Utilización de la Guía del usuario . . . . . . . . . . . . 21
XXXXXXX-00
XXX
Todos los derechos reservados. Ninguna parte del presente manual puede reproducirse, almacenarse en sistemas de recuperación o transmitirse
de cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopias, grabaciones o cualquier otro sin el consentimiento
previo por escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. Este manual contiene información específica para la impresora EPSON adquirida. EPSON
no se hace responsable si se utiliza la información para la utilización de otras impresoras.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afilia dos serán responsabl es ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños,
pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el comprador ni terceras partes como consecuencia de: accidentes, uso incorrecto, abuso de este
producto o modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del mismo o (excluyendo los EE.UU.) fallo en cumplir estrictamente con
las instrucciones de mantenimiento y funcionamiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se responsabiliza de cualquier daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar
cables de interface que no sean productos originales u homologados EPSON.
EPSON es una marca comercial registrada y ESC/P Raster y EPSON STYLUS son marcas comerciales de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales
de sus propietarios respectivos. EPSON renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas comerciales.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de
usar la impresora. Además, debe seguir todas las
advertencias e instrucciones señaladas en la
impresora.
❏No ta pe ni ob st ru ya la s a be rt ur as de la ca rca sa
de la impresora.
❏No introduzca objetos por las ranuras. No
intente reparar la impresora.
❏Utilice únicamente el tipo de corriente que se
indica en la etiqueta adherida a la impresora.
Precauciones
Cuando seleccione dónde colocar la
impresora
❏Evite los lugares expuestos a cambios súbitos
de temperatura y humedad. Además,
mantenga la impresora alejada de la luz solar
directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
❏Evite los lugares en donde pueda sufrir golpes
o vibraciones.
❏No coloque la impresora en lugares con
mucho polvo.
❏Coloque la impresora cerca de un enchufe de
pared de donde sea cómodo desenchufarla.
Cuando utilice la impresora
❏No use cables deteriorados ni deshilachados.
❏Si utiliza un cable alargador con la impresora,
asegúrese de que el amperaje total de los
dispositivos conectados al alargador no
supera la capacidad total de dicho cable.
Además, compruebe que el amperaje total de
todos los dispositivos enchufados a la toma de
pared no supera amperaje máximo de la toma.
❏Guarde los cartuchos con la parte inferior del
embalaje hacia abajo.
❏Desconecte la impresora y acuda a un Servicio
Técnico Oficial en los siguientes casos:
El cable o el enchufe están estropeados; ha
entrado líquido en la impresora; la impresora
se ha caído o se ha dañado la carcasa; la
impresora no funciona con normalidad o
muestra un cambio en su rendimiento.
❏El conector de interface (incluida la tarjeta de
interface Tipo B) y el conector para el
recogedor augomático de papel no son LPS
(fuente de alimentación no limitada).
❏No toque ni extraiga el chip IC verde situado
en el lateral del cartucho.
❏No desplace los cabezales de impresión con la
mano, ya que podría estropear la impresora.
Cuando manipule los cartuchos de tinta
❏Mantenga los cartuchos de tinta fuera del
alcance de los niños y no ingiera su contenido.
❏Si se mancha la piel de tinta, lávese bien con
agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos,
láveselos inmediatamente con agua.
❏Si utiliza cartuchos de tinta EPSON
UltraChrome, agite suavemente el cartucho
antes de instalarlo para obtener los mejores
resultados.
Precaución:
c
No agite los cartuchos que se hayan instalado
anteriormente.
1
❏No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la
fecha de caducidad indicada en el envoltorio.
❏Para conseguir los mejores resultados, utilice
los cartuchos de tinta dentro de los seis meses
posteriores a su instalación.
❏Guarde los cartuchos de tinta en un lugar
fresco y oscuro.
❏No desmonte los cartuchos de tinta ni trate de
rellenarlos. Si lo hace, podría estropear el
cabezal.
❏No toque el chip IC verde del lateral del
cartucho de tinta. Podría afectar al
funcionamiento e impresión normales.
❏No toque el orificio de suministro de tinta del
cartucho de tinta ni sus proximidades.
Advertencias, precauciones y notas
Desembalaje y montaje del
modelo Stylus Pro 9600
Elección de un lugar para la
impresora
❏Deje un espacio suficiente para que tenga
buena ventilación y se pueda manejar y
mantener fácilmente.
Las advertencias deben seguirse
w
estrictamente para evitar daños físicos.
Las precauciones deben seguirse para evitar
c
daños materiales en el equipo.
Las notas contienen información importante y
sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de la
impresora.
❏Deje al menos 20 cm entre la parte posterior
de la impresora y la pared.
❏Elija un lugar que pueda soportar el peso de
la impresora (aproximadamente 84 kg con la
unidad base).
❏Asegúrese de que la superficie es plana y
estable.
❏Utilice un enchufe con toma de tierra. No
utilice cables dañados o deshilachados. Evite
compartir la misma toma de corriente con
otros dispositivos.
❏Utilice únicamente un enchufe que cumpla
con los requisitos de alimentación de la
impresora.
❏Maneje la impresora bajo las siguientes
condiciones:
Temperatura: 10 a 40ºC
Humedad:De 5 a 85% sin condensación
2
❏Evite los lugares expuestos a la luz directa del
sol, calor excesivo, humedad o polvo.
❏No obstruya los orificios de ventilación.
❏Evite los lugares cercanos a fuentes
potenciales de interferencias, como altavoces
y teléfonos inalámbricos.
❏Evite los lugares cercanos a aparatos de TV,
radio, aire acondicionado o humidificadores.
Piezas:
AB
❏Mantenga alejada la impresora de sustancias
inflamables.
Dónde desembalar la impresora
Antes de proceder al desembalaje, lea las
siguientes indicaciones:
❏Configure e instale la impresora cerca del
lugar elegido para su utilización puesto que al
desplazarla se puede dañar.
❏Habilite un espacio en el suelo de
aproximadamente 4
× 4 m y el doble de altura,
como mínimo, que la caja más grande que
contiene la unidad de la impresora.
Desembalaje y montaje de la
impresora
Desembalaje de la unidad base
Abra la caja y retire las sujeciones de los laterales
de la caja. Levante la caja y retírela de la impresora.
A continuación, pliéguela y déjela a un lado.
C
D
E
F
Precaución:
c
La unidad de la impresora es pesada y poco
manejable. Son necesarias dos personas para
Desembalarla y cuatro para colocarla sobre la
unidad base.
A:Soporte lateral izquierdo
B:Soporte lateral derecho
C:Soporte horizontal
D:Ganchos largos para la cesta (2)
E:Ganchos cortos para la cesta (2)
F:Cesta para el papel
3
Herramientas:
G
❏No apriete demasiado los tornillos. Deje un
espacio para ajustar la posición una vez se
hayan apretado los tornillos de la otra base
inferior.
H
I
J
G:Llave Allen
H:Tornillos hexagonales para llave Allen (4)
I:Tornillo palomilla y arandelas de rosca (2)
I está destinado para conectar la unidad de la
impresora a la unidad base.
J:Cinta protectoras para salida de papel (5)
Montaje de la unidad base
Precaución:
c
Son necesarias dos personas en cada lado para
montar la unidad base (20,5 kg).
1.Sostenga el soporte lateral izquierdo (A) y un
soporte horizontal en la posición que se
muestra más abajo. A continuación, fije el
soporte a la base con los dos tornillos
hexagonales (H) utilizando la llave Allen (G).
H
A
2.Continuando con el paso 1, fije el otro soporte
a la base.
3.Apriete bien los cuatro tornillos en los dos
laterales de la base horizontal.
De esta forma se completa el montaje de la unidad
base. Monte la impresora sobre la unidad base
antes de montar la cesta para el papel.
Desembalaje de la impresora
Precaución:
c
La unidad de la impresora es pesada y poco
manejable. Son necesarias dos personas para
desembalarla y cuatro para colocarla sobre la
unidad base.
1.Retire la caja de accesorios (K), la espuma de
poliestireno (L), el eje de rollo de papel (M) y
el rollo de papel (N).
Nota:
❏En un lateral de uno de los soportes
horizontales se encuentra una pegatina con
instrucciones acerca de la instalación de la
cesta para el papel. Una el soporte frontal de
forma que pueda leer las instrucciones.
4
K
N
M
L
L
2.Retire los cartuchos de tinta (O).
Comprobación del contenido de la caja
que contiene la unidad de la impresora
Asegúrese de que se incluyen, y no están dañados,
todos los elementos que se muestran a
continuación.
M
O
3.Saque los paneles de cartón que rodean la
impresora.
N
O
Q
R
P
4.Retire las fijaciones de espuma de poliestireno
que se encuentran debajo de la impresora.
M:Eje de rollo de papel
N:Rollo de papel
(Matte Paper – doble gramaje EPSON; 5 m)
O:Cartuchos de tinta (amarillo, cián, magenta,
cián claro, magenta claro, negro 1 y negro 2)
P:Correo para rollo de papel
(para mantener enrollado el rollo de papel)
Q:Cable de alimentación
(en el paquete de documentación)
R:Unidad de la impresora
5
Nota:
❏La forma del enchufe de CA depende del país.
Asegúrese de que se incluye el correcto para su
ubicación.
❏El cable de alimentación también varía
dependiendo del país. Si no encuentra el cable de
alimentación en la caja de documentación,
compruebe la espuma de poliestireno (L)
mencionada en
la página 4.
“Desembalaje de la impresora” de
Montaje de la impresora sobre la unidad
base
1.Asegure las dos ruedas (S) y extienda los dos
mandos estabilizadores (T) por debajo de la
unidad base.
ST
3.Coloque la unidad base frente a la unidad de
la impresora como se indica.
4.Monte la impresora sobre la unidad base como
se muestra a continuación.
Precaución:
c
No intente levantar la unidad de la
impresora con la ayuda de, al menos, tres
personas más.
Nota:
Coloque las ruedas a los lados y bloquéelas de forma
que no se muevan.
2.Retire los materiales protectores de las guías
de papel que se encuentran debajo de la
impresora.
Nota:
❏Cuando monte la impresora, tenga cuidado de
que las guías de papel no toquen el soporte.
6
❏Cuando coloque la impresora sobre la unidad
base, haga coincidir la esquina posterior
derecha de la impresora (indicada con un 4 en
la siguiente ilustración) con la misma esquina
de la unidad base.
6.Libere las ruedas frontales y los mandos
estabilizadores y desplace la impresora hasta
su lugar de uso (a poca distancia). Bloquee las
ruedas y extienda los mandos estabilizadores
después del transporte.
7.Retire los materiales de protección.
a
b
c
a:en la tapa frontal (cintas)
vista cenital
5.Asegure la parte inferior de la impresora a la
unidad base con los tornillos palomilla y las
arandelas (I).
b:en la tapa del compartimento de tinta (cintas)
c:en el lateral del compartimento de los cabezales
de impresión (placa de metal fijador en el interior
de la tapa frontal)
Precaución:
c
Tenga cuidado con los dedos cuando abra y
cierre la tapa frontal.
8.Cierre la tapa frontal.
Unión de la cesta para el papel
1.Introduzca y coloque totalmente los ganchos
cortos para la cesta (E) en las guías superiores
de las bases inferiores izquierda y derecha.
E
I
I
7
2.De igual forma, introduzca y coloque
totalmente los ganchos largos para la cesta (D)
a las guías inferiores.
D
3.Extienda la cesta para el papel en el suelo
girando el punto de unión lateral hacia abajo.
5.Deslice hacia fuera los ganchos superiores de
la cesta hasta su longitud máxima.
6.Sujete los dos extremos de los ejes centrales
(U) a los ganchos superiores de la cesta.
U
4.Mientras sujeta el eje posterior, páselo por
detrás de los soportes horizontales. Mientras
sujeta los ejes posteriores, gírelos una vuelta
como se muestra a continuación. A
continuación, introduzca las patillas del
soporte en los orificios de las bases inferiores
izquierda y derecha.
7.Sujete los ejes laterales frontales (V) y gírelos
una vuelta como se muestra a continuación.
V
8.Deslice hacia fuera los ganchos inferiores de
la cesta hasta su longitud máxima y, a
continuación, una los extremos en forma de L
a los tornillos de unión (W) en el lado frontal.
W
8
9.Deslice hacia atrás los ganchos superiores e
inferiores de la cesta.
10. Enganche los anillos de la cesta en la dirección
indicada abajo para levantarla.
11. Enganche la cinta protectora para la salida de
papel en el eje intermedio de la cesta para el
papel de forma que cuelgue a lo largo de la
superficie interior de la cesta como se muestra
en la ilustración.
Nota:
Disponga cinco cintas protectoras para la salida de
papel a intervalos regulares en el orden que se
muestra en la ilustración.
Desembalaje y montaje del
modelo Stylus Pro 7600
Elección de un lugar para la
impresora
❏Deje espacio suficiente alrededor para que
tenga buena ventilación y se pueda manejar y
mantener fácilmente.
❏Deje al menos 15 cm entre la parte posterior
de la impresora y la pared.
❏Coloque la impresora sobre una mesa. Si no es
posible, necesitará un soporte opcional. Si
coloca la impresora sobre un escritorio, siga
las instrucciones que se indican a
continuación.
❏Escoja una mesa que pueda soportar el
peso de la impresora (aproximadamente
kg) y tenga una altura de 600-800 mm
43,5
sobre el nivel del suelo.
❏Asegúrese de que la superficie es plana y
estable.
❏Coloque los pies de goma frontales de la
impresora justo al fondo de la mesa.
❏Deje espacio suficiente
(aproximadamente 600 mm) en la parte
frontal de la mesa.
❏Evite que sus impresiones se ensucien o
arruguen.
❏Utilice un enchufe con toma de tierra. No use
cables deteriorados ni deshilachados. Evite
compartir la misma toma de corriente con
otros dispositivos.
❏Utilice únicamente un enchufe que cumpla
con los requisitos de alimentación de la
impresora.
❏Maneje la impresora bajo las siguientes
condiciones:
Temperatura:de 10 a 35 °C
Humedad:De 20 a 80% sin condensación
9
❏Evite los lugares expuestos a la luz directa del
sol, calor excesivo, humedad o polvo.
❏No obstruya los orificios de ventilación.
❏Evite los lugares cercanos a fuentes
potenciales de interferencias, como altavoces
y teléfonos inalámbricos.
❏Evite los lugares cercanos a aparatos de TV,
radio, aire acondicionado o humidificadores.
❏Evite los lugares que estén expuestos a golpes
o vibraciones.
2.Retire las sujeciones de los laterales de la caja.
Levante la caja y retírela de la impresora. A
continuación, pliéguela y déjela a un lado.
❏Mantenga alejada la impresora de sustancias
inflamables.
❏No coloque la impresora en lugares con
mucho polvo.
Desempaquetado de la impresora
Precaución:
c
La unidad de la impresora es pesada y poco
manejable.
Se necesitan dos personas para desembalarla.
1.Abra la caja que contiene la impresora y retire
el panel de cartón, la caja de accesorios (A), el
eje de rollo de papel con el rollo y la espuma
de poliestireno (B) que rodea a la unidad de la
impresora.
A
B
B
3.Retire los paneles de cartón.
4.Retire los materiales de protección:
❏de la tapa frontal (cinta).
❏del lateral del compartimento de los
cabezales de impresión (en el interior de
la tapa inferior).
❏de la tapa del compartimento de tinta
(cinta).
10
Nota:
No vuelva a colocar el tornillo. Guárdelo en un
lugar separado para evitar que se pierda.
Utilización del soporte opcional
Comprobación del contenido del
paquete
Antes de montar el soporte, compruebe el
contenido del paquete para asegurarse de que se
incluyen, y no están dañados, todos los elementos
que se muestran a continuación.
Piezas:
C
D
EF
Accesorios:
JK
L
NO
J:Tornillos de la base (4)
K:Tornillos del soporte (2)
L:tornillos de cabeza de estrella con arandelas (4)
M:Tacos (2)
N:Tornillos palomilla (2)
O:Arandelas (2)
M
GH
C:Base derecha (1) e izquierda (1)
D:Pie derecho (1) e izquierdo (1)
E:Soporte horizontal inferior (1)
F:Soporte horizontal superior (1)
G:Ganchos para la cesta (4)
H:Cesta para el papel (1)
Herramienta:
I
Montaje del soporte
Precaución:
c
Se necesitan dos personas para montar el
soporte. Asegúrese de hacer coincidir los pies
derecho y izquierdo (están grabadas las siglas R
y L en el lado interior de las piezas de la base)
con las piezas de la base.
1.Introduzca el pie derecho en la base derecha
deslizando la ranura del pie en el saliente de
la base como se muestra. Asegure el pie a la
base con los dos tornillos de la base (J).
J
I:Llave Allen (1)
11
2.Monte el pie izquierdo a la base izquierda de
la misma forma que se indica en el paso 1.
3.Introduzca el soporte horizontal inferior en las
bases izquierda y derecha como se muestra.
Utilice la llave Allen (I) para sujetar el soporte
con sus tornillos (K) y, a continuación,
introduzca los tacos (M) en los tornillos.
Nota:
Después de montar las bases y el soporte horizontal
inferior, asegúrese de que están bien apretados.
Montaje de la impresora sobre el soporte
Precaución:
c
Se necesitan dos o más personas para montar la
impresora. Sujete la impresora por los lugares
que se indican. No incline la impresora si están
instalados los cartuchos de tinta. Si lo hace, la
tinta puede gotear de los cartuchos.
1.Coloque la impresora y el soporte como se
muestra. A continuación, bloquee las ruedas
del soporte.
M
K
4.Introduzca el soporte horizontal superior en
los pies izquierdo y derecho. Utilice un
destornillador para fijar el soporte con los
tornillos de cabeza de estrella y sus arandelas
(L).
L
L
Nota:
Coloque las agarraderas a los lados y bloquéelas de
forma que no se muevan.
2.Monte la impresora sobre el soporte como se
muestra.
5.De esta forma se completa el montaje del
soporte. Asegúrese de que todas las piezas del
soporte están bien fijadas y apretadas.
12
3.Fije la parte inferior de la impresora y el
soporte con los tornillos palomilla (N) y las
arandelas (O).
O
N
2.Coloque las uniones posteriores de la cesta
para el papel en las puntas de los ganchos de
la cesta situados en la parte posterior del
soporte. Asegúrese de que las uniones están
colocadas como se muestra.
O
N
4.De este modo finaliza el procedimiento de
montaje. Asegúrese de que la impresora y el
soporte están firmemente unidos.
Cuando el rollo de papel avance hacia delante,
extienda hacia fuera las dos guías de papel de la
parte inferior de la impresora antes de imprimir.
Unión de la cesta para el papel
1.Introduzca los ganchos de la cesta en las
ranuras de los tableros giratorios que están
unidos al soporte horizontal inferior. Los
extremos superiores de los ganchos de la cesta
deberían quedar mirando hacia arriba.
3.Gire como se muestra las uniones frontales de
la cesta para el papel de forma que envuelvan
la barra que no está unida a la estructura (P).
A continuación, coloque las uniones frontales
de la cesta para el papel en las puntas de los
ganchos de la cesta situados en la parte frontal
del soporte. Asegúrese de que las uniones
están colocadas como se muestra (Q).
P
Q
13
Configuración del modelo Stylus
Pro 7600/9600
Conexión del cable de alimentación
1.Asegúrese de que la impresora esté apagada.
Está apagada cuando la superficie del botón
Alimentación tiene incluso los protectores.
2.Conecte el cable de alimentación a la toma de
CA situada en la parte trasera de la impresora.
5.Conecte el cable de alimentación a un enchufe
de corriente con toma de tierra adecuado.
Precaución:
c
No utilice un enchufe que esté controlado
por un temporizador o por un interruptor
de pared. Si no lo hace así, la impresora se
puede dañar o apagar accidentalmente.
Instalación de los cartuchos de tinta
Para instalar los cartuchos de tinta, siga las
instrucciones que se indican a continuación.
Advertencias:
w
Los cartuchos de tinta son unidades herméticas.
Si se utilizan de forma n ormal, no habrá pérdida s
de tinta. Si se mancha las manos de tinta,
láveselas a conciencia con agua y jabón. Si le
entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente
con agua.
1.Encienda la impresora pulsando el botón
Alimentación. Transcurridos unos
segundos, se muestra el mensaje
CARTUCHO
en la pantalla LCD.
FALTA
3.Inserte el cable de alimentación a través de las
abrazaderas de la parte trasera de la
impresora. Se puede guiar el cable por el lado
izquierdo o por el derecho.
4.Compruebe la etiqueta de la parte posterior de
la impresora para confirmar que el voltaje
requerido por la impresora coincide con el de
la toma de corriente que utiliza.
2.Abra la tapa del compartimento de la tinta y
asegúrese de la palanca de tinta está colocada
hacia arriba.
3.Retire el embalaje de un cartucho de tinta.
14
Nota:
Si es un cartucho de tinta EPSON UltraChrome,
agítelo suavemente antes de instalarlo.
❏Subir la palanca de tinta
❏Configurar la palanca de papel en la
posición de liberada
❏Desenchufar el cable de alimentación
Carga del rollo de papel
Para cargar el rollo de papel en la impresora, siga
las instrucciones que se detallan a continuación.
4.Sostenga el cartucho de tinta con la flecha en
el lado izquierdo, apuntando hacia la parte
posterior de la impresora, y colóquelo en la
ranura hasta que el indicador luminoso de
tinta correspondiente se apague.
5.Repita el paso 4 con los otros seis cartuchos de
tinta de color.
6.Configure la palanca de tinta hacia abajo
después de introducir todos los cartuchos de
tinta en su correspondiente ranura.
7.Cierre la tapa del compartimento de tinta.
1.Deslice el borde movible hasta el extremo del
eje.
2.Coloque el rollo de papel sobre una superficie
lisa en la dirección que se muestra para que no
se desenrolle. Deslice el rollo de papel en el eje
y totalmente en el borde fijo.
3.Deslice hacia atrás el borde movible en el eje
hasta que quede fijo al final del rollo de papel.
4.Abra la tapa del rollo de papel. Mientras sujeta
el eje, ajuste los extremos izquierdo y derecho
del eje en los anclajes del interior de la
impresora.
Después de instalar los siete cartuchos de tinta, la
impresora comienza a cargar el sistema de
distribución de tinta y el indicador luminoso de
pausa parpadea (durante, aproximadamente, 7
minutos). El indicador luminoso de pausa deja de
parpadear cuando el sistema de distribución de
tinta se ha cargado.
Precaución:
c
No haga nunca lo siguiente cuando parpadee el
indicador luminoso de pausa. De lo contrario, se
podrían producir daños.
❏Apagar la impresora
❏Abrir la tapa frontal
Nota:
El eje y los anclajes están marcados con colores. Monte
el eje en el anclaje que sea del mismo color que el extremo
del eje.
15
5.Asegúrese de que la impresora está encendida
y, a continuación, pulse varias veces el botón
Paper Source hasta que se encienda el
indicador luminoso Roll Auto Cut.
6.Configure la palanca de papel en la posición
de liberada.
❏Ajuste la intensidad de alimentación
pulsando los botones Paper Feed del panel
de control. Cuando utilice un papel pesado,
grueso o doblado, pulse el botón Paper Feed
(u) para aumentar la potencia. Cuando utilice
papel fino o ligero, pu lse el botón Paper Feed
(d) para reducir la potencia.
7.Introduzca el papel en la ranura de inserción
de papel.
8.Empuje hacia abajo el papel a través de la
ranura de inserción de papel hasta que salga
por debajo.
❏Si el papel no sale aunque se ejecute el
procedimiento descrito anteriormente, abra la
tapa frontal y tire manualmente del papel.
9.Mientras sujete el borde inferior del papel,
gire el rollo de papel para tensarlo. Asegúrese
de que el borde inferior del papel está recto y
alineado con las filas de orificios.
10. Configure la palanca de papel en la posición
de seguro y cierre la tapa del rollo de papel.
Nota:
Si el rollo de papel no sale, siga las instrucciones que se
indican a continuación.
16
11. Pulse el botón Pause. Los cabezales de
impresión se mueven y el papel avanza
automáticamente hasta la posición de
impresión. Se muestra el mensaje
pantalla LCD.
ACTIVA en la
Nota:
Aunque no pulse el botón Pause, los cabezales de
impresión se mueven y el papel avanza
automáticamente hasta la posición de impresión. Se
muestra el mensaje
En este momento, la impresora está preparada
para imprimir en rollo de papel. Configure el
controlador de impresora y, a continuación, envíe
el trabajo de impresión.
Nota:
❏Deje un tiempo para que la tinta se seque bien antes
de imprimir para asegurar la calidad de impresión.
❏Si no utiliza el papel configurado anteriormente,
retírelo de la impresora. Cuando utilice rollo de
papel, configure la palanca de papel en la posición
de liberada y enróllelo. Cuando utilice soporte
cortado, retire el papel de la impresora y guárdelo
en un lugar separado.
ACTIVA en la pantalla LCD.
Reutilización del embalaje
1.Asegúrese de que están apagados la
impresora y el ordenador.
2.Conecte el conector de cable a el interface de
la impresora. A continuación, sujete el cable
con los clips situados a los lados. Si el cable
tiene derivación a masa, enchúfelo al conector
de masa situado debajo del conector de
interface.
3.Conecte el otro extremo del cable al puerto
paralelo del ordenador.
Si necesita transportar la impresora a gran
distancia, debería embalarla con las cajas y los
materiales originales. Solicite ayuda a su
distribuidor.
Conexión de la impresora
En Windows
El método para conectar la impresora al PC
depende de la forma en que se vayan a enviar los
trabajos de impresión. Si desea enviarlos
directamente, utilice el interface paraleloo USB
incorporado en la impresora. Si desea enviarlos a
través de una red, utilice la tarjeta de interface
opcional.
Utilización de el interface paralelo
incorporado
Para utilizar el interface paralelo del ordenador,
necesita un cable blindado de pares trenzados.
Siga los pasos que se indican a continuación para
conectar la impresora al ordenador.
Utilización de la conexión USB (para
Windows Me, 98, XP y 2000)
Para conectar la impresora a un puerto USB,
necesita un cable USB blindado estándar. Siga los
pasos que se indican a continuación para conectar
la impresora al ordenador.
Nota:
Las funciones puerto de impresora EPSON y
transferencia DMA (sólo para Windows Me, 98 y 95)
del controlador de impresora EPSON instalado no está
disponibles con las conexiones USB. Sólo están
disponibles con la conexión de interface paralelo. Para
obtener información acerca de la transferencia DMA y
el puerto de impresora EPSON, consulte el Manual de
referencia en la Guía del usuario.
1.Asegúrese de que están apagados la
impresora y el ordenador.
Nota:
Antes de conectar el cabledel interface paralelo,
desconecte el cable USB de la impresora si está
instalado.
17
2.Conecte el extremo correspondiente del cable
al puerto USB situado en la parte posterior de
la impresora. (El extremo que encaja en la
impresora tiene una forma distinta del
extremo que encaja en el ordenador.)
3.Conecte el otro extremo del cable al puerto
USB del ordenador Macintosh situado en la
parte posterior.
Instalación del software de la
impresora
3.Conecte el otro extremo del cable al puerto
USB del ordenador.
En Macintosh
El método para conectar la impresora a un
ordenador Macintosh depende de cómo desee
enviar los trabajos de impresión a la impresora:
directamente mediante el interface USB
incorporado la impresora o a través de una red con
la tarjeta de interface opcional.
Utilización de el interface USB incorporado
Es necesario un cable de interface USB para
utilizar el interface USB incorporado de la
impresora. Siga los pasos que se indican a
continuación para conectar la impresora al
ordenador.
1.Asegúrese de que están apagados la
impresora y el ordenador.
2.Conecte el conector de cable al puerto USB de
la impresora.
En Windows
Después de conectar la impresora al ordenador,
tiene que instalar el software incluido en el
CD-ROM “Software para la impresora EPSON
STYLUS PRO 7600/9600” que se entrega junto con
la impresora.
Componentes del software de la impresora
El software de la impresora incluye los siguientes
elementos:
❏Software de la impresora y utilidades
El software de la impresora permite seleccionar
una amplia variedad de configuraciones para
obtener los mejores resultados con la impresora.
Utilícelo para configurar opciones tales como la
calidad y la velocidad de impresión, el tipo de
soporte y el tamaño del papel. Las utilidades Test
de inyectores, Limpieza de cabezales y Alineación
de cabezales (Windows) o Calibración de
cabezales (Macintosh) mantienen a la impresora
en el máximo de sus prestaciones. EPSON Status
Monitor 3 (para Windows) o EPSON Status
Monitor (para Macintosh) le notifica los errores
que se producen en la impresora y muestra datos
sobre su estado tales como la cantidad de tinta que
queda.
18
❏Utilidad Página de estado de la impresora
(sólo para Windows 2000)
Si utiliza la función Windows 2000 Internet
Printing, la utilidad Página de estado de la
impresora (sólo para Windows 2000) permite
supervisar a través de Internet el estado de la
impresora y la configuración de red. Para usar esta
utilidad, debe obtener un interface de red
opcional. Para obtener más información, consulte
el manual de la red.
❏Manuales de usuario
El Manual de referencia on-line le permite con ocer
más a fondo su impresora.
Si utiliza la versión en disquete del software, haga
una copia de seguridad antes de empezar a
instalarlo. Si desea hacer una copia en disquete del
software de la impresora que contiene el
CD-ROM, use la utilidad para crear disquetes del
software incluida en el CD-ROM.
Instalación en Windows
6.Haga clic en Instalar del cuadro de diálogo
que aparece para iniciar la instalación del
software de la impresora.
7.Siga las instrucciones que aparezcan en
pantalla.
Nota:
Si aparece un mensaje de error, significa que el software
de la impresora o el controlador del dispositivo USB de
la impresora no está bien instalado. Consulte la sección
“Solución de problemas” en el Manual de referencia
on-line.
Siga estos pasos para instalar el software de la
impresora:
Nota:
Si desea obtener una versión en disquete del software
de la impresora que contiene el CD-ROM, introduzca
el CD-ROM del software de la impresora y, a
continuación, haga doble clic en Utilidad de creación de
disquetes EPSON y siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
1.Asegúrese de que la impresora está
desconectada.
2.Encienda el ordenador e inicie Windows. Si
aparece la pantalla Nuevo hardware encontrado o cualquier otro asistente, haga
clic en Cancelar.
3.Inserte, en la unidad de CD-ROM, el CD-ROM
del software incluído con la impresora. Se
muestra el cuadro de diálogo Programa de
instalación.
Comprobación de que el controlador de
USB está instalado correctamente (sólo
para usuarios de Windows 98 y Me)
Confirme que el controlador USB está instalado
correctamente cuando haya finalizado la
instalación del software de la impresora.
1.Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras.
Asegúrese de que el icono de su impresora
aparece en la ventana Impresoras.
2.Haga clic en el icono de su impresora y, a
continuación, en la opción Propiedades del
menú Archivo.
4.Seleccione su impresora en la pantalla y, a
continuación, haga clic en la flecha derecha.
5.Haga clic en Instalar software y, a
continuación en la flecha de la derecha.
19
3.Haga clic en la ficha Detalles y asegúrese de
que se muestra EPUSBx: (EPSON Stylus PRO
7600) en el cuadro de la lista Imprimir en el
siguiente puerto.
Nota:
Si no se muestra el puerto correcto, consulte la sección
"Solución de problemas" del Manual de referencia
on-line.
❏EPSON StatusMonitor
Guarda un registro del estado actual de la
impresora y avisa si ocurre un error.
❏Test de inyectores
Comprueba los inyectores obstruidos.
❏Limpieza de cabezales
Limpia los cabezales de impresión para mantener
la mejor calidad de impresión.
❏Alineación de cabezales
Ajusta los cabezales de impresión para que las
líneas verticales y horizontales estén alineadas.
❏Información de la impresora y las opciones
Permite activar y desactivar la configuración para
el acelerador de impresión fotográfica.
Instalación en Macintosh
Siga estos pasos para instalar el software de la
impresora.
En Macintosh
Después de conectar la impresora al ordenador
Macintosh, tiene que instalar el software incluido
en el CD-ROM “Software para la impresora
EPSON STYLUS PRO 7600/9600” incluído con la
impresora.
Componentes del software de la impresora
El software de la impresora incluye los siguientes
elementos:
Paquete del controlador de la impresora EPSON
❏SPro 7600/9600
Éste es el software del controlador de la impresora
que ejecuta la impresora. Con él puede configurar
elementos como Tipo soporte, Resolución y
Tamaño papel.
❏EPSON Monitor3
Supervisa y administra los trabajos de impresión
en segundo plano. Para usar esta utilidad debe
activar la impresión en segundo plano en el
Selector.
Precaución:
c
Desactive todos los programas antivirus antes
de instalar el software de la impresora.
1.Asegúrese de que la impresora está
desconectada.
2.Encienda el Macintosh e inserte en la unidad
de CD-ROM el CD-ROM de software incluido
con la impresora. El disco del software de la
impresora EPSON se abrirá automáticamente.
3.Haga doble clic en el icono EPSON.
4.Seleccione su impresora en las pantallas y, a
continuación, haga clic en la flecha de la
derecha.
20
5.Haga clic en Instalar software y, a
continuación en la flecha de la derecha.
6.Haga clic en Instalar del cuadro de diálogo
que aparece para iniciar la instalación del
software de la impresora.
7.Siga las instrucciones que aparezcan en
pantalla.
2.Seleccione el botón de radio adecuado de
Impresión background para activarla o
desactivarla.
Cuando está activada la impresión en
segundo plano, se puede utilizar el Macintosh
mientras se está preparando un documento
para imprimir. Si desea emplear la utilidad
EPSON Monitor3 para administrar trabajos de
impresión, deberá activar la impresión en
segundo plano.
3.Cierre el Selector.
4.Compruebe la etiqueta de la parte posterior de
la impresora para confirmar que el voltaje
requerido por la impresora coincide con el de
la toma de corriente que utiliza.
Utilización de la Guía del usuario
Utilización del Selector para seleccionar la
impresora
Después de instalar el software de la impresora en
su Macintosh, tiene que abrir el Selector y
seleccionar su impresora. Debe seleccionar una
impresora la primera vez que la use o siempre que
desee cambiar a otra impresora. Su Macintosh
siempre imprimirá mediante la última impresora
seleccionada.
1.Seleccione Selector en el menú Apple. A
continuación, haga clic en el icono de la
impresora y en el puerto al que está conectada.
Qué hacer a continuación
Después de finalizar la configuración del
hardware y la instalación del controlador,
consulte el Manual de referencia para obtener
información detallada acerca de las funciones de
la impresora, el mantenimiento, la solución de
problemas, las especificaciones técnicas y los
productos opcionales.
Utilización de la Guía del usuario
Contiene instrucciones detalladas acerca de cómo
utilizar la impresora, además de información
sobre el uso de productos opcionales. Puede
visualizar esta guía directamente desde el
CD-ROM o instalarla en el ordenador para verla
desde el disco duro.
Nota:
Debe estar instalado en el ordenador Adobe® Acrobat®
Reader 4.0 o posterior, para poder leer la guía on-line.
21
Printed in XXXX
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.