Consignes de sécurité et mises en garde
Instructions d'installation
Première utilisation
Réglage de l'horloge
Utilisation de votre surface de cuisson
Recommandations pour la cuisson
Guide de cuisson
Utilisation de la minuterie électronique
Cuisson automatique
Introduction à la surface de cuisson par induction
Choix d'un ustensile de cuisson approprié
Utilisation de votre surface de cuisson à induction
Utilisation des fonctions spéciales de votre surface de cuisson
Recommandations pour la cuisson
Utilisation du réchaud
Entretien et nettoyage
Codes de pannes de la surface de cuisson
Dépannage
Garantie et réparation
Les modèles illustrés dans ce document peuvent ne pas être offerts par tous
lesdétaillants et sont sujets à modifications sans préavis. Pour de plus amples
détailssur le modèle et les spécifications en vigueur dans votre pays, n'hésitez
pas à visiter notre site Web à l'adresse www.fisherpaykel.com ou contactez
votrereprésentant Fisher & Paykel local.
US
CA
FR
2
Consignes de sécurité et mises en garde
Votre sécurité est importante pour nous.
Veuillez lire ces informations avant d'utiliser votre surface de cuisson.
Installation
MISE EN GARDE!
Risque de choc électrique
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder
à tout travail d'entretien ou de maintenance sur celui-ci.
La connexion à un système de mise à la terre convenable est essentielle
etobligatoire.
Les modifications au système de câblage domestique doivent
êtreeffectuées uniquement par un électricien qualifié.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Risque de basculement
Pour réduire le risque de basculement de l'appareil, ce dernier doit être
fixéen place à l'aide du dispositif antibasculement reçu en même temps
que l'appareil.
- TOUS LES CUISEURS PEUVENT BASCULER
- UN BASCULEMENT POURRAIT PROVOQUER DES BLESSURES
CORPORELLES
- INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT COMPRIS AVEC LE CUISEUR
- CONSULTEZ LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
MISE EN GARDE!
MISE EN GARDE!
Risque de coupure
Attention, les bords du panneau sont tranchants.
Des blessures ou des coupures peuvent se produire si vous ne faites pas
preuve de prudence.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez attentivement ces instructions avant d'installer ou utiliser ce produit.Conservez ces instructions pour permettre à l'inspecteur en électricité local de les consulter.Veuillez remettre ces informations à la personne responsable de l'installation de votre surface
decuisson.
Elles pourraient aider à réduire les coûts d'installation.
Laissez ces instructions avec l’appareil. Demandez au client de les conserver pour référence ultérieure.
Consignes de sécurité et mises en garde
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cet appareil doit être installé et raccordé à l'alimentation électrique par un technicien qualifié,
enrespectant les codes nationaux, les réglementations locales et ces instructions.
L'installation électrique (incluant la mise à la terre électrique) doit être effectuée en conformité avec
le Code national de l'électricité, ANSI/NFPA70– dernière édition, et/ou les codes locaux. Au Canada:
L'installation électrique doit être effectuée en conformité avec la norme CSA C22.1 en vigueur du
Code canadien de l'électricité, Première partie, et/ou les codes locaux.
Le fait de ne pas installer l’appareil de façon adéquate pourrait entraîner l’annulation de toute
garantie ou réclamation.
Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être mis à la terre de façon appropriée.Gardez les éléments d'emballage (ex.: sacs en plastique, mousse de polystyrène, agrafes, courroies)
hors de la portée des enfants pendant ou après l'installation, car ils pourraient causer des
blessuresgraves.
Assurez-vous de recycler les matériaux d'emballage.Avant de mettre un appareil au rebut, veillez à ce qu'il ne soit plus fonctionnel et assurez-vous
de retirer ou rendre inoffensives toutes les pièces dangereuses, de façon à ce que les enfants ne
puissent pas se blesser en jouant avec cet appareil.
Utilisez uniquement des pièces de remplacement authentiques pour effectuer l’entretien ou
lesréparations de l’appareil. Vous pouvez vous les procurer auprès d'un Centre de service
autorisépar Fisher& Paykel dans votre région.
Pour réduire les risques de brûlure ou d'incendie, évitez de ranger des objets dans les armoires
situées au-dessus des éléments de surface. Si toutefois vous devez ranger des objets dans ces
armoires, réduisez les risques en installant une hotte dont la partie saillante horizontale dépasse
lapartie inférieure des armoires suspendues d'au moins 5po (127mm).
Cet appareil est doté d'une fiche mise à la terre à 4 broches (NEMA 14 50P) pour votre protection
contre les chocs et qui doit être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre.
En aucun cas ne devez-vous couper ou retirer la quatrième broche (mise à la terre) de la fiche.
Si vous utilisez une source électrique externe, l'appareil lors de son installation devra être
électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes,
conformément au Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70.
Le commutateur principal doit être accessible en tout temps. Lors de l'installation ou du retrait du cuiseur pour une réparation, utilisez un cric de levage à
roulettes. Ne poussez pas sur l'un des rebords du cuiseur dans une tentative de le glisser hors
de l'installation. Pousser ou tirer un cuiseur (plutôt que d'utiliser un cric de levage) augmente
lapossibilité de plier les axes de la patte ou les connecteurs d'accouplement internes.
3
US
CA
FR
US
CA
FR
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation et entretien
Risque de choc électrique
Ne cuisinez pas sur une surface de cuisson brisée ou craquée. Lorsqu'une
surface de cuisson est brisée ou craquée, les solutions de nettoyage et
déversements peuvent pénétrer dans celle-ci et causer un risque de choc
électrique. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Risque pour la santé
Toutefois, les personnes possédant un stimulateur cardiaque ou tout autre
implant électrique (tel qu'une pompe à insuline) doivent consulter leur
médecin ou fabricant d'implant avant d'utiliser cet appareil pour s'assurer
que leur implant ne sera pas affecté par le champ électromagnétique.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort.
MISE EN GARDE!
MISE EN GARDE!
MISE EN GARDE!
Risque de coupure
La lame très coupante d'un grattoir à surface de cuisson est exposée lorsque
le couvercle de sécurité est rétracté. Utilisez-la avec beaucoup de prudence,
puis rangez-la toujours de façon sécuritaire, hors de la portée des enfants.
Des blessures ou des coupures peuvent se produire si vous ne faites pas
preuve de prudence.
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation et entretien
Risque d’incendie
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
Lesdébordements produisent de la fumée et des déversements
dematièresgrasses qui peuvent s'enflammer.
NE TENTEZ JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éloignez plutôt
l'appareildu mur, puis couvrez les flammes avec un couvercle ou
unecouverture anti-feu.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une surchauffe,
desbrûlures et des blessures.
MISE EN GARDE!
5
US
CA
FR
Risque de surface brûlante
NE TOUCHEZ PAS LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES ADJACENTES
NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. – Les surface pourraient être
brûlantes, même si elles montrent une couleur foncée. Les zones à proximité
des éléments de surface peuvent atteindre une température suffisamment
élevée pour causer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne laissez
pas les vêtements ou autres matières inflammables entrer en contact avec
leséléments de surface ou les zones à proximité, et ne les touchez pas
avantqu'ils soient refroidis. Parmi ces zones, on retrouve les surfaces qui
sont à l'intérieur et autour des cercles et l'intérieur du four.
Ne laissez jamais d'objets métalliques (tels que des ustensiles de cuisine)
ou des casseroles vides sur la surface de cuisson car ils pourraient devenir
brûlants très rapidement.
Attention: les objets métalliques magnétisables portés sur le corps peuvent
devenir brûlants lorsqu'ils se trouvent à proximité de la surface de cuisson.
Les bijoux en or ou en argent ne seront pas affectés.
Gardez les enfants à distance.
Les poignées des casseroles peuvent être brûlantes au toucher. Assurez-vous
de ne pas placer les poignées des casseroles au-dessus des zones de cuisson
activées. Gardez les poignées hors de la portée des enfants.
N'entreposez aucun article inflammable dans le four ou le réchaud.
Ne pas vous conformer à cette consigne pourrait provoquer des brûlures
etéchaudages.
MISE EN GARDE!
6
US
CA
FR
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation et entretien
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cet appareil est conçu et fabriqué dans l'unique but de cuire des aliments localement (à la maison)
et ne convient pas à une application non domestique. Par conséquent, il ne doit pas être utilisé
dans un environnement commercial. La garantie de l'appareil sera annulée s'il est utilisé dans un
environnement autre que domestique (par ex. semi-commercial, commercial ou communautaire).
Installation appropriée — Veillez à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à la terre
par un technicien qualifié.
N'utilisez jamais votre appareil pour chauffer une pièce.Ne laissez jamais les enfants sans surveillance — Ne laissez pas les enfants seuls ou sans
surveillance à proximité de l'endroit où l'appareil est utilisé. Ne les laissez jamais se tenir ou
s’asseoir sur une quelconque partie de l'appareil.
Portez des vêtements convenables— Ne portez pas de vêtements amples ou pendants lorsque
vousutilisez cet appareil.
Entretien par l'utilisateur — Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, sauf si cela
estspécifiquement recommandé dans le présent document. Tous les autres travaux doivent être
confiés à un technicien qualifié.
Rangement dans l'appareil et sur celui-ci — Ne rangez pas de matières inflammables dans un four
ou à proximité des éléments de surface.
N'essayez pas d'éteindre les feux de friture avec de l'eau— Étouffez le feu ou la flamme, ou utilisez
un extincteur à poudre ou à mousse.
Utilisez uniquement des gants de cuisine secs — N'utilisez pas de gants de cuisine humides ou
mouillés sur les surfaces brûlantes car la vapeur pourrait causer des brûlures. Ne laissez pas
lesgants de cuisine toucher les éléments chauffants qui sont brûlants. N'utilisez pas de serviette
oulinge encombrant.
Utilisez des casseroles d'une taille appropriée— Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs éléments
de surface de différentes tailles. Utilisez des ustensiles à fond plat suffisamment larges pour couvrir
leur élément chauffant. L'utilisation d'ustensiles de trop petite taille vous expose à une partie de
l'élément chauffant, qui risque alors d'enflammer vos vêtements. L'utilisation d'ustensiles adaptés
àla zone de cuisson améliore le rendement de l'appareil.
Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance lorsque vous utilisez des réglages de
chaleur élevés— Les débordements produisent de la fumée et des déversements de matières
grasses qui peuvent s'enflammer.
Tournez les poignées des ustensiles vers l'intérieur, en veillant à ce qu'elles ne soient pas placées
au-dessus des éléments de surface adjacents— Pour réduire les risques de brûlure, d'inflammation
des matériaux inflammables et de déversement résultant d'un contact accidentel avec lesustensiles,
tournez leur poignée vers l'intérieur, en veillant à ce qu'elle ne soit pas placée au-dessus des
éléments de surface adjacents.
Ne cuisinez pas sur une surface de cuisson endommagée— Lorsqu'une surface de cuisson est
brisée, les solutions de nettoyage et déversements peuvent pénétrer dans l'appareil endommagé
etcauser un risque de choc électrique. Contactez immédiatement un technicien qualifié.
Nettoyez la surface de cuisson avec précaution — Lorsque vous utilisez une éponge ou un chiffon
humide pour essuyer des déversements sur une surface de cuisson brûlante, assurez-vous d'éviter
les brûlures causées par la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs
nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface brûlante.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Utilisation et entretien
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION - Ne rangez pas d’articles pouvant attirer les enfants au-dessus d'un appareil.
Lesenfants pourraient se blesser sérieusement en grimpant sur l'appareil pour atteindre ces articles.
ATTENTION Ne laissez pas la nourriture ou des ustensiles de cuisine, etc. dans le four pendant
l’autonettoyage.
L'appareil affiche un code d'erreur lorsqu'il ne fonctionne pas correctement. Notez alors le code
d'erreur (consultez la section ‘Codes d'erreur’ de ce manuel), puis contactez votre Centre de service
autorisé ou l'aide à la clientèle pour obtenir une réparation. N'utilisez pas votre appareil avant qu'il
soit réparé par un technicien autorisé de Fisher & Paykel.
N'utilisez jamais votre appareil comme surface de travail ou rangement.Ne laissez jamais d'objets ou d'ustensiles sur l'appareil.Ne placez ou laissez aucun objet magnétisable (ex.: cartes de crédit, cartes mémoire) ou appareils
électroniques (ex.: ordinateurs, lecteurs MP3) à proximité de l'appareil, car ils pourraient être
affectés par son champ électromagnétique.
Nous vous recommandons d'utiliser des ustensiles de cuisine en plastique ou en bois pour cuisiner
sur votre surface de cuisson à induction.
Ne placez ou laissez aucun papier d'aluminium sur la surface de cuisson.Après utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson tel que décrit dans ce manuel. Ne vous fiez
pas sur la fonction de détection de casserole pour éteindre les zones de cuisson lorsque vous retirez
les casseroles.
Les enfants ou les personnes souffrant d'un handicap limitant leur capacité à utiliser l'appareil
doivent se faire expliquer le fonctionnement par une personne responsable et compétente.
L’instructeur doit s’assurer qu’ils pourront utiliser l’appareil sans aucun danger pour leur personne
ou leur entourage.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre surface de cuisson.Ne placez ou n'échappez aucun objet lourd sur votre surface de cuisson.Ne montez pas sur votre surface de cuisson. Ne vous tenez pas debout ou assis sur la porte du four
et n'y placez pas d'objets lourds.
Pour éviter d'égratigner le verre, n'utilisez pas de casseroles aux bords saillants et ne glissez pas
lescasseroles sur la surface en verre céramique.
N'utilisez pas de tampons à récurer ou tout autre produit de nettoyage corrosif/abrasif pour
nettoyer votre surface de cuisson, car ces derniers pourraient égratigner le verre céramique.
Assurez-vous que les câbles électriques reliés à d'autres appareils à proximité du cuiseur ne peuvent
pas entrer en contact avec la poignée ou dans la porte du four.
Risque d'incendie! N'entreposez aucune matière inflammable dans le four ou le tiroir chauffe-plat. Ne doublez pas les parois du four avec du papier aluminium. Ne placez pas les grilles, le gril de
rôtissoire ou d'autres ustensiles sur le sol du four.
Éloignez-vous du cuiseur lorsque vous ouvrez la porte. De l'air brûlant ou de la vapeur pourraient
s'en échapper et provoquer des brûlures.
Utilisez toujours des gants ou mitaines de four lorsque vous disposez ou retirez des articles du four. Ne touchez jamais l'appareil lorsque vos mains sont mouillées. Après utilisation, assurez-vous que les cadrans sont tous à la position « OFF ». Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou de dommages matériels
causés par une utilisation abusive ou incorrecte de l'appareil.
Éteignez toujours l'alimentation principale au cuiseur avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien.
US
CA
FR
8
US
Instructions d'installation
CA
FR
Important!
CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
L'installation, les réglages, les modifications, l'entretien ou les réparations peuvent être la cause de
blessures corporelles ou de dommages matériels. Consultez un installateur, un agent de service ou
un fournisseur de gaz qualifiés.
IMPORTANT : L'utilisation de gants et vêtements de
MISE EN GARDE !
Outils dont vous avez besoin pour l'installation (non fournis avec l'appareil)
protection est recommandée lors de la manutention ou
de l'installation de cet appareil.
Tournevis
Gants de protection
2 – Clé
Marteau
Crayon
Clé
ajustable
Ruban
à mesurer
Pinces
ajustables
Perceuse
Instructions d'installation
Dimensions et dégagements
Le cuiseur doit être installé à plus de 2po (50mm) de distance des murs latéraux dont la hauteur
est supérieure à la surface de cuisson.
Les armoires entourant le cuiseur doivent être faites d'un matériau résistant à la chaleur et capable
de supporter des températures de 150°F (65°C) de plus que la température ambiante.
N'installez pas le cuiseur à proximité de matières inflammables (par ex. des rideaux).
Si vous posez le cuiseur sur un socle, assurez-vous de prendre toutes les mesures de sécurité pour
le maintenir fermement en place.
Localisation de la zone dédiée à la connexion électrique
Ligne pointillée
illustrant la position
du cuiseur installé
)
*
16 po (138 mm) et
8 po (155,5 mm) (
/
/
7
1
5
6
Zone dédiée
Zone dédiée
à la connexion
à la connexion
électrique
électrique
9
US
CA
FR
(*) Selon le réglage
des pattes
La prise à la terre doit se trouver du côté gauche au côté droit de la cuisinière, soit
de 57/16po (138mm) à 61/8po (155,5mm) [selon la réglementation en place] du sol.
Le cordon électrique à fiche de 4 broches (NEMA 14-50P) doit présenter une longueur
minimalede48po (1220mm) à l'arrière de l'appareil.
10
US
Instructions d'installation
CA
FR
5
/
po min.
8
19
(500 mm)
36 po
(914 mm)
(457 mm)
18 po min.
13 po max.
(330 mm)
(672 mm)
30 po min.
2 po min.
(50 mm)
0 po (0 mm)
0 po (0 mm)
Dimensions globales du cuiseur
La cuisinière NE DOIT PAS être installée à proximité de
murs latéraux, armoires élevées, électroménagers de haute
taille ou toute autre surface verticale dont la hauteur est
supérieure à 36po (914mm).
Il faut prévoir un dégagement latéral minimum de 2po
(50mm) de la cuisinière par rapport à de telles surfaces
combustibles À DROITE au-dessus du comptoir d'une
hauteur de 36po (914mm) ou un dégagement latéral
minimum de 2po (50mm) de la cuisinière par rapport à
de telles surfaces combustibles À GAUCHE au-dessus du
comptoir d'une hauteur de 36po (914mm).
[mm]
•
hauteur (sans le dosseret):
MIN 3521/32po (906mm) MAX 3611/32po (923mm)
•
largeur de l'appareil:
29 7/8 po (759 mm)
•
profondeur:
24 13/64 po (615 mm)
•
dosseret (hauteur):
3 po (76 mm)
Important!
L'un des côtés (gauche ou droit) au-dessus du comptoir d'une hauteur de 36po (914mm) doit
toujours être dégagé.
La profondeur maximale recommandée pour l'armoire supérieure est de 13po (330mm).
Toute armoire murale qui se trouve au-dessus de la cuisinière doit se trouver à un minimum
de30po (762mm) au-dessus du comptoir. Sa largeur doit être d'au moins 30po (762mm)
etelledoit être centrée avec la cuisinière
Les armoires latérales doivent se trouver à un minimum de 18po (457mm) au-dessus du comptoir.
Instructions d'installation
Déplacement du cuiseur
Important!
Pour prévenir les dommages aux pieds réglables ou
à la garniture inférieure, assurez-vous que le cuiseur
est toujours soulevé par deux personnes.
Ne soulevez pas le cuiseur par les poignées de porte.
NE TRAÎNEZ PAS le cuiseur. Soulevez bien les pattes
afin qu'elles ne touchent pas le sol.
Soyez extrêmement vigilant afin de ne pas
endommager le capteur de porte (côté supérieur
droit du four).
Levage correct du cuiseur
11
US
CA
FR
Installation du dosseret
Le dosseret est obligatoire. Avant d'installer
le cuiseur, assemblez le dosseret «C».
Le dosseret «C» est emballé avec
lecuiseur.
1
Avant de l'assembler, retirez tout le ruban
adhésif et la pellicule de protection.
2
Assemblez le dosseret
3
Vissez les deux vis «A» en interposant les
espaceurs.
4
Vissez la vis «B» centrale.
«C»
tel qu'illustré
Déplacement incorrect du cuiseurLevage incorrect du cuiseur
B
C
A
Assemblage
du dosseret
12
US
Instructions d'installation
CA
FR
Mise à niveau de la cuisinière
La cuisinière est dotée de 4 PATTES NIVELEUSES dévissables
qui permettent une mise à niveau parfaite.
Procédez comme suit.
Fourni avec la cuisinière
dans une trousse séparée
0 po
0 mm
+ 5/16 po
+ 8 mm
Fourni avec la cuisinière
dans une trousse séparée
+ 5/16 po
+ 8 mm
+ 11/16 po
+ 17,5 mm
Instructions d'installation
Instructions d'installation du dispositif de stabilité antibasculement
1
le support antibasculement doit être fixé tel qu'illustré à la figure ci-dessous (côté arrière gauche
seulement), il doit être fixé au sol OU au mur arrière à l'aide de vis no4 (quatre) appropriées
(nonfournies). Le support antibasculement pourrait aussi être fixé sur le sol ET sur le mur arrière
par des vis no8 (huit) appropriées (non fournies).
2
Après avoir installé le support antibasculement, glissez la cuisinière à sa place. Assurez-vous que
lapatte arrière gauche glisse sous le support antibasculement.
13
US
CA
FR
ANTIBASCULEMENT
Dispositif de stabilité
VOUS DEVEZ EMPLOYER
LE SUPPORT ANTIBASCULEMENT
POUR EMPECHER QUE
L'APPAREIL NE BASCULE.
STABILITÉ
INSTALLATION DU
DISPOSITIF
antibasculement
Arrière gauche
la cuisinière
=
Patte de
Ligne pointillée illustrant
la position de la cuisinière
installée
=
11 po 11/16
(297 mm)
14
US
CA
FR
Instructions d'installation
Raccordement du câble d'alimentation
Important!
Ce cuiseur doit être raccordé à l'alimentation électrique par une personne autorisée.
Votre cuiseur est doté d'un cordon d'alimentation à 4 broches certifié NEMA 14-50P et il doit
être branché directement dans une fiche correctement mise à la terre. Ne coupez en aucun cas
la quatrième broche (mise à la terre) de la fiche électrique. Ne reliez pas la mise à la terre à une
conduite de gaz. N’installez aucun fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre.
N'utilisez pas de cordon d'extension.
Si vous ne savez pas si la cuisinière est correctement mise à la terre, vérifiez auprès d'un installateur
électrique qualifié.
Si les codes le permettent et qu’un fil de mise à la terre distinct est utilisé, nous vous
recommandons de faire appel à un électricien qualifié qui déterminera si le trajet de la mise
àlaterre et le calibre de fil répondent aux exigences des codes locaux.
Assurez-vous que la connexion électrique et la taille du fil sont adéquates et conformes aux normes
suivantes:
ANSI/NFPA 70 plus récent ajout et ordonnances et codes locaux;
CSA standard C22.1, Code canadien de l'électricité, Parte 1 - plus récente édition et ordonnances et
codes locaux.
Lorsque la seule alimentation électrique disponible est une alimentation c.a. à 4 fils et deux phases
120/240V ou 120/208V 60Hz, une protection de circuit à fusible de 50A maximum est requise des
deux côtés de la ligne.
Remplacement du cordon d'alimentation
Les remplacements ne doivent être effectués que par un technicien électrique qualifié.
Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, n'utilisez qu'un cordon UL ou CSA approuvé. Serrez
le cordon d'alimentation à l'aide du support de décharge de traction fourni. Prévoyez suffisamment
de jeu pour facilement attacher les bornes du cordon au bloc à bornes.
Tension et consommation électrique
AC 120/240 V 60 Hz 10950 W MAX 46 A MAX
AC 120/208 V 60 Hz 10100 W MAX 48.84 A MAX
PUISSANCE D’INDUCTION = 7400 W MAX
Emplacement de la plaque
signalétique
Prise murale NEMA 14-50R standard
Cordon d'alimentation
avec fiche NEMA 14-50P
Schéma de câblage
Instructions d'installation
15
US
CA
FR
LPL VOYANT DE FONCTIONNEMENT
WD ÉLÉMENT DU TIROIR DE MAINTIEN AU CHAUD
ST THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
EL.P PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE
SD ÉTAT PORTE DU FOUR, OUVERTE/FERMÉE
ODL LOQUET DE LA PORTE DU FOUR
AS INTERRUPTEUR D’AIR
LÉGENDE DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE
IU UNITÉ D'INDUCTION
RSI INTERFACE DU SÉLECTEUR ROTATIF
IUTB BORNIER DE L'UNITÉ D'INDUCTION
IHTO SURCHARGE THERMIQUE DU PLAN DE CUISSON
OL LAMPE DU FOUR
E61 RELAIS
CE ÉLÉMENT CIRCULAIRE
CONNEXIONS SUR LE PROGRAMMATEUR
PN/PL ALIMENTATION
GE ÉLÉMENT CHAUFFANT DE GRIL
TE ÉLÉMENT CHAUFFANT SUPÉRIEUR
BE-INT ÉLÉMENT INFÉRIEUR INT.
X1 ENCODEUR DE FONCTIONS
K1 RELAIS1 DE THERMOSTAT DE PROGRAMMATEUR
K2 RELAIS2 DE VENTILATEUR DE REFROIDISS./DU FOUR
K3 RELAIS3 DE VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE PORTE
PHV ÉTAT DE FONCTION
X0 ENCODEUR DE THERMOSTAT
BE-EXT ÉLÉMENT INFÉRIEUR EXT.
TPL VOYANT DE THERMOSTAT
DSPL VOYANT DE SÉCURITÉ DE LA PORTE
CF VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
OF VENTILATEUR DU FOUR
ER RÉGULATEUR D’ENERGIE
P4 SONDE
P5B CÂBLES P5B(1)+P5B(2)+P5B(3
DLM MOTEUR DE VERROUILLAGE PORTE DU FOUR
SL/U ÉTAT VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE
US
CA
FR
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.