Epson STYLUS PRO 9600, STYLUS PRO 7600 Installation Manual [es]

®

Manual de instalación y desembalaje

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
modelo Stylus Pro 9600. . . . . . . . . . . . . . . . 2
modelo Stylus Pro 7600. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Copyright © 2002 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan
Configuración del modelo
Stylus Pro 7600/9600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilización de la Guía del usuario . . . . . . . . . . . . 21
XXXXXXX-00 XXX
Todos los derechos reservados. Ninguna parte del presente manual puede reproducirse, almacenarse en sistemas de recuperación o transmitirse de cualquier forma o por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopias, grabaciones o cualquier otro sin el consentimiento previo por escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. Este manual contiene información específica para la impresora EPSON adquirida. EPSON no se hace responsable si se utiliza la información para la utilización de otras impresoras.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afilia dos serán responsabl es ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el comprador ni terceras partes como consecuencia de: accidentes, uso incorrecto, abuso de este producto o modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del mismo o (excluyendo los EE.UU.) fallo en cumplir estrictamente con las instrucciones de mantenimiento y funcionamiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se responsabiliza de cualquier daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interface que no sean productos originales u homologados EPSON.
EPSON es una marca comercial registrada y ESC/P Raster y EPSON STYLUS son marcas comerciales de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. EPSON renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas comerciales.
Copyright © 2002 de SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón.

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad importantes

Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
No ta pe ni ob st ru ya la s a be rt ur as de la ca rca sa
de la impresora.
No introduzca objetos por las ranuras. No
intente reparar la impresora.
Utilice únicamente el tipo de corriente que se
indica en la etiqueta adherida a la impresora.

Precauciones

Cuando seleccione dónde colocar la impresora

Evite los lugares expuestos a cambios súbitos
de temperatura y humedad. Además, mantenga la impresora alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
Evite los lugares en donde pueda sufrir golpes
o vibraciones.
No coloque la impresora en lugares con
mucho polvo.
Coloque la impresora cerca de un enchufe de
pared de donde sea cómodo desenchufarla.

Cuando utilice la impresora

No use cables deteriorados ni deshilachados. Si utiliza un cable alargador con la impresora,
asegúrese de que el amperaje total de los dispositivos conectados al alargador no supera la capacidad total de dicho cable. Además, compruebe que el amperaje total de todos los dispositivos enchufados a la toma de pared no supera amperaje máximo de la toma.
Guarde los cartuchos con la parte inferior del
embalaje hacia abajo.
Desconecte la impresora y acuda a un Servicio
Técnico Oficial en los siguientes casos:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; la impresora se ha caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento.
El conector de interface (incluida la tarjeta de
interface Tipo B) y el conector para el recogedor augomático de papel no son LPS (fuente de alimentación no limitada).
No toque ni extraiga el chip IC verde situado
en el lateral del cartucho.
No desplace los cabezales de impresión con la
mano, ya que podría estropear la impresora.

Cuando manipule los cartuchos de tinta

Mantenga los cartuchos de tinta fuera del
alcance de los niños y no ingiera su contenido.
Si se mancha la piel de tinta, lávese bien con
agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
Si utiliza cartuchos de tinta EPSON
UltraChrome, agite suavemente el cartucho antes de instalarlo para obtener los mejores resultados.
Precaución:
c
No agite los cartuchos que se hayan instalado anteriormente.
1
No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la
fecha de caducidad indicada en el envoltorio.
Para conseguir los mejores resultados, utilice
los cartuchos de tinta dentro de los seis meses posteriores a su instalación.
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar
fresco y oscuro.
No desmonte los cartuchos de tinta ni trate de
rellenarlos. Si lo hace, podría estropear el cabezal.
No toque el chip IC verde del lateral del
cartucho de tinta. Podría afectar al funcionamiento e impresión normales.
No toque el orificio de suministro de tinta del
cartucho de tinta ni sus proximidades.

Advertencias, precauciones y notas

Desembalaje y montaje del modelo Stylus Pro 9600

Elección de un lugar para la impresora

Deje un espacio suficiente para que tenga
buena ventilación y se pueda manejar y mantener fácilmente.
Las advertencias deben seguirse
w
estrictamente para evitar daños físicos.
Las precauciones deben seguirse para evitar
c
daños materiales en el equipo.

Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el funcionamiento de la impresora.

Deje al menos 20 cm entre la parte posterior
de la impresora y la pared.
Elija un lugar que pueda soportar el peso de
la impresora (aproximadamente 84 kg con la unidad base).
Asegúrese de que la superficie es plana y
estable.
Utilice un enchufe con toma de tierra. No
utilice cables dañados o deshilachados. Evite compartir la misma toma de corriente con otros dispositivos.
Utilice únicamente un enchufe que cumpla
con los requisitos de alimentación de la impresora.
Maneje la impresora bajo las siguientes
condiciones:
Temperatura: 10 a 40ºC
Humedad: De 5 a 85% sin condensación
2
Evite los lugares expuestos a la luz directa del
sol, calor excesivo, humedad o polvo.
No obstruya los orificios de ventilación. Evite los lugares cercanos a fuentes
potenciales de interferencias, como altavoces y teléfonos inalámbricos.
Evite los lugares cercanos a aparatos de TV,
radio, aire acondicionado o humidificadores.
Piezas:
AB
Mantenga alejada la impresora de sustancias
inflamables.

Dónde desembalar la impresora

Antes de proceder al desembalaje, lea las siguientes indicaciones:
Configure e instale la impresora cerca del
lugar elegido para su utilización puesto que al desplazarla se puede dañar.
Habilite un espacio en el suelo de
aproximadamente 4
× 4 m y el doble de altura, como mínimo, que la caja más grande que contiene la unidad de la impresora.

Desembalaje y montaje de la impresora

Desembalaje de la unidad base

Abra la caja y retire las sujeciones de los laterales de la caja. Levante la caja y retírela de la impresora. A continuación, pliéguela y déjela a un lado.
C
D
E
F
Precaución:
c
La unidad de la impresora es pesada y poco manejable. Son necesarias dos personas para Desembalarla y cuatro para colocarla sobre la unidad base.
A: Soporte lateral izquierdo
B: Soporte lateral derecho
C: Soporte horizontal
D: Ganchos largos para la cesta (2)
E: Ganchos cortos para la cesta (2)
F: Cesta para el papel
3
Herramientas:
G
No apriete demasiado los tornillos. Deje un
espacio para ajustar la posición una vez se hayan apretado los tornillos de la otra base inferior.
H
I
J
G: Llave Allen
H: Tornillos hexagonales para llave Allen (4)
I: Tornillo palomilla y arandelas de rosca (2)
I está destinado para conectar la unidad de la impresora a la unidad base.
J: Cinta protectoras para salida de papel (5)

Montaje de la unidad base

Precaución:
c
Son necesarias dos personas en cada lado para montar la unidad base (20,5 kg).
1. Sostenga el soporte lateral izquierdo (A) y un soporte horizontal en la posición que se muestra más abajo. A continuación, fije el soporte a la base con los dos tornillos hexagonales (H) utilizando la llave Allen (G).
H
A
2. Continuando con el paso 1, fije el otro soporte a la base.
3. Apriete bien los cuatro tornillos en los dos laterales de la base horizontal.
De esta forma se completa el montaje de la unidad base. Monte la impresora sobre la unidad base antes de montar la cesta para el papel.

Desembalaje de la impresora

Precaución:
c
La unidad de la impresora es pesada y poco manejable. Son necesarias dos personas para desembalarla y cuatro para colocarla sobre la unidad base.
1. Retire la caja de accesorios (K), la espuma de poliestireno (L), el eje de rollo de papel (M) y el rollo de papel (N).
Nota:
En un lateral de uno de los soportes
horizontales se encuentra una pegatina con instrucciones acerca de la instalación de la cesta para el papel. Una el soporte frontal de forma que pueda leer las instrucciones.
4
K
N
M
L
L
2. Retire los cartuchos de tinta (O).

Comprobación del contenido de la caja que contiene la unidad de la impresora

Asegúrese de que se incluyen, y no están dañados, todos los elementos que se muestran a continuación.
M
O
3. Saque los paneles de cartón que rodean la impresora.
N
O
Q
R
P
4. Retire las fijaciones de espuma de poliestireno que se encuentran debajo de la impresora.
M: Eje de rollo de papel
N: Rollo de papel
(Matte Paper – doble gramaje EPSON; 5 m)
O: Cartuchos de tinta (amarillo, cián, magenta,
cián claro, magenta claro, negro 1 y negro 2)
P: Correo para rollo de papel
(para mantener enrollado el rollo de papel)
Q: Cable de alimentación
(en el paquete de documentación)
R: Unidad de la impresora
5
Nota:
La forma del enchufe de CA depende del país.
Asegúrese de que se incluye el correcto para su ubicación.
El cable de alimentación también varía
dependiendo del país. Si no encuentra el cable de alimentación en la caja de documentación, compruebe la espuma de poliestireno (L) mencionada en la página 4.
“Desembalaje de la impresora” de

Montaje de la impresora sobre la unidad base

1. Asegure las dos ruedas (S) y extienda los dos mandos estabilizadores (T) por debajo de la unidad base.
S T
3. Coloque la unidad base frente a la unidad de la impresora como se indica.
4. Monte la impresora sobre la unidad base como se muestra a continuación.
Precaución:
c
No intente levantar la unidad de la impresora con la ayuda de, al menos, tres personas más.
Nota:
Coloque las ruedas a los lados y bloquéelas de forma que no se muevan.
2. Retire los materiales protectores de las guías de papel que se encuentran debajo de la impresora.
Nota:
Cuando monte la impresora, tenga cuidado de
que las guías de papel no toquen el soporte.
6
Loading...
+ 16 hidden pages