Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren)
ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Es wird keine Patenthaftung in Bezug auf
die in diesem Dokument enthaltenen Informationen übernommen. Ferner wird keine Haftung übernommen für
Schäden, die infolge der Verwendung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen auftreten. Die hierin
enthaltenen Informationen sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Epson-Produkt vorgesehen. Epson
übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung dieser Informationen auf andere Produkte.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften haften gegenüber dem Käufer oder dritten
Parteien für Schäden, Verlust, Kosten oder Folgekosten infolge von Unfällen, unsachgemäßer Handhabung oder
Missbrauch dieses Produkts sowie unautorisierten Änderungen, Reparaturen oder sonstigen Modifikationen an
diesem Produkt. Das gilt auch (mit Ausnahme der USA) für die Nichtbefolgung der Bedienungs- und
Wartungsanweisungen der Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder Störungen durch den
Einsatz von Optionen oder Zubehörteilen, die keine Originalprodukte von Epson sind oder keine ausdrückliche
Zulassung der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Product“ haben.
Die Seiko Epson Corporation kann nicht haftbar gemacht werden für Schäden aufgrund elektromagnetischer
Interferenzen, die aus der Verwendung von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht von der Seiko Epson
Corporation als „Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear
in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon
Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior
written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2
Benutzerhandbuch
Copyright und Marken
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microsoft
Apple
Die Namen und Logos ABBYY
Adobe, Adobe Reader und Acrobat sind Marken von Adobe Systems Incorporated, die in bestimmten
Rechtsgebieten eingetragen sein können.
Allgemeiner Hinweis: Alle in der Dokumentation genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der
jeweiligen Firmen. Aus dem Fehlen der Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen werden, dass die
Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Hier finden Sie Informationen zur Einrichtung des Gerätes sowie zur Installation der Software und zur
Verwendung des Gerätes ohne einen Computer.
❏Benutzerhandbuch (PDF-Datei):
Enthält eine detaillierte Anleitung zu Betrieb, Sicherheit und Fehlerbehebung. Verwenden Sie dieses
Handbuch, wenn Sie das Produkt mit einem Computer benutzen.
Zur Anzeige des PDF-Handbuchs benötigen Sie Adobe Acrobat Reader 5.0 oder höher, oder Adobe Reader.
❏Netzwerkhandbuch (HTML):
Liefert Netzwerkadministratoren Informationen zu sowohl den Druckertreiber- als auch
Netzwerkeinstellungen.
Vorsicht, Wichtig und Hinweis
Die in diesem Handbuch verwendeten Bezeichnungen Vorsicht, Wichtig und Hinweis sind nachfolgend
dargestellt und haben die folgende Bedeutung.
Vorsicht
!
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.
Wichtig
c
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweis
Bezieht sich auf nützliche Tipps oder auf Betriebsgrenzen des Produkts.
Betriebssystem-Versionen
In diesem Handbuch werden die nachstehenden Abkürzungen verwendet.
❏Windows 7 steht für Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional und
Windows 7 Ultimate.
7
Benutzerhandbuch
Einleitung
❏Windows Vista steht für Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition und Windows Vista Ultimate Edition.
❏Windows XP steht für Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition und Windows XP
Professional.
❏Mac OS X bezieht sich auf Mac OS X 10.5.8, 10.6.x und 10.7.x.
Nutzung des Epson Connect Service
Mit Epson Connect können Sie auf einfache Weise direkt von Ihrem Smartphone oder Tablet-PC drucken. Die
angebotenen Dienste sind vom Produkt abhängig. Weitere Informationen über die Druckdienste und andere
Angebote finden Sie unter folgender URL:
Sie können das Epson Connect-Handbuch anzeigen, indem Sie auf das
Desktop klicken.
Verknüpfungssymbol auf dem
8
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
Wichtige Anweisungen
Sicherheitsanweisungen
Befolgen Sie diese Anweisungen, um den sicheren Gebrauch des Produkts zu gewährleisten. Achten Sie darauf,
dieses Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben. Befolgen Sie außerdem alle am Gerät angebrachten
Warnungen und Hinweise.
❏Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel mit diesem Produkt und verwenden Sie das Kabel nicht mit
anderen Geräten. Die Verwendung fremder Netzkabel mit diesem Produkt oder die Verwendung des
mitgelieferten Netzkabels mit anderen Geräten kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen.
❏Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht.
❏Das eigenhändige Auseinandernehmen, Modifizieren oder Reparieren des Netzkabels, des Netzsteckers, des
Druckers, des Scanners oder von Zubehörteilen ist stets zu unterlassen, sofern es in den
Bedienungsanleitungen zu dem Gerät nicht ausdrücklich erläutert wird.
❏In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen und sich an einen autorisierten
Kundendiensttechniker wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; das Gerät ist
heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; das Gerät arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt
auffällige Leistungsabweichungen. Nehmen Sie keine Einstellungen vor, die nicht in der Dokumentation
beschrieben sind.
❏Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose auf, so dass der Stecker jederzeit problemlos herausgezogen
werden kann.
❏Das Gerät darf nicht im Freien, in der Nähe von viel Schmutz oder Staub, Wasser, Wärmequellen oder an
Standorten, die Erschütterungen, Vibrationen, hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind,
aufgestellt oder gelagert werden.
❏Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten auf das Produkt zu verschütten und das Gerät nicht mit nassen Händen
anzufassen.
Produkt-Hinweise und Warnungen
Befolgen Sie diese Anleitung, um eine Beschädigung des Produkts oder Ihres Eigentums zu vermeiden. Achten Sie
darauf, dieses Handbuch für den späteren Gebrauch aufzuheben.
Aufstellen/Verwenden des Geräts
❏Die Ventilationsschlitze und Öffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert oder zugedeckt werden.
❏Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Betriebsspannung
übereinstimmen.
❏Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren
angeschlossen sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
9
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare oder timergesteuerte Steckdosen an.
❏Benutzen Sie die Computeranlage nicht in der Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder, wie z. B.
Lautsprecher oder Basisstationen schnurloser Telefone.
❏Verlegen Sie die Netzkabel so, dass sie gegen Abrieb, Beschädigungen, Durchscheuern, Verformung und
Knicken geschützt sind. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel und ordnen Sie das Netzkabel so an,
dass niemand darauf tritt. Achten Sie besonders darauf, dass alle Netzkabel an den Enden und an den Einund Ausgängen des Transformers gerade sind.
❏Wenn Sie das Gerät über ein Verlängerungskabel anschließen, achten Sie darauf, dass die
Gesamtstromaufnahme aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Strombelastbarkeit
des Verlängerungskabels nicht überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Gesamtstromstärke aller an
der Netzsteckdose angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke dieser Steckdose nicht überschreitet.
❏Bei Einsatz des Geräts in Deutschland ist Folgendes zu beachten: Bei Anschluss des Geräts an die
Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10-A- oder
16-A-Sicherung abgesichert ist.
❏Wenn Sie dieses Gerät mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie
auf die richtige Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder Steckverbinder kann nur auf eine Weise eingesteckt
werden. Wenn ein Steckverbinder falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das
Kabel verbunden sind, beschädigt werden.
❏Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche, die an allen Seiten über seine Grundfläche hinausragt.
Lassen Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm zwischen der Rückseite des Geräts und der Wand, wenn Sie
das Gerät an einer Wand aufstellen. Das Gerät arbeitet nicht ordnungsgemäß, wenn es schräg aufgestellt ist.
❏Beim Transportieren oder Lagern darf das Gerät nicht gekippt, vertikal aufgestellt oder auf den Kopf gestellt
werden. Andernfalls kann Tinte austreten.
❏Hinter dem Gerät muss genügend Platz für Kabel und darüber muss genügend Platz zum vollständigen
Öffnen der Vorlagenabdeckung sein.
❏Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt ist. Halten Sie das Gerät auch vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und
Wärmequellen fern.
❏Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze im Gehäuse des Geräts.
❏Stecken Sie Ihre Hand während des Druckvorgangs nicht in das Innere des Gerätes.
❏Berühren Sie nicht das weiße, flache Kabel und die Tintenschläuche im Inneren des Gerätes.
❏Verwenden Sie im Geräteinnern oder in der Umgebung dieses Gerätes keine Sprays, die entzündliche Gase
enthalten. Dies könnte ein Feuer verursachen.
❏Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand, denn das Gerät kann dadurch beschädigt werden.
❏Schalten Sie das Gerät stets mithilfe der P-Taste aus. Solange das P-Leuchtsignal noch blinkt, darf weder das
Netzkabel abgezogen, noch der Strom an der Steckdose abgestellt werden.
❏Vor dem Transportieren des Gerätes, stellen Sie sicher, dass der Druckkopf in der Ausgangsposition steht
(ganz rechts).
10
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Schließen der Scannereinheit nicht die Finger einklemmen.
❏Drucken Sie nicht weiter, wenn der Tintenfüllstand unterhalb der unteren Markierung auf dem
Tintenbehälter liegt. Durch den fortgesetzten Einsatz des Druckers mit einem Tintenfüllstand unterhalb der
unteren Markierung kann das Gerät Schaden nehmen. Epson empfiehlt, zum Zurücksetzen der
Tintenfüllstände alle Tintenbehälter bis zur oberen Markierung zu füllen, während das Gerät nicht in Betrieb
ist. Wenn der Tintenbehälter wie oben ausgeführt aufgefüllt worden ist, zeigt dieses Gerät zum veranschlagten
Zeitpunkt einen entsprechenden Hinweis an und stellt den Betrieb ein, sodass die Tintenfüllstände nicht unter
die untere Markierung auf dem Tintenbehälter sinken können.
❏Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
❏Drücken Sie beim Einlegen von Originalen nicht zu fest auf das Vorlagenglas.
❏Während der Lebensdauer des Produkts muss möglicherweise der Wartungstank ersetzt werden, wenn dieser
voll ist. Ob und wie oft dies erforderlich ist, hängt von der Anzahl der gedruckten Seiten, dem bedruckten
Medium und der Anzahl der Reinigungszyklen ab, die das Produkt durchführt. Sie werden durch den Epson
Status Monitor, eine Mitteilung auf Ihrem Flüssigkristallbildschirm oder durch die Leuchtanzeigen im
Bedienfeld benachrichtigt, wenn dieses Teil ausgetauscht werden muss. Wenn der Austausch erforderlich ist,
bedeutet dies nicht, dass das Produkt im Rahmen der Spezifikation nicht mehr funktioniert. Der Austausch
dieses Teils ist ein routinemäßiger Wartungsvorgang im Rahmen der Produktspezifikation und stellt kein
reparaturbedürftiges Problem dar. Die Epson-Garantie deckt die Kosten für diesen Austausch daher nicht ab.
Sollte bei Ihrem Gerät das Tintenkissen ausgetauscht werden müssen, können Sie dies durch ein von Epson
zugelassenes Kundendienstunternehmen erledigen lassen. Es handelt sich nicht um einen vom Anwender
selbst durchführbaren Vorgang.
Verwenden des Geräts mit einer kabellosen Verbindung
❏Benutzen Sie dieses Produkt nicht in medizinischen Einrichtungen oder in der Nähe von medizinischen
Geräten. Die Funkwellen, die das Gerät aussendet, könnten den Betrieb der elektrischen, medizinischen
Geräte nachteilig beeinflussen.
❏Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von automatisch gesteuerten Einrichtungen, wie elektrischen Türen
oder Brandmeldern. Die Funkwellen, die das Gerät aussendet, könnten diese Einrichtungen nachteilig
beeinflussen und zu Unfällen durch eine Fehlfunktion führen.
Handhabung von Tinte
In dem über einen entsprechenden Link aufrufbaren Abschnitt stellen wir Sicherheitshinweise bezüglich der Tinte
sowie Produktberatung bzw.Warnhinweise für Sie bereit.
&„Nachfüllen von Tinte“ auf Seite 64
Einschränkungen beim Kopieren
Beachten Sie die folgenden Einschränkungen, um das Gerät in einer verantwortlichen und gesetzlichen Weise zu
verwenden.
Das Kopieren der folgenden Objekte ist gesetzlich verboten:
❏Banknoten, Münzen, staatliche Wertpapiere, staatliche Schuldverschreibungen und Kommunalanleihen.
11
Benutzerhandbuch
Wichtige Anweisungen
❏Unbenutzte Briefmarken, frankierte Postkarten und andere offizielle Postsachen mit gültiger Freimachung.
❏Staatliche Steuerzeichen und nach einem gesetzlichen Verfahren ausgegebene Wertpapiere.
Beim Kopieren der folgenden Dokumente ist Vorsicht angebracht:
Das Kopieren dieser Dokumente kann auch gesetzlich verboten sein.
Verantwortlicher Umgang mit urheberrechtlich geschütztem Material:
❏Ein Missbrauch des Geräts liegt vor, wenn urheberrechtlich geschütztes Material widerrechtlich kopiert wird.
Außer wenn Sie auf Empfehlung eines versierten Anwalts handeln, sollten Sie die Genehmigung des Inhabers
der Urheberrechte einholen, bevor Sie veröffentlichtes Material kopieren.
12
Benutzerhandbuch
Lernen Sie Ihr Gerät besser kennen
Lernen Sie Ihr Gerät besser kennen
Geräteteile
Hinweis:
Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigen ein ähnliches Modell. Auch wenn Sie leicht von Ihrem Gerät abweichen
können, ist die Bedienung dieselbe.
g
a.Papierträger
b.Tintenbehälter
c.Ausgabefach
d.Anschlag
e.Papiereinzugsschutz
f.Kantenführung
g.Hinterer Papiereinzug
a
b
f
c
d
e
13
Benutzerhandbuch
Lernen Sie Ihr Gerät besser kennen
a.Vorlagenabdeckung
b.Vorlagenglas
c.Tintenvorratsbehälter (Tintenbehälter)
d.Transportverriegelung
e.Tintenschläuche
a
b
c
d
a.Scanner
b.Druckkopf (in diesem Abschnitt)
c.Bedienfeld
d.Ausrückhebel (auf der Rückseite des Bedienfeldes)
14
Benutzerhandbuch
a.USB-Anschluss
b.Netzanschluss
Lernen Sie Ihr Gerät besser kennen
ba
Erläuterungen zum Bedienfeld
Tasten
TastenFunktion
P
WiFi3 Sekunden lang drücken, um eine WiFi-Verbindung herzustellen.
Schaltet das Gerät ein oder aus.
Ausdruck eines Netzwerkstatusbogens. Zum Zurücksetzen der Netzwerkeinstellungen auf ihre Standardwerte diese Taste gedrückt halten und das Gerät einschalten.
Löst einen Kopier- / Scanvorgang
in Schwarz-weiß
aus.
Löst einen Kopier- / Scanvorgang
in Farbe aus.
Setzt den Druckvorgang nach einem Papiermangel oder, wenn mehrere
Blätter gleichzeitig eingezogen wurden, fort.
Drücken Sie dieselbe Taste in Einsekundenintervallen, um die Anzahl der
ein- oder mehrfarbigen Ausgabeexemplare (auf bis zu 20 Exemplare)
heraufzusetzen.
Um im Schnellmodus zu kopieren, halten Sie eine dieser Tasten gedrückt
halten und drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden zusätzlich auf y.
Um Ihr Originaldokument zu scannen und als PDF auf Ihrem PC zu
speichern, müssen beide Tasten gleichzeitig gedrückt werden.
Wenn sich die Betriebsdauer der Tintenpolster Ihres Gerätes ihrem Ende
nähert, drücken Sie diese Taste, um den Druckvorgang fortzusetzen.
y
Hält den jeweils aktuellen Vorgang an.
Um eine Druckkopfreinigung auszuführen, drei Sekunden lang drücken, bis die P-Leuchte zu blinken beginnt.
Um ein Düsentestmuster zu drucken, halten Sie diese Taste gedrückt und schalten Sie den Drucker
ein.
15
Benutzerhandbuch
Leuchten
LeuchtenFunktion
Bleibt an, solange das Gerät mit einem Netzwerk verbunden ist. Blinkt, während die
Netzwerkeinstellungen angepasst werden.
Lernen Sie Ihr Gerät besser kennen
P
Leuchtet bei eingeschaltetem Gerät.
Blinkt beim Empfang von Daten sowie während des Druckens / Kopierens / Scannens und wenn
Tinte nachgefüllt oder der Druckkopf gereinigt wird.
b
B
Leuchtet bei Papiermangel oder wenn mehrere Blätter gleichzeitig eingezogen wurden. Papier
richtig in den hinteren Papiereinzug einlegen und x r oder r x drücken.
Blinkt bei Papierstau. Nach der Beseitigung des Papierstaus im hinteren Papiereinzug, das Papier
korrekt einlegen und x r oder r x drücken.
Leuchtet, wenn der Tintenfüllstand die untere Markierung erreicht haben könnte. Füllen Sie alle
Tintenbehälter auf und löschen Sie die Fehlermeldung.
&„Nachfüllen der Tintenbehälter“ auf Seite 66
Blinkt bei vermutlich niedrigem Tintenfüllstand. Sie können den Druckvorgang fortsetzen. Halten
Sie dennoch in Kürze neue Tintenflaschen bereit. Epson empfiehlt die Verwendung von
Originaltintenflaschen von Epson.
&„Tintenflaschen“ auf Seite 105
Um den tatsächlichen Stand der noch vorhandenen Tinte festzustellen, führen Sie eine
Sichtprüfung der Füllstände in den Tintenbehältern des Gerätes durch. Durch den fortgesetzten
Einsatz des Druckers mit einem Tintenfüllstand unterhalb der unteren Markierung auf dem
Behälter kann das Gerät Schaden nehmen.
16
Benutzerhandbuch
Der Umgang mit Papier
Der Umgang mit Papier
Einführung zum Verwenden, Einlegen und
Aufbewahren von Medien
Mit den meisten Normalpapiersorten lassen sich gute Druckergebnisse erzielen. Beschichtetes Papier ergibt jedoch
noch bessere Ausdrucke, weil es weniger Tinte absorbiert.
Epson liefert Spezialdruckmedien, die optimal auf die in Epson-Tintenstrahlprodukten verwendete Tinte
abgestimmt sind, und empfiehlt diese Druckmedien, um Druckergebnisse in höchster Qualität zu gewährleisten.
Bevor Sie spezielle Epson-Druckmedien verwenden, lesen Sie sich das jeweils beiliegende Hinweisblatt durch und
berücksichtigen Sie außerdem folgende Punkte:
Hinweis:
❏Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den hinteren Papiereinzug ein. Die zu
bedruckende Seite ist in der Regel heller und glänzender. Beachten Sie die Hinweise in der Anleitung, die dem
Papier beigepackt ist. Bei einigen Papiersorten geben abgeschnittene Ecken die richtige Ausrichtung zum Einlegen
an.
❏Glätten Sie gewelltes Papier oder wölben Sie es leicht in die Gegenrichtung, bevor Sie es einlegen. Wenn Sie
gewelltes Papier bedrucken, kann die Tinte auf dem Ausdruck verschmieren.
Einlegen von Papier
Legen Sie nicht verwendetes Papier nach dem Drucken wieder in die Originalverpackung. Epson empfiehlt bei der
Handhabung von Spezialmedien, die Ausdrucke in verschließbaren Plastikhüllen aufzubewahren. Setzen Sie
unverbrauchtes Papier und Tinte weder hohen Temperaturen, Feuchtigkeit noch direkter Sonneneinstrahlung aus.
Auswahl des Papiers
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie Informationen zur Ladekapazität von Papier und anderen Druckmedien.
17
Benutzerhandbuch
Der Umgang mit Papier
MedientypFormatLadekapazität (Blatt)
Normalpapier*1
Umschlag#1010
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpapier)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)
Epson Matte Paper - Heavyweight (Mattes Papier
- schwer)
*2
Letter
*2
A4
*2
B5
*2
A5
*2
A6
Legal1
Benutzerdefiniert1
DL10
C610
*2
A4
A480
A420
bis zu 11 mm
bis zu 11 mm
bis zu 11 mm
bis zu 11 mm
bis zu 11 mm
80
Epson Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hochglanz-Fotopapier)
*1 Papier mit einem Gewicht von 64 g/m (17 lb) bis 90 g/m (24 lb).
*2 Die Fassungskapazität bei manuellem 2-seitigen Drucken beträgt 30 Blätter.
A420
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)
16:9 Breitformat (102 × 181 mm)
20
20
20
Papiertypeinstellungen vom Druckertreiber
Das Produkt stellt sich automatisch auf die in den Druckeinstellungen ausgewählte Papiersorte ein. Aus diesem
Grund ist die Einstellung der richtigen Papiersorte besonders wichtig. So erkennt das Produkt, welches Papier
gerade verwendet wird, und stellt die Tintendeckung entsprechend ein. In der Tabelle unten sind die
Einstellungen für das Papier aufgelistet.
Für dieses PapierPapiertyp im Druckertreiber
Normalpapier*plain papers (Normalpapier)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Weißes Tintenstrahlpapier)*plain papers (Normalpapier)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Premium-Hochglanz-Fotopapier)*
Epson Matte Paper - Heavyweight (Mattes Papier - schwer)*Epson Matte
Epson Premium Glossy
18
Benutzerhandbuch
Der Umgang mit Papier
Für dieses PapierPapiertyp im Druckertreiber
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Fotoqualität-Tintenstrahlpapier)*
BriefumschlägeEnvelope (Umschlag)
* Diese Papiersorten sind mit „Exif Print“ und „PRINT Image Matching“ kompatibel. Weitere Informationen dazu finden Sie in der
mit der Exif-Print- oder PRINT-Image-Matching-kompatiblen Digitalkamera gelieferten Dokumentation.
Hinweis:
Die Verfügbarkeit der speziellen Druckmedien ist landesabhängig. Aktuelle Informationen zu den in Ihrer Region
verfügbaren Medien erhalten Sie vom Epson-Kundendienst.
&„Website für technischen Support“ auf Seite 111
Epson Matte
Papier einlegen
Führen Sie zum Einlegen von Papier die folgenden Schritte aus:
Klappen Sie den Einzugsschutz nach vorne.
A
Ziehen Sie den Papierträger und das Ausgabefach heraus und stellen Sie den Anschlag auf.
B
*
Hinweis:
Bei Verwendung von Papier der Größe A3 (Legal) muss der Anschlag eingeklappt werden (*).
19
Benutzerhandbuch
Der Umgang mit Papier
Schieben Sie die Papierführungsschiene nach links.
C
Fächern Sie einen Stapel Papier auf und richten Sie anschließend die Ränder auf einer glatten Oberfläche
D
aneinander aus.
Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben an die rechte Seite des hinteren Papiereinzugs
E
an. Die bedruckbare Seite ist in der Regel weißer oder matter als die andere Seite.
Hinweis:
Legen Sie das Papier stets mit der schmalen Kante zuerst in den hinteren Papiereinzug ein, auch wenn Sie im
Querformat drucken.
Schieben Sie die Papierführungsschiene an die linke Seite des Papiers heran, aber nicht zu fest.
F
Klappen Sie den Einzugsschutz zurück.
G
20
Benutzerhandbuch
Der Umgang mit Papier
Hinweis:
❏Achten Sie darauf, dass vor dem Gerät genügend Platz ist, damit das bedruckte Papier vollständig ausgeworfen
werden kann.
❏Normalpapier nicht über die Pfeilmarkierung H innen an der Papierführungsschiene hinaus einlegen.
Bei Epson-Spezialmedien darauf achten, dass die Blattanzahl unter dem für das Medium festgelegten Maximum
liegt.
&„Auswahl des Papiers“ auf Seite 17
Briefumschläge einlegen
Gehen Sie zum Einlegen von Briefumschlägen wie folgt vor:
Klappen Sie den Einzugsschutz nach vorne.
A
Ziehen Sie den Papierträger und das Ausgabefach heraus und stellen Sie den Anschlag auf.
B
Schieben Sie die Papierführungsschiene nach links.
C
21
Benutzerhandbuch
Der Umgang mit Papier
Legen Sie die Briefumschläge mit der schmalen Seite nach vorne und mit der nach links weisenden
D
Klebelasche nach unten ein. Schieben Sie anschließend die Kantenführung an den linken Rand des
Briefumschlags, aber nicht zu nah.
Klappen Sie den Einzugsschutz zurück.
E
Hinweis:
❏Es gibt Briefumschläge in unterschiedlichster Stärke und ihre Faltbarkeit kann stark variieren. Wenn die
Gesamtstärke des Umschlagstapels die Obergrenze für Normalpapier übersteigt, pressen Sie die
Briefumschläge etwas zusammen, um sie flacher zu machen. Sollte die Druckqualität beim Bedrucken eines
Stapels Briefumschläge schlechter werden, legen Sie die Umschläge einzeln ein.
❏Keine welligen oder geknickten Umschläge verwenden!
❏Glätten Sie den Umschlag und die Umschlagklappen vor dem Einlegen.
❏Glätten Sie die Vorderkante des Briefumschlags vor dem Einlegen.
❏Verwenden Sie keine Briefumschläge, die zu dünn sind. Sie können im Drucker zerknittern.
❏Vor dem Einlegen sollten die Kanten der Briefumschläge aneinander ausgerichtet werden.
22
Benutzerhandbuch
Der Umgang mit Papier
Einlegen von Vorlagen
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung und legen Sie die Vorlage mit der Schrift nach unten auf das Vorlagenglas.
A
Schieben Sie die Vorlage in die Ecke.
B
Hinweis:
Hinweise beim Auftreten von Problemen mit dem Scanbereich oder der Scanausrichtung bei der Verwendung
von EPSON Scan finden Sie in den folgenden Abschnitten:
& „Die Ränder der Vorlage werden nicht gescannt“ auf Seite 103
& „Mehrere Dokumente werden als eine einzige Datei gescannt“ auf Seite 103
Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig.
C
23
Benutzerhandbuch
Drucken
Drucken
Druckertreiber und Statusmonitor
Über die im Druckertreiber verfügbaren Einstellungen lässt sich der Betrieb des Druckers optimal an die
jeweiligen Anforderungen anpassen. Statusmonitor und Drucker-Dienstprogramme helfen Ihnen, das Produkt zu
überprüfen, um einen optimalen Betriebszustand zu erhalten.
Hinweis für Windows-Anwender:
❏Ihr Druckertreiber sucht und installiert automatisch die letzte Version des Druckertreibers auf der Epson-Website.
Klicken Sie im Fenster Maintenance (Utility) des Druckertreibers auf die Schaltfläche Software Update
(Softwareaktualisierung) und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Wenn die Schaltfläche nicht im Fenster
Maintenance (Utility) angezeigt wird, zeigen Sie im Windows-Startmenü auf All Programs (Alle Programme)
bzw. Programs (Programme) und überprüfen Sie den Ordner EPSON.
❏Wenn Sie die Sprache des Treibers ändern möchten, wählen Sie die gewünschte Sprache unter Language (Sprache)
im Druckertreiberfenster Maintenance (Utility). Je nach Standort kann diese Funktion nicht verfügbar sein.
Aufrufen des Druckertreibers unter Windows
Der Druckertreiber lässt sich von den meisten Windows-Anwendungen, vom Windows Start-Menü oder über die
taskbar (Taskleiste) aufrufen.
Um Einstellungen vorzunehmen, die nur für die verwendete Anwendung gelten, rufen Sie den Druckertreiber aus
dieser Anwendung auf.
Um Druckparameter für alle Windows-Anwendungen einzustellen, rufen Sie den Druckertreiber aus dem
Start-Menü oder von der taskbar (Taskleiste) auf.
Informationen zum Aufrufen des Druckertreibers finden Sie in den folgenden Abschnitten.
Hinweis:
Die Bildschirmdarstellungen der Druckertreiberfenster in diesem Benutzerhandbuch stammen aus Windows 7.
Aus Windows-Anwendungen
Klicken Sie auf Print (Drucken) oder auf Print Setup (Drucker einrichten) im File (Datei)-Menü.
A
Klicken Sie im anschließend angezeigten Fenster auf Printer (Drucker), Setup (Einrichten), Options
B
(Optionen), Preferences (Einstellungen) oder Properties (Eigenschaften). (je nach Anwendung müssen
Sie möglicherweise auf eine oder mehrere dieser Schaltflächen klicken).
Über das Start-Menü
❏Windows 7:
Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche und wählen Sie Devices and Printers (Geräte und Drucker). Klicken Sie
dann mit der rechten Maustaste auf das Produkt und wählen Sie Printing preferences (Druckeinstellungen).
24
Benutzerhandbuch
Drucken
❏Windows Vista:
Klicken Sie auf die Start-Schaltfläche, wählen Sie Control Panel (Systemsteuerung) und wählen Sie den
Eintrag Printer (Drucker) aus der Hardware and Sound (Hardware und Sound)-Kategorie. Wählen Sie
anschließend den Drucker aus und klicken Sie auf Select printing preferences (Druckeigenschaftenauswählen).
❏Windows XP:
Klicken Sie auf Start, Control Panel (Systemsteuerung), (Printers and Other Hardware (Drucker undandere Hardware)) und anschließend auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte). Wählen Sie das
Produkt aus und klicken Sie auf Printing Preferences (Druckeinstellungen) im Menü File (Datei).
Über das Shortcut-Symbol in der taskbar (Taskleiste)
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Produktsymbol in der taskbar (Taskleiste) und wählen Sie dann
Printer Settings (Druckereinstellungen).
Um ein Verknüpfungssymbol zur Windows taskbar (Taskleiste) hinzuzufügen, rufen Sie zunächst über das Menü
Start den Druckertreiber auf (siehe Beschreibung oben). Klicken Sie dann auf die Registerkarte Maintenance(Utility) und anschließend auf die Schaltfläche Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen). Aktivieren
Sie im Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) das Kontrollkästchen Shortcut Icon(Shortcut-Symbol).
Abrufen von Informationen über die Online-Hilfe
Im Druckertreiber-Dialogfeld können Sie folgendermaßen vorgehen.
❏Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Element und anschließend auf Help (Hilfe).
❏Klicken Sie auf die Schaltfläche oben rechts im Fenster und anschließend auf das Element (nur
Windows XP).
Aufrufen des Druckertreibers unter Mac OS X
Die nachstehende Tabelle beschreibt, wie die Druckertreiber-Dialogfelder aufgerufen werden.
DialogfeldAufrufen
Page Setup (Papierformat)
Print (Drucken)
Klicken Sie im File (Dateimenü) der Anwendung auf Page Setup (Papierformat).
Hinweis:
Je nach Anwendung erscheint das Menü Page Setup (Papierformat) möglicherweise nicht
im File (Dateimenü).
Klicken Sie im File (Dateimenü) der Anwendung auf Print (Drucken).
25
Benutzerhandbuch
Drucken
Epson Printer Utility 4
Klicken Sie unter Mac OS X 10.7 auf System Preferences (Systemeinstellungen) im
Apple-Menü und anschließend auf Print & Scan (Drucken & Scannen). Wählen Sie Ihr
Produkt aus der Liste Printers (Drucker), klicken Sie auf Options & Supplies (Optionen &
Zubehör), Utility (Sonstiges) und anschließend auf Open Printer Utility
(Drucker-Dienstprogramm öffnen).
Klicken Sie unter Mac OS X 10.6 im Apple-Menü auf System Preferences
(Systemeinstellungen) und dann auf Print & Fax (Drucken & Faxen). Wählen Sie Ihr Produkt
aus der Liste Printers (Drucker), klicken Sie auf Options & Supplies (Optionen & Zubehör),
Utility (Sonstiges) und anschließend auf Open Printer Utility (Drucker-Dienstprogramm
öffnen).
Klicken Sie unter Mac OS X 10.5 im Apple-Menü auf System Preferences
(Systemeinstellungen) und dann auf Print & Fax (Drucken & Faxen). Wählen Sie Ihr Produktaus der Liste Printers (Drucker), klicken Sie auf Open Print Queue (Drucker-Warteliste
öffnen) und anschließend auf Utility (Sonstiges).
Abrufen von Informationen über die Online-Hilfe
Klicken Sie auf die Schaltfläche Help (Hilfe) im Dialogfeld Print (Drucken).
Grundlegende Bedienung
Standarddruck
Hinweis:
❏Die Bildschirmfotos in diesem Abschnitt können vom Modell anhängen.
❏Legen Sie vor dem Drucken das Papier korrekt ein.
& „Papier einlegen“ auf Seite 19
& „Briefumschläge einlegen“ auf Seite 21
❏Informationen zum bedruckbaren Bereich finden Sie im folgenden Abschnitt.
& „Druckbereich“ auf Seite 107
❏Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, drucken Sie eine Testseite, und überprüfen Sie das Ergebnis,
bevor Sie den gesamten Auftrag drucken.
Grundlegende Produkteinstellungen für Windows
Öffnen Sie die Datei, die Sie drucken möchten.
A
26
Benutzerhandbuch
Drucken
Rufen Sie die Druckereinstellungen auf.
B
&„Aufrufen des Druckertreibers unter Windows“ auf Seite 24
Klicken Sie auf die Registerkarte Main (Haupteinstellungen).
C
Wählen Sie die geeignete Einstellung für Document Size (Dokumentgröße) aus. Sie können auch ein
D
eigenes Papierformat definieren. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe.
Wählen Sie zwischen Portrait (Hochformat) (senkrecht) und Landscape (Querformat) (waagerecht) für
E
die Ausrichtung des Ausdrucks.
Hinweis:
Wählen Sie beim Druck auf Umschläge die Option Landscape (Querformat).
Wählen Sie die geeignete Einstellung für Paper Type (Druckmedium) aus.
F
& „Papiertypeinstellungen vom Druckertreiber“ auf Seite 18
Hinweis:
Die Druckqualität wird automatisch entsprechend dem gewählten Paper Type (Druckmedium) angepasst.
Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld Printer Settings (Druckereinstellungen) zu schließen.
G
Hinweis:
Hinweise zum Ändern der erweiterten Einstellungen finden Sie im entsprechenden Abschnitt.
Drucken Sie die Datei.
H
27
Benutzerhandbuch
Drucken
Grundlegende Produkteinstellungen für Mac OS X
Hinweis:
Die Bildschirmabbildungen der Fenster für die Druckertreiber in diesem Abschnitt stammen von dem Betriebssystem
Mac OS X 10.7.
Öffnen Sie die Datei, die Sie drucken möchten.
A
Rufen Sie das Dialogfeld Print (Drucken) auf.
B
& „Aufrufen des Druckertreibers unter Mac OS X“ auf Seite 25
Hinweis:
Wenn der vereinfachte Statusmonitor angezeigt wird, betätigen Sie die Schaltfläche Show Details (Erweiterte
Ansicht) (unter Mac OS X 10.7) oder die Schaltfläche d (unter Mac OS X 10.6 oder 10.5), um dieses Dialogfeld
zu vergrößern.
Wählen Sie als Printer (Drucker) den verwendeten Drucker.
C
Hinweis:
Je nach Anwendung sind einige Optionen dieses Dialogfelds möglicherweise nicht verfügbar. Klicken Sie in
diesem Fall Page Setup (Papierformat) im File (Dateimenü) Ihrer Anwendung und nehmen Sie dort geeignete
Einstellungen vor.
28
Benutzerhandbuch
Drucken
Wählen Sie die geeignete Paper Size (Papierformat) aus.
D
Wählen Sie die geeignete Einstellung für Orientation (Ausrichtung) aus.
E
Hinweis:
Wählen Sie für das Bedrucken von Umschlägen das Querformat aus.
Wählen Sie Print Settings (Druckereinstellungen) aus dem Popup-Menü aus.
F
Wählen Sie die geeignete Einstellung für Media Type (Medium) aus.
G
&„Papiertypeinstellungen vom Druckertreiber“ auf Seite 18
Klicken Sie auf Print (Drucken), um den Druckvorgang zu starten.
H
Abbrechen eines Druckauftrags
Wenn ein Druckauftrag abgebrochen werden soll, beachten Sie die Anweisungen im entsprechenden Absatz unten.
Verwendung der Gerätetaste
Um den laufenden Druckvorgang abzubrechen, betätigen Sie y.
29
Benutzerhandbuch
Drucken
Für Windows
Hinweis:
Ein Druckauftrag, der bereits vollständig an das Produkt gesendet worden ist, kann nicht abgebrochen werden. Brechen
Sie in diesem Fall den Druckauftrag am Gerät ab.
Rufen Sie das Dialogfeld „EPSON Status Monitor 3“ auf.
A
&„Für Windows“ auf Seite 84
Drücken Sie die Taste Print Queue (Druckerwarteschl.). Der Windows Spooler (Windows-Spooler) wird
B
angezeigt.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Druckauftrag, den Sie abbrechen möchten, und wählen Sie
C
Cancel (Abbrechen).
Für Mac OS X
Befolgen Sie die nachfolgend aufgeführten Schritte, um einen Druckauftrag abzubrechen.
Klicken Sie im Dock auf das Gerätesymbol.
A
Wählen Sie in der Liste „Document Name (Dokumentname)“ das Dokument aus, das gedruckt wird.
B
Klicken Sie auf die Schaltfläche Delete (Löschen), um den Druckauftrag abzubrechen.
C
30
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.