Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique,
photographique, sonore ou autres sans autorisati on exp re sse é crite de SEIKO EPSON
CORPORATION est interdite. Les rens eignement s cont enus dans le pr ésent ma nuel n e sont
destinés qu'à l'utilisation cette imprimante EPSON. EPSON dégage toute responsabilité pour
le cas où ils seraient app liqués à d'autres imprimantes.
SEIKO EPSON CORPO RA T ION et ses filiales ne peuvent en auc u n cas êt re ten us
responsables des dettes, pertes, dépenses o u dommages encourus ou subis par l'a cheteur de
ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus de ce
produit, ou résultant de m odifications, réparati on s ou transformations n on ré alisées par
SEIKO EPSON CORPO RA T ION, ou dues à une non observ at ion des instructions de
fonctionnement et d'entretien fournies par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu responsable des dommages et problèmes
survenant suite à l'utilisa tion d'options ou de produits autres que les p rod ui ts EPSON ou
ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de dommages résultant
d’interférences électromagnétiques dues à l’uti lisati on de câbles d’i nterface a utres que ceux
approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et ESC/P Raster et EPSON STYLUS sont des marques
commerciales de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows son t des m arques déposées de Microsof t Co rpor at ion.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but
d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif . EPSON reconnaît
n'avoir aucun droit sur ces marques.
Ce guide vous présente les i nformation s de b ase que vous devez
connaître avant d’utilise r votre imprim ante EPSON S TYLUS
PRO 5500, ses options et consommables. Conservez-le po ur vousy reporter ultérieurement lorsque vous réinstallerez l’imprimante
après l’avoir transportée.
Le Guide de référence
Ce guide vous présente des informations détaillées concernant
l’impression, le panneau de contrôle, le logiciel d’impression et
vous donne des conseils qui vous aideront à obtenir les résul tats
que vous souhaitez.
L’Aide en ligne
L’aide en ligne vous fournit des informations détaillées et des
instructions concernant le logiciel d’impression qui gère votre
imprimante. (L’aide en ligne est automatiquement installée en
même temps que le logiciel d’impression).
i
Configuration système requise
Utilisation de votre imprimante avec un PC
Pour utiliser votre imprimante, votre ordinateur doit fonctionner
sous Microsoft
®
Windows®Me, 98, 95, 2000 ou NT®4.0 et être
équipé d’un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour
connecter votre imprimante via le port USB, votre ordinateur doit
être préinstallé pour Windows 98 ou 20 00 et équipé d’un port USB
et d’un câble USB blindé.
Configuration minimaleConfiguration
Processeur i486/25 MHz pour Windows 95 et
NT 4.0
Processeur i486/66 MHz pour Win dows 98
Processeur Pentium 133 MHz pour
Windows 2000
Processeur Pentium 150 MHz pour Windows Me
16 Mo de RAM pour Windows 98, 95, NT 4.0
32 Mo de RAM pour Windows Me
64 Mo de RAM pour Windows 2000
20 Mo d’espace disque disponib le pour
Windows Me, 98 et 95
40 Mo pour Windows 2000 et NT 4.0
Moniteur VGA Moniteur VGA ou
recommandée
Processeur Pentium II
450 MHz ou supérieur
128 Mo de RAM ou
plus
500 Mo ou plus
supérieur
Le revendeur de votre ordinateur peut vous aider à mettre à jour
votre système s’il ne correspond pas à la configuration requise.
ii
Utilisation de votre imprimante avec un Macintosh
Pour utiliser cette imprimante avec un Apple® Macintosh®, cet
ordinateur doit posséder la configuration requise ci-dessous.
Munissez-vous aussi d’un câble USB pour connecter cette
imprimante aux ordinateurs Apple Macintosh.
Configuration minimaleConfiguration recommandée
Processeur PowerPCProcesseur PowerPC G3 400 MHz
Processeur Mac OS 7.6.1Mac OS 8.6.x ou 9.x
16 Mo de mémoire disponible
20 Mo de mémoire disponible
quand l’impression en tâc he de
fond est activée
ou supérieur
42 Mo ou plus
70 Mo de mémoire dispo nib le
quand l’impression en tâche de
fond est activée
Remarques :
❏La quantité de mémoire disponible dépend du nombre et du type
d’applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire
disponible, cliquez sur A propos de votre ordinateur dans le
menu Pomme et repérez la taille de la mémoire (indiquée en
kilo-octets) sous le titre “Plus grande part inutilisée” (1 024 Ko =
1 Mo).
❏Les exigences de mémoire données ci-dessus correspondent à
l’impression sur papier de format A3. Ces besoins peuvent varier
selon le format du papier, le type d’application que vous utilisez et
la complexité du document que vous imprimez.
❏L’interface disponible varie selon la version de votre système
Macintosh comme suit :
Interface réseau : 7.6.1 à 9.x
Interface USB : 8.1 à 9.x
Interface IEEE 1394 : 8.6.x à 9.x
En plus de ces configurations système et mémoire, vous aurez
besoin de 12 Mo d’espace disque disponible pour installer le
logiciel d’impression. Enfin, pour impri mer, il vous faudra encore
500 Mo ou plus d’espace disque disponible.
Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez
à respecter les avertissements et indications portés sur
l’imprimante.
❏Ne bloquez ni ne couvrez les ouvertures du boîtier de
l’imprimante.
❏N’insérez pas d’objets dans les fentes. Veillez à ne pas
renverser de liquide dans l’imprimante.
❏Utilisez uniquement le type de courant indiqué sur l’étiquette
de l’imprimante.
❏Connectez tous les éléments à des p ri ses de cou rant r eli ées à
la terre. Evitez d’utiliser des prises raccordées à des lignes
alimentant des photocopieurs ou des systèmes de climatisation se mettant régulièrement sous tension et hors tension.
❏N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur.
❏Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnét iques potentielles telles que des
haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou effiloché.
❏Si vous utilisez une rall onge, vérifiez que l’intensité tota le des
appareils connectés ne dépasse pas celle de la rallonge.
Vérifiez également que l’intensité totale des appareils
connectés à la prise murale ne d épasse pas celle de cet te prise.
❏Ne cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante.
1-2
Consignes de sécu ri té
❏Débranchez l’imprimante et contactez le service technique
dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; du
liquide a co ulé dans l’im primante ; l’imprimante est tombée
ou son boîtier est abîmé ; l’imprimante ne fonctionne pas
normalement ou ses performances sont nettement modifiées.
❏Si vous envisagez d’utiliser l’imprimante en Allemagne,
observez les recommandations suivantes :
Pour fournir une prot ection adéquate contre les c ourt-circuits
et les surcharg es de tension, l’installation d u bâtiment doit
être protégée par un interrupteur de 16 ampères.
Précautions d’utilisation
Pour utiliser l’imprimante
❏Ne mettez pas vos mains à l’intérieur de l’imp rimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression.
❏N’essayez pas de retirer manuellement le papier. Veuillez
attendre qu’il soit éjecté automatiquement.
1
❏Ne déplacez pas la tête d’impr ess ion manuellement pour ne
pas endommager l’impriman te.
❏Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche Operate du pannea u de contrôle. Quand cette touche
est enfoncée, le voyant Operate clignote brièvement puis
s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante ou ne coupez pas
l’alimentation générale tant que le voyant Operate clignote.
❏Avant de déplacer l’imprimante, vérifiez que la tête
d’impression est en position de repos (à l’extrême droite) et
que les cartouches d’encre ont été retirées.
Consignes de sécu ri té
1-3
Pour manipuler les cartouches
❏Maintenez les cartouches hors de portée des enfants. Ne les
laissez pas jouer avec ni en boire le contenu.
❏Si vous avez de l’encre sur la peau, nettoyez à l’eau et au
savon. Si vous avez de l’encre dans les yeux, rincez à l’eau
immédiatement.
❏Pour de meilleurs résultats, secouez légèrement la cartouche
d’encre avant de l’installer.
Important :
c
Ne secouez pas des cartouches qui ont déjà été installées.
❏Une fois la cartouche installée, ne la retirez pas, sauf pour la
remplacer par une neuve. L’imprimante ne pourrait plus
déterminer le niveau d’encre restant.
❏N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date indiquée sur
l’emballage.
❏Pour des résultats optimaux, utilisez complètement les
cartouches dans les six mois qui suivent leur installation.
❏Ne démontez pas les cartouches et n’essayez pas de les
recharger ; cela risque d’endommager la tête d’impression.
1-4
Consignes de sécu ri té
Pour choisir l’emplacement de l’imprimante
❏Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas
normalement si elle est penchée ou inclinée.
❏Ne placez pas l’imprimante sur des surfaces souples, telles
que des dalles de caoutchouc ou de caoutchouc d’uréthane.
Cela peut amoindrir la qualité des images imprimées.
❏Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Mai ntenez-la à l’abri de la lumière
directe du soleil, de sources de lumiè re intense ou de chaleur .
❏Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
❏N’installez pas l’imprimante dans une zone poussiéreuse.
❏Placez l’imprimante à proximité de la prise murale où la fiche
peut être débranchée facilement.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, EPSON
garantit que ce produit répond aux directives du
programme internatio nal
l’économie d’énergie.
NERGY STAR pour
E
1
Le programme
volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes,
écrans, télécopieurs et autres périphériques) à faible
consommation d’énergie, dans le cadre d’un effort visant à limiter
la pollution atmosphérique.
NERGY STAR soutient le développement
E
Consignes de sécu ri té
1-5
Avertissements, messages "Important" et
Remarques
Avertissement
w
c
Remarques
Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des
conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Ces paragraphes contiennent des instructions à lire
attentivement pour éviter les blessures corporelles.
Important
Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour
éviter d’endommager votre matériel.
Suivez les indications données ci-dessous pour choisir
l’emplacement de l’imprimante.
❏Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas
normalement si elle est penchée ou inclinée.
❏Ne placez pas l’imprimante sur des surfaces souples, telles
que des dalles de caout c houc ou de caoutchouc d’ uréthane.
Cela peut amoindrir la q ualité des images imprimées.
❏Placez l’imprimante assez p rès de l ’ordin ateu r pour po uvo ir
brancher faci lement le câble d’interface.
❏Laissez suffisamment d’espace autour de l’imprimante pour
le fonctionnement et l’entretien.
❏Laissez suffisamment d’espace sur la table à l’avant de
l’imprimante pour l’installation du bac papier.
❏Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Ma intenez-la à l’abri de la lumière
directe du soleil, de sources de lu mière intense ou de chaleur.
❏Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
❏Placez l’imprimante à proximité de la prise murale où la fiche
peut être débranchée facilement.
2-2
Assemblage de l’imprimante
❏N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un progra mmateur. Evitez d’utiliser des prises
raccordées à des lignes alimentant des systèmes importants
ou d’autres appareils susceptibles de provoquer des
variations de tension.
❏Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnétiques pote ntielles telles que des
haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
❏Utilisez une prise de terre ; n’utilisez pas d’ada ptateur.
❏Si vous possédez aussi le bac inférieur optionnel, installez-le
avant d’installer l’imprimante. Reportez-vous à la section
“Installation du bac inf érieur optionnel ” du Guide de référence.
Utilisation d’une table d’imprimante
Tenez compte des points suivants pour utiliser une table
d’imprimante :
❏Utilisez une table pouvant supporter au moins 41 kg.
2
❏N’utilisez pas une table b ancal e. L ’ impr imant e d oi t t ouj our s
être de niveau.
Assemblage de l’imprimante
2-3
Déballage de l’imprimante
Le carton de votre imprimante doit contenir ce Guide d’installation,
le Guide de référence et un CD-ROM contenant le pilote
d’impression et les éléments suivants :
imprimante
bac papier
cartouches d’encre
kit manuels +
CD-ROM
cordon
d’alimentation
Pour certains modèles, le cordon d’alimentation est fixé à
l’imprimante. La forme de sa fiche varie selon le pays dans lequel
vous avez acheté l’imprimante. Vérifiez que cette fiche convient
pour votre pays.
Retirez tous les éléments de protection placés autour et à
l’intérieur de l’imprimante avant de l’installer et de la mettre sous
tension. Pour cela, suivez les consignes se trouvant dans le carton
d’emballage. Conservez tous les emballages et éléments de
protection en cas de transport ultérieur de l’imprimante.
2-4
Assemblage de l’imprimante
Installation du bac papier
Insérez le bac papier dans les fentes situées à l’avant de
l’imprimante comme illustré ci-dessous.
Important :
c
Veillez à ne pas toucher le tampon noir situé à l’arrière droite du
bac papier, illustré dans la bulle ci-dessus. Des taches ou des
poussières sur ce tampon risquent de provoquer une erreur
d’alimentation papier.
Branchement de l’imprimante
1.Contrô lez la tensio n inscrite sur l’étiquette placée derrière
l’imprimante et la forme de la fiche du cordon d’alimentation
puis assurez-vous qu’elles s’adaptent à v otre prise électrique.
2
Important :
c
2.Si le cordon d’alimentation n’est pas fixé à l’imprimante,
branchez l’extrémité appropriée dans la prise de courant
alternatif située sur le panneau arrière de l’imprimante.
3.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
correctement reliée à la terre.
La tension de votre imprimante ne peut être modifiée. Si elle
ne correspond pas à votre tension d’alimentation, contactez
votre revendeur. Ne branchez pas l’imprimante.
Assemblage de l’imprimante
2-5
Vue d’ensemble de votre imprimante
Vue avant
capot de
l’imprimante
leviers des
cartouches
d’encre
porte du
compartiment des
cartouches d’encre
Vue arrière
fente d’alimentation
manuelle arrière
fente d’alimentation
manuelle avant
compartiment des
cartouches d’encre
panneau de
contrôle
guide latéral
capot du bac
papier
levier de type
de support
bac papier
levier de format de
papier
guide latéral
gauche
cache
d’emplacement
de carte
d’interface
connecteur
d’interface USB
capot de la fente
d’alimentation
manuelle arrière
capot du chemin de
papier
2-6
Assemblage de l’imprimante
connecteur
d’interface
parallèle
Vue interne
guide latéral
gauche
levier de dégagem ent
de l’extensio n du ba c
Panneau de contrôle
s
voyant papier
(fentes d’alimenta tion
manuelles)
voyant
d’encre cyan
voyant
d’encre noire
voyant papier
(bac papier)
voyant Operate
(Marche/Arrêt)
touche Operate
(Marche/Arrêt)
voyant d’encre magenta
voyant papier
(bac papier
inférieur)
touche Reset (Réiniti alisation)
tête d’impression
bac papier (étendu)
voyant Ink Out (Fin Encre)
voyant d’encre jaune
touche Cleaning (Netto yage)
2
guide latéral
frontal
rouleau du guide
papier
voyant Paper
Out (Fin
Papier)
Voyant Paper
Size/Type
(Type/format
de papier)
touche Eject/
Continue
(Ejecter/
Continuer)
Assemblage de l’imprimante
2-7
Installation des cartouches d’encre
Avertissement :
w
Installez les cartouches d’encre selon la procédure suivante :
Remarque :
Utilisez toujours des cartouches neuves. Si vous réinstallez des
cartouches partiellement vides, l’imprimante donnera à votre ordinateur
des informations erronées quant à la quantité d’encre restante.
1.Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur la touche
Les cartouches d’encre sont étanches. Dans des conditions
normales d’utilisation, l’encre ne doit pas couler des cartouches.
Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez abondamment à l’eau
et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez à l’eau
immédiatement.
P Operate.
2-8
Assemblage de l’imprimante
2.Ouvrez les portes des compartiments à encre droit et gauche.
Remarque :
L’ordre dans lequel vous installez les cartouches n’a pas
d’importance. Toutefois, chaque emplacement ne peut contenir
qu’une seule et même couleur, comme cela est indiqué au-dessous
des fentes. Veillez à installer chaque cartouche dans l’emplacement
correspondant.
2
noire cyanmagenta jaune
3.Retirez une cartouche de son emballage et secouez-la
légèrement avant de l’installer, comme illustré ci-dessous.
Assemblage de l’imprimante
2-9
4.Relevez le levier de verrouillage de la cartouch e
correspondant à la couleur que vous installez.
5.Maintenez la cartouche en orientant la flèche vers le haut et
pointant vers l’arrière de l’imprimante. Insérez complètement
la cartouche dans l’imprimante.
6.Refermez le levier pour qu’il s’enclenche.
7.Recommencez les étapes 3 à 6 pour les tr ois autres cartouches
d’encre couleur.
2-10
Assemblage de l’imprimante
8.Refermez ensuite les portes des compartiments des
cartouches d’encre.
Après l’installation des quatre cartouches, l’imprimante lance le
chargement en encre du système. Le voyant
pendant toute la durée de cette opération, c’est-à-dire environ
6 minutes. Les bruits mécaniques que vous entendez alors sont
normaux. Le voyant
chargement en encre est terminé.
Important :
c
La durée de vie d’une cartouche d’encre dépen d de la quantité de
textes et de graphiques que vous imprimez. La durée de vie d’une
cartouche d’encre couleur dépend d e la quantité et du nombre de
couleurs que vous utilisez pour imprimer vos documents.
❏Ne mettez jamais l’imprimante hors tension pendant que le
voyant
❏Ne branchez pas le cordon d’alimentation pendant que le
voyant
❏N’ouvrez pas le capot du chemin de papier pendant que le
voyant
P Operate cesse de clignoter quand le
P Operate clignote.
P Operate clignote.
P Operate clignote.
P Operate clignote
2
Remarque :
Quand il n’y a plus d’encre, reportez-vous à la section “Remplacement
des cartouches d’encre” du Guide de référence.
Assemblage de l’imprimante
2-11
2-12
Assemblage de l’imprimante
Chapitre 3
Configuration de l’imprimante pour
votre ordinateur
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-1
Branchement de l’imprimante
La manière de connecter votre imprimante à votre ordinateur
varie selon que vous souhaitez envoyer des travaux d’impression
directement à l’imprimante via l’interface parallèle intégrée ou
une connexion USB, ou les envoyer sur un réseau via une carte
d’interface optionnelle. Pour connecter l’imprimante à l’aide de
l’interface parallèle intégrée, consultez la section suivante. Pour
connecter l’imprimante à l’aide de la connexion USB, reportezvous à la section “Utilisation d’une connexion USB (Sous
Windows Me, 98, 2000 et Macintosh)” à la pa ge 3-3. Pour en savoir
plus sur l’utilis ation de s cartes d’ interface op tionnelle s, report ezvous à la section “Utilisation d’une carte d’interface optionnelle”
à la page 3-4.
Utilisation de l’interface parallèle intégrée pour
PC
Pour utiliser l ’interface parallèle intégrée, vous d evez vous munir
d’un câble blindé à paire torsadée. Effectuez les opérations
suivantes pour connecter l’imprimante à votre ordinateur.
1.Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont hors
tension.
2.Enfoncez fermement l’une des extrémités du câble dans le
connecteur d’interface parallèle de l’imprimante et pressez
sur les clips latéraux jusqu’à ce qu’ils s’encl enchent. Si ce câble
est muni d’un fil de masse, connectez-le à la prise de mise à
la terre située sous le connecteur d’interface parallèle de
l’imprimante.
3-2
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
3.Enfoncez l’autre extrémité du câble dans le port parallèl e de
l’ordinateur. S’il y a lieu, fixez le fil de masse sur la prise de
mise à la terre située à l’arrière de l’ordinateur.
Reportez-vous maintenant à la section “Installation du logiciel
d’impression” à la page 3-7. Vous devez installer ce logiciel avant
d’utiliser votre imprimante.
Utilisation d’une connexion USB (Sous
Windows Me, 98, 2000 et Macintosh)
Pour connecter l’imprimante à un port USB, munissez-vous d’un
câble blindé USB standard. Effectuez les opérations suivantes
pour connecter l’imprimante à votre ordinateur.
Remarque :
Les fonctions EPSON Printer Port et transfert DMA(Sous Windows 98
et 95 uniquement) du pilote d’impression EPSON que vous installez ne
sont pas disponibles si vous utilisez les connexions USB. Elles ne le sont
que si vous utilisez l’interface parallèle. Pour en savoir plus sur les
fonctions EPSON Printer Port et transfert DMA, consultez le Guide de
référence.
1.Assurez-vous que l’im primante et l’ordinateur sont h ors
tension.
2.Enfoncez l’extrémité du câble qui convient dans le port USB
à l’arrière de l’imprimante. (La fiche qui se branche dans
l’imprimante n’a pas la même forme que celle qui se branche
dans l’ordinateur. )
3
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-3
3.Connectez l’autre extrémité du câble dans le port USB de
l’ordinateur.
Reportez-vous maintenant à la section “Installation du logiciel
d’impression” à la page 3-7. Vous dev ez installer ce logiciel ava nt
d’utiliser votre imprimante.
Utilisation d’une carte d’interface optionnelle
Cartes d’interface optionnelles disponibles
Les cartes d’interface optionnelles E thernet énumérées ci-dessous
vous perme ttent d’uti l iser votre imprimante en réseau. La carte
Ethernet détecte automatiquement l es protocoles de votr e réseau
pour que vous puissi ez imprimer depuis Windows 98, 95, 2000 et
NT 4.0 ou Macintosh sur un réseau AppleTalk.
Carte d’inte rface Ethernet multiprotocoles
(100BASE-TX, 10BASE-T)
BOEFS0068
Carte d’interface IEEE 1394
C823723
Installation de la carte d’interface optionnelle
Pour installer une carte d’interface optionnelle, effectuez les
opérations suivantes :
Remarque :
Avant d’installer une carte d’interface optionnelle, consultez la
documentation de cette carte pour connaître la procédure d’information.
3-4
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
1.Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2.Assurez-vous que le cordon d’alimentati on n’est pas branché.
Important :
c
3.Si nécessaire, débranchez le câble d’interface.
4.A l’aide d’un tournevis cruc iforme, retir ez les deux vis fi xant
la plaque de protection de l’interface optionnelle ; retirez cette
plaque. Conservez bien ces deux vis ; elles vous serviront
pour réinstaller cette plaque.
N’installez pas la carte d’interface tant que l’imprimante est
connectée à la prise d’alimentation pour ne pas
l’endommager.
3
5.Veillez à régler tous les contacts et cavaliers de la carte. Lisez
le manuel de la carte pour en savoir plus.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-5
6.Faites glisser la carte d’interface dans les fentes latérales du
compartim ent d’interface. Poussez fermement pour insérer
complètement le connecteur situé à l’arrière de la carte
d’interface dans la prise i nterne de l’imprimante.
7.Fixez la carte d’interface dans son emplacement à l’aide des
deux vis fournies avec cette carte.
8.Connectez un câble d’interface compatible avec la carte
d’interface et votre ordinateur. Si le câble est muni d’un fil de
masse, fixez-le à l’aide d’une des vis.
9.
Branchez le cordon d’alimentation
Maintenant, consultez la section suivante pour installer le logiciel
d’impression. Si vous utilisez votre imprimante en réseau,
reportez-vous aussi à la section “Configuration réseau de votre
imprimante” à la page 3-14.
Pour retirer la carte d’interface, effectuez les opérations ci-dessus
en ordre inverse.
3-6
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
.
Installation du logiciel d’impression
Quand l’imprimante et l’ordinateur sont connectés, installez le
logiciel qui se touve sur le CD-RO M livré avec vot re imprimante .
Votre pilote d’impression comprend les éléments suivants :
❏Pilote d’impression et utilitaires
Le pilote d’impression est le logiciel qui gère, ou “pilote”,
votre imprimante. Il vous permet de définir des paramètres
tels que qualité et vitesse d’impression, type de support et
format du papier. Les utilitaires Vérification des buses,
Nettoyage des têtes, et Alignement des têtes vous permettent
de maintenir votre imprimante dans un état de marche
optimal. L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Windows) ou
EPSON StatusMonitor (Macintosh) vous indique les erreurs
d’imprimante et affiche des informations sur l’ état de
l’imprimante telles que le niveau d’encre.
❏Utilitaire Printer Status Page (Windows 2000 uniquement)
L’utilitaire Print er Status Page vous p ermet de contrôler l’état
de l’imprimante et des paramètres réseau sur Internet quand
vous utilisez la fonction In ter net Printing de Windows 2000.
Pour vous servir de cet utilitaire, vous devez vous procurer
une interfa ce réseau op tionnelle. Consultez vo tre
documentation réseau pour en savoir plus.
3
Si vous utilisez la version disquette du logiciel, faites une copie
de sauvegarde du logiciel d’impression EPSON avant de
commencer l’installation. Pour faire une version disquette des
fichiers du CD-ROM , ser ve z-vous de l’utilitaire de création de
disquette de ce CD-ROM.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-7
Sous Windows
Effectuez les opérations suivantes pour installer le logiciel
d’impression.
1.Assurez-vous que votre imprimante est hors tension.
2.Mettez votre ordin ateur sou s tens ion et démarrez Wi ndows.
Si l’écran Nouveau matériel détecté ou tout autre assistant
apparaît, cliquez sur Annuler afin de suivre la procédure
d’installation décrite ci-dessous.
3.Pour Windows 95, Windows NT4, Windows 98 et
Windows 2000 :
Insérez le CD livré avec l’imprimante dans le lecteur
correspondant. Cliquez sur Démarrer, choisissez Exécuter.
3-8
Spécifiez l’emplacement du programme d’installation du
pilote d’impression (si le CD-ROM a été inséré dans un autre
lecteur qu e E :, remplacez E par la lettre appropriée.
L’installation démarre automatiquement.
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
Pour Windows 98 et Windows 2000, suivez les instructions à
l’écran pour mettre l’imprimante sous tension. La
configuration du port commence automatiquement.
Pour les imprimantes connectées par câble USB, l’installation
du pilote du périphérique commenc e automatiquement.
4.Lorsqu’un message v ous informe qu e l’installation est
terminée, cliquez sur OK.
Remarque :
Si un message d’erreur s’affiche, c’est que l’un des deux pilotes,
pilote d’impression ou USB pour imprimante n’est pas installé
correctement. Reportez-vous à la section “Dépannage” du Guide de
référence.
Pour ouvrir le logici el d’impress ion installé s ur votre ordi nateur,
reportez-vous à la section “Ouverture du logiciel d’impression”
à la page 3-13.
Pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel d’impression,
reportez-vous à la section “Logiciel d’impression” du Guide de référence. Si vous utilisez votre imprimante en réseau, reportezvous à la section “Configuration réseau de votre imprimante” à
la page 3-14.
3
Vérification de l’installation du pilote USB sous Wind ows
(Windows 98 uniquement)
Quand l’installation du logiciel est terminée, vérifiez si le pilot e
USB est bien installé.
1.Cliquez sur le bouton Démarrer, poi ntez sur Paramètres
puis cliquez sur Imprimantes. Assurez-vous que l’icône de
votre imprimante apparaît dans la fenêtre Imprimantes.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-9
2.Cliquez sur l’icône de votre imprimante, puis sur Propriétés
dans le menu Fichier.
3.Cliquez su r l’onglet Détails et assurez-vous que EPUSBx: (EPSON STYLUS PRO 5500) est affiché dans la liste “Impri mer
vers”.
3-10
Remarque :
Si le port qui convient n’est pas affiché, reportez-vous à la section
“Dépannage” du Guide de référence.
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
Sous Macintosh
Important :
c
Effectuez les opérations suivantes pour installer le logiciel
d’impression.
1.Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM livré avec
2.Si une seule icône Installer apparaît , doubl e-cli quez sur cette
3.Dans l’écran inital, cliquez su r Continuer. La boîte de
Désactivez tous les programmes de protection anti-virus avant
d’installer le logiciel d’impression.
votre imprimante dans le lecteur de CD-ROM. Le disque
comportant le logiciel d’impression EPSON est lan cé
automatiquement.
icône. Si plusieurs dossiers contenant des icônes Installer
correspondant à des langues différentes apparaissent,
double-cliquez sur celui de la langue que vous souhaitez
utiliser, puis sur l’icône Installer.
dialogue suivante apparaît.
3
4.Pour installer le logiciel d’impression enregistré sur le
CD-ROM, assurez-vous que la zone Destination de
l’installation indique le bon lecteur et cliquez sur Installer.
5.Quand un message apparaît pour vous indiquer que
l’installation est terminée, cliquez sur Redémarrer pour
redémarrer votre ordinateur.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-11
Choix de votre imprimante dans le sélecteur sous
Macintosh
Une fois le logiciel installé, ouvr ez le Sélecteur pour choi sir votre
imprimante. Sélectionn ez-la la premi ère fois que vous l’utilisez
ou à chaque fois que vous souhaitez en utiliser une autre. Votre
Macintosh utilisera toujo urs la dernière imprimant e sélectionnée.
1.Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Puis, cliquez sur
l’icône de votre imprimante et le port auquel l’imprimant e est
connectée.
2.Sélectionnez le bouton d’option Impression en tâche de fond qui convient pour activer ou désactiver l’mpression en
tâche de fond.
Quand l’impression en tâche de fond est ac tivée, vous pouvez
utiliser votre Macintosh pendant qu’il prépare l’impression
d’un document. Si vous souhaitez utiliser EPSON Monitor3
pour la gestion de vos travaux, vous devez activer
l’impression en tâche de fond.
3.Fermez le Sélecteur.
Pour ouvrir le logiciel d’impression, consultez la s ection suivante.
Pour savoir comment utiliser le logiciel d’impression, reportez-
vous à la section “Logiciel d’imp ression” du Guide de référence. Si
vous utilisez votre imprimante en réseau, reportez-vous à la
section “Configuration de votre impri mante comme imprimante
partagée” à la page 3-23.
3-12
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
Ouverture du logiciel d’impression
Pour ouvrir le logici el d’impress ion installé s ur votre ordi nateur,
effectuez les opérations suivantes.
Ouverture du logiciel d’impression sous Windows
Vous pouvez ouvrir le log iciel depuis la plupart des applicati ons
Windows ou depuis le Poste de travail du Bureau de Windows.
Depuis les applications Windows
1.Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou
Configuration de l’impression.
2.Cliquez sur Imprimante, Configuration, Options ou
Propriétés. (Selon votre applicat ion, cliquez sur plusieurs de
ces boutons, si nécessaire.) La fenêtre du logiciel d’impression
s’ouvre.
Depuis le Poste de travail
1.Double-c liquez sur l’icône Poste de travail, puis sur le
dossier Imprimantes. Sous Windows 2000, double-cliquez
sur l’icône Poste de travail, sur l’icône Panneau de contrôle puis sur le dossier Imprimante.
3
2.Sous Windows 98 et 95, cliquez avec le bouto n droit de v otre
souris sur l’icôn e de votre imprimante, puis cliqu ez sur
Propriétés. Sous Windows NT 4.0, cliquez avec le bouton
droit de votr e so uris sur l’icône de votre imprimante, puis
cliquez sur Valeurs par défaut du document. Sous
Windows 2000, cliquez avec le bouton droit de votre souris
sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Préférences d’impression. La fenêtre du logiciel d’impression s’ouvre.
Remarque :
Les options du logiciel d’impression dont vous disposez dépendent de la
version de Windows sous laquelle vous travaillez.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-13
Ouverture du logiciel d’impression sous
Macintosh
Vous pouvez ouvrir le logiciel d’impression depuis les boîtes de
dialogue suivantes :
Boîte de dialogue Imprimer
Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre applicati on
ou sur Configuration de l’impression dans la boîte de dia logue
Format d’impression.
Boîte de dialogue Configuration de l’impression
Cliquez sur Format d’impression dans le menu Fichie r d e vot re
application.
Configuration réseau de votre imprimante
Sous Windows 98 et 95
Cette section décrit comment configurer votre imprimante pour
qu’elle puisse être utilisée par d’ autres utilisateurs connectés à un
réseau.
Vous devez d’abord la déclarer comme imprim ante partagée sur
l’ordinateur auquel elle est raccordée. Vous devez ensuite
spécifier le chemin d’accès réseau de ces ordinateurs à
l’imprimante et installer le logiciel d’impression sur ces
ordinateurs.
Remarque :
Cette section vous indique comment utiliser votre imprimante sur un
réseau. Pour connecter votre imprimante sur un réseau directement,
sans la déclarer comme imprimante partagée, consultez votre
administrateur de réseau.
3-14
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
Configuration de votre imprimante comme imprim ante
partagée
Effectuez les opérations suivantes pour partager l’imprimante
connectée directement à votre ordinateur avec d’autres
ordinateurs du réseau.
1.Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez
sur Panneau de contrôle.
2.Double-cliquez sur Réseau.
3.Cliquez sur le bouton Partage de fichiers et d’imprimantes.
4.Cochez la case Permettre à dautres utilisateurs d’utiliser mes imprimantes puis cliquez sur OK.
3
5.Dans la fenêtre Réseau, cliquez sur OK.
6.Depuis le Panneau de contrôle, double-cliquez sur
Imprimantes.
Remarques :
❏Si une boîte de dialogue apparaît, vous demandant le CD-ROM
de Windows 95 ou 98, insérez ce CD-ROM dans le lecteur de
CD-ROM et suivez les messages qui s’affichent.
❏Si une boîte de dialogue apparaît, vous demandant de
redémarrer votre ordinateur, faites-le. Puis ouvrez le dossier
Imprimantes et reprenez à l’étape 7.
7.Sélectionnez votre imprimante et choisissez Partager dans le
menu Fichier.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-15
8.Cliquez sur Partagé en tant que, saisissez les informations
nécessaires, puis cliquez sur OK.
Accès à l’imprimante par le réseau
Pour accéder à votre imp ri ma nte de p ui s un aut re or di n ateur du
réseau, effectuez les opérations suivantes .
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme une ressource partagée
sur l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur. Pour connaître les
instructions, reportez-vous à la section “Configuration de votre
imprimante comme imprimante partagée” à la page 3-15.
1.Sur l’ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder à
l’imprimante, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres
puis cliquez sur Imprimantes.
2.Double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante.
3.La fenêtre d’Assistant d’ajout d’une imprimante s’ouvre.
Cliquez sur Suivant.
3-16
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
4.Cliquez sur Imprimante réseau, puis sur Suivant.
5.Cliquez sur Parcourir.
6.Double-c liquez sur l’icône de l’ordinateur directement
connecté à l’ imprimante. Puis sur l’icô ne de l’imprim ante.
3
7.Cliquez sur OK et suivez les messages qui s’affichent.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-17
Sous Windows 2000 et NT 4.0
Remarque :
Cette section ne concerne que les utilisateurs de réseaux de petite taille.
Si vous êtes sur un réseau de plus grande envergure et que vous souhaitez
partager votre imprimante, consultez votre administrateur réseau.
Cette section décrit comment configurer votre imprimante pour
qu’elle puisse être utilisée par d’ autres utilisateurs connectés à un
réseau.
Vous devez d’abord la déclarer comme imprim ante partagée sur
l’ordinateur auquel elle est connectée. Vous devez ensuite
spécifier le chemin d’accès réseau de ces ordinateurs à
l’imprimante et installer le logiciel d’impression sur ces
ordinateurs.
Configuration de votre imprimante comme imprimante
partagée
Effectuez les opérations suivantes pour partager l’imprimante
connectée directement à votre ordinateur avec d’autres
ordinateur s du réseau.
1.Cliquez sur Démarrer, point ez sur Paramètres puis cliquez
sur Imprimantes.
2.Sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Partage dans
le menu Fichier.
3-18
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
3.Cliquez sur Partagée et saisissez le Nom de partage.
4.Cliquez sur OK.
Remarque :
Ne sélectionnez aucun pilote de la liste Pilotes supplémentaires.
3
Accès à l’imprimante par le réseau
Pour accéder à l’imprimante depuis un autre ordinateur du
réseau, effectuez les opérations suivantes.
Remarque :
Votre imprimante doit être configurée comme ressource partagée sur
l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous
puissiez y accéder depuis un autre ordinateur. Pour connaître les
instructions, reportez-vous à la section “Configuration de votre
imprimante comme imprimante partagée” à la page 3-18.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-19
1.Installez le pilote d’ impression sur l’ordi nateur client à parti r
du CD-ROM.
2.Ouvrez le dossier Imprimantes depuis le Panneau de
contrôle, cliquez avec le bouton droit de votre souris sur
l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Propriétés.
3.Cliquez su r l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port.
3-20
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
4.La boîte de dialogue suivante s’ouvre. Sélectionnez Local
Port, puis cliquez sur Nouveau port.
5.La boîte de dialogue suivante s’ ouvre. D ans la zon e de texte,
saisissez les informations suivantes :
\\nom de l’ordinateur auquel l’imprimante est
connectée\nom de partage de l’imprimante
3
6.Puis cliquez sur OK.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-21
7.Dans la boîte de dialogue Ports d’imprimante, cliquez sur
Annuler pour revenir au menu Ports.
8.Dans le menu Ports, assurez-vous que le nouveau port a été
ajouté et que la case correspondante est cochée. Cliquez sur
OK pour fermer le pilote d’impression.
3-22
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
Sous Macintosh
Cette section vous indique comment configurer l’imprimante
pour que vous puissiez l’utiliser sur un réseau AppleTalk. En
configurant votre imprimante locale comme imprimante
partagée, elle est alors connect ée au réseau et peut être utilisée par
d’autres ordinateurs.
Vous devez d’abord la déclarer comme imprimante partagée sur
l’ordinateur auquel elle est connectée. Vous devez ensuite
spécifier le chemin d’accès réseau de ces ordinateurs à
l’imprimante et installer le logiciel d ’impression sur ces
ordinateurs.
Configuration de votre imprimante comme imprim ante
partagée
Effectuez les opérations suivantes pour partager l’imprimante
connectée directement à votre ordinateur avec d’autres
ordinateurs du réseau AppleTalk.
1.Mettez l’imprimante sous tension.
2.Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme puis cliquez sur
l’icône de votre imprimante. Sélectionnez ensuite le port
auquel l’imprimante est connectée.
3
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-23
3.Cliquez sur le bouton Configuration. La boîte de dialogue
suivante s’ouvre.
4.Cochez la case Partager cette imprimante, puis saisissez le
nom de l’imprimante et son mot de passe si nécessaire.
5.Cliquez sur OK. Le nom de l’imprimante partagée apparaît
dans la liste des ports du Sélecteur.
6.Fermez le Sélecteur.
Accès à l’imprimante par le réseau
Pour accéder à votre imp ri ma nte de p ui s un aut re or di n ateur du
réseau, effectuez les opérations suivantes.
1.Mettez l’imprimante sous tension.
3-24
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
2.Sur chaque ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder
à l’imprimante, choisissez le Sélecteur dans le menu Pomme.
Puis cliquez sur l’icône de votre imprimante et sélectionnez
le port à utiliser dans la liste “Sélectionnez un port” située à
droite. Vous ne pouvez sélectionner que des imprimantes
connectées à votre zone AppleTalk actuelle.
3.Si la boîte de dialogue suivante s’ouvre, saisissez le mot de
passe de l’imprimante, puis cliquez sur OK.
3
4.Cliquez sur le bouton d’impression en tâche de fond adapté
pour activer ou désactiver l’impression en tâche de fond.
5.Fermez le Sélecteur.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-25
Exécution d’un autotest
Avant d’imprimer votre première page, vous devez vérifier les
buses et contrôler l’alignement de la tête d’impre ssion. Si
nécessaire, n ettoyez la tête d’impress ion.
Chargement du papier dans un bac papier
Avant de contrôler l’état de l’imprimante, suivez les instructions
ci-dessous pour charger plusieurs feuilles de papier dans le bac
papier.
Remarque :
Lisez les notices d’instructions des supports spéciaux EPSON avant de
les charger.
1.Soulevez légèrement le bac papier et tirez-le jusqu’à
rencontrer une résistance.
2.Retirez le capot du bac p api er et relevez le rouleau du g uid e
papier.
3-26
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
3.Si vous chargez du papier de format A3, US B, Super A3/B,
ou supérieur, déverrouillez le volet d’extension et tirez
complètement le bac papier.
Remarque :
Le bac papier ne doit pas être étendu si vous chargez du papier de
format Legal ou inférieur.
4.Faites glisser les deux guides latéraux aussi loin que possible.
3
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-27
5.Chargez les feuilles de papier face imprimab le vers le bas en
appuyant le bord droit de ces feuilles co ntre le côté droit du
bac papier. Assurez-vous que les feuilles sont bien à plat sur
le fond du bac.
Remarque :
❏Si votre papier est recourbé, applatissez-le avant de le charger.
S’il se recourbe trop fréquemment et provoque des bourrages,
retirez-le.
❏En chargeant les feuilles de papier, veillez à en placer le bord
contre le coin arrière droit du bac papier. Sinon, l’impression
risque d’être décalée.
6.Faites glisser les guides latéraux contre les bords de la pile de
papier.
3-28
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
7.Faites glisser le curseur de position du rouleau du guide
papier pour l’adapter au format du papier que vous utilisez.
8.Abaissez le rouleau du guide papier. Assurez-vous que le
rouleau se trouve sur le bord du papier.
9.Fixez le capot du bac papier.
3
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-29
Remarque :
Si vous avez étendu le bac papier, étirez le capot du bac pap ier puis
fixez ce capot.
10. Enfoncez fermement le bac papier jusqu’à rencontrer une
résistance.
Réglage des leviers de format de papier et de type de
support
Réglez les levier de format de papier et de type de support en
fonction du papier que vous chargez. Positionnez-les sur Other
si vous ne connaissez pas le bon réglage.
Pour savoir quelles sont les positions d’installation de ces leviers,
reportez-vous à la section “Vue avant” à la page 2-6.
Remarque :
❏Les réglages des leviers de format de papier et de type de support du
bac papier peuvent être annulés par les paramètres Format et
Support définis depuis votre pilote d’impression ou votre
application. L’objet de cette sélection est d’envoyer un message
d’erreur pour le format de papier ou le type de support à
l’imprimante si le type de support chargé ne correspond pas à la
sélection définie depuis le pilote. Vous pouvez désactiver la fonction
de notification en séle ctionnant Other pour le format de papier et
le type de support.
3-30
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
❏Sélectionnez Other pou r les formats de papier ou types de supports
non reconnus.
❏Si de l’encre coule sur le papier, sélectionnez Papier épais pour le
type de support.
❏Si vous ne réglez pas correctement ces leviers, les résultats
d’impression risquent de ne pas correspondre à vos attentes.
Vérification des buses de la tête d’impression
Effectuez les opérations suivantes pour vous servir de l’utilitaire
Vérification des buses.
Remarque :
Ne vous servez pas de l’utilitaire Vérification des Buses pendant
l’impression pour ne pas tacher vos impressions.
Pour les utilisateurs de Windows
1.Insérez plusieurs feuilles de pap ier dans le bac papier
conformément à la section “Chargement du papier dans un
bac papier” à la page 3-26.
2.Ouvrez le logiciel d’impression. Pour en savoir plus, repo rtezvous à la section “Ouverture du logiciel d’impression sous
Windows” à la page 3-13.
3
3.Cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur le bouton Vérification des Buses.
4.Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Pour les utilisateurs de Macintosh
1.Insérez plusieurs feuilles de pap ier dans le bac papier
conformément à la section “Chargement du papier dans un
bac papier” à la page 3-26.
2.Ouvrez le logiciel d’impression. Pour en savoir plus, repo rtezvous à la section “Ouverture du logiciel d’impression sous
Macintosh” à la page 3-14.
3.Cliquez sur l’icône Utilitaire, puis sur le bouton Vérification des Buses .
4.Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-31
Si le motif imp rimé est pâle ou s’il manque des points, comme
dans l’exemple suivant, vous devez nettoyer l a tête d’impression.
Pour cela, enfoncez la touche Cleaning pendant 3 secondes.
Alignement de la tête d’impression
Effectuez les opérat ions suivantes pour vo us servir de l’ut ilitaire
Alignement de la tête d’impression.
1.Insérez plusieurs feuilles de papier Mat-Archival de format
Super A3/B (inclus dans le carton d’emballage de
l’imprimante) dans le bac papier. Pour charger le papier,
reportez-vous à la section “Chargement du papier dans un
bac papier” à la page 3-26.
2.Ouvrez le logiciel d’impression. Pour en savoir pl us, reportezvous à la section “Ouverture du logiciel d’im pression” à la
page 3-13.
3.Si vous travaillez sous Windows, cliquez sur l’onglet
Utilitaire, puis cliquez sur Alignement de la tête
d’impression. Si vous travaillez sous Macintosh, cliqu ez sur
l’icône Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprime r o u
Configuration de l’impression, puis cliquez sur le bouton
Alignement de la tête d’impression.
4.Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour aligner la
tête d’impression.
3-32
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
Notes
3
Configuration de l’imprimante pour votre ordinat eur
3-33
3-34
Configuration de l’imprimante pour votre ordi nat eur
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.