Epson SC-P900 Service Manual [pl]

Przewodnik użytkownika
NPD6353-01 PL

Spis treści

Przewodnik po tym podręczniku
Wprowadzenie do podręczników............... 6
Instrukcja dla podręczników wideo..............6
Wyszukiwanie informacji.....................6
Drukowanie tylko potrzebnych stron............7
Informacje o podręczniku.................... 8
Uwagi dotyczące zrzutów ekranowych i
ilustracji...............................8
Znaki towarowe............................9
Prawa autorskie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa............12
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu. . . . . 12
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki. . . . . . . 13
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące
kongurowania drukarki..................13
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące
użytkowania drukarki.................... 13
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące używania
drukarki z połączeniem bezprzewodowym. . . . . 14
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania
z płytki dotykowej.......................14
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu
Ochrona informacji osobistych................15
Nazwy i funkcje części
Przód..................................17
Tył.................................... 18
Otwieranie pokrywy portu.................19
Przewodnik po panelu sterowania
Konguracja ekranu głównego................21
Oświetlenie wewnętrzne...................22
Przewodnik po ikonie sieci.................22
Przełączanie widoku ekranu..................23
Wprowadzanie znaków......................25
Ładowanie papieru i płyt CD/DVD
Ładowanie papieru.........................27
Środki ostrożności dotyczące postępowania z
papierem..............................27
Środki ostrożności podczas ładowania papieru. . 28
Ustawienia rozmiaru i rodzaju papieru. . . . . . . . 28
Ładowanie papieru do tylnego podajnika
papieru...............................30
Ładowanie papieru do przedniego podajnika
papieru...............................32
Ładowanie papieru rolkowego.............. 34
Ładowanie płyty CD/DVD...................36
Płyty CD/DVD do nadruku................36
Środki ostrożności w postępowaniu z płytami
CD/DVD..............................36
Ładowanie płyty CD/DVD.................37
Wyjmowanie płyty CD/DVD...............38
Drukowanie
Drukowanie zdjęć.........................41
Wskazówki dotyczące drukowania
Drukowanie przy użyciu Epson Print Layout. . . . 43
Drukowanie z użyciem aplikacji i sterownika
drukarki..............................49
Różne rodzaje drukowania (Windows). . . . . . . . 55
Różne rodzaje drukowania (Mac OS)......... 60
Drukowanie przy użyciu aplikacji Epson
Wydrukowanie informacji o drukowaniu zdjęć. . 67
Drukowanie dokumentów...................69
Drukowanie z komputera — Windows........ 69
Drukowanie z komputera — Mac OS......... 89
Drukowanie dokumentów z urządzeń
inteligentnych (iOS)......................97
Drukowanie dokumentów z urządzeń
inteligentnych (Android)..................99
Drukowanie z wykorzystaniem usługi chmury....100
Rejestrowanie z panelu sterowania w usłudze
Epson Connect Service...................101
Konserwacja drukarki
Sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych. . 103
Sprawdzanie stanu materiałów
eksploatacyjnych (panel sterowania). . . . . . . . . 103
Sprawdzanie stanu materiałów
eksploatacyjnych (Windows)...............103
Sprawdzanie stanu materiałów
eksploatacyjnych (Mac OS)................103
2
Usuwanie problemów z podawaniem papieru
(tylny podajnik papieru)....................103
Poprawa jakości druku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy drukującej. . 104
Uruchamianie funkcji Czyszczenie
zaawansowane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Zapobieganie zatykaniu dysz.............. 108
Wyrównywanie głowicy drukującej..........108
Czyszczenie ścieżki papieru z tuszu..........109
Oszczędzanie energii......................109
Osobne instalowanie lub odinstalowywanie
aplikacji................................110
Osobne instalowanie aplikacji..............110
Dodawanie drukarki (wyłącznie w systemie
Mac OS).............................112
Odinstalowywanie aplikacji............... 112
Aktualizacja aplikacji i oprogramowania
układowego...........................114
Transport i przechowywanie drukarki..........115
Rozwiązywanie problemów
Drukarka działa niezgodnie z oczekiwaniami. . . . .119
Nie można włączyć ani wyłączyć drukarki. . . . . 119
Papier nie jest podawany poprawnie. . . . . . . . . 119
Nie można drukować....................123
Drukarka nie działa zgodnie z oczekiwaniami. . 140
Komunikat jest wyświetlany na ekranie LCD. . . . . 142
Zacięcia papieru..........................144
Zapobieganie zacięciom papieru............144
Czas na wymianę wkładów z tuszem...........145
Środki ostrożności dotyczące obchodzenia się
z pojemnikami z tuszem..................145
Wymiana pojemników z tuszem............146
Czas na wymianę zbiornika na zużyty atrament. . . 147
Środki ostrożności dotyczące obsługi modułu
konserwacyjnego.......................147
Wymiana modułu konserwacyjnego.........147
Słaba jakość wydruku......................148
Brak kolorów, pasy lub nieoczekiwane kolory
Rozmazane wydruki, pionowe paski lub
nieprawidłowe wyrównanie............... 148
Wydruk jest pustym arkuszem............. 149
Papier jest poplamiony lub przetarty.........150
Wydrukowane zdjęcia są lepkie.............151
Obrazy lub zdjęcia są drukowane w
nieoczekiwanych kolorach................151
Kolory na wydruku różnią się od tych na
Nie można drukować bez marginesów........153
Podczas drukowania bez obramowania
obcinane są krawędzie obrazu..............153
Pozycja, rozmiar lub marginesy wydruku są
nieprawidłowe.........................154
Wydrukowane znaki są nieprawidłowe lub
zniekształcone.........................154
Drukowany obraz jest odwrócony...........155
Mozaikowe wzory na wydrukach........... 155
Na papierze rolkowym znajdują się pionowe
linie.................................156
Nie można rozwiązać problemu.............. 156
Nie można rozwiązać problemów związanych
z drukowaniem........................156
Dodawanie lub wymienianie komputera lub urządzeń
Nawiązywanie połączenia z drukarką połączoną
z siecią.................................159
Korzystanie z drukarki sieciowej z drugiego
komputera............................159
Korzystanie z drukarki sieciowej z urządzenia
inteligentnego......................... 160
Ponowna konguracja połączenia sieciowego. . . . 160
Podczas zmiany routera bezprzewodowego. . . . 160
Podczas zmiany komputera................161
Zmiana metody połączenia z komputerem. . . . .162
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z poziomu
panelu sterowania...................... 164
Nawiązywanie bezpośredniego połączenia między urządzeniem inteligentnym a drukarką
(Wi-Fi Direct)........................... 167
Informacje o funkcji Wi-Fi Direct...........167
Nawiązywanie połączenia z urządzeniami iPhone, iPad lub iPod touch przy użyciu
funkcji Wi-Fi Direct.....................168
Nawiązywanie połączenia z urządzeniami z systemem Android przy użyciu funkcji Wi-Fi
Direct...............................171
Nawiązywanie połączenia z urządzeniami innymi niż z systemem iOS i Android przy
użyciu funkcji Wi-Fi Direct................173
Rozłączanie połączenia Wi-Fi Direct (Zwykłe
AP).................................175
Zmiana ustawień Wi-Fi Direct (zwykłe AP),
takich jak identykator SSID...............175
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego.......176
Sprawdzanie stanu połączenia sieciowego za
pomocą panelu sterowania................177
Drukowanie raportu połączenia sieciowego. . . . 177
Drukowanie arkusza stanu sieci............ 184
3
Informacje o produkcie
Informacje o papierze......................186
Dostępne papiery i pojemności.............186
Niedostępne rodzaje papieru...............194
Drukowanie na innych rodzajach papieru niż
papier oryginalny.......................195
Informacje o materiałach eksploatacyjnych. . . . . . 200
Kody wkładów z tuszem dla SC-P900 Series. . . .200
Kody wkładów z tuszem dla SC-P700 Series. . . .201
Kod modułu konserwacyjnego.............203
Informacje dotyczące oprogramowania. . . . . . . . . 203
Oprogramowanie do drukowania...........204
Oprogramowanie do wprowadzania ustawień
Oprogramowanie do aktualizowania. . . . . . . . . 210
Lista menu ustawień.......................210
Ustaw. podstawowe.....................212
Ustawienia sieciowe.....................213
Ustawienia usługi internetowej.............214
Badania dotyczące klienta.................215
Stan drukarki/Drukowanie................215
Aktualizacja oprogramowania..............216
Dane techniczne produktu..................216
Dane techniczne drukarki.................216
Dane techniczne interfejsu................219
Dane techniczne sieci....................219
Obsługiwane usług innych rm.............221
Wymiary.............................222
Parametry elektryczne...................222
Dane techniczne dotyczące środowiska pracy. . .224
Miejsce instalacji i wymagana przestrzeń......224
Wymagania systemowe...................225
Informacje prawne........................225
Standardy i normy......................225
Ograniczenia dotyczące kopiowania.........227
Pomoc dla użytkowników w Singapurze. . . . . . 231
Pomoc dla użytkowników w Tajlandii. . . . . . . . 232
Pomoc dla użytkowników w Wietnamie.......232
Pomoc dla użytkowników w Indonezji........232
Pomoc dla użytkowników w Hongkongu. . . . . . 234
Pomoc dla użytkowników w Malezji.........234
Pomoc dla użytkowników w Indiach.........235
Pomoc dla użytkowników na Filipinach.......235
Gdzie uzyskać pomoc
Witryna pomocy technicznej w sieci Web....... 229
Kontakt z działem pomocy technicznej
Epson.................................229
Przed skontaktowaniem się z rmą Epson. . . . . 229
Pomoc dla użytkowników w Europie.........229
Pomoc dla użytkowników na Tajwanie. . . . . . . 230
Pomoc dla użytkowników w Australii. . . . . . . . 230
Pomoc dla użytkowników w Nowej Zelandii. . . 231
rmy
4

Przewodnik po tym podręczniku

Wprowadzenie do podręczników........................................6
Instrukcja dla podręczników wideo......................................6
Wyszukiwanie informacji.............................................6
Drukowanie tylko potrzebnych stron.....................................7
Informacje o podręczniku.............................................8
Znaki towarowe....................................................9
Prawa autorskie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Przewodnik po tym podręczniku
>

Wyszukiwanie informacji

Wprowadzenie do podręczników

Z drukarką Epson są dostarczane następujące podręczniki. Poza wymienionymi podręcznikami można też zapoznać się z różnymi rodzajami informacji pomocy dostępnymi w drukarce lub w aplikacjach oprogramowania Epson.
Rozpocznij tutaj (podręcznik papierowy)
Zawiera informacje na temat kongurowania drukarki, instalowania oprogramowania, korzystania z drukarki, rozwiązywania problemów itp.
W celu uzyskania najnowszej wersji, należy odwiedzić stronę internetową pomocy technicznej Epson Europe, pod adresem http://www.epson.eu/Support lub ogólnoświatową stronę internetową pomocy technicznej Epson pod adresem http://support.epson.net/.
Przewodnik użytkownika (podręcznik elektroniczny)
Niniejszy podręcznik. Ten podręcznik jest dostępny w wersji PDF i w wersji Internetowej. Zawiera ogólne informacje i instrukcje dotyczące używania drukarki, ustawień sieciowych podczas korzystania z drukarki w sieci oraz rozwiązywania problemów.
Aby przeglądać podręcznik internetowy, odwiedź następującą stronę internetową, wprowadź nazwę produktu, a następnie przejdź do Pomoc techniczna.
http://epson.sn

Instrukcja dla podręczników wideo

Podręczniki wideo można obejrzeć, aby uzyskać informacje o podłączaniu drukarki przez Wi-Fi lub o używaniu oprogramowania. Uzyskaj dostęp do następującej strony internetowej. Zawartość podręczników wideo może zostać zmieniona bez powiadomienia.
SC-P900 Series: https://support.epson.net/p_doc/785/
SC-P700 Series: https://support.epson.net/p_doc/784/
Wyszukiwanie informacji
Podręcznik w formacie PDF pozwala na wyszukiwanie informacji według słowa kluczowego. Zakładki umożliwiają przechodzenie bezpośrednio do konkretnych rozdziałów. W tym rozdziale wyjaśniono sposób korzystania z podręcznika w formacie PDF, który został otwarty w programie Adobe Reader X na komputerze.
6
Przewodnik po tym podręczniku
Wyszukiwanie według słowa kluczowego
Kliknij Edytuj > Wyszukiwanie zaawansowane. W okienku wyszukiwania wprowadź słowo kluczowe (tekst) dla szukanych informacji, a następnie kliknij Szukaj. Wyniki są wyświetlane w formie listy. Żeby przejść na daną stronę, kliknij jeden z wyświetlonych wyników.
Przechodzenie bezpośrednio z zakładek
Kliknij tytuł, żeby przejść na daną stronę. Kliknij + lub >, żeby wyświetlić tytuły niższego poziomu danej części. Żeby powrócić na poprzednią stronę, na klawiaturze wykonaj następujące czynności.
>

Drukowanie tylko potrzebnych stron

Windows: przytrzymaj klawisz Alt, a następnie naciśnij klawisz ←.
Mac OS: przytrzymaj klawisz Command, a następnie naciśnij klawisz ←.
Drukowanie tylko potrzebnych stron
Możesz również wydzielić i wydrukować tylko potrzebne strony. Kliknij Drukuj w menu Plik, a następnie określ strony do wydrukowania w opcji Strony w Strony do drukowania.
Żeby określić zakres kolejnych stron, wprowadź myślnik między stroną początkową a końcową.
Przykład: 20-25
Żeby określić strony nie po kolei, rozdziel je przecinkami.
Przykład: 5, 10, 15
7
Przewodnik po tym podręczniku
>
Informacje o podręczniku>Odniesienia do systemów operacyjnych

Informacje o podręczniku

W tym rozdziale opisano znaczenie znaków i symboli, uwagi dotyczące opisów oraz odniesienia do systemu operacyjnego używane w tym podręczniku.

Oznaczenia i symbole

Przestroga:
!
Instrukcje, które muszą być uważnie przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
Wa ż ne :
c
Instrukcje, które muszą być przestrzegane, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.
Uwaga:
Zawiera informacje uzupełniające i pomocnicze.
Powiązane informacje
& Łącza do powiązanych rozdziałów.

Uwagi dotyczące zrzutów ekranowych i ilustracji

Zrzuty ekranowe sterownika drukarki pochodzą z systemu Windows 10 lub macOS High Sierra. Materiały
prezentowane na tych ekranach różnią się w zależności od modelu i sytuacji.
Ilustracje prezentowane w tym podręczniku są wyłącznie przykładowe. Mogą co prawda występować niewielkie
różnice w zależności od konkretnego modelu, jednak zasada obsługi pozostaje taka sama.
Niektóre pozycje menu wyświetlane na ekranie LCD mogą się różnić w zależności od konkretnego modelu i
ustawień.
Kod QR można odczytać za pomocą specjalnej aplikacji.

Odniesienia do systemów operacyjnych

Windows
W tym podręczniku określenia "Windows 10", "Windows 8.1", "Windows 8" i "Windows 7" odnoszą się do odpowiednich systemów operacyjnych. Oprócz tego określenie „Windows” stosowane jest w odniesieniu do wszystkich wersji.
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny
System operacyjny Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
8
Przewodnik po tym podręczniku
Mac OS
W tym podręczniku takie określenia jak „Mac OS” stosowane są w odniesieniu do systemów „macOS Catalina”, „macOS Mojave”, „macOS High Sierra”, „macOS Sierra”, „OS X El Capitan”, „OS X Yosemite” i „OS X Mavericks”.
>

Prawa autorskie

Znaki towarowe

EPSON® to zastrzeżony znak towarowy, a EPSON EXCEED YOUR VISION lub EXCEED YOUR VISION to
znak towarowy Seiko Epson Corporation.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Microso
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specically with the
technology identied in the badge and has been certied by the developer to meet Apple performance standards.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
Adobe, Adobe RGB, Lightroom, Photoshop, and Photoshop Elements are either registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
e
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
Mopria® and the Mopria® Logo are registered and/or unregistered trademarks and service marks of Mopria
Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.
Uwaga ogólna: inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identykacyjnym
i mogą być znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation.
Prawa autorskie
Żadnej części tej publikacji nie można powielać, przechowywać w systemach wyszukiwania ani przesyłać w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób elektronicznie, mechanicznie, przez fotokopiowanie, nagrywanie lub inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody rmy Seiko Epson Corporation. Nie przewiduje się odpowiedzialności z tytułu naruszenia praw patentowych w związku z wykorzystaniem informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Firma nie przyjmuje też odpowiedzialności za szkody wynikające z użycia informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Informacje w tej publikacji są przeznaczone wyłącznie do użycia wraz z produktami produktów.
Firma Seiko Epson Corporation ani jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec kupującego lub podmiotów trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez kupującego lub podmioty trzecie w wyniku wypadku, niewłaściwego użycia lub nadużycia tego produktu lub niezatwierdzonych modykacji, napraw lub zmian tego produktu lub (wykluczając Stany Zjednoczone) nieprzestrzegania instrukcji obsługi i konserwacji rmy Seiko Epson Corporation.
Firma Seiko Epson Corporation i jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy wynikające z użycia wyposażenia opcjonalnego lub materiałów eksploatacyjnych innych niż te oznaczone jako oryginalne produkty rmy Epson lub produkty dopuszczone przez rmę Seiko Epson Corporation.
Epson. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za użycie tych informacji względem innych
rmy
9
Przewodnik po tym podręczniku
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane zakłóceniami elektromagnetycznymi, które wynikają z użycia kabli interfejsu innych niż te oznaczone jako produkty dopuszczone przez rmę Seiko Epson Corporation.
© 2020 Seiko Epson Corporation
Zawartość tej instrukcji obsługi i dane techniczne tego produktu mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia.
>
Prawa autorskie
10

Ważne instrukcje

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa....................................12
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki................................13
Ochrona informacji osobistych........................................15
Ważne instrukcje
>
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa>Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami i stosować się do nich w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas użytkowania drukarki.Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.Ponadto należy stosować się do wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na drukarce.
Niektóre symbole użyte w drukarce mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa i umożliwienie prawidłowego
użytkowania drukarki. Odwiedź poniższą stronę internetową w celu poznania znaczeń tych symboli.
http://support.epson.net/symbols
Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką. Nie wolno używać przewodów od
innych urządzeń. Korzystanie z przewodów zasilania od innych urządzeń lub podłączanie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką do innych urządzeń może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednią lokalną normą
bezpieczeństwa.
Nigdy nie należy rozbierać, modykować ani naprawiać przewodu zasilania, wtyczki, modułu drukarki ani
urządzeń opcjonalnych za wyjątkiem przypadków opisanych w podręcznikach drukarki.
W poniższych sytuacjach należy odłączyć drukarkę od zasilania i skontaktować się z
personelem serwisowym: Przewód zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone, do drukarki dostał się płyn, drukarka została upuszczona
lub jej obudowa została uszkodzona, drukarka nie działa prawidłowo lub zaobserwowano wyraźne zmiany w jej wydajności. Nie należy regulować elementów sterowania, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.
Drukarkę należy umieścić blisko ściennego gniazda zasilania, z którego można łatwo wyjąć wtyczkę.
Nie należy umieszczać lub przechowywać drukarki poza pomieszczeniami, w miejscu o dużym zapyleniu, w
pobliżu wody, źródeł ciepła lub w miejscach, w których występują drgania, wibracje, wysoka temperatura i wilgotność.
Nie należy wylewać płynów na drukarki ani obsługiwać jej mokrymi dłońmi.
Drukarkę należy trzymać w odległości przynajmniej 22 cm od rozruszników serca. Fale radiowe generowane
przez drukarkę mogą negatywnie wpłynąć na pracę rozruszników serca.
W przypadku uszkodzenia ekranu LCD skontaktuj się ze sprzedawcą. Jeśli roztwór ciekłych kryształów zetknie
się ze skórą rąk, należy dokładnie je umyć wodą z mydłem. Jeśli roztwór ciekłych kryształów dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu występują dolegliwości lub problemy z widzeniem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
wykwalikowanym

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu

Jeśli tusz zetknie się ze skórą, oczami lub ustami, należy wykonać następujące działania.
W przypadku kontaktu tuszu ze skórą należy to miejsce dokładnie umyć mydłem i spłukać wodą.
W przypadku dostania się tuszu do oczu należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu
występują dolegliwości lub problemy ze wzrokiem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
W przypadku dostania się tuszu do ust należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Nie rozmontowywać pojemnika z tuszem lub modułu konserwacyjnego. W przeciwnym wypadku tusz może
dostać się do oczu lub na skórę.
Nie wstrząsać pojemnikami z tuszem zbyt mocno, ponieważ można spowodować wyciek tuszu.
Pojemniki z tuszem i moduł konserwacyjny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
12
Ważne instrukcje
a
>
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki>Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące użytkowania druk

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki

Aby zapobiec uszkodzeniom drukarki i mienia, należy się zapoznać z tymi instrukcjami i się do nich stosować. Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące kongurowania drukarki
Nie należy blokować ani zakrywać wlotów i otworów drukarki.
Jeśli drukarka ma zostać umieszczona na łatwym do zarysowania biurku, przed umieszczeniem drukarki należy
rozłożyć na biurku matę lub podobny materiał.
Należy używać wyłącznie źródła zasilania wskazanego na etykiecie drukarki.
Należy unikać stosowania gniazd znajdujących się w obwodach, do których podłączone są fotokopiarki lub
regularnie włączające i wyłączające się systemy wentylacyjne.
Należy unikać gniazd elektrycznych kontrolowanych za pomocą wyłączników ściennych lub automatycznych
wyłączników czasowych.
Cały system komputerowy należy umieścić z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektromagnetycznych,
takich jak głośniki lub urządzenia bazowe telefonów bezprzewodowych.
Kable zasilania powinny być umieszczone w takim miejscu, aby nie były wystawione na ścieranie ani nie były
nacinane, szarpane i skręcane. Nie należy umieszczać przedmiotów na przewodach zasilania oraz nie należy umieszczać przewodów zasilania w miejscach, w których będą nadeptywać je przechodzące osoby lub przebiegać po nich. Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby przewody zasilania nie były zagięte w punktach ich połączeń z transformatorem.
W przypadku gdy do zasilania drukarki stosowany jest przedłużacz, należy się upewnić, że suma wartości
nominalnych natężenia prądu wszystkich podłączonych do niego urządzeń nie przekracza wartości nominalnej natężenia prądu przedłużacza. Ponadto należy się upewnić, że suma wartości nominalnych natężenia prądu podłączonych urządzeń nie przekracza wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.
Jeśli drukarka ma być używana na terenie Niemiec, instalacja elektryczna w budynku musi być chroniona
bezpiecznikiem 10- lub 16-amperowym w celu zapewnienia drukarce wystarczającej ochrony przed zwarciami i przepięciami.
Podczas podłączania drukarki do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy sprawdzić, czy
położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno właściwe położenie. Podłączenie złącza w nieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych kablem.
Drukarkę należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni, która ze wszystkich stron wykracza poza krawędzie
obudowy drukarki. Drukarka nie będzie działać poprawnie, jeśli zostanie ustawiona pod kątem.
Nad drukarką należy pozostawić ilość miejsca pozwalającą na całkowite podniesienie pokrywy drukarki.
Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie wysuwany.
Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności. Drukarkę należy
ustawić z dala od bezpośredniego światła słonecznego, silnego oświetlenia sztucznego i źródeł ciepła.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące użytkowania drukarki

Nie należy wkładać przedmiotów przez otwory drukarki.
Nie należy wkładać dłoni do drukarki podczas drukowania.
Nie należy dotykać białego płaskiego kabla wewnątrz drukarki.
13
Ważne instrukcje
z
Nie należy używać produktów w aerozolu, zawierających łatwopalne składniki, wewnątrz lub w pobliżu
drukarki. Grozi to pożarem.
Nie należy przesuwać głowicy drukującej ręką; może to spowodować uszkodzenie drukarki.
Drukarkę należy zawsze wyłączać naciskając przycisk
wyłączać do momentu aż kontrolka
Jeśli drukarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka elektrycznego.
>
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki>Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu lub pr
P
. Nie należy odłączać drukarki od gniazda ani jej
P
przestanie migotać.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące używania drukarki z połączeniem bezprzewodowym

Fale radiowe generowane przez drukarkę mogą negatywnie wpływać na pracę elektronicznych urządzeń
medycznych, powodując ich awarie.Podczas korzystania z drukarki w placówkach służby zdrowia lub w pobliżu sprzętu medycznego należy postępować zgodnie ze wskazówkami upoważnionego personelu pracującego w tych placówkach oraz stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na sprzęcie medycznym.
Fale radiowe generowane przez drukarkę mogą negatywnie wpływać na pracę urządzeń sterowanych
automatycznie, takich jak drzwi automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe, powodując ich nieprawidłowe działanie, co może doprowadzić do wypadku.W przypadku korzystania z drukarki w pobliżu urządzeń sterowanych automatycznie należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na tych urządzeniach.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania z płytki dotykowej

Płytka dotykowa reaguje wyłącznie po bezpośrednim dotknięciu palcem.
Płytka dotykowa może nie odpowiadać jeśli palce są mokre, jeśli założone są rękawice lub po nałożeniu na
płytkę dotykową folii ochronnej albo naklejki.
Do wykonywania operacji nie należy używać ostro zakończonych przedmiotów, takich jak długopis lub
mechaniczny ołówek. Płytka dotykowa może zostać uszkodzona.
Jeśli płytka dotykowa zabrudzi się, należy ją wytrzeć miękką szmatką. Jeśli jest bardzo zabrudzona, miękką
szmatkę należy zanurzyć w roztworze neutralnego detergentu, wycisnąć ją dobrze, zetrzeć brud, a następnie wytrzeć suchą szmatka. Nie należy używać lotnych środków chemicznych, takich jak rozcieńczalnik, benzen lub alkohol. Może to spowodować uszkodzenie powierzchni płytki dotykowej.
Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności. Wewnątrz płytki
dotykowej może się uformować kondensacja i może spowodować pogorszenie jakości pracy.
Ekran LCD może zawierać kilka małych jasnych lub ciemnych punktów. Ze względu na jego funkcje jasność
ekranu może być niejednolita. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza usterki.
Nie należy zbyt mocno naciskać płytki dotykowej lub narażać jej na silne uderzenia. Płytka dotykowa może
pęknąć. Jeśli powierzchnia płytki dotykowej pokruszy się lub popęka, należy skontaktować się ze sprzedawcą i nie należy jej dotykać, ani próbować demontować popękanych części.

Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu lub przechowywania drukarki

Podczas przechowywania lub transportowania drukarki nie przechylać jej, nie ustawiać pionowo ani nie
odwracać, ponieważ można spowodować wyciek tuszu.
14
Ważne instrukcje
Przed transportowaniem drukarki należy upewnić się, że głowica drukująca znajduje się w pozycji początkowej
(z prawej strony urządzenia).
>

Ochrona informacji osobistych

Ochrona informacji osobistych
Aby oddać drukarkę innej osobie lub ją zutylizować, wykasuj wszystkie dane osobowe zapisane w pamięci urządzenia, wybierając na panelu sterowania pozycje
wsz. dane i ustaw..
> Ustawienia ogólne > Przywr. ust. domyśl. > Usuń
15

Nazwy i funkcje części

Przód...........................................................17
Tył.............................................................18
Nazwy i funkcje części

Przód

>
Przód
Tylny podajnik papieru Służy do ładowania papieru.
A
Prowadnica krawędzi Wprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć je do krawędzi
B
papieru.
Pokrywa drukarki Otwórz, aby wymienić wkłady z tuszem albo usunąć zacięty papier.
C
Pokrywa przednia Otwierana podczas wysuwania papieru z przedniego podajnika papieru i
D
tacy wyjściowej lub wymiany zbiornika na zużyty atrament.
Prowadnica krawędzi Wprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć je do krawędzi
E
papieru.
Nie należy wysuwać prowadnicy papieru poniżej znaku rozmiaru A4 na przednim podajniku papieru. W przeciwnym razie, prowadnica papieru może ulec uszkodzeniu.
Taca wyjściowa Przechowuje papier wysunięty z drukarki.
F
Przedni podajnik papieru Ładowanie nośników artystycznych, plakatów lub tacy CD/DVD.
G
Pokrywa zbiornika na zużyty
H
atrament
Panel sterowania Pozwala na wprowadzanie ustawień i wykonywania czynności w drukarce.
I
Po otwarciu pozwala wymienić zbiornik na zużyty atrament. Zbiornik na zużyty atrament jest pojemnikiem służącym do gromadzenia niewielkich ilości nadmiarowego tuszu podczas czyszczenia lub drukowania.
Wyświetla także jej stan.
J
P
(Przycisk/kontrolka zasilania)
Naciśnij kciukiem panel sterowania i pociągnij go innym palcem w celu zmiany kąta panelu sterowania.
Włączenie lub wyłączenie drukarki. Przewód zasilający należy odłączyć po upewnieniu się, że kontrolka zasilania nie świeci.
17
Nazwy i funkcje części
Tył
SC-P900 Series
>
Tył
Port LAN Umożliwia podłączenie przewodu LAN.
A
Port USB Umożliwia podłączenie przewodu USB.
B
Pokrywa portu Otwórz w celu podłączenia kabla USB lub kabla LAN. Szczegółowe
C
Wejście prądu przemiennego (AC) Służy do podłączania przewodu zasilającego.
D
Tylna pokrywa Otwórz w celu instalacji opcjonalnego modułu papieru rolkowego.
E
SC-P700 Series
informacje o otwieraniu pokrywy dostępne są w łączu poniżej.
„Otwieranie pokrywy portu” na stronie 19
Port LAN Umożliwia podłączenie przewodu LAN.
A
Port USB Umożliwia podłączenie przewodu USB.
B
Pokrywa portu Otwórz w celu podłączenia kabla USB lub kabla LAN. Szczegółowe
C
informacje o otwieraniu pokrywy dostępne są w łączu poniżej.
„Otwieranie pokrywy portu” na stronie 19
18
Nazwy i funkcje części
Wejście prądu przemiennego (AC) Służy do podłączania przewodu zasilającego.
D
Moduł papieru rolkowego Ładowanie papieru rolkowego.
E
Tylna pokrywa Otwórz, aby załadować papier rolkowy.
F
Prowadnica krawędzi Wprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć je do krawędzi
G
>
Tył>Otwieranie pokrywy portu
papieru.

Otwieranie pokrywy portu

Otwórz tylny podajnik papieru, a następnie otwórz pokrywę portu.
19

Przewodnik po panelu sterowania

Konguracja
Przełączanie widoku ekranu.......................................... 23
Wprowadzanie znaków..............................................25
ekranu głównego.........................................21
Przewodnik po panelu sterowania
>
Konguracja ekranu głównego
Konguracja ekranu głównego
A
B
C
D
E
F
Wyświetlenie ekranu Menu. Umożliwia wykonanie ustawień dotyczących funkcji drukarki i obsługi.
Wyświetlenie ekranu Arkusz informacji o druku. Można sprawdzić 12 ostatnich historii druku. Na przykład, jeśli drukowane były trzy kopie zdjęcia, drukarka zapisze trzy historie druku. Sprawdź łącze do powiązanych informacji w celu uzyskania informacji o tym, jak wydrukować arkusz informacji o zdjęciu.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie oświetlenia wnętrza drukarki.
Wskazuje, że oświetlenie jest włączone.
Wskazuje, że oświetlenie jest wyłączone.
Umożliwia przełączenie widoku ekranu głównego i ekranu drukowania. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź łącze do powiązanych informacji.
Wyświetlenie ekranu Konserwacja. Wyświetlenie menu zalecanego do polepszania jakości wydruków, np. odtykanie dysz przez wydruk wzoru testu dysz, przeprowadzanie czyszczenia głowicy oraz eliminacja smużenia lub rozmazania wydruków przez wyrównanie głowicy drukującej.
Wyświetlenie stanu połączenia sieciowego. Więcej informacji można znaleźć w następującym rozdziale.
„Przewodnik po ikonie sieci” na stronie 22
G
Wyświetlanie stanu drukarki.
H
Wyświetlanie ustawień papieru.
I
J
Wyświetlenie ekranu Stan drukarki. Wyświetlana liczba wskazuje ilość powiadomień.
Wyświetlenie ekranu Stan zapasów. Można sprawdzić przybliżone poziomy tuszu oraz przybliżony okres przydatności pojemnika konserwacyjnego.
21
Przewodnik po panelu sterowania
>
Konguracja ekranu głównego>Przewodnik po ikonie sieci
K
L
Załadowany papier można wysunąć.
Po załadowaniu papieru rolkowego można wykonać następujące działania.
Przesunąć papier rolkowy do pozycji cięcia.
Wysunąć papier po przesunięciu papieru rolkowego do pozycji cięcia.
Wysunąć papier rolkowy
Wyświetlenie ekranu Ust. pap.. Poprzez wybranie Ust. pap., gdy jest załadowany papier, można wybrać rozmiar papieru i rodzaj papieru.
Powiązane informacje
& „Przełączanie widoku ekranu” na stronie 23 & „Wydrukowanie informacji o drukowaniu zdjęć” na stronie 67

Oświetlenie wewnętrzne

Po uruchomieniu drukarki, włączane jest oświetlenie wewnętrzne, umożliwiające podgląd drukowania przez osłonę drukarki. Aby wyłączyć oświetlenie, należy wykonać ustawienia z ekranu głównego, zgodnie z opisem poniżej.
> Ustawienia ogólne > Ustaw. podstawowe > Wewnętrzne światło > Ręczne
Oświetlenie można także włączyć lub wyłączyć poprzez wybranie

Przewodnik po ikonie sieci

Drukarka nie jest połączona z siecią przewodową (Ethernet) lub sieć nie jest skongurowana.
na ekranie głównym.
Drukarka jest połączona z siecią przewodową (Ethernet).
Drukarka nie jest połączona z siecią bezprzewodową (Wi-Fi).
Trwa wyszukiwanie identykatora SSID, adres IP nie jest przydzielony lub wystąpił problem z siecią bezprzewodową (Wi-Fi).
22
Przewodnik po panelu sterowania
Drukarka jest połączona z siecią bezprzewodową (Wi-Fi).
Liczba kresek wskazuje siłę sygnału połączenia. Im więcej kresek, tym silniejszy sygnał.
Drukarka nie jest połączona z siecią bezprzewodową (Wi-Fi) w trybie Wi-Fi Direct (Zwykłe AP).
Drukarka jest połączona z siecią bezprzewodową (Wi-Fi) w trybie Wi-Fi Direct (Zwykłe AP).
>

Przełączanie widoku ekranu

Przełączanie widoku ekranu
Po wybraniu , gdy jest wyświetlany ekran główny lub ekran drukowania, jest przełączany widok ekranu.
Ekran główny
Tryb stand ardowy
Tryb informacji o materiałach eksploatacyjnych
Można sprawdzić przybliżone poziomy tuszu oraz przybliżony okres przydatności pojemnika konserwacyjnego.
Ekran drukowania
Tryb wyśw ietlania zdj ęć
23
Przewodnik po panelu sterowania
Wyświetlanie miniatur obrazów podczas drukowania z użyciem sterownika drukarki i Epson Print Layout.
Tryb wyświetlania stanu drukarki
Wyświetlanie podczas drukowania poziomów tuszu i paska postępu.
>
Przełączanie widoku ekranu
Tryb wyświetlania ustawień drukarki
Wyświetlanie ustawień druku dla sterownika drukarki i Epson Print Layout.
24
Przewodnik po panelu sterowania

Wprowadzanie znaków

>
Wprowadzanie znaków
Podczas
kongurowania
ekranowej.
A
B
ustawień sieciowych itp. można wpisywać znaki i symbole, korzystając z klawiatury
Wskazywanie liczby znaków.
Przesunięcie kursora w pozycję wprowadzania.
C
D
E
F
G
H
Przełączanie dużych i małych liter lub cyfr i symboli.
Przełączanie rodzaju znaków.
: można wprowadzać cyfry i symbole.
: można wprowadzać litery.
Wprowadzanie często używanych adresów e-mail lub adresów URL przez wybór pozycji.
Wstawienie spacji.
Wprowadzenie znaku.
Usunięcie znaku po lewej stronie.
25

Ładowanie papieru i płyt CD/DVD

Ładowanie papieru.................................................27
Ładowanie płyty CD/DVD........................................... 36
Ł
adowanie papieru i płyt CD/DVD
p
>
Ładowanie papieru>Środki ostrożności dotyczące postępowania z pa

Ładowanie papieru

Środki ostrożności dotyczące postępowania z papierem

Podczas obsługi i przechowywania papieru należy pamiętać o następujących sprawach. Jeśli stan papieru nie jest dobry, może to pogorszyć jakość druku.
Należy sprawdzić instrukcje dostarczone z każdym papierem.
Uwagi dotyczące postępowania z pojemnikami z tuszem
Użyj specjalnego nośnika Epson w normalnych warunkach pokojowych (temperatura: 15 do 25˚C; wilgotność:
40 do 60%).
Papieru nie należy składać lub zarysowywać jego powierzchni.
Należy unikać dotykania drukowanej powierzchni papieru gołymi rękami. Wilgoć i tłuszcz z rąk może wpływać
na jakość drukowania.
Zmiana temperatury może spowodować, że papier będzie pofałdowany lub luźny. Należy uważać, aby nie
zarysować lub zabrudzić papieru, a przed załadowaniem do drukarki należy go rozpłaszczyć.
Papieru nie należy zwilżać.
Opakowania papieru nie należy wyrzucać, ponieważ można je używać do przechowywania papieru.
Należy unikać miejsc narażonych na bezpośrednie oddziaływanie światła słonecznego, nadmierne ciepło lub
wilgoć.
Po otwarciu, papier należy przechowywać płasko w oryginalnym opakowaniu.
Środki ostrożności dotyczące postępowania z wydrukami
Aby zapewnić trwałą, wysoką jakość druku, należy pamiętać o następujących kwestiach.
Zadrukowanej powierzchni nie należy pocierać lub zarysowywać. Pocieranie lub zarysowywanie może
spowodować ściągnięcie tuszu.
Zadrukowanej powierzchni nie należy dotykać; może spowodować ściągnięcie tuszu.
Przed złożeniem w formie stosu należy się upewnić, że wydruki są całkowicie suche; w przeciwnym razie,
dotknięcie może spowodować przebarwienie (pozostawienie śladu). Te ślady znikną, po ich natychmiastowym odseparowaniu i wysuszeniu; jednakże, jeśli nie zostaną odseparowane utrzymają się.
Umieszczenie wydruków w albumie, przed całkowitym wyschnięciem, może spowodować ich rozmazanie.
Do suszenia wydruków nie należy używać suszarki.
Należy unikać bezpośredniego światła słonecznego.
Pogorszeniu kolorów podczas ekspozycji lub przechowywania wydruków można zapobiec, poprzez wykonanie
zaleceń z instrukcji papieru.
Aby uniknąć odbarwienia wydruków, należy je przechowywać w ciemnym miejscu, z dala od wysokich
temperatur, wysokiej wilgotności i bezpośredniego światła słonecznego.
27
Ł
adowanie papieru i płyt CD/DVD
Uwaga:
Zwykle, z czasem wydruki i zdjęcia blakną (tracą kolor) z powodu oddziaływania światła i różnych składników powietrza. Dotyczy to również specjalnych nośników Epson. Jednakże, przy prawidłowym przechowywaniu, stopnień pogorszenia koloru można zminimalizować.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat obchodzenia się z zadrukowanym papierem, należy przeczytać instrukcje
obsługi dostarczone z nośnikami specjalnymi rmy Epson.
Kolory zdjęć, plakatów i innych wydrukowanych materiałów mogą wyglądać różnie, przy różnych warunkach
*
oświetlenia (źródła światła światła.
* Źródła światła obejmują światło słoneczne, światło jarzeniowe, światło żarowe i inne rodzaje.
). Kolory wydruków z tej drukarki mogą także wyglądać różnie, przy różnych źródłach
>
Ładowanie papieru>Ustawienia rozmiaru i rodzaju papieru

Środki ostrożności podczas ładowania papieru

Drukarka ta ma trzy źródła papieru. Załaduj papier odpowiedniego rozmiaru i typu zgodnie z potrzebami drukowania.
A
B
C
Tylny podajnik papieru
Przedni podajnik papieru
Moduł papieru rolkowego
Normalnie, papier należy ładować do tylnego podajnika papieru. (Poza papierem rolkowym, plakatami lub papierem o grubości powyżej 0,5 mm)
Załaduj papier do przedniego podajnika papieru, podczas drukowania plakatu lub na papierze o grubości powyżej 0,5 mm lub gdy z tylnego podajnika papieru nie można podać dostępnego w handlu papieru artystycznego matowego.
Załaduj papier rolkowy do modułu papieru rolkowego. Dla SC-P700 Series, moduł papieru rolkowego jest przechowywany z tyłu drukarki. Dla SC-P900 Series, należy użyć opcjonalny moduł papieru rolkowego.

Ustawienia rozmiaru i rodzaju papieru

Jeżeli rozmiar i rodzaj papieru zostaną zarejestrowane na ekranie wyświetlanym podczas ładowania papieru, zostanie wyświetlona informacja o tym, że zarejestrowane informacje i ustawienia druku się różnią. Pozwala to
28
Ł
adowanie papieru i płyt CD/DVD
>
Ładowanie papieru>Ustawienia rozmiaru i rodzaju papieru
zapobiegać marnowaniu papieru i tuszu, uniemożliwiając drukowanie na niewłaściwym rozmiarze papieru lub w niewłaściwych kolorach przy użyciu ustawień niedopasowanych do używanego rodzaju papieru.
Jeżeli wyświetlany rozmiar papieru i jego rodzaj różnią się od parametrów załadowanego papieru, wybierz tę pozycję, aby je zmienić. Jeżeli ustawienia są zgodne z parametrami załadowanego papieru, zamknij ten ekran.
Lista rodzajów papieru
Aby uzyskać optymalne efekty drukowania, wybierz rodzaj papieru odpowiadający posiadanemu papierowi. Podczas używania dostępnego w handlu papieru lub innego papieru niż oryginalny papier Epson, należy wybrać typ papieru najbardziej zbliżony do tego papieru.
Nazwa nośnika Rodzaj nośnika
Panel sterowania Sterownik drukarki
Bright White Ink Jet Paper Papiery zwykłe Zwykły papier / Jasno-biały papier
Premium Glossy Photo Paper Premium Glossy Epson Premium Glossy
Premium Semigloss Photo Paper Prem. Semigloss Epson Premium Semigloss
Photo Paper Glossy Glossy Photo Paper Glossy
Watercolor Paper - Radiant White Watercolor Paper Radiant White Watercolor Paper Radiant White
Velvet Fine Art Paper Velvet Fine Art Paper Velvet Fine Art Paper
UltraSmooth Fine Art Paper Epson UltraSmooth Fine Art paper UltraSmooth Fine Art Paper
Matte Paper-Heavyweight
Archival Matte Paper
Archival Matte Epson Archival Matte
Photo Quality Ink Jet Paper Photo Quality Ink Jet Epson Photo Quality Ink Jet
Epson Proong Paper White Semimatte Proong Semimatte Epson Proong Paper White
Semimatte
Premium Glossy Photo Paper (250) Premium Glossy Epson Premium Glossy
Premium Semigloss Photo Paper (250) Prem. Semigloss Epson Premium Semigloss
Premium Luster Photo Paper (260) Prem. Luster Premium Luster Photo Paper
29
Ł
adowanie papieru i płyt CD/DVD
u
Nazwa nośnika Rodzaj nośnika
Premium Semimatte Photo Paper (260) Prem. Semigloss Epson Premium Semigloss
Enhanced Matte Paper Archival Matte Epson Archival Matte
Zwykły papier (pojedyncze arkusze) Papiery zwykłe Zwykły papier / Jasno-biały papier
>
Ładowanie papieru>Ładowanie papieru do tylnego podajnika papier
Panel sterowania Sterownik drukarki

Ładowanie papieru do tylnego podajnika papieru

1.
Otwórz i wysuń tylny podajnik papieru do jego pozycji maksymalnego wysunięcia.
Wa ż ne :
c
Uważaj, aby nie przycisnąć palców w miejscach pokazanych na ilustracji.
30
Loading...
+ 206 hidden pages