EPSON WF-3520, WF-3530, WF-3540, WORKFORCE WF-3530DTWF User Manual

Guide d'utilisation
NPD4670-00 FR
Guide d'utilisation

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques
A uc u n e p a r ti e de ce m a nu e l ne p eu t ê tr e r ep r o du i te , s to c kée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, et MagicGate Memory Stick Duo sont des marques déposées de Sony Corporation.
Intel
PowerPC
Le logiciel Epson Scan est partiellement basé sur le travail du groupe indépendant JPEG.
est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de
®
et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
est une marque déposée de Intel Corporation.
®
est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
®
libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
2
Guide d'utilisation
Droits d'auteur et marques
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microsoft
Apple
Les noms et logos d'ABBYY
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop sont des marques d'Adobe Systems Incorporated, qui peuvent être déposées dans certaines juridictions.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, Mac OS® et OS X® sont des marques déposées d'Apple Inc.
®
et d'ABBYY FineReader® sont des marques déposées d'ABBYY Software House.
®
3
Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières
Droits d'auteur et marques
Droits d'auteur et marques................... 2
Introduction
Sources d'informations...................... 8
Indications Attention, Important et Remarque. . . . . 8
Versions des systèmes d'exploitation............ 9
Utilisation du service Web Epson Connect........ 9
Consignes importantes
Consignes de sécurité...................... 10
Conseils et avertissements concernant le produit
...................................... 11
Installation/utilisation du produit........... 11
Utilisation du produit avec une connexion
sans fil............................... 12
Utilisation des cartes mémoire.............. 12
Utilisation de l'écran LCD................. 13
Manipulation des cartouches d'encre......... 13
Restrictions relatives à la copie................ 13
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 14
Présentation de votre produit
Composants du produit..................... 15
Présentation du panneau de configuration....... 17
Bouton et écran LCD..................... 18
Voyants.............................. 19
Manipulation des papiers et supports
Introduction à l'utilisation, au chargement et au
stockage de supports....................... 20
Conservation du papier................... 20
Sélection du papier........................ 20
Paramètres de type de papier sur l'écran LCD
.................................... 22
Paramètres de type de papier dans le pilote
d'impression........................... 23
Chargement du papier dans le bac papier........ 24
Chargement des enveloppes dans le bac papier.... 28
Chargement de papier et d'enveloppes dans la
fente d'insertion arrière..................... 31
Mise en place de documents originaux.......... 33
Chargeur automatique de documents......... 33
Vitre du scanner........................ 36
Insertion d'une carte mémoire................ 36
Copie
Copie de documents....................... 39
Copie de base.......................... 39
Copie recto verso....................... 39
Assemblage de copies.................... 41
Copie avec mise en page.................. 41
Options du menu en mode copie.............. 42
Impression
Pilote d'impression et Status Monitor........... 43
Accès au pilote d'impression sous Windows. . . . 43
Accès au gestionnaire d'impression sous Mac
OS X................................ 44
Opérations de base........................ 45
Impression de base...................... 45
Annulation d'une impression............... 49
Autres options........................... 50
Impression de photos avec Easy Photo Print. . . . 50
Paramètres prédéfinis du produit (sous
Windows uniquement)................... 51
Impression recto verso................... 51
Impression avec ajustement à la taille du papier
(Zoom)............................... 53
Impression Pages per Sheet (Pages par feuille)
.................................... 55
Partage du produit pour imprimer............. 56
Configuration pour Windows.............. 56
Configuration pour Mac OS X.............. 58
Numérisation
Effectuons une numérisation................. 59
Démarrage d'une numérisation............. 59
Fonctions d'ajustement de l'image........... 61
Numérisation de base à partir du panneau de
configuration............................ 64
Options du menu en mode Numériser........ 64
Numérisation de base à partir de votre ordinateur
...................................... 64
Numérisation en Home Mode (Mode loisirs)
.................................... 64
4
Guide d'utilisation
Table des matières
Numérisation en Office Mode (Mode
bureautique)........................... 66
Numérisation en Professional Mode (Mode
professionnel).......................... 68
Aperçu et ajustement de la zone de
numérisation.......................... 70
Divers types de numérisations................ 73
Numérisation d'un magazine............... 73
Numérisation de plusieurs documents dans un
fichier PDF............................ 75
Numérisation d'une photo................. 78
Informations relatives au logiciel.............. 79
Démarrage du pilote Epson Scan............ 79
Démarrage d'un autre logiciel de numérisation
.................................... 80
Télécopie
Présentation de FAX Utility.................. 82
Connexion à une ligne téléphonique........... 82
À propos du câble téléphonique............. 82
Utilisation de la ligne téléphonique pour la
télécopie uniquement.................... 83
Partage d'une ligne avec un téléphone........ 83
Vérification de la connexion de télécopie...... 86
Remarque lorsque le produit est hors tension
.................................... 87
Configuration des fonctions de télécopie........ 87
Configuration des entrées de numérotation
rapide................................ 87
Configuration des entrées de numérotation
groupée.............................. 87
Création d'informations d'en-tête............ 88
Modification du paramètre Sortie télécopie
pour imprimer......................... 89
Envoi de télécopies........................ 90
Envoi de télécopies par saisie d'un numéro. . . . . 90
Envoi de télécopies à l'aide d'une numérotation
rapide/groupée......................... 90
Envoi de télécopies par transmission......... 91
Envoi d'une télécopie à une heure définie. . . . . . 92
Envoi d'une télécopie à partir d'un téléphone
connecté.............................. 93
Réception de télécopies..................... 94
Configuration de la réception automatique de
télécopies............................. 94
Réception manuelle de télécopies............ 95
Réception d'une télécopie en attente.......... 96
Impression de rapports..................... 97
Options du menu en mode télécopie........... 97
Fonctions suite
Options du menu du panneau de configuration
Mode de copie........................... 100
Mode de télécopie........................ 101
Mode de numérisation..................... 102
Options du menu en mode Fonctions (suite). . . . 102
Options du menu en mode Eco.............. 103
Options du menu en mode Configuration Wi-Fi
..................................... 104
Mode Configuration...................... 104
Liste des menus d'aide..................... 108
Remplacement des cartouches d'encre
Consignes de sécurité, précautions d'utilisation et caractéristiques techniques des cartouches
d'encre................................. 109
Consignes de sécurité................... 109
Précautions relatives au remplacement des
cartouches d'encre...................... 110
Caractéristiques techniques des cartouches
d'encre.............................. 111
Vérification de l'état de la cartouche d'encre. . . . . 112
Pour Windows........................ 112
Pour Mac OS X........................ 113
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 114
Impression temporaire avec de l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur sont
vides.................................. 115
Pour Windows........................ 115
Pour Mac OS X........................ 117
Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d'encre de la cartouche est faible (pour Windows
uniquement)............................ 118
Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . 119
Entretien du produit et du logiciel
Vérification des buses de la tête d'impression. . . . 123
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) sous Windows....... 123
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) sous Mac OS X...... 123
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 124
Nettoyage de la tête d'impression............. 125
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Windows......... 125
5
Guide d'utilisation
Table des matières
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Mac OS X........ 126
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 126
Alignement de la tête d'impression............ 126
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Alignement des têtes) sous Windows. . . . . . . 127
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Alignement des têtes) sous Mac OS X....... 127
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 128
Définition/modification de l'heure et de la région
..................................... 128
Économie d'énergie....................... 129
Pour Windows........................ 129
Pour Mac OS X........................ 130
Utilisation du panneau de configuration. . . . . . 130
Nettoyage du produit..................... 130
Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . 130
Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . 131
Remplacement de la boîte de maintenance. . . . . . 132
Vérification de l'état de la boîte de
maintenance.......................... 132
Précautions de manipulation.............. 132
Remplacement de la boîte de maintenance.... 133
Transport du produit...................... 134
Vérification et installation du logiciel.......... 135
Vérification du logiciel installé sur votre
ordinateur............................ 135
Installation du logiciel................... 136
Désinstallation du logiciel.................. 136
Pour Windows........................ 137
Pour Mac OS X........................ 138
Transfert de données à l'aide d'un périphérique de stockage externe
Précautions concernant les périphériques de
stockage............................... 139
Copie de fichiers entre un périphérique de
stockage et l'ordinateur.................... 139
Copie de fichiers vers l'ordinateur.......... 139
Enregistrement de fichiers sur un périphérique
de stockage........................... 140
Voyants d'erreur
Messages d'erreur affichés sur le panneau de
configuration........................... 142
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Diagnostic des problèmes.................. 144
Vérification de l'état du produit............ 145
Bourrages papier......................... 148
Retrait de papier coincé près du capot arrière
................................... 148
Retrait de papier coincé à l'intérieur du produit
................................... 150
Retrait de papier coincé près du bac papier. . . . 152
Retrait de papier coincé dans le chargeur
automatique de documents............... 154
Prévention des bourrages papier........... 155
Réimpression après un bourrage papier
(Windows uniquement)................. 156
Aide concernant la qualité d'impression........ 157
Bandes horizontales..................... 157
Apparition de bandes verticales ou décalage. . . 158
Couleurs incorrectes ou manquantes........ 159
Impression floue ou tachée............... 159
Différents problèmes au niveau de l'impression
..................................... 160
Caractères incorrects ou déformés.......... 160
Marges incorrectes..................... 160
L'impression est légèrement inclinée........ 161
Le format ou la position de l'image copiée est
incorrect............................. 161
Image inversée........................ 161
Impression de pages blanches............. 162
Le côté imprimé est taché ou rayé........... 162
L'impression est trop lente................ 162
Le papier n'est pas entraîné correctement....... 163
Le papier n'avance pas................... 163
Entraînement de plusieurs pages à la fois..... 163
Chargement incorrect du papier............ 164
Le papier n'est que partiellement éjecté ou est
froissé............................... 164
Le produit n'imprime pas................... 164
Tous les voyants sont éteints.............. 164
Les voyants se sont allumés puis éteints.. . . . . . 164
Seul le voyant d'alimentation est allumé...... 164
Une erreur d'encre est signalée après le
remplacement de la cartouche............. 165
Augmentation de la vitesse d'impression (pour
Windows uniquement).................... 166
Autres problèmes........................ 167
Impression silencieuse sur des papiers
ordinaires............................ 167
6
Guide d'utilisation
Table des matières
Dépannage de problèmes de numérisation
Problèmes indiqués par des messages sur l'écran
LCD ou le voyant d'état.................... 168
Problèmes lors du démarrage d'une numérisation
..................................... 168
Utilisation du Chargeur (ADF). . . . . . . . . . . . 169
Utilisation du bouton................... 169
Utilisation d'un logiciel de numérisation
différent du pilote de Epson Scan........... 170
Problèmes d'entraînement de papier........... 170
Le papier est sali....................... 170
Plusieurs feuilles de papier sont introduites. . . 170
Bourrage papier dans le chargeur automatique
de documents (ADF) ................... 171
Problèmes relatifs à la durée de numérisation.... 171
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . . . 171
La qualité de numérisation n'est pas
satisfaisante........................... 171
La zone de numérisation ou la direction ne
sont pas satisfaisantes................... 172
Problèmes demeurant après avoir essayé toutes
les solutions............................ 173
Carte mémoire........................ 183
Caractéristiques mécaniques.............. 183
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 184
Environnement........................ 186
Normes et conformité................... 186
Interface............................. 187
Périphérique USB externe................ 187
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique.............. 189
Contacter l'assistance de Epson.............. 189
Avant de contacter Epson................ 189
Aide pour les utilisateurs d'Europe.......... 190
Aide pour les utilisateurs de Taiwan......... 190
Aide pour les utilisateurs d'Australie........ 191
Aide pour les utilisateurs de Singapour....... 192
Aide pour les utilisateurs de Thaïlande....... 192
Aide pour les utilisateurs du Vietnam........ 192
Aide pour les utilisateurs d'Indonésie........ 193
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong...... 194
Aide pour les utilisateurs de Malaisie........ 194
Aide pour les utilisateurs d'Inde............ 195
Aide pour les utilisateurs des Philippines..... 196
Dépannage des problèmes de télécopie
Envoi et réception de télécopie impossibles. . . . . . 175
Problèmes de qualité (envoi)................ 175
Problèmes de qualité (réception)............. 175
Le répondeur ne prend pas en charge les appels
vocaux................................ 176
Heure incorrecte......................... 176
Informations relatives au produit
Encre et boîte de maintenance............... 177
Cartouches d'encre..................... 177
Boîte de maintenance ................... 177
Configuration requise..................... 178
Pour Windows........................ 178
Pour Mac OS X........................ 178
Caractéristiques techniques................. 178
Caractéristiques de l'imprimante........... 178
Caractéristiques du scanner............... 181
Caractéristiques du chargeur automatique de
documents........................... 181
Caractéristiques du télécopieur............ 181
Caractéristiques de l'interface réseau. . . . . . . . 182
Index
7
Guide d'utilisation

Introduction

Introduction

Sources d'informations

Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors Europe)
Démarrez ici (papier) :
Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
Guide de base (papier) :
Fournit des informations de base sur l'utilisation du produit sans ordinateur. Ce manuel peut ne pas être fourni, en fonction du modèle et de la région.
Guide d'utilisation (PDF) :
Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que l'impression recto verso. Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d'Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d'Adobe Reader.
Guide réseau (HTML) :
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
Aide (sur l'écran du produit) :
Instructions de base concernant le fonctionnement et le dépannage sur l'écran LCD du produit. Sélectionnez le menu Aide dans le panneau de configuration.

Indications Attention, Important et Remarque

Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
Attention
!
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.
8
Guide d'utilisation
Introduction

Versions des systèmes d'exploitation

Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
Windows 7 fait référence à Windows 7 Édition Familiale Basique, Windows 7 Édition Familiale Premium,
Windows 7 Professionnel et Windows 7 Édition Intégrale.
Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition et Windows Vista Ultimate Edition.
Windows XP fait référence à Windows XP Édition familiale, Windows XP Professionnel x64 et Windows XP
Professionnel.
Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.x, 10.6.x, 10.7.x.

Utilisation du service Web Epson Connect

Grâce à Epson Connect et aux services d'autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n'importe quand et pratiquement n'importe où dans le monde ! Pour plus d'informations sur l'impression et les autres services, consultez le site suivant :
https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson) http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l'icône de raccourci
sur le bureau.
9
Guide d'utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Veuillez lire et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucun autre équipement.
L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de
modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées.
Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le
produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de c ontact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Évitez de téléphoner pendant un orage. Des éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.
Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
Remarque :
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre. & « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 109
10
Guide d'utilisation
Consignes importantes

Conseils et avertissements concernant le produit

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager le produit ou vos installations. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement.

Installation/utilisation du produit

Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles
que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques
reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que
les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le
produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute
de quoi de l'encre risque de fuir.
Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir
ouvrir complètement le capot de documents.
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit
à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
11
Guide d'utilisation
Consignes importantes
N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit.
N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de
quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement car vous pourriez endommager le produit.
Mettez toujours le produit hors tension en appuyant sur le bouton P. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez
pas hors tension au niveau de la prise avant que l'écran LCD ne soit complètement éteint.
Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et
que les cartouches d'encre sont en place.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Au cours de la durée de vie de votre produit, vous devrez peut-être remplacer le réservoir d'encre usagée saturé. Sa
fréquence de remplacement variera en fonction du nombre de pages imprimées, du type de support et du nombre de cycles de nettoyage effectués par le produit. L'utilitaire Epson Status Monitor, votre écran LCD, ou des voyants du panneau de configuration vous avertiront lorsque cet élément devra être remplacé. La nécessité de remplacer le réservoir ne signifie pas que votre produit ne fonctionne plus conformément aux spécifications. Le remplacement de cet élément est une opération de maintenance de routine prévue dans les spécifications du produit et n'est pas un problème exigeant un dépannage. La garantie Epson ne couvre donc pas le coût de ce remplacement. Le remplacement du réservoir peut être effectué par n'importe quel fournisseur de service Epson agréé. L'utilisateur ne peut pas procéder lui-même la maintenance de cette pièce.

Utilisation du produit avec une connexion sans fil

Remarque :
La disponibilité de cette fonctionnalité varie selon les produits.
N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par
le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.

Utilisation des cartes mémoire

Lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, il ne faut pas la retirer ou mettre le produit hors tension.
Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient selon le type de carte. Pour plus de détails, veillez à vous
reporter à la documentation fournie avec votre carte mémoire .
12
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec le produit.
& « Carte mémoire » à la page 183

Utilisation de l'écran LCD

Il est possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l'écran est endommagé.
Nettoyez uniquement l'écran tactile et le pavé tactile à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou chimiques.
Le couvercle extérieur de l'écran LCD peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas
de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
Le pavé tactile est un écran tactile capacitif, qui réagit uniquement lorsque vous le touchez directement avec le
doigt. Il est possible que l'écran ne réponde pas si vous le touchez avec des mains humides, des gants ou à travers une feuille de protection ou un autocollant.
Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran/le pavé tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez
pas avec vos ongles.
N'utilisez pas d'objet ayant un bout pointu comme un stylo à bille, un crayon aiguisé, un stylet etc.
La présence de condensation à l'intérieur de l'écran causé par des changements brusques de température ou du
taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.

Manipulation des cartouches d'encre

Des consignes de sécurité et des conseils/avertissements sur l'utilisation de l'encre sont fournies dans la section indiquée ci-dessous (avant la section « Remplacement des cartouches d'encre »).
& « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 109

Restrictions relatives à la copie

Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir une utilisation responsable et légale du produit.
La copie des éléments suivants est interdite par la loi :
Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres
municipaux
Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur
Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales
Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :
Titres négociables privés (certificats d'action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de
réduction, etc.
13
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Passeports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc.
Remarque :
Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.
Utilisation responsable de documents soumis à droits d'auteur :
Les produits peuvent être utilisés incorrectement en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins
d'agir sur les conseils d'un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant l'autorisation du détenteur des droits d'auteur avant de copier des documents publiés.

Protection de vos informations personnelles

Ce produit vous permet de stocker en mémoire des noms et numéros de téléphone même lorsqu'il est hors tension.
Utilisez le menu suivant pour effacer la mémoire si vous donnez le produit à une autre personne ou si vous le mettez au rebut.
Configuration > Restaurer param/défaut > Tous les paramètres
14
Guide d'utilisation

Présentation de votre produit

Présentation de votre produit
Remarque :
Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d'un modèle de produit similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

Composants du produit

a. Capot du chargeur automatique de documents (ADF)
b. Chargeur automatique de documents
c. Guide latéral
d. Bac d'entrée du chargeur automatique de documents (placez-y les documents originaux à copier)
e. Bac de sortie du chargeur automatique de documents (les documents originaux sont éjectés ici une fois copiés)
f. Bac papier 1
g. Bac papier 2 *
* La présence de cet élément varie selon les produits.
15
Guide d'utilisation
a. Guides latéraux
b. Fente d'insertion arrière
c. Bac de sortie
d. Extension du bac de sortie
e. Butée
f. Guides latéraux
g. Bac papier
Présentation de votre produit
a. Capot de documents
b. Vitre du scanner
c. Panneau de configuration
d. Emplacements cartes mémoire
e. Voyant carte mémoire
f. Port USB de l'interface externe
16
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
a. Module scanner
b. Capot de la cartouche d'encre
c. Porte-cartouche
d. Tête d'impression (sous le porte-cartouche)
a. Boîte de maintenance
b. Capot arrière
c. Prise CA
d. Port LINE
e. Port EXT.
f. Port LAN
g. Connecteur USB

Présentation du panneau de configuration

Remarque :
le panneau de configuration n'est pas conçu de la même façon selon la région.
Même si le panneau de configuration et les noms et options qui s'affichent sur l'écran LCD sont légèrement différents de
ceux de votre produit, la méthode d'utilisation est la même.
17
Guide d'utilisation

Bouton et écran LCD

Touches Fonction
Présentation de votre produit
a
b
c
d
e - L'écran LCD affiche des menus. Si votre produit possède un écran tactile, faites glisser vos
f
g
h +, - Définit le nombre de copies.
i 0 - 9, *, # Indique la date/heure ou le nombre de copies ainsi que les numéros de télécopie. Insère des
l, u, r, d, OK Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer le
Met le produit sous ou hors tension.
Annule/renvoie au menu principal. Une fois dans le menu principal, bascule entre les modes.
Affiche le dernier numéro composé. Lorsque vous saisissez des chiffres en mode de télécopie, cette touche insère un symbole de pause (-) qui ajoute une courte pause pendant la numérotation.
Affiche la liste des Contacts en mode télécopie.
doigts dessus pour faire défiler les données à l'écran. Appuyez un p eu plus fort si l'écran tactile est lent à répondre.
Annule/renvoie au menu précédent.
paramètre que vous avez sélectionné et passer à l'écran suivant. Lors de la saisie d'un numéro de télécopie, l agit comme une touche d'efface arrière et r insère un espace.
caractères alphanumériques et bascule entre les majuscules, minuscules et les chiffres à chaque pression. Pour la saisie de texte, il peut être plus simple d'utiliser le clavier logiciel au lieu de ces boutons.
j
k
l
m
u, d
Lance l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie en noir et blanc.
Lance l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie en couleur.
Arrête l'opération en cours ou initialise les paramètres en cours.
Fait défiler l'écran.
18
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit

Voyants

Voyants Fonction
Allumé lorsque le produit est sous tension. Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l'impression/la copie/numérisation/ télécopie, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement d'encre ou le nettoyage de la tête d'impression.
Reste allumé tant que l'imprimante est connectée à un réseau. Clignote pendant le paramétrage du réseau (vert : Wi-Fi/orange : Ethernet). Ce voyant s'éteint en mode veille.
Remarque : Pour plus d'informations sur les icônes de l'écran LCD, consultez la section Aide du panneau de configuration.
19
Guide d'utilisation

Manipulation des papiers et supports

Manipulation des papiers et supports

Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports

La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous.
Remarque :
Chargez le papier dans le bac papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement
plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct.
Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. L'utilisation de
papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.

Conservation du papier

Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.

Sélection du papier

Le tableau suivant indique les types de papier pris en charge. La capacité de chargement, la source du papier et la disponibilité de l'impression sans marges varient selon les types de papier comme indiqué ci-dessous.
20
Guide d'utilisation
Type de support Taille
Manipulation des papiers et supports
Capacité de chargement (feuilles)
bac papier 1
ou
bac papier
bac papier
*1
2
fente d'inser‐
tion arrière
Impression
sans marges
Papier ordinaire
*2
Lettre
*3
A4
*3
B5
*3
A5
*3
jusqu'à 27,5 mm
jusqu'à 27,5 mm
jusqu'à 27,5 mm
jusqu'à
jusqu'à
1-
27,5 mm
jusqu'à
1-
27,5 mm
jusqu'à
1-
27,5 mm
-1-
27,5 mm
A6
*3
jusqu'à
---
27,5 mm
*4
Legal
Défini par l'utilisateur 1
30 30 1 -
*5
1
*5
1
Papier épais Lettre - - 1 -
A4 --1-
B5 ----
A5 ----
-
Envelope (Enveloppe) #10 10 - 1 -
DL 10 - 1 -
C6 10---
C4 --1-
Epson Bright White Ink
A4
*3
200 200 1 ­Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)
Epson Photo Quality
A4 80--­Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo)
Epson Matte Paper -
A4 20 - 1 Heavyweight (Papier mat épais)
Epson Photo Paper (Pa‐
A4 20 - 1 pier photo)
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
20 - -
20 - -
21
Guide d'utilisation
Type de support Taille
Manipulation des papiers et supports
Capacité de chargement (feuilles)
bac papier 1
ou
bac papier
bac papier
*1
2
fente d'inser‐
tion arrière
Impression
sans marges
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Epson Premium Semi‐ gloss Photo Paper (Pa‐ pier photo semi-glacé Premium)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)
Epson Glossy Photo Pa‐ per (Papier photo gla‐ cé)
*1 Il est possible que cette cassette ne soit pas disponible selon le produit.
*2 Papier dont le grammage est compris entre 64 g/m² (17 livres) et 90 g/m² (24 livres).
*3 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.
*4 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille.
*5 La disponibilité varie selon le format papier.
A4 20 - 1
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
Format 16:9 (102 × 181
mm)
A4 20 - 1
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
A4 20 - 1
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
A4 20 - 1
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
20 - -
20 - -
20 - -
20 - -
20 - -
20 - -
20 - -
20 - -
Remarque :
La disponibilité du papier varie selon les pays.

Paramètres de type de papier sur l'écran LCD

Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier Type de papier sur l'écran LCD
Papier ordinaire*
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)*
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) Ultra glacé
1
1
Plain Paper (Papier Ordinaire)
Plain Paper (Papier Ordinaire)
22
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Pour ce papier Type de papier sur l'écran LCD
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Pre‐ mium)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo se‐ mi-glacé Premium)
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé) Glacé
Epson Photo Paper (Papier photo) Pap photo
Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais) Mat
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité pho‐ to)
*1 L'impression recto verso est possible avec ce papier.
Glacé Prem.
Glacé Prem.
Mat

Paramètres de type de papier dans le pilote d'impression

Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier Type de papier dans le pilote d'impression
Papier ordinaire* plain papers (Papier ordinaire)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)*
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)* Epson Ultra Glossy (Epson Ultra Glacé)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Pre‐ mium)*
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo se‐ mi-glacé Premium)*
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)* Epson Glossy (Epson Papier Photo Glacé)
Epson Photo Paper (Papier photo)* Epson Photo
Epson Matte Paper - Heavyweight (Papier mat épais)* Epson Matte (Epson Mat)
Papier épais* Thick-Paper (Papier épais)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité pho‐ to)*
Enveloppes Envelope (Enveloppe)
plain papers (Papier ordinaire)
Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé)
Epson Premium Semigloss (Epson Premium Semi-Glacé)
Epson Matte (Epson Mat)
* Ces types de papier sont compatibles avec Exif Print et PRINT Image Matching. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec l'appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
23
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans votre région, contactez l'assistance Epson. & « Site Web du support technique » à la page 189

Chargement du papier dans le bac papier

Procédez comme suit pour charger le papier :
a. Bac papier 1 b. Bac papier 2
* La présence de cet élément varie selon les produits.
Retirez le bac papier.
*
A
24
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer le bac papier.
Rapprochez les guides latéraux des bords du bac papier en les faisant glisser.
B
Remarque :
Lorsque vous utilisez le format papier Legal, étendez le bac papier comme indiqué dans l'illustration.
25
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Ajustez la position du guide latéral au format du papier que vous souhaitez utiliser.
C
Char gez le p apie r ju squ 'à c e qu 'il bute sur le g uide la téra l, c ôté i mpr ima ble ver s le bas , pui s vé rif iez q ue l e pa pie r
D
ne dépasse pas du bac.
Remarque :
Le bac papier 2 ne prend en charge que le papier ordinaire au format B5 et supérieur.
Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger.
26
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.
E
Remarque :
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche H, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
& « Sélection du papier » à la page 20
Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.
F
27
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.
G
Remarque :
Si vous souhaitez imprimer sur du papier pré-imprimé disponible en magasin, consultez la section « Chargement de
papier et d'enveloppes dans la fente d'insertion arrière » à la page 31.
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Ne manipulez pas le bac papier si le produit est en cours de fonctionnement.

Chargement des enveloppes dans le bac papier

Procédez comme suit pour charger les enveloppes :
Retirez le bac papier 1.
A
28
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer le bac papier.
Rapprochez les guides latéraux des bords du bac papier en les faisant glisser.
B
Chargez les enveloppes de façon à ce que le rabat soit face vers le haut et à droite.
C
Remarque :
Assurez-vous que le nombre d'enveloppes ne dépasse pas la limite maximum.
& « Sélection du papier » à la page 20
29
Guide d'utilisation
Manipulation des papiers et supports
Faites glisser les guides latéraux sur les bords des enveloppes et vérifiez que les enveloppes ne dépassent pas du
D
bac.
Remarque :
Même si vous n'entendez pas de déclic, faites glisser les guides latéraux pour les ajuster aux bords des enveloppes.
Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.
E
Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.
F
30
Loading...
+ 171 hidden pages