Epson STYLUS PRO 7600, STYLUS PRO 9600 Reference Manual [it]

®
Guida di riferimento

Sommario

Glossario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni sul prodotto
Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Specifiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifiche dell'interfaccia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opzioni e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pannello di controllo
Tasti, spie luminose e messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impostazioni SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modo Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Stampa con Windows
Accesso al software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impostazioni di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Uso del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Uso delle utility della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Come ottenere informazioni tramite la Guida in linea . . . . 122
Controllo dello stato della stampante e dei lavori di stampa123
Aumento della velocità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Configurazione della stampante in rete . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Aggiornamento a Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Aggiornamento del driver in Windows XP, Windows 2000 e
Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Disinstallazione del software della stampante. . . . . . . . . . . 152
1
Disinstallazione del driver di periferica host USB (solo Windows
Me e 98) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Stampa con Macintosh
Accesso al software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Impostazioni di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Uso del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Uso delle utility della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Come ottenere informazioni tramite la Guida in linea . . . . 177
Controllo dello stato della stampante e dei lavori di stampa177
Configurazione della stampante in rete . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Gestione della carta
Note per i supporti speciali ed altri supporti . . . . . . . . . . . . 188
Uso di carta in rotoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Uso di supporto a fogli singoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Installazione del basket di raccolta carta. . . . . . . . . . . . . . . . 210
Manutenzione e trasporto
Sostituzione delle cartucce dinchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Sostituzione delle cartucce d'inchiostro nero . . . . . . . . . . . . 220
Sostituzione della taglierina della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Sostituzione del serbatoio di manutenzione. . . . . . . . . . . . . 233
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Trasporto della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Uso dei prodotti opzionali
Uso dell'unità di riavvolgimento automatico carta a rotoli 242
2
Risoluzione dei problemi
La stampante interrompe la stampa in modo imprevisto . 257
La stampante non si accende o non resta accesa . . . . . . . . . 258
La stampante non stampa nulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Il risultato di stampa non è quello previsto . . . . . . . . . . . . . 266
La qualità di stampa potrebbe essere migliore. . . . . . . . . . . 270
I documenti a colori vengono stampati solo in bianco e nero275
La velocità di stampa potrebbe essere superiore . . . . . . . . . 275
Il rotolo di carta non viene tagliato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Si verificano frequenti problemi di alimentazione o inceppamen-
to della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
La carta in rotoli non viene espulsa correttamente . . . . . . . 278
Rimozione degli inceppamenti della carta . . . . . . . . . . . . . . 280
Risoluzione dei problemi dell'unità opzionale di riavvolgimento
automatico carta a rotoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Come contattare il centro di assistenza tecnica . . . . . . . . . . 283
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
3
Glossario
Le definizioni che seguono si riferiscono specificatamente alle stampanti.
allineamento testine
Operazione di correzione di eventuali disallineamenti delle testine di stampa. Verranno corrette le bande verticali.
applicazione
Programma che consente di svolgere una particolare attività, come l’elaborazione di testi o la pianificazione finanziaria.
area stampabile
Area della pagina su cui la stampante può stampare. È inferiore al formato reale del foglio in quanto tiene conto dei margini.
ASCII
American Standard Code for Information Interchange. Sistema di codifica standardizzato per assegnare codici numerici alle lettere e ai simboli.
Barra di avanzamento
Barra che mostra l'avanzamento del lavori di stampa corrente in Windows.
bit
Numero binario (0 o 1) che rappresenta la più piccola unità di informazione utilizzata da una stampante o da un computer.
buffer
Zona di memoria della stampante utilizzata per memorizzare i dati prima della stampa.
byte
Unità di informazione composta da otto bit.
caratteri per pollice (cpi)
Unità di misura del formato dei caratteri del testo, detto a volte passo di stampa.
cartuccia d’inchiostro
Cartuccia che contiene l'inchiostro.
cavo d’interfaccia
Cavo che collega il computer alla stampante.
4
CMYK
Acronimo di Ciano (blu-verde), Magenta, Yellow (giallo) e blacK (nero). Questi inchiostri colorati vengono usati per produrre tutti i colori in stampa secondo il modello sottrattivo.
coda di stampa
Se la stampante è connessa in rete, i lavori di stampa inviati alla stampante mentre questa è occupata vengono memorizzati in un'area di attesa, o coda di stampa, finché non è possibile stamparli.
colori sottrattivi
Colori prodotti da pigmenti che assorbono alcuni colori della luce e ne riflettono altri. Vedere anche CMYK.
ColorSync
Software per Macintosh ideato per consentire di ottenere output a colori di tipo WYSIWYG ("What You See Is What You Get": ciò che vedi è ciò che otterrai). Questo software riproduce in stampa i colori esattamente come sono visualizzati sullo schermo.
controllo ugelli
Metodo per controllare il funzionamento della stampante. Quando si esegue un controllo degli ugelli, la stampante stampa la versione del firmware (ROM) ed un motivo di controllo degli ugelli.
corrispondenza dei colori
Metodo di elaborazione dei dati relativi ai colori che fa sì che i colori visualizzati sullo schermo del computer corrispondano il più possibile ai colori ottenuti in stampa. È disponibile unampia gamma di software per la corrispondenza dei colori. Vedere anche ColorSync e sRGB.
cpi
Vedere caratteri per pollice.
default
Valore o impostazione che ha effetto dal momento dellaccensione, ripristino o inizializzazione di un dispositivo.
diffusione di errore
Il metodo a diffusione di errore mescola i singoli punti di colore con i colori dei punti circostanti per riprodurre laspetto dei colori naturali. Mescolando i punti di colore, la stampante è in grado di produrre colori eccezionali e sottili gradazioni di colore. Questo metodo è adatto per la stampa di documenti contenenti immagini grafiche ricche di dettagli o fotografie.
5
DMA
Acronimo di Direct Memory Access (accesso diretto alla memoria). Tecnica di trasferimento dati che non utilizza la CPU del computer e abilita la comunicazione diretta tra la memoria del computer e le periferiche (come le stampanti).
dpi
Punti per pollice. Il valore in dpi misura la risoluzione. Vedere anche risoluzione.
driver
Programma che invia istruzioni ad una periferica per computer per specificare le funzioni da eseguire. Ad esempio, il driver della stampante riceve dati di stampa dal programma di elaborazione testi ed invia alla stampante istruzioni su come stampare questi dati.
driver della stampante
Programma software che invia comandi per l'utilizzo delle funzioni di una particolare stampante. Viene spesso indicato per brevità “driver”. Vedere anche driver.
effetto banda
Linee orizzontali che appaiono a volte durante la stampa di grafici. Ciò si verifica quando le testine di stampa non sono allineate. Vedere anche MicroWeave.
ESC/P
Abbreviazione di Epson Standard Code for Printers. Questo sistema di comandi consente di controllare la stampante dal computer. È standard per tutte le stampanti EPSON ed è supportato dalla maggior parte dei programmi applicativi per personal computer.
ESC/P Raster
Linguaggio di comandi che consente di controllare la stampante dal computer. I comandi di questo linguaggio consentono di ottenere caratteristiche tipiche delle stampanti laser, come stampa grafica avanzata.
font
Stile di un tipo di carattere classificato da un nome di famiglia.
getto d’inchiostro
Metodo di stampa in cui le lettere e i simboli vengono formati da un insieme di goccioline dinchiostro spruzzate sulla carta.
guida in linea
Informazioni utili relative alla finestra di dialogo corrente.
6
inizializzazione
Operazione che ripristina la stampante alle impostazioni predefinite iniziali (serie di condizioni fisse). Viene eseguita ogni volta che la stampante viene accesa o ripristinata.
interfaccia
Collegamento fra il computer e la stampante. Uninterfaccia parallela trasmette i dati un carattere o codice per volta. Uninterfaccia seriale trasmette i dati un bit per volta.
interfaccia parallela
Vedere interfaccia.
LCD
Acronimo di "Liquid Crystal Display" (display a cristalli liquidi). Mostra vari messaggi in base allo stato della stampante.
luminosità
Quantità di chiaro o di scuro di unimmagine.
matrice di punti
Metodo di stampa in cui ciascuna lettera o simbolo viene formato da un motivo (matrice) di singoli punti.
memoria
Parte del sistema elettronico della stampante che viene utilizzata per memorizzare le informazioni (dati). Alcune informazioni sono fisse e vengono usate per controllare la modalità di funzionamento della stampante. Le informazioni inviate alla stampante dal computer vengono memorizzate temporaneamente nella memoria. Vedere anche RAM e ROM.
mezzetinte
Motivi di punti neri o a colori usati per riprodurre un’immagine.
mezzetinte
Metodo che usa motivi di punti per rappresentare un'immagine. La stampa a mezzetinte rende possibile la riproduzione di varie tonalità di grigio utilizzando solo punti neri, oppure un numero pressoché infinito di colori utilizzando solo pochi colori per i punti. Vedere anche mezzetinte.
MicroWeave
Metodo di stampa in cui le immagini vengono stampate con passi ad incrementi inferiori per ridurre la possibilità di effetto banda e produrre immagini di qualità laser. Vedere anche effetto banda.
7
modo di stampa
Numero di punti per pollice utilizzati per rappresentare unimmagine. La stampante dispone di cinque impostazioni di modo di stampa: SuperPhoto (2880 dpi), SuperFine (1440 dpi), Fine (720 dpi), Normale (360 dpi) ed Economy.
monocromatico
Stampa con un solo colore d'inchiostro, di solito nero.
PhotoEnhance4
Software EPSON che regola la sfumatura di tonalità per correggere e cambiare la nitidezza dei dati dell'immagine.
porta
Canale dinterfaccia attraverso il quale vengono trasmessi i dati tra le periferiche.
pulizia testine
Operazione di pulizia di eventuali ugelli intasati per una stampa corretta.
RAM
Acronimo di Random Access Memory. Zona di memoria della stampante utilizzata come buffer e per memorizzare i caratteri definiti dallutente. Tutti i dati memorizzati nella RAM vengono persi quando si spegne la stampante.
reset
Operazione che ripristina la stampante alle impostazioni predefinite spegnendo e riaccendendo la stampante.
reti peer-to-peer
Supporto di Windows al collegamenti in rete di tipo peer-to-peer. Qualunque computer può accedere alle risorse di un computer connesso alla rete.
RGB
Acronimo di Red, Green, Blue (rosso, verde, blu). Questi colori, emessi dai fosfori irradiati dal cannone elettronico del tubo catodico (CRT) del monitor del computer, sono utilizzati per produrre tutti i colori dello schermo secondo il modello additivo.
risoluzione
Numero di punti per pollice utilizzati per rappresentare unimmagine.
ROM
Acronimo di Read Only Memory. Zona di memoria della stampante a sola lettura che non può essere utilizzata per memorizzare dati. Le informazioni memorizzate nella ROM vengono mantenute anche quando si spegne la stampante.
8
scala di grigio
Scala di sfumature di grigio dal bianco al nero. La scala di grigi viene usata per rappresentare i colori con il solo inchiostro nero.
SelecType, impostazioni
Impostazioni definite utilizzando il pannello di controllo della stampante. Nel modo SelecType è possibile definire le varie impostazioni della stampante non disponibili utilizzando il driver della stampante, come test di stampa.
spool
Prima fase del processo di stampa, in cui il software della stampante converte i dati di stampa in codici interpretabili dalla stampante. Questi dati vengono poi inviati direttamente alla stampante o al server di stampa.
Spool Manager
Programma software che converte i dati di stampa in codici interpretabili dalla stampante. Vedere anche spool.
sRGB
Software per Windows ideato per consentire di ottenere output a colori di tipo WYSIWYG ("What You See Is What You Get": ciò che vedi è ciò che otterrai). Questo software riproduce in stampa i colori esattamente come sono visualizzati sullo schermo.
stampa ad alta velocità
Tecnica con cui le immagini vengono stampate spostando la testina di stampa in entrambe le direzioni. Questa funzione accelera la stampa.
stampa Economy
Modalità di stampa in cui le immagini vengono stampate usando un numero inferiore di punti per risparmiare inchiostro.
stampante locale
Stampante collegata direttamente alla porta del computer tramite un cavo d'interfaccia.
Status Monitor
Programma software che consente di controllare lo stato della stampante.
supporto
Materiali su cui vengono stampati i dati, come carta in rotoli o foglio singoli, carta comune e carta speciale.
9
ugello
Minuscoli tubicini nella testina di stampa attraverso i quali linchiostro viene spruzzato sulla pagina. La qualità di stampa potrebbe ridursi se gli ugelli della testina di stampa sono intasati.
unità
Dispositivo di memoria, come un CD-ROM, disco rigido o disco floppy. In Windows, a ciascuna unità viene assegnata una lettera per facilitarne la gestione.
utility
Programma per eseguire funzioni specifiche, relative di solito alla manutenzione del sistema.
WYSIWYG
Acronimo di "What You See Is What You Get" (ciò che vedi è ciò che otterrai). Questo termine viene usato per indicare la corrispondenza fra la stampa e ciò che appare sullo schermo.
10

Informazioni sul prodotto

Avvertenze per la sicurezza
Avvertenze importanti per la sicurezza
Leggere attentamente queste avvertenze prima di iniziare ad usare la stampante. Assicurarsi inoltre di seguire tutte le avvertenze e le istruzioni applicate sulla stampante.
Non bloccare od ostruire le aperture presenti sull'involucro
esterno della stampante.
Non inserire oggetti in queste aperture. Prestare attenzione a
non versare liquidi sulla stampante.
Usare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica
indicato sulla targhetta della stampante.
Collegare tutte le apparecchiature a prese elettriche dotate di
messa a terra. Evitare luso di prese che si trovano sullo stesso circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si accendono e spengono regolarmente.
Evitare di usare prese elettriche controllate da interruttori o
timer automatici.
Tenere l’intero sistema del computer lontano da potenziali
fonti di interferenze elettromagnetiche, come altoparlanti o unità di base di telefoni cordless.
Non usare un cavo di alimentazione danneggiato o logoro.
11
Se si collega la stampante ad una presa multipla, assicurarsi
che l'amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l'amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello massimo consentito.
Non tentare di riparare la stampante da soli.
Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza
se si verifica una delle seguenti condizioni:
il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido nella stampante; la stampante è caduta o si è danneggiato linvolucro; la stampante non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.
I connettori d'interfaccia (inclusa la scheda d'interfaccia Type
B) e i connettori per l'unità opzionale di riavvolgimento automatico carta a rotoli sono di tipo Non-LPS (non-limited power source).
Se si intende utilizzare la stampante in Germania, osservare
la seguente avvertenza:
Per fornire a questa stampante un'adeguata protezione da cortocircuiti e sovracorrente, l'impianto dell'edificio deve essere protetto con un interruttore automatico da 10 o 16 Amp.
Alcune precauzioni
Quando si sceglie una posizione per la stampante
Collocare la stampante su una superficie piana e stabile che
sia maggiore delle dimensioni della stampante. La stampante non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata.
12
Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di temperatura e
di umidità. Inoltre, tenere la stampante lontana dalla luce solare diretta, da sorgenti di illuminazione intensa o da fonti di calore.
Evitare luoghi soggetti ad urti e vibrazioni.
Tenere la stampante lontana da zone polverose.
Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica
dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Conformità ENERGY STAR
In qualità di partner internazionale ENERGY STAR, EPSON ha determinato che questo prodotto è conforme alle specifiche del programma internazionale energetico.
LInternational un programma di collaborazione volontaria con le industrie di computer e di apparecchiature per ufficio che promuove lintroduzione di personal computer, monitor, fax, fotocopiatrici e scanner con funzioni di risparmio energetico nel tentativo di ridurre linquinamento atmosferico causato dalla produzione di energia elettrica.
NERGY STAR® Office Equipment Program è
E
®
NERGY STAR per il risparmio
E
Con la stampante
Non inserire le mani all’interno della stampante e non toccare
le cartucce dinchiostro durante la stampa.
13
Non spostare manualmente le testine di stampa; in caso
contrario, si potrebbero provocare danni alla stampante.
Spegnere sempre la stampante tramite il tasto Power sul
pannello di controllo. Quando si preme questo tasto, la spia Operate lampeggia brevemente e poi si spegne. Non scollegare o spegnere la stampante fino a quando la spia Operatenon smette di lampeggiare.
Prima di trasportare la stampante, accertarsi che le testine di
stampa siano nella posizione di riposo (completamente a destra).
Con le cartucce d'inchiostro
Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla portata dei bambini
e non berne il contenuto.
Se l'inchiostro dovesse venire a contatto con la pelle, lavarsi
accuratamente con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua.
Se si utilizzano cartucce d’inchiostro EPSON UltraChrome,
agitare delicatamente la cartuccia dinchiostro prima di installarla per risultati ottimali.
Attenzione:
Non agitare cartucce d'inchiostro installate in precedenza.
c
14
Non usare una cartuccia d’inchiostro oltre la data indicata
sulla confezione.
Se si utilizzano cartucce d’inchiostro EPSON UltraChrome,
consumare la cartuccia d'inchiostro entro sei mesi dall'installazione per risultati ottimali.
Non smontare le cartucce d’inchiostro e non tentare di
ricaricarle. Ciò potrebbe danneggiare le testine di stampa.
Conservare le cartucce d'inchiostro in un luogo fresco e buio.
Dopo aver preso una cartuccia d'inchiostro da un deposito a
bassa temperatura, lasciarla a temperatura ambiente per almeno tre ore prima di utilizzarla.
Non toccare il chip IC verde sul lato della cartuccia. Ciò
potrebbe compromettere il funzionamento normale e la stampa.
In questo tipo di cartuccia d'inchiostro, il chip IC conserva
varie informazioni sulla cartuccia, tra cui la quantità d'inchiostro rimanente, per cui è possibile rimuovere e reinserire le cartucce liberamente.
Se si rimuove una cartuccia d’inchiostro per un uso
successivo, proteggere lapertura di alimentazione dallo sporco e dalla polvere e conservarla nello stesso luogo della stampante. Notare che nell'apertura di alimentazione è presente una valvola che rende inutile l'applicazione di coperture o tappi, tuttavia si consiglia di prestare attenzione per evitare che l'inchiostro macchi il materiale con cui entra in contatto. Non toccare lapertura di erogazione inchiostro o larea circostante.
15
Specifiche della stampante
Stampa
Metodo di stampa A getto dinchiostro Configurazione ugelli Nero: 96 ugelli × 2
(nero 1 e nero 2) Colore: 96 ugelli × 5 (ciano, magenta, giallo, ciano chiaro, magenta chiaro)
Modo carattere:
Passo carattere Colonne di stampa
10 cpi* 237 per la StylusPro 7600
* caratteri per pollice
437 per la StylusPro 9600
Modo grafica raster:
16
StylusPro 7600
Risoluzione orizzontale
360 dpi* 604 mm
720 dpi 604 mm
1440 dpi 604 mm
2880 dpi 604 mm
Larghezza stampabile
(24,16 pollici)
(24,16 pollici)
(24,16 pollici)
(24,16 pollici)
StylusPro 9600
Risoluzione orizzontale
360 dpi* 1112 mm
720 dpi 1112 mm
1440 dpi 1112 mm
2880 dpi 1112 mm
Larghezza stampabile
(43,78 pollici)
(43,78 pollici)
(43,78 pollici)
(43,78 pollici)
Punti disponibili
8698
17395
34790
69581
Punti disponibili
15762
31524
63048
126087
* punti per pollice
Risoluzione Massima 2880 dpi × 1440 dpi Direzione di stampa Bidirezionale Codici di controllo ESC/P Raster Interlinea 1/6 di pollice o programmabile in
incrementi di 1/1440 di pollice
17
Velocità di alimentazione carta
215 ± 10 mm al secondo per linea da 1/4 di pollice
RAM 32 MB per la StylusPro 7600
64 MB per la StylusPro 9600
Tabelle caratteri PC 437 (USA, Europa Standard),
PC 850 (Multilingue)
Set di caratteri EPSON Courier 10 cpi
Area stampabile
Carta a rotoli e fogli singoli
A
B-L
B-R
C
18
A Per la carta in rotoli, il margine superiore minimo è 3,0 mm (0,12")*.
Per i fogli singoli, il margine superiore minimo è 3,0 mm (0,12").
*
B-L Per la carta in rotoli, il margine sinistro minimo è 0 mm (0")
Per i fogli singoli, il margine sinistro minimo è 0 mm (0").
B-R Per la carta in rotoli, il margine destro minimo è 0 mm (0")
C Per la carta in rotoli, il margine inferiore minimo è 3,0 mm (0,12")
*
Per i fogli singoli, il margine destro minimo è 0 mm (0").
Per i fogli singoli, il margine inferiore minimo è 14,0 mm (0,55").
Per la carta in rotoli, è possibile selezionare i seguenti margini utilizzando il pannello di controllo come indicato di seguito. Per informazioni dettagliate, vedere MARGINE CARTA”.
Parametro A B-L B-R C
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
.
*
.
*
.
A/B 15 mm (predefinito)
15 mm 3 mm 3 mm 15 mm
Nota:
La stampante rileva automaticamente le dimensioni della carta caricata. I dati di stampa che superano l'area stampabile della carta non possono essere stampati.
Specifiche meccaniche
Metodo di alimentazione della carta
Percorso della carta Carta a rotoli e a fogli singoli con
A frizione
inserimento manuale
19
Dimensioni (stampa) StylusPro 7600:
Larghezza: 1.100 mm (43,3 pollici) Profondità: 572 mm (22,5 pollici) Altezza: 560 mm (22,0 pollici)
StylusPro 9600: Larghezza: 1.624 mm (63,9 pollici) Profondità: 717 mm (28,2 pollici) Altezza: 1.181 mm (46,5 pollici)
Peso StylusPro 7600:
Circa 43,5 kg (95,7 lb) StylusPro 9600:
Circa 63,5 kg (139,7 lb) Piedistallo:
Circa 20,5 kg (45,1 lb)
Specifiche elettriche
Da 100 V a 240 V nominali
Tensione d'ingresso Da 90 a 264 V
Frequenza nominale Da 50 a 60 Hz
Frequenza in ingresso Da 49 a 61 Hz
Assorbimento di corrente nominale
Consumo elettrico Circa 130,5 W (ISO10561 Letter Pattern)
1,0 - 0,5 A
29 W o meno in modo Sleep
Nota:
Controllare la targhetta posta sul retro della stampante per informazioni sulla tensione.
20
Specifiche ambientali
Temperatura Funzionam
ento:
Immagazzi namento:
Da 10 a 35°C (da 50 a 95°F) Da -20 a 40°C (da -4 a 104°F) Da -20 a 60°C (da -4 a 140°F) 1 mese a 40°C (104°F) 120 ore a 60°C (140°F)
Trasporto:
Umidità relativa Funzionam
ento:
Da 20 a 80% UR** Da 20 a 85% UR**
Da 5 a 85% UR*,** Immagazzi namento: Trasporto:
* Conservata nella confezione di spedizione ** Senza condensa
Condizioni operative (temperatura e umidità):
21
Inizializzazione
Inizializzazione hardware all'accensione:
Il meccanismo della stampante viene posto nello stato iniziale. Il buffer dei dati di input e il buffer di stampa vengono svuotati. La stampante torna alla condizione predefinita impostata precedentemente.
Inizializzazione software alla ricezione del comando ESC@ (inizializza stampante):
Il buffer di stampa viene svuotato. La stampante torna alla condizione predefinita impostata precedentemente.
Inizializzazione da tasto del pannello premendo il tasto Pause sul pannello di controllo per 3 secondi, o invio del segnale *INIT:
Le testine di stampa vengono sigillate. L'eventuale carta presente viene espulsa. Il buffer dei dati di input e il buffer di stampa vengono svuotati. La stampante torna alla condizione predefinita impostata precedentemente.
Standard e approvazioni
Sicurezza UL 1950
CSA 22.2 N° 950 Direttiva sulle basse tensioni 73/23/CEE
EN 60950
22
Emissioni elettromagnetiche
Avvertenza:
Questo è un prodotto di classe A. Questo prodotto può causare in
w
un ambiente domestico interferenze radio, nel qual caso l'utente può essere tenuto a prendere misure adeguate.
FCC parte 15 paragrafo B classe B CSA C108.8 classe B AS/NZS 3548 classe B Direttiva sulle emissioni elettromagnetiche EMC 89/336/CEE
EN 55022 Classe B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Carta
Nota:
Poiché la qualità di qualunque particolare marca o tipo di carta può essere cambiata dal produttore in qualsiasi momento, EPSON non può assicurare la qualità di qualunque marca o tipo di carta non originale EPSON. Stampare sempre qualche foglio di prova prima di acquistarne grossi quantitativi o di stampare lavori di grande entità.
Carta a rotoli:
Formato Diametro interno:
2 pollici
StylusPro 7600: da 210 a 610 mm (A) × 45000 mm (L) (da 8,26 a 24,02 pollici × 1771,65 pollici) StylusPro 9600: da 210 a 1118 mm (A) × 45000 mm (L) (da 8,26 a 44,02 pollici × 1771,65 pollici)
23
Diametro interno: 3 pollici
StylusPro 7600: da 210 a 610 mm (A) × 202000 mm (L) (da 8,26 a 24,02 pollici × 7952,76 pollici) StylusPro 9600: da 210 a 1118 mm (A) × 202000 mm (L) (da 8,26 a 44,02 pollici × 7952,76 pollici)
Diametro esterno 103 mm (4,05 pollici) massimo per rullo di
alloggiamento carta in rotoli da 2 pollici standard/opzionale 150 mm (5,90 pollici) massimo per rullo di alloggiamento carta in rotoli da 3-pollici standard/opzionale
Tipi di carta Carta comune, carte e supporti speciali
distribuiti da EPSON
Spessore (per carta comune)
Peso (per carta comune)
Da 0,08 a 0,50 mm (da 0,003 a 0,019 pollici)
Da 64 gf/m² (17 lb) a 90 gf/m² (24 lb)
24
Fogli singoli:
Formato B0+ (1118 × 1580 mm)*
B0 (1030 × 1.456 mm)* B1 (728 × 1030 mm)* B2 (515 × 728 mm) B3 (364 × 515 mm) B4 (257 × 364 mm) B5 (182 × 257 mm) A0+ (914 × 1292 mm)* A0 (841 × 1189 mm)* A1+ (24 × 36 pollici) A1 (594 × 841 mm) A2 (420 × 594 mm) A3 (297 × 420 mm) A4 (210 × 297 mm) A3/B+ (329 × 483 mm) US E (34 × 44 pollici) US D (22 × 34 pollici) US C (17 × 22 pollici) US B (11 × 17 pollici) Letter (8,5 × 11 pollici)
Tipi di carta Carta comune, carte e supporti speciali
distribuiti da EPSON
Spessore (per carta comune)
Peso
Da 0,08 a meno di 0,11 mm (da 0,003 a meno di 0,004 pollici)
Da 64 gf/m² (17 lb) a 90 gf/m² (24 lb)
(per carta comune)
* solo per l'uso con la StylusPro 9600.
25
Nota:
La carta di qualità scadente può ridurre la qualità di stampa e
causare inceppamenti ed altri problemi. In questi casi, passare ad una carta di qualità superiore.
Non caricare carta incurvata o piegata.
Utilizzare la carta nelle seguenti condizioni:
Temperatura compresa tra 15 e 25°C (da 59 a 25,00°C) Umidità relativa compresa tra 40 e 60%
Conservare la carta patinata lucida di qualità fotografica EPSON nelle seguenti condizioni:
Temperatura compresa tra 15 e 30°C (da 59 a 86°F) Umidità relativa compresa tra 20 e 60%
Cartucce d'inchiostro
Nota:
Una cartuccia d'inchiostro da 110 ml è standard. Per la Stylus Pro 9600 è disponibile una cartuccia d'inchiostro opzionale da 220 ml.
Inchiostri EPSON UltraChrome
Standard Opzionale
Nero Photo Nero Matte Nero chiaro Giallo Magenta Ciano Magenta chiaro Ciano chiaro
C13T543100 C13T543800 C13T543700 C13T543400 C13T543300 C13T543200 C13T543600 C13T543500
C13T544100 C13T544800 C13T544700 C13T544400 C13T544300 C13T544200 C13T544600 C13T544500
26
Inchiostri dye
Standard
Nero Giallo Magenta Ciano Magenta chiaro Ciano chiaro
C13T545100 C13T545400 C13T545300 C13T545200 C13T545600 C13T545500
Durata cartucceEPSON
UltraChrome
Dye 2 anni dalla data di
Temperatura Immagazzinamento
(non installata): Immagazzinamento
(installata):
2 anni dalla data di produzione in confezione chiusa; entro 6 mesi dall'apertura della confezione
produzione in confezione chiusa; entro 2 anni dall'apertura della confezione
Da -30 a 40°C (da -22 a 104°F) 1 mese a 40°C (104°F)
Da -20 a 40°C (da -4 a 104°F)
Durante il trasporto:120 ore a 60°C (140°F)
Dimensioni Cartuccia standard: 25,1 (L) × 165,8 (P) × 106,6 (A)
(0,99 (L) × 6,53 (P) × 4,20 (A) pollici)
Cartuccia opzionale:25,1 (L) × 280,8 (P) × 106,6 (A)
(0,99 (L) × 11,06 (P) × 4,20 (A) pollici)
Peso Cartuccia standard: Circa 200 g (0,44 lb.)
Cartuccia opzionale:Circa 385 g (0,85 lb)
27
Capacità Standard: 110 ml
Opzionale: 220 ml
Attenzione:
Se si utilizzano cartucce dinchiostro EPSON UltraChrome,
c
agitare delicatamente la cartuccia dinchiostro prima di installarla per risultati ottimali.
EPSON raccomanda di utilizzare esclusivamente cartucce
dinchiostro originali EPSON. Prodotti di altre marche potrebbero provocare danni alla stampante non coperti dalle condizioni di garanzia EPSON.
Non usare una cartuccia d'inchiostro oltre la data di
scadenza.
Requisiti di sistema
Per utilizzare la stampante con un PC
Per utilizzare la stampante è necessario Microsoft® Windows® Millennium Edition, 98, 95, XP, 2000 o NT 4.0 e un cavo parallelo schermato a coppie ritorte. Se si desidera collegare la stampante a una porta USB, è necessario un PC con sistema operativo Windows Me, 98, XP, o 2000 preinstallato dotato di porta USB e un cavo schermato USB.
28
Il computer deve inoltre soddisfare i seguenti requisiti di sistema:
Sistema minimo Sistema
Processore Pentium per Windows 98, 95 e NT 4.0 Processore Pentium 133 MHz per Windows 2000 Processore Pentium 150 MHz per Windows Me Processore Pentium 300 MHz per Windows XP
32 MB di RAM per Windows Me, 98, 95, NT 4.0 64 MB di RAM per Windows 2000 128 MB di RAM per Windows XP
100 MB di spazio su disco per Windows Me, 98, 95, XP, 2000 e NT 4.0
Schermo VGA Schermo VGA o
raccomandato
Processore Pentium III 1 GHz o superiore
128 MB RAM o superiore
8 GB o più di spazio libero su disco
superiore
Se il proprio computer non soddisfa questi requisiti, rivolgersi al rivenditore per aggiornare il sistema.
Nota:
I requisiti di memoria riportati sopra si riferiscono alla stampa su carta formato B0 (1030
1456 mm). Tali requisiti possono variare in base al
×
formato della carta, al tipo di applicazione utilizzata e alla complessità del documento che si desidera stampare.
Per utilizzare la stampante con un Macintosh
Per utilizzare questa stampante, l'Apple® Macintosh® deve soddisfare i seguenti requisiti di sistema. È necessario inoltre un cavo USB per collegare questa stampante al Macintosh.
Sistema minimo Sistema raccomandato
PowerPC Processore PowerPC G4 733
MHz/PowerPC G3 733 MHz o superiore
Mac OS 8.5.1 Mac OS 9.1 o successivo
29
48 MB di memoria disponibile 51 MB di memoria disponibile se si attiva la stampa in background.
-8 GB o più di spazio libero su disco
Almeno 80 MB di memoria disponibile 130 MB di memoria disponibile se si attiva la stampa in background.
Nota:
La quantità di memoria disponibile varia a seconda del numero e del
tipo di applicazioni aperte. Per visualizzare la quantità di memoria disponibile, scegliere Info su questo Macintosh dal menu Apple e fare riferimento al valore della memoria (indicata in kilobyte) sotto la voce "Max. RAM Contigua" (1.024 K = 1 MB).
I requisiti di memoria riportati sopra si riferiscono alla stampa su
carta formato B0 (1030 × 1456 mm). Tali requisiti possono variare in base al formato della carta, al tipo di applicazione utilizzata e alla complessità del documento che si desidera stampare.
L'interfaccia disponibile varia a seconda della versione del sistema
Macintosh, come indicato di seguito: Interfaccia di rete: da 8.5.1 a 9.x Interfaccia USB: da 8.5.1 a 9.x Interfaccia Type-B: da 8.6.x a 9.x
Oltre a questi requisiti di memoria, sono necessari ulteriori 29 MB di spazio disponibile su disco per l'installazione del software della stampante.
Specifiche dell'interfaccia
La stampante è dotata di un'interfaccia parallela a 8 bit e di un'interfaccia USB.
Interfaccia parallela
L'interfaccia parallela ha le seguenti caratteristiche.
30
Modo compatibile
Formato dati Parallelo a 8 bit
Sincronizzazione Impulso STROBE
Temporizzazione handshake
Livello segnale Livello TTL (dispositivo IEEE-1284 livello 1)
Connettore adattabile
Modo Nibble
Modo trasmissione Parallelo a 8 bit
Sincronizzazione Impulso STROBE
Handshaking Segnali BUSY e ACKNLG
Livello segnale Livello TTL (dispositivo IEEE-1284 livello 1)
Temporizzazione trasmissione dati
Modo ECP
Modo trasmissione Modo ECP IEEE-1284
Sincronizzazione Fare riferimento alle specifiche IEEE-1284
Segnali BUSY e ACKNLG
Connettore Amphenol 57-30360 o equivalente
Fare riferimento alle specifiche IEEE-1284
Handshaking Fare riferimento alle specifiche IEEE-1284
Livello segnale Livello TTL (dispositivo IEEE-1284 livello 1)
Temporizzazione trasmissione dati
Fare riferimento alle specifiche IEEE-1284
31
Interfaccia USB
L'interfaccia USB incorporata della stampante è basata sugli standard specificati nella Universal Serial Bus Specifications Revision 1.1 e Universal Serial Bus Device Class Definition for Printing Devices Version 1.1. Questa interfaccia ha le seguenti caratteristiche.
Standard Basata su Universal Serial Bus Specifications
Velocità di trasmissione 12 Mbps (dispositivo a massima velocità)
Codifica dati NRZI
Connettore adattabile USB Serie B
Lunghezza cavo raccomandata
Revision 1.1, Universal Serial Bus Device Class Definition for Printing Devices Version 1.1
2 metri
32
Opzioni e materiali di consumo
Opzioni
Per la stampante, sono disponibili le seguenti opzioni.
Nota:
Lasterisco sostituisce lultima cifra del codice di prodotto, che varia a seconda dei paesi.
Rulli di alloggiamento carta a rotoli
Sono disponibili rulli di alloggiamento aggiuntivi per carta in rotoli per rendere più facile e rapida la sostituzione dei rotoli di carta. È possibile tenere montati tipi diversi di rotoli di carta su vari rulli di alloggiamento in modo che siano sempre pronti per essere caricati nella stampante. Per utilizzare i rulli di alloggiamento opzionali, vedere Uso di carta in rotoli”.
Doppio rullo di alloggiamento carta a rotoli da 2/3 pollici (per la Stylus Pro 9600)
Doppio rullo di alloggiamento carta a rotoli da 2/3 pollici (High Tension / per la Stylus Pro 9600)
Doppio rullo di alloggiamento carta a rotoli da 2/3 pollici (per la Stylus Pro 7600)
Rullo di alloggiamento carta a rotoli da 2 pollici (High Tension / per la Stylus Pro 7600)
Rullo di alloggiamento carta a rotoli da 3 pollici (High Tension / per la Stylus Pro 7600)
C12C811151
C12C811152
C12C811161
C12C811093
C12C811103
33
Unità di riavvolgimento automatico carta a rotoli
Questa opzione è disponibile solo per la Stylus Pro 9600. Questa opzione riavvolge automaticamente i documenti sul rotolo di carta stampata. L'unità contiene il cilindro di riavvolgimento carta a rotoli, un carrello e una unità mobile che vengono fissati alla stampante e un nastro di bozza. Per l'installazione e l'utilizzo di questa opzione, consultare la Guida utente dell'Unità di riavvolgimento automatico carta a rotoli opzionale.
Unità di riavvolgimento automatico carta a rotoli C12C815172
Taglierina manuale
Questa opzione consente di tagliare manualmente il rotolo di carta stampata. Per l'installazione e l'utilizzo della taglierina, consultare il manuale di accompagnamento.
Taglierina manuale (per la Stylus Pro 9600) Taglierina manuale (per la Stylus Pro 7600) Lama di ricambio della taglierina manuale
C12C815182 C12C815231 C12C815192
Piedistallo
Questo piedistallo è disponibile per la Stylus Pro 7600.
Piedistallo (per SP-7600) C12C844061
Schede di interfaccia
Sono disponibili alcune schede di interfaccia opzionali a complemento delle interfacce incorporate della stampante. Per l'installazione delle schede di interfaccia opzionali, consultare il manuale Disimballaggio e Guida di installazione.
34
Se non si è sicuri della necessità di una scheda di interfaccia opzionale o se si desiderano ulteriori informazioni sulle interfacce, contattare il rivenditore.
EPSONNet 10/100 BASE TX Int. Server di stampa C12C82391
Scheda I/F IEEE 1394 C823722
C12C823723
Nota:
L'uso di alcune schede di interfaccia opzionali può far aumentare il
tempo richiesto per la stampa di grafici e dati di immagini.
Il codice di prodotto varia a seconda dei paesi.
Materiali di consumo
Per la stampante sono disponibili i seguenti materiali di consumo.
Taglierina carta
Se si nota che il bordo della carta non viene tagliato in modo netto, è possibile sostituire la lama della taglierina. Vedere Sostituzione della taglierina della carta”.
Lama della taglierina C12C815131
Lama di ricambio della taglierina automatica (per stampa senza margini)
Questa lama della taglierina è adatta alla stampa senza margini.
Lama di ricambio della taglierina automatica (per stampa senza margini)
C12C815241
35
Cartucce d’inchiostro
Per la sostituzione delle cartucce d'inchiostro, vedere Sostituzione delle cartucce dinchiostro.
<EPSON UltraChrome>
Cartuccia d'inchiostro (Nero Photo)
Cartuccia d'inchiostro (Nero Matte)
Cartuccia d'inchiostro (Nero chiaro)
Cartuccia d’inchiostro (Giallo)
Cartuccia dinchiostro (Magenta)
Cartuccia d’inchiostro (Ciano)
Cartuccia dinchiostro (Magenta chiaro)
Cartuccia d’inchiostro (Ciano chiaro)
Standard (110 ml)
C13T534100 C13T544100
C13T543800 C13T544800
C13T543700 C13T544700
C13T543400 C13T544400
C13T543300 C13T544300
C13T543200 C13T544200
C13T543600 C13T544600
C13T543500 C13T544500
Opzionale (220 ml)
36
<Dye>
Standard (110 ml)
Cartuccia d'inchiostro (Nero)
Cartuccia d’inchiostro (Giallo)
Cartuccia dinchiostro (Magenta)
Cartuccia d’inchiostro (Ciano)
Cartuccia dinchiostro (Magenta chiaro)
Cartuccia d’inchiostro (Ciano chiaro)
Nota:
Il codice di prodotto varia a seconda dei paesi.
La cartuccia d'inchiostro opzionale (220 ml) è disponibile solo per
la Stylus Pro 9600.
C13T545100
C13T545400
C13T545300
C13T545200
C13T545600
C13T545500
Serbatoio di manutenzione
Questo serbatoio assorbe il liquido scaricato.
Serbatoio di manutenzione C12C890071
37
Supporti speciali EPSON
La stampante gestisce in modo ottimale la maggior parte dei tipi di carta comune. EPSON offre inoltre supporti studiati appositamente per stampanti ink jet per soddisfare la maggior parte delle esigenze di stampa ad alta qualità.
Nota:
La disponibilità dei supporti di stampa speciali varia a seconda dei
paesi.
I nomi di alcuni supporti di stampa speciali variano a seconda dei
paesi. Utilizzare il codice del prodotto per verificare il tipo di supporto speciale necessario o a disposizione.
38
Carta a rotoli (per inchiostri EPSON UltraChrome)
Nome supporto Formato Codice
Carta speciale opaca "matte" alto spessore
610 mm (24") × 25 m (82')
prodotto
C13S041385
EPSON
Carta speciale opaca "matte" alto spessore
914 mm (36") × 25 m (82')
C13S041386
EPSON
Carta speciale opaca "matte" alto spessore
1118 mm (44") × 25 m (82')
C13S041387
EPSON
Carta lucida spessore fotografico EPSON
Carta lucida spessore fotografico EPSON
Carta fotografica lucida Premium EPSON
559 mm (22") × 20 m (65')
1118 mm (44") × 20 m (65')
610 mm (24") × 30.5 m
C13S041388
C13S041389
C13S041390
(100')
Carta fotografica lucida Premium EPSON
914 mm (36") × 30.5 m
C13S041391
(100')
Carta fotografica lucida Premium EPSON
Carta fotografica semilucida Premium EPSON
Carta fotografica semilucida Premium EPSON
1118 mm (44") × 30.5 m (100')
610 mm (24") × 30.5 m (100')
914 mm (36") × 30.5 m (100')
C13S041392
C13S041393
C13S041394
39
Carta fotografica semilucida Premium EPSON
1118 mm (44") × 30.5 m (100')
C13S041395
Carta acquerello Radiant White
Carta acquerello Radiant White
Carta acquerello Radiant White
610 mm (24") × 18 m
914 mm (36") × 18 m
1118 mm (44") × 18 m
Glossy Film EPSON 610 mm
(24") × 20 m
Glossy Film EPSON 914 mm
(36") × 20 m
Glossy Film EPSON 1118 mm
(44") × 20 m
Carta fotografica lucida EPSON Carta fotografica lucida
610 mm (24") × 30.5 m (100')
Grade EPSON
Carta fotografica lucida EPSON Carta fotografica lucida
914 mm (36") × 30.5 m (100')
Grade EPSON
C13S041396
C13S041397
C13S041398
C13S041314
C13S041313
C13S041312
C13S041575 C13S041475
C13S051571 C13S041476
Carta fotografica lucida EPSON Carta fotografica lucida Grade EPSON
Carta fotografica semilucida EPSON Carta fotografica semilucida Grade EPSON
1118 mm (44") × 30.5 m (100')
610 mm (24") × 30.5 m (100')
C13S041572 C13S041477
C13S041576 C13S041478
40
Carta fotografica semilucida EPSON Carta fotografica semilucida Grade EPSON
914 mm (36") × 30.5 m (100')
C13S041573 C13S041479
Carta fotografica semilucida EPSON Carta fotografica semilucida Grade EPSON
Carta fotografica lucida Premium EPSON(250)
Carta fotografica lucida Premium EPSON(250)
Carta fotografica lucida Premium EPSON(250)
Carta fotografica semilucida Premium EPSON(250)
Carta fotografica semilucida Premium EPSON(250)
1118 mm (44") × 30.5 m (100')
610 mm (24") × 30.5 m (100')
914 mm (36") × 30.5 m (100')
1118 mm (44") × 30.5 m (100')
610 mm (24") × 30.5 m (100')
914 mm (36") × 30.5 m (100')
C13S041574 C13S041480
C13S041638
C13S041639
C13S041640
C13S041641
C13S041642
Carta fotografica semilucida Premium EPSON(250)
Carta fotografica "semimatte" Premium EPSON(250)
1118 mm (44") × 30.5 m (100')
610 mm (24") × 30.5 m (100')
C13S041643
C13S041655
41
Carta fotografica "semimatte" Premium EPSON(250)
914 mm (36") × 30.5 m (100')
C13S041656
Carta fotografica "semimatte" Premium EPSON(250)
Carta fotografica Premium Luster EPSON
Carta fotografica Premium Luster EPSON
Carta fotografica Premium Luster EPSON
Carta liscia per applicazioni artistiche EPSON
Carta liscia per applicazioni artistiche EPSON
Carta liscia per applicazioni artistiche EPSON
1118 mm
C13S041657 (44") × 30.5 m (100')
508 mm
C13S041645 (20") × 30.5 m (100')
30 cm × 30.5 m C13S041646
60 cm × 30.5 m C13S041647
610 mm
C13S041431 (24") × 15.2 m (50')
914 mm
C13S041432 (36") × 15.2 m (50')
1118 mm
C13S041433 (44") × 15.2 m (50')
Carta ruvida per applicazioni artistiche EPSON
Carta ruvida per applicazioni artistiche EPSON
Carta ruvida per applicazioni artistiche EPSON
610 mm (24") × 15.2 m (50')
914 mm (36") × 15.2 m (50')
1118mm (44") × 15.2m (50')
C13S041447
C13S041448
C13S041449
42
Canvas EPSON 610 mm
(24") × 12.2 m (40')
C13S041531
Canvas EPSON 914 mm
(36") × 12.2 m (40')
Canvas EPSON 1118 mm
(44") × 12.2 m (40')
Backlight Film EPSON 610 mm
(24") × 30.5 m (100')
Backlight Film EPSON 914 mm
(36") × 30.5 m (100')
Backlight Film EPSON 1118 mm
(44") × 30.5 m (100')
Vinile adesivo EPSON 610 mm
(24") × 12.2 m (40')
Vinile adesivo EPSON 914 mm
(36") × 12.2 m (40')
C13S041532
C13S041533
C13S041482
C13S041483
C13S041484
C13S041436
C13S041437
Vinile adesivo EPSON 1118 mm
(44") × 12.2 m (40')
Rotolo poliestere alto spessore EPSON
Rotolo poliestere alto spessore EPSON
610 mm (24") × 20 m (65')
914 mm (36") × 20 m (65')
C13S041438
C13S041485
C13S041486
43
Rotolo poliestere alto spessore EPSON
1118 mm (44") × 20 m (65')
C13S041487
Carta sintetica extra EPSON
Carta sintetica extra EPSON
Carta sintetica extra EPSON
Carta sintetica adesiva extra EPSON
Carta sintetica adesiva extra EPSON
Carta sintetica adesiva extra EPSON
®
Tyvek
Brillion
EPSON
®
Tyvek
Brillion
EPSON
®
Tyvek
Brillion
EPSON
610 mm (24") × 40 m (131')
914 mm (36") × 40 m (131')
1118 mm (44") × 40 m (131')
610 mm (24") × 30.5 m (100')
914 mm (36") × 30.5m (100')
1118 mm (44") × 30.5 m (100')
610 mm (24") × 18.3 m (60')
914 mm (36") × 18.3 m (60')
1118 mm (44") × 18.3 m (60')
C13S041614
C13S041615
C13S041616
C13S041617
C13S041618
C13S041619
C13S041494
C13S041495
C13S041496
Carta "matte" extra EPSON
610 mm (24") × 30.5 m (100')
C13S041595
44
Carta "matte" extra EPSON
914 mm (36") × 30.5 m (100')
C13S041596
Carta "matte" extra EPSON
111 × 8 × mm (44") × 30.5 × m (100')
DuPont/EPSON Semigloss Proofing Paper-A
DuPont/EPSON Semigloss Proofing Paper-A
559 × mm (22") × 20 × m (65')
1118 × mm (44") × 20 × m (65')
Fogli singoli (per inchiostri EPSON UltraChrome)
Nome supporto Formato Codice
Carta lucida spessore fotografico EPSON
Carta lucida spessore fotografico EPSON
Carta lucida spessore fotografico EPSON
A4 C13S041349
A3 C13S041350
Super A3 C13S041347
C13S041597
C13S041439
C13S041440
prodotto
Carta acquerello Radiant White Super A3 C13S041352
Carta speciale "Matte" per
Super B C13S041387
Presentazioni EPSON
Carta liscia per applicazioni
24" × 30" C13S041434
artistiche EPSON
Carta liscia per applicazioni
36" × 44" C13S041435
artistiche EPSON
45
Carta ruvida per applicazioni artistiche EPSON
24" × 30" C13S041450
Carta ruvida per applicazioni artistiche EPSON
Cartoncino Poster Board "matte" extra EPSON
Cartoncino Poster Board "matte" extra EPSON
36" × 44" C13S041451
24" × 30" C13S041598
30" × 40" C13S041599
46
Carta a rotoli (per inchiostri dye)
Nome supporto Formato Codice
Carta speciale "Matte" per Presentazioni EPSON
Carta speciale "Matte" per Presentazioni EPSON
Carta speciale "Matte" per Presentazioni EPSON
Carta fotografica semilucida EPSON
610 mm (24") × 25 m (82')
914 mm (36") × 25m (82')
1118 mm (44") × 25m (82')
610 mm (24") × 25m (82')
prodotto
C13S041295
C13S041221
C13S041220
C13S041294
C13S041292 Carta fotografica semilucida alto spessore EPSON
Carta fotografica semilucida EPSON
914 mm (36") × 25 m (82')
C13S041223
C13S041229 Carta fotografica semilucida alto spessore EPSON
Carta fotografica semilucida EPSON
1118 mm (44") × 25 m (82')
C13S041222
C13S041228 Carta fotografica semilucida alto spessore EPSON
Carta fotografica lucida EPSON Carta fotografica lucida alto spessore EPSON
Carta fotografica lucida EPSON Carta fotografica lucida alto spessore EPSON
610 mm (24") × 20 m (65')
914 mm (36") × 20 m (65')
C13S041293
C13S041291
C13S041225
C13S041227
47
Carta fotografica lucida EPSON Carta fotografica lucida alto spessore EPSON
1118 mm (44") × 20 m (65')
C13S041224
C13S041226
Carta speciale opaca "matte" alto spessore EPSON
Carta speciale opaca "matte" alto spessore EPSON
Carta speciale opaca "matte" alto spessore EPSON
Carta fotografica lucida EPSON Carta fotografica lucida Grade EPSON
Carta fotografica lucida EPSON Carta fotografica lucida Grade EPSON
Carta fotografica lucida EPSON Carta fotografica lucida Grade EPSON
610 mm (24") × 25
m (82')
914 mm (36") × 25 m (82')
1118 mm (44") × 25 m (82')
610 mm (24") × 30.5 m (100')
914 mm (36") × 30.5 m (100')
1118 mm (44") × 30.5 m (100')
C13S041385
C13S041386
C13S041387
C13S041575
C13S041475
C13S051571
C13S041476
C13S041572
C13S041477
Carta fotografica semilucida EPSON Carta fotografica semilucida Grade EPSON
Carta fotografica semilucida EPSON Carta fotografica semilucida Grade EPSON
610 mm (24") × 30.5 m (100')
914 mm (36") × 30.5 m (100')
C13S041576
C13S041478
C13S041573
C13S041479
48
Carta fotografica semilucida EPSON Carta fotografica semilucida Grade EPSON
1118 mm (44") × 30.5 m (100')
C13S041574
C13S041480
Carta fotografica lucida Premium EPSON(250)
Carta fotografica lucida Premium EPSON(250)
Carta fotografica semilucida Premium EPSON(250)
Carta fotografica semilucida Premium EPSON(250)
Carta fotografica semilucida Premium EPSON(250)
Carta fotografica "semimatte" Premium EPSON(250)
Carta fotografica "semimatte" Premium EPSON(250)
914 mm (36") × 30.5m (100')
1118 mm (44") × 30.5m (100')
610 mm (24") × 30.5m (100')
914 mm (36") × 30.5m (100')
1118 mm (44") × 30.5m (100')
610 mm (24") × 30.5m (100')
914mm (36") × 30.5m (100')
C13S041639
C13S041640
C13S041641
C13S041642
C13S041643
C13S041655
C13S041656
Carta fotografica "semimatte" Premium EPSON(250)
Carta fotografica Premium Luster EPSON
1118 mm (44") × 30.5m (100')
254 mm (10") × 30.5m (100')
C13S041657
C13S041644
49
Carta fotografica Premium Luster EPSON
508mm (20") × 30.5m (100')
C13S041645
Carta fotografica
30cm × 30.5m C13S041646
Premium Luster EPSON
Carta fotografica
60cm × 30.5m C13S041647
Premium Luster EPSON
Backlight Film EPSON 610 mm
(24") × 30.5 m (100')
Backlight Film EPSON 914 mm
(36") × 30.5 m (100')
Backlight Film EPSON 1118 mm
(44") × 30.5 m (100')
C13S041482
C13S041483
C13S04148
50
Fogli singoli (per inchiostri dye)
Nome supporto Formato Codice
Carta fotografica EPSON
A4 C13S041140
(Carta lucida fotografica)
Carta fotografica EPSON
A3 C13S041142
prodotto
C13S041622
(Carta lucida fotografica)
Carta fotografica EPSON
Super A3/B C13S041143
(Carta lucida fotografica)
Carta Ink Jet qualità
A4 C13S041061
fotografica EPSON
Carta Ink Jet qualità
A3 C13S041068
fotografica EPSON
Carta Ink Jet qualità
Super A3/B C13S041069
fotografica EPSON
Carta Ink Jet qualità
A2 C13S041079
fotografica EPSON
Cartoncino Poster Borad
B2 C13S041237
semilucido EPSON
Cartoncino Poster Borad semilucido EPSON
B1 C13S041236
51

Pannello di controllo

Tasti, spie luminose e messaggi
Il pannello di controllo della stampante è composto da 8 tasti, 14 spie luminose e un display a cristalli liquidi (LCD) da 20 caratteri. Di seguito è mostrato il layout del pannello di controllo.
Tasti
Power Accende e spegne la stampante. Spegnere la
Pulizia 3 sec.
stampante, quindi premere questo tasto tenendo premuto il tasto Pause per entrare nel modo manutenzione. Vedere Modo Manutenzione”.
Se premuto per 3 secondi, viene eseguita la pulizia delle testine di stampa. Prima della pulizia, accertarsi che nella stampante non sia caricata carta spessa.
52
Pause (reset 3 sec.)
SelecType Entra nel modo SelecType se premuto nello stato di
Paper Source Seleziona l'origine della carta: Roll Auto Cut, Roll
Paper Feed
Paper Feed
Cut/Eject (Enter)
u Alimenta la carta all'indietro. Se premuto nel modo
d Alimenta la carta in avanti. Se premuto nel modo
Interrompe temporaneamente la stampa. Premere il tasto una seconda volta per riprendere la stampa.
Se tenuto premuto per 3 secondi, cancella i dati di stampa nella memoria della stampante.
Se premuto nel modo SelecType, la stampante torna allo stato di PRONTA.
PRONTA. Se premuto nel modo SelecType, consente di selezionare il menu desiderato.
Cutter Off o Sheet.
Se premuto nel modo SelecType, consente di selezionare dal menu la voce desiderata.
SelecType, consente di selezionare dalla voce selezionata il parametro desiderato. I parametri scorrono in avanti.
SelecType, consente di selezionare dalla voce selezionata il parametro desiderato. I parametri scorrono all'indietro.
Se la spia Sheet è accesa: Espelle il foglio singolo.
Se la spia Roll Auto Cut è accesa: Alimenta il rotolo di carta prima di tagliarlo.
Se la spia Roll Cutter Off è accesa: Alimenta il rotolo di carta alla guida sul rullo.
Se la spia Roll Cutter Off è accesa ed è attivata l'opzione Stampa linea di pagina: Alimenta il rotolo di carta e stampa una linea di pagina sotto il documento. Vedere LINEA PAGINA”.
Nota:
Questo tasto è azionabile durante il processo di asciugamento dell'inchiostro.
Se premuto nel modo SelecType, imposta il parametro selezionato nella voce selezionata come valore predefinito. Se la voce selezionata è un comando a sola esecuzione, questo verrà eseguito.
53
Spie luminose
= accesa
Operate
Operate
Operate
Paper Out
Paper Out
La stampante è accesa.
La stampante sta ricevendo dati di stampa o si sta arrestando.
La stampante è spenta.
La carta è esaurita, la leva della carta è in posizione rilasciata o la carta caricata è troppo spessa per la pulizia delle testine.
La carta si è inceppata o si è verificato un altro errore di uscita della carta. Vedere La stampante interrompe la stampa in modo imprevisto”.
= lampeggiante = spenta
Maintenance Tank
Maintenance Tank
Il serbatoio di manutenzione è quasi pieno.
Il serbatoio di manutenzione non è installato.
54
Pause
Pause
Pause
Ink Out K/LK
Ink Out K/LK
Ink Out C
Ink Out C
La stampante è pronta per stampare i dati.
Il meccanismo di stampa si sta spostando in preparazione per la stampa, la carta stampata si sta asciugando per un periodo prefissato o è in corso la pulizia delle testine di stampa.
La stampante è in modo pausa o SelecType, oppure si è verificato un errore. Vedere La stampante interrompe la stampa in modo imprevisto”.
L'inchiostro nero (1 o 2) è esaurito oppure la cartuccia d'inchiostro nero non è installata correttamente.
L'inchiostro nero (1 o 2) è in via di esaurimento. La cartuccia d'inchiostro nero è quasi vuota. Procurarsi una cartuccia dinchiostro nuova per la sostituzione.
L'inchiostro ciano è esaurito oppure la cartuccia d'inchiostro ciano non è installata correttamente.
L'inchiostro ciano è in via di esaurimento. La cartuccia d'inchiostro ciano è quasi vuota. Procurarsi una cartuccia dinchiostro nuova per la sostituzione.
Ink Out M
Ink Out M
Ink Out LC
L'inchiostro magenta è esaurito oppure la cartuccia d'inchiostro magenta non è installata correttamente.
L'inchiostro magenta è in via di esaurimento. La cartuccia d'inchiostro magenta è quasi vuota. Procurarsi una cartuccia dinchiostro nuova per la sostituzione.
L'inchiostro ciano chiaro è esaurito oppure la cartuccia d'inchiostro ciano chiaro non è installata correttamente.
55
Ink Out LC
Ink Out LM
Ink Out LM
Ink Out Y
Ink Out Y
Roll Auto Cut
L'inchiostro ciano chiaro è in via di esaurimento. La cartuccia d'inchiostro ciano chiaro è quasi vuota. Procurarsi una cartuccia dinchiostro nuova per la sostituzione.
L'inchiostro magenta chiaro è esaurito oppure la cartuccia d'inchiostro magenta chiaro non è installata correttamente.
L'inchiostro magenta chiaro è in via di esaurimento. La cartuccia d'inchiostro magenta chiaro è quasi vuota. Procurarsi una cartuccia dinchiostro nuova per la sostituzione.
L'inchiostro giallo è esaurito oppure la cartuccia d'inchiostro giallo non è installata correttamente.
L'inchiostro giallo è in via di esaurimento. La cartuccia d'inchiostro giallo è quasi vuota. Procurarsi una cartuccia dinchiostro nuova per la sostituzione.
È selezionata la funzione Taglio automatico. Il rotolo di carta verrà tagliato automaticamente al termine della stampa.
Roll Auto Cut
Roll Cutter Off
Roll Cutter Off
Nel driver della stampante è selezionata l'origine Carta in rotolo, ma sul pannello di controllo è selezionato Sheet.
La stampa prosegue in modo continuo senza taglio.
Nel driver della stampante è selezionata l'origine Carta in rotolo, ma sul pannello di controllo è selezionato Sheet.
56
Sheet
Sheet
È selezionato Sheet. La stampa verrà eseguita su carta a foglio singolo. La stampante espellerà la carta.
Nel driver della stampante è selezionata l'origine Foglio singolo, ma sul pannello di controllo è selezionato Roll Auto Cut o Roll Cutter Off.
Tutte le spieaccese
È stato eseguito un reset premendo il tasto Pause per 3 o più secondi.
Messaggi di stato
I seguenti messaggi indicano lo stato della stampante. Per i messaggi di errore, vedere La stampante interrompe la stampa in modo imprevisto”.
PRONTA La stampante è pronta per stampare i
STAMPA La stampante sta elaborando i dati.
SPEGNIMENTO Si sta spegnendo la stampante.
ATTENDERE È in corso il riscaldamento della
CARICAMENTO INK La stampante sta caricando il sistema di
dati.
stampante, il caricamento dell'inchiostro o l'inizializzazione della stampante.
distribuzione dell'inchiostro. Questo messaggio mostra l'avanzamento del processo di caricamento dell'inchiostro.
PAUSA La stampante è in pausa. Per riprendere
la stampa, premere il tasto PAUSE.
RESET Si sta resettando la stampante.
PREMERE TASTO PAUSA La stampante è in attesa di un segnale di
attivazione per avviare l'inizializzazione del supporto.
57
FINE CARTA Nella stampante non è caricato alcun
CARICA CARTA XXXXX Il supporto inserito è diverso
supporto.
dall'impostazione del driver relativa a Rotolo/Foglio singolo.
CARICA CARTA ASPIRAZIONE La leva della carta è in posizione
CARTA INCEPPATA La carta si è inceppata nella stampante.
COPERCHIO FRONTALE APERTO Il coperchio frontale è aperto.
CHIUDERE LEVA CARTA La leva della carta è in posizione
CARTA CARICATA STORTA La carta non è caricata diritta (se
RICARICARE CARTA La stampante non riesce a rilevare la
CARICARE CARTUCCE INK Una o più cartucce d'inchiostro sono
INK ESAURITO CONTINUARE? MSG FINE INK è impostato su ON.
CARTUCCIA INK ASSENTE Si stanno sostituendo una o più cartucce
INK BASSO Una o più cartucce d'inchiostro sono
rilasciata o è stato rilevato un rotolo di carta nella feritoia di inserimento carta. Inoltre, la pressione di aspirazione può essere impostata facilmente dall'utente.
rilasciata.
VER.ALLIGN.CARTA (Verifica Allineamento Carta) è su ON).
carta.
difettose o si è verificato un errore CSIC.
d'inchiostro.
quasi vuote. La qualità di stampa potrebbe ridursi se viene visualizzato questo messaggio.
Nota: Se si continua a stampare in questo stato, la qualità di stampa potrebbe ridursi.
COMANDO ERRATO Questo messaggio viene visualizzato
quando il software della stampante installato non è quello corretto per la propria stampante.
ERRORE I/F OPZIONALE Si è verificato un errore dell'interfaccia
Type-B.
58
RICHIESTA INTERV XXXXXXXX Si è verificato un errore irreversibile.
RICH.MANUTENZIONXXXX Uno dei componenti utilizzato nella
SPEGNI E ACCENDI LA STAMPANTE
CHIUDERE LEVA INCHIOSTRI La leva degli inchiostri è alzata.
CARTUCCIA INK ERRATA Questo messaggio viene visualizzato
CARTUCCIA INK NON VALIDA Questo messaggio viene visualizzato
TANICA MANUTENZ. QUASI PIENA Il serbatoio di manutenzione è quasi
CHANGE MAINTENANCE TANK Il serbatoio di manutenzione è pieno e
TANICA MANUTENZ. ASSENTE Il serbatoio di manutenzione non è
stampane ha quasi raggiunto la fine della sua durata utile. Annotare il codice di errore “XXXX” e contattare il rivenditore. Vedere Come contattare il centro di assistenza tecnica”.
Questo messaggio appare dopo aver rimosso la carta inceppata. Spegnere e riaccendere la stampante.
quando è installato un tipo errato di cartuccia d'inchiostro.
quando è installata una cartuccia d'inchiostro con un codice prodotto errato.
pieno.
deve essere sostituito.
presente nella stampante.
CARTA NON TAGLIATA Si è verificato un errore di taglio della
carta.
NOT ENOUGH INK L'inchiostro rimanente non è sufficiente
per terminare la pulizia.
RIMUOVERE LA CARTA Durante l'esecuzione della pulizia è
caricata carta spessa.
IMPOSSIBILE STAMPARE Non è stata caricata carta durante la
stampa di un motivo, come un motivo di controllo degli ugelli.
59
Impostazioni SelecType
Quando usare SelecType
Il modo SelecType consente di definire impostazioni della stampante simili a quelle definibili di solito nel driver o nel software, oltre a impostazioni aggiuntive, direttamente tramite il pannello di controllo. Tenere presente le seguenti indicazioni quando si definiscono le impostazioni SelecType:
Alcuni programmi applicativi potrebbero inviare alla
stampante comandi che hanno la precedenza sulle impostazioni SelecType. Se i risultati ottenuti non sono quelli previsti, controllare le impostazioni dell'applicazione.
Per visualizzare le impostazioni SelecType correnti, stampare
un foglio di stato.
60
Elenco menu SelecType
Menu Opzione
SETTAG. STAMPANTE PLATEN GAP
TEST STAMPA VERIF. UGELLI
STATO STAMPANTE VERSIONE
LINEA PAGINA” “INTERFACCIA” “CODE PAGE” “MARGINE CARTA” “VER.DIM.CARTA” “VER.ALLIGN.CARTA” “TIMEOUT” “INIZ.PANNELLO” “SENZA MARGINI” “REGOL.TAGLIERINA” “RINNOVO MARGINI
STATUS CHECK” “INFO LAVORI
PAG.STAMPABILI” “INK RIMASTO” “TANICA MANUTENZ.” “CONTATORE” “RESET CONTATORE” “STORIA LAVORI” “RESET STORICO” “STAMPE TOTALI” “AREA SERVICE
61
CONFIGUR.CARTA CARTA NUMERO
PATTERN SPESSORE” “NUM. SPESSORE” “PRESSIONE TAGLIO” “METODO TAGLIO” “PPR FEED ADJ” “ASCIUGATURA” “ASPIRAZIONE” “REGOLA STAMPA
MANUTENZIONE PWR CLEANING
BK CAMBIO INK” “SOST.TAGLIERINA
ALLINEA TESTINA SPESS. CARTA
62
Attivazione del modo SelecType
Di seguito è mostrata la procedura di base per l'impostazione SelecType.
63
1. Entrare nel modo SelecType
Accertarsi che sul pannello LCD sia visualizzato PRONTA, quindi premere il tasto SelecType (
r).
2. Selezionare un menu
Premere il tasto Paper Feed (
u) o Paper Feed ( d) per
selezionare il menu desiderato.
3. Selezionare una voce
Premere il tasto SelecType ( voce del menu selezionato. Premere il tasto Paper Feed ( o Paper Feed (
d) per selezionare la voce desiderata.
r). Verrà visualizzata la prima
u)
4. Selezionare un parametro
Premere il tasto SelecType ( voce del menu selezionato. Premere il tasto Paper Feed ( o Paper Feed (
d) per selezionare la voce desiderata.
r). Verrà visualizzata la prima
u)
5. Impostare il parametro
Premere il tasto Enter per memorizzare il parametro selezionato. Se il parametro è un comando a sola esecuzione, premere il tasto Enter per eseguire la funzione relativa alla voce. Al termine dell'esecuzione, la stampante esce dal modo SelecType e torna allo stato di PRONTA. Premere il tasto Paper Source (
l) per tornare al passaggio 3
se si desidera selezionare un'altra voce.
6. Uscire dal modo SelecType
Premere il tasto Pause.
Nota:
Per uscire dal modo SelecType in qualunque momento, premere il tasto Pause.
64
Dettagli di SelecType
SETTAG. STAMPANTE
Questo menu contiene le seguenti impostazioni.
PLATEN GAP
Lasciare normalmente questa impostazione su STANDARD. Se si nota che l'immagine stampata è macchiata, selezionare MEDIO. Selezionare STRETTO per stampare su carta sottile e LARGO per stampare su carta spessa.
Se è selezionato STRETTO, sul pannello LCD viene visualizzato N. Se è selezionato MEDIO o LARGO, viene visualizzato W.
LINEA PAGINA
Se si seleziona ON, sul rotolo di carta verranno stampate linee di pagina. Se si seleziona OFF, sul rotolo di carta non verranno stampate linee di pagina.
La stampa della linea di pagina cambia in base all'impostazione Auto Cut come indicato di seguito.
Spia Roll Auto Cut Stampa linea di
pagina
Selezionato Selezionato Stampa la linea di pagina solo
Selezionato Non selezionato Taglia la carta
Spia Roll Cutter Off Stampa linea di
pagina
Selezionato Selezionato Stampa le linee di pagina sul
La stampante...
sul lato destro e taglia la carta automaticamente dopo il lavoro di stampa.
automaticamente dopo il lavoro di stampa.
La stampante...
lato destro e sotto il documento.
65
Selezionato Non selezionato Non stampa alcuna linea di
pagina e non esegue alcun taglio.
Nota:
Se la spia Sheet è accesa, l'impostazione Stampa linea di pagina non è disponibile.
INTERFACCIA
Se è selezionato AUTO, la stampante passa automaticamente da un'interfaccia all'altra a seconda di quella che riceve i dati per prima. Se non sono stati ricevuti altri lavori di stampa, la stampante torna allo stato di inattiva dopo 10 o più secondi. È possibile inoltre selezionare l'interfaccia scegliendola tra parallela, USB o opzionale.
CODE PAGE
Selezionare il codice pagina tra PC437 e PC850.
MARGINE CARTA
Selezionare il margine per il rotolo di carta tra 3 mm, 15 mm e T/B 15 mm.
Impostazione margine
3 mm 3 mm 3 mm
15 mm 15 mm 15 mm
A/B 15 mm 15 mm 3 mm
Alto/Basso Sinistro/Destro
Nota:
La combinazione di “Alto/Basso = 3 mm, Sinistro/Destro = 15 mm
non è selezionabile.
Il margine Sinistro/Destro può essere impostato su 0 mm quando si
seleziona la stampa senza margini.
66
Se si stampa la stessa immagine con un margine da 3 mm e un margine da 15 mm e si confrontano le stampe, si potrà notare che parte del lato destro dell'immagine con un margine da 15 mm non viene stampata.
15 mm in
Area da troncare
15 mm a destra
Area stampabile
Bordo di entrata
basso
Rotolo di carta
15 mm in alto
15 mm a sinistra
Direzione di
stampa
VER.DIM.CARTA
Se è selezionato ON, la stampante interrompe la stampa e sul pannello di controllo della stampante appare RICARICARE CARTA quando la larghezza della carta caricata nella stampante non corrisponde alla larghezza dell'immagine. Se è selezionato OFF, la stampante continua a stampare anche se la larghezza della carta non corrisponde alle immagini e la stampante potrebbe stampare oltre il bordo della carta.
VER.ALLIGN.CARTA
Se è selezionato OFF, non si verifica alcun errore di allineamento della carta anche se l'immagine stampata oltrepassa i limiti della carta, in modo che la stampante può continuare il lavoro di stampa. Se è selezionato ON, sul pannello LCD viene visualizzato CARTA CARICATA STORTA e la stampante interrompe la stampa.
67
TIMEOUT
L'intervallo di impostazione è compreso tra 30 e 180 secondi. Se un cavo della stampante è scollegato o se la stampante resta bloccata oltre l'intervallo di tempo impostato, il lavoro di stampa viene annullato e la stampante inizia ad alimentare la carta.
SENZA MARGINI
È possibile definire le seguenti impostazioni.
Impost azione
1 TAGLIO
2 TAGLI Imposta i quattro
SX/DX SOLO
Margine Metodo di taglio
Imposta i quattro lati su un margine di zero.
lati su un margine di zero.
Imposta i margini sinistro e destro a zero.
Prima di iniziare la stampa, la stampante alimenta la carta per la lunghezza predefinita e la taglia durante la stampa. Dopo l'inizio della stampa, la stampante non usa alcun margine, stampa i lavori in modo continuo e taglia la carta sul bordo.
La stampante alimenta la carta per la lunghezza predefinita e la taglia durante la stampa. Al completamento del lavoro, la stampante taglia l'immagine sul bordo inferiore. Quindi, la stampante alimenta la carta per la lunghezza predefinita per tagliare l'area di stampa aggiuntiva. Quindi, l'immagine stampata è più corta dei dati originali di 2 mm.
-
REGOL.TAGLIERINA
Regola la posizione di taglio della carta durante la stampa con un margine alto e basso di zero. Questa funzione stampa i motivi di regolazione della taglierina da cui è possibile selezionare la posizione di taglio appropriata.
68
RINNOVO MARGINI
Se è selezionato ON, la stampante taglia l'area di stampa aggiuntiva dopo la stampa Senza Margini usata automaticamente. La lunghezza di taglio dipende dal valore predefinito del modo REGOL.DI TAGLIO.
INIZ.PANNELLO
Imposta tutti i valori di impostazione definiti sui valori impostati dal produttore.
TEST STAMPA
Questo menu contiene le seguenti voci.
VERIF. UGELLI
Stampa il motivo di controllo degli ugelli per i sei colori. Dai risultati di stampa è possibile controllare eventuali punti mancanti. Inoltre, verranno stampate la versione del firmware, durata della carta/inchiostro, il contatore del serbatoio di manutenzione. Per informazioni dettagliate, vedere Stampa di un motivo di controllo degli ugelli”. Questa utility consente di eseguire la stampa del motivo di controllo degli ugelli.
STATUS CHECK
Stampa lo stato corrente di SelecType. Per informazioni dettagliate, vedere Stampa di un foglio di stato”.
INFO LAVORI
Stampa le informazioni sui lavori salvati nella stampante (fino a 10 lavori).
Stato Stampante
Questo menu contiene le seguenti impostazioni.
69
VERSIONE
Mostra la versione del firmware.
PAG.STAMPABILI
Mostra il numero di pagine stampabili per ciascuna cartuccia d'inchiostro.
INK RIMASTO
Visualizza la quantità di inchiostro rimanente nelle cartucce Ciano/Magenta/Ciano Chiaro/Magenta Chiaro/Giallo/Nero (K1 e K2).
E ✽✽✽✽✽ F (100-81%)
E ✽✽✽✽ F (80-61%)
E ✽✽✽ F (60-41%)
E ✽✽ F (40-21%)
E F (20-11%)
nn% (inferiore al 10%)
TANICA MANUTENZ.
Visualizza la capacità disponibile del serbatoio di manutenzione.
E ✽✽✽✽✽ F (100-81%)
E ✽✽✽✽ F (80-61%)
E ✽✽✽ F (60-41%)
E ✽✽ F (40-21%)
E F (20-10%)
70
nn% (inferiore al 10%)
0% 0%
CONTATORE
Visualizza l'inchiostro rimanente (INK) in grammi e il consumo di carta (PPR) in centimetri.
Nota:
I valori mostrati sono indicazioni approssimative.
RESET CONTATORE
Azzera i valori di CONTATORE.
STORIA LAVORI
Il lavoro più recente viene salvato come N° 0 (zero).
I:xxxxxx mg mostra il consumo di inchiostro per il lavoro. P:xxxxxx cm mostra il consumo di carta in m² per il lavoro.
RESET STORICO
Cancella la storia dei lavori nella stampante.
STAMPE TOTALI
Visualizza il numero totale di pagine stampate.
CR MOTOR/PF MOTOR
Riservato al tecnico del servizio di assistenza.
71
AREA SERVICE
TAGLIERINA visualizza la durata della taglierina. TESTINA visualizza la durata della testina. UNITA PULIZIA visualizza la durata dell'unità di pulizia.
E ✽✽✽✽✽ F (100-81%)
E ✽✽✽✽ F (80-61%)
E ✽✽✽ F (60-41%)
E ✽✽ F (40-21%)
E F (20-11%)
nn% (inferiore al 10%)
Nota:
I valori mostrati sono indicazioni approssimative.
CONFIGUR.CARTA
Questo menu contiene le seguenti voci.
CARTA NUMERO
Se è selezionato STANDARD, la stampante determina automaticamente lo spessore della carta. Selezionare No. X (dove X può essere un numero compreso tra 1 e 10) e impostare le seguenti voci.
NUMERO SPESSORE
PRESSIONE TAGLIO
METODO TAGLIO
PPR FEED ADJ
72
ASCIUGATURA
ASPIRAZIONE
REGOLA STAMPA
PATTERN SPESSORE
Stampa il motivo di rilevamento dello spessore della carta. Se è selezionato STANDARD in CARTA NUMERO, il motivo non viene stampato.
NUM. SPESSORE
Dopo aver verificato il motivo di rilevamento dello spessore della carta, si immetterà il numero relativo al motivo di stampa con la distanza minore.
PRESSIONE TAGLIO
Imposta la pressione della taglierina (da 0 a 100%) per il taglio della carta. Diminuire il valore della pressione per tagliare carta poco resistente.
METODO TAGLIO
Specifica il metodo di taglio. Vi sono due modalità di taglio della carta (3 STEP e 4 STEP). Selezionare 4 STEP per tagliare carta poco resistente o più spessa.
PPR FEED ADJ
Imposta la quantità di carta da alimentare. L'intervallo è compreso tra -1.00 e 1.00%.
ASCIUGATURA
Imposta il tempo di asciugamento dell'inchiostro per ciascuna passata delle testine di stampa. L'intervallo è compreso tra 0 e 5 secondi.
73
ASPIRAZIONE
Imposta la pressione di aspirazione per l'alimentazione della carta stampata. Se si utilizza carta sottile, come una pellicola, selezionare BASSO.
REGOLA STAMPA
Regola il modo MicroWeave. L'intervallo dell'impostazione è compreso tra 1 e 5. Aumentare il valore per privilegiare la velocità di stampa. Diminuire il valore per privilegiare la qualità di stampa.
MANUTENZIONE
Questo menu contiene le seguenti voci.
PWR CLEANING
Consente di eseguire una pulizia delle testine di stampa più profonda della pulizia normale.
BK CAMBIO INK
Consente di sostituire le cartucce d'inchiostro per una stampa ottimale. Vedere “Sostituzione delle cartucce d'inchiostro nero” per informazioni dettagliate.
SOST.TAGLIERINA
Visualizza la procedura di sostituzione della taglierina della carta. Seguire le istruzioni visualizzate sul pannello LCD.
ALLINEA TESTINA
Questo menu contiene le seguenti voci.
74
SPESS. CARTA
Consente di correggere eventuali disallineamenti delle testine per ottenere risultati di stampa ottimali. Per informazioni dettagliate, vedere “Esecuzione dell'allineamento delle testine”.
Stampa di un motivo di controllo degli ugelli
È possibile stampare un motivo di controllo degli ugelli per controllare eventuali punti mancanti dai sette colori.
1. Caricare la carta nella stampante come descritto nelle sezioni Uso di carta in rotoli o Uso di supporto a fogli singoli.
2. Nel modo SelecType, premere il tasto Paper Feed ( Paper Feed (
d) finché sul pannello LCD non viene
u) o
visualizzato TEST STAMPA, quindi premere il tasto SelecType.
3. Premere il tasto Paper Feed (
u) o Paper Feed ( d) per
visualizzare VERIF. UGELLI.
4. Premere il tasto SelecType per visualizzare STAMPA.
5. Premere il tasto Enter. Verrà stampato il motivo di controllo degli ugelli come mostrato di seguito. Al termine della stampa, la stampante esce dal modo SelecType e torna allo stato di PRONTA.
Esempi di motivo di controllo ugelli
corretto
75
necessaria pulizia delle testine
Se si notano segmenti mancanti dalle linee di prova del motivo, è necessario procedere alla pulizia delle testine di stampa. Tenere premuto il tasto Cleaning sul pannello di controllo per più di 3 secondi o accedere all'utility Pulizia testine dalle utility della stampante EPSON nel software. Vedere Uso delle utility della stampante”.
Attenzione:
Prima di iniziare a stampare le immagini, assicurarsi che la
c
stampa del motivo di controllo degli ugelli sia stata completata. In caso contrario, la qualità di stampa potrebbe risultare inferiore.
Esecuzione dell'allineamento delle testine
Di seguito è descritta la procedura SelecType di allineamento delle testine.
Allineamento delle testine di stampa
Per allineare le testine di stampa, eseguire i passaggi indicati di seguito.
1. Caricare la carta nella stampante come descritto nelle sezioni Uso di carta in rotoli o Uso di supporto a fogli singoli.
Nota:
Per risultati ottimali, usare il supporto su cui si desidera stampare l'immagine per la stampa del motivo di allineamento testine.
76
2. Nel modo SelecType, premere il tasto Paper Feed ( Paper Feed (
d) finché sul pannello LCD non viene
visualizzato ALLINEA TESTINA, quindi premere di nuovo il tasto SelecType.
3. Premere il tasto Paper Feed (
u) o Paper Feed ( d) per
visualizzare SPESS. CARTA sulla riga superiore, quindi premere di nuovo il tasto SelecType.
4. Premere il tasto Paper Feed (
u) o Paper Feed ( d) per
visualizzare STD, 3N, o 0N, oppure impostare lo spessore della carta su un valore compreso tra 0.0 e 1.6 mm, quindi premere il tasto Enter. Premere il tasto SelecType (
r) dopo aver verificato che sul pannello LCD sia visualizzato ALLINEAMENTO.
Nota:
Si consiglia la seguente impostazione.
STD Per i supporti speciali EPSON diversi dai seguenti
3N Per Carta fotografica lucida Premium (250), Carta
fotografica semilucida Premium (250), Carta fotografica lucida Premium, Carta fotografica semiopaca Premium (250)
u) o
0N Per il film
Spessore carta (da 0.0 a 1.6 mm)
5. Premere il tasto Paper Feed (
Per supporti speciali non EPSON
u) o Paper Feed ( d) per
selezionare BI-D TUTTI.
Nota:
Selezionare BI-D NERO se si regola solo l'inchiostro nero, oppure UNI-D TUTTI se si regolano tutti gli inchiostri con l'impostazione
Alta velocità (finestra di dialogo Altre impostazioni) su OFF.
77
6. Premere il tasto Enter. La stampante stampa il motivo
selezionato in precedenza.
Esempi di motivo di allineamento testine:
distanza minima
78
* distanza minima
7. Al termine della stampa, verranno visualizzati il numero del motivo e il numero impostato correntemente. Selezionare il gruppo caratterizzato dalla distanza minore, quindi premere il tasto Paper Feed (
u) o Paper Feed ( d) per visualizzare il
numero relativo a quel gruppo.
8. Premere il tasto Enter per registrare il numero del gruppo. Apparirà il numero del motivo successivo. Quindi ripetere il passaggio 7.
Nota:
Se si desidera cambiare il numero del gruppo registrato, premere
il tasto Paper Source ( (
d) per selezionare un nuovo numero di motivo, quindi premere
il tasto SelecType (
l), Paper Feed ( u) o Paper Feed
r). Sul pannello LCD verrà visualizzato
il numero del gruppo corrente. Premere il tasto Paper Feed (
u) o Paper Feed ( d) per selezionare il numero, quindi
premere il tasto Enter.
Per tornare al passaggio 5, premere due volte Paper Source
l).
(
9. Al termine dell'impostazione dei motivi, premere il tasto Pause per tornare allo stato di PRONTA.
79
Impostazione dello spessore della carta
Quando si utilizzano supporti diversi dai supporti speciali EPSON, potrebbe essere necessario impostare lo spessore della carta. È possibile selezionare se lo spessore della carta che si sta utilizzando viene determinato automaticamente (STD (standard)) o tramite valore registrato (da 1 a 10) nel menu Configurazione Carta. Per registrare e richiamare le impostazioni definite, vedere le seguenti sezioni. È possibile inoltre registrare il tempo di asciugamento dell'inchiostro per le rispettive impostazioni di carta incluso STD. Per selezionare l'impostazione registrata, vedere Selezione delle impostazioni registrate”.
Registrazione delle impostazioni
Per registrare le impostazioni di spessore della carta e il tempo di asciugamento dell'inchiostro, eseguire i passaggi indicati di seguito.
1. Caricare la carta che si desidera controllare facendo riferimento alle sezioni Uso di carta in rotoli o Uso di supporto a fogli singoli”.
2. Nel modo SelecType, premere il tasto Paper Feed ( Paper Feed ( visualizzato CONFIGUR.CARTA, quindi premere il tasto SelecType.
3. Premere il tasto Paper Feed ( visualizzare CARTA NUMERO sulla riga superiore, quindi premere il tasto SelecType.
4. Premere il tasto Paper Feed ( selezionare il numero che si desidera registrare come impostazione, quindi premere il tasto Enter. Se si seleziona STD, saltare al passaggio 8.
5. Premere il tasto Paper Source ( Feed (
d) per visualizzare PATTERN SPESSORE.
d) finché sul pannello LCD non viene
u) o Paper Feed ( d) per
u) o Paper Feed ( d) per
l) e Paper Feed ( u) o Paper
u) o
80
6. Premere il tasto SelecType (
r); apparirà STAMPA.
7. Premere il tasto Enter. La stampante stamperà il motivo di prova dello spessore carta.
Esempio di motivo di prova dello spessore carta:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
distanza minima
* distanza minima
8. Esaminare il motivo stampato per determinare quale gruppo di linee sono allineate (quelle aventi la distanza minore), e annotare il numero corrispondente.
9. Al termine della stampa, sul lato superiore sarà visibile NUM. SPESSORE, mentre sul lato inferiore saranno riportati i dati numerici. Selezionare il numero annotato al passaggio 8 utilizzando il tasto Paper Feed (
u) o Paper Feed ( d).
Nota:
Il valore predefinito dipende dal valore di SPESS. CARTA nel menu Allinea Testina e viene visualizzato come NUM. SPESSORE nel menu Configurazione Carta come mostrato di seguito:
Valore SPESS. CARTA NUM. SPESSORE
Da 0.0 MM a
1.6 MM
1 a 17
10. Premere il tasto Enter per salvare il valore selezionato.
81
11. Premere il tasto Paper Source ( Feed ( SelecType ( Feed (
d) per visualizzare PRESSIONE TAGLIO. Premere il tasto
r) seguito dal tasto Paper Feed ( u) o Paper
d) per impostare la pressione della taglierina per il
l) seguito dal tasto Paper
taglio della carta, quindi premere il tasto Enter.
12. Premere il tasto Paper Source (
Feed ( SelecType ( Feed (
d) per visualizzare METODO TAGLIO. Premere il tasto
r) seguito dal tasto Paper Feed ( u) o Paper
d) per selezionare 3STEP o 4STEP, quindi premere il
l) seguito dal tasto Paper
tasto Enter. Quando si tagliano supporti non EPSON e carta poco resistente o più spessa, si consiglia di usare l'impostazione 4STEP.
13. Premere il tasto Paper Source (
Feed ( SelecType ( Feed (
d) per visualizzare PPR FEED ADJ. Premere il tasto
r) seguito dal tasto Paper Feed ( u) o Paper
d) per impostare la quantità di carta da alimentare,
l) seguito dal tasto Paper
quindi premere il tasto Enter.
14. Premere il tasto Paper Source (
Feed ( SelecType ( Feed (
d) per visualizzare ASCIUGATURA. Premere il tasto
r) seguito dal tasto Paper Feed ( u) o Paper
d) per impostare il tempo di asciugamento in secondi,
l) seguito dal tasto Paper
quindi premere il tasto Enter.
15. Premere il tasto Paper Source (
Feed ( SelecType ( Feed (
d) per visualizzare ASPIRAZIONE. Premere il tasto
r) seguito dal tasto Paper Feed ( u) o Paper
d) per selezionare NORMALE o BASSO, quindi premere il
l) seguito dal tasto Paper
tasto Enter.
Se si utilizza carta sottile, selezionare BASSO.
82
16. Premere il tasto Paper Source ( Feed ( SelecType ( Feed (
d) per visualizzare REGOLA STAMPA. Premere il tasto
r) seguito dal tasto Paper Feed ( u) o Paper
d) per regolare l'impostazione Microweave, quindi
l) seguito dal tasto Paper
premere il tasto Enter. L'intervallo dell'impostazione è compreso tra 1 e 5. Aumentare il valore per privilegiare la velocità di stampa. Diminuire il valore per privilegiare la qualità di stampa.
17. Premere il tasto Pause per uscire dal modo SelecType.
Selezione delle impostazioni registrate
Per selezionare le impostazioni registrate, eseguire i passaggi indicati di seguito.
1. Nel modo SelecType, premere il tasto Paper Feed (
Paper Feed (
visualizzato CONFIGUR.CARTA, quindi premere di nuovo il tasto SelecType.
2. Premere il tasto Paper Feed ( visualizzare CARTA NUMERO, quindi premere il tasto SelecType.
d) finché sul pannello LCD non viene
u) o Paper Feed ( d) per
u) o
3. Premere il tasto Paper Feed (
u) o Paper Feed ( d) per
selezionare il numero registrato che si desidera usare. Quindi, premere il tasto Enter.
4. Premere il tasto Pause per uscire dal modo SelecType.
83
Stampa di un foglio di stato
Nel modo SelecType, è possibile stampare un foglio di stato per visualizzare i valori predefiniti correnti di SelecType.
1. Caricare la carta come descritto nelle sezioni “Uso di carta in rotoli o Uso di supporto a fogli singoli”.
2. Nel modo SelecType, premere il tasto Paper Feed ( Paper Feed ( quindi premere il tasto SelecType.
3. Premere il tasto Paper Feed ( visualizzare STATUS CHECK.
4. Premere il tasto SelecType; apparirà STAMPA.
5. Premere il tasto Enter. Verrà stampato un foglio di stato. Al termine della stampa, la stampante esce dal modo SelecType e torna allo stato di PRONTA.
d) finché non viene visualizzato TEST STAMPA,
u) o Paper Feed ( d) per
u) o
84
Modo Manutenzione
Il modo manutenzione consente di eseguire un dump esadecimale e di selezionare la lingua di visualizzazione del display LCD.
Attivazione del modo manutenzione
Innanzitutto, accertarsi che la stampante sia spenta. Tenendo premuto il tasto Pause, premere il tasto Power per accendere la stampante.
Sul display LCD viene visualizzato MAINTENANCE MODE mentre la stampante entra nel modo manutenzione.
85
Elenco del modo manutenzione
Menu 1° parametro 2° parametro
STAMPA ESADEC.
LINGUA ENGLISH
UNITA METRI
I/F PARALLELA
IEEE1284.4 ON
PANNELLO STD.
MENU CARTUCCE
STAMPA ESEGUI
FRENCH
ITALIAN
GERMAN
SPANISH
PORTUGUE
PIEDI/POLL
ECP
COMPAT
OFF
CARTUCCIA PRODUTTORE EPSON
ESEGUI
CARTUCCIA NERO
INK TIPO PIGMENTO o DYE
INK CAPAC. 110 ml o 220 ml
INK RIMAN. E✽✽✽✽✽F o XX%
PROD.DATA YY/MM
SCADENZA YY/MM
INK VITA MM MESI
VITA MM MESI
86
SSCI ESEGUI
Nota:
è il valore impostato dal produttore.
Le impostazioni I/F PARALLELA, IEEE 1284.4, PANNELLO
STD., MENU CARTUCCE e SSCL sono riservate al tecnico del servizio di assistenza.
STAMPA ESADEC.
I dati ricevuti dall'host possono essere stampati sotto forma di numeri esadecimali.
1. Caricare della carta nella stampante.
2. STAMPA ESADEC. viene visualizzata come prima voce nel modo manutenzione. Premere il tasto SelecType ( visualizzare STAMPA.
r) per
3. Premere il tasto Enter. Verranno stampati i dati di stampa contenuti nel buffer di stampa: nella colonna sinistra in formato esadecimale a 16 byte e nella colonna di destra i caratteri ASCII corrispondenti.
Nota:
Se la dimensione dei dati finali è inferiore a 16 byte, questi non
verranno stampati fino a quando non si preme il tasto Pause.
Per tornare al modo manutenzione mentre è visualizzata
un'opzione, premere il tasto Paper Source (
l).
87
LINGUA
È possibile selezionare la lingua in cui verranno visualizzati i messaggi sul display LCD.
1. Nel modo manutenzione, premere il tasto Paper Feed (
Paper Feed (
2. Premere il tasto SelecType ( (
u) o Paper Feed ( d) per selezionare la lingua del display.
3. Premere il tasto Enter per impostare la lingua. Sul pannello LCD verrà visualizzato READY (o equivalente nella lingua selezionata).
Nota:
La visualizzazione del messaggio READY richiede qualche istante.
4. Per uscire dal modo manutenzione, premere il tasto Power per spegnere la stampante.
Nota:
Per tornare al modo manutenzione mentre è visualizzata un'opzione, premere il tasto Paper Source (
d) per selezionare LINGUA.
r), seguito dal tasto Paper Feed
l).
u) o
88
UNITA
È possibile selezionare l'unità di misura in cui visualizzare le lunghezze.
1. Premere il tasto Paper Feed ( selezionare UNITA.
2. Premere il tasto SelecType (
(
u) o Paper Feed ( d) per selezionare l'unità di misura da
visualizzare.
3. Premere il tasto Enter per impostare l'unità di misura.
4. Per uscire dal modo manutenzione, premere il tasto Power per spegnere la stampante.
Nota:
Per tornare al modo manutenzione mentre è visualizzata un'opzione, premere il tasto Paper Source (
u) o Paper Feed ( d) per
r), seguito dal tasto Paper Feed
l).
89

Stampa con Windows

Accesso al software della stampante
Per accedere al software della stampante installato sul computer, seguire le istruzioni riportate di seguito.
È possibile accedere al software della stampante dalla maggior parte delle applicazioni Windows, da Risorse del computer o da Stampanti e fax.
Da applicazioni Windows
1. Aprire il menu File e scegliere Stampa o Imposta pagina.
2. Accertarsi che la stampante sia selezionata e fare clic su Stampante, Imposta, Opzioni, Proprietà o Preferenze (a seconda dellapplicazione, può essere necessario fare clic su una combinazione di questi pulsanti). Apparirà la finestra del software della stampante.
Da Risorse del computer
Per Windows Me, 98 e 95
1. Fare doppio clic sull'icona Risorse del computer, quindi fare doppio clic su Stampanti.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Proprietà. Apparirà la finestra del software della stampante.
90
Per Windows 2000
1. Fare doppio clic sull'icona Risorse del computer, sull'icona Panello di controllo, quindi su Stampanti.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Preferenze stampa. Apparirà la finestra del software della stampante.
Per Windows NT4.0
1. Fare doppio clic sull'icona Risorse del computer, quindi fare doppio clic su Stampanti.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Impostazioni predefinite documento. Apparirà la finestra del software della stampante.
Da Stampanti e fax (solo per Windows XP)
1. Fare clic sul pulsante Start, quindi scegliere Stampanti e fax.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Preferenze stampa. Apparirà la finestra del software della stampante.
Nota:
Le funzionalità disponibili nel software della stampante variano a seconda della versione di Windows usata.
91
Impostazioni di base
Definizione delle impostazioni del driver della stampante
Per definire impostazioni di base per la stampa dei documenti, accedere al menu Principale e al menu Carta del driver della stampante. Nel menu Carta è possibile definire impostazioni particolari per la stampa su carta a rotoli: Autorotazione, Taglio automatico e Stampa linea di pagina.
Per informazioni dettagliate sul software della stampante, consultare la Guida in linea scegliendo il pulsante ? nella finestra delle impostazioni del driver.
1. Fare clic su Stampa nel menu File. Apparirà la finestra di dialogo Stampa.
2. Accertarsi che la stampante sia selezionata e fare clic su Proprietà o su Opzioni. Potrebbe essere necessario fare clic su una combinazione di questi pulsanti. Apparirà la finestra delle impostazioni del driver.
3. Fare clic sulla scheda Principale per visualizzare il menu Principale.
92
Menu Principale
4. Selezionare il supporto caricato nella stampante dall'elenco Supporto.
Nota:
Limpostazione Supporto determina la disponibilità delle altre impostazioni; pertanto si consiglia di definirla per prima.
5. Nel gruppo Colore, selezionare Colore/Foto B/N per stampare foto a colori o in bianco e nero, oppure Nero per stampare solo una bozza o testo in bianco e nero.
6. Accertarsi che il pulsante di opzione Automatico nel gruppo Modo sia selezionato.
Nota:
Quando è selezionato il modo Automatico, il driver della stampante controlla tutte le impostazioni dettagliate in base a quelle correnti di Supporto e Colore.
93
7. Se appare un dispositivo di scorrimento, regolare la Velocità e la Qualità nel gruppo Modo. Trascinare il dispositivo di scorrimento verso sinistra o verso destra a seconda del fattore che si vuole privilegiare. Questa impostazione viene di solito definita automaticamente in base all'impostazione di Supporto.
Nota:
A seconda del Supporto scelto, nel gruppo Modo appare un dispositivo di scorrimento.
8. Fare clic sulla scheda Carta per visualizzare il menu Carta.
Menu Carta
9. Selezionare il tipo di carta caricato nella stampante dall'elenco Origine carta.
94
10. Selezionare la casella di controllo Margini zero per stampare l'immagine senza margini. Vedere Margini zero per informazioni dettagliate.
11. Selezionare il formato carta caricato nella stampante dall'elenco Formato carta.
Nota:
La maggior parte delle applicazioni Windows dispone di impostazioni per il formato della carta che hanno la precedenza sulle impostazioni simili presenti nel driver della stampante.
12. Quando si utilizza carta a rotoli, impostare l'opzione Carta in rotolo in base alle esigenze. Vedere Opzione carta in rotolo”.
13. Effettuare le impostazioni relative a Orientamento, Copie e Area stampabile.
14. Fare clic sulla scheda Layout per visualizzare il menu Layout.
Menu Layout
95
15. Selezionare Stampa proporzionale e regolare le dimensioni dell'immagine di stampa se necessario.
Nota:
Questa funzione non è disponibile se è selezionata la Carta in rotolo (striscione) dall'elenco Origine carta.
16. Fare clic sul pulsante OK nella parte inferiore della finestra. La schermata tornerà alla finestra di dialogo Imposta stampante (o finestra di dialogo simile) dell'applicazione.
17. Fare clic su Stampa per stampare il documento.
Durante la stampa, apparirà la Barra di avanzamento EPSON che mostra l'avanzamento della stampa e lo stato corrente della stampante.
Barra di avanzamento
96
Annullamento della stampa
Per annullare la stampa in corso, scegliere il pulsante Interrompi sulla Barra di avanzamento EPSON.
È possibile inoltre sospendere o riprendere la stampa. Per sospendere la stampa, scegliere il pulsante Sospendi. Per riprendere la stampa, premere nuovamente questo pulsante.
Attenzione:
Quando si interrompe la stampa in corso, potrebbe essere
c
necessario riavviare la stampa dall'inizio per ottenere risultati ottimali. In caso contrario, sull'immagine stampata potrebbero apparire disallineamenti o effetto banda.
Uso del driver della stampante
Il software del driver della stampante consente al computer di controllare la stampante in base alle impostazioni definite per le proprie esigenze di stampa.
Definizione dellimpostazione Supporto.
L'impostazione Supporto determina la disponibilità delle altre impostazioni; pertanto si consiglia di definirla sempre per prima.
Nel Menu Principale”, selezionare l'impostazione Supporto corrispondente al tipo di carta caricato nella stampante. Individuare il tipo di carta nel seguente elenco, quindi selezionare un'impostazione di Supporto corrispondente. Per alcuni tipi di carta sono disponibili varie impostazioni di Supporto tra cui scegliere.
97
Per inchiostri EPSON UltraChrome:
Impostazione Supporto Nome supporto speciale EPSON
DoubleWeight Matte Paper Carta speciale opaca "matte" alto
Glossy Paper - Photo Weight Carta lucida spessore fotografico
Premium Glossy Photo Paper Carta fotografica lucida Premium
Premium Semigloss Photo Paper Carta fotografica semilucida
Photo Glossy Paper Carta fotografica lucida EPSON
Photo Semigloss paper Carta fotografica semilucida
Premium Luster Photo Paper Carta fotografica Premium Luster
Watercolor Paper - Radiant White Carta acquerello Radiant White
Smooth Fine Art Paper Carta liscia per applicazioni
Textured Fine Art Paper Carta ruvida per applicazioni
Glossy Film EPSON Glossy Film
Synthetic Paper Carta sintetica EPSON
spessore EPSON
EPSON
EPSON
Premium EPSON
EPSON
EPSON
artistiche EPSON
artistiche EPSON
Adhesive Synthetic Paper Carta sintetica adesiva EPSON
Heavyweight Polyester Banner Rotolo poliestere alto spessore
EPSON
Adhesive Vinyl Vinile adesivo EPSON
Tyvek Tyvek EPSON
Plain Paper -
Per inchiostri dye:
Impostazione Supporto Nome supporto speciale EPSON
98
Plain Paper -
Presentation Matte Paper Carta speciale "Matte" per
Photo Paper Carta fotografica EPSON
Semigloss Photo Paper Carta fotografica semilucida
Photo Glossy Paper Carta fotografica lucida EPSON
Photo Semigloss Paper Carta fotografica semilucida
Premium Luster Photo Paper Carta fotografica Premium Luster
Glossy Film Glossy Film EPSON
Photo Quality Ink Jet Paper Carta Ink Jet qualità fotografica
Heavyweight Polyester Banner Rotolo poliestere alto spessore
Presentazioni EPSON
EPSON
EPSON
EPSON
EPSON
EPSON
Nota:
La disponibilità dei supporti di stampa speciali varia a seconda dei
paesi.
Quando si utilizza carta diversa dai supporti speciali EPSON,
vedere Note per i supporti speciali ed altri supporti”.
99
Loading...