Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique,
photographique, sonore ou autre, sont interdits sans l’autorisation expresse de SEIKO
EPSON CORPORATION. L’exercice de la responsabilité relative au brevet ne s’applique pas
à l’exploitation des informations contenues dans le présent manuel, ni aux dommages
pouvant résulter de leur utilisation.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour
responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit
ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant
de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect
(sauf aux Etats-Unis) des instructions d’utilisation et de maintenance de SEIKO EPSON
CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou
de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables
autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON
CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de
SEIKO EPSON CORPORATION.
Speed, Fontware, FaceLift, Swiss et Dutch sont des marques de Bitstream Inc.
CG Times et CG Omega sont des marques de Miles, Inc.
Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses filiales.
Antique Olive est une marque de Fonderie Olive.
Albertus est une marque de Monotype Corporation plc.
Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu’à
des fins d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
EPSON renonce à tout droit sur ces marques.
Le panneau de contrôle de l’imprimante se compose de 8 touches,
de 12 voyants et d’un écran à cristaux liquides (LCD) de 20
caractères. Il est présenté ci-dessous.
Touches
Power
(Marche/Arrêt)
Cleaning
(Nettoyage)
3 sec.
1-2 Panneau de contrôle
Met l’imprimante sous et hors tension. Mettez
l’imprimante hors tension, puis appuyez sur cette
touche tout en maintenant enfoncée la touche
Pause pour passer en mode Maintenance. Reportezvous à la section « Mode Maintenance », à la
page 1-26.
Le nettoyage de la tête d’impression se déclenche
lorsque vous maintenez cette touche enfoncée
pendant trois secondes. Avant de procéder au
nettoyage, vérifiez qu’aucun papier épais n’est
chargé dans l’imprimante.
Pause
(Reset 3 sec (REINIT
3 sec.))
Suspend momentanément l’impression. Appuyez une
seconde fois sur cette touche pour reprendre
l’impression.
Efface les données d’im p res sio n de la mémoire de
l’imprimante si l’on appuie dessus pendant trois
secondes.
En mode SelecType, l’imprimante repasse à l’état
READY (PRET).
SelecTypeSi vous appuyez sur cette touche alor s qu e
Paper Source
(Alimentation
Papier)
(Item (Choix))
Paper Feed
(Avance Papier)
(+)
Paper Feed
(Avance Papier)
(-)
l’imprimante est à l’état READY (PRET), cette dernière
passe en mode SelecTyp e. En mode SelecType,
permet d’afficher le menu souhai té.
Sélectionne la source du papier : Roll Auto Cut
(Rouleau Coupe Auto.), Roll Cutter Off (Rouleau Sans
Coupe) ou Sheet (Feuille).
En mode SelecType, permet d’afficher la rubrique de
menu souhaitée.
Fait reculer le papier. En mode SelecType, permet
u
d’afficher le paramètre souhaité. Les paramètres
défilent vers l’avant.
Fait avancer le papier. En mode SelecType, permet
d
d’afficher le paramètre souhaité. Les paramètres
défilent vers l’arrière.
Panneau de contrôle 1-3
Cut/Eject
(Coupe/Ejecte)
(Enter (Valider))
Lorsque le voyant Sheet (Feuille) est allu mé :
Ejecte la feuille.
Lorsque le voyant Rol l A ut o Cut (Rouleau Coup e
Auto.) est allumé :
Fait avancer le papier rouleau avant de le couper.
Lorsque le voyant Roll Cutter Off (Rouleau Sans
Coupe) est allumé :
Fait légèrement avancer le papi er rou lea u.
Lorsque le voyant Roll Cutter Off (Rouleau Sans
Coupe) es t allumé et qu e le paramètr e Print Pag e Line
(Impression ligne) est sélectionné :
Fait avancer le papier rouleau, puis imprime une ligne
en bas du document. Reportez-vous à la section
« PAGE LINE (LIGNE PAGE) », à la page 1-12.
Remarque :
Cette touche est disponible penda nt le séchage de
l’encre.
En mode SelecType, elle définit comme valeur par
défaut le paramètre sélectionné dans la rubrique. Si
la rubrique sélectionnée concerne uniquement
l’exécution d’une fonction, cette dernière s’exécute.
1-4 Panneau de contrôle
Voyants
o
= Allumé, f = Clignotant, n = Eteint
o Operate
(Données)
f
Operate
(Données)
n
Operate
(Données)
o Paper Out
(Fin Papier)
f
Paper Out
(Fin Papier)
n
PauseL’imprimante est prête à imprimer.
f
PauseLe mécanisme de l’impriman te se met en place en vue
o
PauseL’imprimante est en mode Pause ou en mode SelecType,
o
Ink Out K
(Fin Encre N)
L’imprimante est sous tension.
L’imprimante reçoit des données ou a été mise hors
tension.
L’imprimante est hors tension.
Il n’y a pl us de papier , le levie r de c harge ment du p apier
n’est pas bloqué ou le papier chargé est trop épais pour
permettre le nettoyage de la tête.
Il y a un bourrage papier ou une autre erreur de sortie
papier s’est produite. Reportez-vous à la section
« L’imprimante cesse soudain de fonctionner », à la
page 6-2.
de l’impression, le papier imprim é sèch e pen da n t une
durée donnée ou les têtes sont en cours de nettoyage.
ou une erreur s’est produite. Reportez- vou s à la section
« L’imprimante cesse soudain de fonctionner », à la
page 6-2.
Il n’y a plus d’encre noire ou la cartouche d’encre noire
est mal installée.
f
Ink Out K
(Fin Encre N)
o
Ink Out C
(Fin Encre C)
f
Ink Out C
(Fin Encre C)
o
Ink Out M
(Fin Encre M)
f
Ink Out M
(Fin Encre M)
Le niveau d’encre noire est bas. La cartouche est
presque vide. Prévoyez une cartouche de rechange.
Il n’y a plus d’encre cyan ou la cartouche d’encre cyan
est mal installée.
Le niveau d’encre cyan est bas. La cartouche est
presque vide. Prévoyez une cartouche de rechange.
Il n’y a plus d’encre magenta ou la cartouche d’encre
magenta est mal ins t al lée.
Le niveau d’encre magenta est bas. La cartouche est
presque vide. Prévoyez une cartouche de rechange.
Panneau de contrôle 1-5
o
Ink Out LC
(Fin Encre CL)
f
Ink Out LC
(Fin Encre CL)
o
Ink Out LM
(Fin Encre ML)
f
Ink Out LM
(Fin Encre ML)
o
Ink Out Y
(Fin Encre J)
f
Ink Out Y
(Fin Encre J)
o
Roll
(Rouleau)
Auto Cut
(Coupe Auto.)
f
Roll
(Rouleau)
Auto Cut
(Coupe Auto.)
o
Roll
(Rouleau)
Cutter Off (Sans
Coupe)
Il n’y a plus d’encre cyan clair ou la cartouche d’e nc re
cyan clair est mal installée.
Le niveau d’encre cyan clair est bas. La cartouche est
presque vide. Prévoyez une cartouche de rechan g e.
Il n’y a plus d’encre magenta clair ou la cartouche
d’encre magenta clair est mal installé e.
Le niveau d’encre magenta clair est bas. La cartouche
est presque vide. Prévoyez une cartouche de rechange.
Il n’y a plus d’encre jaune ou la cartouche d’encre jaune
est mal installée.
Le niveau d’encre jaune est bas. La cartouche est
presque vide. Prévoyez une cartouche de rechan ge.
Le paramètre Auto Cut (Coupe Auto.) est sélectionné. Le
papier rouleau sera automatiquem ent co up é aprè s
l’impression.
Le papier rouleau a été sélectionné au niveau du pilote
d’impression, et un support feuille au niveau du panneau
de contrôle.
L’impression se fait en continu sans aucune coupe.
f
Roll
(Rouleau)
Cutter Off (Sans
Coupe)
o
Sheet
(Feuille)
f
Sheet
(Feuille)
o
Tous les
voyants
Le papier rouleau a été sélectionné au niveau du pilote
d’impression, et un support feuille au niveau du panneau
de contrôle.
Le paramètre Sheet (Feuille) est sélectionné. L’impression
se fait sur une seule feuille de papier. L’imprimante éjecte
la feuille.
Un support feuille a été sélectionné au niveau du pilote
d’impression, mais Roll Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.)
ou Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe) ont été choisis
au niveau du panneau de contrôle.
Vous avez déclenché la réinitialisation en maintenant la
touche Pause enfoncée pe n d ant au moins 3 secondes.
1-6 Panneau de contrôle
Messages d’état
Les messages suivants vous communiquent l’état de
l’imprimante. Pour plus d’informations sur les messages d’erreur,
reportez-vous à la section « L’imprimante cesse soudain de
fonctionner », à la page 6-2.
READY (PRET)W (E)* L’impriman te est prête à imprimer des données.
POWER OFF (ETEINDRE) L’imprimante est en cours d’extinction.
INK DRY
NN MIN
(SECHAGE
NN MIN)
RESET (REINITIALISER)L’imprimante est en cours de réinitialisation.
PRESS PAUSE BUTTON
(APPUYEZ SUR PAUSE)
PRINTING
(IMPRESSION)
WAIT
(PATIENTEZ)
PAUSEL’imprimante est momentanément arrêtée.
NO INK CARTRIDGE
(PAS DE CART. ENCRE)
INK LOW
(NIVEAU ENCRE BAS)
LOAD PAPER
(CHARGER PAPIER)
W (E)* Séchage de l’encre après l’impression. Patientez
« NN » minutes.
Vous devez appuyer sur la touche Pause.
W (E)* L’imprimante reçoit les données à imprimer.
W (E)* L’imprimante chauffe , charge l’encre ou
s’initialise.
Appuyez sur la touche Pause pour reprendre
l’impression.
Vous remplacez une ou plusieurs cartouches
d’encre.
Une cartouche au moins est presque vide.
Procédez au remplacement conformément aux
indications des voyants Ink Out (Fin Encre) .
Lorsqu’il n’y a plus d’encre, l’impressio n s’arrête.
Elle reprend dès que les cartouches vides ont été
remplacées.
Le levier de chargement de papier est abaissé
pendant le chargement. Lorsque vous chargez le
papier et relevez le levier, PRESS PAUSE BUT TON
(APPUYEZ SUR PAUSE) s’affiche.
TURN PWR OFF AN D ON
(ETEINDRE & ALLUMER)
Ce message apparaît après l’élimi na tion d’un
bourrage papier. Mettez l’imp rimante hors
tension, puis remettez-la sous tension.
Panneau de contrôle 1-7
INK CHARGING nnn%
(CHARGEMENT n nn%)
L’imprimante charge le système de distribution
d’encre. Ce message vous permet de suivre la
progression de cette procédure.
TRANSPORT PREP nn%L’imprimante se prépare pour le transport. Ce
MAINTENANCE REQ.
nnnn
* Indique que le paramètre Platen Gap (Epaisseur) est défini sur WIDE (EPAIS).
Lorsque la valeur AUT O est sé lec tionnée, aucune lett re n’a pparaît.
message vous permet de suivre la progression de
cette pro cédure.
Une pièce de l’imprimante arrive en fin
d’utilisation. Notez le numéro de l’erreur « nnnn »
et contactez votre revendeur. Reportez-vous à
l’annexe B « Support technique ».
Paramètres SelecType
Quand utiliser le mode SelecType
Le mode SelecType vous permet de configurer votre imprimante
directement à partir du panneau de contrôle comme si vous le
faisiez par le biais du pilote ou du logiciel ; il contient également
quelques réglages en plus. Lors de la définition des paramètres
SelecType, gardez toutefois à l’esprit les points suivants :
Les programmes d’application risquent d’envoyer à
❏
l’imprimante des commandes qui supplantent les paramètres
SelecType. Si vous n’obtenez pas les résultats voulus, vérifiez
les paramètres de votre logiciel d’application.
Pour prendre connaissance des paramètres SelecType actuels,
❏
imprimez une feuille d’état.
1-8 Panneau de contrôle
Comment définir les paramètres SelecType
Voici en quelques étapes en quoi consiste la définition des
paramètres SelectType.
1.
Passez en mode SelecType
Assurez-vous que
la touche
Le premier menu,
CONFIGURATION
2.
Sélectionnez un menu
Appuyez sur la touche
de votre choix.
Par exemple :
Pour repasser à l’état READY (PRET), appuyez sur la touche
Pause
3.
Sélectionnez une rubrique
Appuyez sur la touche
du menu sélectionné s’affiche. Appuyez également sur la
touche
intéresse.
Par exemple :
(✽indique que le paramètre affiché est la valeur par défaut.)
SelecType
.
Item (Choix)
READY (PRET
.
PRINTER SETTING MENU (MENU
), s’affiche.
SelecType
PRINTER SETTING MENU (MENU CONFIGURATION
Item (Choix
pour sélectionner la rubrique qui vous
PAGE LINE = ON* (LIGNE PAGE = OUI*
) est affiché, puis appuyez sur
pour sélectionner le menu
). La première rubrique
)
)
Si la rubrique est associée à l’exécution d’une fonction,
appuyez sur la touche
Après l’exécution, l’imprimante quitte le mode SelecType et
repasse à l’état READY (PRET).
Par exemple :
(Rétablit les valeurs usine des paramètres de configuration
actuels.)
INIT. PANEL = EXEC (INIT. CONF. = EXEC
Enter (Valider
) pour exécuter celle-ci.
).
Panneau de contrôle 1-9
4.
Sélectionnez un paramètre
Appuyez sur les touches + ou - pour sélectionner le paramètre
à attribuer à la rubrique.
Par exemple :
Remarquez que l’astérisque (✽) disparaît. Autrement dit, le
paramètre sélectionné (
considéré comme la valeur par défaut.
Pour faire apparaître la prochaine rubrique sans modifier la
valeur par défaut, appuyez sur la touche
5.
Définissez le paramètre
Appuyez sur la touche
paramètre sélectionné en tant que valeur par défaut.
Par exemple :
s’affiche.
PAGE LINE = OFF (LIGNE PAGE = NON
OFF (NON
Enter (Valider)
PAGE LINE = OFF* (LIGNE PAGE = NON*
)) n’est pas encore
Item (Choix
pour stocker le
).
).
)
Appuyez sur la touche
si vous souhaitez sélectionner une autre rubrique.
6.
Quittez le mode SelecType
Appuyez sur la touche
Remarque :
Appuyez sur la touche
❏
à tout moment.
Appuyez sur la touche
❏
Item (Choix
Pause
Pause
SelecType
) pour revenir à l’étape 3
.
pour quitter le mode SelecType
pour revenir à l’étape 2.
1-10 Panneau de contrôle
Menus SelecType
Vous trouverez ci-dessous la description des six menus
SelecType.
« Menu Configuration (PRINTER
SETTING MENU) », à la page 1-12
« Menu Test (TEST PRINT MENU)», à la
page 1-15
« Menu Imprimante (PRINTER STATUS
MENU) », à la page 1-16
« Menu Configuration papier (PAPER
CONFIGURATION MENU) », à la
page 1-17
« Menu Remplacement du cutter
(CUTTER REPLACE MENU) », à la
page 1-17
« Menu Alignement des têtes (HEAD
ALIGNMENT MENU) », à la page 1-17
Vous permet de configu rer votre
imprimante.
Vous permet d’imprimer un motif de
test des buses et une feuille d’état.
Vous permet d’afficher sur l’écran
LCD la version du firmware, le
nombre de pag es i mprimée s depu is
la livraison et la durée de vi e de s
cartouches d’encre et des
différentes pièces.
Vous permet d’enregistrer
l’épaisseur du papier et le temps de
séchage de l’encre, et de
sélectionner la valeur voulue.
Vous guide pas à pas lors du
remplacement de la lam e de
découpe du papier. Pou r plus
d’informations , reportez-vous à la
section « Remplacemen t de la l ame
de découpe du papier », à la
page 5-5.
Vous permet d’aligner les têtes afin
d’obtenir les meilleurs résultats lors de
l’impression. Pour plus
d’informations , reportez-vous à la
section « Alignement des têtes
d’impression », à la page 1-1 9.
Panneau de contrôle 1-11
Menu Configuration (PRINTER SETTING MENU)
Ce menu vous permet d’agir sur les différents paramètres qui
régissent le fonctionnement de l’imprimante.
PLATEN GAP (EPAISSEUR) - Réglage de l’épaisseur
Laissez ce paramètre sur
apparaissent sur l’image imprimée, sélectionnez
. Toutefois, si des traînées
AUTO
WIDE (EPAIS
PAGE LINE (LIGNE PAGE)
A vous de décider si vous voulez imprimer des lignes sur le papier
rouleau.
Le paramètre d’impression de lignes se comporte différemment
selon la valeur du paramètre Auto Cut (Coupe Auto.), comme
vous l’indique le tableau ci-dessous.
Voyant Roll Auto Cut
(Rouleau Coupe
Auto.)
AlluméActivéeImpression d’une lig n e à
AlluméDésactivéeCoupe automatique du
Voyant Roll Cutter Off
(Rouleau Sans Coupe)
AlluméActivéeImpression de ligne s à
Page Line
(Ligne page)
Page Line
(Ligne page)
Action de l’imprimante
droite uniquemen t et
coupe automatique du
papier à la fin du travail.
papier à la fin du travail.
Action de l’imprimante
droite et en bas du
document.
).
AlluméDésactivéeNi impression de lignes ni
coupe.
Remarque :
Lorsque le voyant Sheet (Feuille) est allumé, le paramètre Page Line
(Ligne page) n’est pas disponible.
1-12 Panneau de contrôle
INTERFACE - Sélection de l’interface
Lorsque la valeur
est sélectionnée, l’imprimante passe
AUTO
automatiquement d’une interface à l’autre selon celle qui reçoit
les données en premier. Lorsque l’imprimante ne reçoit plus
aucun travail d’impression, elle revient à un état d’inactivité après
dix secondes ou plus. Rien ne vous empêche de sélectionner une
interface parallèle/USB (
option (
OPTION
).
PARA./USB (PARALLELE/USB
)) ou en
PARA. I/F (I/F PARA.) - Sélection du mode d’interface parallèle
Sélectionnez le mode d’interface parallèle en choisissant l’une des
valeurs suivantes : compatible (
COMPAT.
utilisez une connexion USB, sélectionnez
) ou
ECP
COMPAT.
. Si vous
CODE PAGE (PAGE CODE) - Sélection de la page de code
Sélectionnez l’une des valeurs suivantes :
PC437
ou
PC850
.
ROLL MARG (MARGE ROUL.) - Sélection des marges du papier
rouleau
Sélectionnez l’une des valeurs suivantes pour les marges du
papier rouleau :
3 MM, 15 MM
et
T/B 15 MM (H/B 15 MM
).
Définition des
marges
3 MM
15 MM
T/B 15 MM
(H/B 15 MM)
Haut/BasGauche/Droite
3 mm3 mm
15 mm15 mm
15 mm3 mm
Remarque :
La combinaison « Haut/Bas = 3 mm, Gauche/Droite = 15 mm » n’est
pas possible.
Panneau de contrôle 1-13
Lorsque vous imprimez une même image avec une marge de
3 mm et une marge de 15 mm et que vous comparez ensuite les
résultats, vous vous apercevez que la partie droite de l’image
dotée d’une marge de 15 mm ne s’imprime pas.
Zone
tronquée
Zone d’impression
Droite 15 mm
Bord avant
Bas 15 mm
Papier
rouleau
Haut
15 mm
Gauche
15 mm
Sens de
l’impression
PAPER SIZE CHK (VERIF. FORMAT) - Détection du format du
papier
Lorsque vous sélectionnez la valeur ON (
s’arrête et le message
RELOAD PAPER (RECHARGER PAPIER
), l’imprimante
OUI
) s’affiche
sur son panneau de contrôle lorsque le format du support chargé
ne correspond pas à la largeur de l’image. Lorsque vous
sélectionnez la valeur
OFF (NON
), elle poursuit l’impression
même si le format est différent. L’impression risque alors de se
faire en dehors du support.
PAPER ALIGN CHK (ALIGN. PAPIER) - Contrôle de l’alignement
du papier
Lorsque vous sélectionnez ON (
message
PAPER NOT STRAIGHT
), l’imprimante s’arrête et le
OUI
s’affiche sur le panneau de contrôle
de l’imprimante si le papier se met de travers. Si vous sélectionnez
la valeur
OFF (NON)
, l’imprimante poursuit l’impression même
si le papier est en biais.
1-14 Panneau de contrôle
INIT. PANEL (INIT. CONF.) - Initialisation des paramètres de
configuration
Efface tous les paramètres SelecType que vous avez choisis et
rétablit leurs valeurs usine par défaut.
Menu Test (TEST PRINT MENU)
Ce menu vous permet d’imprimer les motifs de test.
NOZZLE CHECK (TEST BUSE) - Impression du motif de test des
buses
Imprime le motif de test des buses pour les six couleurs. Vous
pouvez ensuite voir s’il manque des points sur l’impression. La
version du firmware s’imprime également. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’un
motif de test des buses », à la page 1-18.
Vous pouvez aussi procéder à l’impression du motif de test des
buses à l’aide de l’utilitaire figurant sur le CD-ROM du logiciel
qui accompagne l’imprimante.
STATUS CHECK (FEUILLE ETAT) - Impression des états
Imprime les valeurs SelecType actuelles. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Impression d’une
feuille d’état », à la page 1-25.
Panneau de contrôle 1-15
Menu Imprimante (PRINTER STATUS MENU)
Ce menu vous permet d’afficher l’état de l’imprimante sur l’écran
LCD du panneau de contrôle.
CUTTER LIFE (CUTTER), TOTAL PRINTS (TOTAL PAGES), WASTE INK
(TAMPON RECUP.), CR MOTOR (MOTEUR CR), PF MOTOR
(MOTEUR PF), HEAD UNIT (TETE), CLEANER
Ne s’adressent qu’au personnel de maintenance.
1-16 Panneau de contrôle
Menu Configuration papier (PAPER CONFIGURATION MENU)
Ce menu vous permet d’enregistrer quatre épaisseurs de papier
ainsi que les temps de séchage et les degrés d’aspiration (de 1 à 4)
correspondants. Il vous appartient ensuite de choisir si l’épaisseur
est déterminée automatiquement (
de la valeur enregistrée (1, 2, 3 ou 4). Vous pouvez également
enregistrer le temps de séchage et le degré d’aspiration pour le
paramètre STD. La procédure d’enregistrement et de rappel de
ces paramètres est expliquée à la section « Définition de
l’épaisseur du papier », à la page 1-22.
Remarque :
En cas d’utilisation de papier très fin, sélectionnez
le paramètre Suction (Aspir.). Autrement, l’éjection du papier risque de
ne pas se faire correctement et des erreurs risquent de se produire.
(standard)) ou en fonction
STD
LOW (FAIBLE
) pour
Menu Remplacement du cutter (CUTTER REPLACE MENU)
Ce menu vous permet de remplacer la lame de découpe du papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Remplacement de la lame de découpe du papier », à la page 5-5.
Menu Alignement des têtes (HEAD ALIGNMENT MENU)
Ce menu vous permet d’aligner les têtes afin d’obtenir les
meilleurs résultats lors de l’impression. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Alignement des têtes d’impression »,
à la page 1-19.
En cas d’utilisation du pilote d’impression fourni par EPSON,
vous pouvez régler l’alignement des têtes à l’aide de l’utilitaire
figurant dans le CD-ROM du logiciel qui accompagne
l’imprimante.
Panneau de contrôle 1-17
Impression d’un motif de test des buses
Imprimez un motif de test des buses afin de voir s’il manque des
points pour chacune des six couleurs.
1. Chargez le papier dans l’imprimante en suivant les
instructions des sections « Papier rouleau », à la page 4-3, ou
« Feuilles simples », à la page 4-15.
2. En mode SelecType, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que
3. Appuyez sur la touche
TEST PRINT MENU (MENU TEST
Item (Choix
) pour faire apparaître
NOZZLE CHECK = PRINT (TEST BUSE = IMPRIM.
4. Appuyez sur la touche
Enter (Valider
).
SelecType
) s’affiche.
).
Le motif de test des buses s’imprime comme dans l’exemple
ci-dessous. Une fois l’impression terminée, l’imprimante
quitte le mode SelecType et repasse à l’état READY (PRET).
Exemples de motifs de test des buses :
correct
xxxxxxx (version du firmware)
nettoyage de la tête nécessaire
Si vous vous apercevez que des points manquent sur les lignes de
test du motif, nettoyez les têtes d’impression. Appuyez sur la
touche
Cleaning (Nettoyage
) du panneau de contrôle pendant
plus de trois secondes ou faites appel à l’utilitaire d’impression
EPSON, Nettoyage des têtes, qui est inclus dans le logiciel.
Reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », à la
page 2-25.
1-18 Panneau de contrôle
Attention :
Avant d’imprimer une image, assurez-vous que l’impression du
c
motif de test des buses est terminée. La qualité d’impression
risquerait sinon d’en souffrir.
Alignement des têtes d’impression
La section suivante vous explique comment aligner les têtes à
l’aide de SelecType.
Etapes à suivre pour aligner les tê te s
1. Chargez le papier.
2. Définissez, si nécessaire, l’épaisseur du papier.
3. Imprimez les motifs d’alignement (un seul ou
la totalité).
4. Pour chaque motif d’alignement, déterminez
le jeu qui présente le moins de décalage
possible et enregistrez ce numéro.
Procédure d’alignement
1. Chargez le papier dans l’imprimante en suivant les
instructions des sections « Papier rouleau », à la page 4-3, ou
« Feuilles simples », à la page 4-15.
Remarque :
Pour le papier rouleau, sélectionnez Roll Cutter Off (Rouleau Sans
Coupe). Selon le type de support, il se peut que la coupe automatique
ne soit pas possible.
2. En mode SelecType, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que
s’affiche.
HEAD ALIGNMENT MENU (ALIGNEMENT TETE
Panneau de contrôle 1-19
SelecType
)
3. Appuyez sur la touche
(
PAP. EPAIS. = STD
Item (Choix).
) s’affiche. Si l’impression se fait sur un
support EPSON, conservez la valeur
PAPER THICK = STD
. Dans le cas
STD
contraire, entrez l’épaisseur du papier par pas de 0,1 mm en
appuyant sur les touches + ou -.
4. Appuyez sur la touche
valeur choisie.
ADJUST. PATT. = ALL (MOTIF AJUST. = TOUS
Enter (Valider
) pour enregistrer la
s’affiche.
5. Si vous souhaitez imprimer tous les motifs, appuyez
simplement sur la touche
Enter (Valider
). Dans le cas
contraire, appuyez sur les touches + ou - pour faire apparaître
le numéro du motif (1, 2, 3...) à ajuster. Appuyez ensuite sur
la touche
Enter (Valider
). L’imprimante imprime tous les
motifs d’alignement ou uniquement le motif sélectionné.
Remarque :
L’impression de tous les motifs d’alignement dure au maximum
15 minutes. Elle nécessite 1,5 m de papier rouleau.
Exemples de motifs d’alignement des têtes :
Motifs n° 1 à 5, 7, et 9 à 12
1
2
3
)
4
5
6
7
1-20 Panneau de contrôle
Motifs n° 6 et 8 seulement
6. Après l’impression, le numéro du motif et le numéro du jeu
de lignes actuel s’affichent (par exemple, #
1 = 4*
).
Sélectionnez le jeu qui présente le moins de décalage, puis
appuyez sur les touches + ou - pour faire apparaître le numéro
correspondant à ce jeu.
Remarque :
Si c’est le jeu 4 qui présente le moins de décalage parmi tous les
motifs imprimés, c’est que les têtes d’impression sont bien alignées.
Appuyez sur la touche
Pause
pour quitter le mode SelecType.
7. Appuyez sur la touche
Enter (Valider
) pour enregistrer le
numéro sélectionné. Le prochain numéro de motif apparaît.
Reprenez à partir de l’étape 6.
8. Une fois le ou les motifs définis, appuyez sur la touche
pour repasser à l’état READY (PRET).
Remarque :
Pour revenir à l’étape 6, il vous suffit d’appuyer sur la touche
(
Valider
).
Panneau de contrôle 1-21
Pause
Enter
Définition de l’épaisseur du papier
Si vous utilisez des supports autres que les supports EPSON, vous
aurez vraisemblablement besoin de définir l’épaisseur du papier.
A vous de décider si l’épaisseur du papier utilisé est définie
automatiquement (
enregistrée (1, 2, 3 ou 4) dans le menu Configuration papier. Pour
enregistrer et rappeler les paramètres définis, reportez-vous aux
sections qui suivent. Vous pouvez également enregistrer le temps
de séchage et le degré d’aspiration correspondant aux différents
paramètres, y compris
enregistré, reportez-vous à la section « Sélection des paramètres
enregistrés », à la page 1-24.
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer les paramètres relatifs à l’épaisseur du papier et
au temps de séchage de l’encre, procédez comme suit :
1. Chargez le papier que vous voulez vérifier et enregistrez son
épaisseur dans l’imprimante en suivant les instructions des
sections « Papier rouleau », à la page 4-3, ou « Feuilles
simples », à la page 4-15.
(standard)) ou dépend de la valeur
STD
. Pour sélectionner le paramètre
STD
Remarque :
Pour le papier rouleau, sélectionnez Roll Cutter Off (Rouleau Sans
Coupe). Selon le type de support, il se peut que la coupe automatique
ne soit pas possible.
2. En mode SelecType, appuyez sur la touche
jusqu’à ce que
s’affiche.
3. Appuyez sur la touche
probablement apparaître
PAPIER = STD*
PAPER CONFIG. MENU (MENU CONFIG. PAPIER
Item (Choix
PAPER NUMBER = STD* (NUMERO
).
1-22 Panneau de contrôle
SelecType
). Vous verrez
)
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.