженных воз действию масла, пара, в лажност и или пыли.
Это может прив ести к пожару или к пор ажению электричес ким током.
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
Не остав ляйте фоток амеру в мест ах, подверж енных влия нию высоки х температ ур.
Не оставляйте камеру в закрытом автом обиле или под прямыми солнечными лу чами. Это может приве сти к пожару.
Храните в м естах, не доступ ных для мал еньких дет ей.
В руках реб енка данный продук т может стать источни ком травмы.
Не клади те на фотокам еру тяжелые п редметы.
Это может при вести к падению тя желого предмет а и получению травм.
Не перемещ айте фотокамеру с подключен ным адаптером пер еменного тока.
Не тяните за кабель, чтобы отключить адаптер переменного тока.
Это может выз вать повреждение к абеля питания и приве сти к пожару
или к поражен ию электрическим токо м.
Не пользу йтесь адапт ером перемен ного тока при п оврежден ии вилки или пл охом контак те в розетке.
Это может прив ести к пожару или к по ражению электриче ским током.
Не накрыв айте и не завор ачивайте фот окамеру или а даптер пере менного тока
в ткань или о деяло.
Это может вызвать перегрев и п ривести к де формации корпуса или
возникновению пожара.
Перед чис ткой камеры или д лительным хра нением извлека йте батареи пита ния и отсое диняйте ад аптер пере менного ток а.
Несоблюдение данного тре бования может привест и к пожару или к
поражению электрическим током.
После око нчания зар ядки выкл ючите заряд ное устрой ство из розе тки.
Оставление зарядного ус тройст ва включенн ым в розетку м ожет привести к по жару.
Использование всп ышки вбли зи лица человека может в ызвать вре менное
нарушен ие зрения.
Будьте особенно ос торожны при съемке дете й.
Когда карт а памяти изв лекаетс я из фотокаме ры, то она быс тро выска кивает из
отверс тия. Придер живайте ее п альцем, что бы она выходи ла медлен но.
Регуляр но обраща йтесь в серв исный цент р для пров ерки и чист ки фотокам еры.
Скопление пы ли в фотокамере может привес ти к пожару или к поражению электрическим током.
• Каж дые 2 года обращайтесь к д илеру FUJIFILM для вну тренней очистки камеры.
• Помни те, что эта услуга платная.
Уберите па льцы с окна вс пышки пере д срабатыв анием вспы шки.
Несоблюдени е этой меры предосто рожности может п ривести к ожогам .
Содержи те окно вспы шки в чистот е и не использ уйте вспыш ку, если окн о загорожен о.
Несоблюдени е этих мер предо сторожнос тей может приве сти к появлению дыма и обесцвечиванию.
iii
Для вашей безопасности
Блок пита ния и батарея пит ания
* Перед тем, как прочитать приведен-
ное ниже описание, проверьте тип
батареи питания.
Ниже приведены рекомендации по
правильному использованию батарей питания и продлению срока их
службы. Неправильное использование батарей питания может сократить срок их службы, а также привести к утечке электролита, перегреву,
пожару или вз рыву.
В фотокамере используется
1
перезаряжаемая литиевоионная батарея питания
* При поставке батарея питания за-
ряжена не полностью. Всегда заряжайте ее перед использованием.
* При переноске батарей питания
устанавливайте их в цифровую фотокамеру или помещайте в м ягком
футляр.
■ Ос обенност и батареи пита ния
• Батарея питания постепенно разряжается даже если она не используется. Для съемки используйте
недавно ( день или два назад) заряженную батареи питания.
• Для максимального продления
срока службы батареи питания,
если фотокамера не используется,
выключай те ее как можно быстр ее.
• В холодных мес тах или при низких
температурах количество доступных кадров может сократиться.
Берите с собой запасную полностью заряженную батарею питания.
Чтобы увеличить вырабатываемый
батареей питания заряд, нагрейте
iv
ее, положив в карман или другое
теплое мес то, а в фотокамеру устанавливайте непосредственно
перед съемкой. При использовании
электрической грелки не кладите
батарею питания непосредственно
на грелку. При использовании разряженной б атареи питания в холод ных условиях фотокамера может не
включиться.
■ З арядка батар еи питания
• Батарею питания можно заряжать
при помощи зарядного устройства
(входит в компл ект).
- Батарею пит ания можно заряжать
при температ уре окру жающего
воздуха от 0°C до +40 °C. Врем я
зарядки батареи питания см. в Ру-ководство пользователя.
- Батарею питания следует заря-
жать при температуре от +10°C
до +35°C. Если батарею питания
заряжать при температуре вне
этого диапазона, зарядка требует
больше врем ени, поскольку меняется емкос ть батареи питания.
- Батарею питания нельз я заряжать
при температ уре 0°C и ниже.
• Перезаряжаемую литиево-ионную
батарею питания перед зарядкой
не нужно полностью разряжать.
• После зарядки или сразу после использования батарея питания может быть теплой. Это нормальное
явление.
• Не заряжайте полно стью заря женную батарею питания.
■ Ср ок службы б атареи пита ния
При обычных тем пературах батарею
питания можно использовать не ме-
нее 300 раз. Заметное уменьшение
времени работы батареи питания
указывает на окончание срока ее
службы, и батарею питания следует
заменить.
■ Примечания по хранению
• Длительное хранение заряженной
батареи питания может отрицательно сказаться на ее работе. Ес ли
батарея питания не будет использоваться некоторое время, перед
хранение м разрядите ее.
• Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее батарею
питания.
• Храните батарею питания в про хладном месте.
- Батарею питания необходимо
хранить в сухом мес те при окружающей температуре от +15°C до
+25 °C .
- Не о ставляйте батарею питания в
жарких или очень холодных местах.
■ Об ращение с бата реей питани я
Предуп реждения в це лях безопасности:
• Не переносите и не храните батарею питания вместе с металлическими предметами, например, с
ожерельям и или шпильками.
• Не нагревайте батарею питания и
не бросайте в огонь.
• Не пытайтесь разбирать или изменять конструкцию батареи питания.
• Не заря жайте батарею пит ания с использованием зарядных устройств,
отличных от указанных.
• Нем едленно утилизируйте использованную батарею питания.
• Не бросайте батарею питания и не
подверга йте ее сильным ударам.
• Не опускайте батарею питания в
воду.
• Всегда содер жите контакты б атареи
питания в чистоте.
• Не храните батарею питания в
жарких местах. Кр оме того, при
длительном использовании батареи питания корпус фотокамеры и
сама батарея питания нагреваются. Это нормальное явление. При
длительной съемке или просмотре
изображений используйте адаптер
переменного тока.
В камере применяются
2
щелочные батарейки AA,
перезаряжаемые аккумуляторы
Ni-MH (никель-металлгидридные)
или литиевые батарейки AA
* Для получения дополнительной ин-
формации о батареях, которые можно использовать, см. Руководство пользователя данной фотокамеры.
■ Меры предосторожнос ти при
использовании батарей питания
• Не на гревайте батаре и питания и не
бросайте и х в огонь.
• Не переносите и не храните батарею питания вместе с металлическими предметами, например, с
ожерельям и или шпильками.
• Не опускайте батареи питания в
воду и не позвол яйте им намокать.
• Не пытайтесь разбирать батареи
питания или их корпус, или изменять их конструкцию.
Для вашей безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
• Не подвергайте батареи питания
сильным уда рам.
• Не используйте протекающие, деформированные или выцветшие
батареи питания.
• Не храните батареи питания в теп лых или вла жных местах.
• Храните батареи питания в местах,
недоступных детям.
• Убедитесь в правильности полярности (C и D).
• Не используйте старые и новые
батареи пит ания вместе. Не исп ользуйте заряженные и разряженные
батареи пит ания вместе.
• Не используйте одновременно батареи пита ния различных типо в или
производителей.
• Если фотокамера не будет использоваться в течение длительного
времени, извлеките из нее батарею
питания. Помните, что если фотокамеру оставить без батарей, время и
дата буду т сброшены.
• Сразу после использования батареи питания кажутся нагретыми.
Перед тем, как извлечь батареи
питания, отключите фотокамеру и
подождите, пока батареи остыну т.
• Поскольку батареи питания в холодную погоду или в холодном
месте работают ху же, перед использованием нагревайте их в кармане. Холодные батареи питания
работают х уже. Когда температура
становится нормальной, они снова
начинают работать нормально.
• Загрязнения (например, отпечатки пальцев) на кон тактах батареи
питания уменьшают заряд и, соответственно, количес тво снимков.
Перед установкой тщательно протрите контакты батареи питания
мягкой с ухой тканью.
При вытекании электролита из
батарей тщательно протрите
батарейны й отсек и установите
новые батареи питания.
При попадании электролита
на руки или одежду тщательно
промойте этот участок водой.
Помните, что при попадании
в глаза электролит может привести к потере зрения. Если
электролит попал в глаза, не
трите их. Смойте электролит
чистой водой и обратитесь за
помощью к ок улисту.
■ Пр авильное ис пользовани е Ni-MH
батарей питания типа АА
• При д лительном хранении Ni- MH
аккумуляторы мог ут “деактивироваться”. Кроме того, постоянная зарядка час тично разряженных N i-MH
батарей питания может привести к
проявлению “эффекта памяти”. “Деактивированные” Ni-MH батареи
питания или батареи с “эффектом
памяти” после зарядки обеспечивают непродолжительную работу.
Во избежание этой проблемы разрядите и заря дите их несколько раз
с помощью функции фотокамеры
“Разрядка перезаряжаемых батарей
питания”. Деактивация и эффект памяти свойственны Ni-MH батареям
питания и не являются неисправностью. Описание “Разрядки перезаряжаемых батарей пит ания” см. в
Руководство пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖ ЕНИЕ
При использовании щелочных батарей не пользуйтесь функцией
“Разрядка перезаряжаемых батарей
питания”.
• Дл я зарядки Ni-MH б атарей питания
используйте зарядное устройство
для быс трой зарядки (приобретается отдельно). Правила использования зарядного устройства см. в
прилагае мой к нему инструк ции.
• Не используйте зарядное устройство для зарядки других батарей
питания.
• Помните, что после зарядки батареи питани я кажутся теплы ми.
• Камера устроена так, что даже
при ее отключении потребляется
небольшое количество энергии.
Помните, в час тности, о том, что
оставление Ni-MH батарей питания
в фотокамере на длительное время
приведет к их излишней разрядке и
выходу из строя.
• Ni-MH батареи питания разрядятся
даже если они не используются, в
результате чего время их использования сокр атится.
• Излишняя разрядка (например, разрядка с использованием вспышки)
Ni-MH батарей питания приводит к
выходу их из строя. Для разрядки
аккумуляторов используйте функцию фотокамеры “Разрядка перезаряжаемых батарей питания”.
• Срок службы Ni-MH батарей питания ограничен. Если батарея питания работает недолгое вр емя даже
после повторных циклов разрядкизарядки, возможно, срок ее службы
истек.
■ Утилизация батарей питания
• При у тилизации батарей питания
делайте это в соответствии с местными нормативными актам и, касающимися утилизации от ходов.
Примечания к обеим моделям
3
(1, 2)
■ А даптер пере менного тока
Всегда используйте с фотокамерой
адаптер переменного тока. Использование адаптера переменного тока,
отличного от адаптера FUJIFILM, мо жет привес ти к повреждению ц ифровой фотокамеры.
Характеристики адаптера переменного тока см. в Р уководство пользова-теля фотокамеры.
• Используйте адаптер переменного
тока только в поме щениях.
• Надежно включите кабель питания
в разъем питания постоянного
тока.
• Перед отсоединением кабеля из
разъема пи тания постоянного тока
отключите цифровую фотокамеру
FUJIFILM. Чтобы отсоединить, осторожно вытяните разъем. Не тяните
за кабель.
• Не используйте адаптер переменного тока с други ми устройства ми.
• При использовании адаптер переменного тока нагревается. Это нормальное явление.
• Не разбирайте адаптер переменного тока. Это може т быть опасно.
• Не используйте адаптер переменного тока в теплых и влажных местах.
• Не подвергайте адаптер переменного тока сильн ым ударам.
v
Для вашей безопасности
• А даптера переменного тока может
издавать гудение. Это нормальное
явление.
• При использовании вблизи радиоприемника адаптер переменного
тока может создавать помехи. Если
это происходит, отодвиньте фотокамеру от радиоприемника.
Перед исп ользованием
Не подвергайте фотокамеру воздействию очень ярких ис точников
света, так их как солнце в ясном
небе. Несоблюдение этой меры предосторожности может привес ти к
повреждению датчика изображения
фотокамеры.
■ Пр обные снимк и перед фотогр афи-
Перед съемкой важных мероприятий (например, свадеб и зарубежных
поездок) всегда делайте пробные
снимки и просматривайте отснятое
изображение, чтобы убедиться в
нормальном функционировании фотокамеры.
• Корпорация FUJIFILM не несет от-
■ Примечания по защите авторского
Изображения, записанные с помощью цифровой камеры, нельзя использовать в нарушение авторского
права, без разрешения правообладателя, кром е случаев использования
фотокамеры
рованием
ветственности за любые потери
(такие, как стоимость печати фотографий или неполучение прибыли
от фотографий), вызванные неисправностью данной фотокамеры.
права
vi
изображений в личных целях. Помните, что существуют ог раничения на
съемку в театрах, на развлекательных
меропри ятиях и выставка х даже если
снимки пре дназначены д ля использования исключительно в личных
целях. Также с ледует помнить, что
передача карт памяти с записанными
на них изображениями или данными,
защищенными авторским правом,
разрешена только в соответствии
с законодательством об авторском
праве.
■ Об ращение с цифр овой фотокам ерой
Чтобы обеспечить правильность записи изображений, во время записи
не подвергайте фотокамеру ударным
воздействиям.
■ Жидкие кристаллы
При повреждении жидкокристаллического дисплея соблюдайте осторожность при обращении с ним.
В случае возникновения одной из
указанных ниже ситуаций немедленно выполните соответс твующее
действие.
• При попадании жидких кристаллов
на кожу: Протрите пораженный
участок тканью, а затем тщательно
промойте проточной водой с мылом.
• При попадании жидких кристаллов
в глаза: Промывайте глаза чис той
водой не мене е 15 минут, а затем
обратитесь за медицинской помощью.
• При попадании жидких кристаллов
внутрь: Тщательно прополощите
рот водой. Выпейте большое ко-
личество воды и вызовите рвоту.
Затем обратитесь за медицинской
помощью.
Несмотря на то, что ЖК-панель производится по новейшим технологиям, на ней могут быть черные или
постоянно светящиеся точки. Это не
является неисправностью и не влияет на запись изображений.
■ Ин формация о тов арных знака х
xD-Picture Card и E являются то-
варными з наками корпорации FUJIFI LM.
Типографические шрифты, используемые в данном изделии, разработаны исключительно компанией
DynaComware Taiwan Inc. Macintosh,
QuickTime и Mac OS являются товарными знаками компании Apple Inc.
в США и других с транах. Windows 8,
Windows 7, Windows Vista и логотип
Windows являются товарными знаками группы компаний Microsoft. Wi-Fi®
и Wi-Fi Protected Setup® являются зарегистрированными товарными знаками компании Wi-Fi Alliance. Adobe
и Adobe Reader являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками компании Adobe
Systems Incorporated в США и /или
других странах. Логотипы SDHC и
SDXC являются товарными знаками
компании SD -3C, LLC. Логотип HDMI
является товарным знаком. YouTube
является товарным знаком компании
Google Inc. Facebook является товарным знаком корпорации Facebook,
Inc. Все проч ие названия, упо мянутые
в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками своих
владельцев.
■ З амечания об эле ктрическ их помехах
Если фотокамера предназначена для
использования в больницах или в
самолета х, помните о том, ч то она может стать источником помех для другого оборудов ания в больнице или в
самолете. Подробные сведения см. в
действующих нормативных акт ах.
■ Описание телевизионных систем
кодиров ания цвета
NTSC: National Television System
Committee, стандарт телевизионной системы кодирования цвета, преимущественно
использующийся в США, Канаде и Японии.
PAL: Phase Alternation by Line, стан-
дарт телевизионной системы
кодирования цвета, преимущественно использующийся в
европейск их странах и Кита е.
■ Фо рмат Exif Pr int (Exif вер си 2.3)
Формат Exif Print представляет собой
новый формат файлов, который содержит различную информацию об
условиях съемки в целях обеспечения оптимальной печати.
ВАЖНАЯ ИНФ ОРМАЦИЯ:
Прочтите, прежде чем использо-
вать программное обеспечение
Запрещен прямой или косвенный
экспорт, целиком и ли частично,
лицензированного программного
обеспечения без разрешения соответствующих органов управления.
Для вашей безопасности
ВАЖНО: Прочтите следующие замечания, прежде чем использовать
встроенный беспроводной передатчик фотокамеры.
c
Данное изделие, содержащее функцию шифрования, разработанную в Соединенных Шт атах, контро лируется Правила ми экспортного кон троля Соединенных Штатов и не может быть экспортировано или реэкспортировано в
какую -либо страну, на которую Соединенные Штаты накладывает эмбарго
на поставку товаров.
• Ис пользуйте только как часть беспровод ной сети. FUJIFILM не берет на себя
ответственность за повреждения, возникшие в результате несанкционированного использования. Не используйте в аппаратуре, требующей высокой степени надежно сти, например, в медицинском оборудовании или
других сис темах, которые могу т прямо или косвенно воздействовать на
жизнь людей. При использовании данного устройства в компьютере или
другой системе, требующей более высокой степени надежности, чем беспроводные сети, обязате льно соблюдай те все меры предосторожности
для обе спечения безопасно сти и предотвращ ения неисправнос ти.
• Используйте только в той стране, где данное устройство было приобретено. Дан-
ное устройство соответствует нормам, регулирующим беспроводные
сетевые устройства в той с тране, в которой оно приобретается. При использовании данного устройства соблюдайте все нормы, действующие в
соответствующем регионе. FUJIFILM не берет на себя ответственность за
проблемы, возникающие из-за использования данного ус тройства в других территориально-административных единица х.
• Беспроводные данные (изображения) могут улавлив аться третьими с торонами.
Безопасность данных, передаваемых по беспроводным сетям, не гарантируется.
• Не используйте данное устройство в местах, подверженных воздействию магнитных поле й, статическог о электричест ва или радиопом ех. Не используйте пере-
датчик вблизи микроволновых печей или в других местах, подверженных
воздейст вию магнитных полей, статического элек тричества или радиопомех, которые могут мешать приему беспроводных сигналов. Могут возникать взаимные помехи, когда передатчик используется вблизи другого
беспроводного устройст ва, работающего в диапазоне 2,4 Ггц.
• Беспро водной пе редатчи к работает в д иапазон е 2,4 ГГц, исп ользуя мод уляцию DS SS
(передача широкополосных сигналов по методу прямой последовательности) и
OFDM (ортого нальное мул ьтиплексир ование дел ения часто ты).
Беспроводные сетевые устройства: Предостережения
• Данное ус тройство работает на той же час тоте, что и промышленные, обра зовательные и медицинские устройства и беспроводные передатчики. Оно также
работает на той же частоте, что и лицензионные и специальные нелицензионные низковольтные передатчики, используемые в системах слежения
с радиочастотной идентификацией (RFID) для сборочных линий другого
подобного оборудования.
• Во избежа ние помех в работе в ышеперечис ленных устрой ств соблюдай те следующие меры предосторожности. Перед использованием данного устройства
убедитесь в том, что не работает передатчик радиочастотной идентификации (RFID). Если Вы обнаружите, ч то данное устройст во вызывает помехи в
работе лицензионных передатчиков, используемых в системах слежения с
радиочастотной идентификацией (RFID), немед ленно выберите дру гую рабочую частоту для данного устройства, чтобы избежать дополнительных
помех. Если Вы заметили, что данное устройство вызывает помехи в низковольтных системах слежения с радиочастотной идентификацией (RFID),
обратите сь к представителю FUJIFI LM.
Прежде чем приступить к использованию фотокамеры, прочтите это руководство и предупреждения
на стр. ii–vii. Для получения информации по конкретным вопросам, смотрите приведенные ниже источники.
Содержа ние
Раздел “Содержание” предоставляет общую информацию о том, что содержится в руководстве.
Далее приведен список основных функций фотокамеры.
Предупреждающие сообщения и окна
Что означают мигающие иконки или сообщения
об ошибках на дисплее.
Карты памяти
Фотографии можно сохранять на дополнительных картах памяти SD, SDHC, и SDXC (P 11), далее в данной инструкции «карты памяти».
Предупреж дение о перегреве
Фотокамера выключится автоматически, прежде чем ее температура или температура батареи станет выше
безопасных пределов. Фотографии, сделанные во время отображения предупреждения о перегреве, могут показать высокий уровень “шума” (зернистость). Выключите фотокамеру и подождите пока она остынет, прежде
чем снова ее включать.
Предупреждающие сообщения и окна ........................126
Объем карты памяти ...............................................................130
Технические характеристики ............................................131
xii
Введение
Символы и условные обозначения
Прилагаемые принадлежности
Символы и условные обозначения
В данном руководстве используются следующие символы:
3 : Эти сведения необходимо изучить перед использованием фотокамеры для обеспечения правиль-
ной работы.
1 : На это нужно обратить внимание при использовании фотокамеры.2 : Дополнительная информация, которая может быть полезна при использовании фотокамеры.P : Другие страницы в руководстве, на которых может находиться информация по данному вопросу.
Пункты меню и другие надписи на дисплее фотокамеры показаны жирным шрифтом. В данном руководстве иллюстрации дисплея могут быть упрощены с целью упрощения инструкций.
Прилагаемые принадлежности
В комплект фотокамеры входят следующие предметы:
Щелочные батареи AA (LR6) (×4)Кабель USBРемешок
• Основное руководство
Перед началом работы
Крышка объективаCD-ROM привод
1
Части фотокамеры
Части фотокамеры
Для получения более подробной информации перейдите на страницу, указанную справа.
Во время съемки или просмотра на дисплее могут появляться следующие обозначения. Показываемые обозначения могут отличаться в зависимости от параметров фотокамеры.
Съемка
15 Дата и время .............................................. 15
... 130
16 Широта и долгота .................................64
• Просмотр: Индикаторы показаны/индикаторы скрыты/I избранное (P 54)/информация о снимке
Гистограммы
4:3
N
ISO
400
F
3.5
1/250
: СТД
: ОТКЛ
:
2
:
-
1
3
12/ 31/2050 10: 00
Качество изображения и размер, w Чувствитель-
q
100-0001
ДП
ность, e Выдержка/диафрагма, r Цвет FinePix,
Режим работы со вспышкой, y Баланс белого,
t
Коррекция экспозиции, i Номер кадра,
u
Фотография (переэкспонированные участки мига-
o
ют), !0 Гис тогр амма
Переэкспонированные участки
мигают.
Гистограммы показывают распределение оттенков в
изображении. Яркость показана на горизонтальной
оси, количество пикселей – на вертикальной оси.
пикселей
Кол-в о
Яркость пикселей
Тен и
Светлые участки
Оптимальная экспозиция: Пиксели
распределены в равномерной
кривой по диапазону оттенка.
Переэкспонированная: Пиксели
сконцентрированы с правой
стороны кривой.
Недоэкспонированн ая: Пиксели
сконцентрированы с левой
стороны кривой.
Введение
Перед началом работы
5
Введение
Электронный видоискатель (EVF)
Электронный видоискатель показывает ту же информацию, что и дисплей, и может использоваться в условиях яркой освещенности, когда
EVF
трудно рассмотреть изображения на дисплее. Для переключения с дисплея на электронный видоискатель нажмите кнопку EVF/LCD (эта установка сохранится и после выключения фотокамеры, а также при повороте
LCDLCD
диска режимов на другую установку).
Яркое окружающее освещение
Из-за отражений и бликов, вызванных ярким окружающим освещением, изображение на экране монитора может становиться трудноразличимым, особенно когда фотокамера используется на улице. Эту проблему можно
устранить, нажав и удерживая кнопку EVF/LCD для включения режима для работы вне помещения. Режим для
работы вне помещения также можно включить, воспользовавшись параметром T РЕЖИМ АНТИБЛИК в меню
настройки (P 10 6).
Регулятор диоптрийной поправки
В данной фотокамере предусмотрена регулировка диоптрийной поправки видоискателя для учета индивидуальных особенностей зрения. Отрегулируйте резкость в видоискателе, перемещая регулятор диоптрийной
поправки вверх или вниз.
3
Сильный солнечный свет, сфокусированный через видоискатель, может повредить панель электронного видоискателя (EVF). Не наводите электронный видоискатель на солнце.
6
Диск режимов
Диск режимов
Чтобы выбрать режим съемки, совместите значок нужного режима с меткой, расположенной рядом с диском режимов.
P, S, A, M: Выберите для полного
управления установками фотокамеры,
M (РАСП. СЦЕНЫ): Режим “навел-и-
снял”, в котором фотокамера автоматически производит настройку параметров в зависимости от сцены (P 16) .
B (АВТО): Простой режим “навел-иснял” рекомендуется для тех, кто впервые взял в руки цифровую фотокамеру
(P 22).
Adv. (РАСШИРЕННЫЙ): сложные технологии стали простыми в использовании
(P 22).
включая диафрагму (M и A) и/или выдержку (M и S) (P 31).
C(ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ): Вызывает сохра-
ненные установки для режимов P, S, A
и M (P 34).
N (ПАНОРАМА В ДВИЖЕНИИ): Про-
изводит съемку серии фотографий и
объединяет их для составления панорамы (P 29).
SP (ПРОГРАММЫ): Выберите предуста-
новленный режим сцены, который
соответствует сюжету или условиям
съемки, и позвольте камере сделать
все остальное (P 27).
Введение
Перед началом работы
7
Ремешок и крышка объектива
Присоединение ремешка
Крышка объектива
Присоединение ремешка
Присоедините ремешок к двум отверстиям для
ремешка, как это показано ниже.
Первые шаги
3
Чтобы не уронить фотокамеру, правильно прикрепляйте ремешок.
Крышка объектива
Установите крышку объектива, как показано на
рисунке.
Чтобы не потерять крышку объектива, проденьте
прилагаемый шнурок через отверстие (q) и закрепите крышку объектива к ремешку (w).
8
Установка батарей
Корпус батареи
В фотокамере используются четыре щелочные батареи АА, литиевые или никель-металлогидридные
(Ni-MH) аккумуляторные батареи. Комплект щелочных батарей поставляется вместе с фотокамерой.
Вставьте батареи в фотокамеру, как это описано ниже.
Откройте крышку отсека батареи.
1
Сдвиньте защелку отсека батареи в указанном направлении и откройте крышку отсека
батареи.
1
Перед тем, как открыть крышку отсека батареи,
убедитесь в том, что фотокамера отключена.
3
•
Не открывайте крышку отсека батареи на включенной фотокамере. Невыполнение данного
требования может привести к повреждению
файлов изображений на карте памяти.
• Не прилагайте чрезмерных усилий при обращении с крышкой отсека батареи.
Вставьте батареи.
2
Вставляйте батареи, соблюдая полярность, как
указано значками “+” и “–”
внутри отсека батареи.
3
• Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
•
Никогда не используйте батареи
с поврежденным или отс тающим
корпусом, не используйте вместе
старые и новые батареи, батареи с разным уровнем заряда или
батареи разных типов. Несо-
блюдение этой меры предосторожности может стать
причиной утечки электролита или перегрева батарей.
• Никогда не используйте магниевые или никель- кадмиевые
батареи.
• Емкость щелочных батарей может отличаться в зависимости от марки батарей и уменьшаться при понижении температуры менее 10°C; рекомендуется
использовать никель-металлогидридные батареи.
• Отпечатки пальцев и другие загрязнения на контактах батареи могут сократить срок службы батареи.
Корпус батареи
Первые шаги
9
Установка батарей
Закройте крышку отсека батареи.
3
Закройте крышку отсека
батареи и задвиньте ее
до щелчка.
3
Не прилагайте усилий. Если
крышка отсека батареи не закрывается, проверьте правильность установки батарей и попробуйте закрыть ее снова.
2 Использование блока пита ния переменного тока
Фотокамера может работать от дополнительного
блока питания переменного тока и соедините ля
постоянного тока (продаются отдельно).
Выбор типа батарей
После замены батарей батареями
другого типа выберите тип батарей, воспользовавшись опцией
TТИП БАТАРЕИ в меню уста-
новки параметров (
P
107) , ч то б ы
ПАРАМЕТРЫ
ТИП БАТАРЕИ
ЛИТИЕВАЯ
ЩЕЛОЧНАЯ
НИК.-МЕТ.-ГИДРИД
5
правильно отображался уровень
заряда батарей, и фотокамера неожиданно не выключилась.
/5
10
Установка карты памяти
■■ Совместимые карты памяти
Переключатель
защиты от записи
Камера может сохранять рисунки на карты памяти SD, SDHC и SDXC (продаются отдельно).
Совместимые карты памяти
Карты памяти FUJIFILM, SanDisk SD, SDHC и SDXC одобрены для использования в этой фотокамере.
Полный список подходящих карт памяти можно посмотреть на сайте http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется. Фотокамера не использует карты xD-Picture Cards и устройства MultiMediaCard (MMC).
3
Карты памяти можно защитить от записи, что делает невозможным форматирование этих
карт или запись и удаление изображений. Перед тем, как вставить карту памяти, сдвиньте
переключатель защиты от записи в положение снятия защиты.
Переключатель
защиты от записи
Первые шаги
11
■■ Установка карты памяти
Установка карты памяти
Откройте крышку отсека батареи.
1
1
Перед тем как открыть
крышку отсека батареи,
убедитесь в том, что фотокамера отключена.
Вставьте карту памяти.
2
Возьмите карту памяти, как показано ниже,
вставьте ее в слот полностью, до щелчка.
Следите за тем, чтобы карта
вставлялась правильно; не
вставляйте ее под углом и не
прилагайте усилий.
Щелчок
Установка карты памяти
Закройте крышку отсека батареи.
3
Закройте крышку отсека
батареи и задвиньте ее
до щелчка защелки.
Извлечение карт памяти
Проверьте, чтобы фотокамера
была выключена, нажмите на
карту памяти и медленно ее отпустите. Теперь карту можно вынуть вручную.
3
• Карта памяти может выскочить из отверстия, если
Вы уберете палец сразу после нажатия.
• Карты памяти могут быть теплыми после извлечения их из фотокамеры. Это нормальное явление, не
означающее неисправность.
12
Установка карты памяти
3
• Не выключайте питание фотокамеры и не вынимайте карту памяти в ходе форматирования карты или при передаче или
удалении данн ых с карты. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к повреждению карты па-
мяти.
• Перед первым использованием карт памяти SD/SDHC/SDXC их необходимо форматировать, а также повторно
форматировать все карты памяти после использования их на компьютере или другом устройстве. Для получения информации о форматировании карт памяти смотрите стр. 109.
• Карты памяти имеют небольшие размеры и их легко можно проглотить; держите их подальше от детей. Если
ребенок проглотил карту памяти, немедленно вызовите врача.
• Переходники miniSD или microSD, имеющие больший или меньший размер, чем стандартная карта SD/SDHC/
SDXC, могут иметь проблемы при извлечении; если карта не извлекается, отнесите фотокамеру в авторизованный сервисный центр. Не прикладывайте усилия при извлечении карты памяти.
• Не наклеивайте на карты памяти этикетки. Отслоение этикетки может привести к повреждению карты памяти.
• Запись видеофрагментов может прерываться при использовании некоторых типов карт памяти SD/SDHC/SDXC.
Используйте карту y или лучшего качества для съемки видео с высоким разрешением.
• При форматировании карты памяти создается папка, в которой сохраняются фотографии. Не переименовывайте и не удаляйте эту папку и не используйте компьютер или другое устройство для удаления или изменения
имен файлов изображений. Всегда используйте фотокамеру для удаления изображений с карт памяти; перед
тем, как редактировать файлы или изменять их названия, скопируйте их на компьютер и редактируйте или переименовывайте копии, а не оригиналы фотографий.
Первые шаги
13
Включение и выключение фотокамеры
Режим съемки
Режим просмотра
Режим съемки
Сдвиньте переключатель G в указанном ниже
направлении. Объектив выдвинется автоматически.
Режим просмотра
Чтобы включить фотокамеру и начать просмотр,
нажмите кнопку a примерно на одну секунду.
Нажмите кнопку a еще раз или сдвиньте пере-
Сдвиньте переключатель G, чтобы выклю-
чить фотокамеру.
2 Переключен ие в режим просмотра
Нажмите кнопку a, чтобы включить просмотр. Наполовину
нажмите кнопку затвора, чтобы вернуться в режим с ъемки.
3
Перед тем как включать камеру не забудьте снять кол-
•
пачок с линзы.
•
Принудительное удержание объектива во время выдвижения может привести к повреждению изделия.
•
Отпечатки пальцев или другие загрязнения на объективе влияют на качество фотографий. Держите объектив чистым.
• Кнопка G не полностью отключает фотокамеру
от источника питания.
2 Автоматическое выключение
Фотокамера выключится автоматически, если в течение времени, установленного в меню M АВТО ВЫКЛ., не бу-
дет выполнена никакая операция (P 112). Чтобы включить фотокамеру, воспользуйтесь переключателем G
или нажмите кнопку a примерно на одну секунду.
ключатель G, чтобы выключить фотокамеру.
2 Переключен ие в режим съемки
Чтобы перейти в режим съемки, нажмите кнопку затвора наполовину. Нажмите кнопку a, чтобы вернуть-
ся в режим просмотра.
14
Основные установки
Когда фотокамера включается в первый раз, на дисплее появляется окно выбора языка. Произведите
начальные установки фотокамеры, как описано ниже (чтобы получить сведения об изменении установок часов и языка, смотрите стр. 105).
Выберите язык.
1
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET NO
Установите дату и время.
2
ДАТА/ВРЕМЯ НЕ ВЫСТАВЛЕНО
2015
2014
ГГ. ММ. ДД
2013
2012
2011
ВЫБРАТЬОТМЕНА
1. 1 12 : 00
2 Часы фотокамеры
Если батареи вынимаются на длительный период времени, то часы фотокамеры и тип батареи нужно будет выставить снова, а при включении фотокамеры на дисплее отобразится окно выбора языка. Если батареи не вынимаются из фотокамеры приблизительно в течение 10 часов, то их можно вынуть приблизительно на 24 часа без
сброса часов, языка и типа батареи.
1.1 Нажмите селекторную кнопку вверх или вниз для выделения
языка.
1.2 Нажмите MENU/OK.
2.1
Нажимайте селекторную кнопку вверх, вниз, влево или вправо
для выбора года, месяца, дня, часа или минуты и нажимайте вверх
ДП
или вниз, чтобы их изменить. Чтобы изменить порядок просмотра
года, месяца и дня, выберите формат даты и нажмите селекторную
кнопку вверх или вниз.
2.2 Нажмите MENU/OK. Отобразится сообщение о типе батареи;
если тип батареи в фотокамере не соответствует типу, указанному в сообщении, воспользуйтесь пунктом меню установки
параметров T ТИП БАТАРЕИ (P 107), чтобы установить нуж-
ный тип.
Первые шаги
15
Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены)
В этом разделе описывается фотографирование в режиме M.
Включите фотокамеру.
1
Сдвиньте переключатель G, чтобы
включить фотокамеру.
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
Выберите режим M.
2
Поверните диск режимов в положение
M.
16
M
В этом режиме фотокамера
автоматически анализирует
композицию и выбирает сцену в соответствии с условиями съемки и типом объекта.
• b (ПОРТРЕТ): Портреты людей.
• c (ЛАНДШАФТ): Искусственный
или естественный ландшафт.
• d (НОЧЬ): Плохо освещенный ландшафт.
• e (МАКРОСЪЕМКА): Объект, расположенный близко к фо-
токамере.
• f (НОЧНОЙ ПОРТРЕТ): Плохо освещенный портрет.
• g(ПО РТР. С КОНТ. СВЕТ.): Портреты людей, освещенных сзади.
a
(АВТО) будет выбран, если фотокамера не смогла опре-
делить ни один из перечисленных режимов.
Выбранная сцена
Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены)
Индикатор
Описание
Проверьте уровень заряда батареи.
3
Проверьте уровень заряда батареи на дисплее.
qw
Индикатор
ИКОНКИ НЕТБатареи частично разряжены.
B
q
(красный)
A
w
(мигаю щий
красный)
1
Предупреждение о низком заряде батарей может
не показываться на дисплее перед отключением
фотокамеры, в особенности если батареи используются повторно после того, как были полностью
разряжены. Потребление питания сильно зависит
от режима работы фотокамеры; предупреждение о
низком заряде батарей (B) может не показываться или показываться только на некоторое время
перед отключением фотокамеры при работе в некоторых режимах или при переключении из режима съемки в режим просмотра.
Низкий заряд батарей. Замените
как можно скорее.
Батареи полностью разряжены.
Выключите фотокамеру и замените батареи.
Описание
Поместите изображение в рамку фокусировки.
4
Используйте регулировку зума или боковой
рычаг, чтобы установить рамки изображения на экране дисплея.
Выберите W для умень-
шения масштаба
Индикатор масштаба
Выберите T для уве-
личения масштаба
Основные функции фотосъемки и просмотра кадров
17
Фотографирование в режиме M (Расп. Сцены)
1
• Когда боковой рычажок установлен в положение В, С
или Н, его функции такие же, как у рычажка зума.
• При установке бокового рычажка в положение В регулировка зума с его помощью происходит быстрее,
чем при использовании рычажка зума. Таким же образом, при установке бокового рычажка в положение
Н регулировка зума происходит медленнее, чем при
использовании рычажка зума.
При одновременном использовании регулировки зума
•
и бокового рычага активируется управление зумом.
2 Блокировка фокуса
Воспользуйтесь блокировкой фокуса (P 37) для фоку-
сировки на объектах, находящихся за пределами рамки фокусировки.
Автовозврат зума
В меню настроек (P 104), вы можете изменять настройку бокового рычага. Выберите W БОКОВОЙ РЫЧАГ ЗУМА, и затем АВТО ВОЗВРАТ, чтобы активировать функцию автовозврата зума. Автовозврат
зума предоставляет камере возможность быстро
уменьшать и увеличивать размер изображения.
Это позволяет легко находить потерянный объект
съемки при увеличении размера изображения.
Как д ержать фотокамеру
Держите фотокамеру крепко обеими руками, поместив
локти на ширину плеч. Сотрясение или нестабильность положения рук может привести
к смазыванию снимка.
Чтобы фотографии были в фокусе и не были слишком темными (недоэкспонированными), держите пальцы и другие
предметы подальше от объектива и вспышки.
Как избежать размытости фотографий
Если объект плохо освещен, размытость, вызываемую вибрацией фотокамеры, можно уменьшить, воспользовавшись опцией меню установки параметров
LРЕЖ. СТАБИЛИЗАЦИИ (P 106). В режиме B раз-
мытость, вызванная движением объекта, также будет
уменьшена (режим стабилизации).
При включенной стабилизации чувствительность
увеличивается. Имейте в виду, что размытость все же
может иметь место в зависимости от сцены. Рекомендуется отключать режим стабилизации при использовании штатива.
18
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.