®
(
EQUIPO DE RIEGO POR GOTEO
&8
SET PER L’IRRIGAZIONE LOCALIZZATA
)
CONJUNTO DE IRRIGAÇÃO GOTA-A-GOTA
G8
DRIP IRRIGATION SET
!"C
TROPFBEWÄSSERUNGSSETS
IAN 86285
fb-9929025_MicroDrip_Man.indd 1fb-9929025_MicroDrip_Man.indd 1 13.02.2013 11:20:05 Uhr13.02.2013 11:20:05 Uhr
( &
8 )
Inh./Cont.
21
E
G
A
D
G
E
C
1 x
3 x
5 x
5 x
15 x
A
1 x
D
B
C
20 m
E
F
G
H
I
K
fb-9929025_MicroDrip_Man.indd 2fb-9929025_MicroDrip_Man.indd 2 13.02.2013 11:20:05 Uhr13.02.2013 11:20:05 Uhr
5 x
20 x
F
H
A
H
fb-9929025_MicroDrip_Man.indd 3fb-9929025_MicroDrip_Man.indd 3 13.02.2013 11:20:06 Uhr13.02.2013 11:20:06 Uhr
B
D
K
I
(
EQUIPO DE RIEGO POR GOTEO
Con el equipo de riego por goteo pueden regarse parterres, macetas y jardineras de balcones de forma selectiva y con
moderación. En un sistema de riego por goteo pueden incorporarse y accionarse como máximo 2 equipos simultáneamente.
Indicaciones de seguridad
- El equipo de riego por goteo debe accionarse solamente conjuntamente con el reductor de presión.
- No deje el equipo de riego por goteo nunca sin vigilar.
- Accione el equipo de riego por goteo únicamente en el exterior.
- El equipo de riego por goteo es resistente a las temperaturas de 0 – 40°C
- No debe accionarse el equipo de riego por goteo con temperaturas ambiente por debajo de 0°C.
- El sistema de riego debe protegerse de heladas o desmontarse antes del comienzo del período de heladas.
- Para el almacenamiento deben vaciarse las piezas conductoras de agua completamente.
- Debe guardarse fuera del alcance de los niños debido a la existencia de piezas pequeñas con las que pueden atragantarse.
- Asegurarse de que las partículas de suciedad no puedan dañar o atascar la grifería o alcanzar el interior de la manguera
Instrucciones de instalación
Antes de la instalación debe comprobarse que el contenido del paquete está completo conforme a la fig.1.
A Macho para grifos de 26,5 mm (G3/4) con reductor de presión y filtro.
B Adaptador de rosca de 13 mm (1/2“) – sistemas de conexión de mangueras
C Tubo flexible
D Adaptador de tubo
E Regulador de paso de agua
F Conector de tubos
G Piezas de derivación en T
H Goteador en línea
I Goteador final
K Soporte de tubo con estaca para tierra
Instalación del sistema de riego conforme a la fig. 2
Para ello debe cortarse el tubo flexible (C) en la medida necesaria e instalarse goteadores en línea (H) en los puntos de riego.
Cierre el extremo del ramal de riego con un goteador final (I). Fije el ramal de riego en la tierra mediante los soportes de tubo (K).
Para nuevas colocaciones pueden conectarse tramos de tubo con los conectores de tubo (F).
Pueden conectarse entre sí varios ramales de riego a través de las piezas de derivación en T (G).
Por razones técnicas deben conectarse siempre al menos 10 goteadores en línea o bien goteadores finales.
fb-9929025_MicroDrip_Man.indd 4fb-9929025_MicroDrip_Man.indd 4 13.02.2013 11:20:06 Uhr13.02.2013 11:20:06 Uhr
Mediante los reguladores de paso de agua (E) puede regularse el paso de agua en la medida necesaria en cada uno de los
ramales de riego, pero no puede cerrarse completamente.
Conexión del sistema de riego a la tubería de agua conforme a la fig. 2
Conectar el macho para grifos (A) con el reductor de presión y el filtro a un grifo de agua. Introducir el tubo flexible en el
adaptador de tubo (D) presionándolo firmemente.
El equipo de riego por goteo debe accionarse solamente conjuntamente con el reductor de presión.
A través del adaptador de rosca de (B) puede conectarse el regulador de presión también a un sistema de conexión de tipo
comercial de 13 mm (1/2“) para mangueras de riego.
Funcionamiento
Antes de la puesta en marcha deben abrirse todos los reguladores de paso de agua.
Abra el grifo y espere hasta que se haya distribuido el agua en los ramales de riego.
Debe comprobarse la estanqueidad de los ramales de riego.
Ajuste el volumen de agua respectivamente necesario en cada ramal de riego en la medida necesaria en los reguladores de
paso de agua.
Puede controlarse el sistema de riego perfectamente a través de un temporizador de riego o bien de un ordenador de riego.
Antes de realizar cambios en el sistema de riego debe cerrarse el grifo.
Servicio al cliente
Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG
Kundenservice
Hastener Straße 4 - 8
42349 Wuppertal – Germany
Tel: + 49 (0) 18 05 / 99 21 21
Fax:+ 49 (0) 2 02 / 6 98 05 88
adw-service@meister-werkzeuge.de
Guarde por favor las instrucciones de instalación y la dirección de contado
ADW es una marca registrada de la
Abraham Diederichs GmbH & Co oHG,
Wuppertal, Germany (Alemania)
fb-9929025_MicroDrip_Man.indd 5fb-9929025_MicroDrip_Man.indd 5 13.02.2013 11:20:06 Uhr13.02.2013 11:20:06 Uhr