IT EN
Mod. QUICK SILVER
46 PUSH
Mod. QUICK SILVER
46 SD SELF DRIVE
Rasaerba a spinta
Manual lawn mower
Rasaerba semovente
Self-propelled lawn mower
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Libretto d'istruzione e uso |
|
|
For all customer enquiries or for replacement parts, contact: |
|||
|
|
Instruction manual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0870 6091901 |
|
|
|
|
|
|
customer.services@husqvarna.co.uk |
Rasaerba con motore a scoppio -
Lama 46 cm
Lawn mower with petrol engine - 46 cm blade
Il presente manuale rappresenta una parte integrante del prodotto.
Vi preghiamo di conservarlo per ogni ulteriore utilizzo.
The present manual constitutes an integral part of the product and it should be kept for all future reference.
IT |
EN |
La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del nostro rasaerba. Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e con soddisfazione la qualità del nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente questo manuale predisposto appositamente per informarla circa il suo uso corretto in conformità ai requisiti essenziali di sicurezza.
We wish to thank you for choosing our lawn mower. We are confident that the high quality of our machine will meet with your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long-lasting service.Before starting to use your machine, make sure to read with care this manual, which has been purposely drawn up to provide you with all the necessary information for proper use, in compliance with basic safety requirements.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Attenzione! Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso. |
1 |
Caution! Read the instruction manual before use. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
2 |
Tenere le persone estranee fuori dalla zona di pericolo! |
2 |
Keep other people well away from the danger area! |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
3 |
Attenzione: pericolo ferimento mani e piedi. |
3 |
Warning: Risk of hand and feet injury. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
4 |
Pericolo di aspirazione di gas tossici! Non utilizzare l'apparecchio in ambienti |
4 |
Risk of breathing in toxic gases ! Do not use the appliance in closed or poorly |
||||||||||||||||||||||||||||||
chiusi o poco ventilati. |
ventilated environments. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
5 |
Pericolo di esplosione! Non effettuare rabbocchi di carburante con |
5 |
Risk of explosion ! Do not top up with fuel with engine running. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
motore in moto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
6 |
Attenzione! Superficie calda. |
6 |
Caution! Hot surface |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
7 |
Attenzione! Spegnere il motore e staccare la candela prima di effettuare |
7 |
Caution! Switch off the engine and disconnect the spark plug before under- |
||||||||||||||||||||||||||||||
qualunque manutenzione. |
taking any maintenance work. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
8 |
Tenere il cavo di alimentazione lontano dall'utensile tagliente. |
8 |
Keep the power supply cable well away from the cutting tool. |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
9 |
Attenzione! Proteggere dalla pioggia e dall’umidità. |
9 |
Caution! Shelter from rain and humidity. |
||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
Prima di qualsiasi intevento sull'utensile tagliente togliere la spina di alimen- |
10 |
Before carrying out any operations on the cutting tool, disconnect the plug |
||||||||||||||||||||||||||||||
tazione. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOMENCLATURA |
|
|
|
|
|
|
DESCRIPTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
Manico superiore |
9 |
Candela |
1 |
Upper handles |
9 |
Spark plug |
|||||
2 |
Manico inferiore |
10 |
Tappo serbatoio benzina |
2 |
Lower handles |
10 |
Fuel cap |
|||||
3 |
Vite, dado fissaggio manico |
11 |
Maniglia avviamento motore |
3 |
Fastening knobs for upper |
11 |
Engine start-grip |
|||||
|
superiore |
12 |
Paratoia posteriore |
|
|
handles |
12 |
Rear deflector |
||||
4 |
Cestello raccoglierba |
13 |
Maniglia frizione |
4 |
Grass catcher |
13 |
Clutch lever |
|||||
5 |
Tappo carico olio |
14 |
Leva di sicurezza |
5 |
Oil filler cap |
14 |
Engine stop lever |
|||||
6 |
Tappo scarico olio |
15 |
Gruppo riduttore |
6 |
Oil drain plug |
15 |
Reduction gear |
|||||
7 |
Scocca |
16 |
Pompetta arrichimento |
7 |
Deck |
16 |
Fuel-enrichment pump |
|||||
8 |
Leve regolazione altezza |
|
|
8 |
Adjusting levers for cutting |
|
|
|||||
|
taglio |
|
|
|
|
height |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
14 |
|
11 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
4 |
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
11 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
9 |
4 |
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
|
|
|
9 |
10 |
6 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
10 |
6 |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MONTAGGIO RACCOGLIERBA |
ASSEMBLY OF GRASS CATCHER |
|
|
|
MONTAGGIO |
|
|
|
|
|
ASSEMBLY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rasaerba a spinta
Rimuovere le estremità dei manici, collegare i cavi come mostrato e ripristinare il fissaggio dei manici stessi.
Manual lawn mower
Remove the bail arms, attach cables as shown and re-fit the bail arms, if applicable.
Assemble the handle fit the levers with the pins and clips provided, assemble the wheels as shown and throttle if supplied.
X 4 |
|
|
|
MONTAGGIO |
|
|
|
|
|
ASSEMBLY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rasaerba semovente
Rimuovere le estremità dei manici, collegare i cavi come mostrato e ripristinare il fissaggio dei manici stessi
Self-Propelled
Remove the bail arms, attach cables as shown and re-fit the bail arms, if applicable.
Assemble the handle fit the levers with the pins and clips provided, assemble the wheels as shown and throttle if supplied.
X 4 |
|