A uc u n e p a r ti e de ce m a nu e l ne p eu t ê tr e r ep r o du i te , s to c kée dans un système documentaire ou transmise sous quelque
forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans
l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde
aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des
informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à
l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec
d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou
envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements
suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de
ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko
Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus
par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson
Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro et MagicGate
Memory Stick Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de
®
et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
™
2
Guide d'utilisation
Droits d'auteur et marques
PictBridge est une marque commerciale.
Intel® est une marque déposée de Intel Corporation.
PowerPC
Le logiciel Epson Scan est partiellement basé sur le travail du groupe indépendant JPEG.
libtiff
est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written
permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microsoft
Apple, Macintosh, Mac OS et OS X sont des marques commerciales de la société Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays.
AirPrint est une marque commerciale de la société Apple Inc.
Google Cloud Print
Les noms et logos ABBYY
Adobe, Adobe Reader, Acrobat et Photoshop sont des noms de marques de Adobe systems Incorporated, qui peuvent
être déposés dans certaines juridictions.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et
peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
❏Guide d'utilisation (fichier PDF) :
Fournit des consignes détaillées d’utilisation, de sécurité et de dépannage. Reportez-vous à ce guide lorsque vous
utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que la copie recto verso.
Pour afficher la version PDF du manuel, vous devez disposer de l’application Adobe Acrobat Reader version 5.0
ou plus récente ou de l’application Adobe Reader.
❏Guide réseau (fichier PDF) :
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
❏Aide (sur l’écran du produit) :
Affiche des consignes de base concernant l’utilisation et le dépannage sur l’écran LCD du produit. Sélectionnez le
menu Aide sur le panneau de commande.
Attention, Important et Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque utilisées dans le présent manuel sont détaillées et expliquées
ci-dessous.
Attention
!
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et limitations portant sur le fonctionnement du produit.
Versions des systèmes d'exploitation
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
10
Guide d'utilisation
Introduction
❏Windows 8 fait référence à Windows 8 et Windows 8 Pro.
❏Windows 7 fait référence à Windows 7 Home Basic (Windows 7 Édition Familiale Basique), Windows 7 Home
Premium (Windows 7 Édition Familiale Premium), Windows 7 Professional (Windows 7 Professionnel) et
Windows 7 Ultimate (Windows 7 Édition Intégrale).
❏Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition (Windows Vista Édition Familiale Basique),
Windows Vista Home Premium Edition (Windows Vista Édition Familiale Premium), Windows Vista Business
Edition (Windows Vista Professionnel), Windows Vista Enterprise Edition (Windows Vista Entreprise) et
Windows Vista Ultimate Edition (Windows Vista Édition Intégrale).
❏Windows XP fait référence à Windows XP Home Edition (Windows XP Édition Familiale), Windows XP
Professional x64 Edition (Windows XP Professionnel x64) et Windows XP Professional (Windows XP
Professionnel).
❏Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x.
Utilisation du service Epson Connect
Le service Epson Connect et les services d’autres entreprises vous permettent d’imprimer facilement de votre
smartphone, votre tablette électronique ou votre ordinateur portable, à tout moment et de presque partout dans le
monde ! Pour plus d’informations concernant l’impression et les autres services, consultez les sites suivants :
https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson Connect)
http://www.epsonconnect.eu/ (Europe uniquement)
Remarque :
Vous pouvez définir les paramètres des services réseau via un navigateur Web, sur un ordinateur, un smartphone, une
tablette ou un ordinateur portable connecté au même réseau que le produit.
&« Définition des paramètres des services réseau » à la page 164
11
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et respectez les consignes suivantes afin d’utiliser le produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le
produit.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit et n’utilisez jamais celui d’un autre
équipement. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation avec ce produit ou de ce cordon d’alimentation avec un
autre équipement pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
❏Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
❏Sauf mention contraire dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de
modification ou de réparation au niveau du cordon d’alimentation, de la prise, du module imprimante, du
module scanner ou des accessoires.
❏Débranchez le produit et contactez le service qualifié dans les cas suivants : le cordon d’alimentation ou sa fiche est
endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne
fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes
non traitées dans les instructions de fonctionnement.
❏Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
❏Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
❏Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler si vous avez les mains mouillées.
❏Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le
produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
❏Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de c ontact de la solution à base de
cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
❏Évitez d’utiliser votre téléphone pendant un orage. Cela pourrait augmenter le risque de décharge électrique (pour
les modèles avec fonction télécopie).
❏N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour en prévenir les autorités compétentes (pour les
modèles avec fonction télécopie).
Remarque :
La section suivante propose des consignes de sécurité concernant les cartouches d’encre :
&« Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142
12
Guide d'utilisation
Consignes importantes
Conseils et avertissements à propos du produit
Lisez et respectez les consignes suivantes afin d’éviter d’endommager le produit ou votre matériel. Veillez à conserver
ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Configuration/utilisation du produit
❏Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit.
❏Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.
❏Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
❏Évitez d’utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
❏Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles
que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
❏Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alimentation
électrique et faites en sorte que l’on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d’alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée
et de sortie du transformateur.
❏Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques
reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des
périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
❏Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
❏Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que
les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si
les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être
endommagés.
❏Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le
produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne
fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
❏Placez le produit de façon à ce que son côté droit se trouve à au moins 10 cm du mur ou de tout autre objet (pour les
modèles avec fonction télécopie).
❏Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute
de quoi de l'encre risque de fuir.
❏Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir
ouvrir complètement le capot de documents.
❏Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
13
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d’humidité. Maintenez aussi le produit
à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
❏N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit.
❏N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression.
❏Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.
❏N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de
quoi vous risquez de provoquer un incendie.
❏Ne déplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.
❏Mettez toujours le produit hors tension à l’aide de la touche P. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas
hors tension au niveau de la prise avant que l’écran LCD soit complètement éteint.
❏Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et
que les cartouches d'encre sont en place.
❏Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
❏Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
❏N’appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
❏Pendant la durée de vie de votre produit, il est possible que vous deviez remplacer le tampon d’encre usagée s’il est
saturé. Ce remplacement et sa fréquence varient en fonction du nombre de pages imprimées, du type de
documents imprimés et du nombre de cycles de nettoyage effectués par le produit. Epson Status Monitor, l’écran
LCD ou les voyants du panneau de commande vous indiqueront quand vous devez intervenir. Le fait que vous
deviez remplacer le tampon ne signifie pas que le produit a cessé de fonctionner conformément à ses
caractéristiques. Le remplacement de cette pièce est une activité de maintenance courante pour les
caractéristiques du produit et ne nécessite aucune réparation. La garantie Epson ne couvre toutefois pas le coût de
ce remplacement. Le remplacement du tampon du produit peut être effectué par n’importe quel prestataire de
service Epson agrée. Ce remplacement ne peut pas être effectué par l’utilisateur.
Utilisation du produit avec une connexion sans fil
❏N’utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d’équipements médicaux. Les ondes radio générées par
le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
❏N’utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière
négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.
Utilisation des cartes mémoire
❏Ne retirez pas la carte mémoire et ne mettez pas le produit hors tension lorsque le voyant de la carte mémoire
clignote.
❏Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient en fonction du type de carte. Pour plus de détails, veuillez
vous reporter à la documentation fournie avec la carte mémoire.
14
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec le produit.
& « Carte mémoire » à la page 214
Utilisation de l’écran tactile et du pavé tactile
❏Il est possible que l’écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s’agit de phénomènes normaux qui ne signifient en
aucun cas que l’écran est endommagé.
❏Nettoyez l’écran tactile et le pavé tactile à l’aide d’un chiffon doux et sec uniquement. N'utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou chimiques.
❏Le couvercle de protection de l’écran tactile et du pavé tactile peut se briser en cas d’impact important. Contactez
votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l’écran. Ne touchez pas et ne tentez pas de retirer les
morceaux brisés.
❏Pour le modèle XP-610
Le pavé tactile est un écran tactile capacitif qui répond seulement lorsque vous le touchez directement du doigt.
L’écran ne répond pas lorsque vous le touchez avec des mains mouillées ou gantées ou au travers d’un film ou d’un
autocollant de protection.
❏Appuyez doucement avec le doigt sur l’écran tactile et le pavé tactile. N’appuyez pas avec force et n’utilisez pas vos
ongles.
❏N’utilisez pas un objet pointu comme la mine d’un stylo à bille, un crayon aiguisé, un stylet, etc.
❏Si de la condensation apparaît à l’intérieur de l’écran à cause de changements soudains de température ou
d’humidité, cela peut nuire aux performances du produit.
Manipulation des cartouches d'encre
& « Remplacement des cartouches d’encre » à la page 142
Restrictions relatives à la copie
Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir une utilisation responsable et légale du produit.
La copie des éléments suivants est interdite par la loi :
❏Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres
municipaux
❏Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur
❏Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales
Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :
❏Titres négociables privés (certificats d’action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de
réduction, etc.
15
Guide d'utilisation
Consignes importantes
❏Passeports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc.
Remarque :
Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.
Utilisation responsable de documents soumis à droits d’auteur :
❏Les produits peuvent être utilisés incorrectement en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins
d’agir sur les conseils d’un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant
l’autorisation du détenteur des droits d’auteur avant de copier des documents publiés.
Protection de vos informations personnelles
Remarque :
Cette fonction est uniquement disponible sur le modèle XP-810.
Ce produit vous permet de stocker en mémoire des noms et numéros de téléphone même lorsqu'il est hors tension.
Utilisez le menu suivant pour effacer la mémoire si vous donnez le produit à une autre personne ou si vous le mettez au
rebut.
FConfig. > Restaurer param. défaut > Tous les paramètres
16
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Présentation de votre produit
Fonctions disponibles sur votre produit
Vérifiez les fonctions disponibles sur votre produit.
Modèle XP-610Modèle XP-710Modèle XP-810
Imprimer✓✓✓
Copier✓✓✓
Numériser
Fax--✓
ADF--✓
Ethernet--
Wi-Fi
Epson Connect servicesEmail Print
Remote Print Driver
Scan to Cloud
iPrint*✓✓✓
Services d’autres entreprises
PictBridgeUSB
AirPrint✓✓✓
Google Cloud Print✓✓✓
Réseau local--
Réseau local sans fil✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓
✓
* Epson iPrint est une application destinée à iOS et Android. Epson iPrint vous permet d’imprimer et de numériser sans fil, depuis
votre smartphone ou votre tablette. Pour plus d’informations, consultez le site Web suivant.
http://ipr.to/a
17
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
Composants du produit
Remarque :
Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d’un modèle similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit
réel, la méthode d'utilisation est la même.
a.Chargeur automatique de documents *
b.Guide latéral *
c.Bac d'entrée du chargeur automatique de documents (placez les documents originaux à copier) *
d.Extension du bac de sortie du chargeur automatique de documents (dépliez l’extension lorsque vous utilisez le chargeur
automatique de documents)*
e.Bac de sortie du chargeur automatique de documents (les documents originaux sont éjectés ici une fois copiés) *
f.Capot du chargeur automatique de documents *
g.Plateau CD/DVD
* Cette pièce est uniquement disponible sur le modèle XP-810.
a.Capot de documents
b.
Unité papier 1 (unité du haut)*
c.
Unité papier 2 (unité du bas)*
d.
Capot avant*
1
1
1
18
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
e.
Panneau de commande*
*1 Reportez-vous aux illustrations suivantes pour plus de détails.
*2 Le panneau de commande se relève automatiquement au début de l’impression. Abaissez-le manuellement si nécessaire.
(Modèles XP-710/XP-810)
a.Bac de sortie*
b.Unité papier 1
2
c.Unité papier 2
d.Capot avant
e.Guides latéraux
* Le bac de sortie se déplie automatiquement au début de l’impression. Fermez-le manuellement si nécessaire. (Modèles XP-710/
XP-810)
a.Fente d’insertion arrière*
b.Guide papier*
* Cette pièce est uniquement disponible sur les modèles XP-710/XP-810.
19
Guide d'utilisation
a.Cache pour documents
b.Vitre du scanner
Présentation de votre produit
c.Voyant de la carte mémoire
d.Emplacement pour carte mémoire
e.Port USB de l’interface externe
a.Module scanner
b.Tête d’impression/porte-cartouche
a.Prise CA
b.Capot arrière
20
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
c.
Port LAN
d.
Port LINE
e.
Port EXT.
f.Port USB
*1 Cette pièce est uniquement disponible sur les modèles XP-710/XP-810.
*2 Cette pièce est uniquement disponible sur le modèle XP-810.
*1
*2
*2
Remarques concernant le panneau de commande et le bac de sortie
Sur les modèles XP-710/XP-810, le panneau de commande se relève et le bac de sortie se déplie automatiquement au
début de l’impression. Cette fonction n’est pas disponible pour le modèle XP-610.
Après impression, fermez le bac de sortie et abaissez manuellement le panneau de commande sur tous les modèles si
nécessaire.
Présentation du panneau de contrôle
Remarque :
Malgré les différences de disposition du panneau et d’affichage de l’écran LCD (noms des menus et des options, par exemple)
par rapport à votre produit, la méthode d’utilisation est la même.
21
Guide d'utilisation
Touche et écran LCD
TouchesFonction
Présentation de votre produit
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
-
Permet de mettre le produit sous ou hors tension.
Permet d’afficher le menu Accueil.
L'écran LCD affiche les menus.
&« Utilisation de l’écran LCD » à la page 23
Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer les paramètres
sélectionnés et passer à l’écran suivant.
Permet de définir le nombre de copies et d’impressions.
Permet d’arrêter l’action en cours ou d’initialiser les paramètres définis.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des étiquettes CD/DVD.
Le produit prépare l’impression d’étiquettes de CD/DVD.
Annule/renvoie au menu précédent.
Permet de lancer la copie/l’impression/la numérisation/la télécopie.
Permet de faire défiler l’écran.
22
Guide d'utilisation
Utilisation de l’écran LCD
b
a
b
Présentation de votre produit
c
a
aAffiche le nom de l’écran.
bAffiche le statut du produit.
Activez le mode Aide pour plus d’informations sur les icônes affichées sur l’écran LCD.
Aide > Liste des icônes
Pour les modèles XP-710/XP-810 :
Appuyez sur les icônes pour afficher des menus ou des informations connexes.
(sauf sur l’icône
cPour les modèles XP-710/XP-810 :
Vous pouvez faire défiler l’écran en faisant glisser votre doigt sur l’écran LCD lorsqu’une flèche s’affiche sur le côté droit de
l’écran. Si l’écran tactile met du temps à répondre, appuyez un peu plus fort.
(Réponse automatique).)
23
Guide d'utilisation
Présentation de votre produit
À propos du paramètre Mode Sélection auto
Le paramètre Mode Sélection auto affiche les menus en fonction de vos actions.
Remarque :
❏Le paramètre Mode Sélection auto n’est pas disponible pour les modèles XP-610.
❏Lorsque vous insérez une carte mémoire, ouvrez le capot de documents ou chargez un document dans le chargeur
automatique de documents, il est possible que l’écran LCD n’affiche pas le menu souhaité. Dans ce cas, appuyez sur
pour afficher le menu Accueil.
❏Pour désactiver cette fonction, désélectionnez tous les éléments du menu Mode Sélection auto. Config. > Fonctions
Guide > Mode Sélection auto
Voyants
VoyantsFonction
Allumé lorsque le produit est sous tension.
Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l’impression/la copie/la numérisation/la télécopie,
pendant le remplacement d’une cartouche d’encre, pendant le chargement de l’encre ou pendant le
nettoyage de la tête d’impression.
Pour les modèles XP-710/XP-810 :
Clignote lentement lorsque le produit est en mode veille.
24
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Manipulation du papier et des supports
Introduction à l'utilisation, au chargement et au
stockage de supports
La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent
un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l’encre utilisée dans les produits à jet d’encre Epson et
vous recommande d’utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et
gardez à l’esprit les indications ci-dessous.
Remarque :
❏Chargez le papier dans l'unité papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement
plus blanche ou plus glacée. Pour plus d’informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier.
Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d’identifier plus facilement le sens de chargement correct.
❏Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l’autre sens avant de le charger. L'utilisation de
papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.
Conservation du papier
Rangez le papier non utilisé dans son emballage d’origine dès que l’impression est terminée. Lorsque vous utilisez un
support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique.
Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l’écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière
directe du soleil.
Sélection du papier
Le tableau ci-dessous répertorie les papiers pris en charge. La capacité de chargement et la disponibilité de l’impression
sans marges varient en fonction des papiers, comme indiqué.
25
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Type de supportTailleCapacité de chargement (feuilles)Impression
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Papier transfert décollable à froid)
Epson Photo Stickers (Autocollants photo)
*1 Papier dont le grammage est compris entre 64 g/m (17 livres) et 90 g/m (24 livres).
*2 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.
*3 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 20 feuilles.
*4 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille.
*5 La fente d’insertion arrière n’est pas disponible sur le modèle XP-610.
*6 Bien que vous puissiez imprimer sur un papier d’une épaisseur de 0,05 à 0,6 mm, il est possible que certains papiers rigides ne
soient pas entraînés correctement, même si leur épaisseur est incluse dans cette plage.
*7 L’impression sans marges n’est pas disponible pour les impressions recto verso.
*8 Cette fonction est uniquement disponible sur le modèle XP-610.
A420-1
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
A420-1✓
10 ×15 cm (4×6")
13 ×18 cm (5×7")
A420-1
10 ×15 cm (4×6")
13 ×18 cm (5×7")
A41-1-
A6111-
20201
20201
20201✓
20201✓
20201✓
20201
✓
✓
✓
✓
✓
Remarque :
La disponibilité du papier varie selon les pays.
Paramétrage du type de papier sur l’écran LCD
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression.
C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papie r e s t a u ss i i mp o rt a nt . Il p er m et a u p r od u it de dé t er m in e r l e
type de papier utilisé et de régler la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les
paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papierType de papier sur l’écran LCD
Papier ordinaire*Pap. ordinaire
27
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)*Pap. ordinaire
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)Ultra glacé
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)Glacé Prem.
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Epson Photo Paper Glossy (Papier photo glacé)Papier Photo Glacé
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)Papier Photo Glacé
Epson Photo Paper (Papier photo)Pap photo
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo)Mat
Epson Matte Paper–Heavyweight (Papier mat épais)Mat
Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso)Mat
* Vous pouvez procéder à des impressions recto verso sur ce papier.
Glacé Prem.
Paramétrage du type de papier à partir du pilote d’impression
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression.
C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papie r e s t a u ss i i mp o rt a nt . Il p er m et a u p r od u it de dé t er m in e r l e
type de papier utilisé et de régler la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les
paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papierType de papier dans le pilote d’impression
Papier ordinaire*plain papers (Papier ordinaire)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)*plain papers (Papier ordinaire)
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Papier transfert décollable à froid)plain papers (Papier ordinaire)
* Ces types de papier sont compatibles avec Exif Print et PRINT Image Matching. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec l'appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans
votre région, contactez l'assistance Epson.
&« Site Web du support technique » à la page 220
Chargement du papier
Dans l'unité papier
Remarque :
Le type, la taille et la capacité de chargement du papier disponibles varient en fonction du bac. Reportez-vous à la section
suivante pour plus d’informations sur la disponibilité du papier.
&« Sélection du papier » à la page 25
Dans l’unité papier 1
Ouvrez le capot avant.
A
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer l'unité papier.
29
Guide d'utilisation
Manipulation du papier et des supports
Sortez l'unité papier.
B
Remarque :
Si l’unité est insérée trop loin dans le produit, mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension.
Faites glisser les guides latéraux contre les bords de l'unité papier.
C
Faites glisser le guide latéral conformément à la taille de papier que vous souhaitez utiliser.
D
Chargez le papier contre le guide latéral, en orien tant le côté imprimable vers le bas, et vérifiez qu e le papier n e
E
dépasse pas de l’extrémité du bac.
30
Loading...
+ 196 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.