Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique,
photographique, sonore ou autres sans autorisati on exp re sse é crite de SEIKO EPSON
CORPORATION est interdite. Les rens eignement s cont enus dans le pr ésent ma nuel n e sont
destinés qu'à l'utilisation cette imprimante EPSON. EPSON dégage toute responsabilité pour
le cas où ils seraient app liqués à d'autres imprimantes.
SEIKO EPSON CORPO RA T ION et ses filiales ne peuvent en auc u n cas êt re ten us
responsables des dettes, pertes, dépenses o u dommages encourus ou subis par l'a cheteur de
ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus de ce
produit, ou résultant de m odifications, réparati on s ou transformations n on ré alisées par
SEIKO EPSON CORPO RA T ION, ou dues à une non observ at ion des instructions de
fonctionnement et d'entretien fournies par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu responsable des dommages et problèmes
survenant suite à l'utilisa tion d'options ou de produits autres que les p rod ui ts EPSON ou
ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de dommages résultant
d’interférences électromagnétiques dues à l’uti lisati on de câbles d’i nterface a utres que ceux
approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et ESC/P Raster et EPSON STYLUS sont des marques
commerciales de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows son t des m arques déposées de Microsof t Co rpor at ion.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but
d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif . EPSON reconnaît
n'avoir aucun droit sur ces marques.
Ce guide vous présente les i nformation s de b ase que vous devez
connaître avant d’utilise r votre imprim ante EPSON S TYLUS
PRO 5500, ses options et consommables. Conservez-le po ur vousy reporter ultérieurement lorsque vous réinstallerez l’imprimante
après l’avoir transportée.
Le Guide de référence
Ce guide vous présente des informations détaillées concernant
l’impression, le panneau de contrôle, le logiciel d’impression et
vous donne des conseils qui vous aideront à obtenir les résul tats
que vous souhaitez.
L’Aide en ligne
L’aide en ligne vous fournit des informations détaillées et des
instructions concernant le logiciel d’impression qui gère votre
imprimante. (L’aide en ligne est automatiquement installée en
même temps que le logiciel d’impression).
i
Configuration système requise
Utilisation de votre imprimante avec un PC
Pour utiliser votre imprimante, votre ordinateur doit fonctionner
sous Microsoft
®
Windows®Me, 98, 95, 2000 ou NT®4.0 et être
équipé d’un câble parallèle blindé à paire torsadée. Pour
connecter votre imprimante via le port USB, votre ordinateur doit
être préinstallé pour Windows 98 ou 20 00 et équipé d’un port USB
et d’un câble USB blindé.
Configuration minimaleConfiguration
Processeur i486/25 MHz pour Windows 95 et
NT 4.0
Processeur i486/66 MHz pour Win dows 98
Processeur Pentium 133 MHz pour
Windows 2000
Processeur Pentium 150 MHz pour Windows Me
16 Mo de RAM pour Windows 98, 95, NT 4.0
32 Mo de RAM pour Windows Me
64 Mo de RAM pour Windows 2000
20 Mo d’espace disque disponib le pour
Windows Me, 98 et 95
40 Mo pour Windows 2000 et NT 4.0
Moniteur VGA Moniteur VGA ou
recommandée
Processeur Pentium II
450 MHz ou supérieur
128 Mo de RAM ou
plus
500 Mo ou plus
supérieur
Le revendeur de votre ordinateur peut vous aider à mettre à jour
votre système s’il ne correspond pas à la configuration requise.
ii
Utilisation de votre imprimante avec un Macintosh
Pour utiliser cette imprimante avec un Apple® Macintosh®, cet
ordinateur doit posséder la configuration requise ci-dessous.
Munissez-vous aussi d’un câble USB pour connecter cette
imprimante aux ordinateurs Apple Macintosh.
Configuration minimaleConfiguration recommandée
Processeur PowerPCProcesseur PowerPC G3 400 MHz
Processeur Mac OS 7.6.1Mac OS 8.6.x ou 9.x
16 Mo de mémoire disponible
20 Mo de mémoire disponible
quand l’impression en tâc he de
fond est activée
ou supérieur
42 Mo ou plus
70 Mo de mémoire dispo nib le
quand l’impression en tâche de
fond est activée
Remarques :
❏La quantité de mémoire disponible dépend du nombre et du type
d’applications ouvertes. Pour connaître la quantité de mémoire
disponible, cliquez sur A propos de votre ordinateur dans le
menu Pomme et repérez la taille de la mémoire (indiquée en
kilo-octets) sous le titre “Plus grande part inutilisée” (1 024 Ko =
1 Mo).
❏Les exigences de mémoire données ci-dessus correspondent à
l’impression sur papier de format A3. Ces besoins peuvent varier
selon le format du papier, le type d’application que vous utilisez et
la complexité du document que vous imprimez.
❏L’interface disponible varie selon la version de votre système
Macintosh comme suit :
Interface réseau : 7.6.1 à 9.x
Interface USB : 8.1 à 9.x
Interface IEEE 1394 : 8.6.x à 9.x
En plus de ces configurations système et mémoire, vous aurez
besoin de 12 Mo d’espace disque disponible pour installer le
logiciel d’impression. Enfin, pour impri mer, il vous faudra encore
500 Mo ou plus d’espace disque disponible.
Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez
à respecter les avertissements et indications portés sur
l’imprimante.
❏Ne bloquez ni ne couvrez les ouvertures du boîtier de
l’imprimante.
❏N’insérez pas d’objets dans les fentes. Veillez à ne pas
renverser de liquide dans l’imprimante.
❏Utilisez uniquement le type de courant indiqué sur l’étiquette
de l’imprimante.
❏Connectez tous les éléments à des p ri ses de cou rant r eli ées à
la terre. Evitez d’utiliser des prises raccordées à des lignes
alimentant des photocopieurs ou des systèmes de climatisation se mettant régulièrement sous tension et hors tension.
❏N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur.
❏Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnét iques potentielles telles que des
haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou effiloché.
❏Si vous utilisez une rall onge, vérifiez que l’intensité tota le des
appareils connectés ne dépasse pas celle de la rallonge.
Vérifiez également que l’intensité totale des appareils
connectés à la prise murale ne d épasse pas celle de cet te prise.
❏Ne cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante.
1-2
Consignes de sécu ri té
❏Débranchez l’imprimante et contactez le service technique
dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; du
liquide a co ulé dans l’im primante ; l’imprimante est tombée
ou son boîtier est abîmé ; l’imprimante ne fonctionne pas
normalement ou ses performances sont nettement modifiées.
❏Si vous envisagez d’utiliser l’imprimante en Allemagne,
observez les recommandations suivantes :
Pour fournir une prot ection adéquate contre les c ourt-circuits
et les surcharg es de tension, l’installation d u bâtiment doit
être protégée par un interrupteur de 16 ampères.
Précautions d’utilisation
Pour utiliser l’imprimante
❏Ne mettez pas vos mains à l’intérieur de l’imp rimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression.
❏N’essayez pas de retirer manuellement le papier. Veuillez
attendre qu’il soit éjecté automatiquement.
1
❏Ne déplacez pas la tête d’impr ess ion manuellement pour ne
pas endommager l’impriman te.
❏Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche Operate du pannea u de contrôle. Quand cette touche
est enfoncée, le voyant Operate clignote brièvement puis
s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante ou ne coupez pas
l’alimentation générale tant que le voyant Operate clignote.
❏Avant de déplacer l’imprimante, vérifiez que la tête
d’impression est en position de repos (à l’extrême droite) et
que les cartouches d’encre ont été retirées.
Consignes de sécu ri té
1-3
Pour manipuler les cartouches
❏Maintenez les cartouches hors de portée des enfants. Ne les
laissez pas jouer avec ni en boire le contenu.
❏Si vous avez de l’encre sur la peau, nettoyez à l’eau et au
savon. Si vous avez de l’encre dans les yeux, rincez à l’eau
immédiatement.
❏Pour de meilleurs résultats, secouez légèrement la cartouche
d’encre avant de l’installer.
Important :
c
Ne secouez pas des cartouches qui ont déjà été installées.
❏Une fois la cartouche installée, ne la retirez pas, sauf pour la
remplacer par une neuve. L’imprimante ne pourrait plus
déterminer le niveau d’encre restant.
❏N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date indiquée sur
l’emballage.
❏Pour des résultats optimaux, utilisez complètement les
cartouches dans les six mois qui suivent leur installation.
❏Ne démontez pas les cartouches et n’essayez pas de les
recharger ; cela risque d’endommager la tête d’impression.
1-4
Consignes de sécu ri té
Pour choisir l’emplacement de l’imprimante
❏Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas
normalement si elle est penchée ou inclinée.
❏Ne placez pas l’imprimante sur des surfaces souples, telles
que des dalles de caoutchouc ou de caoutchouc d’uréthane.
Cela peut amoindrir la qualité des images imprimées.
❏Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Mai ntenez-la à l’abri de la lumière
directe du soleil, de sources de lumiè re intense ou de chaleur .
❏Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
❏N’installez pas l’imprimante dans une zone poussiéreuse.
❏Placez l’imprimante à proximité de la prise murale où la fiche
peut être débranchée facilement.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, EPSON
garantit que ce produit répond aux directives du
programme internatio nal
l’économie d’énergie.
NERGY STAR pour
E
1
Le programme
volontaire de produits informatiques (ordinateurs, imprimantes,
écrans, télécopieurs et autres périphériques) à faible
consommation d’énergie, dans le cadre d’un effort visant à limiter
la pollution atmosphérique.
NERGY STAR soutient le développement
E
Consignes de sécu ri té
1-5
Avertissements, messages "Important" et
Remarques
Avertissement
w
c
Remarques
Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des
conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Ces paragraphes contiennent des instructions à lire
attentivement pour éviter les blessures corporelles.
Important
Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour
éviter d’endommager votre matériel.
Suivez les indications données ci-dessous pour choisir
l’emplacement de l’imprimante.
❏Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas
normalement si elle est penchée ou inclinée.
❏Ne placez pas l’imprimante sur des surfaces souples, telles
que des dalles de caout c houc ou de caoutchouc d’ uréthane.
Cela peut amoindrir la q ualité des images imprimées.
❏Placez l’imprimante assez p rès de l ’ordin ateu r pour po uvo ir
brancher faci lement le câble d’interface.
❏Laissez suffisamment d’espace autour de l’imprimante pour
le fonctionnement et l’entretien.
❏Laissez suffisamment d’espace sur la table à l’avant de
l’imprimante pour l’installation du bac papier.
❏Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Ma intenez-la à l’abri de la lumière
directe du soleil, de sources de lu mière intense ou de chaleur.
❏Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
❏Placez l’imprimante à proximité de la prise murale où la fiche
peut être débranchée facilement.
2-2
Assemblage de l’imprimante
❏N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un progra mmateur. Evitez d’utiliser des prises
raccordées à des lignes alimentant des systèmes importants
ou d’autres appareils susceptibles de provoquer des
variations de tension.
❏Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnétiques pote ntielles telles que des
haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
❏Utilisez une prise de terre ; n’utilisez pas d’ada ptateur.
❏Si vous possédez aussi le bac inférieur optionnel, installez-le
avant d’installer l’imprimante. Reportez-vous à la section
“Installation du bac inf érieur optionnel ” du Guide de référence.
Utilisation d’une table d’imprimante
Tenez compte des points suivants pour utiliser une table
d’imprimante :
❏Utilisez une table pouvant supporter au moins 41 kg.
2
❏N’utilisez pas une table b ancal e. L ’ impr imant e d oi t t ouj our s
être de niveau.
Assemblage de l’imprimante
2-3
Déballage de l’imprimante
Le carton de votre imprimante doit contenir ce Guide d’installation,
le Guide de référence et un CD-ROM contenant le pilote
d’impression et les éléments suivants :
imprimante
bac papier
cartouches d’encre
kit manuels +
CD-ROM
cordon
d’alimentation
Pour certains modèles, le cordon d’alimentation est fixé à
l’imprimante. La forme de sa fiche varie selon le pays dans lequel
vous avez acheté l’imprimante. Vérifiez que cette fiche convient
pour votre pays.
Retirez tous les éléments de protection placés autour et à
l’intérieur de l’imprimante avant de l’installer et de la mettre sous
tension. Pour cela, suivez les consignes se trouvant dans le carton
d’emballage. Conservez tous les emballages et éléments de
protection en cas de transport ultérieur de l’imprimante.
2-4
Assemblage de l’imprimante
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.