Epson Stylus Pro 5000 User Manual [ru]

Цветной струйный принтер
Руководство пользователя
Где можно получить информацию
Руководство пользователя
Содержит подробные сведения по печати на специальной бумаге c использованием драйвера принтера и утилит, а также советы, которые помогут вам, как добиться желаемых результатов.
Руководство по установке
Оперативная справка (только для операционных систем Microsoft® Windows® 3.1x, 95 и NT®)
Дает вам подробную информацию и указания по использованию программного обеспечения принтера в Windows, которое управляет вашим принтером. (Оперативная справка устанавливается автоматически, когда вы устанавливаете на компьютере программное обеспечение принтера.) См. гл. 3 об информации по доступу к оперативной справке (Online Help).
Color Guide (Руководство по цветной печати)
Объясняет основы цветной печати и показывает вам, как добиться высоких результатов на вашем принтере.
Цветной струйный принтер
Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми средствами, в том числе электронными, механическими, фотографическими, записывающими или иными без предварительного письменного разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. Информация, содержащаяся в данной публикации, относится только к этому принтеру EPSON. Фирма EPSON не отвечает за применение данной информации пользователем к принтерам других типов.
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут юридической ответственности перед покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения и убытки, которые несут покупатели или третья сторона в результате несчастного случая, неправильного пользования изделием, его видоизменения или внесения модификаций в его конструкцию, не предусмотренных инструкциями фирмы SEIKO EPSON CORPORATION по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или неполадки, возникающие в результате использования дополнительных устройств или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция фирмы “Эпсон”) или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная фирмой “Эпсон”).
EPSON и EPSON ESC/P - зарегистрированные товарные знаки, а EPSON ESC/P Raster и EPSON Stylus - товарные знаки фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft и Windows - зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft Corporation.
Общее уведомление: Другие названия продуктов используются здесь лишь для идентификации и могут быть товарными знаками их соответствующих правообладателей. Фирма EPSON не претендует ни на какие права собственности по этим товарным знакам.
Copyright © 1997 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Руководство пользователя
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ
Согласно инструкциям ISO/IEC Guide 22 и EN 45014
Изготовитель: SEIKO EPSON CORPORATION Адрес: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken
392 Japan
Представитель: Московское представительство
фирмы СЕЙКО ЭПСОН КОРПОРЕЙШН
Адрес: Москва, 123610, Краснопресненская наб., 12,
Центр Международной Торговли, офис 1807.
Заявляет о том, что изделие:
Наименование: Струйный принтер Тип: EPSON Stylus Pro 5000 Модель: Ð990À
Соответствует следующим директивам и нормам:
Directive 89/336/EEC:
EN 55022 Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Directive 73/23/EEC:
EN 60950
ii
Содержание
Указания по технике безопасности
Важные меры безопасности ....................................................................... 1
Общие предостережения ................................................................. 2
Предупреждения, предостережения и примечания ................................. 3
Соответствие принципам энергосбережения ENERGY STAR ............... 4
О дополнительной оснастке и электромонтажных работах ................... 4
Глава 1 Печать на различных видах бумаги
Выбор специальной бумаги и других носителей ...................................... 1-2
Специальные носители от фирмы EPSON .................................... 1-2
О чистящих листах для специальных носителей .......................... 1-6
Печать на простой бумаге, бумаге c покрытием под 360 dpi, бумаге фотографического качества, глянцевой бумаге, каталожных
карточках под струйную печать и поздравительных открытках ............. 1-7
Печать на конвертах................................................................................... 1-10
Хранение конвертов ........................................................................ 1-12
Печать на глянцевой пленке фотографического качества
и прозрачных пленках под струйную печать ............................................ 1-13
Хранение глянцевой пленки и диапозитивов ................................ 1-15
Печать на пленке для обратного проецирования под струйную печать
и самоприклеивающихся листах фотографического качества ................ 1-16
Хранение пленки для обратного проецирования и
самоприклеивающихся листов ................................................................... 1-18
Печать на фотобумаге ................................................................................ 1-18
Замечания по фотобумаге EPSON Photo Paper (4 ½ 6 in.)........... 1-21
Печать ............................................................................................... 1-21
Удаление кромок c перфорацией.................................................... 1-22
Хранение фотобумаги EPSON Photo Paper ................................... 1-22
iii
Глава 2 Работа c бумагой
Выбор пути проводки бумаги ..................................................................... 2-2
Путь проводки и загружаемый размер бумаги .......................................... 2-3
Лоток для бумаги и вместимость лотков по типам носителей ............... 2-5
Загрузка бумаги в лоток ............................................................................. 2-7
Советы по пользованию лотком для бумаги ................................. 2-7
Загрузка бумаги в стандартный лоток ............................................ 2-8
Загрузка бумаги в дополнительный нижний лоток ....................... 2-15
Загрузка бумаги в щели ручной подачи .................................................... 2-20
Загрузка бумаги в переднюю щель ручной подачи ....................... 2-20
Загрузка бумаги в заднюю щель ручной подачи ............................ 2-21
Глава 3 Пользование программным обеспечением принтера для Windows
Программное обеспечение принтера........................................................ 3-2
Доступ к программному обеспечению принтера ..................................... 3-3
Доступ из Windows -приложений.................................................... 3-3
Доступ из Windows 95 или Windows NT 4.0 ................................... 3-4
Доступ из Windows 3.1 ..................................................................... 3-4
Пользование установкой Automatic (Автоматический) .......................... 3-5
Пользование предопределенными установками ...................................... 3-6
Установки печати, определяемые пользователем .................................... 3-8
Сохранение ваших установок ......................................................... 3-9
Установка типа носителя ........................................................................... 3-10
Видоизменение способа распечатки и стиля ............................................ 3-12
Пользование меню Paper (Бумага) ................................................. 3-13
Пользование меню Layout (Макет)
(только в Windows 95&NT 4.0)........................................................ 3-14
Проверка состояния задания на печать и принтера................................ 3-16
Диспетчер буферизации EPSON Spool Manager ............................ 3-16
Получение информации через оперативную справку.............................. 3-19
Справка из Windows -приложений.................................................. 3-19
Справка из Windows 95 .................................................................... 3-20
Справка из Windows NT 4.0 ............................................................. 3-20
Справка из Windows 3.1 ................................................................... 3-20
iv
Глава 4 Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh
Программное обеспечение принтера........................................................ 4-2
Пользование установкой Automatic (Автоматический) .......................... 4-3
Пользование предопределенными установками ...................................... 4-6
Установки печати, определяемые пользователем .................................... 4-9
Выполнение ваших установок ........................................................ 4-9
Сохранение ваших установок ......................................................... 4-10
Выбор ваших установок .................................................................. 4-11
Видоизменение зрительных эффектов ........................................... 4-11
Управление качеством печати ........................................................ 4-16
Изменение размера бумаги ........................................................................ 4-18
Определение размера бумаги пользователем ........................................... 4-20
Видоизменение способа распечатки и стиля ............................................ 4-22
Управление фоновой печатью ................................................................... 4-25
Глава 5 Пользование утилитами принтера EPSON
Ознакомление c утилитами принтера EPSON ......................................... 5-2
Монитор состояния EPSON Status Monitor 2 (для Windows 95) . 5-3
Монитор состояния EPSON StatusMonitor (для Macintosh) ....... 5-4
Утилита Nozzle Check (Проверка сопел) ....................................... 5-4
Утилита Head Cleaning (Чистка головки) ...................................... 5-4
Утилита Print Head Alignment
(Выравнивание печатающей головки) ........................................... 5-4
Утилита Printer and Option Information
(Информация о принтере и дополнительных устройствах)
(только для Windows) ...................................................................... 5-5
Диалоговое окно Speed & Progress
(Скорость и ход) (Windows 95) ....................................................... 5-7
Configuration (Конфигурация) (Macintosh) ................................... 5-9
Пользование утилитой EPSON Status Monitor 2 ...................................... 5-10
Открывание утилиты EPSON Status Monitor 2 .............................. 5-10
Проверка состояния принтера ....................................................... 5-10
Окно Printer Status (Состояние принтера) .................................... 5-16
Установка предпочтений в контроле ............................................. 5-20
Пользование значком фонового контроля ................................... 5-22
Пользование утилитой EPSON StatusMonitor (Macintosh) ..................... 5-23
v
Глава 6 Панель управления
Работа c панелью управления .................................................................... 6-2
Пользование специальными функциями, запускаемыми
при включении ............................................................................................ 6-3
Проверка сопел и установки принтера .......................................... 6-4
Выравнивание печатающей головки .............................................. 6-5
Проверка размера бумаги и типа носителя ................................... 6-7
Режим параллельного интерфейса ECP ......................................... 6-8
Регулировка зазора между валиком и печатающей головкой
при загрузке через щели ручной подачи ........................................ 6-9
Глава 7 Техническое обслуживание и перевозка
Замена чернильного картриджа ................................................................ 7-2
Чистка принтера.......................................................................................... 7-6
Перевозка принтера .................................................................................... 7-7
Установка принтера после его перевозки ...................................... 7-9
Глава 8 Поиск и устранение неисправностей
Диагностика неисправности....................................................................... 8-2
Индикаторы ошибок ....................................................................... 8-2
Монитор состояния ......................................................................... 8-7
Проверка работы принтера ............................................................. 8-7
Проблемы и их решения ............................................................................ 8-9
Электропитание................................................................................ 8-10
Печать ............................................................................................... 8-11
Подача бумаги .................................................................................. 8-16
Качество печати ............................................................................... 8-20
Утилиты принтера ............................................................................ 8-27
Устранение заклинивания бумаги ............................................................. 8-29
Повышение скорости печати ..................................................................... 8-31
Передача данных по каналу DMA (Windows 95) .......................... 8-33
Чистка печатающей головки ...................................................................... 8-37
Чистка через утилиту Head Cleaning (Чистка головки) ................ 8-37
Чистка через панель управления .................................................... 8-40
Выравнивание печатающей головки ......................................................... 8-41
Деинсталляция программного обеспечения принтера (Windows 95) .... 8-42
vi
Приложение А Технические характеристики
Технические характеристики ..................................................................... A-2
Печать ............................................................................................... A-2
Бумага ................................................................................................ A-2
Чернильные картриджи ................................................................... A-6
Механические характеристики........................................................ A-8
Электротехнические характеристики ............................................. A-9
Окружающие условия ...................................................................... A-9
Инициализация ................................................................................. А-9
Соответствие стандартам безопасности ......................................... A-10
Технические характеристики интерфейсов............................................... A-11
Параллельный интерфейс ............................................................... А-11
Последовательный интерфейс ........................................................ А-12
Глоссарий
Предметный указатель
vii
Указания по технике безопасности
Важные меры безопасности
Прочтите все эти указания до конца и сохраняйте их для справок в
будущем. Выполняйте все предупреждения и инструкции, указанные
на принтере.
Не ставьте принтер на неустойчивую подставку, вблизи радиатора или других источников теплоты.
Устанавливайте принтер на плоскую горизонтальную поверхность. Принтер не будет нормально работать в наклонном положении.
Не закрывайте щелей и отверстий в корпусе принтера. Не засовывайте в них посторонних предметов.
Применяйте источник электропитания только такой, какой указан в табличке электрических параметров на корпусе принтера.
Подключайте всю аппаратуру к правильно заземленным сетевым розеткам. Избегайте розеток в общей сети c фотокопировальными машинами и кондиционерами, которые работают в режиме частых отключений.
Не пользуйтесь поврежденным или потертым сетевым шнуром. При включении принтера через удлинитель проверьте, чтобы
общая нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель не превышала допустимой по току. Суммарный ток, потребляемый всеми аппаратами, включенными в общую настенную розетку, не должен превышать номинального тока настенной розетки.
Перед чисткой принтера выньте вилку сетевого шнура из розетки. Пользуйтесь только влажной салфеткой для протирки принтера. Не обливайте принтер жидкостями.
Кроме случаев, специально оговоренных в настоящем руководстве, не пытайтесь сами обслуживать принтер технически.
Указания по технике безопасности 1
Вынимайте вилку сетевого шнура принтера из розетки и вызывайте аттестованного мастера по техническому обслуживанию принтеров в следующих случаях:
При повреждении сетевого шнура или его вилки; если внутрь принтера попала жидкость; если принтер падал или поврежден его корпус; если принтер не работает нормально или произошло заметное снижение его производительности и ухудшилось качество печати. Самостоятельно выполняйте только оговоренные в руководстве пользователя регулировки органов управления.
Для защиты от коротких замыканий и перегрузки по току цепь электропитания должна быть снабжена автоматическим выключателем на 16 А.
Общие предостережения
Даже если вы и знакомы c другими принтерами, обязательно прочтите следующие предостережения перед началом работы на вашем струйном принтере.
Во время печати не просовывайте рук внутрь принтера и не прикасайтесь к чернильным картриджам.
Не передвигайте печатающую головку руками, чтобы не повредить принтера.
В нормальных условиях чернила не вытекают из картриджа. Если чернила все же попали на кожу, смойте их водой c мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте их обильной водой.
Храните чернильные картриджи в местах, не доступных для детей.
2 Указания по технике безопасности
Не разбирайте использованных картриджей и не пытайтесь наполнять их чернилами, чтобы не испортить печатающую головку.
После установки чернильного картриджа не раскрывайте прижимную планку его держателя и не вынимайте картридж, кроме случаев замены старого картриджа новым. Иначе вы испортите картридж.
Устанавливайте картридж сразу же после его распаковки. Длительное хранение распакованного картриджа может ухудшить качество печати после его установки на принтер.
Не используйте чернильный картридж, у которого вышел срок хранения, указанный на упаковке. Не следует пользоваться картриджами дольше шести месяцев c момента установки их на принтер.
Не встряхивайте картридж, чтобы не вызвать утечку чернил. Всегда выключайте принтер кнопкой P Operate (Работа). При
нажиме на эту кнопку несколько секунд мигает световой индикатор P Operate (Работа), а затем гаснет. Не вынимайте вилку из розетки и не размыкайте цепь электропитания до тех пор, пока не погаснет индикатор
Перед перевозкой принтера проверьте, находится ли печатающая головка в крайнем правом положении и на месте ли чернильные картриджи. Подробнее см. Руководство пользователя.
P Operate (Работа).
Предупреждения, предостережения и примечания
Предупреждениям необходимо следовать во избежание телесных травм.
w
Предостережениям надо уделять внимание, чтобы избежать повреждения оборудования.
c
Примечания содержат важную информацию и полезные советы по работе
c принтером.
Указания по технике безопасности 3
Соответствие принципам энергосбережения ENERGY STAR
Как член международной организации ENERGY STAR фирма EPSON установила, что данное изделие соответствует принципам энергосбережения ENERGY STAR.
Программа International ENERGY STAR Office Equipment Program нацелена на добровольную разработку энергосберегающих персональных компьютеров, мониторов, принтеров, факсимильных и копировальных аппаратов для уменьшения загрязнения атмосферы электростанциями.
О дополнительной оснастке и электромонтажных работах
Ограничения по применению дополнительной оснастки
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или неполадки, возникающие в результате применения дополнительного оборудования или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция фирмы “Эпсон”) или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная фирмой “Эпсон”).
Правила выполнения электромонтажных работ
Предупреждение: Настоящий аппарат должен быть заземлен. Его напряжение электропитания указано в табличке на корпусе
w
принтера. Напряжение сети обязательно должно соответствовать номинальному напряжению аппарата.
Важно: Провода сетевого ввода в принтер имеют изоляцию следующих цветов:
Желто-зеленый—Земля Синий— Нейтраль Коричневый— Под напряжением
4 Указания по технике безопасности
При необходимости подсоединить вилку сетевого шнура:
Так как маркировка изоляции проводов у сетевого ввода принтера
может не соответствовать цветной маркировке контактных клемм
внутри вилки, выполните следующие указания:
Желто-зеленый провод следует подключать внутри вилки к клемме c
буквой E (Earth - Земля) или c символом заземления (G).
Синий провод подсоедините к клемме c буквой N
(Neutral - Нейтраль).
Коричневый провод подсоедините к клемме c буквой L
(Live - Под напряжением).
При повреждении вилки замените сетевой шнур целиком или
обратитесь за технической помощью к аттестованному электрику.
Перегоревшие плавкие предохранители заменяйте плавкими
вставками соответствующего размера и номинала по току.
Указания по технике безопасности 5
Глава 1
Печать на различных видах бумаги
Выбор специальной бумаги и других носителей ...................................... 1-2
Специальные носители от фирмы EPSON .................................... 1-2
О чистящих листах для специальных носителей ........................... 1-6
Печать на простой бумаге, бумаге c покрытием под 360 dpi, бумаге фотографического качества, глянцевой бумаге, каталожных
карточках под струйную печать и поздравительных открытках ............. 1-7
Печать на конвертах ................................................................................... 1-10
Хранение конвертов ......................................................................... 1-12
Печать на глянцевой пленке фотографического качества
и прозрачных пленках под струйную печать ............................................ 1-13
Хранение глянцевой пленки и диапозитивов ................................ 1-15
Печать на пленке для обратного проецирования под струйную печать
и самоприклеивающихся листах фотографического качества ................ 1-16
Хранение пленки для обратного проецирования
и самоприклеивающихся листов ..................................................... 1-18
Печать на фотобумаге ................................................................................. 1-18
Замечания по фотобумаге EPSON Photo Paper (4 ½ 6 in.) ........... 1-21
Печать ............................................................................................... 1-21
Удаление кромок c перфорацией ................................................... 1-22
Хранение фотобумаги EPSON Photo Paper ................................... 1-22
Печать на различных видах бумаги 1-1
Выбор специальной бумаги и других носителей
На своем принтере вы можете использовать большинство сортов
простой документной (нормальной) бумаги и при этом получать
хорошее качество печати. Однако бумага c покрытием и глянцевая
бумага/пленка дают лучшие результаты, так как впитывают меньше
чернил.
Хотя большинство видов бумаги c покрытием обеспечивают вам
хорошие результаты по печати, качество печати будет различаться в
зависимости от качества самой бумаги и от ее производителя.
Проверяйте качество печати на образцах бумаги, прежде чем закупать
большую партию бумаги.
Фирма EPSON поставляет такие специальные носители, как бумага
для струйной печати (c покрытием), прозрачные пленки, глянцевая
бумага, глянцевая пленка, каталожные карточки и
самоприклеивающиеся листы, составы и структура которых
соответствуют чернилам, применяемым на струйных принтерах
марки EPSON. Для обеспечения наилучших результатов печати
фирма EPSON рекомендует пользоваться ее носителями.
Кроме того, фирма EPSON поставляет такие специальные носители,
которые обогащают применение и выразительность отпечатков, как,
например, прозрачная пленка под струйную печать для обратного
проецирования сорта EPSON Ink Jet Back Light Film. Ее печатная
поверхность имеет структуру матового стекла, а обратная поверхность
глянцевая. Печать на такой пленке дает четкое полупрозрачное
(просвечиваемое) изображение для демонстрации на обратных
проекторах, располагаемых позади экрана.
Специальные носители от фирмы EPSON
Перечень специальных носителей, поставляемой фирмой EPSON и
удовлетворяющих ваши потребности в расходных материалах для
печати, представлен ниже в таблице. Когда вы пользуетесь одним из
следующих типов носителей, проверяйте, чтобы были заданы
соответствующие установки в драйвере принтера, как описано в гл. 3
äëÿ Windows è â ãë. 4 äëÿ Apple
бумагу в соответствии c указаниями гл. 2, “Работа c бумагой”.
®
Macintosh®. Также загружайте
Печать на различных видах бумаги 1-2
Названия некоторых носителей c торговой маркой EPSON, имеющиеся в настоящее время в продаже, могут различаться, что зависит от того, когда продукт был отгружен торговому посреднику. Ниже в таблице указан имена типов носителей, которые изменились. Имена носителей, используемые в данном руководстве, занесены в столбец c заголовком “Текущее название”, а прежние имена тех же самых продуктов заключены в скобки. Качество и назначение носителя остались неизменными независимо от названия на его упаковке.
Специальные носители от фирмы EPSON
Печать на различных видах бумаги 1-3
Печать на различных видах бумаги 1-4
Предостережения:
c
Примечания:
Перед загрузкой специальной бумаги от фирмы EPSON вначале прочтите памятку, вложенную в упаковку со специальным носителем.
Наличие в продаже специальных носителей зависит от страны­импортера.
При оформлении заказа на конкретный тип специального носителя мы рекомендуем подтвердить его тип кодовым номером продукта по каталогу, так как названия специальных носителей на упаковках могут различаться на различных рынках сбыта.
Пользуйтесь специальной бумагой от фирмы EPSON при нормальных комнатных условиях (при нормальных температуре и влажности воздуха), чтобы добиться отличных результатов по печати.
Не касайтесь пальцами печатной поверхности бумаги. Отпечатки пальцев могут ухудшить качество печати.
Храните неизрасходованную бумагу в ее оригинальной упаковке и держите ее в сухом и прохладном месте, чтобы не ухудшилось качество печати.
Печать на различных видах бумаги 1-5
О чистящих листах для специальных носителей
Чистящими листами формата А4, вкладываемыми в упаковки со
специальными носителями от фирмы EPSON, можно пользоваться
на этом принтере. Чистящие листы поставляются также отдельно. C
помощью чистящего листа можно удалять бумажную пыль,
оседающую на пути проводки бумаги через принтер. Если бумага не
подается нормально из лотка, воспользуйтесь чистящим листом.
Выполните следующую процедуру при пользовании чистящим
листом:
1. Заложите чистящий лист широкой стороной вперед и клейкой поверхностью вверх, как показано ниже на рисунке, в тот лоток, из которого бумага не подается нормально. Проверьте, чтобы на других путях проводки не было бумаги.
К задней стороне принтера
Клейкая поверхность сверху
Лоток для бумаги
Предостережение:
c
2. Нажмите на кнопку Eject (Выдача) на панели управления, чтобы загрузить и вывести лист.
3. Удалите чистящий лист, выведенный из принтера.
4. Повторите шаги 1-3 несколько раз.
Если чистящий лист окажется заклиненным в принтере и не выводится из него, раскройте принтер и удалите защемленный лист. См. стр. 8-29 об указаниях, как устранять заклинивание бумаги.
Вы можете использовать только чистящие листы формата А4. Не применяйте чистящих листов формата А3, вкладываемых в упаковки некоторых типов специальных носителей от фирмы EPSON.
Печать на различных видах бумаги 1-6
Печать на простой бумаге, бумаге c покрытием под 360 dpi, бумаге фотографического качества, глянцевой бумаге, каталожных карточках под струйную печать и поздравительных открытках
Выполняйте описанные ниже указания по печати на простой бумаге, бумаге c покрытием для струйной печати под 360 dpi, бумаге фотографического качества, глянцевой бумаге, каталожных карточках под струйную печать, поздравительных открытках и карточках фотографического качества под струйную печать.
1. Выберите из нижней таблицы наиболее подходящий путь проводки. Затем загрузите бумагу в соответствии c указаниями гл. 2, “Работа c бумагой”.
Примечание:
Размеры (форматы) загружаемой бумаги и направление подачи (узкой или широкой стороной листа) различаются в зависимости от выбранного пути проводки. См. также стр. 2-3.
Печать на различных видах бумаги 1-7
2. Установите рычаги размера бумаги и типа носителя в положения, соответствующие размеру и типу загруженной бумаги. Если вы сомневаетесь в правильности установок, переведите рычаги размера бумаги и типа носителя в положение Other (Другие).
Примечание:
Если чернила размазываются на вашем документе, установите рычаг типа носителя в положение Thick Paper (Толстая бумага).
3. Откройте документ, который вы хотите печатать, и щелкните по команде Print (Печать) или Page Setup (Параметры страницы) в меню File (Файл). Нажмите на кнопки Options (Опции), Properties (Свойства), Printer (Принтер), Setup (Настройка) или наберите комбинацию из этих кнопок, чтобы открыть драйвер принтера. См. подробнее о том, как открыть драйвер принтера и выполнить в нем установки, в гл. 3 (для Windows) или в гл. 4 (для Macintosh).
Печать на различных видах бумаги 1-8
4. Выберите путь проводки бумаги в списке Paper Source (Источник бумаги) меню Paper (Бумага) для Windows или в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы) для Macintosh.
5. Выберите размер бумаги, которую вы заложили, в списке Paper Size (Размер бумаги) меню Paper (Бумага) для Windows или в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы) для Macintosh.
6. Выберите тип загруженной вами бумаги в списке Media Type (Тип носителя) меню Main (Главное) для Windows или в диалоговом окне Print для Macintosh.
7. Нажмите на кнопки Close (Закрыть), OK èëè, Print (Печать), чтобы начать печатать. Может потребоваться набор комбинации из этих кнопок.
Хранение бумаги
По окончании печати сразу же уложите остатки бумаги в ее оригинальную упаковку; избегайте хранения бумаги в местах c высокой температурой, влажностью воздуха или там, где на нее будут падать прямые солнечные лучи.
Фирма EPSON рекомендует хранить отпечатки в герметично укупориваемых пластиковых пакетах и содержать их подальше от мест c высокой температурой, влажностью воздуха или там, где на них будут падать прямые солнечные лучи.
Печать на различных видах бумаги 1-9
Печать на конвертах
Выполняйте описанные ниже указания по печати на конвертах:
1. Выберите из нижней таблицы наиболее подходящий путь проводки. Затем загрузите конверты в соответствии c указаниями гл. 2, “Работа c бумагой”.
Печать на различных видах бумаги 1-10
2. Установите рычаг размера бумаги в положение Envelope
(Конверт), а рычаг типа носителя в положение, соответствующее типу конверта, который вы загрузили в лоток для бумаги. Если конверт обычный, выберите положение Plain Paper (Простая бумага). Если вы сомневаетесь в правильности типа загруженного конверта, переведите этот рычаг в положение Other (Другие).
Примечание:
Не загружайте конвертов в дополнительный нижний лоток для бумаги или через переднюю щель для ручной подачи.
Печать на различных видах бумаги 1-11
3. Откройте программное приложение, из которого вы хотите печатать, и щелкните по команде Print (Печать) или Page Setup (Параметры страницы) в меню File (Файл). Нажмите на кнопки Options (Опции), Properties (Свойства), Printer (Принтер), Setup (Настройка) или наберите комбинацию из этих кнопок, чтобы открыть драйвер принтера. См. подробнее о том, как открыть драйвер принтера и выполнить в нем установки, в гл. 3 (для Windows) или в гл. 4 (для Macintosh).
4. Выберите путь проводки бумаги в списке Paper Source (Источник бумаги) меню Paper (Бумага) для Windows или в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы) для Macintosh.
5. Выберите размер конверта, который вы заложили, в списке Paper Size (Размер бумаги) меню Paper (Бумага) для Windows или в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы) для Macintosh.
6. Подтвердите установку ориентации в меню Paper (Бумага) для Windows или в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы) для Macintosh и при необходимости задайте установку.
7. Выберите тип загруженного вами конверта в списке Media Type (Тип носителя) меню Main (Главное) для Windows или в диалоговом окне Print для Macintosh. Если конверт обычный, выберите положение Plain Paper (Простая бумага).
8. Нажмите на кнопки Close (Закрыть), OK èëè, Print (Печать), чтобы начать печатать. Может потребоваться набор комбинации из этих кнопок
Хранение конвертов
По окончании печати сразу же уложите остатки конвертов в их оригинальную упаковку; избегайте хранения конвертов в местах c высокой температурой, влажностью воздуха или там, где на них будут падать прямые солнечные лучи.
Фирма EPSON рекомендует хранить отпечатки в герметично укупориваемых пластиковых пакетах и содержать их подальше от мест c высокой температурой, влажностью воздуха или там, где на них будут падать прямые солнечные лучи.
Печать на различных видах бумаги 1-12
Печать на глянцевой пленке фотографического качества и прозрачных пленках под струйную печать
Выполняйте описанные ниже указания по печати на глянцевой пленке фотографического качества и прозрачных пленках (диапозитивах) под струйную печать:
1. Выберите из нижней таблицы наиболее подходящий путь проводки. Затем загрузите прозрачную или глянцевую пленку в соответствии c указаниями гл. 2, “Работа c бумагой”.
Примечание:
Размеры (форматы) загружаемой бумаги и направление подачи (узкой или широкой стороной листа) различаются в зависимости от выбранного пути проводки. См. также стр. 2-3.
Печать на различных видах бумаги 1-13
2. Установите рычаги размера бумаги и типа носителя в положения, соответствующие размеру и типу загруженной бумаги. Если вы сомневаетесь в правильности установок, переведите рычаги размера бумаги и типа носителя в положение Other (Другие).
3. Откройте документ, который вы хотите печатать, и щелкните по команде Print (Печать) или Page Setup (Параметры страницы) в меню File (Файл). Нажмите на кнопки Options (Опции), Properties (Свойства), Printer (Принтер), Setup (Настройка) или наберите комбинацию из этих кнопок, чтобы открыть драйвер принтера . См. подробнее о том, как открыть драйвер принтера и выполнить в нем установки, в гл. 3 (для Windows) или в гл. 4 (для Macintosh).
4. Выберите путь проводки бумаги в списке Paper Source (Источник бумаги) меню Paper (Бумага) для Windows или в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы) для Macintosh.
5. Выберите размер бумаги, которую вы заложили, в списке Paper Size (Размер бумаги) меню Paper (Бумага) для Windows или в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы) для Macintosh.
Печать на различных видах бумаги 1-14
6. Выберите тип загруженной вами бумаги в списке Media Type (Тип носителя) меню Main (Главное) для Windows или в диалоговом окне Print для Macintosh.
7. Нажмите на кнопки Close (Закрыть), OK èëè, Print (Печать), чтобы начать печатать. Может потребоваться набор комбинации из этих кнопок.
8. Если вы печатаете на множестве прозрачных пленок (диапозитивов) под струйную печать или листов глянцевой пленки, удаляйте их из принтера после распечатки каждого листа и не кладите отпечатки один на другой. Когда чернила просохнут, вставляйте лист простой бумаги между листами глянцевой пленки или диапозитивами, чтобы они не слипались.
Хранение глянцевой пленки и диапозитивов
По окончании печати сразу же уложите остатки глянцевой или прозрачной пленки в оригинальную упаковку; избегайте хранения пленки в местах c высокой температурой, влажностью воздуха или там, где на нее будут падать прямые солнечные лучи.
Фирма EPSON рекомендует хранить отпечатки на глянцевой пленке и диапозитивы в герметично укупориваемых пластиковых пакетах и содержать их подальше от мест c высокой температурой, влажностью воздуха или там, где на них будут падать прямые солнечные лучи.
Печать на различных видах бумаги 1-15
Печать на пленке для обратного проецирования под струйную печать и самоприклеивающихся листах фотографического качества
Выполняйте описанные ниже указания по печати на пленке для обратного проецирования под струйную печать и самоприклеивающихся листах фотографического качества:
1. Выберите из нижней таблицы наиболее подходящий путь проводки. Затем загрузите пленку или самоприклеивающиеся листы в соответствии c указаниями гл. 2, “Работа c бумагой”.
Примечания:
Размеры (форматы) загружаемой бумаги и направление подачи (узкой или широкой стороной листа) различаются в зависимости от выбранного пути проводки. См. также стр. 2-3.
Пленка для обратного проецирования под струйную печать типа EPSON Ink Jet Back Light Film свертывается даже при нормальных условиях хранения. Если пленка свернулась, распрямите ее перед загрузкой в принтер.
2. Откройте документ, который вы хотите печатать, и щелкните по команде Print (Печать) или Page Setup (Параметры страницы) в меню File (Файл). Нажмите на кнопки Options (Опции), Properties (Свойства), Printer (Принтер), Setup (Настройка) или наберите комбинацию из этих кнопок, чтобы открыть драйвер принтера . См. подробнее о том, как открыть драйвер принтера и выполнить в нем установки, в гл. 3 (для Windows) или в гл. 4 (для Macintosh).
3. Выберите путь проводки бумаги в списке Paper Source (Источник бумаги) меню Paper (Бумага) для Windows или в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы) для Macintosh.
Печать на различных видах бумаги 1-16
Loading...
+ 183 hidden pages