Z drukarką Epson są dostarczane następujące podręczniki. Poza wymienionymi podręcznikami można też
zapoznać się z różnymi rodzajami informacji pomocy dostępnymi w drukarce lub w aplikacjach oprogramowania
Epson.
❏ Rozpocznij tutaj (podręcznik papierowy)
Zawiera informacje na temat kongurowania drukarki, instalowania oprogramowania, korzystania z drukarki,
rozwiązywania problemów itp.
W celu uzyskania najnowszej wersji, należy odwiedzić stronę internetową pomocy technicznej Epson Europe,
pod adresem http://www.epson.eu/Support lub ogólnoświatową stronę internetową pomocy technicznej Epson
pod adresem http://support.epson.net/.
Niniejszy podręcznik. Ten podręcznik jest dostępny w wersji PDF i w wersji Internetowej. Zawiera ogólne
informacje i instrukcje dotyczące używania drukarki, ustawień sieciowych podczas korzystania z drukarki w
sieci oraz rozwiązywania problemów.
Aby przeglądać podręcznik internetowy, odwiedź następującą stronę internetową, wprowadź nazwę produktu, a
następnie przejdź do Pomoc techniczna.
http://epson.sn
Instrukcja dla podręczników wideo
Podręczniki wideo można obejrzeć, aby uzyskać informacje o podłączaniu drukarki przez Wi-Fi lub o używaniu
oprogramowania. Uzyskaj dostęp do następującej strony internetowej. Zawartość podręczników wideo może
zostać zmieniona bez powiadomienia.
Podręcznik w formacie PDF pozwala na wyszukiwanie informacji według słowa kluczowego. Zakładki umożliwiają
przechodzenie bezpośrednio do konkretnych rozdziałów. W tym rozdziale wyjaśniono sposób korzystania z
podręcznika w formacie PDF, który został otwarty w programie Adobe Reader X na komputerze.
6
Przewodnik po tym podręczniku
Wyszukiwanie według słowa kluczowego
Kliknij Edytuj > Wyszukiwanie zaawansowane. W okienku wyszukiwania wprowadź słowo kluczowe (tekst) dla
szukanych informacji, a następnie kliknij Szukaj. Wyniki są wyświetlane w formie listy. Żeby przejść na daną
stronę, kliknij jeden z wyświetlonych wyników.
Przechodzenie bezpośrednio z zakładek
Kliknij tytuł, żeby przejść na daną stronę. Kliknij + lub >, żeby wyświetlić tytuły niższego poziomu danej części.
Żeby powrócić na poprzednią stronę, na klawiaturze wykonaj następujące czynności.
>
Drukowanie tylko potrzebnych stron
❏ Windows: przytrzymaj klawisz Alt, a następnie naciśnij klawisz ←.
❏ Mac OS: przytrzymaj klawisz Command, a następnie naciśnij klawisz ←.
Drukowanie tylko potrzebnych stron
Możesz również wydzielić i wydrukować tylko potrzebne strony. Kliknij Drukuj w menu Plik, a następnie określ
strony do wydrukowania w opcji Strony w Strony do drukowania.
❏ Żeby określić zakres kolejnych stron, wprowadź myślnik między stroną początkową a końcową.
Przykład: 20-25
❏ Żeby określić strony nie po kolei, rozdziel je przecinkami.
Przykład: 5, 10, 15
7
Przewodnik po tym podręczniku
>
Informacje o podręczniku>Odniesienia do systemów operacyjnych
Informacje o podręczniku
W tym rozdziale opisano znaczenie znaków i symboli, uwagi dotyczące opisów oraz odniesienia do systemu
operacyjnego używane w tym podręczniku.
Oznaczenia i symbole
Przestroga:
!
Instrukcje, które muszą być uważnie przestrzegane, aby uniknąć uszkodzeń ciała.
Wa ż ne :
c
Instrukcje, które muszą być przestrzegane, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu.
Uwaga:
Zawiera informacje uzupełniające i pomocnicze.
Powiązane informacje
& Łącza do powiązanych rozdziałów.
Uwagi dotyczące zrzutów ekranowych i ilustracji
❏ Zrzuty ekranowe sterownika drukarki pochodzą z systemu Windows 10 lub macOS High Sierra. Materiały
prezentowane na tych ekranach różnią się w zależności od modelu i sytuacji.
❏ Ilustracje prezentowane w tym podręczniku są wyłącznie przykładowe. Mogą co prawda występować niewielkie
różnice w zależności od konkretnego modelu, jednak zasada obsługi pozostaje taka sama.
❏ Niektóre pozycje menu wyświetlane na ekranie LCD mogą się różnić w zależności od konkretnego modelu i
ustawień.
❏ Kod QR można odczytać za pomocą specjalnej aplikacji.
Odniesienia do systemów operacyjnych
Windows
W tym podręczniku określenia "Windows 10", "Windows 8.1", "Windows 8" i "Windows 7" odnoszą się do
odpowiednich systemów operacyjnych. Oprócz tego określenie „Windows” stosowane jest w odniesieniu do
wszystkich wersji.
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny Microso
❏ System operacyjny
❏ System operacyjny Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
8
Przewodnik po tym podręczniku
Mac OS
W tym podręczniku takie określenia jak „Mac OS” stosowane są w odniesieniu do systemów „macOS Catalina”,
„macOS Mojave”, „macOS High Sierra”, „macOS Sierra”, „OS X El Capitan”, „OS X Yosemite” i „OS X Mavericks”.
>
Prawa autorskie
Znaki towarowe
❏ EPSON® to zastrzeżony znak towarowy, a EPSON EXCEED YOUR VISION lub EXCEED YOUR VISION to
znak towarowy Seiko Epson Corporation.
❏ QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
❏
Microso
❏ Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
❏ Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specically with the
technology identied in the badge and has been certied by the developer to meet Apple performance
standards.
❏ Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
❏ Adobe, Adobe RGB, Lightroom, Photoshop, and Photoshop Elements are either registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
❏
SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
e
❏ Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
❏ Mopria® and the Mopria® Logo are registered and/or unregistered trademarks and service marks of Mopria
Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.
❏ Uwaga ogólna: inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identykacyjnym
i mogą być znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do
tych znaków.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation.
Prawa autorskie
Żadnej części tej publikacji nie można powielać, przechowywać w systemach wyszukiwania ani przesyłać w
jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób elektronicznie, mechanicznie, przez fotokopiowanie, nagrywanie
lub inny sposób bez uprzedniej pisemnej zgody rmy Seiko Epson Corporation. Nie przewiduje się
odpowiedzialności z tytułu naruszenia praw patentowych w związku z wykorzystaniem informacji zawartych w
niniejszym dokumencie. Firma nie przyjmuje też odpowiedzialności za szkody wynikające z użycia informacji
zawartych w niniejszym dokumencie. Informacje w tej publikacji są przeznaczone wyłącznie do użycia wraz z
produktami
produktów.
Firma Seiko Epson Corporation ani jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności wobec kupującego lub
podmiotów trzecich z tytułu szkód, strat, kosztów lub wydatków poniesionych przez kupującego lub podmioty
trzecie w wyniku wypadku, niewłaściwego użycia lub nadużycia tego produktu lub niezatwierdzonych modykacji,
napraw lub zmian tego produktu lub (wykluczając Stany Zjednoczone) nieprzestrzegania instrukcji obsługi i
konserwacji rmy Seiko Epson Corporation.
Firma Seiko Epson Corporation i jej podmioty powiązane nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
lub problemy wynikające z użycia wyposażenia opcjonalnego lub materiałów eksploatacyjnych innych niż te
oznaczone jako oryginalne produkty rmy Epson lub produkty dopuszczone przez rmę Seiko Epson Corporation.
Epson. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za użycie tych informacji względem innych
rmy
9
Przewodnik po tym podręczniku
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane zakłóceniami
elektromagnetycznymi, które wynikają z użycia kabli interfejsu innych niż te oznaczone jako produkty
dopuszczone przez rmę Seiko Epson Corporation.
Zawartość tej instrukcji obsługi i dane techniczne tego produktu mogą zostać zmienione bez uprzedniego
powiadomienia.
>
Prawa autorskie
10
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa....................................12
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki................................13
Ochrona informacji osobistych........................................15
Ważne instrukcje
>
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa>Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami i stosować się do nich w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas
użytkowania drukarki.Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.Ponadto należy stosować się do
wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na drukarce.
❏ Niektóre symbole użyte w drukarce mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa i umożliwienie prawidłowego
użytkowania drukarki. Odwiedź poniższą stronę internetową w celu poznania znaczeń tych symboli.
http://support.epson.net/symbols
❏ Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką. Nie wolno używać przewodów od
innych urządzeń. Korzystanie z przewodów zasilania od innych urządzeń lub podłączanie przewodu zasilania
dostarczonego z drukarką do innych urządzeń może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
❏ Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednią lokalną normą
bezpieczeństwa.
❏ Nigdy nie należy rozbierać, modykować ani naprawiać przewodu zasilania, wtyczki, modułu drukarki ani
urządzeń opcjonalnych za wyjątkiem przypadków opisanych w podręcznikach drukarki.
❏ W poniższych sytuacjach należy odłączyć drukarkę od zasilania i skontaktować się z
personelem serwisowym:
Przewód zasilania lub jego wtyczka są uszkodzone, do drukarki dostał się płyn, drukarka została upuszczona
lub jej obudowa została uszkodzona, drukarka nie działa prawidłowo lub zaobserwowano wyraźne zmiany w jej
wydajności. Nie należy regulować elementów sterowania, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.
❏ Drukarkę należy umieścić blisko ściennego gniazda zasilania, z którego można łatwo wyjąć wtyczkę.
❏ Nie należy umieszczać lub przechowywać drukarki poza pomieszczeniami, w miejscu o dużym zapyleniu, w
pobliżu wody, źródeł ciepła lub w miejscach, w których występują drgania, wibracje, wysoka temperatura i
wilgotność.
❏ Nie należy wylewać płynów na drukarki ani obsługiwać jej mokrymi dłońmi.
❏ Drukarkę należy trzymać w odległości przynajmniej 22 cm od rozruszników serca. Fale radiowe generowane
przez drukarkę mogą negatywnie wpłynąć na pracę rozruszników serca.
❏ W przypadku uszkodzenia ekranu LCD skontaktuj się ze sprzedawcą. Jeśli roztwór ciekłych kryształów zetknie
się ze skórą rąk, należy dokładnie je umyć wodą z mydłem. Jeśli roztwór ciekłych kryształów dostanie się do
oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu występują dolegliwości lub problemy z
widzeniem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
wykwalikowanym
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące tuszu
❏ Jeśli tusz zetknie się ze skórą, oczami lub ustami, należy wykonać następujące działania.
❏ W przypadku kontaktu tuszu ze skórą należy to miejsce dokładnie umyć mydłem i spłukać wodą.
❏ W przypadku dostania się tuszu do oczu należy natychmiast przemyć je wodą. Jeżeli po przemyciu oczu
występują dolegliwości lub problemy ze wzrokiem, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
❏ W przypadku dostania się tuszu do ust należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
❏ Nie rozmontowywać pojemnika z tuszem lub modułu konserwacyjnego. W przeciwnym wypadku tusz może
dostać się do oczu lub na skórę.
❏ Nie wstrząsać pojemnikami z tuszem zbyt mocno, ponieważ można spowodować wyciek tuszu.
❏ Pojemniki z tuszem i moduł konserwacyjny przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
12
Ważne instrukcje
a
>
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki>Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące użytkowania druk
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki
Aby zapobiec uszkodzeniom drukarki i mienia, należy się zapoznać z tymi instrukcjami i się do nich stosować.
Podręcznik ten należy zachować do użycia w przyszłości.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące kongurowania drukarki
❏ Nie należy blokować ani zakrywać wlotów i otworów drukarki.
❏ Jeśli drukarka ma zostać umieszczona na łatwym do zarysowania biurku, przed umieszczeniem drukarki należy
rozłożyć na biurku matę lub podobny materiał.
❏ Należy używać wyłącznie źródła zasilania wskazanego na etykiecie drukarki.
❏ Należy unikać stosowania gniazd znajdujących się w obwodach, do których podłączone są fotokopiarki lub
regularnie włączające i wyłączające się systemy wentylacyjne.
❏ Należy unikać gniazd elektrycznych kontrolowanych za pomocą wyłączników ściennych lub automatycznych
wyłączników czasowych.
❏ Cały system komputerowy należy umieścić z dala od potencjalnych źródeł zakłóceń elektromagnetycznych,
takich jak głośniki lub urządzenia bazowe telefonów bezprzewodowych.
❏ Kable zasilania powinny być umieszczone w takim miejscu, aby nie były wystawione na ścieranie ani nie były
nacinane, szarpane i skręcane. Nie należy umieszczać przedmiotów na przewodach zasilania oraz nie należy
umieszczać przewodów zasilania w miejscach, w których będą nadeptywać je przechodzące osoby lub
przebiegać po nich. Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby przewody zasilania nie były zagięte w punktach
ich połączeń z transformatorem.
❏ W przypadku gdy do zasilania drukarki stosowany jest przedłużacz, należy się upewnić, że suma wartości
nominalnych natężenia prądu wszystkich podłączonych do niego urządzeń nie przekracza wartości nominalnej
natężenia prądu przedłużacza. Ponadto należy się upewnić, że suma wartości nominalnych natężenia prądu
podłączonych urządzeń nie przekracza wartości nominalnej natężenia dla ściennego gniazda zasilania.
❏ Jeśli drukarka ma być używana na terenie Niemiec, instalacja elektryczna w budynku musi być chroniona
bezpiecznikiem 10- lub 16-amperowym w celu zapewnienia drukarce wystarczającej ochrony przed zwarciami i
przepięciami.
❏ Podczas podłączania drukarki do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla należy sprawdzić, czy
położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno właściwe położenie. Podłączenie złącza w
nieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych kablem.
❏ Drukarkę należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni, która ze wszystkich stron wykracza poza krawędzie
obudowy drukarki. Drukarka nie będzie działać poprawnie, jeśli zostanie ustawiona pod kątem.
❏ Nad drukarką należy pozostawić ilość miejsca pozwalającą na całkowite podniesienie pokrywy drukarki.
❏ Należy pozostawić wystarczającą ilość miejsca z przodu drukarki, aby papier mógł być całkowicie wysuwany.
❏ Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności. Drukarkę należy
ustawić z dala od bezpośredniego światła słonecznego, silnego oświetlenia sztucznego i źródeł ciepła.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące użytkowania drukarki
❏ Nie należy wkładać przedmiotów przez otwory drukarki.
❏ Nie należy wkładać dłoni do drukarki podczas drukowania.
❏ Nie należy dotykać białego płaskiego kabla wewnątrz drukarki.
13
Ważne instrukcje
z
❏ Nie należy używać produktów w aerozolu, zawierających łatwopalne składniki, wewnątrz lub w pobliżu
drukarki. Grozi to pożarem.
❏ Nie należy przesuwać głowicy drukującej ręką; może to spowodować uszkodzenie drukarki.
❏ Drukarkę należy zawsze wyłączać naciskając przycisk
wyłączać do momentu aż kontrolka
❏ Jeśli drukarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy odłączyć kabel zasilania z gniazdka elektrycznego.
>
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące drukarki>Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu lub pr
P
. Nie należy odłączać drukarki od gniazda ani jej
P
przestanie migotać.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące używania drukarki z połączeniem
bezprzewodowym
❏ Fale radiowe generowane przez drukarkę mogą negatywnie wpływać na pracę elektronicznych urządzeń
medycznych, powodując ich awarie.Podczas korzystania z drukarki w placówkach służby zdrowia lub w pobliżu
sprzętu medycznego należy postępować zgodnie ze wskazówkami upoważnionego personelu pracującego w
tych placówkach oraz stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na sprzęcie medycznym.
❏ Fale radiowe generowane przez drukarkę mogą negatywnie wpływać na pracę urządzeń sterowanych
automatycznie, takich jak drzwi automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe, powodując ich nieprawidłowe
działanie, co może doprowadzić do wypadku.W przypadku korzystania z drukarki w pobliżu urządzeń
sterowanych automatycznie należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na tych
urządzeniach.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące korzystania z płytki dotykowej
❏ Płytka dotykowa reaguje wyłącznie po bezpośrednim dotknięciu palcem.
❏ Płytka dotykowa może nie odpowiadać jeśli palce są mokre, jeśli założone są rękawice lub po nałożeniu na
płytkę dotykową folii ochronnej albo naklejki.
❏ Do wykonywania operacji nie należy używać ostro zakończonych przedmiotów, takich jak długopis lub
mechaniczny ołówek. Płytka dotykowa może zostać uszkodzona.
❏ Jeśli płytka dotykowa zabrudzi się, należy ją wytrzeć miękką szmatką. Jeśli jest bardzo zabrudzona, miękką
szmatkę należy zanurzyć w roztworze neutralnego detergentu, wycisnąć ją dobrze, zetrzeć brud, a następnie
wytrzeć suchą szmatka. Nie należy używać lotnych środków chemicznych, takich jak rozcieńczalnik, benzen lub
alkohol. Może to spowodować uszkodzenie powierzchni płytki dotykowej.
❏ Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury i wilgotności. Wewnątrz płytki
dotykowej może się uformować kondensacja i może spowodować pogorszenie jakości pracy.
❏ Ekran LCD może zawierać kilka małych jasnych lub ciemnych punktów. Ze względu na jego funkcje jasność
ekranu może być niejednolita. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza usterki.
❏ Nie należy zbyt mocno naciskać płytki dotykowej lub narażać jej na silne uderzenia. Płytka dotykowa może
pęknąć. Jeśli powierzchnia płytki dotykowej pokruszy się lub popęka, należy skontaktować się ze sprzedawcą i
nie należy jej dotykać, ani próbować demontować popękanych części.
Zalecenia i ostrzeżenia dotyczące transportu lub przechowywania
drukarki
❏ Podczas przechowywania lub transportowania drukarki nie przechylać jej, nie ustawiać pionowo ani nie
odwracać, ponieważ można spowodować wyciek tuszu.
14
Ważne instrukcje
❏ Przed transportowaniem drukarki należy upewnić się, że głowica drukująca znajduje się w pozycji początkowej
(z prawej strony urządzenia).
>
Ochrona informacji osobistych
Ochrona informacji osobistych
Aby oddać drukarkę innej osobie lub ją zutylizować, wykasuj wszystkie dane osobowe zapisane w pamięci
urządzenia, wybierając na panelu sterowania pozycje
Prowadnica krawędziWprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć je do krawędzi
B
papieru.
Pokrywa drukarkiOtwórz, aby wymienić wkłady z tuszem albo usunąć zacięty papier.
C
Pokrywa przedniaOtwierana podczas wysuwania papieru z przedniego podajnika papieru i
D
tacy wyjściowej lub wymiany zbiornika na zużyty atrament.
Prowadnica krawędziWprowadza papier prosto do drukarki. Należy dosunąć je do krawędzi
E
papieru.
Nie należy wysuwać prowadnicy papieru poniżej znaku rozmiaru A4 na
przednim podajniku papieru. W przeciwnym razie, prowadnica papieru może
ulec uszkodzeniu.
Taca wyjściowaPrzechowuje papier wysunięty z drukarki.
F
Przedni podajnik papieruŁadowanie nośników artystycznych, plakatów lub tacy CD/DVD.
G
Pokrywa zbiornika na zużyty
H
atrament
Panel sterowaniaPozwala na wprowadzanie ustawień i wykonywania czynności w drukarce.
I
Po otwarciu pozwala wymienić zbiornik na zużyty atrament. Zbiornik na
zużyty atrament jest pojemnikiem służącym do gromadzenia niewielkich
ilości nadmiarowego tuszu podczas czyszczenia lub drukowania.
Wyświetla także jej stan.
J
P
(Przycisk/kontrolka zasilania)
Naciśnij kciukiem panel sterowania i pociągnij go innym palcem w celu
zmiany kąta panelu sterowania.
Włączenie lub wyłączenie drukarki. Przewód zasilający należy odłączyć po
upewnieniu się, że kontrolka zasilania nie świeci.
17
Nazwy i funkcje części
Tył
SC-P900 Series
>
Tył
Port LANUmożliwia podłączenie przewodu LAN.
A
Port USBUmożliwia podłączenie przewodu USB.
B
Pokrywa portuOtwórz w celu podłączenia kabla USB lub kabla LAN. Szczegółowe
C
Wejście prądu przemiennego (AC)Służy do podłączania przewodu zasilającego.
D
Tylna pokrywaOtwórz w celu instalacji opcjonalnego modułu papieru rolkowego.
E
SC-P700 Series
informacje o otwieraniu pokrywy dostępne są w łączu poniżej.
„Otwieranie pokrywy portu” na stronie 19
Port LANUmożliwia podłączenie przewodu LAN.
A
Port USBUmożliwia podłączenie przewodu USB.
B
Pokrywa portuOtwórz w celu podłączenia kabla USB lub kabla LAN. Szczegółowe
C
informacje o otwieraniu pokrywy dostępne są w łączu poniżej.
„Otwieranie pokrywy portu” na stronie 19
18
Nazwy i funkcje części
Wejście prądu przemiennego (AC)Służy do podłączania przewodu zasilającego.
Wyświetlenie ekranu Menu. Umożliwia wykonanie ustawień dotyczących funkcji drukarki i
obsługi.
Wyświetlenie ekranu Arkusz informacji o druku. Można sprawdzić 12 ostatnich historii druku. Na
przykład, jeśli drukowane były trzy kopie zdjęcia, drukarka zapisze trzy historie druku. Sprawdź
łącze do powiązanych informacji w celu uzyskania informacji o tym, jak wydrukować arkusz
informacji o zdjęciu.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie oświetlenia wnętrza drukarki.
Wskazuje, że oświetlenie jest włączone.
Wskazuje, że oświetlenie jest wyłączone.
Umożliwia przełączenie widoku ekranu głównego i ekranu drukowania. W celu uzyskania
dalszych informacji, sprawdź łącze do powiązanych informacji.
Wyświetlenie ekranu Konserwacja. Wyświetlenie menu zalecanego do polepszania jakości
wydruków, np. odtykanie dysz przez wydruk wzoru testu dysz, przeprowadzanie czyszczenia
głowicy oraz eliminacja smużenia lub rozmazania wydruków przez wyrównanie głowicy
drukującej.
Wyświetlenie stanu połączenia sieciowego. Więcej informacji można znaleźć w następującym
rozdziale.
„Przewodnik po ikonie sieci” na stronie 22
G
Wyświetlanie stanu drukarki.
H
Wyświetlanie ustawień papieru.
I
J
Wyświetlenie ekranu Stan drukarki. Wyświetlana liczba wskazuje ilość powiadomień.
Wyświetlenie ekranu Stan zapasów. Można sprawdzić przybliżone poziomy tuszu oraz
przybliżony okres przydatności pojemnika konserwacyjnego.
21
Przewodnik po panelu sterowania
>
Konguracja ekranu głównego>Przewodnik po ikonie sieci
K
L
Załadowany papier można wysunąć.
Po załadowaniu papieru rolkowego można wykonać następujące działania.
❏ Przesunąć papier rolkowy do pozycji cięcia.
❏ Wysunąć papier po przesunięciu papieru rolkowego do pozycji cięcia.
❏ Wysunąć papier rolkowy
Wyświetlenie ekranu Ust. pap.. Poprzez wybranie Ust. pap., gdy jest załadowany papier, można
wybrać rozmiar papieru i rodzaj papieru.
Powiązane informacje
& „Przełączanie widoku ekranu” na stronie 23
& „Wydrukowanie informacji o drukowaniu zdjęć” na stronie 67
Oświetlenie wewnętrzne
Po uruchomieniu drukarki, włączane jest oświetlenie wewnętrzne, umożliwiające podgląd drukowania przez
osłonę drukarki. Aby wyłączyć oświetlenie, należy wykonać ustawienia z ekranu głównego, zgodnie z opisem
poniżej.
Ładowanie płyty CD/DVD........................................... 36
Ł
adowanie papieru i płyt CD/DVD
p
>
Ładowanie papieru>Środki ostrożności dotyczące postępowania z pa
Ładowanie papieru
Środki ostrożności dotyczące postępowania z papierem
Podczas obsługi i przechowywania papieru należy pamiętać o następujących sprawach. Jeśli stan papieru nie jest
dobry, może to pogorszyć jakość druku.
Należy sprawdzić instrukcje dostarczone z każdym papierem.
Uwagi dotyczące postępowania z pojemnikami z tuszem
❏ Użyj specjalnego nośnika Epson w normalnych warunkach pokojowych (temperatura: 15 do 25˚C; wilgotność:
40 do 60%).
❏ Papieru nie należy składać lub zarysowywać jego powierzchni.
❏ Należy unikać dotykania drukowanej powierzchni papieru gołymi rękami. Wilgoć i tłuszcz z rąk może wpływać
na jakość drukowania.
❏ Zmiana temperatury może spowodować, że papier będzie pofałdowany lub luźny. Należy uważać, aby nie
zarysować lub zabrudzić papieru, a przed załadowaniem do drukarki należy go rozpłaszczyć.
❏ Papieru nie należy zwilżać.
❏ Opakowania papieru nie należy wyrzucać, ponieważ można je używać do przechowywania papieru.
❏ Należy unikać miejsc narażonych na bezpośrednie oddziaływanie światła słonecznego, nadmierne ciepło lub
wilgoć.
❏ Po otwarciu, papier należy przechowywać płasko w oryginalnym opakowaniu.
Środki ostrożności dotyczące postępowania z wydrukami
Aby zapewnić trwałą, wysoką jakość druku, należy pamiętać o następujących kwestiach.
❏ Zadrukowanej powierzchni nie należy pocierać lub zarysowywać. Pocieranie lub zarysowywanie może
spowodować ściągnięcie tuszu.
❏ Zadrukowanej powierzchni nie należy dotykać; może spowodować ściągnięcie tuszu.
❏ Przed złożeniem w formie stosu należy się upewnić, że wydruki są całkowicie suche; w przeciwnym razie,
dotknięcie może spowodować przebarwienie (pozostawienie śladu). Te ślady znikną, po ich natychmiastowym
odseparowaniu i wysuszeniu; jednakże, jeśli nie zostaną odseparowane utrzymają się.
❏ Umieszczenie wydruków w albumie, przed całkowitym wyschnięciem, może spowodować ich rozmazanie.
❏ Do suszenia wydruków nie należy używać suszarki.
❏ Należy unikać bezpośredniego światła słonecznego.
❏ Pogorszeniu kolorów podczas ekspozycji lub przechowywania wydruków można zapobiec, poprzez wykonanie
zaleceń z instrukcji papieru.
❏ Aby uniknąć odbarwienia wydruków, należy je przechowywać w ciemnym miejscu, z dala od wysokich
temperatur, wysokiej wilgotności i bezpośredniego światła słonecznego.
27
Ł
adowanie papieru i płyt CD/DVD
Uwaga:
Zwykle, z czasem wydruki i zdjęcia blakną (tracą kolor) z powodu oddziaływania światła i różnych składników powietrza.
Dotyczy to również specjalnych nośników Epson. Jednakże, przy prawidłowym przechowywaniu, stopnień pogorszenia
koloru można zminimalizować.
❏ Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat obchodzenia się z zadrukowanym papierem, należy przeczytać instrukcje
obsługi dostarczone z nośnikami specjalnymi rmy Epson.
❏ Kolory zdjęć, plakatów i innych wydrukowanych materiałów mogą wyglądać różnie, przy różnych warunkach
*
oświetlenia (źródła światła
światła.
*Źródła światła obejmują światło słoneczne, światło jarzeniowe, światło żarowe i inne rodzaje.
). Kolory wydruków z tej drukarki mogą także wyglądać różnie, przy różnych źródłach
>
Ładowanie papieru>Ustawienia rozmiaru i rodzaju papieru
Środki ostrożności podczas ładowania papieru
Drukarka ta ma trzy źródła papieru. Załaduj papier odpowiedniego rozmiaru i typu zgodnie z potrzebami
drukowania.
A
B
C
Tylny podajnik
papieru
Przedni podajnik
papieru
Moduł papieru
rolkowego
Normalnie, papier należy ładować do tylnego podajnika papieru. (Poza papierem
rolkowym, plakatami lub papierem o grubości powyżej 0,5 mm)
Załaduj papier do przedniego podajnika papieru, podczas drukowania plakatu lub na
papierze o grubości powyżej 0,5 mm lub gdy z tylnego podajnika papieru nie można
podać dostępnego w handlu papieru artystycznego matowego.
Załaduj papier rolkowy do modułu papieru rolkowego. Dla SC-P700 Series, moduł papieru
rolkowego jest przechowywany z tyłu drukarki. Dla SC-P900 Series, należy użyć
opcjonalny moduł papieru rolkowego.
Ustawienia rozmiaru i rodzaju papieru
Jeżeli rozmiar i rodzaj papieru zostaną zarejestrowane na ekranie wyświetlanym podczas ładowania papieru,
zostanie wyświetlona informacja o tym, że zarejestrowane informacje i ustawienia druku się różnią. Pozwala to
28
Ł
adowanie papieru i płyt CD/DVD
>
Ładowanie papieru>Ustawienia rozmiaru i rodzaju papieru
zapobiegać marnowaniu papieru i tuszu, uniemożliwiając drukowanie na niewłaściwym rozmiarze papieru lub w
niewłaściwych kolorach przy użyciu ustawień niedopasowanych do używanego rodzaju papieru.
Jeżeli wyświetlany rozmiar papieru i jego rodzaj różnią się od parametrów załadowanego papieru, wybierz tę
pozycję, aby je zmienić. Jeżeli ustawienia są zgodne z parametrami załadowanego papieru, zamknij ten ekran.
Lista rodzajów papieru
Aby uzyskać optymalne efekty drukowania, wybierz rodzaj papieru odpowiadający posiadanemu papierowi.
Podczas używania dostępnego w handlu papieru lub innego papieru niż oryginalny papier Epson, należy wybrać
typ papieru najbardziej zbliżony do tego papieru.
Nazwa nośnikaRodzaj nośnika
Panel sterowaniaSterownik drukarki
Bright White Ink Jet PaperPapiery zwykłeZwykły papier / Jasno-biały papier