ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
EL - ENTYРП ПДЗГЙЩN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
RO - MANUAL DE UTILIZARE
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Producătorul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
• Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo
para posteriores consultas. Solo así
podrá obtener los mejores resultados y
la máxima seguridad de uso.
• Antes de utilizar el aparato verifique
que la tensión de la red doméstica
corresponda con la indicada en el
aparato.
• En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituya la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
profesionalmente cualificado.
• Desaconsejamos el uso de
adaptadores, clavijas y/o cables de
extensión. Si dichos elementos fueran
indispensables, use sólo adaptadores
simples o múltiples y cables de
extensión que respeten las normas
de seguridad vigentes, cuidando en
no sobrepasar el límite de potencia
indicado en el adaptador y/o en el cable
de extensión.
• Después de quitar el embalaje, verifique
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnico más
cercano.
• Los elementos del embalaje (Bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.)
no deben dejarse al alcance de los
niños por que son potenciales fuentes
de peligro.
• Este aparato debe utilizarse solo para
uso domestico. Cualquier otro uso se
considera inadecuado y peligroso.
• En caso de avería y/o mal
funcionamiento del aparato, apáguelo
y no trate de arreglarlo. En caso de
necesitar reparación diríjase únicamente
a un Servicio de Asistencia Técnico
autorizado por el fabricante y solicite
el uso de recambios originales. De
no respetar lo anteriormente indicado
se pondrá en peligro la seguridad del
aparato.
• El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable. En caso de que
esté estropeado o haya que sustituirlo,
diríjirse exclusivamente a un Servicio
de Asistencia Técnico autorizado por el
fabricante. No utilice el aparato con el
cable o la clavija dañados.
• El fabricante no será responsable
de daños que puedan derivar del
uso inapropiado equivocado o poco
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
1
El uso de cualquier aparato eléctrico
requiere que se respeten algunas reglas
fundamentales
EN ESPECIAL
• No toque ni tire del cable de
alimentación con las manos o los pies
mojados o húmedos.
• Como protección contra descargas
eléctricas, no sumerja el aparato ni el
cable ni la clavija en agua ni lo ponga
bajo el grifo.
• Evite el contacto con la cuchilla durante
el funcionamiento del aparato.
• La varilla batidora, se ha de colocar y
quitar con el aparato desenchufado.
• No deje que el cable cuelgue sobre
el borde de la mesa o encimera, ni
que esté en contacto con superficies
calientes
• Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
• Desenchufe el aparato cuando no lo
vaya a utilizar, antes de colocar o quitar
el pie batidor y antes de proceder a su
limpieza.
• No permita que los niños utilicen el
aparato.
• Antes de conectar el aparato,
compruebe que el pie batidor se
encuentre insertado correctamente en el
aparato.
• No utilice o coloque ninguna parte
de este aparato sobre o cerca de
superficies calientes (placas de cocina
de gas o eléctrica u hornos).
• Este aparato no está destinado para
el uso por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales disminuidas, o faltas de
experiencia o conocimiento; a menos
de que dispongan de supervisión o
instrucción relativa al uso del aparato
por parte de una persona responsable
de su seguridad.
• Debe vigilarse a los niños para asegurar
que no juegan con el aparato.
• Para mayor protección, se recomienda la
instalación de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual
operativa que no supere los 30 mA. Pida
consejo a su instalador.
4. FUNCIONAMIENTO
Puesta a punto
Esta batidora está diseñada para procesar
pequeñas cantidades de alimento y no se
debe utilizar para ninguna otra aplicación.
Antes de utilizarlo por primera vez, limpie el
cuerpo del motor con una bayeta húmeda.
Limpie el eje y la cuchilla en agua caliente
con jabón, evitando sumergir la parte de
arriba del eje del aparato. Seque todas las
piezas a fondo.
IMPORTANTE: Antes de montar o
desmontar cualquiera de las piezas de este
aparato, desenchúfelo de la red.
Función batidora
La batidora es adecuada para batir
alimentos ligeros, por ejemplo para hacer
salsas, sopas, mayonesa o papillas.
Ajuste el accesorio que vaya a utilizar al
cuerpo del motor girándolo en sentido
antihorario hasta que quede bien ajustado
en una posición segura.
Una vez ajustado el pie mezclador (3),
enchufe el aparato a la red. Coloque
el alimento a batir en un recipiente
adecuado para ello y coloque el batidor
como se indica en la figura 2. Seleccione
la velocidad girando el regulador de
velocidad (6). Después, pulse el interruptor
marcha/paro (1).
NOTA: No utilice la batidora con alimentos
cuya temperatura supere los 100ºC.
Función batidor de varillas
Introduzca el levanta claras en el
acoplamiento del batidor hasta que encaje
(Fig. 4). Después acóplelo en el cuerpo
del batidor (Fig. 5). Introduzca el batidor
en el recipiente, conecte el enchufe a la
red y pulse el botón de marcha/paro para
comenzar a batir. Utilice el regulador de
velocidad para seleccionar una velocidad.
Puede utilizar el vaso (12) u otro recipiente
para batir. Podrá almacenar el contenido
del bol con su tapa correspondiente.
NOTA: No utilice el batidor de varillas con
alimentos cuya temperatura supere los
80ºC.
2
Función picadora
Utilice la picadora para frutos secos,
hierbas, huevos cocidos, pan seco,
etcétera.
Coloque la cuchilla de la picadora (11) en
el eje del bol. Coloque los ingredientes que
desee picar en el bol de la picadora.
Inserte la tapa de la picadora (9) en el bol,
girándola en sentido antihorario (fig. 3)
Inserte el cuerpo del motor (2) en la tapa
de la picadora (9) girándolo en sentido
horario hasta que quede bien ajustado en
una posición segura (fig. 3).
Enchufe la clavija en una toma de corriente
y pulse el interruptor marcha/paro. Utilice el
regulador de velocidad (6) para seleccionar
una velocidad. Una vez que haya acabado
de picar, asegúrese de extraer la cuchilla
del bol antes de retirar el alimento.
Una vez que termine de picar, podrá
almacenar el contenido de la jarra
colocando la tapa multiusos (14) para
conservar el contenido herméticamente.
NOTA: No utilice la picadora con alimentos
cuya temperatura supere los 80ºC.
Limpieza y mantenimiento
Desconecte el batidor y desenchúfelo
de la toma de corriente antes de realizar
cualquier operación de mantenimiento
o limpieza. Lave todos los accesorios
inmediatamente después de cada uso
para prolongar su vida útil. Tenga cuidado
al manejar las cuchillas, ya que son muy
afiladas y manténgalas fuera del alcance
de los niños. También puede limpiar las
jarras (10 y 12) y la varilla levantaclaras (8)
en el lavavajillas. El resto de componentes
no se pueden limpiar en el lavavajillas. (Fig.
6) Para limpiar todas las piezas del exterior
utilice una bayeta húmeda.
NOTA: NO SUMERJA NUNCA EL
CUERPO DEL MOTOR (2), LA TAPA DE
LA PICADORA (9), EL ACOPLAMIENTO
DEL BATIDOR (7) Y EL PIE MEZCLADOR
(3) EN NINGÚN LÍQUIDO (Fig. 7)
No deje que el cable cuelgue por encima
del borde de mesas y superficies de
trabajo o superficies calientes al tacto.
5. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en
contacto con la autoridad local o con la
tienda donde adquirió el producto.
3
PT
1. DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig.1)
1. Interruptor de funcionamento/paragem
2. Corpo do motor
3. Pé misturador
4. Relha
5. Cabo de rede
6. Regulador de velocidade
7. Acoplamento do batedor
8. Vareta levanta claras
9. Tampa da picadora
10. Jarro da picadora
11. Relha de picar
12. Copo graduado
13. Tampa multiusos do copo
14. Tampa multiusos da taça
2. DADOS TÉCNICOS
B-850A: 800 W
Voltagem: 220-240V~50/60Hz
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Antes de utilizar este aparelho pela
primeira vez, leia com atenção este
manual de instruções e guarde-o para
posteriores consultas. Só assim poderá
obter os melhores resultados e a
máxima SEGURANÇA de uso.
• Antes de utilizar o aparelho verifique
se a tensão da rede doméstica
corresponde com a indicada no
aparelho.
• Em caso de incompatibilidade entre
a tomada de corrente e a ficha do
aparelho, substituta a tomada por outra
adequada servindo-se de pessoal
profissionalmente qualificado.
• Desaconselhamos o uso de
adaptadores, cavilhas e/ou cabos
de extensão. Se estes elementos
forem indispensáveis, use somente
adaptadores simples ou múltiplos e
cabos de extensão que respeitem as
normas de SEGURANÇA vigentes, tendo
cuidado para não ultrapassar o limite de
potência indicado no adaptador e/ou no
cabo de extensão.
• Depois de retirar a embalagem, verifique
se o aparelho está em perfeitas
condições, no caso de dúvida, dirija-se
ao Serviço de Assistência Técnica mais
próximo.
• Os elementos da embalagem (Bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.)
não devem deixar-se ao alcance das
crianças porque são potenciais fontes de
perigo.
• Este aparelho deve ser utilizado somente
para uso doméstico. Qualquer outro uso
se considera inadequado e perigoso.
• No caso de avaria e/ou mau
funcionamento do aparelho, apague-o
e não tente repará-lo. No caso
de necessitar de reparação dirijase unicamente a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado pelo
fabricante e solicite o uso de peças de
substituição originais. Ao não respeitar
o anteriormente indicado colocará em
perigo a segurança do aparelho.
• O utilizador não deve proceder à
substituição do cabo. No caso de estar
danificado ou se tiver que o substituir,
dirija-se exclusivamente a um Serviço
de Assistência Técnica autorizado pelo
fabricante. Não utilize o aparelho com o
cabo ou a cavilha danificados.
• O fabricante não será responsável
por danos que possam derivar do uso
inapropriado equivocado ou pouco
adequado ou bem de reparações
efectuadas por pessoal não qualificado.
O uso de qualquer aparelho eléctrico
requer que se respeitem algumas regras
fundamentais
EM ESPECIAL
Não toque nem tire do cabo de
alimentação com as mãos ou os pés
molhados ou húmidos.
• Como protecção contra descargas
eléctricas, não submirja o aparelho nem
o cabo nem a cavilha em água nem o
coloque debaixo da torneira.
• Evite o contacto com a relha durante o
funcionamento do aparelho.
• A vareta batedora, ter-se-á que colocar
e retirar com o aparelho desligado.
4
• Não deixe que o cabo fique pendurado
sobre a extremidade da mesa ou
suporte, nem que esteja em contacto
com superfícies quentes.
• Ao desligar a cavilha nunca tire do
cabo.
• Desligue o aparelho quando o não
utilizar, antes de colocar ou retirar o
pé batedor e antes de proceder à sua
limpeza.
• Não permita que as crianças utilizem o
aparelho.
• Antes de conectar o aparelho, verifique
se o pé batedor se encontra inserido
correctamente no aparelho.
• Não utilize ou coloque nenhuma parte
deste aparelho sobre ou perto de
superfícies quentes (placas de cozinha
de gás ou eléctrica ou fornos).
• Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais diminuídas,
ou com falta de experiência ou
conhecimentos, excepto quando
supervisionadas ou instruídas,
relativamente à utilização do aparelho,
por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
• As crianças devem ser mantidas sob
vigilância para garantir que não brincam
com o aparelho.
• Para uma maior protecção, recomendase a instalação de um dispositivo
de corrente residual (RCD) com uma
corrente residual operacional que não
supere os 30 mA. Aconselhe-se com o
técnico de instalação.
4. FUNCIONAMENTO
peças a fundo.
IMPORTANTE: Antes de montar ou
desmontar qualquer das peças deste
aparelho, desligue-o da rede.
Função batedeira
A batedeira é adequada para bater
alimentos ligeiros, por exemplo para fazer
molhos, sopas, maionese ou caldos.
Ajuste o acessório que vai utilizar ao corpo
do motor rodando-o em sentido antihorário até que fique bem ajustado numa
posição segura.
Uma vez ajustado o pé misturador (4),
ligue o aparelho à rede. Coloque o
alimento a bater num recipiente adequado
para isso e coloque o batedor como se
indica na figura 2. Seleccione a velocidade
rodando o regulador de velocidade (6).
A seguir, pressione o interruptor de
funcionamento/paragem (1).
NOTA: Não utilize a batedeira com
alimentos cuja temperatura seja superior a
100ºC.
Função batedor de varetas
Introduza o levanta-claras no acoplamento
do batedor até que encaixe (Fig. 4). Depois
acoplá-lo no corpo do batedor (Fig. 5).
Introduza o batedor no recipiente, conecte
a ficha à rede e pressione o botão de
funcionamento/paragem para começar a
bater. Utilize o regulador de velocidade
para seleccionar uma velocidade.
Pode utilizar o copo (12) ou outro
recipiente para bater. Poderá armazenar
o conteúdo da taça com a sua tampa
correspondente.
NOTA: Não utilize a batedeira de varetas
com alimentos cuja temperatura seja
superior a 80ºC.
Colocação a funcionar
Esta batedeira foi concebida para
processar pequenas quantidades de
alimento e não se deve utilizar para
nenhuma outra aplicação.
Antes de utilizá-lo pela primeira vez, limpe
o corpo do motor com uma baeta húmida.
Limpe o eixo e a relha em água quente
com sabão, evitando submergir a parte de
cima do eixo do aparelho. Seque todas as
Função picadora
Utilize a picadora para frutos secos, ervas,
ovos cozidos, pão seco, etc.
Coloque a lâmina da picadora (11) no eixo
da tigela. Coloque os ingredientes que
deseja picar na tigela da picadora.
Introduza a tampa da picadora (9) na
tigela, rodando-a para a esquerda (fig. 3)
Introduza o corpo do motor (2) na tampa
da picadora (9) rodando-o para a direita
5
até ficar bem ajustado numa posição
segura (fig. 3).
Ligue a ficha a uma tomada de corrente e
pressione o interruptor de funcionamento/
paragem. Utilize o regulador de velocidade
(6) para seleccionar uma velocidade.
Quando tiver terminado de picar, assegurese de que retira a lâmina da tigela antes de
retirar o alimento.
Quando terminar de picar, pode guardar
o conteúdo da taça colocando a tampa
multiusos (14) para conservar o conteúdo
hermeticamente.
NOTA: Não utilize a picadora com
alimentos cuja temperatura seja superior
a 80ºC.
Limpeza e manutenção
Desligue a batedeira e desligue-a da
tomada de corrente antes de fazer
qualquer operação de manutenção ou
de limpeza. Lave todos os acessórios
imediatamente após cada utilização para
prolongar a sua vida útil. Tenha cuidado
ao manusear as lâminas, já que são muito
afiadas e mantenha-as fora do alcance das
crianças. Também pode limpar as taças
(10 e 12) e a vareta para bater as claras
em castelo (8) na máquina de lavar louça.
Os restantes componentes não podem ser
lavados na máquina de lavar louça. (Fig.
6) Para limpar todas as peças do exterior
utilize um pano húmido.
NOTA: NUNCA SUBMERJA O CORPO
DO MOTOR (2), A TAMPA DA PICADORA
(9), O ACOPLAMENTO DA BATEDEIRA
(7) E O PÉ MISTURADOR (3) EM
NENHUM LÍQUIDO (Fig. 7)
Não deixe que o cabo fique em cima
de mesas e superfícies de trabalho ou
superfícies quentes ao tacto.
5. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil,
o produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados
de recolha diferenciada
das autoridades locais ou, então,
nos revendedores que forneçam este
serviço. Eliminar separadamente um
electrodoméstico permite evitar possíveis
consequências negativas para o ambiente
e para a saúde pública resultantes de
uma eliminação inadequada, além de
que permite recuperar os materiais
constituintes para, assim, obter uma
importante poupança de energia e de
recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar
com uma recolha selectiva, no produto
aparece a marcação que se apresenta
como advertência da não utilização
de contentores tradicionais para a sua
eliminação.
Para mais informações, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
6
1. DESCRIPTION OF THE BLENDER
(Fig. 1)
1. On/off switch
2. Motor casing
3. Mixer base
4. Blade
5. Plug cable
6. Speed control
7. Whisk coupling
8. Whisk
9. Chopper lid
10. Chopper bowl
11. Chopper blade
12. Graduated jug
13. Multi-purpose jug lid
14. Multi-purpose bowl lid
2. TECHNICAL DATA
B-850A: 800 W
Voltage: 220-240V~50/60Hz
3. SAFETY WARNINGS
EN
The packaging (plastic bags,
•
polystyrene foam, etc.) should not be
left within reach of children, as it is a
potential source of danger.
This blender should be employed solely
•
for domestic use. Use for any other
purpose is considered inadequate and
dangerous.
In the event of the blender breaking
•
down or malfunctioning, switch it off
and do not attempt to repair it.
If the blender needs repairing, only
•
use a Service Centre authorised by the
manufacturer and request that original
spares are used. If this advice is not
followed, the safety of the blender may
be compromised.
Do not change the cable. If it is broken
•
or needs to be changed, contact a
Service Centre authorised by the
manufacturer. Do not use the blender
when the cable or plug is damaged.
The manufacturer will not be liable
•
for any damage that may arise from
inappropriate, erroneous or improper
use or from repairs carried out by
unqualified persons.
Please read this manual carefully
•
before using the blender for the first
time and keep it handy for any later
consultation. This will ensure that
you obtain the best results with the
maximum safety.
Before using the blender check that
•
the mains voltage is the same as that
shown on the blender.
If the electricity socket and the blender
•
plug are incompatible, change the
socket for a suitable one by contracting
a professionally qualified electrician.
We do not advise you to use adapters,
•
plugs or extension cables. If such a
device is indispensable, use only single
or multiple adapters and extension
cables that comply with current safety
standards, taking care not to surpass
the capacity shown on the adapter and/
or the extension cable.
After unpacking, check that the blender
•
is in a perfect condition; if in doubt,
contact the nearest Service Centre.
When using any electrical appliance,
certain fundamental rules must be
followed.
ESPECIALLY
• Do not touch or pull the cable with wet
or damp hands or feet.
To prevent electric shocks, do not
•
immerse the appliance or the cable or
the plug in water or put it under the tap.
Do not touch the blade whilst the
•
blender is in operation.
The whisk should be fitted or removed
•
only when the appliance is unplugged.
Do not allow the cable to hang over the
•
edge of a table or work-surface or to
come into contact with hot surfaces.
Do not pull the cable to unplug the
•
appliance.
Unplug the blender when it is not in
•
use, before fitting or removing the mixer
base and before cleaning it.
Do not allow children to use the
•
appliance.
7
Before connecting the blender, ensure
•
that the mixer base is correctly fitted to
the appliance.
Do not use or place any part of the
•
blender on or near to hot surfaces (gas
or electric hotplates or ovens).
This appliance should not be used
•
by physically, sensorially or mentally
handicapped people or people without
experience or knowledge of it (including
children), unless they are supervised or
instructed in the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be watched to ensure
•
they do not play with the appliance.
For greater protection, we recommend
•
installing a residual current device (RCD)
with an operational residual current not
exceeding 30 mA. Ask your installer for
advice.
4. OPERATION
Preparing for use
This blender is designed to process small
quantities of foodstuff and should not be
used for any other purpose.
Before using for the first time, clean the
casing of the motor with a damp cloth.
Wash the shaft and the blade in hot, soapy
water; do not immerse the upper part of
the shaft. Dry all the pieces thoroughly.
IMPORTANT: Before fitting or removing
any of the parts of this blender, unplug it
from the mains.
Operating the blender
The blender is suitable for processing
light foodstuffs, such as preparing sauces,
soups, mayonnaise or purées.
Fit the accessory that you are going to use
to the motor casing, turning it in an anticlockwise direction until it is properly and
securely fitted.
Once the mixer base is fitted (3), plug the
blender into the mains. Place the food to
be processed in a suitable container and
place the blender in the position shown in
Figure 2. Select the speed by turning the
speed control (6). Then push the on/off
switch.
NOTE: Do not use the blender with food at
temperatures exceeding 100ºC.
Operating the whisk
Push the whisk into the blender coupling
until it locks (Fig. 4). Afterwards, connect
it to the body of the blender (Fig. 5). Place
the blender in the container, connect the
plug to the mains and push the on/off
switch to begin beating. Use the speed
control to select the speed.
You may use the jug (12) or another
container for whisking. The contents of the
bowl can be stored using the corresponding
lid.
NOTE: Do not use the whisk with food at
temperatures exceeding 80ºC.
Operating the chopper
The chopper may be used with dried fruits,
herbs, hard-boiled eggs, dry bread, etc.
Fit the chopper blade (11) on the bowl’s
shaft. Place the ingredients to be chopped
into the chopping bowl.
Fit the chopper lid (9) onto the bowl,
turning it anticlockwise (Fig. 3).
Fit the motor body (2) onto the chopper lid
(9) turning it anticlockwise until it fits firmly
into place (Fig. 3).
Insert the plug into a mains socket and
push the on/off switch. Use the speed
control (6) to select a speed. Once you
have finished chopping, make sure that
you remove the blade from the bowl before
emptying out the contents.
Once you have finished chopping, you can
store the contents of the bowl by using
the multi-purpose bowl lid (14) to seal it
hermetically.
NOTE: Do not use the chopper with food
at temperatures exceeding 80ºC.
Wall mounting
Disconnect the blender and unplug it
from the mains before carrying out any
maintenance or cleaning. Wash all the
accessories immediately after use in order
to prolong their useful life. Take care when
handling the blades, as they are very sharp
and keep them out of the reach of children.
The bowls (10 and 12) and the egg whisk (8) are dishwasher safe. The remaining
8
parts cannot be washed in the dishwasher.
(Fig. 6)
Use a damp cloth to clean the surfaces of
exterior parts.
NOTE: NEVER IMMERSE THE MOTOR
CASING (2), THE CHOPPER LID (9), THE
BLENDER COUPLING (7) OR THE MIXER
BASE (3) IN ANY LIQUID. (Fig. 7)
Do not allow the cable to hang over the
edge of tables or work surfaces or to come
into contact with surfaces hot to the touch.
5. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
a dealer providing this service. Disposing
of a household appliance separately avoids
possible negative consequences for the
environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and
resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
waste collection centre or to
9
FR
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
(Fig. 1)
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Bloc moteur
3. Pied mixeur
4. Couteau
5. Cordon électrique
6. Régulateur de vitesse
7. Boîtier fouet
8. Fouet
9. Couvercle hachoir
10. Bol hachoir
11. Couteau hachoir
12. Verre mesureur
13. Couvercle du verre à usages multiples
14. Couvercle du bol à usages multiples
2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
B-850A: 800 W
Voltage: 220-240V~50/60Hz
3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, lisez attentivement ce
Mode d’Emploi et conservez-le pour
pouvoir le consulter ultérieurement.
C’est seulement ainsi que vous pourrez
obtenir les meilleurs résultats et une
sécurité maximale d’utilisation.
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez
que la tension du réseau domestique
correspond bien à celle indiquée sur
l’appareil.
• En cas d’incompatibilité entre la prise
de courant et la fiche de l’appareil,
faites remplacer la prise par une autre
qui convient en faisant appel à un
professionnel qualifié.
• Nous déconseillons l’utilisation
d’adaptateurs, de fiches et/ou de
rallonges. Si ces éléments s’avéraient
indispensables, utilisez seulement des
adaptateurs simples ou prises multiples
et des rallonges qui respectent les
normes de sécurité en vigueur. Veillez à
ne pas dépasser la limite de puissance
indiquée sur l’adaptateur et/ou sur la
rallonge.
• Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez
que l’appareil est en parfait état, en cas
de doute, adressez-vous au Service
d’Assistance Technique le plus proche.
• Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants,
car ils représentent une source de
dangers potentiels.
• Cet appareil est uniquement destiné
à un usage ménager. Toute autre
utilisation est considérée inappropriée et
dangereuse.
• En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre
ce dernier et ne pas essayer de le
réparer. S’il requiert une réparation,
s’adresser uniquement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant et demander à ce que des
pièces de rechange d’origine soient
utilisées. Si les indications ci-dessus
ne sont pas respectées, la sécurité de
l’appareil sera mise en danger.
• L’usager ne doit pas procéder au
remplacement du câble. Au cas
où il serait endommagé ou si son
changement s’avérait nécessaire,
s’adresser exclusivement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant. Ne pas utiliser l’appareil si le
cordon ou la fiche sont endommagés.
• Le fabricant ne sera pas responsable
des dommages qui pourraient survenir
à la suite de l’utilisation inappropriée,
erronée ou peu adéquate de l’appareil
ou de réparations effectuées par du
personnel non-qualifié.
L’utilisation de tout appareil électrique
requiert le respect de quelques règles
fondamentales.
EN PARTICULIER :
• Ne pas toucher ni tirer sur le cordon
électrique avec les mains ou les pieds
mouillés ou humides.
• Pour éviter tout risque de décharges
électriques, ne pas plonger l’appareil, ni
le cordon, ni la fiche dans l’eau, ni dans
aucun autre liquide.
10
• Éviter de toucher les couteaux durant le
fonctionnement de l’appareil.
• Toujours débrancher l’appareil avant
d’insérer ou d’enlever le fouet.
• Ne pas laisser le cordon pendre sur le
bord de la table ou du plan de travail,
ne pas le laisser non plus être en
contact avec des surfaces chaudes.
• Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le cordon.
• Débranchez l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas, avant de monter ou de
démonter le pied mixeur et avant de
procéder à son nettoyage.
• Ne pas laisser les enfants utiliser
l’appareil.
• Avant de brancher l’appareil, vérifier que
le pied mixeur est correctement mis en
place.
• Ne pas utiliser l’appareil et ne placer
aucune de ses parties sur des surfaces
chaudes ou près de celles-ci (plaques
de cuisson à gaz ou électriques ou
fours).
• Cet appareil n’a pas été conçu pour
son usage par des personnes (enfants
y compris) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou
sans expérience ou connaissance ; à
moins de l’utiliser sous surveillance ou
après avoir été dûment instruites sur
son mode d’emploi par une personne
responsable de leur sécurité.
• Veillez à ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil.
• Pour une plus grande protection, il est
recommandé d’installer un dispositif
de courant résiduel (RCD) à courant
résiduel opérationnel ne dépassant pas
les 30 mA. Consultez votre installateur.
4. FONCTIONNEMENT
Mise au point
Ce mixeur est destiné à la préparation de
petites quantités d’aliments et il ne doit
pas être utilisé pour d’autres applications.
Avant d’utiliser cet appareil pour la
première fois, nettoyez le bloc moteur avec
un chiffon humide. Nettoyez le pied mixeur
et le couteau à l’eau chaude savonneuse,
en veillant à ne pas immerger le bloc
moteur dans l’eau. Séchez bien toutes les
pièces.
IMPORTANT : Débranchez l’appareil du
secteur avant de monter ou de démonter
une pièce quelconque.
Fonction mixeur à main
Le mixeur à main est parfait pour préparer
des aliments légers : pour faire des
sauces, des soupes, de la mayonnaise ou
des purées.
Tournez le pied mixeur sur le bloc moteur,
dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre, jusqu’à ce qu’il se verrouille en
position.
Une fois le pied mixeur (3) bien mis en
place, branchez l’appareil au secteur.
Verser les ingrédients à battre dans un
récipient adéquat et introduisez le pied
mixeur tel qu’indiqué sur la Figure 2.
Sélectionnez la vitesse en tournant le
régulateur de vitesse (6). Appuyez ensuite
sur l’interrupteur marche/arrêt (1).REMARQUE : N’utilisez pas le mélangeur
avec des aliments dont la température
dépasse 100ºC.
Fonction fouet
Insérez le fouet dans son boîtier, jusqu’à
ce qu’il se verrouille en position (Fig. 4).
Insérez ensuite le boîtier dans le bloc
moteur (Fig. 5). Placez le fouet dans le
récipient, branchez l’appareil au secteur
et appuyez sur la touche Marche/Arrêt,
pour commencer à battre. Sélectionnez la
vitesse souhaitée à l’aide du régulateur de
vitesse.
Vous pouvez utiliser le verre (12) ou un
autre récipient pour battre les ingrédients.
Vous pouvez garder le contenu dans le bol,
dûment fermé avec son couvercle.
REMARQUE : N’utilisez pas le batteur
avec des aliments dont la température
dépasse 80ºC.
Fonction hachoir
Utilisez le hachoir pour les fruits secs, les
herbes, les œufs cuits, le pain sec, etc.
Placez la lame du hachoir (11) dans l’axe
du bol. Placez les ingrédients que vous
souhaitez hacher dans le bol. Insérez le
11
couvercle du hachoir (9) dans le bol, en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre (fig. 3) Insérez le corps du
moteur (2) dans le couvercle du hachoir (9)
en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit dans une
position sûre (fig. 3).
Branchez la fiche dans une prise de
courant et appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt. Utilisez le régulateur de
vitesse (6) pour sélectionner une vitesse.
Une fois le hachage terminé, prenez soin
de retirer la lame du bol avant d’extraire
l’aliment.
Une fois le hachage terminé, vous pourrez
conserver le contenu du bol grâce
au couvercle à usages multiples (14)
hermétique.
REMARQUE : N’utilisez pas le hachoir
avec des aliments dont la température
dépasse 80ºC.
Nettoyage et entretien
Éteignez le mélangeur et débranchez-le de
la prise de courant avant de réaliser toute
opération de maintenance ou de nettoyage.
Lavez tous les accessoires immédiatement
après chaque utilisation pour allonger leur
durée de vie. Faites attention lorsque vous
manipulez les lames car elles sont très
affilées et maintenez-les hors de portée
des enfants. Vous pouvez également laver
les bols (10 et 12) et le fouet pour monter
les blancs (8) dans le lave-vaisselle. Le
reste des composants n’est pas apte pour
le lave-vaisselle. (Fig. 6)
Pour nettoyer toutes les pièces de
l’extérieur, utilisez un chiffon humide.
REMARQUE : N’IMMERGEZ JAMAIS
LE CORPS DU MOTEUR (2), LE
COUVERCLE DU HACHOIR (9),
L’ACCOUPLEMENT DU BATTEUR (7) ET
LE PIED MELANGEUR (3) DANS AUCUN
LIQUIDE (Fig. 7)
Ne laissez pas traîner le câble au bord
des tables ou des surfaces de travail ou
chaudes au toucher.
5. INFORMATION POUR
LA CORRECTE GESTION DES
RÉSIDUS D'APPAREILS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté aux
centres spécifiques de
collecte, agréés par les administrations
locales, ou aux prestataires qui facilitent ce
service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives
pour l’environnement et la santé, dérivées
d’une élimination inadéquate, tout en
facilitant le traitement et le recyclage
des matériaux qu’il contient, avec la
considérable économie d’énergie et de
ressources que cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer
à la collecte sélective, le marquage
ci-dessus apposé sur le produit vise à
rappeler la non-utilisation des conteneurs
traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter
les autorités locales ou votre revendeur.
12
DE
1. GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. 1)
1. Ein-/Ausschalter
2. Motorgehäuse
3. Stab
4. Schneidmesser
5. Netzkabel
6. Geschwindigkeitsregler
7. Quirlaufsatz
8. Quirl
9. Deckel des Universalzerkleinerers
10. Gefäß des Universalzerkleinerers
11. Messer des Universalzerkleinerers
12. Messbecher
13. Multifunktionsdeckel für das Glas
14. Multifunktionsdeckel für Mischgefäß
2. TECHNISCHE DATEN
B-850A: 800 W
Spannung: 220-240V~50/60Hz
3. SICHERHEITSHINWEISE
• Bevor Sie dieses Gerät zum ersten
Mal benutzen, lesen Sie bitte
diese Anleitung aufmerksam und
bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf. Nur so können
Sie optimale Ergebnisse und höchste
Gebrauchssicherheit erreichen.
• Vor Gebrauch stellen Sie bitte sicher,
dass die Netzspannung mit der auf
dem Gerät angegebenen Spannung
übereinstimmt.
• Sollten Stromanschluss und
Gerätestecker nicht übereinstimmen,
lassen Sie bitte die Steckdose durch
ausgebildete Fachleute austauschen.
• Es sollten keine Adapter,
Mehrfachstecker und/oder
Verlängerungskabel verwendet
werden. Sollte dies unvermeidbar
sein, dürfen nur einfache Adapter
oder Mehrfachstecker sowie
Verlängerungskabel verwendet werden,
die den gültigen Sicherheitsvorschriften
entsprechen. Dabei ist besonders
darauf zu achten, das die auf dem
Adapter und/oder Verlängerungskabel
angegebene Leistungsgrenze nicht
überschritten wird.
• Nach dem Entfernen der Verpackung
überprüfen Sie bitte, ob das Gerät
vollständig und unbeschädigt ist. Sollten
irgendwelche Zweifel bestehen, wenden
Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen
technischen Kundendienst.
• Die Verpackungsmaterialien (Plastiktüten,
Styropor etc.) stellen eine mögliche
Gefahrenquelle für Kinder dar und sind
deshalb von ihnen fernzuhalten.
• Das Gerät darf nur für den häuslichen
Gebrauch verwendet werden. Jeder
andere Verwendungszweck ist
unsachgemäß und gefährlich.
• Im Falle eines Schadens und/oder
Betriebsstörungen schalten Sie das Gerät
bitte aus und versuchen Sie nicht, es zu
reaprieren. Wenden Sie sich an einen
zugelassenen technischen Kundendienst
und achten Sie darauf, dass OriginalErsatzteile verwendet werden. Jegliche
Nichtbeachtung stellt eine Gefahr der
Sicherheit des Gerätes dar.
• Das Kabel darf auf keinen Fall vom
Benutzer ausgetauscht werden. Sollte
es beschädigt sein oder augetauscht
werden müssen, wenden Sie sich
bitte ausschließlich an einen vom
Hersteller zugelassenen technischen
Kundendienst. Verwenden Sie das Gerät
nicht mit defektem Kabel oder Stecker.
• Der Hersteller kann nicht für mögliche
Schäden haftbar gemacht werden, die
durch falschen, nicht korrekten oder
unverantwortlichen Gebrauch oder durch
Reparaturen hervorgerufen werden,
die nicht von Fachpersonal ausgeführt
werden.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte
müssen stets bestimmte, grundlegende
Sicherheitsnormen beachtet werden.
INSBESONDERE
• Berühren Sie das Netzkabel nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder Füßen.
• Um keine elektrischen Entladungen zu
erzeugen, dürfen weder Gerät, Kabel noch
Stecker in Wasser getaucht oder unter
fließendes Wasser gehalten werden.
13
• Achten Sie darauf, dass Sie während des
Betriebs nicht mit dem Schneidmesser in
Berührung kommen.
• Beim Einsetzen und Herausnehmen
des Mixstabs ist der Netzanschluss zu
unterbrechen.
• Lassen Sie das Kabel nie vom Tisch
oder einer Arbeitsplatte herunterhängen
und achten Sie darauf, dass es nicht mit
heißen Flächen in Berührung kommt.
• Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel
aus der Steckdose.
• Bei Nichtbenutzung, vor dem Einsetzen
oder Herausnehmen des Stabs sowie vor
der Reinigung muss der Netzanschluss
unterbrochen sein.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
• Stellen Sie vor dem Einschalten des
Gerätes sicher, dass der Stab korrekt in
das Gerät eingesetzt ist.
• Kein Teil des Gerätes darf auf oder in
der Nähe von heißen Flächen (Gasoder Elektrokochplatten, Herden etc.)
verwendet oder abgestellt werden.
• Dieses Gerätes ist nicht bestimmt für
die Nutzung von Personen (Kinder
eingeschlossen) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder mentalen
Funktionen oder fehlender Erfahrung
oder Bewusstsein, wenn sie nicht einer
Überwachung oder eine Unterweisung
in Bezug auf die Benutzung des Geräts
durch eine für Sicherheit verantwortliche
Personen vorgenommen erhalten.
• Kinder müssen überwacht werden, um
sich zu versichern, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
• Für einen besseren Schutz wird
die Installation einer Einrichtung für
Reststrom (RCD) empfohlen, mit einem
operativen Reststrom der 30 mA nicht
überschreitet. Fragen Sie Ihren Installateur
um Rat.
4. FUNKTIONSWEISE
Inbetriebnahme
Dieser Mixer ist zum Verarbeiten kleiner
Nahrungsmengen bestimmt und darf nicht
für andere Zwecke verwendet werden.
Vor dem ersten Gebrauch reinigen Sie
bitte das Motorgehäuse mit einem
feuchten Lappen. Reinigen Sie Achse und
Schneidmesser mit warmen Seifenwasser
und vermeiden Sie dabei das Eintauchen
der oberen Seite der Achse. Trocknen Sie
die Teile gut ab.
WICHTIG: Vor Einsetzen oder
Herausnehmen von Geräteteilen stellen Sie
sicher, dass der Netzanschluss unterbrochen
ist.
Handhabung des Quirls
Der Quirl ist für die Zubereitung lockerer
Speisen wie beispielsweise Saucen,
Suppen, Mayonnaise oder Brei geeignet.
Um das gewünschte Zubehörteil zu
verwenden, stecken Sie es in das
Motorgehäuse und drehen bis zum
Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.
Ist der Stab eingepasst (3), schließen
Sie das Gerät ans Stromnetz an. Füllen
Sie die zu schlagenden Zutaten in ein
geeignetes Gefäß und tauchen Sie den
Mixstab vertikal ein wie in Abbildung 2.
gezeigt. Wählen Sie die Geschwindigkeit,
indem Sie den Geschwindigkeitsregler
drehen (6). Danach drücken Sie den
Schalter Ein/Aus (1).
HINWEIS: Benutzen Sie den Mixer nicht
mit Nahrungsmitteln, deren Temperatur
höher als 100ºC ist.
Handhabung des Mixstabs
Führen Sie den Quirl bis zum Einrasten in
den Aufsatz ein (Abb. 4). Danach befestigen
Sie den Quirl (Abb. 5). Führen Sie den
Stab in den Behälter ein, schließen ihn
ans Stromnetz an und drücken den Ein-/
Ausschalter zum Start. Zum Einstellen der
gewünschten Geschwindigkeit betätigen Sie
den Gescchwindigkeitsregler.
Zum Schlagen können Sie den Becher (12)
oder einen anderen Behälter verwenden.
Sie können den Inhalt in der Schale mit
dem dazugehörigen Deckel aufbewahren.
HINWEIS: Benutzen Sie die Funktion
Schneebesen nicht mit Nahrungsmitteln,
deren Temperatur höher als 80ºC ist.
Handhabung des Universalzerkleinerers
Benutzen Sie die Funktion zum Zerkleinern
für Trockenfrüchte, Kräuter, gekochte Eier,
14
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.