Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren)
ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Es wird keine Patenthaftung in Bezug auf die
in diesem Dokument enthaltenen Informationen übernommen. Ferner wird keine Haftung übernommen für
Schäden, die infolge der Verwendung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen auftreten. Die hierin
enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Epson-Produkt vorgesehen. Epson
übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung dieser Informationen auf andere Produkte.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften haften gegenüber dem Käufer oder dritten
Parteien für Schäden, Verlust, Kosten oder Folgekosten infolge von Unfällen, unsachgemäßer Handhabung oder
Missbrauch dieses Produkts sowie unautorisierten Änderungen, Reparaturen oder sonstigen Modifikationen an
diesem Produkt. Das gilt auch (mit Ausnahme der USA) für die Nichtbefolgung der Bedienungs- und
Wartungsanweisungen der Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder Störungen durch den Einsatz
von Optionen oder Zubehörteilen, die keine Originalprodukte von Epson sind oder keine ausdrückliche Zulassung
der Seiko Epson Corporation als „EPSON Approved Product“ haben.
Die Seiko Epson Corporation kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden aufgrund elektromagnetischer
Interferenzen, die aus der Verwendung von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht von der Seiko Epson
Corporation als „Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice
appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and
Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the
specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microsoft
Apple
Die Namen und Logos von ABBYY
House.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat und Photoshop sind Marken von Adobe Systems Incorporated, die in bestimmten
Ländern eingetragen sein können.
Allgemeiner Hinweis: Alle in der Dokumentation genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der
jeweiligen Firmen. Aus dem Fehlen der Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen werden, dass die
Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Liefert Informationen zum Einrichten des Geräts und zur Installation der Software.
❏Grundlagenhandbuch (Papierdokument):
Vermittelt grundlegende Informationen über den Gebrauch des Produkts ohne Computer. Dieses Handbuch ist
je nach Modell und Region möglicherweise nicht enthalten.
❏Benutzerhandbuch (PDF-Datei):
Enthält eine detaillierte Anleitung zu Betrieb, Sicherheit und Fehlerbehebung. Verwenden Sie dieses Handbuch,
wenn Sie das Produkt mit einem Computer benutzen oder erweiterte Funktionen verwenden, wie zum Beispiel
2-seitige Kopien.
Zur Anzeige des PDF-Handbuchs benötigen Sie Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher, oder Adobe Reader.
❏Netzwerkhandbuch (HTML):
Liefert Netzwerkadministratoren Informationen zu sowohl den Druckertreiber- als auch
Netzwerkeinstellungen.
❏Hilfe (auf der Anzeige des Produkts):
Bietet grundlegende Anweisungen zum Betrieb und zur Fehlerbehebung auf der LCD-Anzeige des Produkts
bereit. Wählen Sie auf dem Bedienfeld das Menü Hilfe.
Vorsicht, Wichtig und Hinweis
Die in diesem Handbuch verwendeten Bezeichnungen Vorsicht, Wichtig und Hinweis sind nachfolgend dargestellt
und haben die folgende Bedeutung.
Vorsicht
!
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Wichtig
c
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweis
bezieht sich auf nützliche Tipps oder auf Betriebsgrenzen des Produkts.
8
Benutzerhandbuch
Einleitung
Betriebssystem-Versionen
In diesem Handbuch werden die nachstehenden Abkürzungen verwendet.
❏Windows 7 steht für Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional und
Windows 7 Ultimate.
❏Windows Vista steht für Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows
Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition und Windows Vista Ultimate Edition.
❏Windows XP steht für Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition und Windows XP
Professional.
❏Mac OS X bezieht sich auf Mac OS X 10.5.x, 10.6.x, 10.7.x.
Verwenden des Epson Connect-Services
Durch die Nutzung von Epson Connect und von Diensten Dritter können Sie auf einfache Weise direkt von Ihrem
Smartphone, Tablet-PC oder Laptop jederzeit und von praktisch überall auf der ganzen Welt drucken! Weitere
Informationen zum Drucken und zu anderen Diensten finden Sie unter folgender URL:
Sie können das Epson Connect-Handbuch anzeigen, indem Sie auf das Verknüpfungssymbol
doppelklicken.
auf dem Desktop
9
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Wichtige Anweisungen
Sicherheitsanweisungen
Befolgen Sie diese Anweisungen, um den sicheren Gebrauch des Produkts zu gewährleisten. Achten Sie darauf, dieses
Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben. Befolgen Sie außerdem alle am Gerät angebrachten Warnungen
und Hinweise.
❏Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel mit diesem Produkt und verwenden Sie das Kabel nicht mit
anderen Geräten. Die Verwendung fremder Netzkabel mit diesem Produkt oder die Verwendung des
mitgelieferten Netzkabels mit anderen Geräten kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
❏Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht.
❏Versuchen Sie nie, das Netzkabel, den Stecker, die Druckereinheit, die Scannereinheit oder optionales Zubehör zu
zerlegen, zu modifizieren oder zu reparieren, außer wenn dies ausdrücklich in den Handbüchern des Geräts
angegeben ist.
❏In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen und sich an einen autorisierten
Kundendiensttechniker wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; das Gerät ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; das Gerät arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt auffällige
Leistungsabweichungen. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation beschrieben sind.
❏Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose auf, so dass der Stecker jederzeit problemlos herausgezogen
werden kann.
❏Das Gerät darf nicht im Freien, in der Nähe von viel Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an
Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind,
aufgestellt oder gelagert werden.
❏Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf das Produkt zu verschütten und das Gerät nicht mit nassen Händen
anzufassen.
❏Halten Sie zwischen dem Gerät und Herzschrittmachern einen Mindestabstand von 22 cm ein. Die Funkwellen,
die das Gerät aussendet, könnten die Funktion von Herzschrittmachern nachteilig beeinflussen.
❏Wenn das LCD-Display beschädigt ist, wenden Sie sich an Ihren Händler. Falls die Flüssigkristalllösung auf Ihre
Hände gelangt, waschen Sie sie gründlich mit Seife und Wasser. Falls die Flüssigkristalllösung in die Augen
gelangt, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich nach dem gründlichen Ausspülen immer
noch schlecht fühlen oder Sehprobleme haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
❏Telefonieren Sie nicht während eines Gewitters. Es besteht ein entferntes Risiko von Stromschlag durch Blitze.
❏Verwenden Sie nicht das Telefon, um in der Nähe eines Gaslecks das Gasleck zu melden.
Hinweis:
Folgende Sicherheitsregeln gelten für den Umgang mit Tintenpatronen.
&„Auswechseln der Tintenpatronen“ auf Seite 108
10
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Produkthinweise und Warnungen
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um eine Beschädigung des Produkts oder Ihres Eigentums zu
vermeiden. Achten Sie darauf, dieses Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben.
Aufstellen/Verwenden des Geräts
❏Die Ventilationsschlitze und Öffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden.
❏Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Betriebsspannung
übereinstimmen.
❏Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen
sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
❏Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare oder timergesteuerte Steckdosen an.
❏Benutzen Sie die Computeranlage nicht in der Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder, wie z. B.
Lautsprecher oder Basisstationen schnurloser Telefone.
❏Verlegen Sie die Netzkabel so, dass sie gegen Abrieb, Beschädigungen, Durchscheuern, Verformung und Knicken
geschützt sind. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und ordnen Sie das Netzkabel so an, dass niemand
darauf tritt. Achten Sie besonders darauf, dass alle Netzkabel an den Enden und an den Ein- und Ausgängen des
Transformers gerade sind.
❏Wenn Sie das Gerät über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass die Gesamtstromaufnahme
aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Strombelastbarkeit des Verlängerungskabels
nicht überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Gesamtstromstärke aller an der Netzsteckdose
angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke dieser Steckdose nicht überschreitet.
❏Bei Einsatz des Geräts in Deutschland ist Folgendes zu beachten: Bei Anschluss des Geräts an die
Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10-A- oder 16-A-Sicherung
abgesichert ist.
❏Wenn Sie dieses Gerät mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie auf die
richtige Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder Steckverbinder kann nur auf eine Weise eingesteckt werden.
Wenn ein Steckverbinder falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel
verbunden sind, beschädigt werden.
❏Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche, die an allen Seiten über seine Grundfläche hinausragt. Lassen
Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm zwischen der Rückseite des Geräts und der Wand, wenn Sie das Gerät
an einer Wand aufstellen. Das Gerät arbeitet nicht ordnungsgemäß, wenn es schräg aufgestellt ist.
❏Beim Transportieren oder Lagern darf das Gerät nicht gekippt, vertikal aufgestellt oder auf den Kopf gestellt
werden. Anderenfalls kann Tinte austreten.
❏Hinter dem Gerät muss genügend Platz für Kabel und darüber muss genügend Platz zum vollständigen Öffnen
der Vorlagenabdeckung sein.
❏Lassen Sie genügend Platz vor dem Gerät frei, damit das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
11
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt ist. Halten Sie das Gerät auch vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und
Wärmequellen fern.
❏Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze im Gehäuse des Geräts.
❏Stecken Sie Ihre Hand nicht in das Innere des Geräts, und berühren Sie die Tintenpatronen während eines
Druckvorgangs nicht.
❏Berühren Sie nicht das weiße, flache Kabel im Inneren des Geräts.
❏Verwenden Sie im Geräteinnern oder in der Umgebung dieses Gerätes keine Sprays, die entzündliche Gase
enthalten. Dies könnte ein Feuer verursachen.
❏Bewegen Sie den Tintenpatronenhalter nicht von Hand, denn das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
❏Schalten Sie das Gerät stets mit der Taste P aus. Trennen Sie das Produkt erst dann von der Stromversorgung,
wenn der LCD-Bildschirm ganz ausgeschaltet ist.
❏Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Geräts, dass sich der Druckkopf in der Abdeckposition (rechts
außen) befindet und dass die Tintenpatronen richtig eingesetzt sind.
❏Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Schließen der Scannereinheit nicht die Finger einklemmen.
❏Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
❏Drücken Sie beim Einlegen von Originalen nicht zu fest auf das Vorlagenglas.
❏Während der Nutzungsdauer des Produkts muss möglicherweise der Wartungstank ersetzt werden, wenn dieser
voll ist. Ob und wie oft dies erforderlich ist, hängt von der Anzahl der gedruckten Seiten, dem bedruckten Medium
und der Anzahl der Reinigungszyklen ab, die das Produkt durchführt. Epson Status Monitor, die LCD-Anzeige
oder die Anzeigeleuchten des Bedienfelds weisen Sie darauf hin, wenn die Komponente ersetzt werden muss.
Wenn der Austausch erforderlich ist, bedeutet dies nicht, dass das Produkt im Rahmen der Spezifikation nicht
mehr funktioniert. Der Austausch dieses Teils ist ein routinemäßiger Wartungsvorgang im Rahmen der
Produktspezifikation und stellt kein reparaturbedürftiges Problem dar. Die Epson-Garantie deckt die Kosten für
diesen Austausch daher nicht ab. Falls der Wartungstank Ihres Produkts ersetzt werden muss, kann dieser
Vorgang von jedem autorisierten Epson-Service-Anbieter durchgeführt werden. Es handelt sich nicht um einen
vom Anwender selbst durchführbaren Vorgang.
Verwenden des Geräts mit einer kabellosen Verbindung
Hinweis:
Die Verfügbarkeit dieses Merkmals ist vom Produkt abhängig.
❏Benutzen Sie dieses Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen oder in der Nähe von medizinischen Geräten.
Die Funkwellen, die das Gerät aussendet, könnten den Betrieb der elektrischen, medizinischen Geräte nachteilig
beeinflussen.
❏Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von automatisch gesteuerten Einrichtungen, wie elektrischen Türen
oder Brandmeldern. Die Funkwellen, die das Gerät aussendet, könnten diese Einrichtungen nachteilig
beeinflussen und zu Unfällen durch eine Fehlfunktion führen.
12
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Verwenden von Speicherkarten
❏Entfernen Sie keine Speicherkarte und schalten Sie das Produkt nicht aus, wenn die LED einer Speicherkarte
blinkt.
❏Die Methoden zur Verwendung von Speicherkarten variieren je nach Kartentyp. Lesen Sie in jedem Fall die mit
Ihrer Speicherkarte gelieferte Dokumentation, wenn Sie ausführlichere Informationen benötigen.
❏Verwenden Sie nur Speicherkarten, die mit dem Produkt kompatibel sind.
&„Speicherkarte“ auf Seite 183
Verwenden des LCD-Bildschirms
❏Der LCD-Bildschirm kann ein paar kleine helle oder dunkle Punkte enthalten und aufgrund seiner Eigenschaften
ungleichmäßig hell sein. Dies ist normal. Es handelt sich dabei nicht um eine Beschädigung.
❏Reinigen Sie den LCD-Bildschirm nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine flüssigen oder
chemischen Reiniger.
❏Die Außenabdeckung des LCD-Bildschirms kann bei einem harten Stoß zerbrechen. Wenden Sie sich an den
Epson-Kundendienst, falls das Glas zerbricht oder zersplittert. Berühren Sie es nicht und versuchen Sie nicht, die
Glasscherben zu entfernen.
❏Beim Touchpad handelt es sich um ein kapazitives Bedienfeld, das nur dann reagiert, wenn es direkt mit dem
Finger berührt wird. Das Bedienfeld reagiert möglicherweise nicht, wenn es mit der nassen Hand, Handschuhen
oder durch ein Schutzabdeckung oder einen Aufkleber berührt wird.
❏Drücken Sie vorsichtig mit dem Finger auf das Bedienfeld bzw. Touchpad. Drücken Sie nicht zu kräftig und nicht
mit den Fingernägeln.
❏Verwenden Sie keinen Gegenstand mit scharfen Kanten, wie z. B. einen Kugelschreiber, einen spitzen Bleistift,
einen Stylus-Eingabestift usw.
❏Durch Kondensierung innerhalb des Bedienfelds aufgrund von abrupten Temperaturänderungen oder
Feuchtigkeit kann die Leistung beeinträchtigt werden.
Handhaben der Tintenpatronen
Im verknüpften Abschnitt (vor dem Abschnitt „Auswechseln der Tintenpatronen“) finden Sie
Sicherheitsanweisungen für den Umgang mit Tinte und Produkthinweise/Warnungen.
&„Auswechseln der Tintenpatronen“ auf Seite 108
Einschränkungen beim Kopieren
Beachten Sie die folgenden Einschränkungen, um das Gerät in einer verantwortlichen und gesetzlichen Weise zu
verwenden.
Das Kopieren der folgenden Objekte ist gesetzlich verboten:
13
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏Banknoten, Münzen, staatliche Wertpapiere, staatliche Schuldverschreibungen und Kommunalanleihen
❏Unbenutzte Briefmarken, frankierte Postkarten und andere offizielle Postsachen mit gültiger Freimachung
❏Staatliche Steuerzeichen und nach einem gesetzlichen Verfahren ausgegebene Wertpapiere
Beim Kopieren der folgenden Dokumente ist Vorsicht angebracht:
Das Kopieren dieser Dokumente kann auch gesetzlich verboten sein.
Verantwortlicher Umgang mit urheberrechtlich geschütztem Material:
❏Ein Missbrauch des Geräts liegt vor, wenn urheberrechtlich geschütztes Material widerrechtlich kopiert wird.
Außer wenn Sie auf Empfehlung eines versierten Anwalts handeln, sollten Sie die Genehmigung des Inhabers der
Urheberrechte einholen, bevor Sie veröffentlichtes Material kopieren.
Schutz Ihrer privaten Daten
Sie können im Speicher des Geräts Namen und Telefonnummern speichern, welche auch nach dem Ausschalten des
Geräts dort verbleiben.
Verwenden Sie das folgende Menü, um den Speicher zu löschen, wenn Sie das Gerät an eine andere Person abgeben
oder es entsorgen.
Setup > Standardeinst. wiederherstell. > Alle Einstellungen
14
Benutzerhandbuch
Allgemeine Informationen zum Gerät
Allgemeine Informationen zum Gerät
Hinweis:
Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen stammen von einem ähnlichen Produktmodell. Obwohl sie sich von
Ihrem tatsächlichen Produkt unterscheiden könnten, sind die Bedienvorgänge gleich.
Geräteteile
a.ADF-Abdeckung
b.Automatischer Vorlageneinzug (ADF)
c.Papierführungsschiene
d.Zufuhrfach des automatischen Vorlageneinzugs (ADF, hier die zu kopierenden Originale einlegen)
e.Ausgabefach des automatischen Vorlageneinzugs (ADF, Originale werden nach dem Kopieren hier ausgeworfen)
f.Papierkassette 1
g.Papierkassette 2 *
* Die Verfügbarkeit dieses Merkmals ist vom Produkt abhängig.
15
Benutzerhandbuch
a.Papierführungsschienen
b.Hinterer Papiereinzug
c.Ausgabefach
d.Ausgabefacherweiterung
e.Anschlag
f.Papierführungsschienen
g.Papierkassette
Allgemeine Informationen zum Gerät
a.Vorlagenabdeckung
b.Vorlagenglas
c.Bedienfeld
d.Speicherkartensteckplätze
e.Speicherkarten-LED
f.Externe USB-Schnittstelle
16
Benutzerhandbuch
Allgemeine Informationen zum Gerät
a.Scannereinheit
b.Tintenpatronenabdeckung
c.Tintenpatronenhalter
d.Druckkopf (unter dem Tintenpatronenhalter)
a.Wartungsbox
b.Hintere Abdeckung
c.Netzeingang
d.LINE-Anschluss
e.EXT.-Anschluss
f.LAN-Anschluss
g.USB-Anschluss
Erläuterungen zum Bedienfeld
Hinweis:
❏Das Bedienfelddesign variiert je nach Position.
❏Obwohl das Bedienfelddesign und die auf der LCD-Anzeige dargestellten Elemente wie Menü- und Optionsnamen
vom tatsächlichen Produkt abweichen können, ist die Bedienung dieselbe.
17
Benutzerhandbuch
Allgemeine Informationen zum Gerät
Tasten und LCD-Anzeige
TastenFunktion
a
b
c
d
e-Auf der LCD-Anzeige werden Menüs dargestellt. Wenn das Produkt über ein interaktives
f
g
h+, -Legt die Anzahl der Kopien fest.
i0 - 9, *, #Dient zum Eingeben des Datums bzw. der Uhrzeit, der Kopienanzahl sowie der Faxnummern.
l, u, r, d, OKDrücken Sie zur Auswahl von Menüs l, u, r, d. Drücken Sie OK, um die ausgewählten
Dient zum Ein- bzw. Ausschalten des Produkts.
Kehrt zum oberen Menü zurück. Im oberen Menü können Sie zwischen den Modi wechseln.
Zeigt die zuletzt gewählte Nummer an. Bei der Eingabe von Nummern im Faxmodus dient
diese Taste zum Einfügen eines Pausesymbols (-), welches während des Wählvorgangs eine
kurze Unterbrechung hinzufügt.
Zeigt die Liste Kontakte im Faxmodus an.
Bedienfeld verfügt, können Sie einen Bildlauf auf der LCD-Anzeige durchführen, indem Sie
über die Anzeige streichen. Wenn das Bedienfeld nur langsam reagiert, streichen Sie etwas
stärker.
Bricht den Vorgang ab bzw. kehrt zum vorherigen Menü zurück.
Einstellungen zu bestätigen und zum nächsten Bildschirm zu wechseln. Bei der Eingabe einer
Faxnummer dient die Taste l als Rücktaste und die Taste r fügt ein Leerzeichen ein.
Bei der Eingabe von alphanumerischen Zeichen wechselt die Eingabe bei jedem Tastendruck
zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Zahlen. Es ist gegebenenfalls einfacher,
Text mithilfe der Softwaretastatur anstatt mit diesen Tasten einzugeben.
j
k
l
m
u, d
Startet das Drucken/Kopieren/Scannen/Faxen in Schwarzweiß.
Startet das Drucken/Kopieren/Scannen/Faxen in Farbe.
Stoppt den aktuellen Vorgang oder initialisiert die aktuellen Einstellungen.
Führt einen Bildlauf auf der Anzeige durch.
18
Benutzerhandbuch
Allgemeine Informationen zum Gerät
Leuchten
LeuchtenFunktion
Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Blinkt, wenn das Gerät Daten empfängt, gedruckt/kopiert/gescannt/gefaxt wird, eine
Tintenpatrone ausgewechselt wird, das Tintenzuleitungssystem befüllt oder der Druckkopf
gereinigt wird.
Leuchtet, solange der Drucker mit einem Netzwerk verbunden ist. Blinkt, solange die
Netzwerkeinstellungen justiert werden (grün: Wi-Fi/orange: Ethernet). Diese Anzeige wird im
Ruhemodus ausgeschaltet.
Hinweis:
Weitere Informationen zu den auf der LCD-Anzeige dargestellten Symbolen finden Sie in der Hilfe auf dem Bedienfeld.
19
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Umgang mit Papier und Medien
Einführung zum Verwenden, Einlegen und
Aufbewahren von Medien
Mit den meisten Normalpapiersorten lassen sich gute Druckergebnisse erzielen. Beschichtetes Papier ergibt jedoch
noch bessere Ausdrucke, weil es weniger Tinte absorbiert.
Epson liefert Spezialdruckmedien, die optimal auf die in Epson-Tintenstrahlprodukten verwendete Tinte abgestimmt
sind, und empfiehlt diese Druckmedien, um Druckergebnisse in höchster Qualität zu gewährleisten.
Bevor Sie spezielle Epson-Druckmedien verwenden, lesen Sie sich das jeweils beiliegende Hinweisblatt durch und
berücksichtigen Sie außerdem folgende Punkte:
Hinweis:
❏Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten in die Papierkassette ein. Die zu bedruckende Seite ist in
der Regel heller und glänzender. Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung, die dem Papier beigepackt ist. Bei einigen
Papiersorten geben abgeschnittene Ecken die richtige Ausrichtung zum Einlegen an.
❏Glätten Sie gewelltes Papier oder wölben Sie es leicht in die Gegenrichtung, bevor Sie es einlegen. Wenn Sie gewelltes
Papier bedrucken, kann die Tinte auf dem Ausdruck verschmieren.
Einlegen von Papier
Legen Sie nicht verwendetes Papier nach dem Drucken wieder in die Originalverpackung. Epson empfiehlt bei der
Handhabung von Spezialmedien, die Ausdrucke in verschließbaren Plastikbeuteln aufzubewahren. Setzen Sie
unverbrauchtes Papier und Tinte weder hohen Temperaturen, Feuchtigkeit noch direkter Sonneneinstrahlung aus.
Auswahl des Papiers
In der folgenden Tabelle werden unterstützte Papiertypen aufgeführt. Die Fassungskapazität, die Papierquelle und die
Möglichkeit zu randlosem Drucken variieren je nach Papier, wie im Folgenden dargestellt.
20
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Fassungskapazität (Blatt)
Papierkas‐
MediumFormat
sette 1
oder
Papierkas‐
Papierkas‐
*1
sette 2
Hinterer Pa‐
piereinzug
sette
Normalpapier
*2
*3
Letter
*3
A4
*3
B5
*3
A5
*3
A6
*4
Legal
Benutzerdefiniert1
Bis zu 27,5 mmBis zu 27,5 mm1-
Bis zu 27,5 mmBis zu 27,5 mm1-
Bis zu 27,5 mmBis zu 27,5 mm1-
Bis zu 27,5 mm-1-
Bis zu 27,5 mm---
30301-
*5
1
*5
1
Dickeres PapierLetter--1-
A4--1-
B5----
A5----
Randlos dru‐
cken
-
Umschlag#1010-1-
DL10-1-
C610---
C4--1-
Epson Bright White Ink
A4
*3
2002001Jet Paper (Weißes Tin‐
tenstrahlpapier)
Epson Photo Quality
A480--Ink Jet Paper (Fotoqua‐
lität-Tintenstrahlpa‐
pier)
Epson Matte Paper -
A420-1✓
Heavyweight (Mattes
Papier - schwer)
Epson Photo Paper
A420-1✓
(Fotopapier)
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)
20--✓
20--✓
21
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Fassungskapazität (Blatt)
MediumFormat
Epson Premium Glossy
Photo Paper (Premi‐
um-Hochglanz-Fotopa‐
pier)
Epson Premium Semi‐
gloss Photo Paper (Pre‐
mium-Seidenglanz-Fo‐
topapier)
Epson Ultra Glossy
Photo Paper (Ultra‐
hochglanz-Fotopa‐
pier)
Epson Glossy Photo Pa‐
per (Fotopapier, glän‐
zend)
Papierkas‐
sette 1
oder
Papierkas‐
sette
A420-1✓
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)
16:9 Breitformat
(102 × 181 mm)
A420-1✓
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
A420-1✓
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)
A420-1✓
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
20--✓
20--✓
20--✓
20--✓
20--✓
20--✓
20--✓
Papierkas‐
sette 2
*1
Hinterer Pa‐
piereinzug
Randlos dru‐
cken
13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)
*1 Diese Kassette ist je nach Produkt möglicherweise nicht verfügbar.
*2 Papier mit einem Gewicht von 64 g/m² (17 lb) bis 90 g/m² (24 lb).
*3 Die Fassungskapazität bei manuellem 2-seitigen Drucken beträgt 30 Blatt.
*4 Die Fassungskapazität bei manuellem 2-seitigen Drucken beträgt 1 Blatt.
*5 Die Verfügbarkeit variiert je nach Papierformat.
20--✓
Hinweis:
Die Verfügbarkeit von Druckmedien ist abhängig vom Standort.
Papiertypeinstellungen an der LCD-Anzeige
Das Produkt stellt sich automatisch auf die in den Druckeinstellungen ausgewählte Papiersorte ein. Aus diesem
Grund ist die Einstellung der richtigen Papiersorte besonders wichtig. So erkennt das Produkt, welches Papier gerade
verwendet wird, und stellt die Tintendeckung entsprechend ein. In der Tabelle unten sind die Einstellungen für das
Papier aufgelistet.
Für dieses PapierLCD-Papiertyp
Normalpapier*
1
Plain Paper (Normalpapier)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpa‐
1
pier)*
Plain Paper (Normalpapier)
22
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Für dieses PapierLCD-Papiertyp
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Ultrahochglanz-Fotopapier)Hochglänzend
Epson Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hochglanz-Fo‐
topapier)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Premium-Seiden‐
glanz-Fotopapier)
Epson Glossy Photo Paper (Fotopapier, glänzend)Glänzend
Epson Photo Paper (Fotopapier)Fotopapier
Epson Matte Paper - Heavyweight (Mattes Papier - schwer)Matt
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Fotoqualität-Tintenstrahl‐
papier)
*1 Mit diesem Papier können Sie beidseitig drucken.
Prem. glänzend
Prem. glänzend
Matt
Papiertypeinstellungen vom Druckertreiber
Das Produkt stellt sich automatisch auf die in den Druckeinstellungen ausgewählte Papiersorte ein. Aus diesem
Grund ist die Einstellung der richtigen Papiersorte besonders wichtig. So erkennt das Produkt, welches Papier gerade
verwendet wird, und stellt die Tintendeckung entsprechend ein. In der Tabelle unten sind die Einstellungen für das
Papier aufgelistet.
Für dieses PapierPapiertyp im Druckertreiber
Normalpapier*plain papers (Normalpapier)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpapier)*plain papers (Normalpapier)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Ultrahochglanz-Fotopapier)*Epson Ultra Glossy
Epson Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hochglanz-Fo‐
topapier)*
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Premium-Seiden‐
glanz-Fotopapier)*
Epson Glossy Photo Paper (Fotopapier, glänzend)*Epson Glossy
Epson Photo Paper (Fotopapier)*Epson Photo
Epson Matte Paper - Heavyweight (Mattes Papier - schwer)*Epson Matte
Dickeres Papier*Thick-Paper (Dickeres Papier)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Fotoqualität-Tintenstrahl‐
papier)*
BriefumschlägeEnvelope (Umschlag)
* Diese Papiersorten sind mit „Exif Print“ und „PRINT Image Matching“ kompatibel. Weitere Informationen dazu finden Sie in der mit
der Exif-Print- oder PRINT-Image-Matching-kompatiblen Digitalkamera gelieferten Dokumentation.
Epson Premium Glossy
Epson Premium Semigloss
Epson Matte
23
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Hinweis:
Die Verfügbarkeit der speziellen Druckmedien ist landesabhängig. Aktuelle Informationen zu den in Ihrer Region
verfügbaren Medien erhalten Sie vom Epson-Kundendienst.
&„Website für technischen Support“ auf Seite 189
Einlegen von Papier in die Papierkassette
Führen Sie zum Einlegen von Papier die folgenden Schritte aus:
a. Papierkassette 1
b. Papierkassette 2
* Die Verfügbarkeit dieses Teils ist vom Produkt abhängig.
Ziehen Sie die Papierkassette heraus.
*
A
24
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Hinweis:
Wenn das Ausgabefach geöffnet ist, schließen Sie es, bevor Sie die Papierkassette herausziehen.
Drücken und schieben Sie die Papierführungsschienen an die Kanten der Papierkassette heran.
B
Hinweis:
Wenn Sie Papier im Legal-Format verwenden, erweitern Sie die Papierkassette wie in der Abbildung dargestellt.
25
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Richten Sie die Papierführungsschiene am verwendeten Papierformat aus.
C
Legen Sie in Richtung der Papierführungsschiene mit der bedruckbaren Seite nach unten ein und stellen Sie
D
sicher, dass das Papier nicht über das Ende der Kassette hinausragt.
Hinweis:
❏Papierkassette 2 unterstützt nur das Normalpapierformat B5 oder größer.
❏Das Papier vor dem Einlegen aufstoßen und die Papierkanten ausrichten.
26
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Schieben Sie die Papierführungsschienen an die Papierkanten heran.
E
Hinweis:
Legen Sie Normalpapier nicht über die Pfeilmarkierung H innen an der Papierführungsschiene hinaus ein.
Achten Sie Bei Epson-Spezialmedien darauf, dass die Blattanzahl unter dem für das Medium festgelegten
Maximum liegt.
&„Auswahl des Papiers“ auf Seite 20
Halten Sie die Papierkassette waagerecht und setzen Sie sie langsam und vorsichtig wieder in das Produkt ein.
F
27
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Ziehen Sie das Ausgabefach heraus und stellen Sie den Anschlag auf.
G
Hinweis:
❏Informationen zum Drucken auf im Handel erhältlichem vorgelochtem Papier finden Sie unter „Einlegen von Papier
und Umschlägen in den hinteren Papiereinzug“ auf Seite 31.
❏Lassen Sie genügend Platz vor dem Gerät frei, damit das Papier ungehindert ausgegeben werden kann.
❏Wenn das Produkt in Betrieb ist, darf die Papierkassette weder entfernt noch eingesetzt werden.
Einlegen von Umschlägen in die Papierkassette
Führen Sie zum Einlegen von Umschlägen die folgenden Schritte aus:
Ziehen Sie die Papierkassette 1 heraus.
A
28
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Hinweis:
Wenn das Ausgabefach geöffnet ist, schließen Sie es, bevor Sie die Papierkassette herausziehen.
Drücken und schieben Sie die Papierführungsschienen an die Kanten der Papierkassette heran.
B
Legen Sie Umschläge der Länge nach mit der Umschlagklappe nach oben und nach rechts ein.
C
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass die Anzahl der Umschläge den vorgesehenen Grenzwert nicht überschreitet.
&„Auswahl des Papiers“ auf Seite 20
29
Benutzerhandbuch
Umgang mit Papier und Medien
Schieben Sie die Papierführungsschienen an die Umschlagkanten heran und stellen Sie sicher, dass die
D
Umschläge nicht über das Ende der Kassette hinausragen.
Hinweis:
Schieben Sie die Papierführungsschienen auch dann an die Umschlagkanten heran, wenn Sie kein Klickgeräusch
wahrnehmen.
Halten Sie die Papierkassette waagerecht und setzen Sie sie langsam und vorsichtig wieder in das Produkt ein.
E
Ziehen Sie das Ausgabefach heraus und stellen Sie den Anschlag auf.
F
30
Loading...
+ 171 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.