Epson SC-P7500 Spectro operation manual [pl]

Przewodnik użytkownika
CMP0211-00 PL
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Prawa autorskie i znaki handlowe

Prawa autorskie i znaki handlowe
Żadnej części tego dokumentu nie można powielać, przechowywać w systemach udostępniania informacji ani przesyłać w dowolnej formie, ani jakimkolwiek sposobem, elektronicznym, mechanicznym, fotokopiowania, nagrywania lub innym, bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Informacje zawarte w tym dokumencie są przeznaczone tylko do używania z tą drukarką Epson. Firma Epson nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek użycie tych informacji w odniesieniu do innych drukarek.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki poniesione przez nabywcę lub osoby trzecie, będące wynikiem wypadku, niewłaściwej eksploatacji lub wykorzystania tego produktu do celów innych niż określono, nieautoryzowanych modyfikacji, napraw lub zmian dokonanych w tym produkcie lub (oprócz USA) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody ani problemy wynikające z użytkowania jakiegokolwiek wyposażenia opcjonalnego ani materiałów eksploatacyjnych innych niż oznaczone jako oryginalne produkty firmy Epson lub produkty dopuszczone przez firmę Seiko Epson Corporation.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych występujących podczas korzystania z dowolnych kabli interfejsu innych niż te oznaczone jako produkty dopuszczone przez firmę Seiko Epson Corporation.
EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION i ich logo są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation.
Microsoft
Apple
Intel
PowerPC
Adobe United States and/or other countries.
PANTONE PANTONE
Informacje ogólne: inne nazwy produktów użyte w tym dokumencie są wykorzystywane tylko w celach identyfikacyjnych i mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Epson zrzeka się wszelkich praw do tych znaków.
© 2019 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
, Windows®, Windows Vista® and PowerPoint® are registered trademarks of Microsoft Corporation.
®
, Macintosh®, and Mac OS® are registered trademarks of Apple Inc.
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
®
, Photoshop®, Lightroom®, and Adobe® RGB (1998) are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
®
, Colors generated may not match PANTONE-identified standards. Consult current PANTONE Publications for accurate color.
®
, and other Pantone trademarks are the property of Pantone LLC. Pantone LLC, 2019.
®
2
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Spis treści

Spis treści
Prawa autorskie i znaki handlowe
Uwagi dotyczące podręczników
Znaczenie symboli......................... 6
Ilustracje................................ 6
Opisy modeli produktów..................... 6
Zrzuty ekranu używane w tym podręczniku....... 6
Części drukarki............................ 7
Przód................................. 7
Wnętrze............................... 8
Tył................................... 9
Panel sterowania........................ 11
Elementy ekranu głównego................ 11
Funkcje................................ 12
Wysoka rozdzielczość.................... 12
Uwagi dotyczące użytkowania i przechowywania
...................................... 13
Miejsce instalacji........................ 13
Uwagi dotyczące użytkowania drukarki. . . . . . . 13
Uwagi dotyczące przechowywania drukarki.... 14
Uwagi dotyczące obsługi pojemników
z tuszem.............................. 14
Uwagi dotyczące obsługi papieru............ 15
Omówienie oprogramowania
Dostarczone oprogramowanie................ 17
Wbudowane oprogramowanie drukarki. . . . . . . . . 18
Korzystanie z aplikacji Web Config............ 19
Uruchamianie oprogramowania............ 19
Zamykanie............................ 19
Podsumowanie funkcji................... 19
Aktualizowanie oprogramowania lub
instalowanie dodatkowego oprogramowania..... 20
Sprawdzanie dostępności aktualizacji
i aktualizowanie oprogramowania........... 20
Odbieranie powiadomień o aktualizacjach. . . . . 21
Odinstalowywanie oprogramowania........... 21
Windows............................. 21
Mac................................. 22
Podstawowe czynności obsługowe
Ładowanie i wyjmowanie papieru rolkowego..... 23
Ładowanie papieru rolkowego.............. 23
Odcinanie papieru rolkowego.............. 26
Wyjmowanie papieru rolkowego............ 28
Ładowanie i wyjmowanie arkuszy............. 29
Ładowanie arkuszy ciętych oraz kartonów..... 29
Wyjmowanie arkuszy ciętych oraz kartonów
.................................... 30
Ustawianie załadowanego papieru............. 31
Konfigurowanie........................ 31
Gdy na panelu sterowania lub w oknie
sterownika nie ma informacji o papierze...... 32
Korzystanie z kosza na papier................ 35
Ładowanie i przechowywanie w przypadku
wysuwania z przodu..................... 35
Korzystanie z opcjonalnej automatycznej rolki
podającej (tylko SC-P9500 Series)............. 39
Używanie panelu sterowania............... 39
Montaż rdzenia rolki..................... 40
Mocowanie papieru...................... 40
Zdejmowanie papieru z automatycznej rolki
podającej............................. 43
Podstawowe metody drukowania.............. 44
Drukowanie (Windows).................. 44
Drukowanie (Mac)...................... 46
Anulowanie drukowania (Windows)......... 48
Anulowanie drukowania (Mac)............. 48
Anulowanie drukowania (z panelu drukarki)
.................................... 49
Obszar drukowania........................ 49
Obszar drukowania w przypadku papieru
rolkowego............................. 49
Obszar drukowania w przypadku arkuszy. . . . . . 50
Wyłączanie zasilania za pomocą opcji Timer wył.
...................................... 51
Używanie opcjonalnego dysku twardego
Podsumowanie funkcji..................... 52
Rozszerzone funkcje..................... 52
Zarządzanie zadaniem drukowania.......... 52
Dane na dysku twardym.................. 53
Zapisywanie zadań drukowania............... 53
Przeglądanie i drukowanie zapisanych zadań
drukowania............................. 55
3
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Spis treści
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Windows)
Wyświetlanie ekranu ustawień................ 56
Za pomocą przycisku Start................. 56
Wyświetlanie ekranu pomocy................ 57
Wyświetlanie ekranu pomocy za pomocą
przycisku Pomoc........................ 57
Wyświetlanie ekranu pomocy za pomocą
prawego przycisku myszy.................. 58
Dostosowywanie sterownika drukarki.......... 58
Zapisywanie ustawień na liście Wybrane
ustawienia............................ 58
Dodawanie typu papieru . . . ............... 59
Zmiana układu elementów na ekranie. . . . . . . . 60
Zawartość karty Program narzędziowy. . . ....... 62
Korzystanie ze sterownika drukarki (system Mac)
Wyświetlanie ekranu ustawień................ 64
Wyświetlanie ekranu pomocy................ 64
Używanie funkcji Presets (Wzorce)............ 64
Zapisywanie ustawień na liście Presets
(Wzorce)............................. 64
Usuwanie ustawień z listy Presets (Wzorce). . . . 65
Korzystanie z programu narzędziowego Epson
Printer Utility 4........................... 66
Uruchamianie programu narzędziowego
Epson Printer Utility 4................... 66
Funkcje programu narzędziowego Epson
Printer Utility 4......................... 66
Różne funkcje związane z drukowaniem
Drukowanie ciemniejszymi odcieniami koloru
czarnego (Mocniejsze pokrycie czernią)......... 67
Korygowanie kolorów i drukowanie............ 67
Drukowanie zdjęć czarno-białych............. 71
Drukowanie bez marginesów................. 74
Metody drukowania bez marginesów......... 74
Obsługiwany papier..................... 75
Informacje o odcinaniu papieru rolkowego.... 76
Wybieranie ustawień drukowania........... 78
Drukowanie z powiększeniem/pomniejszeniem
...................................... 81
Opcja Dopasuj do strony/Skaluj, aby
dopasować do formatu papieru............. 81
Opcja Dopasuj do szerokości papieru
rolkowego (Tylko system Windows)......... 83
Opcja Niestandardowy................... 84
Drukowanie kilku stron na jednym arkuszu
papieru................................. 85
Drukowanie plakatu (dzielenie obrazu na części, drukowanie i łączenie — tylko w systemie
Windows)............................... 87
Wybieranie ustawień drukowania........... 87
Łączenie poszczególnych wydruków w plakat
.................................... 89
Drukowania dokumentów o niestandardowych
rozmiarach.............................. 93
Drukowanie transparentów (na papierze
rolkowym).............................. 95
Layout Manager (Menedżer układu) (Tylko
system Windows)......................... 97
Wybieranie ustawień drukowania........... 98
Zapisywanie i przywoływanie ustawień. . . . . . . 100
Drukowanie z zarządzaniem kolorami
Informacje o systemie zarządzania kolorami. . . . . 101
Ustawienia drukowania z zarządzaniem
kolorami............................... 102
Ustawianie profili...................... 102
Zarządzanie kolorami przez aplikacje.......... 103
Zarządzanie kolorami przez sterownik drukarki
..................................... 105
Drukowanie z zarządzaniem kolorami przy
użyciu opcji Serwer ICM (system Windows). . . 105
Drukowanie z zarządzaniem kolorami przy
użyciu systemu ColorSync (komputer Mac). . . 106
Drukowanie z zarządzaniem kolorami przy
użyciu systemu Driver ICM (Sterownik ICM)
(tylko system Windows)................. 107
Lista menu
Ust. pap................................ 110
Ustawienia ogólne........................ 116
Stan zapasów............................ 122
Konserwacja............................ 123
Wybór języka........................... 124
Sprawdzanie informacji.................... 124
Konserwacja
Konserwacja głowicy drukującej.............. 125
Czynności konserwacyjne................ 125
Spr. dyszy głow. druk.................... 125
4
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Spis treści
Czyszczenie głowicy drukującej............ 127
Wyrównanie głowicy drukującej........... 129
Regulacja podawania papieru. . . . . . ........ 133
Wymiana materiałów eksploatacyjnych. . . . . . . . 134
Wymienianie pojemników z tuszem......... 134
Wymiana Maintenance Box (Pojemnik na
zużyty tusz)........................... 135
Wymiana modułu odcinania.............. 137
Czyszczenie drukarki...................... 138
Czyszczenie obudowy i zewnętrznych
elementów drukarki.................... 138
Czyszczenie wnętrza drukarki............. 139
Rozwiązywanie problemów
Sposoby postępowania w przypadku
wyświetlenia komunikatu.................. 141
Błąd modułu SpectroProofer................ 141
W przypadku wyświetlenia komunikatu o konieczności wezwania serwisu/konserwacji. . . 142
Rozwiązywanie problemów................. 144
Nie można drukować (ponieważ drukarka nie
działa).............................. 144
Drukarka emituje dźwięk drukowania, lecz nie
drukuje.............................. 146
Wydruki są inne, niż oczekiwano........... 147
Problemy z podawaniem lub wysuwaniem. . . . 159
Inne. ............................... 162
Epson Edge Dashboard.................. 188
Tabela danych technicznych................ 189
Gdzie uzyskać pomoc
Witryna pomocy technicznej w sieci Web. . . . . . . 191
Kontakt z pomocą firmy Epson.............. 191
Zanim skontaktujesz się z firmą Epson....... 191
Pomoc dla użytkowników w Ameryce
Północnej............................ 192
Pomoc dla użytkowników w Europie........ 192
Pomoc dla użytkowników na Tajwanie....... 192
Pomoc dla użytkowników w Australii/Nowej
Zelandii............................. 193
Pomoc dla użytkowników w Singapurze...... 194
Pomoc dla użytkowników w Tajlandii. . . . . . . 194
Pomoc dla użytkowników w Wietnamie...... 194
Pomoc dla użytkowników w Indonezji....... 195
Pomoc dla użytkowników w Hongkongu..... 195
Pomoc dla użytkowników w Malezji......... 196
Pomoc dla użytkowników w Indiach........ 196
Pomoc dla użytkowników na Filipinach...... 197
Dodatek
Wyposażenie opcjonalne i materiały
eksploatacyjne........................... 165
Specjalne nośniki Epson................. 165
Pojemniki z tuszem..................... 165
Inne. ............................... 167
Obsługiwane nośniki...................... 169
Tabela ze specjalnymi nośnikami firmy Epson
................................... 169
Obsługiwany papier dostępny na rynku...... 180
Przed przystąpieniem do drukowania na
papierze dostępnym na rynku............. 181
Uwagi dotyczące przenoszenia i transportu
drukarki............................... 183
Uwagi dotyczące przenoszenia drukarki...... 183
Uwagi dotyczące transportu............... 184
Uwagi dotyczące ponownego użycia drukarki
................................... 185
Wymagania systemowe.................... 186
Sterownik drukarki..................... 186
Web Config.......................... 187
5
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Uwagi dotyczące podręczników

Uwagi dotyczące podręczników

Znaczenie symboli

Ostrzeżenie:
Przestroga:
Ważne:
c
Należy przestrzegać ostrzeżeń, aby uniknąć obrażeń ciała.
Należy stosować się do przestróg, aby uniknąć obrażeń ciała.
Należy stosować się do ważnych informacji, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.

Zrzuty ekranu używane w tym podręczniku

Zrzuty ekranu używane w tym podręczniku mogą
się nieznacznie różnić od rzeczywistych. Ponadto ekrany mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego lub środowiska roboczego.
O ile nie stwierdzono inaczej, zrzuty ekranu
systemu Windows w tym podręczniku pochodzą z wersji Windows 10.
O ile nie stwierdzono inaczej, zrzuty ekranu
systemu Mac OS X w tym podręczniku pochodzą z wersji Mac OS X 10.8.x.
Uwaga:
U
Uwagi zawierają użyteczne lub uzupełniające informacje dotyczące działania niniejszego urządzenia.
Wskazuje powiązaną treść odniesienia.

Ilustracje

Ilustracje mogą się nieznacznie różnić od posiadanego modelu. Należy mieć tego świadomość podczas korzystania z podręczników.

Opisy modeli produktów

Niektóre modele opisane w niniejszym podręczniku mogą nie być sprzedawane w danym kraju lub regionie.
6
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników

Części drukarki

Przód

A Pokrywa papieru rolkowego
Pokrywę należy otworzyć, aby załadować papier rolkowy.
B Pokrywa przednia
Tę pokrywę należy otwierać w celu wyczyszczenia drukarki lub usunięcia zakleszczonego papieru.
C Pokrywy pojemników z tuszem (po lewej i prawej stronie)
Należy je otwierać podczas instalacji pojemników z tuszem.
U „Wymienianie pojemników z tuszem” na stronie 134
D Podpórka papieru
Służy do zmiany kierunku wysuwania papieru z drukarki.
E Kosz na papier
Wydruki gromadzą się w tym koszu, dzięki czemu nośniki są czyste i gładkie.
U „Korzystanie z kosza na papier” na stronie 35
7
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
F Kółka samonastawne
Przy każdej nóżce są dwa kółka samonastawne. Kiedy drukarka zostanie ustawiona na właściwym miejscu, zos­tają one zablokowane.
G Pokrywa konserwacyjna (przednia)
Pokrywę należy otworzyć, aby oczyścić obszar wokół zatyczek.
U „Czyszczenie obszaru wokół głowicy drukującej i zatyczek” na stronie 150
H Panel sterowania
U „Panel sterowania” na stronie 11
I Pokrywa podajnika arkuszy ciętych
Pokrywę należy otworzyć podczas wkładania arkuszy ciętych lub kartonu.
J Szczelina papieru
Tej szczeliny należy używać do wkładania papieru.
U „Ładowanie i wyjmowanie papieru rolkowego” na stronie 23
U „Ładowanie i wyjmowanie arkuszy” na stronie 29

Wnętrze

8
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
A Uchwyt adaptera
W tym uchwycie umieszczany jest adapter papieru rolkowego podczas ładowania papieru rolkowego.
B Wycieraki
Używa się ich do czyszczenia, gdy automatyczne czyszczenie nie pozwoli odetkać głowicy drukującej.
U „Czyszczenie obszaru wokół głowicy drukującej i zatyczek” na stronie 150
C Sączki
Używa się ich do czyszczenia, gdy automatyczne czyszczenie nie pozwoli odetkać głowicy drukującej.
U „Czyszczenie obszaru wokół głowicy drukującej i zatyczek” na stronie 150
D Zatyczki zapobiegające wysychaniu
Używa się ich do czyszczenia, gdy automatyczne czyszczenie nie pozwoli odetkać głowicy drukującej.
U „Czyszczenie obszaru wokół głowicy drukującej i zatyczek” na stronie 150
E Adapter papieru rolkowego
Podczas ładowania papieru rolkowego należy przełożyć go przez środek papieru rolkowego.
Tył
9
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
A Port sieci LAN
Służy do podłączania kabla sieci LAN.
B Port USB
Służy do podłączania kabla USB.
C Port opcjonalny
Służy do podłączania opcjonalnego modułu montażowego modułu SpectroProofer lub automatycznej rolki pod­ającej (tylko urządzenie SC-P9050/SC-P8050).
D Lampka stanu
Kolor określa szybkość transmisji sieciowej.
Nie świeci : 10Base-T
Czerwony : 100Base-TX
Zielony : 1000Base-T
E Lampka danych
Świecąca lub migająca lampka informuje o stanie połączenia sieciowego i odbierania danych.
Świeci : Podłączone.
Miga : Odbieranie danych.
F Gniazdo zasilania prądem przemiennym
W tym miejscu należy podłączyć dołączony przewód zasilający.
G Pojemnik na zużyty tusz
Służy do pochłaniania zużytego tuszu. W urządzeniu SC-P9500 Series pojemnik jest po lewej i prawej stronie, a w urządzeniu SC-P7500 Series — tylko po prawej stronie.
U „Wymiana Maintenance Box (Pojemnik na zużyty tusz)” na stronie 135
H Gniazdo dla urządzeń dodatkowych
Gniazdo do instalacji opcjonalnego modułu rozszerzającego Adobe®PostScript® 3™ lub modułu dysku twardego.
I Pokrywa konserwacyjna (tylna)
Pokrywę należy otworzyć, aby oczyścić obszar wokół głowicy drukującej.
U „Czyszczenie obszaru wokół głowicy drukującej i zatyczek” na stronie 150
10
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników

Panel sterowania

A Przycisk ekranu głównego
Naciśnięcie tego przycisku w dowolnym menu po­woduje powrót na ekran główny. Przycisk ekranu głównego jest niedostępny, gdy nie można go używać w trakcie czynności, takich jak podawanie papieru.
B Lampka zasilania
Świeci : Drukarka jest włączona.

Elementy ekranu głównego

A Menu
Umożliwia konfigurowanie ustawień papieru, usta­wień drukarki i wykonywanie czynności konserwa­cyjnych drukarki. Listę menu przedstawiono w na­stępującym rozdziale. U „Ust. pap.” na stronie 110
B Obszar wyświetlania informacji
Umożliwia wyświetlenie stanu drukarki, komuni­katów o błędach itd.
C Informacje dot. ładowanego papieru
Służy do wyświetlania informacji dotyczących zała­dowanego papieru.
Miga : Trwa wykonywanie procesu, takiego
jak rozruch, wyłączanie, odbieranie danych lub czyszczenie głowicy. Na­leży zaczekać z wykonaniem innych czynności, aż lampka przestanie mi­gać. Nie wolno odłączać kabla zasila­jącego.
Nie świeci : Drukarka jest wyłączona.
C Przycisk zasilania
D Panel sterowania
To jest panel dotykowy, na którym wyświetlane są informacje i elementy, takie jak stan drukarki, me­nu, komunikaty o błędach itd.
D Wyświetlacz poziomów tuszu
W tym obszarze wyświetlana jest ilość pozostałego tuszu w każdym pojemniku z tuszem. Jeżeli wy­świetlany jest symbol szu w danym pojemniku jest niska. Aby sprawdzić numer modelu pojemnika, należy nacisnąć wyświet­lacz.
E Poziomy pojemnika na zużyty tusz
W tym obszarze wyświetlana jest ilość wolnego miejsca w pojemnikach na zużyty tusz. Jeżeli wy­świetlany jest symbol nego miejsca w danym pojemniku jest niska. Aby sprawdzić numer modelu pojemnika na zużyty tusz, należy nacisnąć wyświetlacz.
, oznacza to, że ilość tu-
, oznacza to, że ilość wol-
11
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
F Informacje
Umożliwia sprawdzenie stanu drukarki, tj. przeglą­danie informacji o materiałach eksploatacyjnych oraz listy komunikatów. Można też sprawdzać his­torię zadań.
G Stan połączenia internetowego
Umożliwia sprawdzanie stanu połączenia z siecią przewodową i zmianę jej ustawień.
H Ekran drukowania
Umożliwia przełączanie ekranu drukowania w tryb profesjonalny lub uproszczony.
I Oświetlenie wewnętrzne
Umożliwia włączanie lub wyłączanie oświetlenia wewnętrznego. Oświetlenie to włącza się, aby spraw­dzać wydruki w trakcie drukowania.
J Ustawienia cięcia
Umożliwia konfigurowanie ustawień cięcia, takich jak włączanie/wyłączanie automatycznego cięcia lub drukowanie linii cięcia papieru.

Funkcje

Poniżej opisano podstawowe funkcje drukarki.

Wysoka rozdzielczość

Nowo opracowana technologia tuszu pozwala uzyskać wysokiej rozdzielczości wydruki na papierze fotograficznym, artystycznym i papierze do próbnych wydruków.
Nowa konstrukcja głowicy drukującej
Ta drukarka jest wyposażona w nowe wbudowane głowice drukujące o długości 2,64-cala. Głowice PrecisionCore μTFP mają ułożone schodkowo dysze, umożliwiając optymalne drukowanie dzięki rozdzielczości 300 dpi.
Tusze pigmentowe o doskonałej odporności
Tusze pigmentowe umożliwiają uzyskanie piękniejszych i bardziej żywych wydruków, zachowujących wysoką jakość przez długi czas. Są również niezwykle odporne na blaknięcie, dzięki czemu można je bezpiecznie umieszczać w nasłonecznionym miejscu. Ponadto dzięki dużej odporności na działanie wody i ozonu można je wykorzystywać nie tylko do drukowania fotografii, ale również plakatów i transparentów na witryny sklepowe, plakatów reklamowych zewnętrznych itd. Jeśli wydruk będzie przechowywany na zewnątrz, zalaminuj go.
Różne tusze czarne i kolorowe
Poza pięcioma podstawowymi tuszami kolorowymi dostępne są również tusze o następujących właściwościach.
12
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
Dwa rodzaje tuszu koloru czarnego dopasowane do zadania drukowania
Dostępne są dwa typy czarnego tuszu, które są przełączane w zależności od używanego typu papieru. Są to Photo Black (Czarny fotograficzny) pozwalający uzyskać gładki wydruk wysokiej jakości na papierze błyszczącym oraz Matte Black (Czarny matowy) zwiększający gęstość optyczną czerni w przypadku drukowania na papierze matowym.
Dwa rodzaje tuszu koloru szarego poprawiające gradację barw
Poza tuszem czarnym fotograficznym i czarnym matowym urządzenie jest też wyposażone w dwa kolejne tusze koloru czarnego, tj. szary i jasnoszary, co pozwala uzyskać doskonałą szczegółowość i wyrazistą gradację barw.
Trzy tusze koloru dodatkowego ułatwiające wierną reprodukcję barw

Uwagi dotyczące użytkowania i przechowywania

Miejsce instalacji

Należy zapewnić obszar przynajmniej 300 mm wokół całej drukarki. W tym obszarze nie powinny się znajdować żadne obiekty utrudniające wysuwanie papieru i wymianę podzespołów eksploatacyjnych.
Zewnętrzne wymiary drukarki przedstawiono w tabeli „Dane techniczne”.
U „Tabela danych technicznych” na stronie 189
Dzięki tuszom koloru pomarańczowego, zielonego i fioletowego uzyskano niesamowite odwzorowanie kolorów, pozwalające na uzyskanie jasnych obrazów o żywych barwach od zieleni po żółć oraz od żółci po czerwień, a także głębokich odcieni niebieskiego, oraz najlepszy w branży współczynnik pokrycia PANTONE.

Uwagi dotyczące użytkowania drukarki

W celu uniknięcia przerw w działaniu drukarki, jej usterek oraz obniżenia jakości druku należy się zapoznać z przedstawionymi dalej informacjami.
Podczas korzystania drukarki należy przestrzegać
temperatury roboczej oraz zakresu wilgotności wyszczególnionych w tabeli „Dane techniczne”. U „Tabela danych technicznych” na stronie 189 Nawet jeśli powyższe warunki zostaną spełnione, drukowanie może przebiegać nieprawidłowo, gdy warunki otoczenia nie są odpowiednie dla papieru. Należy się upewnić, że drukarka jest używana w warunkach odpowiadających wymogom papieru. Szczegółowe informacje znajdują się w dokumentacji dostarczonej z papierem. Dodatkowo w przypadku używania drukarki w warunkach małej wilgotności, w
13
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
pomieszczeniach klimatyzowanych lub narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych należy zapewnić odpowiednią wilgotność.
Nie ustawiać drukarki blisko źródeł ciepła ani
bezpośrednio przy strumieniu powietrza z wentylatora lub z klimatyzacji. W przeciwnym wypadku może nastąpić zaschnięcie i zablokowanie dyszy głowicy drukującej.
Głowica drukująca może nie być zakryta (tzn.
może nie być ustawiona po prawej stenie), jeśli wystąpił błąd, a drukarka została wyłączona bez uprzedniej jego naprawy. Zakrywanie to funkcja automatycznego przykrywania głowicy drukującej zatyczką (korkiem) zapobiegająca jej wysychaniu. W takiej sytuacji należy włączyć zasilanie i poczekać na automatyczną aktywację funkcji zakrywania.
Gdy jest włączone zasilanie, nie wolno wyjmować
wtyczki zasilającej ani przerywać bezpiecznika. Głowica drukująca może wtedy nie zostać prawidłowo zakryta. W takiej sytuacji należy włączyć zasilanie i poczekać na automatyczną aktywację funkcji zakrywania.
Nawet jeśli drukarka nie jest używana, część tuszu
zostanie zużyta na czyszczenie głowicy i na inne działania konserwacyjne, niezbędne dla utrzymania głowicy drukującej w dobrym stanie.
Drukarkę można przechowywać po uprzednim
upewnieniu się, że głowica drukująca jest zakryta (głowica jest ustawiona skrajnie po prawej stronie). Jeśli głowica drukująca zostanie pozostawiona bez zakrycia przez dłuższy czas, jakość druku może się pogorszyć.
Uwaga:
Jeśli głowica drukująca nie jest zakryta, należy wyłączyć drukarkę, a następnie ponownie ją włączyć.
Aby zapobiec gromadzeniu się w drukarce kurzu
i innych materiałów obcych w czasie jej przechowywania, należy zamknąć wszystkie jej pokrywy. Jeśli drukarka nie będzie używana przez dłuższy czas, należy przykryć ją antystatyczną ściereczką lub innym przykryciem. Dysze głowicy drukującej są bardzo małe, więc mogą się z łatwością zatkać, gdy do głowicy drukującej dostanie się kurz. Zatkane dysze uniemożliwiają prawidłowe drukowanie.
Przy włączeniu drukarki po długim czasie jej
bezczynności może uruchomić się funkcja automatycznego czyszczenia głowicy w celu zapewnienia dobrej jakości druku. U „Konserwacja głowicy drukującej” na
stronie 125
Uwagi dotyczące obsługi

Uwagi dotyczące przechowywania drukarki

Jeśli drukarka nie jest używana, należy się zapoznać z poniższymi uwagami dotyczącymi jej przechowywania. Nieprawidłowe przechowywanie drukarki może doprowadzić do problemów drukowania podczas jej kolejnego użycia.
Jeśli drukarka nie jest używana przez dłuższy czas,
dysze głowicy drukującej mogą się zatkać. W celu uniknięcia zatkania głowicy drukującej zaleca się wykonywanie wydruków raz w tygodniu.
Rolka może pozostawić ślad na papierze
pozostawionym w drukarce. Może to również spowodować pofałdowanie lub pomarszczenie papieru skutkujące problemami z jego podawaniem lub zarysowaniem głowicy drukującej. W przechowywanej drukarce nie powinien się znajdować żaden papier.
pojemników z tuszem
W celu zachowania dobrej jakości druku należy się zapoznać z przedstawionymi dalej informacjami dotyczącymi obsługi pojemników z tuszem.
Dostarczone pojemniki z tuszem i Maintenance
Box (Pojemnik na zużyty tusz) są przeznaczone do wstępnego ładowania tuszu. Dostarczone pojemniki z tuszem i Maintenance Box (Pojemnik na zużyty tusz) będą wymagały stosunkowo szybkiej wymiany.
Zalecamy, aby pojemniki z tuszem przechowywać
w temperaturze pokojowej, z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych i zużyć je przed upłynięciem daty ważności wydrukowanej na opakowaniu.
Aby zapewnić optymalną jakość druku, zaleca się
zużycie tuszu w ciągu jednego roku po zainstalowaniu w drukarce.
14
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
Pojemniki z tuszem, które przez długi czas były
przechowane w niskiej temperaturze powinny spędzić w temperaturze pokojowej co najmniej cztery godziny.
Nie należy dotykać chipów umieszczonych na
pojemnikach z tuszem. Może to uniemożliwić poprawne drukowanie.
Pojemniki z tuszami powinny być zainstalowane
w każdym gnieździe. Nie można drukować, jeśli którekolwiek z gniazd jest puste.
Nie należy pozostawiać drukarki bez
zainstalowanych pojemników z tuszem. Tusz w drukarce może zaschnąć, uniemożliwiając prawidłowe drukowanie. Wkłady należy pozostawić we wszystkich gniazdach nawet podczas okresu nieużywania drukarki.
Poziom tuszu i inne dane są przechowywane
w czipie, co umożliwia używanie pojemników z tuszem po ich wyjęciu i wymianie.
W celu uniknięcia zakurzenia portu podawania
tuszu wyjęty pojemnik z tuszem należy prawidłowo przechowywać. Portu podawania tuszu nie trzeba zakrywać, ponieważ jest on wyposażony w zawór.
Wokół portu podawania tuszu na wyjętym
pojemniku może się znajdować tusz. Należy uważać, aby nie zabrudzić tuszem sąsiadującego obszaru.

Uwagi dotyczące obsługi papieru

Należy się zapoznać z przedstawionymi dalej informacjami dotyczącymi obsługi i przechowywania papieru. Jeśli papier jest zniszczony, jakość wydruku może się pogorszyć.
Należy się zapoznać z dokumentacją dostarczoną z papierem.
Uwagi dotyczące obsługi
Nośniki specjalne firmy Epson należy stosować
w normalnych warunkach pokojowych (temperatura od 15 do 25°C i wilgotność od 40 do 60%).
Nie należy zginać papieru ani drapać jego
powierzchni.
Należy unikać dotykania zadrukowywanej
powierzchni papieru gołymi rękami. Wilgoć i tłuszcz znajdujące się na rękach mogą obniżyć jakość druku.
Papier należy trzymać za krawędzie. Zaleca się
zakładanie rękawic bawełnianych.
Zmiany temperatury i wilgotności mogą
spowodować pofałdowanie lub pozwijanie papieru. Sprawdź następujące elementy.
W celu zachowania wysokiej jakości głowicy
drukującej drukarka zatrzymuje drukowanie przed całkowitym zużyciem pojemnika z tuszem.
Mimo że pojemniki z tuszem mogą zawierać
wtórnie przetwarzane materiały, nie wpływa to na działanie drukarki ani na jej wydajność.
Pojemników z tuszem nie wolno rozmontowywać
ani modernizować. Może to uniemożliwić poprawne drukowanie.
Nie należy upuszczać ani uderzać pojemnikami
z tuszem o twarde przedmioty, bo może to doprowadzić do wycieku tuszu.
Włóż papier tuż przed drukowaniem.
Nie należy używać pofałdowanego lub
pogiętego papieru. W przypadku papieru rolkowego odciąć wszelkie części, które są pofałdowane lub zagięte, a następnie ponownie załadować papier. W przypadku ciętych arkuszy użyj nowego papieru.
Nie należy moczyć papieru.
Nie należy wyrzucać opakowania na papier, aby
można go było użyć do przechowywania papieru.
Należy unikać miejsc podatnych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, nadmiernego ciepła lub wilgoci.
15
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Uwagi dotyczące podręczników
Arkusze należy po otwarciu przechowywać
w oryginalnym opakowaniu na płaskiej powierzchni.
Nieużywany papier rolkowy należy wyjąć
z drukarki. Należy prawidłowo go zwinąć, a następnie przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Pozostawienie papieru rolkowego w drukarce przez dłuższy czas może doprowadzić do pogorszenia jakości wydruków.
Uwagi dotyczące obsługi zadrukowanego papieru
Aby zapewnić trwałe wydruki wysokiej jakości, należy przeczytać przedstawione dalej informacje.
Nie należy pocierać ani rysować zadrukowanej
powierzchni. Może to doprowadzić do odklejenia się tuszu.
Nie dotykać zadrukowanej powierzchni. Może to
spowodować ścieranie się tuszu.
Uwaga:
Zwykle wydruki i zdjęcia stopniowo blakną (zmieniają odcień) z powodu działania światła i różnych substancji znajdujących się w powietrzu. Dotyczy to również nośników specjalnych firmy Epson. Stosując jednak prawidłową metodę przechowywania, można ograniczyć zmianę odcieni kolorów do minimum.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
obchodzenia się z zadrukowanym papierem, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z nośnikami specjalnymi firmy Epson.
Kolory zdjęć, plakatów i innych wydruków różnią
się w zależności od warunków oświetlenia (źródeł
*
światła drukarce również mogą się różnić w przypadku oświetlania różnymi źródłami światła. * Źródła światła to światło słoneczne, fluorescencyjne, żarowe oraz innego typu.
). Kolory wydruków wykonanych na tej
Przed ustawieniem wydruku na stosie należy się
upewnić, że jest on całkowicie suchy. W przeciwnym razie w miejscu zetknięcia (pozostawienia śladu) kolor może zmienić swoją barwę. Takie ślady mogą zniknąć, jeśli zostaną natychmiast oddzielone i wysuszone. W przeciwnym razie zostaną utrwalone.
Jeśli wydruki zostaną włożone do albumu przed
ich całkowitym wyschnięciem, mogą się rozmazać.
Do suszenia wydruku nie należy używać suszarki.
Należy unikać bezpośredniego światła
słonecznego.
Aby zapobiec zmianie odcieni kolorów podczas
prezentowania lub przechowywania wydruków, należy przestrzegać instrukcji znajdujących się w dokumentacji dołączonej do papieru.
16
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Omówienie oprogramowania

Omówienie oprogramowania

Dostarczone oprogramowanie

W poniższej tabeli przedstawiono dostarczone oprogramowanie.
Dostarczony dysk z oprogramowaniem zawiera tylko oprogramowanie dla systemu Windows. W przypadku korzystania z komputera Mac lub komputera bez napędu dysków należy pobrać oprogramowanie z witryny
http://epson.sn, a następnie zainstalować je.
Więcej informacji o różnym oprogramowaniu można znaleźć w pomocy online danego oprogramowania lub dokumencie Przewodnik administratora (podręcznik online).
Uwaga:
Przydatne oprogramowanie zgodne z tą drukarką jest dostępne w witrynie firmy Epson. Należy zapoznać się z informacjami dostępnymi pod następującym łączem.
http://www.epson.com
Nazwa oprogramowania Funkcja
Sterownik drukarki Sterownik drukarki należy zainstalować, aby wykorzystać wszystkie funkcje drukowania
tej drukarki.
EPSON Software Updater Oprogramowanie do sprawdzania dostępności aktualizacji oprogramowania
oraz wyświetlania powiadomień i instalowania oprogramowania w razie dostępności aktualizacji. Umożliwia ono aktualizację oprogramowania sprzętowego i zainstalowanego oprogramowania drukarki.
LFP Print Plug-In for Office
(Tylko system Windows)
Oprogramowanie wtyczki dla aplikacji pakietu Microsoft Office (Word, Excel i PowerPoint). Instalacja tej wtyczki powoduje wyświetlenie elementów wstążki w aplikacjach pakietu Office umożliwiających szybki dostęp do opcji poziomego i pionowego drukowania transparentów oraz do opcji drukowania powiększonych obrazów.
Można ją zainstalować, zaznaczając ją na ekranie Additional Installation (Dodatkowa instalacja) podczas instalacji oprogramowania. Wtyczkę można też zainstalować w późniejszym czasie za pomocą programu EPSON Software Updater.
Obsługiwane wersje pakietu firmy Microsoft są pokazane poniżej.
Office 2003/Office 2007/Office 2010/Office 2013/Office 2016
EpsonNet Config Oprogramowanie do konfiguracji wstępnych ustawień sieci lub masowej zmiany
ustawień sieci podczas instalowania lub zmiany lokalizacji drukarek firmy Epson.
Oprogramowanie EpsonNet Config nie jest instalowane automatycznie. Należy je pobrać z witryny Epson, a potem zainstalować w razie potrzeby.
http://www.epson.com
W przypadku systemu Windows oprogramowanie można zainstalować z następującego folderu na dostarczonym dysku z oprogramowaniem.
\\Network\EpsonNetConfig
U Przewodnik administratora
17
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Omówienie oprogramowania
Nazwa oprogramowania Funkcja
Epson Edge Dashboard Umożliwia przeglądanie stanu drukarki, dodawanie ustawień nośników lub
aktualizowanie oprogramowania układowego.
Epson Media Installer Umożliwia dodawanie ustawień nośników przez Internet. Ustawienia nośnika są
ładowane do sterownika drukarki lub pamięci drukarki.
Użytkownik systemu Mac
Kliknij poniższe łącze.
/Applications/Epson Software/Epson Utilities/Epson Media Installer.app
LFP HDD Utilities
(Tylko system Windows)
Epson Print Layout Wtyczka do programów Adobe Photoshop i Adobe Lightroom.
Narzędzia można użyć do zarządzania zadaniami drukowania zapisanymi na opcjonalnym dysku twardym. Należy go używać w przypadku bezpośredniego podłączenia drukarki do komputera za pomocą kabla USB.
Używając programów Adobe Photoshop i Adobe Lightroom, można łatwo
zarządzać kolorami.
Można sprawdzać na ekranie dopasowanie obrazu na potrzeby czarno-białych
fotografii.
Możliwe jest zapisanie preferowanego typu papieru i jego rozmiaru, a także ich
łatwe wczytywanie.
Można łatwo porządkować i drukować zdjęcia.

Wbudowane oprogramowanie drukarki

Drukarka jest wyposażona w następujące fabrycznie zainstalowane oprogramowanie. Można je uruchomić i obsługiwać za pośrednictwem przeglądarki internetowej przez sieć.
Nazwa oprogramowania Funkcja
Web Config Oprogramowanie Web Config umożliwia konfigurowanie ustawień zabezpieczeń sieci.
Jest również wyposażone w funkcję powiadomień e-mail pozwalającą na informowanie o błędach drukarki i innych problemach.
U „Korzystanie z aplikacji Web Config” na stronie 19
18
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Omówienie oprogramowania

Korzystanie z aplikacji Web Config

W tym rozdziale opisano uruchamianie oprogramowania i zawarto podsumowanie jego funkcji.

Uruchamianie oprogramowania

Oprogramowanie można uruchamiać w przeglądarce internetowej na komputerze połączonym z tą samą siecią, co drukarka.
Sprawdź adres IP drukarki.
A
Otwórz przeglądarkę internetową na
B
komputerze połączonym z drukarką za pośrednictwem sieci.
W pasku adresu przeglądarki internetowej
C
wprowadź adres IP drukarki i naciśnij klawisz Enter lub Return.
Format:
IPv4: http://adres IP drukarki/
IPv6: http://[adres IP drukarki]/
Przykład:
IPv4: http://192.168.100.201/
IPv6: http://[2001:db8::1000:1]/

Podsumowanie funkcji

W tym rozdziale przedstawiono główne funkcje oprogramowania Web Config. Więcej informacji można znaleźć w dokumencie Przewodnik administratora.
Główne funkcje
Sprawdzanie stanu drukarki, np. pozostałej ilości
tuszu.
Sprawdzanie wersji oprogramowania sprzętowego
drukarki i jego aktualizacja.
Konfigurowanie ustawień sieciowych drukarki
i zaawansowanych ustawień zabezpieczeń, takich jak komunikacja SSL/TLS, filtrowanie IPsec/IP i IEEE 802.1X, których nie można skonfigurować na samej drukarce.
Eksportowanie i importowanie ustawień.

Zamykanie

Zamknij przeglądarkę internetową.
19
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Omówienie oprogramowania

Aktualizowanie oprogramowania lub instalowanie dodatkowego oprogramowania

Podczas instalacji oprogramowania w trakcie konfiguracji i instalacji drukarki zgodnie z opisem w dokumencie Podręcznik konfiguracji i instalacji instalowane jest oprogramowanie Epson Software Updater. Epson Software Updater umożliwia aktualizację oprogramowania sprzętowego i oprogramowania zainstalowanego na komputerze, a także zainstalowanie dodatkowego oprogramowania zgodnego z drukarką.
Uwaga:
Oprogramowanie jest w razie potrzeby aktualizowane dla wygodniejszej obsługi i bardziej niezawodnego działania. Zaleca się ustawienie odbierania powiadomień o aktualizacjach z oprogramowania Epson Software Updater i aktualizację oprogramowania najszybciej, jak to możliwe.
Uwaga:
Aby szybko znaleźć oprogramowanie, należy
nacisnąć na klawiaturze klawisz Windows (klawisz z logo systemu Windows) i w wyświetlonym oknie w polu wyszukiwania wprowadzić nazwę oprogramowania.
Oprogramowanie można też uruchomić,
klikając ikonę drukarki na pasku zadań pulpitu, a następnie wybierając pozycję
Software Update (Aktualizacja oprogramowania).
Mac
Wybierz pozycje Go (Idź)Applications
(Aplikacje)Epson SoftwareEPSON Software Updater.
Zaznacz oprogramowanie lub podręczniki do
C
aktualizacji, a następnie wykonaj aktualizację.
Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
Ważne:
c
Nie należy wyłączać komputera ani drukarki w trakcie aktualizowania.

Sprawdzanie dostępności aktualizacji i aktualizowanie oprogramowania

Sprawdź, czy komputer i drukarka mają
A
następujący stan.
Komputer jest połączony z Internetem.
Drukarka i komputer mogą się ze sobą
komunikować.
Uruchom aplikację Epson Software Updater.
B
Windows
Wyświetl listę wszystkich programów, a następnie w folderze Epson Software Updater kliknij pozycję Epson Software.
Uwaga:
Oprogramowania, którego nie ma na liście, nie można zaktualizować za pomocą oprogramowania EPSON Software Updater. Najnowsze wersje oprogramowania można znaleźć w witrynie firmy Epson.
Należy pamiętać, że nie można aktualizować oprogramowania ani go instalować za pomocą programu Epson Software Updater, jeśli na komputerze zainstalowany jest system operacyjny Windows Server. Pobierz oprogramowanie z witryny firmy Epson.
http://www.epson.com
20
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Omówienie oprogramowania

Odbieranie powiadomień o aktualizacjach

Windows
Uruchom aplikację Epson Software Updater.
A
Kliknij pozycję Auto update settings
B
(Ustawienia automatycznej aktualizacj).
Wybierz interwał sprawdzania dostępności
C
aktualizacji w polu Interval to Check (Interwał sprawdzania), a następnie kliknij przycisk OK.
Mac
Domyślnie oprogramowanie sprawdza dostępność aktualizacji co trzydzieści dni i powiadamia o ewentualnych aktualizacjach.

Odinstalowywanie oprogramowania

Windows

Ważne:
c
Wymagane jest zalogowanie się na konto
administratora.
Jeśli wymagane jest hasło lub potwierdzenie
przez administratora, należy wprowadzić hasło, aby można było kontynuować tę operację.
Wyłącz drukarkę i odłącz kabel interfejsu.
A
Zamknij wszystkie aplikacje uruchomione na
B
komputerze.
Przejdź do apletu Control Panel (Panel
C
sterowania) i kliknij pozycję Uninstall a program (Odinstaluj program) dostępny
w kategorii Programs (Programy).
Zaznacz program, który ma być usunięty,
D
a następnie kliknij przycisk Uninstall/Change (Odinstaluj/Zmień) (lub Change/Remove (Zmień/Usuń)/Add/Remove (Dodaj/Usuń)).
Sterownik drukarki i oprogramowanie EPSON Status Monitor 3 można usunąć, wybierając pozycję EPSON SC-XXXXX Printer Uninstall (Odinstaluj drukarkę EPSON SC-XXXXX).
21
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Omówienie oprogramowania
Wybierz ikonę drukarki, a następnie kliknij
E
przycisk OK.
Dokończ proces dezinstalacji, postępując
F
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Kiedy pojawi się komunikat z potwierdzeniem, kliknij przycisk Yes (Tak).
Aby powtórnie zainstalować sterownik drukarki, uruchom ponownie komputer.
Mac
Podczas ponownej instalacji lub uaktualniania sterownika drukarki bądź innego oprogramowania należy wykonać poniższe czynności, aby najpierw odinstalować oprogramowanie docelowe.
Sterownik drukarki
Użyj programu „Uninstaller”.
Pobieranie programu Dezinstalator
Pobierz oprogramowanie „Uninstaller” z witryny firmy Epson.
http://www.epson.com/
Korzystanie z programu Dezinstalator
Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi na stronie internetowej firmy Epson.
Inne oprogramowanie
Przenieś folder z nazwą oprogramowania z folderu Applications (Aplikacje) do folderu Trash (Kosz), aby go usunąć.
22
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika

Podstawowe czynności obsługowe

Otwórz pokrywę papieru rolkowego.
Podstawowe
C
czynności obsługowe

Ładowanie i wyjmowanie papieru rolkowego

Ładowanie papieru rolkowego

Załaduj papier rolkowy po zamocowaniu dołączonych adapterów papieru rolkowego.
Ważne:
c
Włóż papier tuż przed drukowaniem. Rolka może pozostawić ślad na papierze pozostawionym w drukarce.
Uwaga:
Szczegółowe informacje dotyczące papieru, który
może być używany z tą drukarką, znajdują się w następnym rozdziale. U „Obsługiwane nośniki” na stronie 169
Papier można ładować, postępując zgodnie
z procedurą ładowania wyświetlaną na ekranie. Aby wyświetlić instrukcje, otwórz pokrywę papieru rolkowego i na panelu sterowania dotknij pozycji View Procedure (Wyświetl instrukcje).
Opuść dźwignię blokady uchwytu adaptera
D
w górę, aby zwolnić blokadę.
Włącz drukarkę.
A
Na panelu sterowania naciśnij pozycje
B
Informacje dot. ładowanego papieru — Papier rolkowy.
23
Przesuń uchwyt adaptera w lewo.
E
Przesuwając uchwyt adaptera, trzymaj za rączkę.
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Umieść papier rolkowy na górnej części
F
drukarki.
Dostosuj wielkość adapterów papieru
G
rolkowego do wielkości rdzenia rolki.
Zmień wielkość adapterów papieru rolkowego, tak aby była identyczna.
Rdzeń 3-calowy Rdzeń 2-calowy
Podnieś dźwignię blokady adaptera w celu
H
zwolnienia blokady obu adapterów papieru rolkowego.
24
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Załóż adaptery papieru rolkowego na oba
I
końce papieru rolkowego, a następnie opuść dźwignie blokady po lewej i prawej stronie, aby zablokować adaptery.
Przed zablokowaniem upewnij się, że adaptery są włożone do końca.
Przesuń rolkę papieru w prawo, aż dotknie
J
prowadnicy ładowania papieru rolkowego.
Chwyć rączkę adaptera uchwytu i przesuń
M
papier rolkowy w prawo, aż adapter w całości znajdzie się na wale uchwytu.
Upewnij się, że oba końce papieru rolkowego są dobrze zamocowane do adapterów.
Unieś dźwignie blokujące uchwytów
N
adapterów, aby zablokować adaptery w odpowiednim położeniu.
Przesuń uchwyt adaptera, tak aby zrównać
K
symbol u na uchwycie adaptera z lewym adapterem papieru rolkowego.
Nawiń papier rolkowy powoli na uchwyt
L
papieru rolkowego.
25
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Wsuń krawędź wiodącą papieru rolkowego
O
prosto w szczelinę podawania i kontynuuj podawanie papieru, aż zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
Jeśli automatyczne podawanie papieru jest
P
wyłączone, włóż krawędź wiodącą papieru rolkowego do szczeliny podawania papieru i kontynuuj podawanie, aż krawędź wiodąca znajdzie się na zewnątrz drukarki.
Upewnij się, że papier rolkowy nie jest pofałdowany i że jego koniec nie jest zagięty.
Zamknij pokrywę papieru rolkowego.
Q
Sprawdź rodzaj nośnika.
R
U „Ustawianie załadowanego papieru” na
stronie 31

Odcinanie papieru rolkowego

Drukarka jest wyposażona we wbudowaną odcinarkę. Możesz odciąć papier po wydrukowaniu, używając jednej z poniższych metod.
Automatyczne cięcie:
Odcinarka tnie automatycznie w ustalonej pozycji za każdym razem, gdy wydrukowana zostanie strona, zgodnie z ustawieniem w sterowniku drukarki lub w menu panelu sterowania.
Odcinanie ręczne:
Pozycja cięcia jest ustalana na panelu sterowania, a następnie papier rolkowy jest obcinany. Podczas odcinania ręcznego wydrukowana zostaje linia odcięcia, która może stanowić wskazówkę podczas odcinania papieru za pomocą wbudowanej odcinarki.
26
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Ważne:
c
Dostępne w sprzedaży rodzaje nośników, jak te pokazane niżej, mogą nie być równo przycinane przez wbudowaną odcinarkę. Co więcej cięcie poniższych nośników może uszkodzić lub zmniejszyć żywotność wbudowanej odcinarki.
Papier typu Fine art
Płótno
Winyl
Karton matowy
Papier samoprzylepny
Transparent
Te nośniki należy ciąć za pomocą dostępnych w sprzedaży nożyczek lub odcinarki w następujący sposób:
Kiedy pokrywa przednia jest zamknięta, naciśnij przycisk Podawanie na panelu sterowania, zaglądając do wnętrza drukarki, i przytrzymaj go, aż pozycja cięcia wysunie się spod pokrywy przedniej. Odciąć papier za pomocą nożyczek lub odcinarki innego producenta.
Wybieranie metody za pomocą drukarki
Ustawienia można konfigurować na panelu sterowania, wybierając pozycje Ustaw. drukarki
Ust. źr. papieruRoll Paper Setup (Ustawienia papieru rolkowego)Auto Cut Settings (Ustawienia automatycznego cięcia).
Odcinanie ręczne
Po wybraniu opcji Off (Wyłączone) w sterowniku drukarki lub ustawienia Wył. dla opcji Automatyczne cięcie na panelu sterowania można odciąć papier w dowolnym miejscu po wydrukowaniu, jak zostało to opisane poniżej.
Kiedy pokrywa przednia jest zamknięta,
A
naciśnij przycisk X — Feed (Podawanie) lub Backward (Wstecz) na panelu sterowania, zaglądając do wnętrza drukarki, i przytrzymaj go, aż pozycja cięcia zrówna się z etykietą.
Ustawianie funkcji Auto Cut
Metodę odcinania papieru można wybrać w panelu sterowania albo w sterowniku drukarki. Należy jednak pamiętać, że gdy sterownik drukarki jest używany, ustawienia w nim wybrane mają pierwszeństwo.
Uwaga:
W przypadku korzystania z opcjonalnej
automatycznej rolki podającej należy wyłączyć ustawienia automatycznego cięcia z poziomu panelu sterowania drukarki i sterownika drukarki.
Odcięcie papieru rolkowego może chwilę potrwać.
Wybieranie metody za pomocą komputera
W oknie Properties (Właściwości) (lub Printing preferences (Preferencje drukowania)) sterownika drukarki wybierz ustawienie Auto Cut (Automatyczne cięcie) dla opcji Roll Paper Option (Opcja papieru rolkowego).
Uwaga:
Aby można było odciąć papier przy użyciu wbudowanej odcinarki, odległość pozycji cięcia od krawędzi papieru musi wynosić od 60 do 127 mm. Wymagana długość różni się w zależności od typu papieru i nie można jej zmieniać. Jeśli nie osiągnięto wymaganej długości, papier jest podawany automatycznie z zachowaniem marginesu. Do usunięcia zbędnego marginesu należy użyć noża sprzedawanego osobno.
27
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Dotknij przycisku Utnij.
B
Zostanie wyświetlony ekran z monitem o potwierdzenie. Naciśnij przycisk Z, aby odciąć papier za pomocą wbudowanej odcinarki.

Wyjmowanie papieru rolkowego

W tej sekcji opisano, w jaki sposób wyjmować i przechowywać papier rolkowy po zakończeniu drukowania. Rolka dociskowa może zostawiać ślady na papierze pozostawionym w drukarce.
Na panelu sterowania naciśnij pozycje Paper
A
loading information (Informacje dot. ładowanego papieru)Remove (Usuń).
Papier zostanie nawinięty na wałek i wysunięty.
Uwaga:
Jeśli zadrukowany papier nie został odcięty i nadal jest w drukarce, zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia.
Opuść dźwignię blokady uchwytu adaptera
C
w górę, aby zwolnić blokadę.
Naciśnij pozycję Utnij, aby odciąć papier w domyślnej pozycji cięcia, lub pozycję Print Cutting Guideline (Linia cięcia papieru), aby wydrukować linie cięcia w domyślnej pozycji.
Aby zmienić pozycję cięcia lub pozycję drukowania linii cięcia, dotknij pozycji Zamknij i zmienić pozycję w menu Feed/Cut Paper (Podawanie/obcięcie papieru).
Więcej informacji można znaleźć w następującym rozdziale. U „Odcinanie papieru rolkowego” na stronie 26
Otwórz pokrywę papieru rolkowego.
B
Przesuń uchwyt adaptera w lewo.
D
Przesuwając uchwyt adaptera, trzymaj za rączkę.
28
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Obróć papier rolkowy do przodu, aby umieścić
E
go na górnej części drukarki.
Unieś dźwignie blokady adaptera, aby zwolnić
F
blokady, a następnie zdejmij adaptery papieru rolkowego z papieru rolkowego.

Ładowanie i wyjmowanie arkuszy

Ważne:
c
Jeśli papier jest pofałdowany lub zagięty, użyj nowego papieru. W przypadku załadowania pofałdowanego lub pozwijanego papieru urządzenie może nie rozpoznać jego rozmiaru, podawać go lub poprawnie zadrukowywać.
Zalecane jest chowanie papieru w oryginalnym opakowaniu, przechowywanie go w pozycji leżącej i wyciąganie dopiero tuż przed użyciem.

Ładowanie arkuszy ciętych oraz kartonów

Ważne:
c
Włóż papier tuż przed drukowaniem. Rolka
może pozostawić ślad na papierze pozostawionym w drukarce.
Nawiń ostrożnie papier rolkowy i umieść go w oryginalnym opakowaniu.
Podnieś dźwignię blokady uchwytu adaptera.
G
Zamknij pokrywę papieru rolkowego.
H
Jeśli załadowany jest papier rolkowy, przed
załadowaniem arkuszy ciętych należy zwinąć papier rolkowy. U „Wyjmowanie papieru rolkowego” na
stronie 28
Uwaga:
Szczegółowe informacje dotyczące papieru, który może być używany z tą drukarką, znajdują się w następnym rozdziale.
U „Obsługiwane nośniki” na stronie 169
Włącz drukarkę.
A
Na panelu sterowania naciśnij pozycje
B
Informacje dot. ładowanego papieru — Arkusz cięty.
29
SC-P9050/SC-P7050/SC-P8050/SC-P6050 Przewodnik użytkownika
Podstawowe czynności obsługowe
Otwórz pokrywę arkuszy ciętych.
C
Załaduj papier stroną do zadrukowania
D
skierowaną do przodu i krawędzią wyrównaną do linii po prawej stronie.
Zwykle papier powinien być ładowany pionowo.
Można ładować gruby papier o długości do 762 mm. Do urządzenia SC-P9500 Series można ładować gruby papier o długości przekraczającej 762 mm, wkładając go poziomo.
Na panelu sterowania naciśnij ZakończOK.
E
Sprawdź rodzaj nośnika.
F
U „Ustawianie załadowanego papieru” na
stronie 31

Wyjmowanie arkuszy ciętych oraz kartonów

Na panelu sterowania dotknij pozycji Paper loading information (Informacje dot. ładowanego papieru)Remove (Usuń).
Papier zostanie wysunięty.
Ustaw tylną krawędź papieru w taki sposób, jak pokazują symbole ładowania.
30
Loading...
+ 167 hidden pages