Florabest FAB 500 A1 User Manual [it, es, en]

Tijera bypass para podar FAB 500 A1
Indicaciones de seguridad
▸ El fi lo de corte está afi lado - no tocarlo directa-
mente con las manos. ¡Existe peligro de lesiones!
▸ Con el fi n de evitar lesiones, mantenga la tijera
Peligro de lesiones debido
a ramas y espinas. ¡Use ropa protectora adecuada!
¡Atención! No utilizarla en las proxi-
midades de líneas de alta tensión, cables eléctricos, vallado eléctrico etc. Riesgo de descargas eléctricas. Man­tener una distancia mínima respecto a las líneas de alta tensión de 10 m.
No usarla subido a una escalera.
Riesgo de caída debido a que se ha de trabajar con ambas manos.
Cambio de cuchilla
Fig. A
• Afl oje los dos tornillos en la cuchilla usando una llave allen (SW4).
Fig. B
• Retire los tornillos, arandelas y tuercas de la tijera y extraiga la cuchilla.
Fig. C
• Realice el montaje de la cuchilla nueva en orden correlativo inverso. Preste atención de insertar la cara plana de la tuerca correctamente en la chapa de sujeción.
INDICACIÓN
Puede volver a pedir cuchilla nuevas a través de la línea directa de asistencia.
Nº artículo Denominación Cantidad
Piezas
302-204-11/ZU Cuchilla de
repuesto para
FAB 500 A1
1
Indicaciones sobre conservación y almacenamiento
▸ Con el fi n de evitar daños en la cuchilla y
lesiones, cierre la tijera después de su uso.
▸ Si se han soltado los tornillos, es necesario volver a apretarlos y así
evitar lesiones.
La suciedad y el jugo sobre la cuchilla, pueden propagar enfermedades de plantas y difi cultar la función de la tijera.
Antes de guardarla frote todas las piezas metálicas con un paño impreg­nado en aceite. Las piezas móviles han de lubricarse periódicamente. El cuidado correcto garantiza que funcione durante muchos años.
Forbici per potatura FAB 500 A1
Avvertenze di sicurezza
▸ La lama è acuminata, non toccarla con le
mani nude. Sussiste il pericolo di lesioni!
▸ Tenere lontano lo strumento dai bambini
e mantenerlo inaccessibile ai bambini per evitare lesioni.
Pericolo di lesioni dovuto
a rami e spine. Indossare un abbigliamento protettivo adeguato!
Attenzione! Non utilizzare nelle
vicinanze di linee ad alta tensione, cavi elettrici, recinti elettrici, e simili. Pericolo di folgorazione. Tenersi a distanza di almeno 10 metri dalle linee ad alta tensione.
Non utilizzare su una scala.
Pericolo di caduta in caso di lavoro eseguito utilizzando entrambe le mani.
Sostituzione della lama
Ill. A
• Allentare le due viti della lama con una chiave a esagono cavo (SW4).
Ill. B
• Rimuovere le viti, le rondelle e i dadi dall’uten­sile e prelevare la lama.
Ill. C
• Eseguire il montaggio della nuova lama in sequenza inversa. Assicurarsi che il lato piatto del dado venga inserito correttamente nella lamiera di fi ssaggio.
AVVISO
Le lame possono essere riordinate telefoni- camente tramite la hotline di assistenza.
Articolo n. Designazione
Quantità
pezzi
302-204-11/ZU Lama di ricambio
per FAB 500 A1
1
Indicazioni per la manutenzione e la conservazione
▸ Bloccare le forbici per potatura dopo l‘uso,
per evitare danni alla lama e lesioni fi siche.
▸ In caso di allentamento delle viti, riavvitarle
immediatamente per evitare lesioni.
Lo sporco e i residui di linfa sulle lame possono diff ondere malattie alle piante e impedire la funzionalità delle forbici per potatura.
▸ Prima della conservazione, strofi nare tutte le parti metalliche con un
panno oleato. Le parti mobili devono essere oleate regolarmente. La manutenzione conforme garantisce una durata funzionale di vari anni.
5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0
www.kompernass.com
ID-Nr.: FAB 500 A1 - 02/11-V3
IAN: 55997
A
B
C
Corta ramos „Bypass“ FAB 500 A1
Indicações de segurança
▸ O gume da lâmina é afi ado – não lhe toque
com as mãos desprotegidas. Perigo de feri­mentos!
▸ Mantenha o corta ramos afastado das
crianças e guardado num local inacessível às mesmas para evitar ferimentos.
Perigo de ferimentos por
ramos e espinhos. Utilize vestuário de protec­ção adequado!
Atenção! Não utilizar nas proximida-
des de cabos de alta tensão, cabos eléctricos, cercas electrifi cadas, etc. Perigo de choques eléctricos. Deve manter-se uma distância mínima de 10 m em relação a cabos de alta tensão.
Não utilizar em condutores.
Perigo de queda em caso de trabalhos com ambas as mãos.
Substituição da lâmina
Fig. A
• Desaperte os dois parafusos da lâmina com uma chave Allen (tamanho 4).
Fig. B
• Retire os parafusos, as anilhas e as porcas do corta ramos e remova a lâmina.
Fig. C
• Efectue a montagem da nova lâmina pela sequência inversa. Certifi que-se de que o lado liso da porca é colocado correctamente nas chapas de fi xação.
NOTA
Pode encomendar lâminas novas por telefone, através da linha de assistência técnica.
N.º artigo Designação Uni-
dades
302-204-11/ZU Lâmina de substi-
tuição para
FAB 500 A1
1
Indicações de conservação e armaze­namento
▸ Feche o corta ramos após a utilização para
evitar danos na lâmina e ferimentos.
▸ Se se tiverem desapertado parafusos, nunca se esqueça de os rea-
pertar, de modo a evitar ferimentos.
A sujidade e a seiva na lâmina podem propagar as doenças das plantas e prejudicar o funcionamento do corta ramos.
Antes do armazenamento, limpe todas as peças metálicas com um pano com óleo. As peças móveis devem ser regularmente lubrifi cadas. Uma conservação correcta garante uma boa funcionalidade durante anos.
Bypass lopper FAB 500 A1
Safety instructions
▸ The blade is sharp - do not touch it with your
bare hands. There is a risk of grave personal injury!
▸ To avoid injury, keep the lopper well away
from children and store it out of the reach of children.
Risk of injury from branches
and thorns. Wear appropriate protec­tive clothing!
Caution! Do not use close to high-
voltage power lines, electric cables, electric fence, etc. Risk of electric shock. Maintain a minimum distance of 10 m to high-voltage power lines.
Do not use on ladders.
Risk of falls with two-handed work.
Changing the blade
Fig. A
• Loosen the two screws securing the blade with an Allen key (SW4).
Fig. B
• Dismantle the screws, washers and nuts from the lopper and remove the blade.
Fig. C
• Carry out the fi tting of the new blade in reverse order. Ensure that the fl at side of the nut is correctly inserted into the retaining plates.
NOTE
You can order new blades by telephone via the Service Hotline.
Article-No. Designation No. of
Items
302-204-11/ZU Replacement
blade for
FAB 500 A1
1
Instructions for Care and Storage
▸ To avoid damage to the blade and physical
injuries, close the lopper after use.
▸ Should any screws have loosened themselves,
tighten them immediately so as to avoid physi­cal injuries.
Soiling and plant juices on the blade can spread plant diseases and impede the function of the lopper.
Before putting it into storage, please rub all metallic parts with an oily cloth. Moving parts should be lubricated regularly. Proper care will ensure years of functionality.
5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
TEL.: +49 (0) 23 27/30 18 0
www.kompernass.com
ID-Nr.: FAB 500 A1 - 02/11-V3
IAN: 55997
A
B
C
Loading...