Florabest FAAS 12 B1 User manual [cz]

CORDLESS BRANCH SAW FAAS 12 B1
AKUMULATORSKA ŽAGA ZA VEJE
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKUMULÁTOROVÁ PÍLA NA VETVY
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 285192
AKU PILKA NA VĚTVĚ
AKKU-ASTSÄGE
Originalbetriebsanleitung
Pred branjem obe strani s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 1 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 11 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 21 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 31
A B
C D
E
F
G
Kazalo
Uvod ...........................................................2
Predvidena uporaba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Oprema ................................................................... 2
Vsebina kompleta ............................................................ 2
Tehnični podatki ............................................................. 2
Splošni varnostni napotki za električna orodja .........................3
1. Varstvo pri delu ........................................................... 3
2. Električna varnost .......................................................... 3
3. Varnost oseb ............................................................. 4
4. Uporaba in ravnanje z električnim orodjem ...................................... 4
5. Servis ................................................................... 5
Posebni varnostni napotki za sabljaste žage ....................................... 5
Uporaba in ravnanje z akumulatorskim orodjem .................................... 5
Varnostni napotki za polnilnike ................................................. 5
Delovni napotki za žaganje .........................................6
Originalni pribor/dodatne naprave .............................................. 6
Informacije o žaginih listih ..................................................... 6
Pred prvo uporabo ................................................6
Polnjenje akumulatorskega paketa ............................................... 6
Vstavitev akumulatorskega paketa v napravo/njegova odstranitev ...................... 6
Preverjanje stanja akumulatorja .................................................6
Vstavitev držalnega loka v napravo/njegova odstranitev ............................. 7
Vgradnja/zamenjava žaginega lista ............................................. 7
Začetek uporabe .................................................7
Vklop/izklop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Načini žaganja ............................................................. 7
Vzdrževanje in čiščenje ............................................8
Garancijski list ...................................................8
Servis ...........................................................9
Proizvajalec .....................................................9
Pooblaščeni serviser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Odstranjevanje med odpadke ......................................9
Prevod izvirne izjave o skladnosti ..................................10
FAAS 12 B1
SI 
 1
AKUMULATORSKA ŽAGA ZA VEJE FAAS 12 B1
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za upo­rabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo po­membna obvestila za varnost, uporabo in odlaga­nje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi obvestili o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Naprava – ki je pravzaprav sabljasta žaga – ima trden omejevalnik (podnožno ploščo) in je predvi­dena za žaganje lesa, umetnih snovi ter gradbenih materialov. Naprava je primerna za grobo žaganje, ravne in vijugaste reze ter za odrezovanje površin na isti ravni. Z montiranim držalnim lokom je napra­va primerna za žaganje vej. Upoštevajte informacije o žaginih listih in delovne napotke za žaganje. Vsa­ka druga uporaba ali sprememba naprave velja za nepredvideno in pomeni bistveno nevarnost nezgod. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe. Na­prava ni predvidena za poslovno uporabo
Oprema
zapora vklopa ročaj akumulatorski paket tipka za sprostitev (akum. paketa) stikalo za vklop/izklop žagin list podnožna plošča hitra vpenjalna glava zaščita rok tipka za sprostitev (držalnega loka) držalni lok hitri polnilnik akumulatorjev kontrolna lučka LED (zelena) kontrolna lučka LED (rdeča) prikaz stanja akumulatorja
.
Vsebina kompleta
1 akumulatorska žaga za veje FAAS 12 B1 1 hitri polnilnik akumulatorjev FAAS 12 B1-2 1 akumulatorski paket FAAS 12 B1-1 1 držalni lok 1 žagin list 152mm 1 prenosni kovček 1 navodila za uporabo
Tehnični podatki
Akumulatorska žaga za veje: FAAS 12 B1
Nazivna napetost: 12 V Nazivno število vrtljajev
v prostem teku: n0 0–2700 min Dolžina hodov: 20 mm
Maks. zmogljivost rezanja: les 80 mm
Akum. paket: FAAS 12 B1-1
Tip: LITIJ-IONSKI Nazivna napetost: 12 V
Kapaciteta: 1500 mAh
Hitri polnilnik akumulatorjev: FAAS 12 B1-2
VHOD/Input:
Nazivni tok: 230–240 V~, 50 Hz
Nazivna vhodna moč: 30 W
IZHOD/Output:
Nazivna napetost: 12,6 V Nazivni tok: 1800 mA Trajanje polnitve: pribl. 60 min
Razred zaščite: II/
Vrednosti emisij hrupa:
Izmerjena vrednost za hrupnost je določena po standardu EN ISO 4871. A-vrednotena raven hrupa električnega orodja na mestu uporabnika tipično znaša:
Raven zvočnega tlaka: L Negotovost: KpA = 3 dB Raven zvočne moči: LWA = 93 dB (A) Negotovost: K
Nosite zaščito sluha!
(enosmerni tok)
(enosmerni tok)
(izmenični tok)
(enosmerni tok)
(dvojna izolacija)
= 82 dB (A)
pA
= 3 dB
WA
-1
2 │ SI
FAAS 12 B1
Skupne vrednosti tresljajev (vektorska vsota treh smeri), izračunane v skladu z EN60745:
Žaganje iverne plošče: a Negotovost K = 1,5 m/s
2
Žaganje lesnih tramov: a Negotovost K = 1,5 m/s
2
= 6,37 m/s
h,B
= 9,26 m/s
h,WB
NAPOTEK
Raven tresljajev, navedena v teh navodilih,
je bila izmerjena v skladu s standardiziranim merilnim postopkom in se lahko uporablja za primerjavo naprav. Navedena vrednost emisij tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno izpostavljenosti.
OPOZORILO!
Raven tresljajev se spreminja v skladu z
uporabo električnega orodja in je lahko v določenih primerih tudi nad vrednostjo v teh navodilih. Obremenitev zaradi tresljajev je mogoče podcenjevati, če se električno orodje dlje časa uporablja na določen način. Obremenitev z vibracijami poskušajte ohraniti na čim nižji stopnji. Primeri ukrepov za zmanj­šanje obremenitve z vibracijami so nošenje rokavic pri uporabi orodja in omejitev delov­nega časa. Ob tem je treba upoštevati vse dele obratovalnega cikla (na primer čase, ko je električno orodje izklopljeno, ter čase, v katerih je vklopljeno, vendar obratuje brez obremenitve).
Splošni varnostni
2
napotki za električna orodja
2
OPOZORILO!
Preberite vse varnostne napotke in navodila.
Nedoslednost pri upoštevanju varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnjo uporabo.
Izraz »električno orodje«, ki se uporablja v varnost­nih napotkih, se nanaša na električna orodja z napajanjem iz električnega omrežja (z električnim kablom) in na električna orodja z akumulatorskim napajanjem (brez električnega kabla).
1. Varstvo pri delu
a) Svoje delovno območje ohranjajte čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena delov-
na območja lahko privedejo do nezgod.
b) Električnega orodja ne uporabljajte na ob-
močju nevarnosti eksplozije, na katerem so goreče tekočine, plini ali prah. Električna
orodja povzročajo iskre, ki lahko povzročijo vnetje prahu ali hlapov.
c) Otrokom in drugim osebam med uporabo
električnega orodja ne pustite blizu. Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo.
FAAS 12 B1
2. Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja mora biti
primeren za vtičnico. Vtiča ni dovoljeno spre­minjati na noben način. Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in pri-
merne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara.
SI 
 3
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi
površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja
povečano tveganje zaradi električnega udara.
c) Električnega orodja ne izpostavljajte dežju ali
vlagi. Vdor vode v električno napravo poveča tveganje električnega udara.
d) Kabla ne uporabljajte za druge namene, na
primer za prenašanje ali obešanje električ­nega orodja za kabel ali za vlečenje vtiča iz vtičnice. Kabla ne približujte virom vročine, olju, ostrim robovom ali premikajočim se delom naprave. Poškodovani ali zasukani kabli
povečajo tveganje električnega udara.
e) Če z električnim orodjem delate na prostem,
uporabljajte samo podaljške kablov, ki jih je dovoljeno uporabljati na prostem. Uporaba
podaljška kabla, primernega za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara.
f) Če uporabe električnega orodja v vlažni oko-
lici ni mogoče preprečiti, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega
stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ­nega udara.
3. Varnost oseb
a) Bodite vedno pozorni, pazite, kaj počnete,
dela z električnim orodjem se lotite premišlje­no. Električnega orodja ne uporabljajte, ko ste bolni ali utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Že en sam trenutek nepaz-
ljivosti pri uporabi električnega orodja lahko privede do resnih telesnih poškodb.
b) Nosite osebno zaščitno opremo in zmeraj
uporabljajte tudi zaščitna očala. Uporaba osebne zaščitne opreme, kot je maska za zašči­to pred prahom, nedrseči zaščitni čevlji, zaščit­na čelada ali zaščita sluha, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja zmanjša tveganje poškodb.
c) Izogibajte se nehotenemu zagonu naprave.
Prepričajte se, da je električno orodje izklju­čeno, preden ga priključite na vir električnega toka in/ali akumulator, ga dvignete ali pre­našate. Če pri prenašanju električnega orodja
s prstom pritiskate na stikalo ali že vklopljeno napravo priključite na oskrbo s tokom, lahko to privede do nezgod.
d) Pred vklopom električnega orodja odstranite
nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali izvijač v vrtečem se delu naprave lahko privede do poškodb.
e) Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite
za varen položaj in vedno ohranjajte ravno­težje. Tako lahko električno orodje še posebej
v nepričakovanih situacijah bolje nadzorujete.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih
oblačil ali nakita. Lase, oblačila in rokavice imejte zunaj dosega premikajočih se delov.
Premikajoči se deli lahko zagrabijo ohlapna oblačila, nakit ali lase.
g) Če lahko vgradite priprave za sesanje ali
prestrezanje prahu, se prepričajte, da so te priključene in se pravilno uporabljajo.
Uporaba naprave za sesanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu.
4. Uporaba in ravnanje z električnim orodjem
a) Naprave ne preobremenjujte. Za svoje delo
uporabljajte zanj predvideno električno orodje.
Delo s primernim električnim orodjem v navede­nem območju moči je boljše in varnejše.
b) Nikoli ne uporabljajte električnih orodij s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki ga ni mogoče vklopiti in izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti.
c) Potegnite vtič iz vtičnice in/ali odstranite aku-
mulator, preden začnete izvajati nastavitve naprave, menjavati njene dele in preden napravo odložite.Ta previdnostni ukrep prepre-
či nehoteni zagon električnega orodja.
d) Ko električnih orodij ne uporabljate, jih hranite
zunaj dosega otrok. Naprave naj ne uporab­ljajo osebe, ki z uporabo niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil. Električna orodja so
nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Električna orodja skrbno vzdržujte. Preverjajte,
ali premični deli naprave delujejo brezhibno in niso zataknjeni, ali deli niso odlomljeni ali tako poškodovani, da je ovirano delovanje električnega orodja. Pred uporabo naprave poskrbite za popravilo poškodovanih delov.
Veliko nezgod nastane zaradi slabo vzdrževa­nih električnih orodij.
4 │ SI
FAAS 12 B1
f) Vaša rezalna orodja naj bodo ostra in čista.
Skrbno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd.
uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in vrsto opravila, ki ga izvajate. Uporaba električnih orodij za
nepredvideno uporabo lahko privede do nevar­nih situacij.
5. Servis
a) Električno orodje dajte v popravilo samo
usposobljenemu strokovnemu osebju, ki naj uporablja izključno originalne nadomestne dele. S tem zagotovite, da se ohrani varnost
električnega orodja.
Posebni varnostni napotki za sabljaste žage
■ E
lektrično orodje držite samo na izoliranih po­vršinah ročaja, kadar izvajate dela, pri katerih lahko uporabljeno električno orodje zadene skrite električne napeljave ali lasten električni kabel. Stik z napeljavo pod napetostjo lahko
povzroči prenos napetosti tudi na kovinske dele naprave in privede do električnega udara.
Nosite masko za zaščito pred prahom!
Uporaba in ravnanje z akumulator­skim orodjem
a) Akumulatorje vstavite samo v polnilnike, ki
jih priporoča proizvajalec. Za polnilnik, ki je
namenjen za določeno vrsto akumulatorjev, obstaja nevarnost požara, če ga uporabljate z drugimi vrstami akumulatorja.
b) V električnih orodjih zato uporabljajte samo
zanje predvidene akumulatorje. Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči telesne poškodbe in požar.
c) Akumulator, ki ga ne uporabljate, hranite
stran od pisarniških sponk, kovancev, ključev, žebljev, vijakov ali drugih manjših kovinskih predmetov, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratki stik med kontakti akumulatorja
lahko povzroči opekline ali ogenj.
d) Ob napačni uporabi lahko iz akumulatorja
izteče tekočina. Preprečite stik s to tekočino. Ob nenamernem stiku mesto sperite z vodo. Če pride tekočina v stik z očmi, poiščite zdrav­niško pomoč. Tekočina, ki se izteka iz akumula-
torja, lahko draži kožo in povzroči opekline.
POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Nikoli ne uporabljajte baterij, ki niso primerne za dodatno polnjenje.
Akumulator zaščitite pred vročino,
npr. pred trajnimi vplivi sončne svetlobe, ognja, pa tudi vode in vlage. Obstaja nevarnost eksplozije.
Varnostni napotki za polnilnike
Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem napravo lahko uporabljajo le pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo čistiti ali opravljati uporabniškega vzdrževanja naprave.
Polnilnik je primeren samo za uporabo v
notranjih prostorih.
Če je električni priključni kabel pri tej napravi
poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova servisna služba ali podobno usposob­ljena oseba, da ne pride do nevarnosti.
FAAS 12 B1
SI 
 5
Delovni napotki za žaganje
Preverite, da na materialu za obdelavo ni tujkov,
kot so žeblji, vijaki itd. in te odstranite.
Napravo takoj izklopite, če se žagin list zatak-
ne. S primernim orodjem razširite zažagano režo in sabljasto žago odstranite iz nje.
Material žagajte z enakomernim potiskanjem
žage.
Originalni pribor/dodatne naprave
■ Uporabljajte samo pribor in dodatne priprave,
ki so navedeni v navodilu za uporabo.
Uporaba drugih delovnih orodij ali pribora, kot so navedeni v navodilih za uporabo, lahko za vas pomeni nevarnost poškodbe.
Informacije o žaginih listih
Uporabite lahko kateri koli žagin list, pod pogojem, da je opremljen s primernim sprejemnim nastavkom – univerzalnim steblom s ½" (12,7 mm). V trgovini so na voljo žagini listi različnih dolžin, optimizirani za posamezne namene uporabe vaše sabljaste žage.
NAPOTEK
TPI = teeth per inch = število zobcev na
2,54 cm
Pred prvo uporabo
Polnjenje akumulatorskega paketa
PREVIDNO!
Preden akumulatorski paket
hitrega polnilnika akumulatorjev vstavite vanj, vedno najprej izvlecite električni vtič iz vtičnice.
Akumulatorskega paketa
če je temperatura okolice pod 10°C ali nad 40°C.
Vtaknite akumulatorski paket v hitri polnilnik
.
Vtaknite električni vtič v vtičnico. Kontrolna lučka
sveti rdeče.
LED
Zelena kontrolna LED vam sporoča, da je
postopek polnjenja zaključen in je akumulatorski paket pripravljen za uporabo.
Akumulatorski paket Hitri polnilnik
postopkoma polnjenja izklopite za najmanj 15 minut. V ta namen električni vtič potegnite iz vtičnice.
med dvema zaporednima
Vstavitev akumulatorskega paketa v napravo/njegova odstranitev
Vstavite akumulatorski paket:
Akumulatorski paket
Odstranitev akumulatorskega paketa:
Pritisnite tipko za sprostitev in odstranite
akumulatorski paket
naj se zaskoči v ročaju .
Preverjanje stanja akumulatorja
Za preverjanje stanja akumulatorja pritisnite
stikalo Stanje oz. preostala kapaciteta se prikaže na prikazu stanja akumulatorja
RDEČA/ORANŽNA/ZELENA =
napolnjeno do konca/največja moč RDEČA/ORANŽNA = napolnjeno do polovice/ RDEČA = skoraj prazno – napolnite akumulator
za vklop/izklop .
vzamete iz
oz. ga
nikoli ne polnite,
vstavite v napravo.
.
, kot sledi:
srednja moč
6 │ SI
FAAS 12 B1
Vstavitev držalnega loka v napravo/ njegova odstranitev
NAPOTEK
Vstavljanje/odstranjevanje držalnega loka
pri montiranem žaginem listu
Vstavite držalni lok (glejte sliko B–D):
Pritisnite tipko za sprostitev Potisnite držalni lok na vodilih podnožne
plošče v napravo.
Blokirajte tipko za sprostitev .
Odstranitev držalnega loka:
Pritisnite tipko za sprostitev
lok iz vodila.
ni mogoče.
.
in izvlecite držalni
Vgradnja/zamenjava žaginega lista
Pri nameščanju/menjavanju žaginega lista nosite zaščitne rokavice.
Obrnite hitro vpenjalno glavo
smeri puščice in jo držite obrnjeno.
Potisnite potrebni žagin list v hitro vpenjalno
glavo
Zobje žaginega lista
do omejevalnika.
POZOR!
navzdol!
do konca v
morajo pri tem kazati
Začetek uporabe
Vklop/izklop
Vklop:
Pritisnite na zaporo vklopa Pritisnite stikalo za vklop/izklop .
Izklop:
Spustite stikalo za vklop/izklop
Načini žaganja
A) delo brez držalnega loka (glejte sliko E):
Pri večjem premeru vej ali žaganju lesa, umetne
snovi in gradbenih materialov delo izvajajte BREZ držalnega loka. Kos za žaganje se mora prilegati podnožni plošči. Pri okroglih obdelo­vancih žagajte z nihajnim premikanjem žage.
A1) Žaganje na isti ravni:
S prilagodljivimi žaginimi listi ustrezne dolžine
lahko štrleče kose obdelovancev, npr. cevi, odžagate neposredno ob zidu.
1. Položite žagin list neposredno ob steno.
2. Ob strani pritisnite na sabljasto žago in list upog­nite tako, da se podnožna plošča prilega steni.
3. Napravo vklopite in obdelovanec ob nespreme­njenem pritiskanju odžagajte.
.
.
ob strani
Hitro vpenjalno glavo spustite; vrniti se mora
v svoj izhodiščni položaj. Žagin list je sedaj zapahnjen.
FAAS 12 B1
A2) Potopno žaganje (glejte sliko F):
PREVIDNO! NEVARNOST
VZVRATNEGA UDARCA!
Potopne reze je dovoljeno izvajati le v mehkih
materialih (lesu ipd.).
1. Položite sabljasto žago s spodnjim robom pod­nožne plošče vklopite.
2. Nagnite sabljasto žago naprej in žagin list pogreznite v obdelovanec.
3. Postavite sabljasto žago v navpičen položaj in žagajte naprej po črti poteka reza.
B) Delo z držalnim lokom (glejte sliko G):
Žago premikajte z rahlim pritiskanjem navzdol.
na obdelovanec. Napravo
SI 
 7
Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNE
POŠKODBE! Pred vsemi deli na napravi to izklopite in odstranite akumulator.
Pred vsemi deli z električnim orodjem vedno
prej odstranite žagin list.
Napravo in prezračevalne reže vedno ohranjaj-
te čiste. V primeru zamašenih prezračevalnih rež grozi pregretje in/ali poškodba naprave.
Napravo po zaključku dela očistite.
V notranjost naprave ne smejo zaiti nobene
tekočine. Za čiščenje ohišja uporabljajte krpo. Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki razžirajo umetne snovi.
Po potrebi očistite sprejemni nastavek za žagin
list s čopičem ali ga spihajte s stisnjenim zrakom.
Če litij-ionski akumulator hranite dlje časa, mo-
rate redno preverjati stanje njegove napolnjeno­sti. Najprimernejša napolnjenost akumulatorja je med 50 in 80%. Akumulatorje je najbolje shraniti na hladnem in suhem.
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brez­hibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno prebere­te navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo­blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda­jalca za napake na blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
8 │ SI
FAAS 12 B1
Servis
OPOZORILO!
► Naprave dajte v popravilo samo servisni
službi ali strokovnjaku za elektrotehniko, ki naj uporablja le originalne nadomestne dele. S tem zagotovite, da se ohrani varnost
naprave.
► Zamenjavo vtiča ali priključnega voda
zmeraj prepustite proizvajalcu naprave ali njegovi servisni službi. S tem zagotovite, da
se ohrani varnost naprave.
NAPOTEK
Nadomestne dele, ki niso navedeni (npr.
akumulatorje, stikala ali držalni lok), lahko naročite v naših klicnih centrih.
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com
Odstranjevanje med odpadke
Embalaža je iz okolju prijaznih materialov
in jo lahko oddate na lokalnih zbirališčih reciklažnih odpadkov.
Električnih orodij ne zavrzite med
gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU je treba rabljena električna orodja zbirati ločeno in jih oddati za ekološko primerno predelavo.
Akumulatorjev ne odvrzite med
gospodinjske odpadke!
Okvarjene ali izpraznjene akumulatorje je treba v skladu z Direktivo 2006/66/EC reciklirati. Akumulator in/ali napravo oddajte na javnih zbirališčih. O možnostih odstranitve neuporabnih električnih orodij/akumulatorskih paketov povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 285192
FAAS 12 B1
SI 
 9
Prevod izvirne izjave o skladnosti
Mi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, in odgovorna oseba za dokumentacijo: gospod Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMČIJA, izjavljamo, da je ta izdelek skladen z naslednjimi standardi, normativnimi dokumenti in direktivami ES:
Direktiva o varnosti strojev (2006/42/EC)
Direktiva o elektromagnetni združljivosti (2014/30/EU)
Direktiva RoHS (2011/65/EU)*
* Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec. Zgoraj opisani predmet izjave izpolnjuje predpise Direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi.
Uporabljeni harmonizirani standardi:
EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-11:2010 EN 62233:2008 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
Tip/oznaka naprave:
Akumulatorska žaga za veje FAAS 12 B1
Leto izdelave: 03 - 2017 Serijska številka: IAN 285192
Bochum, 20.3.2017
Semi Uguzlu – vodja kakovosti –
Pridržujemo si tehnične spremembe v smislu razvoja.
10 │ SI
FAAS 12 B1
Loading...
+ 31 hidden pages