Epson STYLUS PRO 7600, STYLUS PRO 9600 Installation Manual [it]

®

Disimballaggio e Guida di installazione

Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Disimballaggio e montaggio della
Stylus Pro 9600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright© 2002 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Giappone.
Disimballaggio e montaggio della
Stylus Pro 7600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stylus Pro 7600/9600 . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uso delle Guide utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
XXXXXXX-00 XXX
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di SEIKO EPSON CORPORATION. Le informazioni qui contenute riguardano solo questa stampante EPSON. EPSON non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.
Né SEIKO EPSON CORPORATION né suoi affiliati potranno essere ritenuti responsabili nei confronti dell’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o subiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione della SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION non potrà essere ritenuta responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali EPSON o prodotti approvati EPSON da SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION non è responsabile per danni cagionati da interferenze elettromagnetiche che avvengono per l’uso di cavi di interfaccia altri dai prodotti approvati EPSON designati da SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON è un marchio registrato ed ESC/P Raster ed EPSON STYLUS sono marchi di SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Copyright © 2002 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Giappone.

Avvertenze per la sicurezza

Avvertenze importanti per la sicurezza

Leggere attentamente queste avvertenze prima di iniziare ad usare la stampante. Assicurarsi inoltre di seguire tutte le avvertenze e le istruzioni applicate sulla stampante.
Non bloccare od ostruire le aperture presenti
sull’involucro esterno della stampante.
Non inserire oggetti in queste aperture.
Prestare attenzione a non versare liquidi sulla stampante.
Usare esclusivamente il tipo di alimentazione
elettrica indicato sulla targhetta della stampante.
Non usare un cavo di alimentazione
danneggiato o logoro.

Alcune precauzioni

Quando si sceglie una posizione per la stampante

Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di
temperatura e di umidità. Inoltre, tenere la stampante lontana dalla luce solare diretta, da sorgenti di illuminazione intensa o da fonti di calore.
Evitare luoghi soggetti ad urti e vibrazioni. Tenere la stampante lontana da zone
polverose.
Collocare la stampante in prossimità di una
presa elettrica dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.

Con la stampante

Non inserire le mani all’interno della
stampante e non toccare le cartucce d’inchiostro durante la stampa.
Se si collega la stampante ad una presa
multipla, assicurarsi che l'amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l'amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello massimo consentito.
Non tentare di riparare la stampante da soli. Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio
di assistenza se si verifica una delle seguenti condizioni:
il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido nella stampante; la stampante è caduta o si è danneggiato l’involucro; la stampante non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.
Il connettore d'interfaccia (inclusa la scheda
d'interfaccia Type B) e il connettore per l'unità opzionale di riavvolgimento automatico carta a rotoli sono di tipo Non-LPS (non-limited power source).
Non spostare manualmente le testine di
stampa; in caso contrario, si potrebbero provocare danni alla stampante.

Con le cartucce d'inchiostro

Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla
portata dei bambini e non berne il contenuto.
Se l'inchiostro dovesse venire a contatto con la
pelle, lavarsi accuratamente con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua.
Se si utilizzano cartucce d’inchiostro EPSON
UltraChrome, agitare delicatamente la cartuccia d’inchiostro prima di installarla per risultati ottimali.
1
Attenzione:
c
Non agitare cartucce d'inchiostro installate in precedenza.
Non usare una cartuccia d’inchiostro oltre la
data indicata sulla confezione.
Consumare la cartuccia d'inchiostro entro sei
mesi dall'installazione per risultati ottimali.
Conservare le cartucce d'inchiostro in un
luogo fresco e buio.
Non smontare le cartucce d’inchiostro e non
tentare di ricaricarle. Ciò potrebbe danneggiare la testina di stampa.
Non toccare il chip IC verde sul lato della
cartuccia. Ciò potrebbe compromettere il funzionamento normale e la stampa.
Non toccare l'apertura di alimentazione
dell'inchiostro o l'area circostante alla cartuccia d'inchiostro.

Disimballaggio e montaggio della Stylus Pro 9600

Scelta del luogo di installazione per la stampante

Lasciare uno spazio adeguato per consentire
un utilizzo, manutenzione e ventilazione agevole.

Convenzioni usate nel manuale

Avvertenze Osservare attentamente per
w
evitare danni personali.
Attenzione Seguire attentamente per evitare
c
danni alle apparecchiature.

Note Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento della stampante.

Lasciare almeno 20 cm tra il retro della
stampante e la parete.
Scegliere una posizione in grado di sostenere
il peso della stampante (circa 84 kg con unità base).
Accertarsi che la superficie sia piana e stabile. Usare una presa elettrica dotata di messa a
terra; non usare un cavo di alimentazione danneggiato o logoro. Evitare di usare una presa su cui sono collegate anche altre apparecchiature.
Usare solo una presa adatta ai requisiti di
alimentazione elettrica di questa stampante.
2
Mettere in funzione la stampante nelle
seguenti condizioni ambientali:
Temperatura: da 10 a 40ºC
Umidità relativa:
da 5 a 85% senza condensa
Attenzione:
c
L'unità stampante è pesante e ingombrante. Sono necessarie due persone per disimballare l'unità stampante e quattro persone per collocarla sull'unità base.
Parti:
Evitare di installare la stampante in posizioni
soggette a luce solare diretta, calore eccessivo, vapore o polvere.
Non bloccare le aperture di ventilazione. Evitare posizioni in prossimità di potenziali
fonti di interferenze come altoparlanti o telefoni cordless.
Evitare posizioni in prossimità di televisori,
radio, condizionatori d'aria o climatizzatori.
Tenere la stampante lontana da sostanze
combustibili.

Scelta del luogo di disimballaggio della stampante

Prima di disimballare la stampante, leggere le seguenti istruzioni:
AB
C
D
Installare e montare la stampante in
prossimità del luogo scelto per l'utilizzo; in caso contrario, lo spostamento della stampante potrebbe danneggiarla.
È necessario uno spazio sul pavimento di circa
4
× 4 m e un'altezza di almeno due volte quella della scatola più grande contenente l'unità stampante.

Disimballaggio e montaggio della stampante

Disimballaggio dell'unità base

Aprire la scatola ed estrarre il materiale di imballo dai lati della scatola. Sollevare la scatola verso l'alto allontanandola dalla stampante, quindi piegarla e metterla da parte.
E
F
A: Montante base sinistro
B: Montante base destro
C: Traverse orizzontali
3
D: Ganci lunghi basket (2)
E: Ganci corti basket (2)
F: Basket di raccolta carta
Non serrare troppo le viti. Lasciare un po' di
gioco per poter regolare la posizione quando si fissano le viti sull'altro montante.
Strumenti di montaggio:
G
H
I
J
G: Chiave esagonale
H: Bulloni a testa esagonale incassata (4)
I: Dadi ad alette e rondelle elastiche (2)
I componenti I servono per fissare l'unità stampante all'unità base.
J: Strisce di supporto alimentazione carta (5)

Montaggio dell'unità base

Attenzione:
c
Per montare l'unità base (20,5 kg) sono necessarie due persone, una per ogni lato.
H
A
2. Facendo riferimento al passaggio 1, fissare l'altra traversa alla base.
3. Serrare saldamente le quattro viti su entrambi i lati del montante base.
Il montaggio dell'unità base è così terminato. Prima di installare il basket di raccolta carta, montare la stampante sull'unità base.

Disimballaggio della stampante

Attenzione:
c
L'unità stampante è pesante e ingombrante. Sono necessarie due persone per disimballare l'unità stampante e quattro persone per collocarla sull'unità base.
1. Estrarre la scatola degli accessori (K), il materiale di imballo di polistirolo (L), il rullo di alloggiamento della carta in rotoli (M) e il rotolo di carta (N).
1. Tenere il montante base sinistro (A) e una traversa orizzontale come mostrato. Quindi, fissare la traversa alla base mediante due bulloni a testa esagonale incassata (H) utilizzando la chiave esagonale (G).
Nota:
Sul fianco di una traversa orizzontale è
applicato un adesivo con istruzioni su come applicare il basket di raccolta carta. Applicare la traversa frontalmente in modo che le istruzioni siano leggibili.
4
K
N
M
L
L
2. Estrarre le cartucce d'inchiostro (O).

Controllo del contenuto della confezione dell'unità stampante

Accertarsi che siano presenti tutti i componenti mostrati di seguito e che questi non siano danneggiati.
M
O
3. Togliere i pannelli di cartone intorno alla stampante.
N
O
Q
R
P
4. Rimuovere i blocchi di polistirolo sotto la stampante.
M: Rullo di alloggiamento carta a rotoli
N: Rotolo di carta
(Carta opaca "Matte" doppio spessore EPSON; 5 m)
O: Cartucce d'inchiostro (Giallo, Ciano, Magenta,
Ciano chiaro, Magenta chiaro, Nero1, Nero2)
P: Cinghia di fissaggio carta a rotoli
(per mantenere arrotolato il rotolo di carta)
Q: Cavo di alimentazione
(contenuto nella confezione della documentazione)
R: Unità stampante
5
Nota:
La forma della spina CA varia a seconda dei paesi;
accertarsi che la spina fornita abbia la forma adatta alle prese del proprio paese.
Il cavo di alimentazione è confezionato
diversamente a seconda dei paesi. Se non si riesce a trovare il cavo di alimentazione nella scatola della documentazione, cercarlo negli imballi di polistirolo (L) citati in stampante” a pagina 4.
“Disimballaggio della

Montaggio della stampante sull'unità base

1. Bloccare le due rotelle (S) ed estendere le due manopole stabilizzatrici (T) poste sotto l'unità base.
S T
Nota:
Orientare le rotelle lateralmente e bloccarle in modo che non si muovano.
3. Posizionare l'unità base davanti alla stampante come mostrato.
4. Montare la stampante sull'unità base come mostrato di seguito.
Attenzione:
c
Non tentare di sollevare l'unità stampante se si è in meno di quattro persone.
Nota:
Evitare che le guide carta tocchino la traversa
durante il montaggio della stampante.
2. Rimuovere i materiali di protezione delle guide carta da sotto la stampante.
6
Loading...
+ 16 hidden pages