Epson SC-P7500 Spectro operation manual [pl]

Page 1
Przewodnik użytkownika
CMP0211-00 PL
Page 2
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Prawa autorskie i znaki handlowe

Prawa autorskie i znaki handlowe
Żadnej części tego dokumentu nie można powielać, przechowywać w systemach udostępniania informacji ani przesyłać w dowolnej formie, ani jakimkolwiek sposobem, elektronicznym, mechanicznym, fotokopiowania, nagrywania lub innym, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Informacje zawarte w tym dokumencie są przeznaczone tylko do używania z tą drukarką Epson. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie tych informacji w odniesieniu do innych drukarek.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki poniesione przez nabywcę lub osoby trzecie, będące wynikiem wypadku, niewłaściwej eksploatacji lub wykorzystania tego produktu do celów innych niż określono, nieautoryzowanych modyfikacji, napraw lub zmian dokonanych w tym produkcie lub (oprócz USA) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody ani problemy wynikające z użytkowania jakiegokolwiek wyposażenia opcjonalnego ani materiałów eksploatacyjnych innych niż oznaczone jako oryginalne produkty firmy Epson lub produkty dopuszczone przez firmę Seiko Epson Corporation.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych występujących podczas korzystania z dowolnych kabli interfejsu innych niż te oznaczone jako produkty dopuszczone przez firmę Seiko Epson Corporation.
EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION i ich logo są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation.
Microsoft
Apple
Intel
PowerPC
Adobe United States and/or other countries.
PANTONE PANTONE
Informacje ogólne: inne nazwy produktów użyte w tym dokumencie są wykorzystywane tylko w celach identyfikacyjnych i mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Epson zrzeka się wszelkich praw do tych znaków.
© 2019 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
, Windows®, Windows Vista® and PowerPoint® are registered trademarks of Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, and Mac OS® are registered trademarks of Apple Inc.
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
®
, Photoshop®, Lightroom®, and Adobe® RGB (1998) are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
®
, Colors generated may not match PANTONE-identified standards. Consult current PANTONE Publications for accurate color.
®
, and other Pantone trademarks are the property of Pantone LLC. Pantone LLC, 2019.
®
2
Page 3
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Spis treści

Spis treści
Prawa autorskie i znaki handlowe
Uwagi dotyczące podręczników
Znaczenie symboli......................... 6
Ilustracje................................ 6
Opisy modeli produktów..................... 6
Zrzuty ekranu używane w tym podręczniku....... 6
Części drukarki............................ 7
Przód................................. 7
Wnętrze............................... 8
Tył................................... 9
Panel sterowania........................ 11
Elementy ekranu głównego................ 11
Funkcje................................ 12
Wysoka rozdzielczość.................... 12
Uwagi dotyczące użytkowania i przechowywania
...................................... 13
Miejsce instalacji........................ 13
Uwagi dotyczące użytkowania drukarki. . . . . . . 13
Uwagi dotyczące przechowywania drukarki.... 14
Uwagi dotyczące obsługi pojemników
z tuszem.............................. 14
Uwagi dotyczące obsługi papieru............ 15
Omówienie oprogramowania
Dostarczone oprogramowanie................ 17
Wbudowane oprogramowanie drukarki. . . . . . . . . 18
Korzystanie z aplikacji Web Config............ 19
Uruchamianie oprogramowania............ 19
Zamykanie............................ 19
Podsumowanie funkcji................... 19
Aktualizowanie oprogramowania lub
instalowanie dodatkowego oprogramowania..... 20
Sprawdzanie dostępności aktualizacji
i aktualizowanie oprogramowania........... 20
Odbieranie powiadomień o aktualizacjach. . . . . 21
Odinstalowywanie oprogramowania........... 21
Windows............................. 21
Mac................................. 22
Podstawowe czynności obsługowe
Ładowanie i wyjmowanie papieru rolkowego..... 23
Ładowanie papieru rolkowego.............. 23
Odcinanie papieru rolkowego.............. 26
Wyjmowanie papieru rolkowego............ 28
Ładowanie i wyjmowanie arkuszy............. 29
Ładowanie arkuszy ciętych oraz kartonów..... 29
Wyjmowanie arkuszy ciętych oraz kartonów
.................................... 30
Ustawianie załadowanego papieru............. 31
Konfigurowanie........................ 31
Gdy na panelu sterowania lub w oknie
sterownika nie ma informacji o papierze...... 32
Korzystanie z kosza na papier................ 35
Ładowanie i przechowywanie w przypadku
wysuwania z przodu..................... 35
Korzystanie z opcjonalnej automatycznej rolki
podającej (tylko SC-P9500 Series)............. 39
Używanie panelu sterowania............... 39
Montaż rdzenia rolki..................... 40
Mocowanie papieru...................... 40
Zdejmowanie papieru z automatycznej rolki
podającej............................. 43
Podstawowe metody drukowania.............. 44
Drukowanie (Windows).................. 44
Drukowanie (Mac)...................... 46
Anulowanie drukowania (Windows)......... 48
Anulowanie drukowania (Mac)............. 48
Anulowanie drukowania (z panelu drukarki)
.................................... 49
Obszar drukowania........................ 49
Obszar drukowania w przypadku papieru
rolkowego............................. 49
Obszar drukowania w przypadku arkuszy. . . . . . 50
Wyłączanie zasilania za pomocą opcji Timer wył.
...................................... 51
Używanie opcjonalnego dysku twardego
Podsumowanie funkcji..................... 52
Rozszerzone funkcje..................... 52
Zarządzanie zadaniem drukowania.......... 52
Dane na dysku twardym.................. 53
Zapisywanie zadań drukowania............... 53
Przeglądanie i drukowanie zapisanych zadań
drukowania............................. 55
3
Page 4
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Spis treści
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Windows)
Wyświetlanie ekranu ustawień................ 56
Za pomocą przycisku Start................. 56
Wyświetlanie ekranu pomocy................ 57
Wyświetlanie ekranu pomocy za pomocą
przycisku Pomoc........................ 57
Wyświetlanie ekranu pomocy za pomocą
prawego przycisku myszy.................. 58
Dostosowywanie sterownika drukarki.......... 58
Zapisywanie ustawień na liście Wybrane
ustawienia............................ 58
Dodawanie typu papieru . . . ............... 59
Zmiana układu elementów na ekranie. . . . . . . . 60
Zawartość karty Program narzędziowy. . . ....... 62
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Mac)
Wyświetlanie ekranu ustawień................ 64
Wyświetlanie ekranu pomocy................ 64
Używanie funkcji Presets (Wzorce)............ 64
Zapisywanie ustawień na liście Presets
(Wzorce)............................. 64
Usuwanie ustawień z listy Presets (Wzorce). . . . 65
Korzystanie z programu narzędziowego Epson
Printer Utility 4........................... 66
Uruchamianie programu narzędziowego
Epson Printer Utility 4................... 66
Funkcje programu narzędziowego Epson
Printer Utility 4......................... 66
Różne funkcje związane z drukowaniem
Drukowanie ciemniejszymi odcieniami koloru
czarnego (Mocniejsze pokrycie czernią)......... 67
Korygowanie kolorów i drukowanie............ 67
Drukowanie zdjęć czarno-białych............. 71
Drukowanie bez marginesów................. 74
Metody drukowania bez marginesów......... 74
Obsługiwany papier..................... 75
Informacje o odcinaniu papieru rolkowego.... 76
Wybieranie ustawień drukowania........... 78
Drukowanie z powiększeniem/pomniejszeniem
...................................... 81
Opcja Dopasuj do strony/Skaluj, aby
dopasować do formatu papieru............. 81
Opcja Dopasuj do szerokości papieru
rolkowego (Tylko system Windows)......... 83
Opcja Niestandardowy................... 84
Drukowanie kilku stron na jednym arkuszu
papieru................................. 85
Drukowanie plakatu (dzielenie obrazu na części, drukowanie i łączenie — tylko w systemie
Windows)............................... 87
Wybieranie ustawień drukowania........... 87
Łączenie poszczególnych wydruków w plakat
.................................... 89
Drukowania dokumentów o niestandardowych
rozmiarach.............................. 93
Drukowanie transparentów (na papierze
rolkowym).............................. 95
Layout Manager (Menedżer układu) (Tylko
system Windows)......................... 97
Wybieranie ustawień drukowania........... 98
Zapisywanie i przywoływanie ustawień. . . . . . . 100
Drukowanie z zarządzaniem kolorami
Informacje o systemie zarządzania kolorami. . . . . 101
Ustawienia drukowania z zarządzaniem
kolorami............................... 102
Ustawianie profili...................... 102
Zarządzanie kolorami przez aplikacje.......... 103
Zarządzanie kolorami przez sterownik drukarki
..................................... 105
Drukowanie z zarządzaniem kolorami przy
użyciu opcji Serwer ICM (system Windows). . . 105
Drukowanie z zarządzaniem kolorami przy
użyciu systemu ColorSync (komputer Mac). . . 106
Drukowanie z zarządzaniem kolorami przy
użyciu systemu Driver ICM (Sterownik ICM)
(tylko system Windows)................. 107
Lista menu
Ust. pap................................ 110
Ustawienia ogólne........................ 116
Stan zapasów............................ 122
Konserwacja............................ 123
Wybór języka........................... 124
Sprawdzanie informacji.................... 124
Konserwacja
Konserwacja głowicy drukującej.............. 125
Czynności konserwacyjne................ 125
Spr. dyszy głow. druk.................... 125
4
Page 5
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Spis treści
Czyszczenie głowicy drukującej............ 127
Wyrównanie głowicy drukującej........... 129
Regulacja podawania papieru. . . . . . ........ 133
Wymiana materiałów eksploatacyjnych. . . . . . . . 134
Wymienianie pojemników z tuszem......... 134
Wymiana Maintenance Box (Pojemnik na
zużyty tusz)........................... 135
Wymiana modułu odcinania.............. 137
Czyszczenie drukarki...................... 138
Czyszczenie obudowy i zewnętrznych
elementów drukarki.................... 138
Czyszczenie wnętrza drukarki............. 139
Rozwiązywanie problemów
Sposoby postępowania w przypadku
wyświetlenia komunikatu.................. 141
Błąd modułu SpectroProofer................ 141
W przypadku wyświetlenia komunikatu o konieczności wezwania serwisu/konserwacji. . . 142
Rozwiązywanie problemów................. 144
Nie można drukować (ponieważ drukarka nie
działa).............................. 144
Drukarka emituje dźwięk drukowania, lecz nie
drukuje.............................. 146
Wydruki są inne, niż oczekiwano........... 147
Problemy z podawaniem lub wysuwaniem. . . . 159
Inne. ............................... 162
Epson Edge Dashboard.................. 188
Tabela danych technicznych................ 189
Gdzie uzyskać pomoc
Witryna pomocy technicznej w sieci Web. . . . . . . 191
Kontakt z pomocą firmy Epson.............. 191
Zanim skontaktujesz się z firmą Epson....... 191
Pomoc dla użytkowników w Ameryce
Północnej............................ 192
Pomoc dla użytkowników w Europie........ 192
Pomoc dla użytkowników na Tajwanie....... 192
Pomoc dla użytkowników w Australii/Nowej
Zelandii............................. 193
Pomoc dla użytkowników w Singapurze...... 194
Pomoc dla użytkowników w Tajlandii. . . . . . . 194
Pomoc dla użytkowników w Wietnamie...... 194
Pomoc dla użytkowników w Indonezji....... 195
Pomoc dla użytkowników w Hongkongu..... 195
Pomoc dla użytkowników w Malezji......... 196
Pomoc dla użytkowników w Indiach........ 196
Pomoc dla użytkowników na Filipinach...... 197
Dodatek
Wyposażenie opcjonalne i materiały
eksploatacyjne........................... 165
Specjalne nośniki Epson................. 165
Pojemniki z tuszem..................... 165
Inne. ............................... 167
Obsługiwane nośniki...................... 169
Tabela ze specjalnymi nośnikami firmy Epson
................................... 169
Obsługiwany papier dostępny na rynku...... 180
Przed przystąpieniem do drukowania na
papierze dostępnym na rynku............. 181
Uwagi dotyczące przenoszenia i transportu
drukarki............................... 183
Uwagi dotyczące przenoszenia drukarki...... 183
Uwagi dotyczące transportu............... 184
Uwagi dotyczące ponownego użycia drukarki
................................... 185
Wymagania systemowe.................... 186
Sterownik drukarki..................... 186
Web Config.......................... 187
5
Page 6
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Uwagi dotyczące podręczników

Uwagi dotyczące podręczników

Znaczenie symboli

Ostrzeżenie:
Przestroga:
Ważne:
c
Należy przestrzegać ostrzeżeń, aby uniknąć obrażeń ciała.
Należy stosować się do przestróg, aby uniknąć obrażeń ciała.
Należy stosować się do ważnych informacji, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.

Zrzuty ekranu używane w tym podręczniku

Zrzuty ekranu używane w tym podręczniku mogą
się nieznacznie różnić od rzeczywistych. Ponadto ekrany mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego lub środowiska roboczego.
O ile nie stwierdzono inaczej, zrzuty ekranu
systemu Windows w tym podręczniku pochodzą z wersji Windows 10.
O ile nie stwierdzono inaczej, zrzuty ekranu
systemu Mac OS X w tym podręczniku pochodzą z wersji Mac OS X 10.8.x.
Uwaga:
U
Uwagi zawierają użyteczne lub uzupełniające informacje dotyczące działania niniejszego urządzenia.
Wskazuje powiązaną treść odniesienia.

Ilustracje

Ilustracje mogą się nieznacznie różnić od posiadanego modelu. Należy mieć tego świadomość podczas korzystania z podręczników.

Opisy modeli produktów

Niektóre modele opisane w niniejszym podręczniku mogą nie być sprzedawane w danym kraju lub regionie.
6
Page 7
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników

Części drukarki

Przód

A Pokrywa papieru rolkowego
Pokrywę należy otworzyć, aby załadować papier rolkowy.
B Pokrywa przednia
Tę pokrywę należy otwierać w celu wyczyszczenia drukarki lub usunięcia zakleszczonego papieru.
C Pokrywy pojemników z tuszem (po lewej i prawej stronie)
Należy je otwierać podczas instalacji pojemników z tuszem.
U „Wymienianie pojemników z tuszem” na stronie 134
D Podpórka papieru
Służy do zmiany kierunku wysuwania papieru z drukarki.
E Kosz na papier
Wydruki gromadzą się w tym koszu, dzięki czemu nośniki są czyste i gładkie.
U „Korzystanie z kosza na papier” na stronie 35
7
Page 8
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
F Kółka samonastawne
Przy każdej nóżce są dwa kółka samonastawne. Kiedy drukarka zostanie ustawiona na właściwym miejscu, zos­tają one zablokowane.
G Pokrywa konserwacyjna (przednia)
Pokrywę należy otworzyć, aby oczyścić obszar wokół zatyczek.
U „Czyszczenie obszaru wokół głowicy drukującej i zatyczek” na stronie 150
H Panel sterowania
U „Panel sterowania” na stronie 11
I Pokrywa podajnika arkuszy ciętych
Pokrywę należy otworzyć podczas wkładania arkuszy ciętych lub kartonu.
J Szczelina papieru
Tej szczeliny należy używać do wkładania papieru.
U „Ładowanie i wyjmowanie papieru rolkowego” na stronie 23
U „Ładowanie i wyjmowanie arkuszy” na stronie 29

Wnętrze

8
Page 9
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
A Uchwyt adaptera
W tym uchwycie umieszczany jest adapter papieru rolkowego podczas ładowania papieru rolkowego.
B Wycieraki
Używa się ich do czyszczenia, gdy automatyczne czyszczenie nie pozwoli odetkać głowicy drukującej.
U „Czyszczenie obszaru wokół głowicy drukującej i zatyczek” na stronie 150
C Sączki
Używa się ich do czyszczenia, gdy automatyczne czyszczenie nie pozwoli odetkać głowicy drukującej.
U „Czyszczenie obszaru wokół głowicy drukującej i zatyczek” na stronie 150
D Zatyczki zapobiegające wysychaniu
Używa się ich do czyszczenia, gdy automatyczne czyszczenie nie pozwoli odetkać głowicy drukującej.
U „Czyszczenie obszaru wokół głowicy drukującej i zatyczek” na stronie 150
E Adapter papieru rolkowego
Podczas ładowania papieru rolkowego należy przełożyć go przez środek papieru rolkowego.
Tył
9
Page 10
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
A Port sieci LAN
Służy do podłączania kabla sieci LAN.
B Port USB
Służy do podłączania kabla USB.
C Port opcjonalny
Służy do podłączania opcjonalnego modułu montażowego modułu SpectroProofer lub automatycznej rolki pod­ającej (tylko urządzenie SC-P9050/SC-P8050).
D Lampka stanu
Kolor określa szybkość transmisji sieciowej.
Nie świeci : 10Base-T
Czerwony : 100Base-TX
Zielony : 1000Base-T
E Lampka danych
Świecąca lub migająca lampka informuje o stanie połączenia sieciowego i odbierania danych.
Świeci : Podłączone.
Miga : Odbieranie danych.
F Gniazdo zasilania prądem przemiennym
W tym miejscu należy podłączyć dołączony przewód zasilający.
G Pojemnik na zużyty tusz
Służy do pochłaniania zużytego tuszu. W urządzeniu SC-P9500 Series pojemnik jest po lewej i prawej stronie, a w urządzeniu SC-P7500 Series — tylko po prawej stronie.
U „Wymiana Maintenance Box (Pojemnik na zużyty tusz)” na stronie 135
H Gniazdo dla urządzeń dodatkowych
Gniazdo do instalacji opcjonalnego modułu rozszerzającego Adobe®PostScript® 3™ lub modułu dysku twardego.
I Pokrywa konserwacyjna (tylna)
Pokrywę należy otworzyć, aby oczyścić obszar wokół głowicy drukującej.
U „Czyszczenie obszaru wokół głowicy drukującej i zatyczek” na stronie 150
10
Page 11
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników

Panel sterowania

A Przycisk ekranu głównego
Naciśnięcie tego przycisku w dowolnym menu po­woduje powrót na ekran główny. Przycisk ekranu głównego jest niedostępny, gdy nie można go używać w trakcie czynności, takich jak podawanie papieru.
B Lampka zasilania
Świeci : Drukarka jest włączona.

Elementy ekranu głównego

A Menu
Umożliwia konfigurowanie ustawień papieru, usta­wień drukarki i wykonywanie czynności konserwa­cyjnych drukarki. Listę menu przedstawiono w na­stępującym rozdziale. U „Ust. pap.” na stronie 110
B Obszar wyświetlania informacji
Umożliwia wyświetlenie stanu drukarki, komuni­katów o błędach itd.
C Informacje dot. ładowanego papieru
Służy do wyświetlania informacji dotyczących zała­dowanego papieru.
Miga : Trwa wykonywanie procesu, takiego
jak rozruch, wyłączanie, odbieranie danych lub czyszczenie głowicy. Na­leży zaczekać z wykonaniem innych czynności, aż lampka przestanie mi­gać. Nie wolno odłączać kabla zasila­jącego.
Nie świeci : Drukarka jest wyłączona.
C Przycisk zasilania
D Panel sterowania
To jest panel dotykowy, na którym wyświetlane są informacje i elementy, takie jak stan drukarki, me­nu, komunikaty o błędach itd.
D Wyświetlacz poziomów tuszu
W tym obszarze wyświetlana jest ilość pozostałego tuszu w każdym pojemniku z tuszem. Jeżeli wy­świetlany jest symbol szu w danym pojemniku jest niska. Aby sprawdzić numer modelu pojemnika, należy nacisnąć wyświet­lacz.
E Poziomy pojemnika na zużyty tusz
W tym obszarze wyświetlana jest ilość wolnego miejsca w pojemnikach na zużyty tusz. Jeżeli wy­świetlany jest symbol nego miejsca w danym pojemniku jest niska. Aby sprawdzić numer modelu pojemnika na zużyty tusz, należy nacisnąć wyświetlacz.
, oznacza to, że ilość tu-
, oznacza to, że ilość wol-
11
Page 12
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
F Informacje
Umożliwia sprawdzenie stanu drukarki, tj. przeglą­danie informacji o materiałach eksploatacyjnych oraz listy komunikatów. Można też sprawdzać his­torię zadań.
G Stan połączenia internetowego
Umożliwia sprawdzanie stanu połączenia z siecią przewodową i zmianę jej ustawień.
H Ekran drukowania
Umożliwia przełączanie ekranu drukowania w tryb profesjonalny lub uproszczony.
I Oświetlenie wewnętrzne
Umożliwia włączanie lub wyłączanie oświetlenia wewnętrznego. Oświetlenie to włącza się, aby spraw­dzać wydruki w trakcie drukowania.
J Ustawienia cięcia
Umożliwia konfigurowanie ustawień cięcia, takich jak włączanie/wyłączanie automatycznego cięcia lub drukowanie linii cięcia papieru.

Funkcje

Poniżej opisano podstawowe funkcje drukarki.

Wysoka rozdzielczość

Nowo opracowana technologia tuszu pozwala uzyskać wysokiej rozdzielczości wydruki na papierze fotograficznym, artystycznym i papierze do próbnych wydruków.
Nowa konstrukcja głowicy drukującej
Ta drukarka jest wyposażona w nowe wbudowane głowice drukujące o długości 2,64-cala. Głowice PrecisionCore μTFP mają ułożone schodkowo dysze, umożliwiając optymalne drukowanie dzięki rozdzielczości 300 dpi.
Tusze pigmentowe o doskonałej odporności
Tusze pigmentowe umożliwiają uzyskanie piękniejszych i bardziej żywych wydruków, zachowujących wysoką jakość przez długi czas. Są również niezwykle odporne na blaknięcie, dzięki czemu można je bezpiecznie umieszczać w nasłonecznionym miejscu. Ponadto dzięki dużej odporności na działanie wody i ozonu można je wykorzystywać nie tylko do drukowania fotografii, ale również plakatów i transparentów na witryny sklepowe, plakatów reklamowych zewnętrznych itd. Jeśli wydruk będzie przechowywany na zewnątrz, zalaminuj go.
Różne tusze czarne i kolorowe
Poza pięcioma podstawowymi tuszami kolorowymi dostępne są również tusze o następujących właściwościach.
12
Page 13
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
Dwa rodzaje tuszu koloru czarnego dopasowane do zadania drukowania
Dostępne są dwa typy czarnego tuszu, które są przełączane w zależności od używanego typu papieru. Są to Photo Black (Czarny fotograficzny) pozwalający uzyskać gładki wydruk wysokiej jakości na papierze błyszczącym oraz Matte Black (Czarny matowy) zwiększający gęstość optyczną czerni w przypadku drukowania na papierze matowym.
Dwa rodzaje tuszu koloru szarego poprawiające gradację barw
Poza tuszem czarnym fotograficznym i czarnym matowym urządzenie jest też wyposażone w dwa kolejne tusze koloru czarnego, tj. szary i jasnoszary, co pozwala uzyskać doskonałą szczegółowość i wyrazistą gradację barw.
Trzy tusze koloru dodatkowego ułatwiające wierną reprodukcję barw

Uwagi dotyczące użytkowania i przechowywania

Miejsce instalacji

Należy zapewnić obszar przynajmniej 300 mm wokół całej drukarki. W tym obszarze nie powinny się znajdować żadne obiekty utrudniające wysuwanie papieru i wymianę podzespołów eksploatacyjnych.
Zewnętrzne wymiary drukarki przedstawiono w tabeli „Dane techniczne”.
U „Tabela danych technicznych” na stronie 189
Dzięki tuszom koloru pomarańczowego, zielonego i fioletowego uzyskano niesamowite odwzorowanie kolorów, pozwalające na uzyskanie jasnych obrazów o żywych barwach od zieleni po żółć oraz od żółci po czerwień, a także głębokich odcieni niebieskiego, oraz najlepszy w branży współczynnik pokrycia PANTONE.

Uwagi dotyczące użytkowania drukarki

W celu uniknięcia przerw w działaniu drukarki, jej usterek oraz obniżenia jakości druku należy się zapoznać z przedstawionymi dalej informacjami.
Podczas korzystania drukarki należy przestrzegać
temperatury roboczej oraz zakresu wilgotności wyszczególnionych w tabeli „Dane techniczne”. U „Tabela danych technicznych” na stronie 189 Nawet jeśli powyższe warunki zostaną spełnione, drukowanie może przebiegać nieprawidłowo, gdy warunki otoczenia nie są odpowiednie dla papieru. Należy się upewnić, że drukarka jest używana w warunkach odpowiadających wymogom papieru. Szczegółowe informacje znajdują się w dokumentacji dostarczonej z papierem. Dodatkowo w przypadku używania drukarki w warunkach małej wilgotności, w
13
Page 14
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
pomieszczeniach klimatyzowanych lub narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych należy zapewnić odpowiednią wilgotność.
Nie ustawiać drukarki blisko źródeł ciepła ani
bezpośrednio przy strumieniu powietrza z wentylatora lub z klimatyzacji. W przeciwnym wypadku może nastąpić zaschnięcie i zablokowanie dyszy głowicy drukującej.
Głowica drukująca może nie być zakryta (tzn.
może nie być ustawiona po prawej stenie), jeśli wystąpił błąd, a drukarka została wyłączona bez uprzedniej jego naprawy. Zakrywanie to funkcja automatycznego przykrywania głowicy drukującej zatyczką (korkiem) zapobiegająca jej wysychaniu. W takiej sytuacji należy włączyć zasilanie i poczekać na automatyczną aktywację funkcji zakrywania.
Gdy jest włączone zasilanie, nie wolno wyjmować
wtyczki zasilającej ani przerywać bezpiecznika. Głowica drukująca może wtedy nie zostać prawidłowo zakryta. W takiej sytuacji należy włączyć zasilanie i poczekać na automatyczną aktywację funkcji zakrywania.
Nawet jeśli drukarka nie jest używana, część tuszu
zostanie zużyta na czyszczenie głowicy i na inne działania konserwacyjne, niezbędne dla utrzymania głowicy drukującej w dobrym stanie.
Drukarkę można przechowywać po uprzednim
upewnieniu się, że głowica drukująca jest zakryta (głowica jest ustawiona skrajnie po prawej stronie). Jeśli głowica drukująca zostanie pozostawiona bez zakrycia przez dłuższy czas, jakość druku może się pogorszyć.
Uwaga:
Jeśli głowica drukująca nie jest zakryta, należy wyłączyć drukarkę, a następnie ponownie ją włączyć.
Aby zapobiec gromadzeniu się w drukarce kurzu
i innych materiałów obcych w czasie jej przechowywania, należy zamknąć wszystkie jej pokrywy. Jeśli drukarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy przykryć ją antystatyczną ściereczką lub innym przykryciem. Dysze głowicy drukującej są bardzo małe, więc mogą się z łatwością zatkać, gdy do głowicy drukującej dostanie się kurz. Zatkane dysze uniemożliwiają prawidłowe drukowanie.
Przy włączeniu drukarki po długim czasie jej
bezczynności może uruchomić się funkcja automatycznego czyszczenia głowicy w celu zapewnienia dobrej jakości druku. U „Konserwacja głowicy drukującej” na
stronie 125
Uwagi dotyczące obsługi

Uwagi dotyczące przechowywania drukarki

Jeśli drukarka nie jest używana, należy się zapoznać z poniższymi uwagami dotyczącymi jej przechowywania. Nieprawidłowe przechowywanie drukarki może doprowadzić do problemów drukowania podczas jej kolejnego użycia.
Jeśli drukarka nie jest używana przez dłuższy czas,
dysze głowicy drukującej mogą się zatkać. W celu uniknięcia zatkania głowicy drukującej zaleca się wykonywanie wydruków raz w tygodniu.
Rolka może pozostawić ślad na papierze
pozostawionym w drukarce. Może to również spowodować pofałdowanie lub pomarszczenie papieru skutkujące problemami z jego podawaniem lub zarysowaniem głowicy drukującej. W przechowywanej drukarce nie powinien się znajdować żaden papier.
pojemników z tuszem
W celu zachowania dobrej jakości druku należy się zapoznać z przedstawionymi dalej informacjami dotyczącymi obsługi pojemników z tuszem.
Dostarczone pojemniki z tuszem i Maintenance
Box (Pojemnik na zużyty tusz) są przeznaczone do wstępnego ładowania tuszu. Dostarczone pojemniki z tuszem i Maintenance Box (Pojemnik na zużyty tusz) będą wymagały stosunkowo szybkiej wymiany.
Zalecamy, aby pojemniki z tuszem przechowywać
w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych i zużyć je przed upłynięciem daty ważności wydrukowanej na opakowaniu.
Aby zapewnić optymalną jakość druku, zaleca się
zużycie tuszu w ciągu jednego roku po zainstalowaniu w drukarce.
14
Page 15
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
Pojemniki z tuszem, które przez długi czas były
przechowane w niskiej temperaturze powinny spędzić w temperaturze pokojowej co najmniej cztery godziny.
Nie należy dotykać chipów umieszczonych na
pojemnikach z tuszem. Może to uniemożliwić poprawne drukowanie.
Pojemniki z tuszami powinny być zainstalowane
w każdym gnieździe. Nie można drukować, jeśli którekolwiek z gniazd jest puste.
Nie należy pozostawiać drukarki bez
zainstalowanych pojemników z tuszem. Tusz w drukarce może zaschnąć, uniemożliwiając prawidłowe drukowanie. Wkłady należy pozostawić we wszystkich gniazdach nawet podczas okresu nieużywania drukarki.
Poziom tuszu i inne dane są przechowywane
w czipie, co umożliwia używanie pojemników z tuszem po ich wyjęciu i wymianie.
W celu uniknięcia zakurzenia portu podawania
tuszu wyjęty pojemnik z tuszem należy prawidłowo przechowywać. Portu podawania tuszu nie trzeba zakrywać, ponieważ jest on wyposażony w zawór.
Wokół portu podawania tuszu na wyjętym
pojemniku może się znajdować tusz. Należy uważać, aby nie zabrudzić tuszem sąsiadującego obszaru.

Uwagi dotyczące obsługi papieru

Należy się zapoznać z przedstawionymi dalej informacjami dotyczącymi obsługi i przechowywania papieru. Jeśli papier jest zniszczony, jakość wydruku może się pogorszyć.
Należy się zapoznać z dokumentacją dostarczoną z papierem.
Uwagi dotyczące obsługi
Nośniki specjalne firmy Epson należy stosować
w normalnych warunkach pokojowych (temperatura od 15 do 25°C i wilgotność od 40 do 60%).
Nie należy zginać papieru ani drapać jego
powierzchni.
Należy unikać dotykania zadrukowywanej
powierzchni papieru gołymi rękami. Wilgoć i tłuszcz znajdujące się na rękach mogą obniżyć jakość druku.
Papier należy trzymać za krawędzie. Zaleca się
zakładanie rękawic bawełnianych.
Zmiany temperatury i wilgotności mogą
spowodować pofałdowanie lub pozwijanie papieru. Sprawdź następujące elementy.
W celu zachowania wysokiej jakości głowicy
drukującej drukarka zatrzymuje drukowanie przed całkowitym zużyciem pojemnika z tuszem.
Mimo że pojemniki z tuszem mogą zawierać
wtórnie przetwarzane materiały, nie wpływa to na działanie drukarki ani na jej wydajność.
Pojemników z tuszem nie wolno rozmontowywać
ani modernizować. Może to uniemożliwić poprawne drukowanie.
Nie należy upuszczać ani uderzać pojemnikami
z tuszem o twarde przedmioty, bo może to doprowadzić do wycieku tuszu.
Włóż papier tuż przed drukowaniem.
Nie należy używać pofałdowanego lub
pogiętego papieru. W przypadku papieru rolkowego odciąć wszelkie części, które są pofałdowane lub zagięte, a następnie ponownie załadować papier. W przypadku ciętych arkuszy użyj nowego papieru.
Nie należy moczyć papieru.
Nie należy wyrzucać opakowania na papier, aby
można go było użyć do przechowywania papieru.
Należy unikać miejsc podatnych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła lub wilgoci.
15
Page 16
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
Arkusze należy po otwarciu przechowywać
w oryginalnym opakowaniu na płaskiej powierzchni.
Nieużywany papier rolkowy należy wyjąć
z drukarki. Należy prawidłowo go zwinąć, a następnie przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Pozostawienie papieru rolkowego w drukarce przez dłuższy czas może doprowadzić do pogorszenia jakości wydruków.
Uwagi dotyczące obsługi zadrukowanego papieru
Aby zapewnić trwałe wydruki wysokiej jakości, należy przeczytać przedstawione dalej informacje.
Nie należy pocierać ani rysować zadrukowanej
powierzchni. Może to doprowadzić do odklejenia się tuszu.
Nie dotykać zadrukowanej powierzchni. Może to
spowodować ścieranie się tuszu.
Uwaga:
Zwykle wydruki i zdjęcia stopniowo blakną (zmieniają odcień) z powodu działania światła i różnych substancji znajdujących się w powietrzu. Dotyczy to również nośników specjalnych firmy Epson. Stosując jednak prawidłową metodę przechowywania, można ograniczyć zmianę odcieni kolorów do minimum.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
obchodzenia się z zadrukowanym papierem, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z nośnikami specjalnymi firmy Epson.
Kolory zdjęć, plakatów i innych wydruków różnią
się w zależności od warunków oświetlenia (źródeł
*
światła drukarce również mogą się różnić w przypadku oświetlania różnymi źródłami światła. * Źródła światła to światło słoneczne, fluorescencyjne, żarowe oraz innego typu.
). Kolory wydruków wykonanych na tej
Przed ustawieniem wydruku na stosie należy się
upewnić, że jest on całkowicie suchy. W przeciwnym razie w miejscu zetknięcia (pozostawienia śladu) kolor może zmienić swoją barwę. Takie ślady mogą zniknąć, jeśli zostaną natychmiast oddzielone i wysuszone. W przeciwnym razie zostaną utrwalone.
Jeśli wydruki zostaną włożone do albumu przed
ich całkowitym wyschnięciem, mogą się rozmazać.
Do suszenia wydruku nie należy używać suszarki.
Należy unikać bezpośredniego światła
słonecznego.
Aby zapobiec zmianie odcieni kolorów podczas
prezentowania lub przechowywania wydruków, należy przestrzegać instrukcji znajdujących się w dokumentacji dołączonej do papieru.
16
Page 17
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Omówienie oprogramowania

Omówienie oprogramowania

Dostarczone oprogramowanie

W poniższej tabeli przedstawiono dostarczone oprogramowanie.
Dostarczony dysk z oprogramowaniem zawiera tylko oprogramowanie dla systemu Windows. W przypadku korzystania z komputera Mac lub komputera bez napędu dysków należy pobrać oprogramowanie z witryny
http://epson.sn, a następnie zainstalować je.
Więcej informacji o różnym oprogramowaniu można znaleźć w pomocy online danego oprogramowania lub dokumencie Przewodnik administratora (podręcznik online).
Uwaga:
Przydatne oprogramowanie zgodne z tą drukarką jest dostępne w witrynie firmy Epson. Należy zapoznać się z informacjami dostępnymi pod następującym łączem.
http://www.epson.com
Nazwa oprogramowania Funkcja
Sterownik drukarki Sterownik drukarki należy zainstalować, aby wykorzystać wszystkie funkcje drukowania
tej drukarki.
EPSON Software Updater Oprogramowanie do sprawdzania dostępności aktualizacji oprogramowania
oraz wyświetlania powiadomień i instalowania oprogramowania w razie dostępności aktualizacji. Umożliwia ono aktualizację oprogramowania sprzętowego i zainstalowanego oprogramowania drukarki.
LFP Print Plug-In for Office
(Tylko system Windows)
Oprogramowanie wtyczki dla aplikacji pakietu Microsoft Office (Word, Excel i PowerPoint). Instalacja tej wtyczki powoduje wyświetlenie elementów wstążki w aplikacjach pakietu Office umożliwiających szybki dostęp do opcji poziomego i pionowego drukowania transparentów oraz do opcji drukowania powiększonych obrazów.
Można ją zainstalować, zaznaczając ją na ekranie Additional Installation (Dodatkowa instalacja) podczas instalacji oprogramowania. Wtyczkę można też zainstalować w późniejszym czasie za pomocą programu EPSON Software Updater.
Obsługiwane wersje pakietu firmy Microsoft są pokazane poniżej.
Office 2003/Office 2007/Office 2010/Office 2013/Office 2016
EpsonNet Config Oprogramowanie do konfiguracji wstępnych ustawień sieci lub masowej zmiany
ustawień sieci podczas instalowania lub zmiany lokalizacji drukarek firmy Epson.
Oprogramowanie EpsonNet Config nie jest instalowane automatycznie. Należy je pobrać z witryny Epson, a potem zainstalować w razie potrzeby.
http://www.epson.com
W przypadku systemu Windows oprogramowanie można zainstalować z następującego folderu na dostarczonym dysku z oprogramowaniem.
\\Network\EpsonNetConfig
U Przewodnik administratora
17
Page 18
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Omówienie oprogramowania
Nazwa oprogramowania Funkcja
Epson Edge Dashboard Umożliwia przeglądanie stanu drukarki, dodawanie ustawień nośników lub
aktualizowanie oprogramowania układowego.
Epson Media Installer Umożliwia dodawanie ustawień nośników przez Internet. Ustawienia nośnika są
ładowane do sterownika drukarki lub pamięci drukarki.
Użytkownik systemu Mac
Kliknij poniższe łącze.
/Applications/Epson Software/Epson Utilities/Epson Media Installer.app
LFP HDD Utilities
(Tylko system Windows)
Epson Print Layout Wtyczka do programów Adobe Photoshop i Adobe Lightroom.
Narzędzia można użyć do zarządzania zadaniami drukowania zapisanymi na opcjonalnym dysku twardym. Należy go używać w przypadku bezpośredniego podłączenia drukarki do komputera za pomocą kabla USB.
Używając programów Adobe Photoshop i Adobe Lightroom, można łatwo
zarządzać kolorami.
Można sprawdzać na ekranie dopasowanie obrazu na potrzeby czarno-białych
fotografii.
Możliwe jest zapisanie preferowanego typu papieru i jego rozmiaru, a także ich
łatwe wczytywanie.
Można łatwo porządkować i drukować zdjęcia.

Wbudowane oprogramowanie drukarki

Drukarka jest wyposażona w następujące fabrycznie zainstalowane oprogramowanie. Można je uruchomić i obsługiwać za pośrednictwem przeglądarki internetowej przez sieć.
Nazwa oprogramowania Funkcja
Web Config Oprogramowanie Web Config umożliwia konfigurowanie ustawień zabezpieczeń sieci.
Jest również wyposażone w funkcję powiadomień e-mail pozwalającą na informowanie o błędach drukarki i innych problemach.
U „Korzystanie z aplikacji Web Config” na stronie 19
18
Page 19
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Omówienie oprogramowania

Korzystanie z aplikacji Web Config

W tym rozdziale opisano uruchamianie oprogramowania i zawarto podsumowanie jego funkcji.

Uruchamianie oprogramowania

Oprogramowanie można uruchamiać w przeglądarce internetowej na komputerze połączonym z tą samą siecią, co drukarka.
Sprawdź adres IP drukarki.
A
Otwórz przeglądarkę internetową na
B
komputerze połączonym z drukarką za pośrednictwem sieci.
W pasku adresu przeglądarki internetowej
C
wprowadź adres IP drukarki i naciśnij klawisz Enter lub Return.
Format:
IPv4: http://adres IP drukarki/
IPv6: http://[adres IP drukarki]/
Przykład:
IPv4: http://192.168.100.201/
IPv6: http://[2001:db8::1000:1]/

Podsumowanie funkcji

W tym rozdziale przedstawiono główne funkcje oprogramowania Web Config. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Przewodnik administratora.
Główne funkcje
Sprawdzanie stanu drukarki, np. pozostałej ilości
tuszu.
Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego
drukarki i jego aktualizacja.
Konfigurowanie ustawień sieciowych drukarki
i zaawansowanych ustawień zabezpieczeń, takich jak komunikacja SSL/TLS, filtrowanie IPsec/IP i IEEE 802.1X, których nie można skonfigurować na samej drukarce.
Eksportowanie i importowanie ustawień.

Zamykanie

Zamknij przeglądarkę internetową.
19
Page 20
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Omówienie oprogramowania

Aktualizowanie oprogramowania lub instalowanie dodatkowego oprogramowania

Podczas instalacji oprogramowania w trakcie konfiguracji i instalacji drukarki zgodnie z opisem w dokumencie Podręcznik konfiguracji i instalacji instalowane jest oprogramowanie Epson Software Updater. Epson Software Updater umożliwia aktualizację oprogramowania sprzętowego i oprogramowania zainstalowanego na komputerze, a także zainstalowanie dodatkowego oprogramowania zgodnego z drukarką.
Uwaga:
Oprogramowanie jest w razie potrzeby aktualizowane dla wygodniejszej obsługi i bardziej niezawodnego działania. Zaleca się ustawienie odbierania powiadomień o aktualizacjach z oprogramowania Epson Software Updater i aktualizację oprogramowania najszybciej, jak to możliwe.
Uwaga:
Aby szybko znaleźć oprogramowanie, należy
nacisnąć na klawiaturze klawisz Windows (klawisz z logo systemu Windows) i w wyświetlonym oknie w polu wyszukiwania wprowadzić nazwę oprogramowania.
Oprogramowanie można też uruchomić,
klikając ikonę drukarki na pasku zadań pulpitu, a następnie wybierając pozycję
Software Update (Aktualizacja oprogramowania).
Mac
Wybierz pozycje Go (Idź)Applications
(Aplikacje)Epson SoftwareEPSON Software Updater.
Zaznacz oprogramowanie lub podręczniki do
C
aktualizacji, a następnie wykonaj aktualizację.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Ważne:
c
Nie należy wyłączać komputera ani drukarki w trakcie aktualizowania.

Sprawdzanie dostępności aktualizacji i aktualizowanie oprogramowania

Sprawdź, czy komputer i drukarka mają
A
następujący stan.
Komputer jest połączony z Internetem.
Drukarka i komputer mogą się ze sobą
komunikować.
Uruchom aplikację Epson Software Updater.
B
Windows
Wyświetl listę wszystkich programów, a następnie w folderze Epson Software Updater kliknij pozycję Epson Software.
Uwaga:
Oprogramowania, którego nie ma na liście, nie można zaktualizować za pomocą oprogramowania EPSON Software Updater. Najnowsze wersje oprogramowania można znaleźć w witrynie firmy Epson.
Należy pamiętać, że nie można aktualizować oprogramowania ani go instalować za pomocą programu Epson Software Updater, jeśli na komputerze zainstalowany jest system operacyjny Windows Server. Pobierz oprogramowanie z witryny firmy Epson.
http://www.epson.com
20
Page 21
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Omówienie oprogramowania

Odbieranie powiadomień o aktualizacjach

Windows
Uruchom aplikację Epson Software Updater.
A
Kliknij pozycję Auto update settings
B
(Ustawienia automatycznej aktualizacj).
Wybierz interwał sprawdzania dostępności
C
aktualizacji w polu Interval to Check (Interwał sprawdzania), a następnie kliknij przycisk OK.
Mac
Domyślnie oprogramowanie sprawdza dostępność aktualizacji co trzydzieści dni i powiadamia o ewentualnych aktualizacjach.

Odinstalowywanie oprogramowania

Windows

Ważne:
c
Wymagane jest zalogowanie się na konto
administratora.
Jeśli wymagane jest hasło lub potwierdzenie
przez administratora, należy wprowadzić hasło, aby można było kontynuować tę operację.
Wyłącz drukarkę i odłącz kabel interfejsu.
A
Zamknij wszystkie aplikacje uruchomione na
B
komputerze.
Przejdź do apletu Control Panel (Panel
C
sterowania) i kliknij pozycję Uninstall a program (Odinstaluj program) dostępny
w kategorii Programs (Programy).
Zaznacz program, który ma być usunięty,
D
a następnie kliknij przycisk Uninstall/Change (Odinstaluj/Zmień) (lub Change/Remove (Zmień/Usuń)/Add/Remove (Dodaj/Usuń)).
Sterownik drukarki i oprogramowanie EPSON Status Monitor 3 można usunąć, wybierając pozycję EPSON SC-XXXXX Printer Uninstall (Odinstaluj drukarkę EPSON SC-XXXXX).
21
Page 22
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Omówienie oprogramowania
Wybierz ikonę drukarki, a następnie kliknij
E
przycisk OK.
Dokończ proces dezinstalacji, postępując
F
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Kiedy pojawi się komunikat z potwierdzeniem, kliknij przycisk Yes (Tak).
Aby powtórnie zainstalować sterownik drukarki, uruchom ponownie komputer.
Mac
Podczas ponownej instalacji lub uaktualniania sterownika drukarki bądź innego oprogramowania należy wykonać poniższe czynności, aby najpierw odinstalować oprogramowanie docelowe.
Sterownik drukarki
Użyj programu „Uninstaller”.
Pobieranie programu Dezinstalator
Pobierz oprogramowanie „Uninstaller” z witryny firmy Epson.
http://www.epson.com/
Korzystanie z programu Dezinstalator
Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi na stronie internetowej firmy Epson.
Inne oprogramowanie
Przenieś folder z nazwą oprogramowania z folderu Applications (Aplikacje) do folderu Trash (Kosz), aby go usunąć.
22
Page 23
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Podstawowe czynności obsługowe

Otwórz pokrywę papieru rolkowego.
Podstawowe
C
czynności obsługowe

Ładowanie i wyjmowanie papieru rolkowego

Ładowanie papieru rolkowego

Załaduj papier rolkowy po zamocowaniu dołączonych adapterów papieru rolkowego.
Ważne:
c
Włóż papier tuż przed drukowaniem. Rolka może pozostawić ślad na papierze pozostawionym w drukarce.
Uwaga:
Szczegółowe informacje dotyczące papieru, który
może być używany z tą drukarką, znajdują się w następnym rozdziale. U „Obsługiwane nośniki” na stronie 169
Papier można ładować, postępując zgodnie
z procedurą ładowania wyświetlaną na ekranie. Aby wyświetlić instrukcje, otwórz pokrywę papieru rolkowego i na panelu sterowania dotknij pozycji View Procedure (Wyświetl instrukcje).
Opuść dźwignię blokady uchwytu adaptera
D
w górę, aby zwolnić blokadę.
Włącz drukarkę.
A
Na panelu sterowania naciśnij pozycje
B
Informacje dot. ładowanego papieru — Papier rolkowy.
23
Przesuń uchwyt adaptera w lewo.
E
Przesuwając uchwyt adaptera, trzymaj za rączkę.
Page 24
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Umieść papier rolkowy na górnej części
F
drukarki.
Dostosuj wielkość adapterów papieru
G
rolkowego do wielkości rdzenia rolki.
Zmień wielkość adapterów papieru rolkowego, tak aby była identyczna.
Rdzeń 3-calowy Rdzeń 2-calowy
Podnieś dźwignię blokady adaptera w celu
H
zwolnienia blokady obu adapterów papieru rolkowego.
24
Page 25
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Załóż adaptery papieru rolkowego na oba
I
końce papieru rolkowego, a następnie opuść dźwignie blokady po lewej i prawej stronie, aby zablokować adaptery.
Przed zablokowaniem upewnij się, że adaptery są włożone do końca.
Przesuń rolkę papieru w prawo, aż dotknie
J
prowadnicy ładowania papieru rolkowego.
Chwyć rączkę adaptera uchwytu i przesuń
M
papier rolkowy w prawo, aż adapter w całości znajdzie się na wale uchwytu.
Upewnij się, że oba końce papieru rolkowego są dobrze zamocowane do adapterów.
Unieś dźwignie blokujące uchwytów
N
adapterów, aby zablokować adaptery w odpowiednim położeniu.
Przesuń uchwyt adaptera, tak aby zrównać
K
symbol u na uchwycie adaptera z lewym adapterem papieru rolkowego.
Nawiń papier rolkowy powoli na uchwyt
L
papieru rolkowego.
25
Page 26
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Wsuń krawędź wiodącą papieru rolkowego
O
prosto w szczelinę podawania i kontynuuj podawanie papieru, aż zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
Jeśli automatyczne podawanie papieru jest
P
wyłączone, włóż krawędź wiodącą papieru rolkowego do szczeliny podawania papieru i kontynuuj podawanie, aż krawędź wiodąca znajdzie się na zewnątrz drukarki.
Upewnij się, że papier rolkowy nie jest pofałdowany i że jego koniec nie jest zagięty.
Zamknij pokrywę papieru rolkowego.
Q
Sprawdź rodzaj nośnika.
R
U „Ustawianie załadowanego papieru” na
stronie 31

Odcinanie papieru rolkowego

Drukarka jest wyposażona we wbudowaną odcinarkę. Możesz odciąć papier po wydrukowaniu, używając jednej z poniższych metod.
Automatyczne cięcie:
Odcinarka tnie automatycznie w ustalonej pozycji za każdym razem, gdy wydrukowana zostanie strona, zgodnie z ustawieniem w sterowniku drukarki lub w menu panelu sterowania.
Odcinanie ręczne:
Pozycja cięcia jest ustalana na panelu sterowania, a następnie papier rolkowy jest obcinany. Podczas odcinania ręcznego wydrukowana zostaje linia odcięcia, która może stanowić wskazówkę podczas odcinania papieru za pomocą wbudowanej odcinarki.
26
Page 27
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Ważne:
c
Dostępne w sprzedaży rodzaje nośników, jak te pokazane niżej, mogą nie być równo przycinane przez wbudowaną odcinarkę. Co więcej cięcie poniższych nośników może uszkodzić lub zmniejszyć żywotność wbudowanej odcinarki.
Papier typu Fine art
Płótno
Winyl
Karton matowy
Papier samoprzylepny
Transparent
Te nośniki należy ciąć za pomocą dostępnych w sprzedaży nożyczek lub odcinarki w następujący sposób:
Kiedy pokrywa przednia jest zamknięta, naciśnij przycisk Podawanie na panelu sterowania, zaglądając do wnętrza drukarki, i przytrzymaj go, aż pozycja cięcia wysunie się spod pokrywy przedniej. Odciąć papier za pomocą nożyczek lub odcinarki innego producenta.
Wybieranie metody za pomocą drukarki
Ustawienia można konfigurować na panelu sterowania, wybierając pozycje Ustaw. drukarki
Ust. źr. papieruRoll Paper Setup (Ustawienia papieru rolkowego)Auto Cut Settings (Ustawienia automatycznego cięcia).
Odcinanie ręczne
Po wybraniu opcji Off (Wyłączone) w sterowniku drukarki lub ustawienia Wył. dla opcji Automatyczne cięcie na panelu sterowania można odciąć papier w dowolnym miejscu po wydrukowaniu, jak zostało to opisane poniżej.
Kiedy pokrywa przednia jest zamknięta,
A
naciśnij przycisk X — Feed (Podawanie) lub Backward (Wstecz) na panelu sterowania, zaglądając do wnętrza drukarki, i przytrzymaj go, aż pozycja cięcia zrówna się z etykietą.
Ustawianie funkcji Auto Cut
Metodę odcinania papieru można wybrać w panelu sterowania albo w sterowniku drukarki. Należy jednak pamiętać, że gdy sterownik drukarki jest używany, ustawienia w nim wybrane mają pierwszeństwo.
Uwaga:
W przypadku korzystania z opcjonalnej
automatycznej rolki podającej należy wyłączyć ustawienia automatycznego cięcia z poziomu panelu sterowania drukarki i sterownika drukarki.
Odcięcie papieru rolkowego może chwilę potrwać.
Wybieranie metody za pomocą komputera
W oknie Properties (Właściwości) (lub Printing preferences (Preferencje drukowania)) sterownika drukarki wybierz ustawienie Auto Cut (Automatyczne cięcie) dla opcji Roll Paper Option (Opcja papieru rolkowego).
Uwaga:
Aby można było odciąć papier przy użyciu wbudowanej odcinarki, odległość pozycji cięcia od krawędzi papieru musi wynosić od 60 do 127 mm. Wymagana długość różni się w zależności od typu papieru i nie można jej zmieniać. Jeśli nie osiągnięto wymaganej długości, papier jest podawany automatycznie z zachowaniem marginesu. Do usunięcia zbędnego marginesu należy użyć noża sprzedawanego osobno.
27
Page 28
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Dotknij przycisku Utnij.
B
Zostanie wyświetlony ekran z monitem o potwierdzenie. Naciśnij przycisk Z, aby odciąć papier za pomocą wbudowanej odcinarki.

Wyjmowanie papieru rolkowego

W tej sekcji opisano, w jaki sposób wyjmować i przechowywać papier rolkowy po zakończeniu drukowania. Rolka dociskowa może zostawiać ślady na papierze pozostawionym w drukarce.
Na panelu sterowania naciśnij pozycje Paper
A
loading information (Informacje dot. ładowanego papieru)Remove (Usuń).
Papier zostanie nawinięty na wałek i wysunięty.
Uwaga:
Jeśli zadrukowany papier nie został odcięty i nadal jest w drukarce, zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia.
Opuść dźwignię blokady uchwytu adaptera
C
w górę, aby zwolnić blokadę.
Naciśnij pozycję Utnij, aby odciąć papier w domyślnej pozycji cięcia, lub pozycję Print Cutting Guideline (Linia cięcia papieru), aby wydrukować linie cięcia w domyślnej pozycji.
Aby zmienić pozycję cięcia lub pozycję drukowania linii cięcia, dotknij pozycji Zamknij i zmienić pozycję w menu Feed/Cut Paper (Podawanie/obcięcie papieru).
Więcej informacji można znaleźć w następującym rozdziale. U „Odcinanie papieru rolkowego” na stronie 26
Otwórz pokrywę papieru rolkowego.
B
Przesuń uchwyt adaptera w lewo.
D
Przesuwając uchwyt adaptera, trzymaj za rączkę.
28
Page 29
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Obróć papier rolkowy do przodu, aby umieścić
E
go na górnej części drukarki.
Unieś dźwignie blokady adaptera, aby zwolnić
F
blokady, a następnie zdejmij adaptery papieru rolkowego z papieru rolkowego.

Ładowanie i wyjmowanie arkuszy

Ważne:
c
Jeśli papier jest pofałdowany lub zagięty, użyj nowego papieru. W przypadku załadowania pofałdowanego lub pozwijanego papieru urządzenie może nie rozpoznać jego rozmiaru, podawać go lub poprawnie zadrukowywać.
Zalecane jest chowanie papieru w oryginalnym opakowaniu, przechowywanie go w pozycji leżącej i wyciąganie dopiero tuż przed użyciem.

Ładowanie arkuszy ciętych oraz kartonów

Ważne:
c
Włóż papier tuż przed drukowaniem. Rolka
może pozostawić ślad na papierze pozostawionym w drukarce.
Nawiń ostrożnie papier rolkowy i umieść go w oryginalnym opakowaniu.
Podnieś dźwignię blokady uchwytu adaptera.
G
Zamknij pokrywę papieru rolkowego.
H
Jeśli załadowany jest papier rolkowy, przed
załadowaniem arkuszy ciętych należy zwinąć papier rolkowy. U „Wyjmowanie papieru rolkowego” na
stronie 28
Uwaga:
Szczegółowe informacje dotyczące papieru, który może być używany z tą drukarką, znajdują się w następnym rozdziale.
U „Obsługiwane nośniki” na stronie 169
Włącz drukarkę.
A
Na panelu sterowania naciśnij pozycje
B
Informacje dot. ładowanego papieru — Arkusz cięty.
29
Page 30
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Otwórz pokrywę arkuszy ciętych.
C
Załaduj papier stroną do zadrukowania
D
skierowaną do przodu i krawędzią wyrównaną do linii po prawej stronie.
Zwykle papier powinien być ładowany pionowo.
Można ładować gruby papier o długości do 762 mm. Do urządzenia SC-P9500 Series można ładować gruby papier o długości przekraczającej 762 mm, wkładając go poziomo.
Na panelu sterowania naciśnij ZakończOK.
E
Sprawdź rodzaj nośnika.
F
U „Ustawianie załadowanego papieru” na
stronie 31

Wyjmowanie arkuszy ciętych oraz kartonów

Na panelu sterowania dotknij pozycji Paper loading information (Informacje dot. ładowanego papieru)Remove (Usuń).
Papier zostanie wysunięty.
Ustaw tylną krawędź papieru w taki sposób, jak pokazują symbole ładowania.
30
Page 31
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe

Ustawianie załadowanego papieru

Przed rozpoczęciem drukowania należy ustawić typ papieru. Ustawienie rodzaju papieru niezgodnego z załadowanym papierem spowoduje zagniecenia, wytarcia, nierówne kolory i inne problemy.

Konfigurowanie

Po załadowaniu papieru na ekranie
A
wyświetlany jest rodzaj papieru.
Sprawdź, czy załadowany papier i typ papieru wyświetlany na ekranie są zgodne.
Papier rolkowy
Aby zarządzać ilością pozostałego papieru
B
rolkowego, ustaw opcję Manage Remaining Amount (Zarządzaj ilością pozostałego papieru) na On, a następnie ustaw opcje Remaining Amount (Pozostała ilość) i Remaining Alert (Alarm pozostałego).
Uwaga:
Jeśli włączono opcję Zarządzaj ilością pozostałego papieru, na krawędzi wiodącej papieru drukowany jest kod kreskowy podczas wyjmowania papieru rolkowego. Gdy papier rolkowy zostanie załadowany ponownie, ilość pozostałego papieru i jego typ zostaną ustawione automatycznie.
Arkusz cięty/karton
Jeśli wyświetlany typ papieru jest niezgodny z typem załadowanego papieru, dotknij pozycji Rodzaj pap., aby zmienić ustawienia.
Jeśli typ załadowanego papieru nie jest wyświetlany na ekranie, zapoznaj się z następującym rozdziałem.
Jednak w zależności od papieru drukarka może nie być w stanie odczytać kodu kreskowego.
W przypadku arkuszy ciętych/kartonu
C
sprawdź, czy załadowany papier i rozmiar papieru wyświetlany na ekranie są zgodne.
Jeśli załadowany papier jest niezgodny z rozmiarem wyświetlanym na ekranie, dotknij pozycji Paper Size (Rozmiar papieru), aby ustawić rozmiar papieru.
U „Gdy na panelu sterowania lub w oknie
sterownika nie ma informacji o papierze” na stronie 32
31
Page 32
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Na ekranie ustawień papieru dotknij pozycji
D
OK, aby rozpocząć podawanie papieru.
Drukowanie można rozpocząć, gdy na ekranie głównym wyświetlany jest komunikat Ready to print (Gotowa do drukowania).
Uwaga:
Aby skonfigurować szczegółowe ustawienia papieru, takie jak szczelina płyty dociskowej i czas schnięcia, należy dotknąć pozycji Zaawansowane ustawienie nośnika, a następnie ustawić poszczególne pozycje.
Konfigurowanie ustawień niestandardowego
papieru na panelu sterowania
Użycie programu EpsonMediaInstaller
Informacje o papierze można dodawać przez Internet. Można je konfigurować w sterowniku drukarki lub na drukarce.
Listę pozycji można znaleźć w następującym rozdziale.
U „Lista menu” na stronie 110
Zaawansowane ustawienia papieru są zapisywane na poziomie typu papieru. Po zakończeniu drukowania należy dotknąć pozycji Zaawansowane ustawienie nośnika — Przywr. ust. domyśl., aby przywrócić ustawienia domyślne.
Gdy na panelu sterowania lub w oknie sterownika nie ma
Informacje o papierze, takie jak profile ICC, tryby drukowania i parametry sterowania drukiem, pobiera się z serwerów Epson.
Potem można ustawić pobrane informacje o papierze w sterowniku drukarki, w programie Epson Print Layout lub na drukarce.
Użyj jednego z poniższych sposobów, aby
A
uruchomić program EpsonMediaInstaller.
EpsonEdgeDashboard
informacji o papierze
Jeśli na panelu sterowania lub w oknie sterownika nie ma informacji o papierze, można użyć jednej z następujących metod do rejestracji ustawień papieru.
Użycie programu EpsonMediaInstaller
32
Page 33
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Sterownik drukarki (Windows)
Pobierz najnowszą wersję sterownika drukarki z witryny firmy Epson.
Dodaj informacje o papierze.
B
Wybierz papier do dodania, a następnie kliknij Download and Register (Pobierz i zarejestruj).
Informacje o papierze zostaną dodane do listy
C
typów papieru w sterowniku drukarki i programie EpsonPrintLayout.
Wybierz papier, który ma być użyty do drukowania.
Sterownik drukarki (Windows)
Mac
Otwórz następujące foldery, aby uzyskać dostęp do oprogramowania.
/Applications/Epson Software/Epson Utilities/ Epson Media Installer.app
Zostanie uruchomiony program EpsonMediaInstaller i wyświetli listę informacji o papierze, które można dodać.
33
Page 34
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Sterownik drukarki (Mac)
Układ drukowania Epson
Konfigurowanie ustawień niestandardowego papieru na panelu sterowania
Na panelu sterowania wybierz pozycje
A
Ustawienia ogólneUstaw. drukarki Ustawienie niestandardowego papieru.
Wybierz numer papieru (od 1 do 30), pod
B
którym ustawienia mają być zapisane.
Ustaw informacje o papierze.
C
Upewnij się, że zostały ustawione poniższe pozycje.
Uwaga:
Informacje o papierze dodawane w programie EpsonMediaInstaller są też dodawane do listy Ustaw. drukarki — Ustawienie niestandardowego papieru na panelu sterowania.
Nie można zmieniać ustawień informacji o papierze na panelu sterowania.
Change Reference Paper (Zmień papier
referencyjny)
Paper Thickness (Grubość papieru)
Roll Core Diameter (Średnica rdzenia rolki)
(tylko papier rolkowy)
Paper Feed Offset (Przesunięcie podawania
papieru)
34
Page 35
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe

Korzystanie z kosza na papier

Kosz na papier umożliwia nieprzerwane drukowanie, ponieważ zapobiega zabrudzeniu lub pomarszczeniu papieru.
Ważne:
c
Zwykle w koszu na papier mieści się tylko jeden arkusz papieru.
Jeśli w koszu zostanie zostawionych wiele arkuszy, mogą nie być wysuwane prawidłowo.
Wysuwanie papieru z przodu drukarki
Papier jest wysuwany stroną zadrukowaną skierowaną w górę, aby chronić ją przed uszkodzeniem.

Ładowanie i przechowywanie w przypadku wysuwania z przodu

Ładowanie w przypadku wysuwania z przodu
W tym rozdziale opisano sposób przestawiania kosza na papier z pozycji przechowywania na gotową do pracy.
Sprawdź, czy podpórki papieru są w pozycji
A
pokazanej na ilustracji.
Wysuwanie papieru z tyłu drukarki
Tej funkcji wysuwania papieru należy używać w przypadku ograniczonej ilości miejsca.
Przytrzymaj rolkę materiału obiema rękami
B
i pociągnij prosto w dół.
Dopasuj długość wyciągniętego materiału do długości papieru, który będzie używany do drukowania.
35
Page 36
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Umieść rolkę materiału, tak aby nie dotykała
C
podłogi.
Ważne:
c
Wyciągnięcie zbyt dużej ilości materiału i umieszczenie rolki na podłodze może uniemożliwić poprawne wysuwanie papieru.
Uwaga:
W przypadku drukowania na grubym papierze krawędź wiodąca papieru może zostać pochwycona przez materiał, uniemożliwiając jego prawidłowe wysuwanie. W takim przypadku należy dostosować lewy i prawy pasek, aby poprawić kąt ustawienia materiału.
Zmniejszanie kąta ustawienia kosza na papier
Przełożyć sznurek przez otwór w pobliżu kosza na papier.
36
Page 37
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Uwaga:
Zwiększanie kąta ustawienia kosza na papier
Przełożyć sznurek przez otwór w pobliżu końca paska.
Podnieś rolkę z podłogi.
A
Przytrzymując przycisk po prawej stronie rolki,
B
podejdź w stronę drukarki.
Aby zwijać materiał równomiernie, należy prowadzić spód materiału nad żelazną ramką.
Uwaga:
Jeśli papier jest zbyt pogięty, może zwijać się w tył podczas wysuwania po automatycznym odcięciu. Może to spowodować porysowanie wydruków. W przypadku zwijania papieru po automatycznym odcięciu zaleca się ustawienie opcji Automatyczne cięcie na Wył.
Przechowywanie
W tej części objaśniono, jak zmieniać ustawienie drukarki z wysuwania papieru z przodu w pozycję przechowywania.
Umieść rolkę na stojaku w pozycji pokazanej
C
na ilustracji.
37
Page 38
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Obróć rolkę w lewo, aby zapobiec rozciąganiu
D
się materiału w trakcie przechowywania.
Jeśli na powierzchni materiału widoczne są nierówności, wygładź je, aby zapobiec zniekształceniu materiału podczas przechowywania.
Opuść lewe i prawe ramię kosza na papier ku
B
sobie, aż zetkną się z rolką.
Opuść podpórki papieru, tak aby były pionowo,
C
jak pokazano na ilustracji.
Ładowanie w przypadku wysuwania z tyłu
W tym rozdziale opisano sposób przestawiania kosza na papier z pozycji przechowywania na gotową do pracy.
Podnieś wsporniki papieru w pozycję poziomą.
A
Ustaw lewe i prawe ramię kosza na papier
D
w pierwotnej pozycji, upewniając się, że zatrzasnęły się na miejscu.
38
Page 39
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe

Korzystanie z opcjonalnej automatycznej rolki podającej (tylko SC-P9500 Series)

Opcjonalna automatyczna rolka podająca automatycznie podaje drukowany papier. Poprawia wydajność pracy podczas drukowania transparentów lub innych dużych dokumentów, wymagających drukowania na papierze rolkowym.
Automatyczna rolka podająca dla tego modelu drukarki może podawać papier w obu kierunkach, jak pokazano poniżej. W przypadku niektórych rodzajów papieru obsługiwanie jednego z kierunków może być niemożliwe lub mogą występować pewne ograniczenia odnośnie kierunku podawania.
Zapoznaj się z poniższą sekcją, aby uzyskać informacje na temat obsługi i kierunku podawania.
Przestroga:
Dostosuj rdzeń rolki do prawidłowo
ustawionej opcjonalnej automatycznej rolki podającej, jak opisano w dokumentacji. Upuszczenie rdzenia rolki może spowodować obrażenia ciała.
Należy uważać, aby ręce, włosy lub inne
obiekty nie zostały wciągnięte przez ruchome części opcjonalnej automatycznej rolki podającej. Nieprzestrzeganie niniejszego zalecenia może doprowadzić do odniesienia obrażeń.
Ważne:
c
Upewnij się, że koniec rolki jest przycięty prosto na całej długości. Jednostka rolki nie będzie działała prawidłowo, jeśli koniec rolki jest pofałdowany lub zakrzywiony.
U „Odcinanie ręczne” na stronie 27
U „Tabela ze specjalnymi nośnikami firmy Epson”
na stronie 169
Zadrukowaną stroną na
zewnątrz
W przypadku pobierania zadrukowaną stroną do zewnątrz powierzchnia drukowania jest skierowana na zewnątrz rolki.
W przypadku pobierania zadrukowaną stroną do wewnątrz powierzchnia drukowania jest skierowana do wewnątrz rolki.
Zadrukowaną stroną do
wewnątrz
Uwaga:
Aby uzyskać informacje na temat automatycznej rolki podającej, należy zapoznać się z dokumentacją.

Używanie panelu sterowania

W tej sekcji opisano, w jaki sposób korzystać z panelu sterowania w celu obsługi automatycznej rolki podającej.
39
Page 40
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
A Lampka zasilania
Wyświetla stan automatycznej rolki podającej.
Świeci : Automatyczna rolka podająca
jest gotowa do użycia.
Miga powoli : Automatyczna rolka podająca
jest używana.
Miga szybko : Automatyczna rolka podająca
jest w trybie oszczędzania energii.
Miga od czasu do czasu
Nie świeci : Drukarka jest wyłączona.
B Przełącznik Auto
Służy do automatycznego wyboru kierunku pod­awania.
Backward : Rolka zostaje podana zadrukowaną
:Wystąpił błąd.
stroną do wewnątrz.

Montaż rdzenia rolki

Ważne:
c
Rdzeń rolki należy dobrać tak, aby miał taką
samą wielkość (szerokość i średnicę), co papier rolkowy używany do drukowania. Jeśli wielkość rdzenia rolki (szerokość i jego średnica) jest inna, papier może nie nawinąć się poprawnie.
Jeśli rdzeń rolki jest zniekształcony lub jego
powierzchnia jest uszkodzona, nie można go używać do nawijania papieru.
Kierunek montażu kołnierza automatycznej jednostki nawijającej (pobierającej) różni się w zależności od używanego rozmiaru (średnicy) rdzenia rolki.
Forward : Rolka zostaje podana zadrukowaną
stroną na zewnątrz.
Off : Automatyczna rolka podająca nie pod-
aje papieru.
C Przełącznik Manual
Służy do ręcznego wyboru kierunku podawania.
Wybrana opcja obowiązuje, gdy przełącznik Auto jest w pozycji Off.
Backward : Rolka zostaje podana zadrukowaną
stroną do wewnątrz.
Prędkość się zwiększy, jeśli przycisk zostanie naciśnięty na więcej niż trzy sekundy.
Forward : Rolka zostaje podana zadrukowaną
stroną na zewnątrz.
Prędkość się zwiększy, jeśli przycisk zostanie naciśnięty na więcej niż trzy sekundy.

Mocowanie papieru

W tej sekcji opisano, w jaki sposób zamocować rdzeń automatycznej rolki podającej.
Ta procedura różni się w zależności od kierunku podawania.
Ważne:
c
Przed wykonaniem kolejnych czynności ustaw opcję Automatyczne cięcie na Wył. Korzystanie z automatycznej rolki podającej przy ustawieniu Wł. powoduje błędy.
U „Odcinanie papieru rolkowego” na stronie 26
Podawanie papieru stroną zadrukowaną na zewnątrz
Więcej informacji na temat instalacji rdzenia rolki można znaleźć w rozdziale dotyczącym opcjonalnej automatycznej rolki podającej w dokumencie Podręcznik konfiguracji i instalacji.
40
Page 41
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Przestaw przełącznik Auto automatycznej rolki
A
podającej w pozycję Off. Podłącz przewód zasilający do gniazda i upewnij się, że lampka zasilania świeci.
Włącz drukarkę.
B
Sprawdź, czy papier rolkowy jest prawidłowo
C
załadowany do drukarki.
Na panelu sterowania dotknij pozycji
D
Informacje dot. ładowanego papieru — Przygotuj podawanie.
Za pomocą taśmy przymocuj koniec do rdzenia
E
rolki.
Naklej taśmę (zakupioną u innego dostawcy) na środku, a następnie na lewym i prawym końcu.
Przestaw przełącznik Manual automatycznej
F
rolki podającej w pozycję Forward i przytrzymaj go do momentu, aż papier zostanie nawinięty trzykrotnie wokół rdzenia.
Po nawinięciu papieru na rdzeń rolki upewnij się, że jest on nawinięty wystarczająco luźno.
Uwaga:
Napinacz dostarczony wraz z automatyczną rolką podającą jest używany z niektórymi rodzajami papieru. Poluzuj papier i umieść napinacz blisko środka papieru, tak jak pokazano. Zapoznaj się z poniższą sekcją w celu uzyskania informacji o rodzajach papieru wymagających użycia napinacza.
U „Tabela ze specjalnymi nośnikami firmy
Epson” na stronie 169
41
Page 42
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Przestaw przełącznik Auto automatycznej rolki
G
podającej w pozycję Forward.
Podawanie papieru stroną zadrukowaną do wewnątrz
Więcej informacji na temat instalacji rdzenia rolki można znaleźć w rozdziale dotyczącym opcjonalnej automatycznej rolki podającej w dokumencie Podręcznik konfiguracji i instalacji.
Na panelu sterowania dotknij pozycji
D
Informacje dot. ładowanego papieru — Przygotuj podawanie.
Za pomocą taśmy przymocuj koniec do rdzenia
E
rolki.
Naklej taśmę (zakupioną u innego dostawcy) na środku, a następnie na lewym i prawym końcu.
Przestaw przełącznik Manual automatycznej
F
rolki podającej w pozycję Backward i przytrzymaj go do momentu, aż papier zostanie nawinięty trzykrotnie wokół rdzenia.
Przestaw przełącznik Auto automatycznej rolki
A
podającej w pozycję Off. Podłącz przewód zasilający do gniazda i upewnij się, że lampka zasilania świeci.
Włącz drukarkę.
B
Sprawdź, czy papier rolkowy jest prawidłowo
C
załadowany do drukarki.
Po nawinięciu papieru na rdzeń rolki upewnij się, że jest on nawinięty wystarczająco luźno.
42
Page 43
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Ustaw przełącznik Auto w pozycję Backward.
G
Zdejmowanie papieru
Przestaw przełącznik Auto automatycznej rolki
A
podającej w pozycję Off.
z automatycznej rolki podającej
W tej sekcji opisano, w jaki sposób zdejmować papier z automatycznej rolki podającej.
Przestroga:
Zdejmowanie papieru z automatycznej rolki podającej wymaga współpracy dwóch pracowników, po jednym przy każdym końcu rolki.
Istnieje ryzyko, że jeden pracownik upuści rolkę, co może skutkować obrażeniami ciała.
Odetnij papier i podnoś go do góry do
B
momentu, aż znajdzie się na rdzeniu automatycznej rolki podającej.
Kiedy opcja Podawanie po cięciu jest włączona
Papier zostaje podawany automatycznie po przycięciu. W trakcie przycinania papieru przytrzymaj go dłońmi tak, żeby zadrukowana powierzchnia nie upadła na podłogę. Jeśli papier nie zostanie podany, przestaw przełącznik Auto na Off, a następnie w razie konieczności podaj papier przy pomocy przełącznika podawania ręcznego.
Kiedy opcja Podawanie po cięciu jest wyłączona
Papier nie zostaje podawany automatycznie po przycięciu. Zastosuj następującą procedurę, przytnij papier i podaj ręcznie, przytrzymując dłońmi, żeby zadrukowana powierzchnia nie dotknęła podłogi.
(1) Ustaw przełącznik podawania automatycznego w pozycję wyłączenia.
43
(2) Odetnij papier.
(3) Przytrzymaj naciśnięty przełącznik podawania ręcznego w kierunku podawania (do przodu lub do tyłu).
U „Odcinanie ręczne” na stronie 27
Page 44
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Odblokuj ruchomy moduł i zdejmij go
C
z rdzenia rolki.
Podczas zdejmowania ruchomego modułu przytrzymaj jedną ręką rdzeń rolki, aby nie spadł na podłogę.
Wyjmij rdzeń rolki z automatycznej rolki
D
podającej.

Podstawowe metody drukowania

W tej części objaśniono jak drukować i jak anulować drukowanie.

Drukowanie (Windows)

Korzystając z komputera połączonego z urządzeniem można określić żądane ustawienia drukowania, takie jak rozmiar papieru czy źródło papieru, a następnie rozpocząć drukowanie.
Włącz drukarkę i załaduj papier.
A
U „Ładowanie i wyjmowanie papieru
rolkowego” na stronie 23
U „Ładowanie i wyjmowanie arkuszy” na
stronie 29
Po zakończeniu pracy nad dokumentem
B
z menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
Sprawdź, czy jest wybrana właściwa drukarka,
C
a następnie kliknij przycisk Preferences (Preferencje) lub Properties (Właściwości),
aby wyświetlić okno ustawień.
XX-XXXXX Series
44
Page 45
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Wybierz odpowiednie ustawienia dla opcji
D
Media Type (Rodzaj nośnika), Color (Kolor), Print Quality (Jakość druku), Mode (Tryb)
i Source (Źródło), stosownie do rodzaju załadowanego papieru.
Upewnij się, że dla opcji Size (Rozmiar) jest
E
wybrane takie same ustawienie jak w aplikacji.
Po wprowadzeniu ustawień, kliknij przycisk OK.
Po skonfigurowaniu wszystkich ustawień
F
kliknij przycisk Print (Drukuj).
XX-XXXXX Series
Zostanie wyświetlony pasek postępu i rozpocznie się drukowanie.
Ekran wyświetlany podczas drukowania
Po rozpoczęciu drukowania wyświetlany jest poniższy ekran zawierający pasek postępu, który informuje o stopniu zaawansowania procesu przetwarzania danych przez komputer. Na tym ekranie można zapoznać się z informacjami o pozostałej ilości tuszu, numerach katalogowych pojemników z tuszem itp.
45
Page 46
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Jeśli w trakcie drukowania wystąpi błąd albo konieczna będzie wymiana pojemnika z tuszem, zostanie tu wyświetlony komunikat o błędzie.

Drukowanie (Mac)

Korzystając z komputera połączonego z urządzeniem można określić żądane ustawienia drukowania, takie jak rozmiar papieru czy źródło papieru, a następnie rozpocząć drukowanie.
Włącz drukarkę i załaduj papier.
A
U „Ładowanie i wyjmowanie papieru
rolkowego” na stronie 23
Kliknij przycisk Show Details (Pokaż
C
szczegóły) u dołu ekranu.
W systemie Mac OS X v10.6.8 kliknij strzałkę
) z prawej strony nazwy drukarki, aby
( wprowadzić ustawienia na ekranie Konfiguracja strony.
Uwaga:
Jeśli w oknie dialogowym drukowania nie są wyświetlone ustawienia strony, z menu File
(Plik) wybierz polecenie „ustawień strony” (np. Page Setup (Ustawienia strony)).
U „Ładowanie i wyjmowanie arkuszy” na
stronie 29
Po zakończeniu pracy nad dokumentem
B
w aplikacji kliknij menu File (Plik), a następnie wybierz polecenie Print (Drukuj) i wykonaj inne niezbędne czynności.
46
Page 47
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Sprawdź, czy jest zaznaczona właściwa
D
drukarka, a następnie określ rozmiar papieru.
Wybierz rozmiar papieru, opcje druku bez obramowania oraz źródło papieru w menu Paper Size (Rozmiar papieru).
Wybierz z listy opcję Print Settings
E
(Ustawienia druku), a następnie skonfiguruj poszczególne ustawienia.
W trakcie drukowania w obszarze Dock (Dokuj) jest wyświetlana ikona drukarki. Kliknięcie tej ikony powoduje wyświetlenie informacji o stanie. W ten sposób można sprawdzić postęp bieżącego zadania drukowania i zapoznać się z informacjami o stanie drukarki. Można również anulować zadanie drukowania.
Jeśli w trakcie drukowania wystąpi błąd, zostanie wyświetlone odpowiednie powiadomienie.
Ustaw opcje Media Type (Rodzaj nośnika), Color (Kolor), Print Quality (Jakość druku) i inne ustawienia stosownie do rodzaju załadowanego papieru. Zazwyczaj w celu poprawnego wydrukowania dokumentu wystarczy jedynie określić ustawienia na ekranie Print Settings (Ustawienia druku).
Po skonfigurowaniu wszystkich ustawień
F
kliknij przycisk Print (Drukuj).
47
Page 48
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe

Anulowanie drukowania (Windows)

Po zakończeniu przesyłania danych z komputera do drukarki nie można anulować zadania drukowania przy użyciu komputera. Trzeba to zrobić za pomocą drukarki.
U „Anulowanie drukowania (z panelu drukarki)” na
stronie 49
Gdy jest wyświetlany pasek postępu
Kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
Wybierz zadanie do anulowania, a następnie
B
z menu Document (Dokument) wybierz polecenie Cancel (Anuluj).
Aby anulować wszystkie zadania, z menu
Printer (Drukarka) wybierz polecenie Cancel All Documents (Anuluj wszystkie dokumenty).
P
Gdy nie jest wyświetlany pasek postępu
Na Taskbar (Pasek zadań) kliknij ikonę drukarki.
A
Ikona wyświetla się lub nie, w zależności od ustawień systemu Windows.
Jeśli zadanie zostało już wysłane do drukarki, dane drukowania nie są wyświetlane na powyższym ekranie.

Anulowanie drukowania (Mac)

Po zakończeniu przesyłania danych z komputera do drukarki nie można anulować zadania drukowania przy użyciu komputera. Trzeba to zrobić za pomocą drukarki.
U „Anulowanie drukowania (z panelu drukarki)” na
stronie 49
Kliknij ikonę drukarki w obszarze Dock (Dokuj).
A
48
Page 49
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Wybierz zadanie do anulowania, a następnie
B
kliknij przycisk Delete (Usuń).
Jeśli zadanie zostało już wysłane do drukarki, dane drukowania nie są wyświetlane na powyższym ekranie.

Anulowanie drukowania (z panelu drukarki)

W trakcie drukowania na ekranie panelu sterowania wyświetlany jest przycisk Anuluj. Należy dotknąć przycisku Anuluj. Zadanie drukowania zostanie anulowane niezależnie od postępu w jego realizacji. Wznowienie pracy urządzenia w trybie gotowości może zająć trochę czasu.

Obszar drukowania

W tej sekcji opisano obszary drukowania obsługiwane przez urządzenie.
W przypadku gdy marginesy ustawione w aplikacji będą mieć wartości większe od poniższych, fragmenty dokumentu wykraczające poza określone marginesy nie zostaną wydrukowane. Przykładowo, jeśli w menu drukarki wybrano wartość 15 mm dla lewego i prawego marginesu, a dokument zajmuje całą stronę, fragmenty dokumentu o szerokości 15 mm z lewej i z prawej strony nie zostaną wydrukowane.

Obszar drukowania w przypadku papieru rolkowego

Obszar drukowania to obszar wyróżniony szarym kolorem na poniższej ilustracji.
Strzałka na ilustracji pokazuje kierunek wysuwania papieru z drukarki.
Zadanie drukowania zostanie anulowane niezależnie od postępu w jego realizacji. Od momentu anulowania zadania drukowania do wznowienia pracy urządzenia w trybie gotowości może minąć trochę czasu.
Uwaga:
Powyższej metody nie można użyć do usunięcia zadań drukowania, które nie znajdują się w kolejce wydruku na komputerze. Więcej informacji o usuwaniu zadań drukowania z kolejki drukowania można znaleźć we wcześniejszych rozdziałach „Anulowanie drukowania (Windows)” lub „Anulowanie drukowania (Mac)”.
*1 SC-P9500 Series
*2 SC-P7500 Series
*3 Jeśli w konfiguracji sterownika drukarki dla opcji
Source (Źródło) zostanie wybrane ustawienie Roll Paper (Banner) (Papier rolkowy (transpa­rent)), wartości górnego i dolnego marginesu pa-
pieru zostaną ustawione na 0 mm
49
Page 50
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
*4 Sterownik drukarki obsługuje następujące mak-
symalne długości papieru
Windows: 15 m (590,6 cali)
Mac: 15 m 24 cm (600 cali)
Do drukowania na papierze o większej długości należy zakupić specjalne oprogramowanie do dru­kowania transparentów. W takim przypadku dla opcji Source (Źródło) trzeba wybrać ustawienie
Roll Paper (Banner) (Papier rolkowy (transpa­rent)).
Pozycje od A do D na ilustracji wskazują marginesy na górze i dole oraz po lewej i prawej.
Aby drukować bez marginesów, należy te wartości zmienić na 0 mm.
Drukowanie bez marginesu lewego
i prawego: B, D
Premium Glossy Photo Paper (Wysokiej jakości błyszczący papier fotograficzny) (250)/Premium Se­migloss Photo Paper (Wysokiej jakości półbłyszczą­cy papier fotograficzny) (250)/Premium Luster Pho­to Paper (Profesjonalny połyskliwy papier fotogra­ficzny) (260)/Premium Semimatte Photo Paper (Wysokiej jakości półmatowy papier fotograficzny) (260)
Ponadto w przypadku używania papieru UltraS­mooth Fine Art Paper (Papier supergładki) war­tość pozycji A wynosi 45 mm.
Ważne:
c
Jeśli krawędź tylna papieru rolkowego
oddzieli się od rdzenia, dokument nie zostanie wydrukowany poprawnie. Dlatego należy uważać, aby krawędź tylna nie znalazła się w obszarze drukowania.
Rozmiar drukowania nie ulega zmianie
nawet po zmianie marginesów.
Drukowanie bez marginesów ze wszystkich stron:
A, B, C, D
Ustawienia marginesów w innych sytuacjach zależą od ustawienia wybranego dla opcji Roll Paper Margin (Margines papieru rolkowego), jak przedstawiono w poniższej tabeli.
Ustawienia Roll Paper Margin (Margines papieru
rolkowego)
U „Ust. pap.” na stronie 110
oznacza ustawienia fabryczne.
Parametr Roll Paper Mar­gin (Margines papieru rol­kowego)
Standard.
* W przypadku załadowania jednego z wymienio-
nych poniżej typów papieru i wybrania ustawienia Standard. margines A ma szerokość 20 mm.
Wartości marginesu
A, C = 15 mm
B, D = 3 mm
*

Obszar drukowania w przypadku arkuszy

Obszar drukowania to obszar wyróżniony szarym kolorem na poniższej ilustracji. Strzałka na ilustracji pokazuje kierunek wysuwania papieru z drukarki.
50
Page 51
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
W przypadku drukowania bez marginesów po lewej i prawej stronie marginesy lewy i prawy mają szerokość 0 mm.

Wyłączanie zasilania za pomocą opcji Timer wył.

Drukarka oferuje dwie opcje zarządzania energią.
Tryb uśpienia
Drukarka może się przełączyć w tryb uśpienia, jeśli nie ma żadnych aktywnych błędów, nie odebrano żadnych zadań drukowania ani nie użyto jakichkolwiek elementów na panelu sterowania i nie wykonano jakichkolwiek innych czynności. Po przejściu drukarki w tryb uśpienia gaśnie wyświetlacz na panelu sterowania, a ponadto wyłączają się silniczki i inne podzespoły wewnętrzne. Dzięki temu
*1 SC-P9500 Series
spada zużycie energii.
*2 SC-P7500 Series
*3 15,5 mm w przypadku drukowania na papierze
Enhanced Matte Poster Board (Ulepszony mato­wy karton)
Tryb uśpienia jest wyłączany, jeśli otrzymano zadanie drukowania lub naciśnięto przycisk na panelu sterowania.
Czas, po którym drukarka przełączy się w tryb uśpienia, można wybrać z przedziału od 0 do 60 minut. Domyślnie tryb uśpienia jest uaktywniany po 5 minutach bezczynności. Można zmienić czas przełączenia drukarki w tryb uśpienia w menu Ustawienia ogólneUstaw. podstawowe.
U „Ustawienia ogólne” na stronie 116
Uwaga:
Po uaktywnieniu trybu uśpienia wyświetlacz na panelu sterowania gaśnie tak samo, jak w przypadku wyłączenia zasilania, jednak nadal świeci wskaźnik zasilania.
Timer wył.
Drukarkę wyposażono w funkcję Timer wył., która umożliwia automatyczne wyłączenie zasilania, jeśli w zdefiniowanym czasie nie wystąpiły żadne błędy, nie odebrano żadnych zadań drukowania ani nie użyto jakichkolwiek elementów na panelu sterowania i nie wykonano jakichkolwiek innych czynności. Czas, po którym drukarka automatycznie się wyłączy, można wybrać z przedziału od 30 minut do 24 godzin.
51
Page 52
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Używanie opcjonalnego dysku twardego

Zadania drukowania, w których określono źródła
Używanie
inne, niż wybrane z poziomu drukarki
opcjonalnego dysku twardego

Podsumowanie funkcji

Jeśli zainstalowano opcjonalny dysk twardy lub moduł rozszerzeń Adobe PostScript 3 (dalej zwany dyskiem twardym), można zapisywać zadania drukowania oraz drukować je ponownie.

Rozszerzone funkcje

Zadania drukowania można wyświetlać i zarządzać nimi, jak opisano poniżej.
Przeglądanie zadań drukowania
Jeśli istnieje wiele zadań drukowania, a niektóre z nich są w kolejce, można wyświetlić opisane poniżej informacje.
Szacowany czas rozpoczęcia drukowania
Szacowany czas drukowania
Zadania drukowania, w których określono inne
rodzaje papieru, niż wybrane z poziomu drukarki
Zadania drukowania, w których określono
większe rozmiary wydruku (szerokości) niż wybrane z poziomu drukarki
Uwaga: Na panelu sterowania wybierz pozycje Ustawienia ogólneUstaw. drukarkiMenu PS3Save Queue (Zapisz kolejkę), aby móc zapisać zadania
drukowania.
U „Ustawienia ogólne” na stronie 116
Przeglądanie i drukowanie zapisanych zadań
Zadania drukowania można zapisać na dysku twardym i uruchomić je w późniejszym terminie.
Zadania drukowania zaplanowane na późniejszy termin można uruchomić bezpośrednio z dysku twardego, bez dodatkowego obciążania komputera.
Zadania drukowania zapisuje się za pomocą sterownika drukarki.
U „Zapisywanie zadań drukowania” na stronie 53
Wyświetlanie i wznawianie wstrzymanych zdań drukowania
Jeśli źródło lub inne ustawienia wybrane z poziomu drukarki są inne niż ustawienia określone w zadaniu drukowania, wystąpi błąd i drukowanie zostanie wstrzymane.
W przypadku wystąpienia błędu wznowienie drukowania nie będzie możliwe bez ponownego przygotowania drukarki, na przykład poprzez wymianę papieru.
Poniższe zadania drukowania można jednak tymczasowo wstrzymać, zapisując je na dysku twardym.
Po wykonaniu wszystkich zadań drukowania związanych z obecnie używanym papierem, można wymienić papier na nośnik określony we wstrzymanych zadaniach drukowania, po czym wznowić drukowanie. Umożliwi to podniesienie wydajności pracy.
Uwaga:
Zadania drukowania uruchamiane z poziomu wymienionych poniżej aplikacji zawsze są zapisywane na dysku twardym.
LFP Print Plug-In for Office

Zarządzanie zadaniem drukowania

Z poziomu menu Print Job (Zadanie drukowania) na panelu sterowania
Szczegółowy opis procedury U „Przeglądanie i drukowanie zapisanych zadań
drukowania” na stronie 55
52
Page 53
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Używanie opcjonalnego dysku twardego

Dane na dysku twardym

Dane na dysku twardym nie mogą zostać skopiowane na komputer lub inne urządzenie. Nawet jeśli zadanie drukowania zostało zapisane na dysku twardym, pierwotne dane należy zapisać na komputerze.
Dane na dysku twardym mogą zostać utracone lub uszkodzone w następujących sytuacjach.
Gdy dysk zostanie poddany działaniu
elektryczności statycznej lub szumom elektrycznym
Gdy dysk jest nieprawidłowo użytkowany
Po naprawie urządzenia lub wystąpieniu usterki
Gdy dysk został uszkodzony w wyniku klęski
żywiołowej
Nie ponosimy odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych ani pozostałe problemy wynikające z innych przyczyn; również za te wymienione wyżej oraz występujące w okresie gwarancji. Należy również pamiętać, że nie bierzemy odpowiedzialności za odzyskanie utraconych lub uszkodzonych danych.
Ustawienia w systemie Windows
Po zakończeniu pracy nad dokumentem
A
z menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
Po potwierdzeniu wybrania drukarki kliknij
B
przycisk Printer properties (Właściwości drukarki) lub Properties (Właściwości), aby
wyświetlić ustawienia drukarki.
P

Zapisywanie zadań drukowania

W tym rozdziale opisano ustawienia sterownika drukarki służące do zapisywania zadań drukowania.
P
53
Page 54
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Używanie opcjonalnego dysku twardego
Na karcie Page Layout (Układ strony)
C
w obszarze Hard Disk Unit (Moduł dysku twardego) kliknij przycisk Settings
(Ustawienia), a następnie zaznacz opcję Print Job (Zadanie drukowania).
Wybieranie ustawień w systemie Mac
Po zakończeniu pracy nad dokumentem
A
w aplikacji kliknij menu File (Plik), a następnie wybierz polecenie Print (Drukuj) i wykonaj inne niezbędne czynności.
Sprawdź, czy drukarka jest wybrana,
B
a następnie z listy wybierz pozycję Hard Disk Unit Settings (Ustawienia modułu dysku twardego).
Operacje drukowania różnią się w zależności od wybranej zawartości, jak opisano poniżej.
Print and Save (Wydrukuj i zapisz):
Służy do zapisywania zadania na dysku twardym i jednoczesnego jego drukowania. Jeśli zaznaczono pole wyboru Print after
Transmission Completed (Drukuj po wykonaniu transmisji), drukowanie zostanie
rozpoczęte po zapisaniu zadania drukowania na dysku twardym.
Print only (Tylko drukuj):
Służy do drukowania zadania bez jego zapisywania na dysku twardym.
Save only (Tylko zapisz):
Służy do zapisywania zadania bez drukowania.
Wydrukuj dokument w standardowy sposób.
Zaznacz opcję Print Mode (Kolor).
C
54
Page 55
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Używanie opcjonalnego dysku twardego
Po kliknięciu przycisku Print (Drukuj) operacje drukowania różnią się w zależności od wybranej zawartości, jak opisano poniżej.
Print and Save (Wydrukuj i zapisz):
Służy do zapisywania zadania na dysku twardym i jednoczesnego jego drukowania. Jeśli zaznaczono pole wyboru Print after
Transmission Completed (Drukuj po wykonaniu transmisji), drukowanie zostanie
rozpoczęte po zapisaniu zadania drukowania na dysku twardym.
Print only (Tylko drukuj):
Służy do drukowania zadania bez jego zapisywania na dysku twardym.
Save only (Tylko zapisz):
Służy do zapisywania zadania bez drukowania.
Wydrukuj dokument w standardowy sposób.

Przeglądanie i drukowanie zapisanych zadań drukowania

W tym rozdziale opisano, jak za pomocą panelu sterowania przeglądać i uruchamiać zapisane zadania drukowania.
Na panelu sterowania naciśnij Informacje.
A
Dotknij pozycji Stan zadaniaStored
B
(Zapisano).
Wybierz zadanie.
C
55
Page 56
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Korzystanie ze sterownika drukarki (system Windows)

W systemie Windows XP
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Windows)

Wyświetlanie ekranu ustawień

Dostęp do sterownika drukarki można uzyskać w następujący sposób:
Z aplikacji systemu Windows
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
Kliknij menu Start, a następnie wybierz kolejno pozycje Control Panel (Panel sterowania),
Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt) i Printers and Faxes (Drukarki i faksy).
Uwaga:
Jeśli w systemie Windows XP w oknie Control Panel (Panel sterowania) włączono tryb Classic
View (Widok klasyczny), należy kliknąć pozycje Start, Control Panel (Panel sterowania), a następnie Printers and Faxes (Drukarki i faksy).
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę
B
drukarki i wybierz polecenie Printing preferences (Preferencje drukowania).
Za pomocą przycisku Start

Za pomocą przycisku Start

Aby określić wspólne ustawienia dla wielu aplikacji albo przeprowadzić konserwację drukarki, na przykład procedurę Nozzle Check (Test dysz) lub Head Cleaning (Czyszczenie głowicy), należy wykonać poniższe czynności.
W oknie Control Panel (Panel sterowania)
A
kliknij kategorię Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk), a następnie View devices and printers (Wyświetl urządzenia i drukarki).
W systemie Windows 10/8.1/8/7
Kliknij kolejno pozycje Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk) (lub Hardware (Sprzęt)) > View devices and printers (Wyświetl urządzenia i drukarki) (lub Devices and Printers (Urządzenia i drukarki)).
W systemie Windows Vista
Kliknij ikonę
Control Panel (Panel sterowania), Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk), a potem Printer (Drukarka).
, a następnie wybierz pozycje
56
Page 57
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Windows)
Zostanie wyświetlony ekran ustawień sterownika drukarki.

Wyświetlanie ekranu pomocy

Dostęp do ekranu pomocy sterownika drukarki można uzyskać w następujący sposób:
Kliknij przycisk Help (Pomoc).
Wyświetlanie ekranu pomocy za pomocą prawego
przycisku myszy.

Wyświetlanie ekranu pomocy za pomocą przycisku Pomoc

Wprowadź niezbędne ustawienia. Wprowadzone tu ustawienia stają się ustawieniami domyślnymi sterownika drukarki.
Po wyświetleniu ekranu pomocy można skorzystać ze spisu treści albo funkcji wyszukiwania przy użyciu słów kluczowych.
57
Page 58
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Windows)

Wyświetlanie ekranu pomocy za pomocą prawego przycisku myszy.

Kliknij prawym przyciskiem myszy wybraną pozycję i wybierz polecenie Help (Pomoc).

Dostosowywanie sterownika drukarki

Można zapisać ustawienia lub zmienić wyświetlane pozycje, stosownie do preferencji.

Zapisywanie ustawień na liście Wybrane ustawienia

Można zapisać wszystkie ustawienia sterownika drukarki jako wybrane ustawienie. Ponadto w wybranym ustawieniu są dostępne zalecane ustawienia do szeregu zastosowań.
W ten sposób można łatwo wczytać wybrane ustawienia i powtarzać wydruk z zastosowaniem tych samych opcji.
W oknach Main (Główne) i Page Layout
A
(Układ strony) wybierz ustawienia, które mają być zapisane na liście Select Settings (Wybrane ustawienia).
Uwaga:
W systemie Windows XP należy na pasku tytułu kliknąć ikonę element na ekranie pomocy.
, a potem kliknąć odpowiedni
Na karcie Main (Główne) lub Page Layout
B
(Układ strony) kliknij przycisk Save/Del (Zapisz/Usuń).
58
Page 59
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Windows)
Po wprowadzeniu nazwy w polu Name
C
(Nazwa) i kliknięciu przycisku Save (Zapisz) ustawienia zostaną zapisane i wyświetlone w obszarze Settings List (Lista ustawień).
Zapisane ustawienia można wczytać z listy Select Setting (Wybrane ustawienia) w oknie Main (Główne).
Uwaga:
Można zapisać do 100 różnych ustawień.
Wyświetl ekran główny sterownika drukarki.
A
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
Wybierz Media Type (Rodzaj nośnika),
B
a następnie kliknij Paper Configuration (Konfiguracja papieru).
Podczas rejestrowania papieru dostępnego na rynku jako papieru niestandardowego wybierz specjalny rodzaj nośnika firmy Epson, który jest najbardziej zbliżony do papieru, którego używasz.
Należy wybrać ustawienia do zapisania,
a następnie kliknąć przycisk Export (Eksport), aby zapisać je w pliku. Ustawienia zapisane w pliku można przenieść na inny komputer, klikając w nim przycisk Import (Importuj).
Należy wybrać ustawienia do usunięcia,
a następnie kliknąć przycisk Delete (Usuń).

Dodawanie typu papieru

W tym rozdziale opisano sposób rejestrowania informacji o nowym papierze (Paper Configuration (Konfiguracja papieru)) dotyczących opcji Print Quality (Jakość druku) i Paper Settings (Ustawienia papieru) (Custom Settings (Ustawienia niestandardowe)). Po zarejestrowaniu ustawień będą one wyświetlane na ekranie ustawień drukarki na liście Media Type (Rodzaj nośnika). Można je wybierać.
Ważne:
c
Przed obsługą dostępnego na rynku papieru w programie narzędziowym Epson Color Calibration Utility należy zarejestrować informacje o papierze.
Dostosuj ustawienia dla nowego rodzaju
C
nośnika niestandardowego i kliknij przycisk OK.
59
Page 60
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Windows)
Kliknij pozycję Custom Settings (Ustawienia
D
niestandardowe).
Po wprowadzeniu nazwy w polu Name
E
(Nazwa) i kliknięciu przycisku Save (Zapisz) ustawienia zostaną zapisane i wyświetlone w obszarze Settings List (Lista ustawień).

Zmiana układu elementów na ekranie

Aby zapewnić sobie natychmiastowy dostęp do często używanych elementów, można wykonać przedstawione poniżej czynności w odniesieniu do grup opcji Select Setting (Wybrane ustawienia),
Media Type (Rodzaj nośnika) i Paper Size (Rozmiar papieru).
Ukrycie niepotrzebnych elementów.
Zmiana kolejności elementów odpowiednio do
częstotliwości ich używania.
Zgrupowanie elementów (w folderach).
Przejdź do karty Utility (Program
A
narzędziowy), a następnie kliknij pozycję Menu Arrangement (Układ menu).
Zapisane ustawienia można wybierać w oknie Main (Główne) z listy Media Type (Rodzaj nośnika).
Uwaga:
Można zapisać do 100 różnych ustawień.
Należy wybrać ustawienia do zapisania,
a następnie kliknąć przycisk Export (Eksport), aby zapisać je w pliku. Ustawienia zapisane w pliku można przenieść na inny komputer, klikając w nim przycisk Import (Importuj).
Należy wybrać ustawienia do usunięcia,
a następnie kliknąć przycisk Delete (Usuń).
60
Page 61
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Windows)
Wybierz żądaną opcję z obszaru Edit Item
B
(Edytuj element).
Pogrupuj elementy w polu List (Lista) albo
C
zmień ich kolejność.
Uwaga:
Użycie przycisku Delete Group (Usuń grupę) powoduje jedynie usunięcie danej grupy (danego folderu), a nie znajdujących się tam ustawień. Należy je usunąć osobno z obszaru Settings List (Lista ustawień) w lokalizacji zapisu.
Kliknij przycisk Save (Zapisz).
D
Elementy można przenosić, przeciągając je
i upuszczając.
Aby dodać nową grupę (nowy folder), kliknij
przycisk Add Group (Dodaj grupę).
Aby usunąć grupę (folder), kliknij przycisk
Delete Group (Usuń grupę).
Niepotrzebne elementy przenieś do grupy
Not Display (Nie do ekspozycji), przeciągając je tam i upuszczając.
61
Page 62
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Windows)

Zawartość karty Program narzędziowy

Korzystając z karty Utility (Program narzędziowy) wyświetlanej w oknie sterownika drukarki, można uaktywniać opisane poniżej funkcje konserwacji.
EPSON Status Monitor 3
Ta funkcja pozwala sprawdzić stan drukarki, na przykład pozostałą ilość tuszu albo komunikaty o błędzie, na ekranie monitora komputerowego.
Monitoring Preferences (Preferencje monitorowania)
Korzystając z tej funkcji można określić powiadomienia o błędach wyświetlane w oknie EPSON Status Monitor 3, a także umieścić ikonę Utility (Program narzędziowy) w obszarze Taskbar (Pasek zadań).
Print Head Nozzle Check (Spr. dyszy głow. druk.)
Ta funkcja służy do drukowania wzoru testu dysz w celu sprawdzenia, czy dysze głowicy drukującej nie są zatkane.
Jeśli na wydrukach są widoczne pasy lub przerwy, należy przeprowadzić czyszczenie głowicy, aby wyczyścić zatkane dysze.
U „Spr. dyszy głow. druk.” na stronie 125
Cleaning the print head (Czyszczenie głowicy drukującej)
Jeśli na wydrukach są widoczne pasy lub przerwy, należy przeprowadzić czyszczenie głowicy. Ta funkcja umożliwia oczyszczenie głowicy drukującej w celu poprawienia jakości druku.
U „Czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 127
Uwaga: W przypadku zaznaczenia opcji Shortcut Icon (Ikona skrótu) na ekranie Monitoring Preferences (Preferencje monitorowania) ikona Utility (Program
narzędziowy) będzie wyświetlana w systemie Windows w obszarze Taskbar (Pasek zadań).
Kliknięcie tej ikony prawym przyciskiem myszy zapewnia dostęp do poniższego menu i funkcji konserwacji.
Kliknięcie nazwy drukarki w wyświetlonym menu powoduje uruchomienie narzędzia EPSON Status Monitor 3.
62
Page 63
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Windows)
Print Queue (Kolejka wydruku)
Ta funkcja służy do wyświetlania listy wszystkich zadań oczekujących.
Na ekranie Kolejka wydruku można zapoznać się z informacjami o danych oczekujących na wydrukowanie, a także usunąć powiązane z nimi zadania albo jeszcze raz wydrukować te dane.
Printer and Option Information (Informacje o drukarce i opcjach)
Polecenie umożliwia wyświetlanie informacji o zestawie tuszów. Ustawień tych zwykle nie należy zmieniać.
Jeśli nie można automatycznie pobrać informacji o zestawie tuszów, należy wybrać zestaw tuszów stosownie do typu tuszu zainstalowanego w drukarce.
Speed and Progress (Prędkość i postęp)
Korzystając z tej funkcji, można skonfigurować różnego rodzaju funkcje powiązane z podstawowymi operacjami wykonywanymi przez sterownik drukarki.
Menu Arrangement (Układ menu)
Można zmienić sposób wyświetlania opcji Select Setting (Wybrane ustawienia), Media Type (Rodzaj nośnika) i Paper Size (Rozmiar papieru). Możesz na
przykład zmienić ich kolejność wg częstotliwości używania.
U „Zmiana układu elementów na ekranie” na
stronie 60
Export or Import (Eksport lub import)
Można eksportować lub importować ustawienia sterownika drukarki. Ta funkcja pozwala w wygodny sposób wprowadzać te same ustawienia w sterowniku drukarki na wielu komputerach.
Epson Media Installer
Umożliwia dodawanie ustawień nośników przez Internet. Ustawienia nośnika są ładowane do sterownika drukarki lub pamięci drukarki.
63
Page 64
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Korzystanie ze sterownika drukarki (system Mac)

Korzystanie ze sterownika drukarki (system Mac)

Wyświetlanie ekranu ustawień

Sposób wyświetlania ekranu ustawień sterownika drukarki może być zależny od rodzaju używanych aplikacji i wersji systemu operacyjnego.
U „Drukowanie (Mac)” na stronie 46

Wyświetlanie ekranu pomocy

Uwaga: Ustawienia zapisane za pomocą funkcji Presets (Wzorce) można również wybierać w programie Epson
Color Calibration Utility. W przypadku obsługi papieru dostępnego na rynku w programie narzędziowym Epson Color Calibration Utility zaleca się zapisanie ustawień na liście Presets (Wzorce).

Zapisywanie ustawień na liście Presets (Wzorce)

Skonfiguruj pozycje opcji Paper Size (Rozmiar
A
papieru) i Print Settings (Ustawienia druku), które mają być zapisane we wzorcu.
Rejestrowanie papieru dostępnego na rynku jako papieru niestandardowego
(1) Z listy wybierz pozycję Print Settings (Usta-
wienia druku), a następnie z listy Media Ty­pe (Rodzaj nośnika) wybierz specjalny typ
nośnika firmy Epson, który jest najbardziej zbliżony do używanego papieru.
Aby wyświetlić ekran pomocy, kliknij ikonę na ekranie ustawień sterownika drukarki.

Używanie funkcji Presets (Wzorce)

Można wprowadzić nazwę w polu Presets (Wzorce) i zapisać ustawienia często używanych konfiguracji (pozycje opcji Paper Size (Rozmiar papieru) lub Print Settings (Ustawienia druku)), a także ustawienia na potrzeby papieru dostępnego na rynku.
(2) Z listy wybierz pozycję Paper Configuration
(Konfiguracja papieru), a następnie zmień ustawienia stosownie do parametrów używa­nego papieru. Szczegółowe informacje na te­mat każdej pozycji ustawień można znaleźć w pomocy sterownika drukarki.
W ten sposób można łatwo wczytać ustawienia i powtarzać wydruk z zastosowaniem tych samych ustawień.
64
Page 65
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Mac)
Z listy Presets (Wzorce) wybierz pozycję Save
B
Current Settings as Preset… (Zapisz bieżące ustawienia jako wzorzec...).
Wprowadź nazwę, a następnie kliknij
C
przycisk OK.
Uwaga: Jeśli w obszarze Preset Available For (Wzorzec dostępny dla) zostanie zaznaczona opcja All printers (Wszystkie drukarki), będzie można
wybierać zapisaną pozycję Preset (Wzorzec) z poziomu wszystkich sterowników drukarki zainstalowanych na komputerze.
Zaznacz ustawienia, które mają być usunięte,
B
kliknij przycisk Delete (Usuń), a następnie OK.
Ustawienia zostaną zapisane na liście Presets (Wzorce).
Zapisane ustawienia można wybrać z listy Presets (Wzorce).

Usuwanie ustawień z listy Presets (Wzorce)

W oknie dialogowym Print (Drukuj) z listy
A
Presets (Wzorce) wybierz pozycję Show Presets... (Pokaż wzorce…).
65
Page 66
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Mac)

Korzystanie z programu narzędziowego Epson Printer Utility 4

Zadania konserwacji drukarki, takie jak Nozzle Check (Test dysz) czy Head Cleaning (Czyszczenie głowicy), można wykonać za pomocą programu narzędziowego Epson Printer Utility 4. Narzędzie to jest instalowane automatycznie wraz ze sterownikiem drukarki.

Uruchamianie programu narzędziowego Epson Printer Utility 4

Kliknij menu Apple — System Preferences
A
(Preferencje systemowe)Printers & Scanners (Drukarka i skaner) (lub Print & Fax (Drukarka i faks)).
EPSON Status Monitor (EPSON Status Monitor)
Ta funkcja pozwala sprawdzić stan drukarki, na przykład pozostałą ilość tuszu albo komunikaty o błędzie, na ekranie monitora komputerowego.
Print Head Nozzle Check (Spr. dyszy głow. druk.)
Ta funkcja służy do drukowania wzoru testu dysz w celu sprawdzenia, czy dysze głowicy drukującej nie są zatkane.
Zaznacz drukarkę i kliknij pozycje Options
B
& Supplies (Opcje i materiały eksploatacyjne) > Utility (Program narzędziowy) > Open Printer Utility (Otwórz narządzie drukarki).

Funkcje programu narzędziowego Epson Printer Utility 4

W programie narzędziowym Epson Printer Utility 4 są dostępne opisane poniżej funkcje konserwacji.
Jeśli na wydrukach są widoczne pasy lub przerwy, należy przeprowadzić czyszczenie głowicy, aby wyczyścić zatkane dysze.
U „Spr. dyszy głow. druk.” na stronie 125
Cleaning the print head (Czyszczenie głowicy drukującej)
Jeśli na wydrukach są widoczne pasy lub przerwy, należy przeprowadzić czyszczenie głowicy. Ta funkcja umożliwia oczyszczenie głowicy drukującej w celu poprawienia jakości druku.
U „Czyszczenie głowicy drukującej” na stronie 127
66
Page 67
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Różne funkcje związane z drukowaniem

Różne funkcje związane z drukowaniem

Drukowanie ciemniejszymi odcieniami koloru czarnego (Mocniejsze pokrycie czernią)

Funkcja Mocniejsze pokrycie czernią umożliwia drukowanie ciemniejszymi odcieniami koloru czarnego przez pokrycie koloru czarnego dodatkowo kolorem szarym. Aby drukować ciemniejszymi odcieniami koloru czarnego, trzeba wybrać opcję Black Enhanced Overcoat.
Przestroga:
W przypadku wybrania opcji Zmniejsz marginesy krawędzi w przypadku papieru, który jest podatny na zwijanie, papier może trzeć o głowicę drukującą.
Po wybraniu opcji Black Enhanced Overcoat na krawędzi papieru jest używany większy margines. Wybór opcji Reduce Edge Margins pozwala zmniejszyć marginesy na krawędzi papieru, ale powoduje też obniżenie jakości druku.

Korygowanie kolorów i drukowanie

Sterownik drukarki automatycznie koryguje wewnętrznie kolory odpowiednio do przestrzeni kolorów. Do wyboru są przedstawione poniżej tryby korekcji kolorów.
EPSON Standard (sRGB)
Optymalizacja przestrzeni sRGB i korekcja kolorów.
Adobe RGB
Adobe RGB Optymalizacja przestrzeni sRGB i korekcja kolorów.
Należy zauważyć, że po kliknięciu opcji Settings (Ustawienia), gdy wybrano jedną z powyższych opcji przetwarzania koloru, można dostosować parametry Gamma, Brightness (Jasność), Contrast (Kontrast), Saturation (Nasycenie) i balans kolorów dla wybranej opcji.
Opcji tej należy użyć w przypadku, gdy w używanej aplikacji nie jest dostępna funkcja korekcji kolorów.
67
Page 68
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Wybieranie ustawień w systemie Windows
W przypadku używania aplikacji wyposażonej
A
w funkcję zarządzania kolorami określ sposób dopasowania kolorów w danej aplikacji.
W przypadku używania aplikacji pozbawionej funkcji zarządzania kolorami rozpocznij od kroku 2.
Wybierz odpowiednie ustawienia stosownie do rodzaju aplikacji, korzystając z poniższej tabeli.
Adobe Photoshop CS3 lub nowsza wersja Adobe Photoshop Elements 6.0 lub nowsza wersja Adobe Photoshop Lightroom 1 lub nowsza wersja
System opera­cyjny
Windows 10,
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Windows XP (z do­datkiem Service Pack 2 lub now­szym i oprogramo­waniem .NET w wersji 3.0 lub nowszej)
Windows XP (w konfiguracji in­nej niż powyższa)
Ustawienia opcji Zarzą­dzanie kolorami
Printer Manages Colors (Drukarka zarządza kolorami)
No Color Management (Bez zarządzania kolorami)
Wybierz opcję Color Management (Zarządzanie kolorami), a następnie zaznacz pole wyboru Document (Dokument). Z listy Color Handling (Przetwarzanie kolorów) wybierz opcję Printer Manages Colors (Drukarka zarządza kolorami), a następnie
kliknij przycisk Print (Drukuj).
Wyświetl ekran Main (Główne) sterownika
B
drukarki.
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
W obszarze Color Mode (Tryb koloru)
C
zaznacz opcję Custom Settings (Ustawienia niestandardowe), a następnie z listy wybierz
pozycję Color Controls (Kontrola kolorów).
Aby zmienić ustawienia zaawansowane, kliknij przycisk Advanced (Zaawansowane) i przejdź do kroku 4.
W przypadku innych aplikacji wybierz ustawienie No Color Management (Bez zarządzania kolorami).
Uwaga:
Informacje na temat obsługiwanych platform i aplikacji można znaleźć w witrynie.
Przykład ustawień programu Adobe Photoshop CS5
Otwórz okno Print (Drukuj).
68
Page 69
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Wprowadź niezbędne ustawienia.
D
Szczegółowe informacje na temat każdego z dostępnych tu elementów można znaleźć w pomocy sterownika drukarki.
Uwaga:
Wartość korekcji można dobrać, obserwując przykładowy obraz wyświetlany po lewej stronie ekranu. Można również użyć koła kolorów, aby precyzyjnie dostosować balans kolorów.
Uwaga:
Informacje na temat obsługiwanych platform i aplikacji można znaleźć w witrynie.
Przykład ustawień programu Adobe Photoshop CS5
Otwórz okno Print (Drukuj).
Wybierz opcję Color Management (Zarządzanie kolorami), a następnie zaznacz pole wyboru Document (Dokument). Z listy
Color Handling (Przetwarzanie kolorów) wybierz opcję Printer Manages Colors (Drukarka zarządza kolorami), a następnie kliknij przycisk Print (Drukuj).
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
E
rozpocznij drukowanie.
Wybieranie ustawień w systemie Mac
W przypadku używania aplikacji wyposażonej
A
w funkcję zarządzania kolorami określ sposób dopasowania kolorów w danej aplikacji.
W przypadku używania aplikacji pozbawionej funkcji zarządzania kolorami rozpocznij od kroku 2.
W przypadku korzystania z wymienionych poniżej aplikacji wybierz opcję zarządzania kolorami Printer Manages Colors (Drukarka zarządza kolorami).
Adobe Photoshop CS3 lub nowsza wersja Adobe Photoshop Elements 6 lub nowsza wersja Adobe Photoshop Lightroom 1 lub nowsza wersja
W przypadku innych aplikacji wybierz ustawienie No Color Management (Bez zarządzania kolorami).
Otwórz ekran Drukowanie.
B
U „Drukowanie (Mac)” na stronie 46
69
Page 70
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Z listy wybierz pozycję Color Matching
C
(Dopasowanie kolorów), a następnie zaznacz opcję EPSON Color Controls (Ustawienia kolorów EPSON).
Uwaga:
W przypadku pominięcia kroku 1 w wymienionych poniżej aplikacjach nie będzie dostępna opcja EPSON Color Controls (Ustawienia kolorów EPSON).
Z listy wybierz pozycję Print Settings
D
(Ustawienia druku), a następnie dla opcji Color Controls (Kontrola kolorów) wybierz ustawienie Color Settings (Ustawienia koloru). W przypadku ręcznego
konfigurowania parametrów kliknij opcję
Advanced Color Settings (Zaawansowane ustawienia koloru).
Adobe Photoshop CS3 lub nowsza wersja
Adobe Photoshop Lightroom 1 lub nowsza
wersja
Adobe Photoshop Elements 6 lub nowsza
wersja
Wprowadź niezbędne ustawienia.
E
Szczegółowe informacje na temat każdego z dostępnych tu elementów można znaleźć w pomocy sterownika drukarki.
70
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
F
rozpocznij drukowanie.
Page 71
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem

Drukowanie zdjęć czarno-białych

Sterownik drukarki pozwala dostosowywać kolory w danych obrazu, dzięki czemu na wydrukach zdjęć czarno-białych można uzyskać bogatą gradację barw. Taka korekcja danych obrazu jest możliwa w przypadku drukowania zdjęć z pominięciem przetwarzania danych przez aplikację zewnętrzną. Co więcej, oryginalne dane pozostają nienaruszone.
Ustawienia Advanced B&W Photo (Zaawansowane zdjęcia CZ-B) nie można wybrać w następujących sytuacjach. W przypadku drukowania w trybie czarno-białym należy wybrać ustawienie Black (Czarny) (Windows) lub Grayscale (Skala szarości) (Mac).
Używanie papieru Singleweight Matte Paper (Matowy papier o zwykłej gramaturze), Photo Quality Ink Jet Paper (Papier fotograficzny do drukarek atramentowych) lub Plain Paper (Zwykły papier)
System opera­cyjny
Windows 10,
Windows 8.1,
Windows 8,
Windows 7,
Windows Vista
Windows XP (z do­datkiem Service Pack 2 lub now­szym i oprogramo­waniem .NET w wersji 3.0 lub nowszej)
Windows XP (w konfiguracji in­nej niż powyższa)
Ustawienia opcji Zarzą­dzanie kolorami
Printer Manages Colors (Drukarka zarządza kolorami)
No Color Management (Bez zarządzania kolorami)
W przypadku innych aplikacji wybierz ustawienie No Color Management (Bez zarządzania kolorami).
Uwaga:
Zalecane jest użycie obrazów wykorzystujących przestrzeń kolorów sRGB.
Wybieranie ustawień w systemie Windows
W przypadku używania aplikacji wyposażonej
A
w funkcję zarządzania kolorami określ sposób dopasowania kolorów w danej aplikacji.
W przypadku używania aplikacji pozbawionej funkcji zarządzania kolorami rozpocznij od kroku 2.
Wybierz odpowiednie ustawienia stosownie do rodzaju aplikacji, korzystając z poniższej tabeli.
Adobe Photoshop CS3 lub nowsza wersja Adobe Photoshop Elements 6.0 lub nowsza wersja Adobe Photoshop Lightroom 1 lub nowsza wersja
Uwaga:
Informacje na temat obsługiwanych platform i aplikacji można znaleźć w witrynie.
Przykład ustawień programu Adobe Photoshop CS5
Otwórz okno Print (Drukuj).
71
Page 72
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Wybierz opcję Color Management (Zarządzanie kolorami), a następnie zaznacz
pole wyboru Document (Dokument). Wybierz opcję Printer Manages Colors (Drukarka
zarządza kolorami) lub No Color Management (Bez zarządzania kolorami) z listy Color Handling (Przetwarzanie kolorów), a następnie kliknij przycisk Print (Drukuj).
Aby zmienić ustawienia zaawansowane, przejdź do kroku 4. Aby pominąć zmiany ustawień, przejdź do kroku 6.
W obszarze Color Mode (Tryb koloru)
D
zaznacz opcję Custom Settings (Ustawienia niestandardowe), a następnie kliknij przycisk Advanced (Zaawansowane).
Wyświetl ekran Main (Główne) sterownika
B
drukarki.
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
Z listy Advanced B&W Photo (Zaawansowane
C
zdjęcia CZ-B) wybierz pozycję Color (Kolor).
Wprowadź niezbędne ustawienia.
E
Szczegółowe informacje na temat każdego z dostępnych tu elementów można znaleźć w pomocy sterownika drukarki.
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
F
rozpocznij drukowanie.
72
Page 73
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Otwórz okno Print (Drukowanie), z listy
Wybieranie ustawień w systemie Mac
W przypadku używania aplikacji wyposażonej
A
w funkcję zarządzania kolorami określ sposób dopasowania kolorów w danej aplikacji.
W przypadku korzystania z wymienionych poniżej aplikacji wybierz opcję zarządzania kolorami Printer Manages Colors (Drukarka zarządza kolorami).
Adobe Photoshop CS3 lub nowsza wersja Adobe Photoshop Elements 6 lub nowsza wersja Adobe Photoshop Lightroom 1 lub nowsza wersja
W przypadku innych aplikacji wybierz ustawienie No Color Management (Bez zarządzania kolorami).
B
wybierz pozycję Print Settings (Ustawienia druku), a następnie z listy Color (Kolor) wybierz pozycję Advanced B&W Photo (Zaawansowane zdjęcia CZ-B).
U „Drukowanie (Mac)” na stronie 46
Uwaga:
Informacje na temat obsługiwanych platform i aplikacji można znaleźć w witrynie.
Przykład ustawień programu Adobe Photoshop CS5
Otwórz okno Print (Drukuj).
Wybierz opcję Color Management (Zarządzanie kolorami), a następnie zaznacz pole wyboru Document (Dokument). Z listy
Color Handling (Przetwarzanie kolorów) wybierz opcję Printer Manages Colors (Drukarka zarządza kolorami), a następnie
kliknij przycisk Print (Drukuj).
Kliknij opcję Advanced Color Settings
C
(Zaawansowane ustawienia koloru).
73
Page 74
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Wprowadź niezbędne ustawienia.
D
Szczegółowe informacje na temat każdego z dostępnych tu elementów można znaleźć w pomocy sterownika drukarki.

Drukowanie bez marginesów

W razie potrzeby dokumenty można wydrukować bez marginesów.
Dostępne opcje drukowania bez marginesów są zależne od rodzaju nośnika.
Papier rolkowy: brak jakichkolwiek marginesów, brak marginesu lewego i prawego
Arkusze: brak marginesu lewego i prawego
(Opcja drukowania bez marginesów nie jest dostępna dla kartonu.)
Gdy jest używana opcja drukowania bez jakichkolwiek marginesów, można również skonfigurować ustawienia odcinania papieru.
U „Informacje o odcinaniu papieru rolkowego” na
stronie 76
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
E
rozpocznij drukowanie.
W przypadku wybrania opcji drukowania bez marginesu lewego i prawego marginesy pojawiają się na górze i dole strony.
Informacje na temat wartości marginesu górnego i dolnego U „Obszar drukowania” na stronie 49

Metody drukowania bez marginesów

Dostępne są dwie opisane poniżej metody drukowania bez marginesów.
Auto Expand (Automatyczne rozszerzanie)
Sterownik drukarki powiększa elementy składowe obrazu do rozmiaru nieco większego od rozmiaru papieru i drukuje powiększony w ten sposób obraz. Fragmenty, które wykraczają poza krawędzie papieru, nie są drukowane, w związku z czym wydruk jest pozbawiony marginesów. Rozmiar obrazu należy określić w przedstawiony poniżej sposób za pomocą dostępnych
74
Page 75
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
w używanej aplikacji ustawień, takich jak ustawienia strony.
- Wybierz rozmiar papieru i ustawienia strony dopa­sowane do drukowanego obrazu.
- Jeśli w danej aplikacji można skonfigurować usta­wienia marginesu, ustaw margines o szerokości 0 mm.
- Zwiększ dane obrazu do rozmiaru papieru.
Retain Size (Zachowanie rozmiaru)
Aby uzyskać wydruk bez marginesów, w używanej aplikacji należy ustawić rozmiar obrazu większy od rozmiaru papieru. Sterownik drukarki nie powiększa danych obrazu. Rozmiar obrazu należy określić w przedstawiony poniżej sposób za pomocą dostępnych w używanej aplikacji ustawień, takich jak ustawienia strony.
- Utwórz obraz o rozmiarze przekraczającym rzeczy­wisty rozmiar wydruku o 3 mm po lewej i prawej stronie (łącznie o 6 mm).

Obsługiwany papier

W przypadku niektórych rodzajów lub rozmiarów nośników jakość druku może się obniżyć albo nie można wybrać funkcji drukowania bez marginesów.
U „Tabela ze specjalnymi nośnikami firmy Epson”
na stronie 169
U „Obsługiwany papier dostępny na rynku” na
stronie 180
- Jeśli w danej aplikacji można skonfigurować usta­wienia marginesu, ustaw margines o szerokości 0 mm.
- Zwiększ dane obrazu do rozmiaru papieru.
Tej metody należy użyć, aby uniemożliwić powiększenie obrazu przez sterownik drukarki.
75
Page 76
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem

Informacje o odcinaniu papieru rolkowego

W przypadku drukowania bez marginesów na papierze rolkowym można wybrać opcję drukowania bez marginesu lewego i prawego albo bez jakichkolwiek marginesów, a także określić sposób odcinania papieru, korzystając z opcji sterownika drukarki Roll Paper Option (Opcja papieru rolkowego). Sposób odcinania papieru zależnie od wybranego ustawienia przedstawiono w poniższej tabeli.
Ustawienia ste-
rownika drukarki
Sposób odcinania
Normal Cut (Normalne cięcie) Single Cut (Pojedyncze cięcie) Double Cut (Podwójne cięcie)
76
Page 77
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Objaśnienie
Ustawieniem domyślnym w ste­rowniku drukarki jest Normal Cut (Normalne cięcie).
W przypadku niektórych
obrazów obszar górny może być nieco nierówny, ponieważ operacja drukowania jest przerywana w momencie rozpoczynania odcinania górnej krawędzi papieru rolkowego.
Jeśli pozycja odcinania
zostanie nieznacznie przesunięta, na górze lub dole sąsiadujących stron mogą być widoczne niewielkie fragmenty obrazu. W takiej sytuacji należy wykonać procedurę
Adjust Cut Position (Zmień pozycję cięcia).
U „Konserwacja” na
stronie 123
W przypadku drukowania
tylko na jednej stronie lub drukowania wielu kopii jednej strony sposób odcinania jest taki sam, jak w przypadku opcji Double Cut (Podwójne cięcie). W przypadku drukowania ciągłego na wielu arkuszach urządzenie odcina papier w odległości 1 mm od górnej krawędzi pierwszej strony i od dolnej krawędzi kolejnych stron w celu usunięcia marginesów.
W przypadku niektórych
obrazów obszar górny może być nieco nierówny, ponieważ operacja drukowania jest przerywana w momencie rozpoczynania odcinania górnej krawędzi papieru rolkowego.
Długość zadrukowanego
arkusza jest o ok. 2 mm mniejsza od długości określonej w ustawieniach, ponieważ urządzenie odcina papier od wewnętrznej strony obrazu w celu usunięcia marginesów.
Po odcięciu dolnej
krawędzi strony poprzedzającej drukarka podaje papier i odcina górną krawędź kolejnej strony. Pomimo ograniczenia długości odciętych arkuszy papieru do 60–127 mm ta metoda jest bardziej precyzyjna.
77
Page 78
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem

Wybieranie ustawień drukowania

Wybieranie ustawień w systemie Windows
Po wyświetleniu okna sterownika drukarki
A
Main (Główne) można skonfigurować różnego rodzaju ustawienia dotyczące drukowania, takie jak Media Type (Rodzaj nośnika), Source (Źródło) czy Size (Rozmiar).
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
Wybierz opcję Borderless (Bez obramowania),
B
a następnie kliknij opcję Expansion (Rozszerzenie).
Nie można określić wartości rozszerzenia, gdy wybrano Roll Paper (Papier rolkowy) lub Roll
Paper (Banner) (Papier rolkowy (transparent)) w obszarze Source (Źródło).
78
Page 79
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Wybierz opcję Auto Expand (Automatyczne
C
rozszerzanie) lub Retain Size (Zachowanie rozmiaru) w obszarze Method of Enlargement (Metoda powiększania).
W przypadku wybrania opcji Auto Expand (Automatyczne rozszerzanie) określ, jaka
część obrazu ma znaleźć się poza krawędziami papieru (patrz poniżej).
Max (Maks.) : 3 mm po lewej i 5 mm po prawej
(obraz przesuwany jest o 1 mm w prawo)
Normal (Normalny)
Min (Min.) : 1,5 mm po lewej i prawej
: 3 mm po lewej i prawej
W przypadku papieru rolkowego kliknij
D
przycisk Roll Paper Option (Opcja papieru rolkowego), a następnie wybierz ustawienie opcji Auto Cut (Automatyczne cięcie).
U „Informacje o odcinaniu papieru
rolkowego” na stronie 76
Uwaga: Przesunięcie suwaka w kierunku ustawienia Min (Min.) powoduje wybranie mniejszej skali
powiększenia obrazu. W związku z tym w niektórych warunkach i w przypadku korzystania z niektórych nośników na krawędziach arkusza papieru mogą zostać utworzone niewielkie marginesy.
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
E
rozpocznij drukowanie.
Wybieranie ustawień w systemie Mac
Otwórz okno Drukowanie, wybierz
A
odpowiedni rozmiar papieru z listy Paper Size (Rozmiar papieru), a następnie wybierz
żądaną metodę drukowania bez marginesów.
U „Drukowanie (Mac)” na stronie 46
Dostępne metody drukowania bez marginesów przedstawiono poniżej.
xxxx (Roll Paper - Borderless, Auto Expand (Pap.rolk. - bez obram., aut.roz.))
xxxx (Roll Paper - Borderless, Retain Size (Pap.rolk. - bez obram., zach.rozm.))
79
Page 80
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
xxxx (Sheet - Borderless, Auto Expand (Podajnik arkuszy - Bez obramowania, aut.roz.))
xxxx (Sheet - Borderless, Retain Size) (Podajnik arkuszy - Bez obramowania, zach.rozm.)
Ciąg XXXX oznacza rozmiar papieru, na przykład A4.
Opcja Expansion (Rozszerzenie) jest dostępna tylko wtedy, gdy dla opcji Paper Size (Rozmiar
papieru) wybrano ustawienie Auto Expand (Automatyczne rozszerzanie). Poniżej
przedstawiono wartości poszczególnych pozycji.
Max (Maks.) : 3 mm po lewej i 5 mm po prawej
(obraz przesuwany jest o 1 mm w prawo)
Normal (Normalny)
Min (Min.) : 1,5 mm po lewej i prawej
: 3 mm po lewej i prawej
Uwaga:
Jeśli opcje ustawienia strony nie są dostępne w oknie dialogowym aplikacji, należy wyświetlić okno dialogowe ustawień strony.
Z listy wybierz pozycję Page Layout Settings
B
(Ustawienia układu strony), a następnie wybierz ustawienie opcji Roll Paper Option
(Opcja papieru rolkowego) lub Expansion (Rozszerzenie).
Więcej informacji o ustawieniu Auto Cut (Automatyczne cięcie) z okna Roll Paper Option (Opcja papieru rolkowego) można
znaleźć w następującym rozdziale.
U „Informacje o odcinaniu papieru
rolkowego” na stronie 76
Uwaga: Przesunięcie suwaka w kierunku ustawienia Min (Min.) powoduje wybranie mniejszej skali
powiększenia obrazu. W związku z tym w niektórych warunkach i w przypadku korzystania z niektórych nośników na krawędziach arkusza papieru mogą zostać utworzone niewielkie marginesy.
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
C
rozpocznij drukowanie.
80
Page 81
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
w przypadku drukowania na papierze o rozmiarze
Drukowanie
niestandardowym.
z powiększeniem/ pomniejszeniem
W razie potrzeby można pomniejszyć lub powiększyć drukowany obraz. Dostępne są trzy metody drukowania ze zmianą skali obrazu.
Drukowanie z opcją Fit to Page (Dopasuj do strony)
Urządzenie automatycznie powiększa lub pomniejsza obraz w celu dopasowania go do rozmiaru papieru.

Opcja Dopasuj do strony/Skaluj, aby dopasować do formatu papieru

Fit to Roll Paper Width (Dopasuj do szerokości
papieru rolkowego) (tylko system Windows) Urządzenie automatycznie powiększa lub pomniejsza obraz w celu dopasowania go do szerokości papieru rolkowego.
Custom (Niestandardowy)
Korzystając z tej metody można samodzielnie określić współczynnik powiększenia lub pomniejszenia obrazu. Należy jej użyć
Wybieranie ustawień w systemie Windows
Po pojawieniu się okna sterownika drukarki
A
Page Layout (Układ strony) z listy Page Size (Rozmiar strony) lub Paper Size (Rozmiar papieru) można wybrać taki sam rozmiar
papieru, jak rozmiar drukowanego obrazu.
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
81
Page 82
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Z listy Output Paper (Papier wyjściowy)
B
wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki.
W obszarze Reduce/Enlarge (Pomniejsz/
powiększ) zaznaczono opcję Fit to Page (Dopasuj do strony).
W obszarze Destination Paper Size (Docelowy
B
rozmiar papieru) wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki.
Uwaga:
Jeśli ma zostać wydrukowany obraz powiększony, należy usunąć zaznaczenie pola wyboru Scale down only (Tylko zmniejszaj).
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
C
rozpocznij drukowanie.
Wybieranie ustawień w systemie Mac
Otwórz okno Print (Drukowanie), z listy
A
wybierz pozycję Paper Handling (Postępowanie z papierem), a następnie zaznacz pole wyboru Scale to fit paper size (Dopasuj do rozmiaru papieru).
U „Drukowanie (Mac)” na stronie 46
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
C
rozpocznij drukowanie.
82
Page 83
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem

Opcja Dopasuj do szerokości papieru rolkowego (Tylko system Windows)

Wyświetl kartę sterownika drukarki Main
A
(Główne) i ustaw opcję Source (Źródło) na Roll Paper (Papier rolkowy).
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
Wyświetl kartę Page Layout (Układ strony)
B
i z listy Page Size (Rozmiar strony) wybierz rozmiar odpowiadający rozmiarowi strony używanemu w dokumencie.
Zaznacz opcję Fit to Roll Paper Width
D
(Dopasuj do szerokości papieru rolkowego).
Z listy Roll Width (Szerokość rolki) wybierz
E
szerokość papieru rolkowego załadowanego do drukarki.
Z listy Output Paper (Papier wyjściowy)
C
wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki.
W obszarze Reduce/Enlarge (Pomniejsz/
powiększ) zaznaczono opcję Fit to Page (Dopasuj do strony).
83
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
F
rozpocznij drukowanie.
Page 84
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem

Opcja Niestandardowy

Wybieranie ustawień w systemie Windows
Po pojawieniu się okna sterownika drukarki
A
Page Layout (Układ strony) z listy Page Size (Rozmiar strony) lub Paper Size (Rozmiar papieru) można wybrać taki sam rozmiar
papieru, jak rozmiar drukowanego obrazu.
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
Z listy Output Paper (Papier wyjściowy)
B
wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki.
W obszarze Reduce/Enlarge (Pomniejsz/
powiększ) zaznaczono opcję Fit to Page (Dopasuj do strony).
Zaznacz opcję Custom (Niestandardowy),
C
a następnie wprowadź ustawienie opcji Scale to (Skaluj do).
Wprowadź wartość bezpośrednio w polu albo użyj do tego celu strzałek znajdujących się po prawej stronie pola.
Dostępne są ustawienia skali z zakresu od 10 do 650%.
Wybieranie ustawień w systemie Mac
Po pojawieniu się okna Drukowanie z listy
A
Paper Size (Rozmiar papieru) wybierz rozmiar papieru załadowanego do drukarki.
U „Drukowanie (Mac)” na stronie 46
Kliknij pozycję Scale (Skala), a następnie
B
wprowadź skalę.
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
D
rozpocznij drukowanie.
Jeśli w oknie Print (Drukuj) aplikacji nie ma pozycji dotyczącej skali, która ma być użyta, wyświetl okno Page Setup (Ustawienia strony) i zmień ustawienia.
U „Drukowanie (Mac)” na stronie 46
84
Page 85
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem

Drukowanie kilku stron na jednym arkuszu papieru

Urządzenie umożliwia wydrukowanie wielu stron dokumentu na jednym arkuszu papieru.
W przypadku drukowania w układzie ciągłym danych przygotowanych dla rozmiaru A4 wydruk będzie wyglądał tak jak pokazano poniżej.
Uwaga:
W systemie Windows nie można korzystać
jednocześnie z funkcji drukowania kilku stron na jednym arkuszu papieru i funkcji drukowania bez marginesów.
W systemie Windows można użyć funkcji
powiększania/pomniejszania (opcji Fit to Page (Dopasuj do strony)) w celu wydrukowania dokumentu z wykorzystaniem różnych rozmiarów papieru. U „Drukowanie z powiększeniem/
pomniejszeniem” na stronie 81
85
Page 86
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Wybieranie ustawień w systemie Windows
Po pojawieniu się okna sterownika drukarki
A
Page Layout (Układ strony) zaznacz pole wyboru Multi-Page (Kilka stron), wybierz opcję N-up (Funkcja N-up), a następnie kliknij przycisk Settings (Ustawienia).
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
Wybieranie ustawień w systemie Mac
Po pojawieniu się okna Drukowanie
A
z listy wybierz pozycję Layout (Układ), a następnie określ żądaną liczbę stron na arkusz i skonfiguruj inne niezbędne ustawienia.
U „Drukowanie (Mac)” na stronie 46
W oknie Print Layout (Układ wydruku) podaj
B
żądaną liczbę stron na arkusz papieru i określ kolejność stron.
W przypadku zaznaczenia pola wyboru Print page frames (Drukuj obramowanie strony) na każdej stronie zostanie utworzone obramowanie.
Uwaga:
Korzystając z funkcji Border (Obramowanie), można utworzyć obramowanie poszczególnych stron na wydruku.
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
B
rozpocznij drukowanie.
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
C
rozpocznij drukowanie.
86
Page 87
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
ale poszczególne wydruki są do siebie precyzyjnie
Drukowanie plakatu
dopasowane.
(dzielenie obrazu na części, drukowanie i łączenie — tylko w systemie Windows)
Funkcja drukowania plakatu automatycznie powiększa drukowany obraz i dzieli go na części. Wydrukowane w ten sposób arkusze można potem połączyć, aby utworzyć plakat czy kalendarz. Drukowanie plakatu jest możliwe na maksymalnie 16 arkuszach standardowego rozmiaru (cztery razy cztery arkusze). Dostępne są dwie metody drukowania plakatów.
Drukowanie plakatu bez obramowania
Obraz jest automatycznie powiększany, dzielony na części i drukowany bez marginesów. W celu uzyskania plakatu wystarczy połączyć poszczególne wydruki. Aby wykonać drukowanie bez obramowania, dane są rozszerzane, tak aby wychodziły nieznacznie poza rozmiar papieru. Fragmenty wystające poza papier nie są drukowane. W związku z tym po połączeniu wydruków na uzyskanym plakacie może brakować części elementów składowych obrazu. W celu umożliwienia sobie precyzyjnego połączenia wydruków w plakat należy użyć opisanej poniżej metody drukowania z marginesami.

Wybieranie ustawień drukowania

Przygotuj obraz do wydrukowania za pomocą
A
aplikacji zewnętrznej.
Sterownik drukarki automatycznie powiększy dane obrazu podczas drukowania.
Po pojawieniu się okna sterownika drukarki
B
Page Layout (Układ strony) zaznacz pole wyboru Multi-Page (Kilka stron), wybierz opcję Poster (Plakat), a następnie kliknij przycisk Settings (Ustawienia).
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
Drukowanie plakatu z marginesami
Obraz jest automatycznie powiększany, dzielony na części i drukowany z marginesami. Na wydrukach należy odciąć marginesy, a następnie połączyć ze sobą poszczególne arkusze w celu uzyskania plakatu. Ze względu na konieczność odcięcia marginesów plakat jest nieco mniejszy,
87
Page 88
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
W oknie Poster Settings (Ustawienia plakatu)
C
określ liczbę arkuszy składowych plakatu.
Wybierz opcję drukowania plakatu bez
D
marginesów albo z marginesami, a następnie wskaż strony, które chcesz pominąć (czynność opcjonalna).
Aby wydrukować plakat bez marginesów:
Zaznacz pole wyboru Borderless Poster Print (Drukowanie plakatów bez marginesów).
Uwaga: Jeśli pole wyboru Borderless Poster Print (Drukowanie plakatów bez marginesów) jest
wyszarzone, wybrany papier lub jego rozmiar jest niezgodny z funkcją drukowania bez marginesów.
U „Tabela ze specjalnymi nośnikami firmy
Epson” na stronie 169
U „Obsługiwany papier dostępny na rynku” na
stronie 180
88
Page 89
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Aby wydrukować plakat z marginesami:
Usuń zaznaczenie pola wyboru Borderless Poster Print (Drukowanie plakatów bez marginesów).

Łączenie poszczególnych wydruków w plakat

Sposób łączenia wydruków zależy od wybranej metody drukowania plakatu: bez marginesów lub z marginesami.
Drukowanie plakatu bez obramowania
W tej sekcji opisano sposób łączenia ze sobą czterech wydruków. Poszczególne wydruki należy złożyć w sposób pokazany poniżej i połączyć z tyłu taśmą samoprzylepną.
Uwaga:
Uwagi dotyczące rozmiaru uzyskanego plakatu:
W przypadku usunięcia zaznaczenia pola wyboru Borderless Poster Print (Drukowanie plakatów bez marginesów) i wybrania opcji drukowania z marginesami wyświetlana jest pozycja Print Cutting Guides (Drukuj linie cięcia).
Wybranie opcji Trim Lines (Linie przycinania) nie ma wpływu na rozmiar gotowego plakatu. Jednak w przypadku wybrania opcji
Overlapping Alignment Marks (Znaczniki wyrównania dla zachodzenia) gotowy plakat
jest mniejszy o obszar zachodzenia.
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
E
rozpocznij drukowanie.
Drukowanie plakatu z marginesami
Jeśli wybrano opcję Overlapping Alignment Marks (Znaczniki wyrównania dla zachodzenia), punkty
łączenia (oznaczone liniami przechodzącymi przez i dookoła znaczników X na poniższej ilustracji) zostaną wydrukowane na każdej stronie.
89
Page 90
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Uwaga:
W przypadku wydruków czarno-białych znaczniki wyrównania są czarne.
Poniżej przedstawiono sposób łączenia ze sobą czterech wydruków.
Przygotuj dwa górne arkusze i odetnij nadmiar
A
papieru z lewego arkusza, tnąc wzdłuż linii łączącej dwa punkty łączenia (środki znaczników X).
Połóż górny lewy arkusz na górnym prawym
B
arkuszu. Dopasuj znaczniki X w sposób pokazany na poniższej ilustracji, a następnie tymczasowo połącz arkusze za pomocą taśmy samoprzylepnej naklejonej z tyłu.
Teraz, gdy oba arkusze na siebie zachodzą,
C
przytnij nadmiar papieru, tnąc wzdłuż linii łączącej dwa punkty łączenia (linie z lewej strony znaczników X).
90
Page 91
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Ponownie połącz oba arkusze.
D
Użyj do tego celu taśmy samoprzylepnej naklejonej od tyłu.
W przypadku arkuszy dolnych powtórz
E
czynności opisane w krokach od 1 do 4.
Odetnij dolną część górnych arkuszy, tnąc
F
wzdłuż linii łączącej dwa punkty łączenia (linie powyżej znaczników X).
Teraz, gdy oba arkusze na siebie zachodzą,
H
przytnij nadmiar papieru, tnąc wzdłuż linii łączącej dwa punkty łączenia (linie nad znacznikami X).
Połóż górne arkusze na dolnych arkuszach.
G
Dopasuj znaczniki X w sposób pokazany na poniższej ilustracji, a następnie tymczasowo połącz arkusze za pomocą taśmy samoprzylepnej naklejonej z tyłu.
91
Page 92
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Połącz górne i dolne arkusze.
I
Użyj do tego celu taśmy samoprzylepnej naklejonej od tyłu.
Po połączeniu wszystkich arkuszy odetnij
J
marginesy, tnąc wzdłuż punktów cięcia (po zewnętrznej stronie znaczników X).
92
Page 93
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
*2 W systemie Mac jest dostępne okno Custom Pa-

Drukowania dokumentów o niestandardowych rozmiarach

per Sizes (Niestandardowe formaty papieru)
umożliwiające wybranie papieru o rozmiarze większym niż obsługiwany przez podajniki dru­karki. W przypadku zdefiniowania takiego roz­miaru urządzenie nie wykona poprawnie zadania drukowania.
Przed uruchomieniem drukowania dokumentów o niestandardowych rozmiarach, w tym transparentów pionowych i poziomych oraz dokumentów, których wszystkie krawędzie mają tę samą długość, ustaw wybrany rozmiar papieru w oknie sterownika drukarki. Po zapisaniu w sterowniku drukarki rozmiary niestandardowe można wybierać za pomocą okna Page Setup (Ustawienia strony) i innych okien dialogowych drukowania.
Obsługiwane rozmiary papieru
W poniższej tabeli przedstawiono rozmiary papieru, które można ustawiać w sterowniku drukarki. Poniżej przedstawiono rozmiary papieru obsługiwane przez drukarkę.
Ważne:
c
W przypadku korzystania z dostępnego na rynku oprogramowania możliwe są ograniczenia dotyczące rozmiarów wyjścia. Jeśli używana jest aplikacja obsługująca drukowanie transparentów, można ustawić większą długość papieru. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku aplikacji.
Wybieranie ustawień w systemie Windows
Po wyświetleniu okna sterownika drukarki
A
Main (Główne) kliknij przycisk User Defined (Definiowany przez użytk.).
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
U „Obszar drukowania” na stronie 49
Szerokość papieru
Wysokość papieru
*1 Najmniejszy rozmiar obsługiwany przez ten mo-
del drukarki to 182 mm długości i 254 mm szero­kości. Jeśli w sterowniku drukarki zostanie wpro­wadzony mniejszy rozmiar jako Custom Paper Size (Niestandardowy rozmiar papieru), doku­ment zostanie wydrukowany z szerszymi niż spo­dziewane marginesami — należy je zmniejszyć.
SC-P9500 Series
SC-P7500 Series
Windows: 127
Mac: 127
*1
do 15240 mm
*1
do 15000 mm
*1
Od 89 1118 mm
*1
Od 89 610 mm
*2
do
do
W oknie User Defined Paper Size (Rozmiar
B
papieru zdefiniowany przez użytkownika)
zdefiniuj żądany rozmiar papieru, a następnie kliknij przycisk Save (Zapisz).
W polu Paper Size Name (Nazwa rozmiaru
papieru) można wprowadzić do 24 znaków.
Wartości długości i szerokości przybliżone do
wybranego rozmiaru niestandardowego można wyświetlić, wybierając odpowiednie polecenie z menu Base Paper Size (Podstawowy rozmiar papieru).
93
Page 94
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Jeśli stosunek długości papieru do jego
szerokości jest taki sam, jak w przypadku jednego z już zdefiniowanych rozmiarów, wybierz odpowiedni rozmiar zdefiniowany z listy Fix Aspect Ratio (Ustaw współczynnik kształtu obrazu), a następnie dla opcji Base (Podstawa) wybierz ustawienie
Landscape (Krajobraz) lub Portrait (Pionowo). W takim wypadku można
zmodyfikować tylko jeden parametr: szerokość papieru lub jego wysokość.
Wybieranie ustawień w systemie Mac
Po wyświetleniu okna Print (Drukowanie)
A
z listy Paper Size (Rozmiar papieru) wybierz pozycję Manage Custom Sizes (Własne wymiary stron).
Jeśli opcje ustawienia strony nie są dostępne w oknie dialogowym aplikacji, należy wyświetlić okno dialogowe ustawień strony.
U „Drukowanie (Mac)” na stronie 46
Uwaga:
Aby zmienić zapisany rozmiar papieru,
należy wybrać jego nazwę z listy po lewej stronie.
Aby usunąć samodzielnie zdefiniowany
i zapisany rozmiar papieru, wybierz jego nazwę z listy po lewej stronie, a następnie kliknij przycisk Delete (Usuń).
Istnieje możliwość zapisania do
100 rozmiarów papieru.
Kliknij przycisk OK.
C
Następnie można wybrać nowy rozmiar papieru na karcie Main (Główne) z menu Size (Rozmiar).
Teraz można wydrukować dokument, postępując w standardowy sposób.
Kliknij przycisk + i wprowadź nazwę rozmiaru
B
papieru.
94
Page 95
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Wprowadź żądane wartości w polach Width
C
(Szerokość) i Height (Wysokość) w obszarze Paper Size (Rozmiar papieru), po czym określ
marginesy i kliknij przycisk OK.
Ustawienia rozmiaru strony i marginesów na wydruku można dostosować do metody drukowania.
Uwaga:
Aby dokonać edycji zapisanego rozmiaru
niestandardowego, należy wybrać jego nazwę na liście po lewej stronie.
Aby skopiować zapisany rozmiar
niestandardowy, należy wybrać go na liście po lewej stronie i kliknąć przycisk Duplicate (Powiel).

Drukowanie transparentów (na papierze rolkowym)

Transparenty i obrazy panoramiczne można drukować w przypadku utworzenia i skonfigurowania w aplikacji danych drukowania w sposób umożliwiający drukowanie transparentów.
Istnieją dwa sposoby drukowania transparentu.
Nośnik dostępny w ste­rowniku drukarki
Papier rolkowy Oprogramowanie do przy-
Papier rolkowy (transpa­rent)
* Dane drukowania należy utworzyć w rozmiarze ob-
sługiwanym przez daną aplikację, pamiętając o ko­nieczności zachowania odpowiedniego stosunku długości i szerokości wydruku.
Zgodne aplikacje
gotowywania dokumen­tów, oprogramowanie do
edycji obrazów itd.
Oprogramowanie obsłu­gujące drukowanie trans­parentów
*
Aby usunąć zapisany rozmiar
niestandardowy, należy wybrać go na liście po lewej stronie i kliknąć przycisk -.
Ustawienia niestandardowego rozmiaru
papieru różnią się w zależności od używanej wersji systemu operacyjnego. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego.
Kliknij przycisk OK.
D
Zapisany rozmiar papieru można wybrać z menu rozwijanego Rozmiar papieru.
Teraz można wydrukować dokument, postępując w standardowy sposób.
Rozmiary dostępnego papieru przedstawiono poniżej.
U „Drukowania dokumentów o niestandardowych
rozmiarach” na stronie 93
95
Page 96
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Wybieranie ustawień w systemie Windows
W oknie sterownika drukarki Main (Główne)
A
wybierz odpowiednie ustawienie dla opcji Media Type (Rodzaj nośnika).
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
Uwaga:
Pozycji Roll Paper (Banner) (Papier
rolkowy (transparent)) można użyć
wyłącznie w przypadku aplikacji obsługujących funkcję drukowania transparentów.
W przypadku wybrania ustawienia Roll
Paper (Banner) (Papier rolkowy (transparent)) marginesy górny i dolny
mają szerokość 0 mm.
Kliknij przycisk User Defined (Definiowany
C
przez użytk.) i dostosuj rozmiar papieru do rozmiaru obrazu w razie potrzeby.
Uwaga:
W przypadku użycia aplikacji obsługującej drukowanie transparentów nie ma potrzeby definiowania rozmiaru niestandardowego w oknie User Defined Paper Size (Rozmiar papieru zdefiniowany przez użytkownika), jeśli z listy Source (Źródło) wybrano pozycję Roll Paper (Banner) (Papier rolkowy (transparent)).
Z listy Source (Źródło) wybierz pozycję Roll
B
Paper (Papier rolkowy) lub Roll Paper (Banner) (Papier rolkowy (transparent)).
W oknie Page Layout (Układ strony) sprawdź,
D
czy pole wyboru Optimize Enlargement (Optymalizacja powiększenia) jest zaznaczone.
96
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
E
rozpocznij drukowanie.
Page 97
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Wybieranie ustawień w systemie Mac
Po wyświetleniu okna Drukowanie z listy
A
Paper Size (Rozmiar papieru) wybierz rozmiar obrazu utworzonego w aplikacji.
Jeśli opcje ustawienia strony nie są dostępne w oknie dialogowym aplikacji, należy wyświetlić okno dialogowe ustawień strony.
U „Drukowanie (Mac)” na stronie 46

Layout Manager (Menedżer układu) (Tylko system Windows)

Funkcja Layout Manager (Menedżer układu) umożliwia umieszczenie na jednej stronie wielu obrazów utworzonych w różnych aplikacjach i wydrukowanie utworzonego w ten sposób dokumentu.
Korzystając z tej funkcji można utworzyć plakat albo materiały marketingowe, nie przejmując się niemal żadnymi ograniczeniami. Ponadto funkcja Layout Manager pozwala zwiększyć efektywność wykorzystania papieru.
Sprawdź inne ustawienia, a następnie
B
rozpocznij drukowanie.
Poniżej przedstawiono przykładowe układy strony.
97
Page 98
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Wiele różnych obrazów
Ten sam obraz występujący wielokrotnie
Obrazy do wydrukowania na papierze rolkowym

Wybieranie ustawień drukowania

Sprawdź, czy drukarka jest podłączona do
A
komputera i gotowa do pracy.
Swobodna aranżacja układu strony
Otwórz w aplikacji zewnętrznej plik, który
B
chcesz wydrukować.
Na karcie sterownika drukarki Main (Główne)
C
wybierz opcję Layout Manager (Menedżer układu), a następnie wybierz opcję Size (Rozmiar) odpowiadającą rozmiarowi
dokumentu utworzonego w aplikacji.
U „Drukowanie (Windows)” na stronie 44
98
Page 99
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Uwaga:
Ustawienie wybrane dla opcji Size (Rozmiar) jest używane w oknie Layout Manager (Menedżer układu). Rozmiar papieru na potrzeby drukowania należy wybrać na ekranie opisanym w kroku 7.
Kliknij przycisk OK. Po uaktywnieniu funkcji
D
drukowania w uruchomionej aplikacji zostanie wyświetlone okno funkcji Layout Manager (Menedżer układu).
Obraz nie jest drukowany. Zamiast tego na stronie wyświetlanej w oknie Layout Manager (Menedżer układu) pojawia się pojedynczy obiekt (obraz).
Pozostaw otwarte okno Layout Manager
E
(Menedżer układu) i powtórz czynności opisane w krokach od 2 do 4 w celu dodania do wyświetlanej strony kolejnych obrazów.
W oknie Layout Manager (Menedżer układu) pojawią się kolejne obiekty.
Więcej informacji na temat każdej z dostępnych tu funkcji można znaleźć w pomocy okna Layout Manager (Menedżer układu).
Wybierz żądany układ poszczególnych
F
obiektów w oknie Layout Manager (Menedżer układu).
Obiekty można przeciągać w nowe położenie i zmieniać ich rozmiary. Ponadto można je ułożyć w innej kolejności lub obrócić, korzystając z poleceń w menu Object (Obiekt).
Całkowity rozmiar oraz rozmieszczenie obiektów można zmienić za pomocą poleceń
Preferences (Preferencje) i Arrangement (Układ) z menu File (Plik).
99
Page 100
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Różne funkcje związane z drukowaniem
Kliknij kolejno menu File (Plik) — polecenie
G
Properties (Właściwości), a po pojawieniu się ekranu sterownika drukarki wybierz odpowiednie ustawienia dotyczące drukowania.

Zapisywanie i przywoływanie ustawień

Rozmieszczenie elementów w oknie Layout Manager (Menedżer układu) i ich ustawienia można zapisać
w postaci pliku. Jeśli konieczne jest przerwanie niedokończonej pracy, dokument wynikowy można zapisać w pliku i później go otworzyć w celu kontynuowania edycji.
Zapisywanie
W oknie Layout Manager (Menedżer układu)
A
kliknij menu File (Plik) i wybierz polecenie Save as (Zapisz jako).
Wprowadź nazwę pliku, wybierz lokalizację
B
docelową i kliknij przycisk Save (Zapisz).
Zamknij okno Layout Manager (Menedżer
C
układu).
Wymagane jest skonfigurowanie ustawień dla opcji Media Type (Rodzaj nośnika), Source
(Źródło), Size (Rozmiar) lub Roll Width (Szerokość rolki) itp.
Kliknij menu File (Plik) w oknie Layout
H
Manager (Menedżer układu) i wybierz polecenie Print (Drukuj).
Otwieranie zapisanego pliku
W obszarze taskbar (pasek zadań) systemu
A
Windows prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę programu narzędziowego ( a następnie z wyświetlonego menu wybierz polecenie Layout Manager (Menedżer układu).
Zostanie wyświetlone okno Layout Manager (Menedżer układu).
Jeśli ikona programu narzędziowego nie jest wyświetlana w systemie Windows w obszarze Taskbar (Pasek zadań) U „Zawartość karty Program narzędziowy”
na stronie 62
W oknie Layout Manager (Menedżer układu)
B
kliknij menu File (Plik) i wybierz polecenie Open.
Wskaż lokalizację pliku i otwórz go.
C
),
Drukowani sięe rozpoczyna.
100
Loading...