Epson STYLUS PRO 7600, STYLUS PRO 9600 Reference Manual [es]

®
Manual de Referencia

Índice

Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información sobre el producto
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificaciones de interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Opciones y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
El panel de control
Botones, indicadores y mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configuración SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Modo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impresión con Windows
Cómo acceder al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . 92
Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Utilización del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Usar las utilidades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Obtención de información mediante la ayuda on-line . . . . 125
Comprobación del estado de la impresora y de los trabajos de im-
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Aumentar la velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Configuración de la impresora en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Actualización a Windows Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Actualización del controlador en Windows 2000, Windows XP y
Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . 154
1
Desinstalación del controlador de dispositivo Host USB (sólo
Windows Me y 98) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Impresión con Macintosh
Cómo acceder al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . 157
Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Utilización del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . 161
Usar las utilidades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Obtención de información mediante la ayuda on-line . . . . 181
Comprobación del estado de la impresora y de los trabajos de im-
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Configuración de la impresora en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Manipulación del papel
Notas para papeles especiales y otros papeles . . . . . . . . . . . 192
Utilización del rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Utilización de papel cortado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Configuración de la cesta de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Mantenimiento y transporte
Sustituir cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Sustitución de los cartuchos de tinta negra. . . . . . . . . . . . . . 224
Sustitución del cortador de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Sustitución del tanque de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . 237
Limpieza de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Transporte de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Utilización de productos opcionales
Utilización del recogedor automático de papel . . . . . . . . . . 246
2
Solución de problemas
La impresora detiene la impresión repentinamente . . . . . . 261
La impresora no se enciende o no se puede apagar . . . . . . 262
La impresora no imprime nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Las impresiones no son las deseadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
La calidad de impresión podría ser mejor. . . . . . . . . . . . . . . 274
Impresión sólo en negro de documentos en color . . . . . . . . 278
La impresión podría ser más rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
No se puede cortar el rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Se producen a menudo atascos de papel o problemas de alimen-
tación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
El rollo de papel no se expulsa correctamente . . . . . . . . . . . 281
Solución de atascos de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Solución de problemas del recogedor automático de papel285
Centro de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
3
Glosario
Las siguientes definiciones son específicas para impresoras.
alineación de cabezales
La operación que corrige los defectos de alineación de los cabezales de impresión. Se corrigen las bandas verticales.
aplicación
Un programa informático que le ayuda a realizar una tarea concreta, como el procesamiento de un texto o la planificación financiera.
ASCII
Siglas de "American Standard Code for Information Interchange" ("código estándar estadounidense para el intercambio de información"). Es un sistema de codificación estandarizado que asigna códigos numéricos a letras y símbolos.
ayuda on-line
Comentarios útiles relacionados con la ventana o cuadro de diálogo actual.
área imprimible
La zona de una página en la que la impresora puede imprimir. Es físicamente más pequeña que la página, debido a los márgenes.
bandas
Las líneas horizontales que aparecen a veces al imprimir gráficos. Esto ocurre cuando los cabezales de impresión no están alineados. Consulte también Entrelazado.
bit
Se trata de un dígito binario (0 ó 1), que e s l a uni dad d e i nfor maci ón más pequeña utilizada por una impresora u ordenador.
brillo
La claridad u oscuridad de una imagen.
búffer
La parte de la memoria de la impresora que sirve para guardar los datos antes de imprimirlos.
byte
Una unidad de información que consta de ocho bits.
4
cable de interface
El cable que conecta la impresora con el ordenador.
caracteres por pulgada (cpp)
Una medida del tamaño de los caracteres de texto, a veces llamada paso”.
cartucho de tinta
El cartucho que contiene tinta.
CMYK
Siglas correspondientes a los nombres en inglés de los colores cián (azul-verde), magenta, amarillo y negro. Estas tintas de color sirven para crear la matriz del sistema sustractivo del color impreso.
cola de impresión
Si la impresora está conectada a una red, los trabajos de impresión que se envían a la impresora mientras ésta está ocupada se guardan en una lista de espera, o cola de impresión, hasta que se pueden imprimir.
colores sustractivos
Colores producidos por pigmentos que absorben algunos colores de la luz y que reflejan otros. Consulte también CMYK.
ColorSync
Software de Macintosh diseñado para ayudarle a conseguir unos colores finales WYSIWYG ("lo que se ve es lo que se obtiene"). Este programa imprime los colores exactamente igual a como se ven en la pantalla.
Configuración SelecType
Configuración realizada mediante el panel de control de la impresora. En el modo SelecType se pueden seleccionar varias configuraciones de impresora que no están disponibles con el controlador de la impresora.
Contador de avance
Un contador que muestra el avance del trabajo de impresión actual en Windows.
controlador
Programa de ordenador que envía instrucciones a un periférico para indicarle lo que debe hacer. Por ejemplo, el controlador de la impresora acepta datos de impresión procedentes del procesador de textos y envía instrucciones a la impresora para indicarle cómo debe imprimir los datos.
controlador de impresora
Un programa que envía comandos para poder utilizar las funciones de una impresora concreta. Suele denominarse simplemente "controlador". Consulte también controlador.
5
correspondencia de color
Un método para procesar los datos de color de forma que los colores mostrados en la pantalla del ordenador sean lo más parecidos posible a los colores impresos. Existen varios programas con esta función. Consulte también ColorSync y sRGB.
cpp
Consulte caracteres por pulgada.
DMA
Siglas inglesas de Direct Memory Access” (“acceso directo a la memoria). Una función de transferencia de datos que pasa por alto la CPU del ordenador y permite una comunicación directa entre la memoria del ordenador y los dispositivos periféricos (por ejemplo, impresoras).
Entrelazado
Impresión en la que las imágenes se imprimen a incrementos muy pequeños para evitar la aparición de bandas y para producir imágenes tipo láser. Consulte también bandas.
Escala de Grises
Una escala de tonos de gris, del negro al blanco. La escala de grises sirve para representar los colores al imprimir solamente con tinta negra.
escala de grises
La difusión de errores mezcla puntos de color individuales con los colores de los puntos circundantes, creando el aspecto de colores neutros. Al mezclar los puntos de color, la impresora puede conseguir unos colores excelentes y una sutil gradación del color. Este método resulta ideal para imprimir documentos que contengan gráficos detallados o imágenes fotográficas.
ESC/P
Abreviatura de Epson Standard Code for Printers (código estándar Epson para impresoras). Este sistema de comandos permite el control de la impresora desde el ordenador. Es el código estándar de todas las impresoras EPSON y es compatible con la mayoría de las aplicaciones para ordenadores personales.
ESC/P Raster
Un sistema de comandos que permite el control de la impresora desde el ordenador. Los comandos de este lenguaje producen funciones del tipo láser, por ejemplo impresión de gráficos mejorada.
fuente
Es un estilo de tipo de letra designado mediante un nombre de familia.
6
impresión de alta velocidad
Impresión en la que las imágenes se imprimen en ambas direcciones. Así se consigue una impresión es más rápida.
impresión económica
En este tipo de impresión, las imágenes se imprimen con menos puntos para ahorrar tinta.
impresora local
La impresora que está conectada directamente al puerto del ordenador mediante el cable de interface.
inicialización
Recupera la configuración predeterminada (conjunto determinado de condiciones) de la impresora. Esto ocurre cada vez que se enciende o reinicia la impresora.
interface
La conexión entre el ordenador y la impresora. Un interface paralelo transmite los datos carácter a carácter o código a código. Un interface en serie transmite datos bit a bit.
interface paralelo
Consulte interface.
inyección de tinta
Un método de impresión en que cada letra o símbolo se forma aplicando tinta al papel de manera muy precisa.
inyectores
Pequeños tubos del cabezal de impresión a través de los cuales se pulveriza la tinta en la página. La calidad de la impresión puede disminuir si los inyectores del cabezal de impresión están obstruidos.
limpieza de cabezales
La operación que limpia los inyectores obstruidos para asegurar una impresión correcta.
matricial de puntos
Un método de impresión en el que las letras y los símbolos se forman a partir de un patrón (matriz) de puntos individuales.
7
memoria
La parte del sistema electrónico de la impresora que sirve para almacenar información (datos). Parte de esta información es fija y sirve para controlar el funcionamiento de la impresora. La información que se envía a la impresora desde el ordenador se almacena en la memoria temporal. Véanse también RAM y ROM.
modo de impresión
El número de puntos por pulgada utilizados para representar una imagen. La impresora dispone de cinco configuraciones para modos de impresión: Superfoto (2880 ppp), Superfina (1440 ppp), Fina (720 ppp), Normal (360 ppp) y Económica.
monocromo
Esto significa impresión con un solo color de tinta, generalmente, negro.
pantalla LCD
Pantalla de cristal líquido. Muestra distintos mensajes dependiendo del estado de la impresora.
papel
Materiales en los que se imprimen los datos, por ejemplo rollo de papel, hojas cortadas, papel normal y papel especial.
PhotoEnhance4
El software EPSON para modificar la sombra del tono y corregir y cambiar la nitidez de los datos de la imagen.
ppp
Puntos por pulgada. Los ppp miden la resolución. Consulte también resolución.
predeterminado
Un valor o configuración que tiene efecto nada más encender el equipo, reiniciarlo o inicializarlo.
puerto
Un canal de interface a través del cual se transmiten los datos entre los dispositivos.
RAM
Siglas de "Random Access Memory" ("memoria de acceso aleatorio"). La parte de la memoria de la impresora que sirve de búffer y para guardar los caracteres definidos por el usuario. Todos los datos guardados en la RAM se pierden al apagar la impresora.
8
Redes de igual a igual
Windows es compatible con las redes de igual a igual. Cualquier ordenador puede acceder a los recursos de otro ordenador de la red.
reiniciar
Recuperar la configuración predeterminada de la impresora desconectándola y volviéndola a conectar.
resolución
El número de puntos por pulgada utilizados para representar una imagen.
RGB
Siglas correspondientes a los nombres en inglés de los colores rojo, verde y azul. Estos colores, en fósforos irradiados por el cañón de electrones del monitor del ordenador, se utilizan para crear la matriz aditiva de los colores de pantalla.
ROM
Siglas de Read Only Memory” (“memoria de sólo lectura). Una parte de la memoria que sólo puede leerse, pero que no puede utilizarse para almacenar datos. La ROM conserva su contenido al apagar la impresora.
semitono
Método que utiliza patrones de puntos para representar una imagen. Los semitonos permiten generar distintos tonos de gris utilizando sólo puntos de color negro, o un número prácticamente infinito de colores utilizando sólo unos cuantos puntos de colores. Consulte también semitonos.
semitonos
Patrones de puntos negros o de color que sirven para reproducir una imagen.
spool
El primer paso de toda impresión, en el cual el controlador de la impresora traduce los datos de impresión a los códigos comprensibles por la impresora. Estos datos se envían luego directamente a la impresora o al servidor de impresión.
Spool Manager
El programa informático que traduce los datos de impresión a códigos comprensibles por la impresora. Consulte también spool.
sRGB
Software de Windows diseñado para ayudarle a conseguir unos colores finales WYSIWYG ("lo que se ve es lo que se obtiene"). Este programa imprime los colores exactamente igual a como se ven en la pantalla.
9
Status Monitor
Programa informático que permite comprobar el estado de la impresora.
test de inyectores
Un mét od o p a ra c o mp r o ba r e l f u n ci o n a mi e n to d e la i m pr e s or a . C ua n d o s e r ea l i za un test de inyectores, la impresora imprime la versión de firmware (ROM) y un patrón de test de inyectores.
unidad
Un dispositivo de memoria, como un CD-ROM, disco duro o disquete. En Windows, cada unidad recibe una letra para facilitar su manejo.
utilidad
Un programa que lleva a cabo una función específica, generalmente relacionada con el mantenimiento del sistema.
WYSIWYG
Acrónimo de What You See Is What You Get (lo que se ve es lo que se obtiene). Este término hace referencia a las impresiones que tienen exactamente el mismo aspecto que el mostrado en pantalla.
10

Información sobre el producto

Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
No tape ni obstruya la las aberturas de la carcasa de la
impresora.
No introduzca objetos por las ranuras. Tenga cuidado de no
derramar líquidos sobre la impresora.
Utilice únicamente el tipo de corriente que se indica en la
etiqueta adherida a la impresora.
Conecte el equipo a enchufes con toma de tierra. No utilice
enchufes montados en el mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
No utilice enchufes eléctricos controlados por interruptores
de pared o temporizadores automáticos.
Mantenga alejado el ordenador de fuentes potenciales de
interferencia electromagnética, tales como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos.
No utilice cables deteriorados o deshilachados.
11
Si utiliza un cable alargador con la impresora, asegúrese de
que el amperaje total de los dispositivos conectados al alargador no supera la capacidad total de dicho cable. Además, compruebe que el amperaje total de todos los dispositivos enchufados a la toma de pared no supera amperaje máximo de la toma.
No intente reparar la impresora.
Desconecte la impresora y consulte a personal de servicio
cualificado si se producen las siguientes condiciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; la impresora se ha caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento.
Los conectores de interface (incluida la tarjeta de interface
Tipo B) y el conector para el recogedor automático de papel no son LPS (fuente de alimentación no limitada).
Si va a utilizar la impresora en Alemania, tenga en cuenta lo
siguiente:
Para proporcionar una protección contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente para la impresora, es necesario que la instalación del edificio esté protegida por un disyuntor de 10 o 16 amperios.
Precauciones
Dónde colocar la impresora
Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable que
sea más grande que la impresora. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada o en ángulo.
12
Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura
y humedad. Además, manténgala alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
Evite los lugares en donde pueda sufrir golpes o vibraciones.
No coloque la impresora en lugares con mucho polvo.
Coloque la impresora cerca de un enchufe de pared de donde
sea cómodo desenchufarla.
Normativa ENERGY STAR
Como miembro de ENERGY STAR, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las directrices internacionales de
TAR para un mejor aprovechamiento de la energía.
S
El Programa Internacional oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para promocionar la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, máquinas de fax, fotocopiadoras y escáneres con una decidida intención de reducir la contaminación atmosférica producida por la generación de energía.
®
NERGY STAR para Equipos de
E
Cuando utilice la impresora
No meta la mano en el interior de la impresora ni toque los
cartuchos de tinta durante la impresión.
NERGY
E
No desplace los cabezales de impresión con la mano, ya que
podría dañar la impresora.
13
Apague siempre la impresora mediante el botón Operate
(Alimentación) del panel de control. Cuando se pulsa este
botón, el indicador luminoso Operate parpadea durante unos instantes y, a continuación, se apaga. No desenchufe ni apague la impresora el interruptor hasta que el indicador luminoso Operate deje de parpadear.
Antes de transportar la impresora, asegúrese de que los
cabezales de impresión se encuentran en la posición de inicio (extremo derecho).
Cuando manipule los cartuchos de tinta
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños
y no ingiera su contenido.
Si se mancha la piel de tinta, lávese bien con agua y jabón. Si
le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
Si utiliza cartuchos de tinta del tipo EPSON UltraChrome,
agite suavemente el cartucho antes de instalarlo para obtener los mejores resultados.
Precaución:
No agite los cartuchos que se hayan instalado anteriormente.
c
No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la fecha de
caducidad indicada en el envoltorio.
14
Si utiliza cartuchos de tinta del tipo EPSON UltraChrome,
utilice todo su contenido dentro de los seis meses posteriores a la fecha de instalación.
No desmonte los cartuchos de tinta ni trate de rellenarlos. Si
lo hace, podría estropear los cabezales.
Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.
Si ha sacado el cartucho de tinta de un lugar de
almacenamiento frío, espere al menos tres horas para que alcance la temperatura ambiente antes de usarlo.
No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Podría
afectar al funcionamiento e impresión normales.
En este cartucho de tinta, el chip IC conserva muchos datos
relacionados con el cartucho, tales como la cantidad de tinta restante, de forma que se pueda sacar y volver a introducir un cartucho libremente.
Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja
la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que la impresora. Tenga en cuenta que hay una válvula en el orificio de suministro de tinta, lo que hace innecesarios tapas o enchufes, pero sí que hay que tener cuidado para evitar que la tinta manche las cosas que toca el cartucho. No toque el puerto de suministro de tinta ni sus proximidades.
15
Especificaciones de la impresora
Impresión
Método de impresiónInyección de tinta on-demand Configuración de los
inyectores
Negro: 96 inyectores × 2 (Negro 1 y Negro 2) Color: 96 inyectores × 5 (cián, magenta, amarillo, cián claro, magenta claro)
Modo de carácter:
Paso de carácter Columna de impresión
10 cpp* 237 para el modelo StylusPro 7600
* caracteres por pulgada
437 para el modelo StylusPro 9600
16
Modo de gráficos raster:
StylusPro 7600
Resolución horizontal
360 ppp* 604 mm
720 ppp 604 mm
1440 ppp 604 mm
2.880 ppp 604 mm
Anchura imprimible
(24,16 pulgadas)
(24,16 pulgadas)
(24,16 pulgadas)
(24,16 pulgadas)
StylusPro 9600
Resolución horizontal
360 ppp* 1.112 mm
720 ppp 1.112 mm
1440 ppp 1.112 mm
2.880 ppp 1.112 mm
Anchura imprimible
(43,78 pulgadas)
(43,78 pulgadas)
(43,78 pulgadas)
(43,78 pulgadas)
Puntos disponibles
8698
17395
34790
69581
Puntos disponibles
15762
31524
63048
126087
*puntos por pulgada
ResoluciónMáxima de 2.880 ppp × 1.440 ppp Dirección de impresión Bidireccional Código de control ESC/P Raster Espaciado entre líneas 1/6 pulgadas o programable en
incrementos de 1/1.440 pulgadas
17
Velocidad de alimentación de papel
215 ± 10 mm segundos por línea de 1/4 pulgadas
RAM 32 MB para el modelo StylusPro 7600
64 MB para el modelo StylusPro 9600
Tablas de caracteres PC 437 (EE.UU., Europa estándar),
PC 850 (Multilingüe)
Conjuntos de caracteres EPSON Courier 10 cpp
Área imprimible
Rollo de papel y hojas cortadas
A
B-L
B-R
C
18
A Para el rollo de papel, el margen superior mínimo es de 3,0 mm
B-L Para el rollo de papel, el margen izquierdo mínimo es de 0 mm (0")
B-R Para el rollo de papel, el margen derecho mínimo es de 0 mm (0")
C Para el rollo de papel, el margen inferior mínimo es de 3,0 mm
*
Para el rollo de papel, se pueden seleccionar las siguientes anchuras de margen utilizando el panel de control como se indica a continuación. Para obtener más información, consulte “MARGEN PAPEL”.
*
(0,12")
. Para las hojas cortadas, el margen superior mínimo es de 3,0 mm (0,12").
Para las hojas cortadas, el margen izquierdo mínimo es de 0 mm (0").
Para las hojas cortadas, el margen derecho mínimo es de 0 mm (0").
*
.
(0,12") Para las hojas cortadas, el margen inferior mínimo es de 14,0 mm (0,55").
Parámetro A B-L B-R C
3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm
15 mm 15 mm 15 mm 15 mm 15 mm
*
.
*
.
T/B 15 mm (predeterminado)
15 mm 3 mm 3 mm 15 mm
Nota:
La impresora detecta automáticamente las dimensiones del papel cargado. Los datos de impresión que queden fuera del área imprimible del papel no se pueden imprimir.
19
Mecánicas
Método de alimentación de papel
Recorrido del papel Rollo de papel y hojas cortadas con
Dimensiones (impresión) StylusPro 7600:
Peso StylusPro 7600:
Fricción
introducción manual
Anchura: 1.100 mm (43,3 pulgadas) Profundidad: 572 mm (22,5 pulgadas) Altura: 560 mm (22,0 pulgadas)
StylusPro 9600: Anchura: 1.624 mm (63,9 pulgadas) Profundidad: 717 mm (28,2 pulgadas) Altura: 1.181 mm (46,5 pulgadas)
Aprox. 43,5 kg (95,7 libras) StylusPro 9600:
Aprox. 63,5 kg (139,7 libras) Soporte:
Aprox. 20,5 kg (45,1 libras)
20
Eléctricas
Voltaje de 100 V a 240 V
Intervalo de voltaje de entrada
Intervalo de frecuencia nominal
Intervalo de frecuencia de entrada
Intensidad nominal 1,0 - 0,5 A
Consumo Aproximadamente 130,5 W (patrón de carta
90 a 264 V
50 a 60 Hz
49 a 61 Hz
ISO 10561) 29 W o menos en el modo latente
Nota:
Compruebe la etiqueta de la parte posterior de la impresora para conocer la información del voltaje.
Entorno
Temperatura Funcionami
ento: Almacenam iento: Transporte:
10 a 35°C (50 a 95°F)
-20 a 40°C (-4 a 104°F)
-20 a 60°C (-4 a 140°F)* 1 mes a 40°C (104°F) 120 horas a 60°C (140°F)
Humedad Funcionami
ento: Almacenam iento: Transporte:
* Guardada en el embalaje original ** Sin condensación
De 20 a 80% HR** 20 a 85% HR** 5 a 85% HR*,**
21
Condiciones de funcionamiento (temperatura y humedad):
Inicialización
Inicialización de hardware durante el encendido:
El mecanismo de la impresora está configurado en el estado inicial. Se libera el búffer de datos de entrada y el de impresión. La impresora establece la última configuración especificada.
Inicialización de software cuando se recibe el comando ESC@ (inicializar la impresora):
Se libera el búffer de impresión. La impresora establece la última configuración especificada.
Inicialización del botón del panel pulsando el botón Pause del panel de control durante 3 segundos, o se envía la señal *INIT:
Se tapan los cabezales de impresión. Si queda papel, se expulsa. Se libera el búffer de datos de entrada y el de impresión. La impresora establece la última configuración especificada.
22
Estándares y normas
Seguridad UL 1950
CSA 22.2 Núm. 950 Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE
EN 60950
EMC FCC parte 15 subapartado B clase B
CSA C108.8 clase B AS/NZS 3548 clase B Directiva EMC 89/336/CEE
EN 55022 clase B EN 55024 EN 61000-2-3 EN 61000-3-3
Advertencia:
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este
w
producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso es posible que el usuario debe tomar las medidas oportunas.
23
Papel
Nota:
Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, EPSON no puede garantizar las prestaciones de ninguna marca ni tipo de papel que no sea EPSON. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
Rollo de papel:
Tamaño Diámetro interno:
(2 pulgadas)
Diámetro interno: 3 pulgadas
StylusPro 7600: 210 hasta 610 mm (anch.) × 45.000 mm (long.) (8,26 hasta 24,02 pulgadas × 1.771,65 pulgadas) StylusPro 9600: 210 hasta 1.118 mm (anch.) × 45.000 mm (long.) (8,26 hasta 44,02 pulgadas × 1.771,65 pulgadas)
StylusPro 7600: 210 hasta 610 mm (anch.) × 20.2000 mm (long.) (8,26 hasta 24,02 pulgadas × 7.952,76 pulgadas) StylusPro 9600: 210 hasta 1.118 mm (anch.) × 20.2000 mm (long.) (8,26 hasta 44,02 pulgadas × 7.952,76 pulgadas)
24
Diámetro exterior Máximo 103 mm (4,05 pulgadas) para el
eje de rollo de papel estándar/opcional de 2 pulgadas Máximo 150 mm (5,90 pulgadas) para el eje de rollo de papel opcional de 3-pulgadas
Tipos de papel Papel normal, papeles especiales
distribuidos por EPSON
Grosor (para papel normal)
Peso (para papel normal)
0,08 hasta 0,50 mm (0,003 hasta 0,019 pulgadas)
64 gr/m² (17 libras) hasta 90 gr/m² (24 libras)
25
Papel cortado:
Tamaño Super B0 (1.118 × 1.580 mm)*
B0 (1030 × 1456 mm)* B1 (728 × 1.030 mm)* B2 (515 × 728 mm) B3 (364 × 515 mm) B4 (257 × 364 mm) B5 (182 × 257 mm) Super A0 (914 × 1.292 mm)* A0 (841 × 1.189 mm)* Super A1 (24 × 36 pulgadas) A1 (594 × 841 mm) A2 (420 × 594 mm) A3 (297 × 420 mm) A4 (210 × 297 mm) Super A3/B (329 × 483 mm) US E (34 × 44 pulgadas) US D (22 × 34 pulgadas) US C (17 × 22 pulgadas) US B (11 × 17 pulgadas) Carta (8,5 × 11 pulgadas)
Tipos de papel Papel normal, papeles especiales
distribuidos por EPSON
Grosor (para papel normal)
Peso (para papel normal)
* sólo para el modelo StylusPro 9600.
0,08 hasta 0,11 mm (0,003 hasta 0,004 pulgadas)
64 gr/m² (17 libras) hasta 90 gr/m² (24 libras)
26
Nota:
Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de impresión y
provocar atascos de papel y otros problemas. Si sufre problemas de este tipo, utilice un tipo de papel de mejor calidad.
No cargue papel doblado ni arrugado.
Utilice el papel en las siguientes condiciones:
Temperatura de 15 a 25°C (59 a 77 °F) Humedad de 40 60% HR
El Glossy Film HQ EPSON se debe almacenar en las siguientes condiciones:
Temperatura de 15 a 30°C (59 a 86°F) Humedad de 20 60% HR
Cartuchos de tinta
Nota:
El estándar es un cartucho de tinta de 110 ml. Está disponible un cartucho de tinta opcional de 220 ml para modelo Stylus Pro 9600.
Tinta EPSON UltraChrome
Negro fotográfico Negro mate Negro claro Amarillo Magenta Cián Magenta claro Cián claro
Estándar Opcional T543100
T543800 T543700 T543400 T543300 T543200 T543600 T543500
T544100 T544800 T544700 T544400 T544300 T544200 T544600 T544500
27
Tinta de color
Estándar
Negro Amarillo Magenta Cián Magenta claro Cián claro
Duración del cartucho
EPSON UltraChrome
T545100 T545400 T545300 T545200 T545600 T545500
Color 2 años desde la fecha de
Temperatura Almacenamiento
(sin instalar): Almacenamiento
(instalado): Durante el
transporte:
2 años desde la fecha de producción si no se abre; 6 meses desde que se abre el paquete.
producción si no se abre; 2 años desde que se abre el paquete
-30 a 40°C (-22 a 104°F) 1 mes a 40°C (104°F)
-20 a 40°C (-4 a 104°F)
120 horas a 60°C
Dimensiones Cartucho
estándar:
Cartucho opcional:
25,1 (anch.) × 165,8 (prof.) × 106,6 (alt.) (0,99 (anch.) × 6,53 (prof.) × 4,20 (alt.) pulgadas)
25,1 (anch.) × 280,8 (prof.) × 106,6 (alt.) (0,99 (anch.) × 11,06 (prof.) × 4,20 (alt.) pulgadas)
28
Peso Cartucho
estándar: Cartucho
opcional:
Capacidad Estándar: 110 ml
Opcional: 220 ml
Precaución:
Si utiliza cartuchos de tinta del tipo EPSON UltraChrome,
c
agite suavemente el cartucho antes de instalarlo para obtener los mejores resultados.
EPSON recomienda únicamente la utilización de cartuchos
de tinta originales EPSON. Otros productos no fabricados por EPSON pueden averiar la impresora y causar daños que no están cubiertos por la garantía EPSON.
No utilice cartuchos de tinta caducados.
Requisitos del sistema
Aprox. 200 g (0,44 libras)
Aprox. 385 g (0,85 libras)
Para utilizar la impresora con un PC
Para utilizar la impresora, necesita Microsoft® Windows® Millennium Edition, 98, 95, XP, 2000 o NT 4.0 Microsoft® y un cable paralelo blindado de pares trenzados. Si desea conectar la impresora a un puerto USB, necesita un equipo con Windows Me, 98, XP o 2000 preinstalado con un puerto USB y un cable blindado USB.
29
Loading...
+ 296 hidden pages