Epson Expression Premium XP-510 User Manual [fr]

Guide d’utilisation
NPD4919-00 FR
Guide d’utilisation

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques

Droits d'auteur et marques
A uc u n e p a r ti e de ce m a nu e l ne p eu t ê tr e r ep r o du i te , s to c kée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourra être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PictBridge est une marque commerciale.
est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de
®
et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
Intel® est une marque déposée de Intel Corporation.
PowerPC
Le logiciel Epson Scan est partiellement basé sur le travail du groupe indépendant JPEG.
libtiff
est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
®
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
2
Guide d’utilisation
Droits d'auteur et marques
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Microsoft
Apple, Macintosh, Mac OS et OS X sont des marques commerciales de la société Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
AirPrint est une marque commerciale de la société Apple Inc.
Google Cloud Print
Les noms et logos ABBYY
Adobe, Adobe Reader, Acrobat et Photoshop sont des noms de marques de Adobe systems Incorporated, qui peuvent être déposés dans certaines juridictions.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
© 2013 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Le contenu du présent manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés sans notification préalable.
, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
est une marque commerciale déposée de la société Google Inc.
et ABBYY FineReader® sont des marques déposées de ABBYY Software House.
®
3
Guide d’utilisation

Table des matières

Table des matières
Droits d'auteur et marques
Droits d'auteur et marques................... 2
Introduction
Sources d'informations...................... 7
Attention, Important et Remarque.............. 7
Versions des systèmes d'exploitation............ 7
Utilisation du service Epson Connect............ 8
Consignes importantes
Consignes de sécurité....................... 9
Conseils et avertissements à propos du produit..... 9
Configuration/utilisation du produit......... 10
Utilisation du produit avec une connexion
sans fil............................... 11
Utilisation de l'écran LCD................. 11
Manipulation des cartouches d'encre......... 11
Restrictions relatives à la copie................ 12
Présentation de votre produit
Fonctions disponibles sur votre produit......... 13
Composants du produit..................... 13
Présentation du panneau de contrôle........... 15
Touche et écran LCD.................... 16
Voyants.............................. 16
Manipulation du papier et des supports
Introduction à l'utilisation, au chargement et au
stockage de supports....................... 17
Conservation du papier................... 17
Sélection du papier........................ 17
Paramétrage du type de papier sur l'écran LCD
.................................... 19
Paramétrage du type de papier à partir du
pilote d'impression...................... 20
Chargement du papier...................... 21
Dans l'unité papier...................... 21
Mise en place de documents originaux.......... 25
Mise en place de photos................... 26
Mise en place d'un livre................... 26
Mise en place des documents originaux pour la
copie 2 en 1 (copie avec mise en page)........ 27
Copie
Copie de documents....................... 28
Copie de base.......................... 28
Copie recto verso....................... 28
Disposition de la copie................... 29
Liste des menus du mode de copie............. 30
Impression de
Fonctionnement de base à partir du panneau de
commande.............................. 31
Impression de photos à partir d'un appareil
photo numérique....................... 31
Fonctionnement de base à partir de votre
ordinateur.............................. 32
Pilote d'impression et Status Monitor. . . . . . . . . 32
Impression de base...................... 34
Annulation d'une impression............... 38
Autres options........................... 40
Impression de photos avec Easy Photo Print. . . . 40
Valeurs prédéfinies du produit (pour
Windows uniquement)................... 40
Impression recto verso................... 41
Impression avec ajustement à la taille du papier
(Zoom)............................... 43
Impression Pages per sheet (Pages par feuille)
.................................... 44
Partage du produit pour l'impression........... 45
Configuration pour Windows.............. 45
Configuration pour Mac OS X.............. 49
Numérisation
Effectuons une numérisation................. 50
Démarrage d'une numérisation............. 50
Fonctions d'ajustement de l'image........... 52
Numérisation de base à partir du panneau de
commande.............................. 55
Liste des menus du mode de numérisation..... 55
Numérisation de base à partir de votre ordinateur
...................................... 55
Numérisation en Full Auto Mode (Mode auto)
.................................... 55
4
Guide d’utilisation
Table des matières
Numérisation en mode Home Mode (Mode
loisirs)............................... 57
Numérisation en Office Mode (Mode
bureautique)........................... 59
Numérisation en mode Professional Mode
(Mode professionnel).................... 61
Aperçu et ajustement de la zone de
numérisation.......................... 63
Divers types de numérisations................ 66
Numérisation d'un magazine............... 66
Numérisation de plusieurs documents dans un
fichier PDF............................ 68
Numérisation d'une photo................. 71
Informations relatives au logiciel.............. 72
Démarrage du pilote Epson Scan............ 72
Lancement de l'application Epson Event
Manager.............................. 73
Papier personnel
Liste des menus du mode Papier personnel....... 74
Liste des menus du panneau de commande
Mode de copie........................... 75
Mode de numérisation..................... 76
Mode Papier personnel..................... 76
Mode de configuration..................... 76
Mode silencieux.......................... 77
Mode de configuration du Wi-Fi.............. 78
Informations relatives aux cartouches d'encre
Remplacement des cartouches d'encre
Caractéristiques, précautions et consignes de
sécurité relatives aux cartouches d'encre......... 80
Consignes de sécurité.................... 80
Précautions relatives au remplacement des
cartouches d'encre ...................... 80
Caractéristiques des cartouches d'encre....... 81
Vérification de l'état de la cartouche d'encre...... 82
Pour Windows......................... 82
Pour Mac OS X......................... 83
Utilisation du panneau de contrôle.......... 84
Impression temporaire avec l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur ou la cartouche
d'encre noire photo sont vides................ 85
Pour Windows......................... 85
Pour Mac OS X......................... 87
Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d'encre de la cartouche est faible (pour Windows
uniquement)............................. 89
Remplacement d'une cartouche d'encre. . . . . . . . . 89
Entretien du produit et du logiciel
Vérification des buses de la tête d'impression. . . . . 93
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) sous Windows....... 93
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) sous Mac OS X....... 93
Utilisation du panneau de commande. . . . . . . . 94
Nettoyage de la tête d'impression.............. 94
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Windows.......... 95
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Mac OS X......... 95
Utilisation du panneau de contrôle.......... 96
Alignement de la tête d'impression............. 96
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Alignement des têtes) sous Windows. . . . . . . . 96
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Alignement des têtes) sous Mac OS X........ 97
Utilisation du panneau de contrôle.......... 97
Économies d'énergie....................... 98
Pour Windows......................... 98
Pour Mac OS X......................... 99
Utilisation du panneau de contrôle.......... 99
Fonctionnement plus silencieux de l'imprimante
...................................... 99
Pour Windows......................... 99
Pour Mac OS X........................ 100
Utilisation du panneau de contrôle.......... 100
Définition des paramètres des services réseau. . . . 100
Nettoyage du produit..................... 101
Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . 101
Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . 102
Transport du produit...................... 102
Vérification et installation du logiciel.......... 103
Vérification du logiciel installé sur votre
ordinateur............................ 103
Installation du logiciel................... 104
Désinstallation du logiciel.................. 104
Pour Windows........................ 105
Pour Mac OS X........................ 106
5
Guide d’utilisation
Table des matières
Voyants d'erreur
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Diagnostic des problèmes.................. 109
Vérification de l'état du produit............ 109
Bourrages papier......................... 112
Retrait du papier coincé à partir du capot
arrière............................... 112
Retrait du papier coincé à partir de l'intérieur
du produit........................... 113
Retrait du papier coincé à partir du bac papier
................................... 114
Prévention des bourrages papier........... 114
Réimpression après un bourrage papier
(Windows uniquement)................. 115
Aide pour les problèmes d'impression......... 115
Bandes horizontales..................... 116
Apparition de bandes verticales ou décalage. . . 117
Couleurs incorrectes ou manquantes........ 117
Impression floue ou tachée............... 118
Différents problèmes au niveau de l'impression
..................................... 119
Caractères incorrects ou déformés.......... 119
Marges incorrectes..................... 119
L'impression est légèrement inclinée........ 119
La taille ou la position de l'image copiée est
incorrecte............................ 119
Image inversée........................ 120
Impression de pages blanches............. 120
Le côté imprimé est taché ou rayé........... 120
L'impression est trop lente................ 120
Le papier n'est pas correctement entraîné....... 121
Le papier n'avance pas................... 121
Entraînement de plusieurs pages à la fois. . . . . 122
Chargement incorrect du papier............ 122
Le papier n'est que partiellement éjecté ou est
froissé............................... 122
Le produit n'imprime pas................... 122
Tous les voyants sont éteints.............. 122
Les voyants se sont allumés, puis se sont éteints
................................... 123
Seul le voyant d'alimentation est allumé...... 123
Une erreur d'encre est signalée après le
remplacement de la cartouche............. 123
Augmentation de la vitesse d'impression (pour
Windows uniquement).................... 125
Dépannage de problèmes de numérisation
Problèmes indiqués par des messages sur l'écran
LCD ou par le voyant d'état................. 127
Problèmes lors du démarrage d'une numérisation
..................................... 127
Utilisation de la touche.................. 128
Utilisation d'un logiciel de numérisation
différent du pilote de Epson Scan........... 129
Problèmes lors du chargement du papier....... 129
Le papier est sali....................... 129
Plusieurs feuilles de papier sont introduites. . . 129
Problèmes relatifs à la durée de numérisation.... 129
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . . . 129
La qualité de numérisation n'est pas
satisfaisante........................... 129
La zone de numérisation ou la direction ne
sont pas satisfaisantes................... 131
Les problèmes demeurent après avoir essayé
toutes les solutions....................... 132
Informations relatives au produit
Configuration requise..................... 133
Pour Windows........................ 133
Pour Mac OS X........................ 133
Caractéristiques techniques................. 133
Caractéristiques de l'imprimante........... 133
Caractéristiques du scanner............... 135
Caractéristiques de l'interface réseau. . . . . . . . 136
Caractéristiques relatives aux données photo
................................... 136
Caractéristiques mécaniques.............. 137
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . 137
Environnement........................ 137
Normes et conformité................... 138
Interface............................. 139
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique.............. 140
Contacter l'assistance de Epson.............. 140
Avant de contacter Epson................ 140
Aide pour les utilisateurs d'Europe.......... 141
Aide pour les utilisateurs d'Australie........ 141
Index
6
Guide d’utilisation

Introduction

Introduction

Sources d'informations

La dernière version des manuels suivants est disponible sur le site Web d'assistance Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors d'Europe)
Démarrez ici (version papier) :
Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
Guide d'utilisation (fichier PDF) :
Fournit des consignes détaillées d'utilisation, de sécurité et de dépannage. Reportez-vous à ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que la copie recto verso. Pour afficher la version PDF du manuel, vous devez disposer de l'application Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou plus récente ou de l'application Adobe Reader.
Guide réseau (fichier PDF) :
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.

Attention, Important et Remarque

Les indications Attention, Important et Remarque utilisées dans le présent manuel sont détaillées et expliquées ci-dessous.
Attention
!
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important
c
Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et limitations portant sur le fonctionnement du produit.

Versions des systèmes d'exploitation

Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
Windows 8 fait référence à Windows 8 et Windows 8 Pro.
7
Guide d’utilisation
Introduction
Windows 7 fait référence à Windows 7 Home Basic (Windows 7 Édition Familiale Basique), Windows 7 Home
Premium (Windows 7 Édition Familiale Premium), Windows 7 Professional (Windows 7 Professionnel) et Windows 7 Ultimate (Windows 7 Édition Intégrale).
Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition (Windows Vista Édition Familiale Basique),
Windows Vista Home Premium Edition (Windows Vista Édition Familiale Premium), Windows Vista Business Edition (Windows Vista Professionnel), Windows Vista Enterprise Edition (Windows Vista Entreprise) et Windows Vista Ultimate Edition (Windows Vista Édition Intégrale).
Windows XP fait référence à Windows XP Home Edition (Windows XP Édition Familiale), Windows XP
Professional x64 Edition (Windows XP Professionnel x64) et Windows XP Professional (Windows XP Professionnel).
Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x, 10.8.x.

Utilisation du service Epson Connect

Le service Epson Connect et les services d'autres entreprises vous permettent d'imprimer facilement de votre smartphone, votre tablette électronique ou votre ordinateur portable, à tout moment et de presque partout dans le monde ! Pour plus d'informations concernant l'impression et les autres services, consultez les sites suivants :
https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson Connect) http://www.epsonconnect.eu/ (Europe uniquement)
Remarque :
Vous pouvez définir les paramètres des services réseau via un navigateur Web, sur un ordinateur, un smartphone, une tablette ou un ordinateur portable connecté au même réseau que le produit. & « Définition des paramètres des services réseau » à la page 100
8
Guide d’utilisation

Consignes importantes

Consignes importantes

Consignes de sécurité

Lisez et respectez les consignes suivantes afin d'utiliser le produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et n'utilisez jamais celui d'un autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons d'alimentation avec ce produit ou de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf mention contraire dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de
modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de la prise, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez le produit et contactez le service qualifié dans les cas suivants : le cordon d'alimentation ou sa fiche est
endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler si vous avez les mains mouillées.
Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le
produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de c ontact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Remarque :
La section suivante propose des consignes de sécurité concernant les cartouches d'encre : & « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 80

Conseils et avertissements à propos du produit

Lisez et respectez les consignes suivantes afin d'éviter d'endommager le produit ou votre matériel. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
9
Guide d’utilisation
Consignes importantes

Configuration/utilisation du produit

Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles
que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques
reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que
les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le
produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute
de quoi de l'encre risque de fuir.
Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir
ouvrir complètement le capot de documents.
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit
à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit.
N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.
10
Guide d’utilisation
Consignes importantes
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de
quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne déplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.
Mettez toujours le produit hors tension à l'aide de la touche P. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas
hors tension au niveau de la prise avant que l'écran LCD soit complètement éteint.
Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et
que les cartouches d'encre sont en place.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Pendant la durée de vie de votre produit, il est possible que vous deviez remplacer le tampon d'encre usagée s'il est
saturé. Ce remplacement et sa fréquence varient en fonction du nombre de pages imprimées, du type de documents imprimés et du nombre de cycles de nettoyage effectués par le produit. Epson Status Monitor, l'écran LCD ou les voyants du panneau de commande vous indiqueront quand vous devez intervenir. Le fait que vous deviez remplacer le tampon ne signifie pas que le produit a cessé de fonctionner conformément à ses caractéristiques. Le remplacement de cette pièce est une activité de maintenance courante pour les caractéristiques du produit et ne nécessite aucune réparation. La garantie Epson ne couvre toutefois pas le coût de ce remplacement. Le remplacement du tampon du produit peut être effectué par n'importe quel prestataire de service Epson agrée. Ce remplacement ne peut pas être effectué par l'utilisateur.

Utilisation du produit avec une connexion sans fil

N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par
le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.

Utilisation de l'écran LCD

Il est possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l'écran est endommagé.
Nettoyez l'écran LCD à l'aide d'un chiffon doux et sec uniquement. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides
ou chimiques.
Le couvercle de protection de l'écran LCD peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en
cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne touchez pas et ne tentez pas de retirer les morceaux brisés.

Manipulation des cartouches d'encre

& « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 80
11
Guide d’utilisation
Consignes importantes

Restrictions relatives à la copie

Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir une utilisation responsable et légale du produit.
La copie des éléments suivants est interdite par la loi :
Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres
municipaux
Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur
Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales
Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :
Titres négociables privés (certificats d'action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de
réduction, etc.
Passeports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc.
Remarque :
Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.
Utilisation responsable de documents soumis à droits d'auteur :
Les produits peuvent être utilisés incorrectement en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins
d'agir sur les conseils d'un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant l'autorisation du détenteur des droits d'auteur avant de copier des documents publiés.
12
Guide d’utilisation

Présentation de votre produit

Présentation de votre produit

Fonctions disponibles sur votre produit

Vérifiez les fonctions disponibles sur votre produit.
Imprimer
Copier
Numériser
Wi-Fi
Epson Connect services Email Print
Remote Print Driver
iPrint*
Services d'autres entreprises AirPrint
Google Cloud Print
PictBridge Réseau local sans fil
* Epson iPrint est une application destinée à iOS et Android. Epson iPrint vous permet d'imprimer et de numériser sans fil, depuis
votre smartphone ou votre tablette. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant.
http://ipr.to/a

Composants du produit

Remarque :
Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d'un modèle similaire. Même si elles peuvent varier de votre produit réel, la méthode d'utilisation est la même.
13
Guide d’utilisation
Présentation de votre produit
a. Capot de documents
b. Unité papier*
c. Capot avant*
d. Panneau de commande
* Reportez-vous à l'illustration suivante pour plus de détails.
a. Bac de sortie
b. Unité papier
c. Capot avant
d. Guides latéraux
a. Cache pour documents
b. Vitre du scanner
14
Guide d’utilisation
a. Module scanner
b. Tête d'impression/porte-cartouche
Présentation de votre produit
a. Prise CA
b. Capot arrière
c. Port USB

Présentation du panneau de contrôle

Remarque :
Malgré les différences de disposition du panneau et d'affichage de l'écran LCD (noms des menus et des options, par exemple) par rapport à votre produit, la méthode d'utilisation est la même.
15
Guide d’utilisation

Touche et écran LCD

Touches Fonction
Présentation de votre produit
a
b
c - Écran LCD (1,44 pouce)
d
OK
e
f
Permet de mettre le produit sous ou hors tension.
Permet d'afficher le menu Accueil.
,
Appuyez sur l, u, r, d pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer les paramètres sélectionnés et passer à l'écran suivant.
Permet de lancer la copie/l'impression/la numérisation.
Permet d'arrêter l'action en cours ou d'initialiser les paramètres définis. Permet également de retourner à l'écran précédent.
Icône d'état du réseau
Icône affichée dans la partie supérieure gauche de l'écran LCD. Affiche l'état du réseau.
Icônes État
Recherche/erreur du réseau Wi-Fi
Connecté à un réseau Wi-Fi (intensité du signal : moyenne)
Connecté à un réseau Wi-Fi (intensité du signal : bonne)
Connecté à un réseau Wi-Fi (intensité du signal : excellente)
Indique que la connexion ad hoc est activée
Indique que l'imprimante est connectée en mode Simple AP
Indique que l'imprimante est connectée en mode Wi-Fi Direct
Traitement d'une connexion Wi-Fi en cours

Voyants

Voyants Fonction
Allumé lorsque le produit est sous tension. Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l'impression/la copie/la numérisation, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement de l'encre ou pendant le nettoyage de la tête d'impression.
16
Guide d’utilisation

Manipulation du papier et des supports

Manipulation du papier et des supports

Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports

La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous.
Remarque :
Chargez le papier dans l'unité papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement
plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers présentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct.
Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. L'utilisation de
papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.

Conservation du papier

Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.

Sélection du papier

Le tableau ci-dessous répertorie les papiers pris en charge. La capacité de chargement et la disponibilité de l'impression sans marges varient en fonction des papiers, comme indiqué.
17
Guide d’utilisation
Manipulation du papier et des supports
Type de support Taille Capacité de charge-
ment (feuilles)
Papier ordinaire *
1
2
Letter*
2
A4*
2
B5*
2
A5*
3
A6*
4
Legal*
Format défini par l'utili-
jusqu'à 11 mm -
jusqu'à 11 mm -
jusqu'à 11 mm -
jusqu'à 11 mm -
jusqu'à 2 mm -
1-
1-
sateur
Enveloppe #10 10 -
DL 10 -
C6 10 -
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet
A4*
2
80 -
d'encre blanc brillant)
Impression sans mar-
5
ges*
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier
A4 80 -
couché qualité photo)
Epson Matte Paper-Heavyweight (Papier
A4 20
mat épais)
Epson Double-Sided Matte Paper (Papier
A4*
4
1
mat recto verso)
Epson Photo Paper (Papier photo) A4 20
20
20
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
A4 20
photo glacé Premium)
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
Format 16:9
20
20
20
(102 × 181 mm)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Pa-
A4 20
pier photo semi-glacé Premium)
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
20
Epson Photo Paper Glossy (Papier photo glacé)
A4 20
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
20
20
18
Guide d’utilisation
Manipulation du papier et des supports
Type de support Taille Capacité de charge-
ment (feuilles)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier pho­to ultra-glacé)
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Pa­pier transfert décollable à froid)
Epson Photo Stickers (Autocollants photo) A6 1 -
*1 Papier dont le grammage est compris entre 64 g/m (17 livres) et 90 g/m (24 livres).
*2 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles.
*3 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 20 feuilles.
*4 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille.
*5 L'impression sans marges n'est pas disponible pour les impressions recto verso.
A4 20
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 × 18 cm (5 × 7 p.)
A4 20
10 × 15 cm (4 × 6 p.)
13 ×18 cm (5×7")
A4 1 -
20
20
20
20
Impression sans mar-
5
ges*
Remarque :
La disponibilité du papier varie selon les pays.

Paramétrage du type de papier sur l'écran LCD

Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papie r e s t a u ss i i mp o rt a nt . Il p er m et a u p r od u it de dé t er m in e r l e type de papier utilisé et de régler la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier Type de papier sur l'écran LCD
Papier ordinaire* Pap. ordinaire
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)* Pap. ordinaire
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) Ultra Glacé
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) Prem. Glacé
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Pre­mium)
Prem. Glacé
Epson Photo Paper Glossy (Papier photo glacé) Glacé
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé) Glacé
Epson Photo Paper (Papier photo) Papier photo
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo) Mat
19
Guide d’utilisation
Manipulation du papier et des supports
Epson Matte Paper–Heavyweight (Papier mat épais) Mat
Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso) Mat
Epson Photo Stickers (Autocollants photo) PhotoSticker16
* Vous pouvez procéder à des impressions recto verso sur ce papier.

Paramétrage du type de papier à partir du pilote d'impression

Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papie r e s t a u ss i i mp o rt a nt . Il p er m et a u p r od u it de dé t er m in e r l e type de papier utilisé et de régler la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier Type de papier dans le pilote d'impression
Papier ordinaire* plain papers (Papier ordinaire)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)* plain papers (Papier ordinaire)
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Papier transfert décollable à froid) plain papers (Papier ordinaire)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)* Epson Ultra Glossy (Epson Ultra Glacé)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)* Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Pre­mium)*
Epson Photo Paper Glossy (Papier photo glacé)* Photo Paper Glossy (Papier Photo Glacé)
Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)* Epson Glossy (Epson Papier Photo Glacé)
Epson Photo Paper (Papier photo)* Epson Photo
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo)* Epson Photo Quality Ink Jet (Epson Jet d'encre
Epson Matte Paper – Heavyweight (Papier mat épais)* Epson Matte
Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso) Epson Matte
Epson Photo Stickers (Autocollants photo)* Epson Photo Stickers
Epson Premium Semigloss
Qualité Photo)
Enveloppes Envelope (Enveloppe)
* Ces types de papier sont compatibles avec Exif Print et PRINT Image Matching. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation fournie avec l'appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans votre région, contactez l'assistance Epson. & « Site Web du support technique » à la page 140
20
Guide d’utilisation
Manipulation du papier et des supports

Chargement du papier

Dans l'unité papier

Ouvrez le capot avant et sortez l'unité papier.
A
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer l'unité papier.
Faites glisser les guides latéraux contre les bords de l'unité papier.
B
Faites glisser le guide latéral conformément à la taille de papier que vous souhaitez utiliser.
C
Remarque :
Si vous chargez des enveloppes, passez cette étape.
21
Guide d’utilisation
Manipulation du papier et des supports
Chargez le papier contre le guide latéral, en orien tant le côté imprimable vers le bas, et vérifiez qu e le papier n e
D
dépasse pas de l'extrémité du bac.
Remarque :
Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger.
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de
flèche nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
& « Sélection du papier » à la page 17
Lorsque vous chargez une feuille de Photo Stickers (Autocollants photo), placez-la face vers le bas. N'utilisez pas
la feuille de chargement accompagnant la feuille de Photo Stickers (Autocollants photo).
Chargez les enveloppes avec le côté court en premier, le rabat doit être orienté vers le haut et vers la gauche. Vérifiez ensuite que les enveloppes ne dépassent pas du bord du bac.
, situé à l'intérieur du guide latéral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le
22
Guide d’utilisation
Remarque :
L'épaisseur des enveloppes et leur aptitude au pliage varie dans de fortes proportions. Si l'épaisseur totale de la
pile d'enveloppes dépasse 11 mm, appuyez sur les enveloppes pour les aplatir avant de les charger. Si la qualité diminue avec des enveloppes empilées, chargez-les une à une. & « Sélection du papier » à la page 17
N'utilisez pas d'enveloppes incurvées ou pliées.
Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger.
Aplatissez le bord entrant de l'enveloppe avant de la charger.
Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l'impression.
Alignez les bords des enveloppes avant de les charger.
Manipulation du papier et des supports
Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.
E
Faites glisser les guides latéraux contre les bords des enveloppes.
Maintenez l'unité à plat et réinsérez-la délicatement et doucement dans le produit.
F
23
Guide d’utilisation
Manipulation du papier et des supports
Sortez le bac de sortie.
G
Remarque :
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Ne retirez et n'insérez pas l'unité papier lorsque le produit fonctionne.
Chargement de papier au format Legal ou de format plus long que le format A4
Ouvrez le capot avant et retirez l'unité papier.
A
Chargez du papier en direction du repère en forme de flèche d à l'extrémité de l'unité papier, en orientant le côté
B
imprimable vers le bas.
Chargez une feuille à la fois et veillez à ce que l'extrémité du papier dépasse de l'unité papier.
24
Guide d’utilisation
Manipulation du papier et des supports
Maintenez l'unité à plat et réinsérez-la délicatement et doucement dans le produit.
C

Mise en place de documents originaux

Ouvrez le capot.
A
Placez votre document original, fa c e o r ie n té e ve r s l e ba s , s u r l a vi tr e d u scanner, puis faites-le glisser dans le coin
B
inférieur droit.
Remarque :
Si vous procédez à des impressions recto verso à l'aide de la fonction 1> 2-Faces, placez la deuxième feuille de la
même manière lorsque vous êtes invité à le faire.
Consultez les sections suivantes en cas de problèmes liés à la zone ou à la direction de numérisation avec EPSON
Scan.
& « Les bords du document ne sont pas numérisés » à la page 131 & « Plusieurs documents sont numérisés dans un seul fichier » à la page 131
Fermez le capot délicatement.
C
25
Guide d’utilisation
Manipulation du papier et des supports

Mise en place de photos

Placez les photos à 5 mm les unes des autres.
Remarque :
Vous pouvez copier plusieurs photos de différentes tailles en même temps, à condition que leur taille soit supérieure à 30 x 40 mm.

Mise en place d'un livre

Vous pouvez copier deux pages d'un livre sur un côté ou sur les deux côtés d'une feuille de papier. Sélectionnez l'option A4, Livr/2haut ou Livre/2 faces dans le menu Disposition, puis placez le livre comme indiqué ci-dessous.
A4, Livr/2haut
Livre/2 faces
26
Guide d’utilisation
Manipulation du papier et des supports
Remarque :
Afin d'éviter la lumière directe, comme les lumières fluorescentes, fermez le capot de documents lorsque vous numérisez, faute de quoi la lumière pourrait affecter la qualité des documents numérisés.

Mise en place des documents originaux pour la copie 2 en 1 (copie avec mise en page)

Placez la première feuille sur la vitre d'exposition, puis placez la deuxième feuille lorsque le système vous invite à le faire.
Remarque : Vous pouvez copier quatre feuilles A4 sur les deux côtés d'une feuille de papier en sélectionnant les options 1> 2-Faces et
Cop A4, 2-haut. Placez les première et deuxième feuilles comme indiqué ci-dessus, puis placez les troisième et
quatrième feuilles de la même manière.
Reportez-vous à la section suivante si vous souhaitez copier deux pages d'un livre sur une feuille de papier.
& « Mise en place d'un livre » à la page 26
27
Guide d’utilisation

Copie

Copie de documents

Copie de base

Procédez comme suit pour copier des documents.
Chargez du papier dans l'unité papier.
A
& « Dans l'unité papier » à la page 21
Mettez les documents originaux en place.
B
& « Mise en place de documents originaux » à la page 25
Copie
Activez le mode Copier sous le menu Accueil.
C
Appuyez sur u ou sur d pour définir le nombre de copies.
D
Définissez la couleur.
E
Appuyez sur OK pour afficher les menus de copie.
F
Sélectionnez Param. pour afficher la liste des paramètres de copie, puis appuyez sur d.
G
Sélectionnez les paramètres de copie appropriés, tels que la tai l le d e pa p i er , le t y pe d e pa p ie r e t l a q ua l it é . Ut i l is e z
H
u ou d pour sélectionner un paramètre et l ou r pour le modifier. Appuyez sur OK pour enregistrer les modifications apportées.
Remarque :
Il existe de nombreuses mises en page de copie : copie recto verso, copie 2 en 1, etc. Modifiez les paramètres recto verso ou les paramètres de mise en page si nécessaire.
Appuyez sur x pour lancer la copie.
I

Copie recto verso

Grâce à la copie recto verso, vous pouvez créer des copies recto ou recto verso à partir de documents originaux recto. Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer une copie recto verso .
Chargez du papier dans l'unité papier.
A
& « Dans l'unité papier » à la page 21
28
Guide d’utilisation
Copie
Mettez les documents originaux en place.
B
& « Mise en place de documents originaux » à la page 25 & « Mise en place d'un livre » à la page 26
Activez le mode Copier sous le menu Accueil.
C
Appuyez sur u ou sur d pour définir le nombre de copies.
D
Définissez la couleur.
E
Appuyez sur OK pour afficher les menus de copie.
F
Sélectionnez Param. pour afficher la liste des paramètres de copie, puis appuyez sur d.
G
Sélectionnez 2-Copie rect/vers.
H
Utilisez l ou r pour sélectionner le type de copie recto verso.
I
Paramètre Description
1> 1-Faces Copie normale.
1> 2-Faces Deux documents originaux recto sont imprimés de chaque côté d'une même feuille de
papier.
Définissez le paramètre Orientation doc. ou Marge de reliure à l'aide de l ou r. Appuyez sur OK pour
J
enregistrer les modifications apportées.
Paramètre Description
Orientation doc. Indique l'orientation de vos documents originaux.
Marge de reliure Indique le sens de la reliure de vos impressions.
Remarque :
Selon les paramètres 2-Copie rect/vers et Disposition, il est possible que ces menus ne soient pas disponibles.
Appuyez sur x pour lancer la copie.
K

Disposition de la copie

Grâce à la fonction de disposition, vous pouvez copier deux documents originaux recto sur une même page.
Chargez du papier dans l'unité papier.
A
& « Dans l'unité papier » à la page 21
29
Guide d’utilisation
Copie
Mettez les documents originaux en place.
B
& « Mise en place d'un livre » à la page 26 & « Mise en place des documents originaux pour la copie 2 en 1 (copie avec mise en page) » à la page 27
Activez le mode Copier sous le menu Accueil.
C
Appuyez sur OK pour afficher les menus de copie.
D
Sélectionnez Param. pour afficher la liste des paramètres de copie, puis appuyez sur d.
E
Sélectionnez Disposition.
F
Sélectionnez Cop A4, 2-haut à l'aide de l ou r. Appuyez sur OK pour enregistrer les modifications apportées.
G
Appuyez sur x pour lancer la copie.
H

Liste des menus du mode de copie

Pour la liste des menus du mode de copie, reportez-vous à la section ci-dessous. & « Mode de copie » à la page 75
30
Guide d’utilisation

Impression de

Impression de

Fonctionnement de base à partir du panneau de commande

Impression de photos à partir d'un appareil photo numérique

Vous pouvez imprimer des photos directement depuis un appareil photo numérique à l'aide d'une connexion sans fil. Vérifiez que votre appareil photo numérique est en mesure de se connecter à un réseau et est compatible PictBridge (DPS sur IP). Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre appareil photo.
Vérifiez l'icône d'état du réseau sur l'écran LCD du produit pour vous assurer que le produit est correctement
A
connecté au réseau sans fil.
& « Icône d'état du réseau » à la page 16
Remarque :
Si l'icône de recherche/d'erreur s'affiche, exécutez l'utilitaire Vérification de la connexion Wi-Fi. & « Mode de configuration » à la page 76
Chargez du papier photo dans le bac papier.
B
& « Dans l'unité papier » à la page 21
Activez le mode Réglage sous le menu Accueil.
C
Sélectionnez Config. périph. externe.
D
Sélectionnez Param.
E
Sélectionnez les paramètres d'impression adaptés, tels que la taille et le type de papier. Utilisez u ou d pour
F
sélectionner un paramètre et l ou r pour le modifier. Appuyez sur OK pour enregistrer les modifications apportées.
Connectez votre appareil photo au même réseau que le produit et sélectionnez le produit sur le réseau. Pour plus
G
de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre appareil photo.
Remarque :
Imprimez une feuille d'état du réseau pour vérifier le nom du produit (printer name) affiché au niveau du réseau ou d'autres informations réseau. & « Mode de configuration » à la page 76
31
Guide d’utilisation
Imprimez la photo à partir de l'appareil photo.
H
Compatibilité PictBridge
Format des fichiers JPEG
Impression de
Taille des images
Remarque :
Vous ne pouvez pas imprimer de photos ou de documents à partir d'autres périphériques lorsque l'appareil
photo est connecté au produit.
Selon les paramètres de l'imprimante et de l'appareil photo numérique, il est possible que certaines associations
de type, de taille et de mise en page du papier ne soient pas prises en charge.
Il est possible que certains des paramètres de l'appareil photo numérique ne soient pas appliqués à l'impression.
Déconnectez l'appareil photo du réseau.
80 × 80 pixels à 10200 × 10200 pixels
I

Fonctionnement de base à partir de votre ordinateur

Pilote d'impression et Status Monitor

Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d'impression. L'application Status Monitor et les utilitaires de l'imprima nte permette nt d e vérifie r le pro duit et de l e mainteni r dans un état de fonctionnement optimal.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :
Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site
Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON.*
* Sous Windows 8 : Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran Start (Démarrer) ou faites glisser votre doigt sur l'écran Start (Démarrer) par le haut ou par le bas, sélectionnez All apps (Toutes les applications), puis sélectionnez Software Update (Mise à jour logicielle) dans la catégorie EPSON.
Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la
fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote. Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.
Accès au pilote d'impression sous Windows
Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du bureau ou à partir de la taskbar (barre des tâches).
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question.
32
Guide d’utilisation
Impression de
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau ou de la taskbar (barre des tâches).
Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression :
Remarque :
Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation font référence à Windows 7.
À partir d'applications Windows
Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Print (Imprimer) ou sur Print Setup (Configuration de
A
l’impression).
Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur Printer (Imprimante), Setup (Configuration), Options, Preferences
B
(Préférences) ou Properties (Propriétés) (selon l'application utilisée, il est possible que vous deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons).
À partir du bureau
Windows 8 :
Sélectionnez Desktop (Bureau), le charm (icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de
configuration). Sélectionnez ensuite Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou appuyez sur le produit sans relâcher et sélectionnez Printing preferences (Options d’impression).
Windows 7 :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Options d’impression).
Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Sélectionnez ensuite le produit, puis cliquez sur Select printing preferences (Sélectionnez les préférences d'impression).
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques),) puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d’impression) dans le menu File (Fichier).
À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante).
Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci).
Informations via l'aide en ligne
Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes.
33
Guide d’utilisation
Impression de
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide).
Cliquez sur le bouton
situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous
Windows XP uniquement).
Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X
Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la boîte de dialogue du gestionnaire d'impression.
Zone de dialogue Comment y accéder
Page Setup (Format d’im­pression)
Print (Imprimer)
Epson Printer Utility 4
Cliquez sur Page Setup (Format d’impression) dans le menu File (Fichier) de votre application.
Remarque :
Selon l'application, le menu Page Setup (Format d'impression) peut être absent du menu File (Fichier).
Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application.
Sous Mac OS X 10.8 ou 10.7, cliquez System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners). Sélectionnez le produit utilisé dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et
fournitures), sur Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante).
Sous Mac OS X 10.6, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) d a ns l e me n u A pp l e , puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez le produit utilisé dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), sur Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l’utilitaire de l’imprimante).
Sous Mac OS X 10.5, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) d a ns l e me n u A pp l e , puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez le produit utilisé dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir la liste d’attente
d’impression), puis sur le bouton Utility (Utilitaire).

Impression de base

Remarque :
Les captures d'écran du présent manuel peuvent varier selon le modèle.
Avant d'imprimer, chargez correctement le papier.
& « Chargement du papier » à la page 21
Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous.
& « Zone imprimable » à la page 134
Une fois le paramétrage terminé, imprimez un exemplaire à titre d'essai et examinez les résultats avant d'imprimer le
travail en intégralité.
Paramètres de base du produit pour Windows
Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
A
34
Guide d’utilisation
Impression de
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
B
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 32
Cliquez sur l'onglet Main (Principal).
C
Sélectionnez le paramètre Type approprié.
D
& « Paramétrage du type de papier à partir du pilote d'impression » à la page 20
Remarque :
La qualité d'impression est automatiquement réglée en fonction du type de papier sélectionné.
Sélectionnez l'option Borderless (Sans marges) si vous souhaitez imprimer des photos sans marges.
E
& « Sélection du papier » à la page 17
Si vous souhaitez contrôler la partie de l'image dépassant du papier, cliquez sur l'onglet Page Layout (Disposition), sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) comme Enlargement Method (Méthode d'agrandissement) et déplacez ensuite le curseur Expansion (Extension).
Sélectionnez le paramètre Size (Taille) approprié. Vous pouvez aussi définir une taille de papier personnalisée.
F
Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
Pour modifier l'orientation de l'impression, sélectionnez Portrait (vertical) ou Landscape (Paysage)
G
(horizontal).
Remarque : Sélectionnez Landscape (Paysage) lorsque vous imprimez sur des enveloppes.
35
Guide d’utilisation
Impression de
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante.
H
Remarque :
Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante.
Imprimez le fichier.
I
Paramètres de base du produit pour Mac OS X
Remarque :
Les captures d'écran du gestionnaire d'impression du présent manuel ont été réalisées sous Mac OS X 10.7.
Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
A
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
B
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 34
Remarque :
Si la zone de dialogue simplifiée s'affiche, cliquez sur le bouton Show Details (Afficher les détails) (sous Mac OS X
10.8 ou 10.7) ou sur le bouton d (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5) pour développer la zone de dialogue.
36
Guide d’utilisation
Impression de
Sélectionnez le produit utilisé pour le paramètre Printer (Imprimante).
C
Remarque :
Selon l'application, il est possible que certains éléments de cette zone de dialogue soient grisés. Si tel est le cas, cliquez sur Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre application et effectuez les réglages.
Sélectionnez le paramètre Paper Size (Taille papier) approprié.
D
Remarque :
Sélectionnez XXX ( Borderless (Sans marges)) pour le paramètre Paper Size (Taille papier) si vous souhaitez imprimer des photos sans marges. & « Sélection du papier » à la page 17
Sélectionnez le paramètre Orientation approprié.
E
Remarque :
Sélectionnez l'orientation paysage lorsque vous imprimez des enveloppes.
Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel.
F
Sélectionnez le paramètre Media Type (Support) approprié.
G
& « Paramétrage du type de papier à partir du pilote d'impression » à la page 20
Lors de l'impression sans marges, sélectionnez le paramètre Expansion (Extension) approprié pour contrôler
H
les parties de l'image qui dépassent des bords du papier.
37
Guide d’utilisation
Impression de
Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l'impression.
I

Annulation d'une impression

Si vous devez annuler l'impression, suivez les instructions données dans la section adaptée ci-dessous.
Utilisation du panneau de contrôle
Appuyez sur y pour annuler un travail d'impression en cours.
Pour Windows
Remarque :
Vous ne pouvez pas annuler un travail d'impression entièrement envoyé au produit. Vous devez alors annuler le travail d'impression au niveau du produit.
À l'aide de la barre de progression
Lors du lancement de l'impression, la barre de progression s'affiche sur l'écran de votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton Cancel (Annuler) pour annuler l'impression.
Utilisation de EPSON Status Monitor 3
Accédez à l'application EPSON Status Monitor 3.
A
& « Pour Windows » à la page 109
Cliquez sur le bouton Print Queue (File d'attente). La fenêtre Windows Spooler (Spouleur Windows) s'affiche.
B
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail que vous souhaitez annuler et sélectionnez Cancel
C
(Annuler).
Pour Mac OS X
Pour annuler un travail d'impression, suivez les étapes suivantes :
38
Guide d’utilisation
Impression de
Remarque :
Si vous avez envoyé un travail d'impression depuis un ordinateur Mac OS X 10.6 ou 10.5 via le réseau, il est possible que vous ne puissiez pas procéder à l'annulation de l'impression à partir de l'ordinateur. Appuyez sur y sur le panneau de commande du produit pour annuler le travail d'impression. Pour résoudre ce problème, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
Cliquez sur l'icône du produit utilisé dans le Dock.
A
Dans la liste Nom du document, sélectionnez le document en cours d'impression.
B
Cliquez sur le bouton Delete (Supprimer) pour annuler le travail d'impression.
C
Sous Mac OS X 10.8 : Cliquez sur le bouton
pour annuler le travail d'impression.
39
Guide d’utilisation
Impression de

Autres options

Impression de photos avec Easy Photo Print

Epson Easy Photo Print vous permet de mettre en page et d'imprimer des images numériques sur différents types de papier. Les instructions détaillées de la fenêtre vous permettent d'afficher les images imprimées en aperçu et d'obtenir les effets souhaités sans recourir à des paramètres complexes.
La fonction Quick Print vous permet de procéder à des impressions en un clic, conformes aux paramètres définis.
Lancement de l'application Epson Easy Photo Print
Pour Windows
Double-cliquez sur l'icône Epson Easy Photo Print située sur le bureau.
Sous Windows 8 :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran Start (Démarrer) ou faites glisser votre doigt sur l'écran Start (Démarrer) par le haut ou par le bas, sélectionnez All apps (Toutes les applications), puis sélectionnez Easy Photo Print sous Epson Software.
Pour Windows 7 et Vista : Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez vers All Programs (Tous les programmes), cliquez sur Epson Software, puis sur Easy Photo Print.
Pour Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers All Programs (Tous les programmes), vers Epson Software, puis cliquez sur Easy Photo Print.
Pour Mac OS X
Double-cliquez sur le dossier Applications situé sur le disque dur de votre ordinateur Mac OS X, puis double-cliquez sur les dossiers Epson Software et Easy Photo Print. Pour finir, double-cliquez sur l'icône Easy Photo Print.

Valeurs prédéfinies du produit (pour Windows uniquement)

Les valeurs prédéfinies du pilote d'impression vous permettent d'imprimer rapidement. Vous pouvez également configurer des valeurs prédéfinies personnalisées.
Paramètres du produit pour Windows
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
A
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 32
40
Guide d’utilisation
Impression de
Sélectionnez une option Printing Presets (Présélections impression) au niveau de l'onglet Shortcuts
B
(Raccourcis). Les paramètres du produit sont automatiquement réglés sur les valeurs affichées dans la fenêtre contextuelle.

Impression recto verso

Vous pouvez imprimer des deux côtés d'une feuille à l'aide du pilote d'impression.
Pour les utilisateurs de Windows : Quatre types d'impressions recto verso sont disponibles : impression automatique standard, impression automatique de livrets pliés, impression manuelle standard et impression manuelle de livrets pliés.
Pour les utilisateurs de Mac OS X : Mac OS X prend uniquement en charge l'impression recto verso automatique standard.
L'impression recto verso n'est possible qu'avec les papiers et les formats suivants.
Papier Taille
Papier ordinaire
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)
Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso)
*1Impression recto verso manuelle uniquement
*1
Legal
, Letter, A4, B5, A5*1, A6
A4
*1
A4
*1
41
Guide d’utilisation
Impression de
Remarque :
Il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas disponible avec certains paramètres.
Il est possible que l'impression recto verso manuelle ne soit pas disponible lorsque le produit est utilisé en réseau ou en
tant qu'imprimante partagée.
Si une cartouche se vide lors de l'impression recto verso automatique, le produit interrompt l'impression et la cartouche
doit être remplacée. Une fois le remplacement de la cartouche terminé, le produit reprend l'impression. Il est cependant possible que celle-ci soit incomplète. Dans ce cas, imprimez de nouveau la page contenant des parties manquantes.
La capacité de chargement varie pendant une impression recto verso.
& « Sélection du papier » à la page 17
Utilisez uniquement des papiers adaptés à l'impression recto verso, faute de quoi la qualité des impressions pourrait
décliner.
Selon le papier et la quantité d'encre utilisée pour imprimer le texte et les images, il est possible que l'encre traverse le
papier.
Il est possible que la surface du papier soit tachée pendant l'impression recto verso.
Remarque pour les utilisateurs de Windows :
L'impression recto verso manuelle est uniquement disponible lorsque l'application EPSON Status Monitor 3 est activée.
Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).
Lors de l'impression recto verso automatique, il est possible que l'impression soit ralentie selon les options sélectionnées
pour Select Document Type (Sélectionner le type de document) dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) et pour Paper & Quality Options (Options papier & qualité) dans la fenêtre Advanced (Plus d'options).
Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X :
Lors de l'impression recto verso automatique, il est possible que l'impression soit ralentie selon les options sélectionnées pour
Document Type (Type de document) sous Two-sided Printing Settings (Param. d'impr. recto verso) et pour Print Quality (Qualité) sous Print Settings (Configuration Imprimante).
Paramètres du produit pour Windows
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
A
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 32
Sélectionnez l'option 2-sided printing (Impression recto verso) souhaitée dans l'onglet Page Layout
B
(Disposition). Pour imprimer des livrets pliés, sélectionnez Folded Booklet (Livret plié).
Remarque : Lors de l'impression automatique, veillez à sélectionner Auto.
Cliquez sur Settings (Paramètres) et effectuez les réglages appropriés.
C
42
Guide d’utilisation
Impression de
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
D
Remarque :
Lors de l'impression automatique, si vous imprimez des données de haute densité, telles que des photos ou des
graphiques, nous vous recommandons de définir les paramètres de la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression).
En fonction de votre application, la marge de reliure réelle peut différer des valeurs spécifiées. Essayez avec
quelques feuilles pour examiner le résultat avant d'imprimer de gros volumes.
L'impression recto verso manuelle vous permet d'imprimer les pages paires en premier. Lorsque vous imprimez
les pages impaires, une page blanche sort à la fin du travail d'impression.
Lors de l'impression manuelle, assurez-vous que l'encre est complètement sèche avant de recharger le papier.
Paramètres du produit pour Mac OS X
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
A
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 34
Effectuez les réglages appropriés dans le volet Two-sided Printing Settings (Param. d'impr. recto verso).
B
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
C
Remarque :
Si vous imprimez des données de haute densité, telles que des photos ou des graphiques, nous vous recommandons d'ajuster manuellement les paramètres Print Density (Densité d'impression) et Increased Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre).

Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom)

Permet d'agrandir ou de réduire automatiquement le format du document de façon qu'il corresponde au format du papier sélectionné dans le pilote d'impression.
Remarque :
Il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas disponible avec certains paramètres.
43
Guide d’utilisation
Impression de
Paramètres du produit pour Windows
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
A
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 32
Sélectionnez Reduce/Enlarge Document (Réduire/Agrandir le document) et By Output Paper Size (Par
B
format de papier) au niveau de l'onglet Page Layout (Disposition). Sélectionnez ensuite la taille du papier utilisé dans la liste déroulante.
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
C
Paramètres du produit pour Mac OS X
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
A
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 34
Dans le volet Paper Handling (Gestion du papier), choisissez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du
B
papier) pour le paramètre Destination Paper Size (Format papier cible). Sélectionnez ensuite la taille du papier utilisé dans le menu contextuel.
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
C

Impression Pages per sheet (Pages par feuille)

Permet d'imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille à l'aide du pilote d'impression.
Remarque :
Il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas disponible avec certains paramètres.
Paramètres du produit pour Windows
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
A
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 32
44
Guide d’utilisation
Impression de
Dans l'onglet Page Layout (Disposition), sélectionnez Multi-Page (Multi-Pages), puis Pages per Sheet (Pages
B
par feuille).
Sélectionnez le nombre de pages souhaité, ainsi que l'ordre des pages.
C
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
D
Paramètres du produit pour Mac OS X
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
A
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 34
Dans le volet Layout (Mise en page), sélectionnez les paramètres souhaités pour Pages per Sheet (Pages par
B
feuille) et Layout Direction (Orientation) (ordre des pages).
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
C

Partage du produit pour l'impression

Configuration pour Windows

Ces instructions vous indiquent comment configurer le produit de manière à ce que d'autres utilisateurs du réseau puissent l'utiliser.
Vous devez d'abord configurer le produit en tant qu'imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est directement connecté. Vous ajouterez ensuite le produit à chaque ordinateur du réseau qui y aura accès.
Remarque :
Ces instructions s'adressent uniquement aux réseaux de petite taille. Si vous souhaitez partager le produit sur un réseau
de grande taille, contactez l'administrateur de votre réseau.
Les captures d'écran de la section suivante ont été réalisées sous Windows 7.
Configuration du produit en tant qu'imprimante partagée
Remarque :
Pour configurer le produit en tant qu'imprimante partagée sous Windows 8, 7 ou Vista, vous devez disposer d'un
compte avec des droits d'administrateur et d'un mot de passe si vous vous connectez en tant qu'utilisateur standard.
Pour configurer le produit en tant qu'imprimante partagée sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte
Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
Procédez comme suit sur l'ordinateur directement connecté au produit :
45
Guide d’utilisation
Impression de
Windows 8 :
A
Sélectionnez Desktop (Bureau), le charm (icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de configuration). Sélectionnez ensuite Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Windows 7 : Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware
(Imprimantes et autres périphériques) puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Windows 8 et 7 :
B
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou appuyez sur le produit sans relâcher et sélectionnez
Printer properties (Propriétés de l'imprimante), puis Sharing (Partage). Sélectionnez ensuite le bouton Change Sharing Options (Modifier les options de partage).
Windows Vista :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit, puis cliquez sur Sharing (Partage). Cliquez sur le bouton Change sharing options (Modifier les options de partage), puis cliquez sur Continue
(Continuer).
Windows XP :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit, puis cliquez sur Sharing (Partage).
Sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante) et saisissez ensuite un nom de partage.
C
Remarque :
N'utilisez pas d'espace ou de trait d'union pour le nom de l'imprimante partagée.
46
Guide d’utilisation
Impression de
Si vous souhaitez télécharger automatiquement les pilotes d'impression pour des ordinateurs qui exécutent différentes versions de Windows, cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez l'environnement et les systèmes d'exploitation des autres ordinateurs. Cliquez sur OK, puis insérez le disque du logiciel du produit.
Cliquez sur OK ou sur Close (Fermer) (si vous avez installé des pilotes supplémentaires).
D
Ajout du produit à d'autres ordinateurs du réseau
Procédez comme suit pour ajouter le produit à chaque ordinateur du réseau qui y aura accès.
Remarque :
Votre produit doit être configuré en tant qu'imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est connecté afin que vous puissiez y accéder depuis un autre ordinateur. & « Configuration du produit en tant qu'imprimante partagée » à la page 45
Windows 8 :
A
Sélectionnez Desktop (Bureau), le charm (icône) Settings (Paramètres) et Control Panel (Panneau de configuration). Sélectionnez ensuite Devices and Printers (Périphériques et imprimantes) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Windows 7 : Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes).
47
Guide d’utilisation
Impression de
Windows Vista : Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware
(Imprimantes et autres périphériques) puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Windows 8, 7 et Vista :
B
Sélectionnez le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante).
Windows XP :
Cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). L'écran Add Printer Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) s'affiche. Cliquez sur le bouton Next (Suivant).
Windows 8 :
C
Passez à l'étape 4.
Windows 7 et Vista : Cliquez sur Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou
Bluetooth), puis sur Next (Suivant).
Windows XP : Sélectionnez A network printer, or a printer attached to another computer (Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur) et cliquez sur Next (Suivant).
Suivez les instructions affichées à l'écran pour sélectionner le produit que vous souhaitez utiliser.
D
Remarque :
Selon le système d'exploitation et la configuration de l'ordinateur auquel le produit est connecté, il est possible que l'Add Printer Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) vous invite à installer le pilote d'impression à partir du disque du logiciel du produit. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque fourni) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
48
Guide d’utilisation
Impression de

Configuration pour Mac OS X

Pour configurer le produit sur un réseau Mac OS X, utilisez le paramètre Printer Sharing (Partage d'imprimantes). Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Macintosh.
49
Guide d’utilisation

Numérisation

Numérisation

Effectuons une numérisation

Démarrage d'une numérisation

Numérisons un document pour nous habituer à la procédure.
Placez vos documents originaux sur la vitre du scanner.
A
& « Mise en place de documents originaux » à la page 25
Démarrez Epson Scan.
B
Windows 8 :
Sélectionnez l'icône EPSON Scan sur le bureau ou sélectionnez EPSON Scan au niveau de l'écran Start (Démarrer).
Windows 7, Vista et XP :
Double-cliquez sur l'icône Epson Scan située sur le bureau.
Mac OS X :
Sélectionnez Applications > Epson Software > EPSON Scan.
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs).
C
50
Guide d’utilisation
Numérisation
Sélectionnez Text/Line Art (Texte/Mode trait) comme paramètre de Document Type (Type de
D
document).
Cliquez sur Preview (Aperçu).
E
Cliquez sur Scan (Numériser).
F
51
Guide d’utilisation
Cliquez sur OK.
G
Numérisation
Votre image numérisée est enregistrée.

Fonctions d'ajustement de l'image

Epson Scan propose une gamme de paramètres permettant d'optimiser la couleur, la netteté, le contraste et les autres aspects affectant la qualité de l'image.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Histogram (Histogramme) Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l'ajustement des niveaux des
paramètres haute lumière (reflet), ombre et gamma.
Tone Correction (Réglage des corrections tonales)
Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l'ajustement des niveaux de tons.
52
Guide d’utilisation
Numérisation
Image Adjustment (Ajuste­ment de l'image)
Color Palette (Palette de couleurs)
Unsharp Mask (Netteté) Permet d'augmenter la netteté des bords des zones d'images afin que l'image soit plus nette.
Permet d'ajuster la luminosité et le contraste ainsi que la balance du rouge, du vert et du bleu de l'image.
Fournit une interface graphique permettant d'ajuster les demi-tons, tels que les tonalités chair, sans affecter les zones de lumière et d'ombre de l'image.
Descreening (Détramage) Permet de supprimer les motifs en forme de vagues (appelé effet de moiré) qui peuvent
apparaître dans les zones de l'image légèrement ombrées telles que les zones de couleur chair.
Color Restoration (Restau­ration de la couleur)
Permet de restaurer automatiquement les photos aux couleurs passées.
53
Guide d’utilisation
Numérisation
Backlight Correction (Cor­rection du rétroéclairage)
Dust Removal (Dépoussié­rage)
Text Enhancement (Opti­misation du texte)
Permet de supprimer les ombres présentes sur les photos disposant d'un rétroéclairage trop important.
Permet de supprimer automatiquement les traces de poussière présentes sur les originaux.
Permet d'améliorer la reconnaissance du texte lors de la numérisation de documents texte.
Auto Area Segmentation (Segmentation zone auto)
Color Enhance (Accentuer la couleur)
Permet de rendre plus visibles les images en noir et blanc et de rendre plus précise la reconnaissance du texte en séparant le texte des graphiques.
Permet d'accentuer une couleur particulière. Vous pouvez choisir le rouge, le bleu ou le vert.
54
Guide d’utilisation
Numérisation

Numérisation de base à partir du panneau de commande

Vous pouvez numériser des documents et envoyer les images numérisées depuis le produit vers un ordinateur connecté. Vérifiez que le logiciel du produit est installé sur votre ordinateur et que le produit est connecté à l'ordinateur.
Placez vos originaux.
A
& « Mise en place de documents originaux » à la page 25
Activez le mode Numérisation sous le menu Accueil.
B
Sélectionnez un élément du menu de numérisation.
C
& « Mode de numérisation » à la page 76
Sélectionnez votre ordinateur.
D
Remarque :
Si le produit est connecté à un réseau, vous pouvez sélectionner l'ordinateur sur lequel vous souhaitez enregistrer
les images numérisées.
Vous pouvez modifier le nom d'ordinateur affiché sur le panneau de commande à l'aide de l'application Epson
Event Manager.
Appuyez sur x pour lancer la numérisation.
E
Votre image numérisée est enregistrée.

Liste des menus du mode de numérisation

Reportez-vous à la section suivante pour consulter la liste des menus du mode Numérisation. & « Mode de numérisation » à la page 76

Numérisation de base à partir de votre ordinateur

Numérisation en Full Auto Mode (Mode auto)

Le Full Auto Mode (Mode auto) vous permet de réaliser des numérisations rapides et faciles sans définir aucun paramètre ou afficher l'image en aperçu. Ce mode est utile si vous devez numériser vos originaux en taille 100 %.
Remarque :
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
55
Guide d’utilisation
Numérisation
Placez vos originaux.
A
Démarrez Epson Scan.
B
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 72
Sélectionnez Full Auto Mode (Mode auto) dans la liste Mode.
C
Remarque : Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher cet écran. Pour
revenir à cet écran, cliquez sur Cancel (Annuler) dans la boîte de dialogue Scanning (Numérisation) pendant la numérisation.
56
Guide d’utilisation
Numérisation
Cliquer sur Scan (Numériser). Epson Scan permet de démarrer la numérisation en Full Auto Mode (Mode
D
auto).
Epson Scan affiche chaque image en aperçu, détecte le type d'original et sélectionne automatiquement les paramètres de numérisation.
Votre image numérisée est enregistrée.

Numérisation en mode Home Mode (Mode loisirs)

Le Home Mode (Mode loisirs) vous permet de personnaliser certains paramètres de numérisation et de vérifier leurs effets dans une image en aperçu. Ce mode est pratique pour la numérisation de base de photos et de graphiques.
Remarque :
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Placez vos originaux.
A
& « Mise en place de documents originaux » à la page 25
57
Guide d’utilisation
Numérisation
Démarrez Epson Scan.
B
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 72
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
C
Sélectionnez le paramètre Document Type (Type de document).
D
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image).
E
Cliquez sur Preview (Aperçu).
F
& « Aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 63
Ajustez d'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
G
Cliquez sur Scan (Numériser).
H
58
Guide d’utilisation
Numérisation
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur
I
OK.
Remarque : Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save
Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.

Numérisation en Office Mode (Mode bureautique)

Office Mode (Mode bureautique) vous permet de numériser rapidement des documents textes sans aperçu de votre image.
Remarque :
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Placez vos originaux.
A
& « Mise en place de documents originaux » à la page 25
Démarrez Epson Scan.
B
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 72
59
Guide d’utilisation
Numérisation
Sélectionnez Office Mode (Mode bureautique) dans la liste Mode.
C
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image).
D
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
E
Sélectionnez la taille de l'original dans le paramètre Size (Taille).
F
Sélectionnez la résolution appropriée à votre original dans le paramètre Resolution (Résolution).
G
Cliquez sur Scan (Numériser).
H
60
Guide d’utilisation
Numérisation
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur
I
OK.
Remarque : Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save
Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.

Numérisation en mode Professional Mode (Mode professionnel)

Le Professional Mode (Mode professionnel) vous permet de contrôler l'intégralité des paramètres de numérisation et de vérifier les modifications que vous avez réalisées en affichant l'image en aperçu. Ce mode est recommandé pour les utilisateurs avancés.
Remarque :
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Placez vos originaux.
A
& « Mise en place de documents originaux » à la page 25
Démarrez Epson Scan.
B
& « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 72
61
Guide d’utilisation
Numérisation
Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode.
C
Sélectionnez le type de l'original numérisé dans le paramètre Document Type (Type de document).
D
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
E
Sélectionnez Photo ou Document pour le paramètre Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition).
F
62
Guide d’utilisation
Numérisation
Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image).
G
Sélectionnez la résolution appropriée à votre original dans le paramètre Resolution (Résolution).
H
Cliquez sur Preview (Aperçu) pour afficher l'image en aperçu. La fenêtre Preview (Aperçu) contenant votre
I
image s'ouvre. & « Aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 63
Si nécessaire, sélectionnez la taille de l'image numérisée dans le paramètre Target Size (Taille cible). Vous
J
pouvez numériser les images selon leur format original ou les réduire/agrandir lors de la numérisation en sélectionnant Target Size (Taille cible).
Ajustez la qualité de l'image si nécessaire.
K
& « Fonctions d'ajustement de l'image » à la page 52
Cliquez sur Scan (Numériser).
L
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur
M
OK.
Remarque : Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save
Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.

Aperçu et ajustement de la zone de numérisation

Sélection d'un mode aperçu
Après avoir sélectionné les paramètres de base et la résolution, vous pouvez afficher votre image en aperçu dans une fenêtre nommée Preview (Aperçu), qui vous permet de sélectionner et d'ajuster la zone d'image des images à numériser. Il existe deux types d'affichage en aperçu.
L'aperçu Normal (Normale) affiche les images en aperçu dans leur intégralité. Vous pouvez sélectionner la zone
de numérisation et procéder aux ajustements de la qualité de l'image manuellement.
L'aperçu Thumbnail (Miniature) permet d'afficher des images en aperçu sous la forme de miniatures. Epson Scan
repère automatiquement les bords de la zone de numérisation, applique les réglages d'exposition automatique et fait pivoter l'image si nécessaire.
63
Guide d’utilisation
Numérisation
Remarque :
Certains des paramètres que vous avez modifiés après l'aperçu d'une image sont réinitialisés si vous modifiez le mode
d'aperçu.
En fonction du type de document et du mode Epson Scan que vous utilisez, vous ne pourrez peut-être pas changer le type
d'aperçu.
Lorsque vous affichez l'aperçu d'images, la boîte de dialogue Preview (Aperçu) s'affiche et les images sont affichées dans
le mode d'aperçu par défaut. Si vous affichez l'aperçu alors que la boîte de dialogue Preview (Aperçu) n'est pas affichée, l'image/les images sera/seront affichée(s) dans le mode d'aperçu affiché juste avant l'aperçu.
Pour redimensionner la fenêtre Preview (Aperçu), cliquez et faites glisser le coin de la fenêtre.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Création d'une zone de cadrage
Une zone de cadrage est une ligne pointillée mobile qui apparaît au niveau des bords de l'image affichée en aperçu pour délimiter la zone de numérisation.
Pour dessiner la zone de cadrage, procédez d'une des manières suivantes.
Pour dessiner manuellement la zone de cadrage, placez le curseur sur la zone dans laquelle vous souhaitez placer le
coin de la zone de cadrage et cliquez. Faites glisser la croix sur l'image jusqu'au coin opposé de la zone de numérisation de votre choix.
Pour dessiner automatiquement la zone de cadrage, cliquez sur l'icône de localisation automatique . Vous ne
pouvez utiliser cette icône que lorsque vous êtes en mode aperçu normal et que seul un document se trouve sur la vitre du scanner.
Pour dessiner une zone de cadrage d'une taille spécifique, saisissez les nouvelles largeur et hauteur dans le
paramètre Document Size (Taille du document).
Pour obtenir de meilleurs résultats et une exposition optimisée de l'image, assurez-vous que les bords de la zone de
cadrage se situent bien à l'intérieur de l'image en aperçu. N'incluez dans la zone de cadrage aucune des zones situées autour de l'image en aperçu.
Ajustement d'une zone de cadrage
Vous pouvez déplacer la zone de cadrage et ajuster sa taille. Si vous utilisez l'aperçu normal, vous pouvez créer plusieurs zones de cadrage (50 au maximum) sur chacune des images et numériser ainsi différentes zones d'images vers plusieurs fichiers distincts.
64
Guide d’utilisation
Numérisation
Pour déplacer la zone de cadrage, placez le curseur dans la zone de cadrage. Le curseur prend l'aspect d'une main. Cliquez et faites glisser la zone de cadrage à l'emplacement souhaité.
Pour redim ensi onner la zo ne de c adrage, place z le c urseu r sur un b ord o u un co in de la z one d e cadrag e.
Le curseur prend l'aspect d'une flèche double droite ou inclinée. Cliquez et faites glisser le bord ou le coin jusqu'à obtention de la taille souhaitée.
Pour créer des zones de cadrage supplémentaires de la même taille, cliquez sur cette icône.
Pour supprimer une zone de cadrage, cliquez à l'intérieur de la zone de cadrage et cliquez cette icône.
Pour activer toutes les zones de cadrage, cliquez sur cette icône.
Remarque :
Si vous souhaitez limiter les déplacements de la zone de cadrage aux déplacements verticaux et horizontaux, maintenez
la touche Shift enfoncée lors du déplacement de la zone de cadrage.
Si vous souhaitez limiter les dimensions de la zone de cadrage aux proportions de la zone actuelle, maintenez la touche
Shift enfoncée lors du redimensionnement de la zone de cadrage.
Si vous avez créé plusieurs zones de cadrage, assurez-vous de bien cliquer sur le bouton All (Toutes) de la fenêtre
Preview (Aperçu) avant de numériser. Dans le cas contraire, seule la zone à l'intérieur de la dernière zone de cadrage créée est numérisée.
65
Guide d’utilisation
Numérisation

Divers types de numérisations

Numérisation d'un magazine

En premier lieu, placez votre magazine et démarrez Epson Scan. & « Démarrage d'une numérisation » à la page 50
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
A
Sélectionnez Magazine pour le paramètre Document Type (Type de document).
B
Cliquez sur Preview (Aperçu).
C
Ajustez d'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
D
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
66
Guide d’utilisation
Cliquez sur Scan (Numériser).
E
Numérisation
Sélectionnez PDF comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
F
Votre image numérisée est enregistrée.
67
Guide d’utilisation
Numérisation

Numérisation de plusieurs documents dans un fichier PDF

En premier lieu, placez votre document et démarrez Epson Scan. & « Démarrage d'une numérisation » à la page 50
Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode.
A
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
B
Cliquez sur Preview (Aperçu).
C
Ajustez d'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
D
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
68
Guide d’utilisation
Cliquez sur Scan (Numériser).
E
Numérisation
Sélectionnez PDF comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
F
Remarque :
Si la case à cocher Show Add Page dialog after scanning (Afficher boîte de dialogue Ajouter page après num) n'est pas activée, Epson Scan enregistre automatiquement le document sans afficher la Add Page Confirmation (Confirmation ajout de pages) fenêtre.
Epson Scan démarre la numérisation du document.
G
Si vous souhaitez numériser davantage de pages, cliquez sur Add page (Ajouter page).
H
Chargez le document et procédez à une nouvelle numérisation, en répétant la procédure si nécessaire pour chaque page.
Si vous avez terminé la numérisation, passer à l'étape 9.
69
Guide d’utilisation
Numérisation
Cliquez sur Edit page (Modifier page) ou Save File (Enreg. fichier).
I
Edit page (Modifier page)
Sélectionnez ce bouton si vous souhaitez supprimer ou réorganiser des pages. Puis utilisez les icônes en bas de la fenêtre Editing Page (Modifica tion de la page) pour sélectionner, faire pivoter, réorganiser et supprimer les pages. Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé la modification des pages.
Save File (Enreg. fi­chier)
Sélectionnez ce bouton lorsque vous avez terminé.
Les pages sont enregistrées dans un fichier PDF.
70
Guide d’utilisation
Numérisation

Numérisation d'une photo

Tout d'abord, placez votre photo sur la vitre du scanner et lancez Epson Scan. & « Démarrage d'une numérisation » à la page 50
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.
A
Sélectionnez Photograph (Photographie) pour le paramètre Document Type (Type de document).
B
Cliquez sur Preview (Aperçu).
C
Ajustez d'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
D
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
71
Guide d’utilisation
Cliquez sur Scan (Numériser).
E
Numérisation
Sélectionnez JPEG comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
F
Votre image numérisée est enregistrée.

Informations relatives au logiciel

Démarrage du pilote Epson Scan

Ce logiciel vous permet de commander tous les aspects de la numérisation. Vous pouvez l'utiliser en tant que programme de numérisation indépendante ou avec un autre programme de numérisation compatible TWAIN.
Démarrage
Windows 8 :
Sélectionnez l'icône Epson Scan du bureau. Ou sélectionnez Epson Scan au niveau de l'écran Start (Démarrer).
Windows 7, Vista et XP :
Double-cliquez sur l'icône EPSON Scan située sur le bureau. Ou sélectionnez l'icône du bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) > EPSON > EPSON Scan > EPSON Scan.
Mac OS X :
Sélectionnez Applications > Epson Software > EPSON Scan.
Accès à l'aide
Cliquez sur le bouton Help (Aide) du pilote d'Epson Scan.
72
Guide d’utilisation
Numérisation

Lancement de l'application Epson Event Manager

Ce logiciel vous permet d'attribuer des boutons du produit pour ouvrir un programme de numérisation. Vous pouvez également enregistrer des paramètres de numérisation que vous utilisez fréquemment, ce qui peut réellement accélérer vos projets de numérisation.
Démarrage
Windows 8 :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran Start (Démarrer) ou faites glisser votre doigt sur l'écran Start
(Démarrer) par le haut ou par le bas, sélectionnez All apps (Toutes les applications) > Epson Software > Event Manager.
Windows 7, Vista et XP :
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes)> Epson Software > Event Manager.
Mac OS X :
Sélectionnez Applications > Epson Software, et double-cliquez sur l'icône Launch Event Manager.
Accès à l'aide
Windows :
Cliquez sur l'icône
Mac OS X :
Cliquez sur menu > Help (Aide) > Epson Event Manager Help (Aide).
dans le coin supérieur droit de l'écran.
73
Guide d’utilisation

Papier personnel

Papier personnel
L'option Papier personnel propose de nombreux menus spéciaux qui vous permettent d'imprimer de manière facile et ludique ! Pour plus de détails, sélectionnez Papier personnel, sélectionnez chaque menu et suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran LCD.
Menu Fonctions
Papier ligne
Calendrier
Vous pouvez imprimer sur du papier ligné, du papier millimétré et du papier à musique. Sui­vez les instructions affichées à l'écran pour procéder à l'impression.
Vous pouvez imprimer des calendriers men­suels ou hebdomadaires. Pour les calendriers mensuels, vous pouvez définir l'année et le mois. Suivez les instructions affichées à l'écran pour procéder à l'impression.

Liste des menus du mode Papier personnel

Reportez-vous à la section suivante pour consulter la liste des menus du mode Papier personnel.
& « Mode Papier personnel » à la page 76
74
Guide d’utilisation

Liste des menus du panneau de commande

Liste des menus du panneau de commande
Vous pouvez utiliser ce produit en tant qu'imprimante, copieur et scanner. Pour utiliser l'une de ces fonctions, à l'exception de la fonction imprimante, sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur la touche Mode correspondante sur le panneau de contrôle. L'écran principal de chaque mode s'affiche lorsque vous sélectionnez le mode.
Remarque :
Selon les autres paramètres sélectionnés lorsque ce mode est activé, il est possible que certaines options ou certains paramètres ne soient pas disponibles.

Mode de copie

Menu Paramètre et options
Couleur, N&B
Param. Densité -4 à +4
2-Copie rect/vers 1> 1-Faces, 1> 2-Faces
Disposition
Réduire/agrandir Format personn., Format réel, Ajust. autom.,
Format personn. 25 à 400%
Taille du papier A4, A5, 10x15cm(4x6p.), 13x18cm(5x7p.)
Type de papier Pap. ordinaire, Mat, Prem. Glacé, Ultra Glacé, Glacé,
Type de document Texte, Texte et image, Photo
Qualité
Orientation doc. Portrait, Paysage
Avec marge, Sans marges 2haut, Livre/2 faces
10x15cm->A4, A4->10x15cm, 13x18->10x15, 10x15->13x18, A5->A4, A4->A5
Papier photo
Brouillon
*2
, Standard, Meilleur
*1
, Cop A4, 2-haut, A4, Livr/
Marge de reliure Gauche, Haut
Extension Standard, Medium, Minimum
Temps de séchage Standard, Long, Plus long
75
Guide d’utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Menu Paramètre et options
Copier/rest. photos Rest couleurs Non, Oui
Param. Taille du papier, Type de papier, Sans marges, Exten-
sion, Améliorer, Filtre
Découper/Zoom
*1 L'image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier. Il est possible que la qualité d'impression
décline dans les zones supérieure et inférieure de l'impression ou que la zone soit tachée lors de l'impression.
*2Le mode brouillon n'est pas disponible pour les utilisateurs belges.

Mode de numérisation

Menu Élément de réglage et description
Vers PC (JPEG)
Vers PC (PDF)
Vers PC (E-mail)
Vers PC (WSD)
* Cette fonctionnalité est uniquement disponible sur les ordinateurs exécutant la version anglaise de Windows 8, 7 ou Vista.
*
& « Numérisation de base à partir du panneau de commande » à la page 55

Mode Papier personnel

Menu Paramètre et options
Papier ligne Règle large, Règle mince, Papier graphique, Papier musical
Calendrier Hebdo, Tous les mois

Mode de configuration

Menu Élément de réglage et description
Niveaux d'encre - Vérifie l'état des cartouches d'encre.
Maintenance Vérification des buses Imprime un motif de vérification des buses afin de
vérifier l'état de la tête d'impression.
Nettoy. tête Nettoie la tête d'impression afin d'en améliorer l'état.
Alignement tête Règle l'alignement de la tête d'impression.
Rempl. Cartouche(s) d'encre Remplace les cartouches d'encre.
76
Guide d’utilisation
Liste des menus du panneau de commande
Menu Élément de réglage et description
Configuration de l'impri­mante
Paramètres Wi-Fi Config Wi-Fi Reportez-vous au Guide réseau en ligne. Vous pouvez
Config. périph. externe Param. Taille du papier, Type de papier, Disposition, Qualité,
Adhesifs Ajuste la position d'impression.
Mode silencieux Non, Oui
Minuteur arrêt
Minuterie veille
Langue/Language -
Vérification de la connexion Wi-Fi Vous pouvez vérifier l'état de connexion du réseau et
Impr état réseau Vous pouvez imprimer une feuille d'état du réseau. La
Ajustements photo
& « Utilisation du panneau de contrôle » à la pa-
ge 99
accéder directement aux menus Config Wi-Fi en sé­lectionnant Config Wi-Fi sur l'écran LCD.
imprimer un rapport. En cas de problème au niveau de la connexion, le rapport vous aidera à trouver une solution.
feuille d'état du réseau indique le nom de l'impri­mante, les paramètres réseau, etc.
Extension, Date, Adapter au cadre, Bidirectionnelle
Améliorer, Détection scène, Correc yeux rouges tre, Luminosité, Contraste, Netteté, Saturation
*
, Fil-
Restaurer les param. par défaut
* Ce paramètre ne modifie pas l'image d'origine. Il affecte uniquement l'impression. Selon le type de photo, il est possible que des
parties de l'image autres que les yeux soient corrigées.
Paramètres Wi-Fi Permet de rétablir les paramètres Wi-Fi par défaut.
Tous sauf Wi-Fi Permet de rétablir tous les paramètres par défaut, à
l'exception des paramètres Wi-Fi.
Ts param Rétablit tous les paramètres par défaut d'usine.

Mode silencieux

Menu Paramètres
Mode silencieux Non
Oui
77
Guide d’utilisation
Liste des menus du panneau de commande

Mode de configuration du Wi-Fi

Menu Description
Assistant confi g Wi-Fi Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
Bouton poussoir (WPS)
Code PIN (WPS)
Config Wi-Fi Direct
Connexion automatique Wi-Fi
Impr état réseau Vous pouvez imprimer une feuille d'état du réseau. La feuille d'état du réseau indique le nom de
l'imprimante, les paramètres réseau, etc.
Désactiver Wi-Fi Il est possible de résoudre les problèmes réseau en désactivant ou en réinitialisant les paramètres
Wi-Fi, puis en définissant de nouveau les paramètres.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
78
Guide d’utilisation

Informations relatives aux cartouches d'encre

Informations relatives aux cartouches d'encre
Vous pouvez utiliser les cartouches d'encre suivantes avec ce produit :
XP-510 Ours Polaire Black (Noir) Photo Black
(Noir photo)
26 26XL
26 26XL
Cyan Magenta Yellow (Jaune)
26 26XL
26 26XL
Pour l'Australie/la Nouvelle-Zélande
XP-510 Black (Noir) Photo Black
(Noir photo)
273 273XL
* Consultez le site Web suivant pour plus d'informations concernant le rendement des cartouches d'encre Epson.
http://www.epson.eu/pageyield
273 273XL
Cyan Magenta Yellow (Jaune)
273 273XL
273 273XL
273 273XL
Remarque :
Toutes les cartouches ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Couleur Black (Noir), Photo Black (Noir photo), Cyan, Magenta, Yellow (Jaune)
Durée de vie des cartou­ches
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'ouverture de l'emballage.
26 26XL
Température Stockage :
-20 à 40˚C (-4 à 104˚F) 1 mois à 40 ˚C (104 ˚F) Gel :*
-16 ˚C (3,2 ˚F)
* À 25 ˚C (77 ˚F), l'encre dégèle en 3heures environ et est ensuite utilisable.
79
Guide d’utilisation

Remplacement des cartouches d'encre

Remplacement des cartouches d'encre

Caractéristiques, précautions et consignes de sécurité relatives aux cartouches d'encre

Consignes de sécurité

Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre :
Conservez les cartouches hors de portée des enfants.
Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d'encre. En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. Si vous avalez de l'encre, recrachez-la immédiatement et consultez un médecin.
Si vous retirez la cartouche du produit afin de l'utiliser ultérieurement ou de la jeter, veillez à bien remettre le
capuchon sur le port d'alimentation en encre de la cartouche d'encre de manière à ce que l'encre ne sèche pas et à ce que la zone environnante ne soit pas tachée.
N'appuyez pas trop fort sur les cartouches d'encre et ne les pressez pas. De même, veillez à ne pas les faire tomber,
faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas la cartouche d'encre, faute de quoi l'impression risque de ne pas fonctionner
normalement.
Ne touchez pas les parties indiquées sur l'illustration. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et
l'impression.
Ne retirez pas les cartouches d'encre pendant une période prolongée et ne mettez pas le produit hors tension
pendant le remplacement des cartouches, faute de quoi l'encre présente dans les buses de la tête d'impression séchera et il est possible que ne puissiez plus imprimer.

Précautions relatives au remplacement des cartouches d'encre

Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer les cartouches d'encre.
80
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la
fiabilité des encres non d'origine. La garantie Epson ne pourra pas s'appliquer si votre produit est détérioré par suite de l'utilisation de cartouches d'encre non d'origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible du produit. Il est possible que les informations concernant le niveau d'encre des cartouches non d'origine ne soient pas affichées.
Secouez doucement la cartouche d'encre noire quatre ou cinq fois avant d'ouvrir l'emballage. Ne secouez pas les
cartouches de couleur, ni la cartouche Noir photo.
Ne secouez pas les cartouches d'encre trop énergiquement, cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
Ce produit utilise des cartouches d'encre munies d'une puce électronique qui contrôle des informations telles que
la quantité d'encre restant dans chaque cartouche. Cela signifie que, même si vous retirez l a ca rtouche du produit avant qu'elle ne soit vide, vous pouvez toujours la réutiliser une fois réinsérée dan s le produit. Cependant, lors que vous réinsérez une cartouche, il est possible que de l'encre soit consommée pour garantir les performances du produit.
Afin de garantir des performances optimales de la tête d'impression, une petite quantité d'encre de toutes les
cartouches est consommée, pendant l'impression mais également pendant l'entretien (remplacement d'une cartouche, nettoyage de la tête d'impression par exemple).
Veillez à ne pas laisser de la poussière ou des objets pénétrer à l'intérieur du porte-cartouche. La présence de corps
étrangers dans le porte-cartouche peut avoir un effet négatif sur les impressions. Il est également possible que le produit se trouve dans l'incapacité de procéder à l'impression.
Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que
les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
N'ouvrez pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être prêt à l'installer dans le produit. Pour conserver une
fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
Installez toutes les cartouches, faute de quoi vous ne pourrez pas imprimer.
Si les cartouches d'encre de couleur sont vides et qu'il reste de l'encre noire, vous pouvez poursuivre
temporairement l'impression avec de l'encre noire uniquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression temporaire avec l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur ou la cartouche
d'encre noire photo sont vides » à la page 85.
Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
Lorsque vous apportez à l'intérieur d'un local une cartouche d'encre précédemment stockée dans un endroit froid,
laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant trois heures au moins avant de l'utiliser.
Stockez les cartouches d'encre dans un endroit frais et sombre.
Vous ne pouvez pas utiliser les cartouches fournies avec le produit lors du remplacement.

Caractéristiques des cartouches d'encre

Epson vous recommande d'utiliser la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage.
81
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Les cartouches d'encre fournies avec le produit sont partiellement utilisées lors de la configuration initiale. Afin de
produire des impressions de haute qualité, la tête d'impression du produit est entièrement chargée d'encre. Ce processus unique consomme une certaine quantité d'encre. Par conséquent, il se peut que ces cartouches impriment moins de pages par rapport aux cartouches d'encres suivantes.
Les rendements indiqués peuvent varier en fonction des images imprimées, du type de papier utilisé, de la
fréquence des impressions et des conditions environnementales, telles que la température.
Afin d'obtenir une qualité d'impression optimale et de protéger la tête d'impression, il reste encore une réserve
d'encre à la quantité variable dans la cartouche lorsque le produit indique qu'il est temps de remplacer la cartouche. Les rendements indiqués n'incluent pas cette réserve d'encre.
Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n'affecte cependant pas le fonctionnement
ou les performances du produit.
Lorsque vous imprimez en monochrome ou en niveaux de gris, les encres couleur au lieu de l'encre noire peuvent
être utilisées en fonction du paramètre de type de papier ou de qualité d'impression. Ceci est dû au fait que plusieurs encres couleur sont utilisées pour créer du noir.

Vérification de l'état de la cartouche d'encre

Pour Windows

Remarque :
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est
possible que leur état ne s'affiche pas.
Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible, l'écran d'avertissement Low Ink Reminder (Rappel niveau d'encre
faible) s'affiche automatiquement. Cet écran vous permet également de connaître l'état de la cartouche d'encre. Si vous ne souhaitez pas afficher cet écran, accédez au pilote d'impression, puis cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du
contrôle). Au niveau de l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), désactivez la case à cocher See Low Ink Reminder alerts (Reportez-vous aux alertes Rappel niveau d'encre faible).
Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
Procédez comme suit pour vérifier l'état d'une cartouche d'encre :
Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la taskbar (barre des tâches) de Windows. Pour ajouter
une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches), reportez-vous à la section suivante : & « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 33
82
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status
Monitor 3. Un graphique indiquant l'état de la cartouche d'encre s'affiche.
Remarque : Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance
(Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor
3).
Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.

Pour Mac OS X

Remarque :
Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
Vous pouvez vérifier l'état de la cartouche d'encre à l'aide de l'application EPSON Status Monitor. Procédez comme indiqué ci-dessous.
Accédez à Epson Printer Utility 4.
A
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 34
83
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Cliquez sur l'icône EPSON Status Monitor. La fenêtre EPSON Status Monitor s'affiche.
B
Remarque :
Le graphique affiche l'état de la cartouche d'encre lors de la première ouverture de l'application EPSON Status Monitor.
Pour mettre à jour l'état de la cartouche d'encre, cliquez sur Update (Mise à jour).
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est
possible que leur état ne s'affiche pas.
Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.

Utilisation du panneau de contrôle

Accédez au mode Réglage sous le menu Accueil.
A
Sélectionnez Niveaux d'encre.
B
Remarque :
Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
84
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Impression temporaire avec l'encre noire lorsque les cartouches d'encre de couleur ou la cartouche d'encre noire photo sont vides
Si les cartouches d'encre de couleur ou d'encre noire photo sont vides et qu'il reste de l'encre noire, vous pouvez poursuivre l'impression avec de l'encre noire uniquement pendant un bref laps de temps. Vous devez cependant remplacer la ou les cartouches d'encre vides dès que possible. Reportez-vous à la section suivante pour poursuivre temporairement l'impression avec l'encre noire.
Remarque :
Cette fonctionnalité n'est pas disponible lorsque les photos et les documents sont imprimés ou copiés directement depuis
l'imprimante, sans l'aide d'un ordinateur.
La durée réelle varie en fonction des conditions d'utilisation, des images imprimées, des paramètres d'impression et de la
fréquence d'utilisation.

Pour Windows

Reportez-vous aux étapes suivantes pour poursuivre temporairement l'impression avec l'encre noire.
85
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Lorsque l'application EPSON Status Monitor 3 vous demande d'annuler la tâche d'impression, cliquez sur
A
Cancel (Annuler) ou Cancel Print (Annuler impression) pour procéder à l'annulation.
Remarque :
Si une erreur indiquant qu'une cartouche d'encre de couleur ou qu'une cartouche d'encre noire photo est vide s'affiche sur un autre ordinateur du réseau, il est possible que vous deviez annuler le travail d'impression sur le produit.
Chargez du papier ordinaire ou une enveloppe.
B
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
C
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 32
Cliquez sur l'onglet Main (Principal) et définissez les paramètres adaptés.
D
Sélectionnez plain papers (Papier ordinaire) ou Envelope (Enveloppe) pour le paramètre Type.
E
Activez la case à cocher Grayscale (Niveaux de gris) de la fenêtre Advanced (Plus d'options).
F
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante.
G
86
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Imprimez le fichier.
H
L'application EPSON Status Monitor 3 s'affiche de nouveau sur l'écran de votre ordinateur. Cliquez sur Print in
I
Black (Imprimer en noir) pour imprimer avec l'encre noire.

Pour Mac OS X

Reportez-vous aux étapes suivantes pour poursuivre temporairement l'impression avec l'encre noire.
Si vous ne pouvez pas reprendre l'impression, cliquez sur l'icône du produit dans le Dock. Si un message
A
d'erreur vous demandant d'annuler le travail d'impression s'affiche, cliquez sur Delete (Supprimer) et suivez les étapes ci-dessous pour procéder de nouveau à l'impression avec l'encre noire.
Remarque :
Si une erreur indiquant qu'une cartouche d'encre de couleur ou qu'une cartouche d'encre noire photo est vide s'affiche sur un autre ordinateur du réseau, il est possible que vous deviez annuler le travail d'impression sur le produit.
Sous Mac OS X 10.8 : Cliquez sur le bouton pour procéder de nouveau à l'impression du document avec l'encre noire.
et, si un message d'erreur s'affiche, cliquez sur OK. Reportez-vous aux étapes suivantes
87
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Ouvrez System Preferences (Préférences Système), cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners)
B
(Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (Mac OS X 10.6 ou 10.5) et sélectionnez le produit dans la liste Printers (Imprimantes). Cliquez ensuite sur Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Gestionnaire).
Sélectionnez On (Oui) sous Permit temporary black printing (Autoriser l'impression en noir temporaire).
C
Chargez du papier ordinaire ou une enveloppe.
D
Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
E
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 34
Cliquez sur le bouton Show Details (Afficher les détails) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou sur le bouton d (sous
F
Mac OS X 10.6 ou 10.5) pour développer la zone de dialogue.
Sélectionnez le produit utilisé sous le paramètre Printer (Imprimante), puis définissez les paramètres adaptés.
G
Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel.
H
Sélectionnez plain papers (Papier ordinaire) ou Envelope (Enveloppe) pour le paramètre Media Type
I
(Support).
Activez la case à cocher Grayscale (Niveaux de gris).
J
Cliquez sur Print (Imprimer) pour fermer la zone de dialogue Print (Imprimer).
K
88
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d'encre de la cartouche est faible (pour Windows uniquement)
La fenêtre ci-dessous apparaît lorsque le niveau d'encre noire est faible et que les autres niveaux d'encre de couleur sont plus élevés que le niveau d'encre noire. Elle apparaît uniquement lorsque l'option plain papers (Papier ordinaire) est sélectionnée comme type de papier et lorsque l'option Text (Texte) est sélectionnée pour le paramètre Quality Option (Option Qualité).
Cette fenêtre vous donne la possibilité de poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire, ou de préserver l'encre noire en utilisant un mélange d'encres de couleur et d'encre Noir photo pour créer la couleur noire.
Cliquez sur le bouton Yes (Oui) pour utiliser un mélange d'encres de couleur et d'encre Noir photo pour créer la
couleur noire. La même fenêtre s'affichera la prochaine fois que vous imprimerez un travail similaire.
Cliquez sur le bouton No (Non) pour poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire restante,
pour le travail en cours d'impression. Par la suite, la même fenêtre s'affiche lors de l'impression d'un travail similaire, et vous avez de nouveau la possibilité de préserver l'encre noire.
Cliquez sur Disable this feature (Désactivez cette fonction) pour continuer à utiliser l'encre noire restante.

Remplacement d'une cartouche d'encre

Remarque :
Assurez-vous que le voyant P est allumé mais qu'il ne clignote pas.
89
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Pour de meilleurs résultats, secouez doucement la nouvelle cartouche d'encre noire, et seulement celle-ci,
A
quatre ou cinq fois avant d'ouvrir l'emballage.
Remarque :
Il n'est pas nécessaire de secouer les cartouches d'encre de couleur, ni la cartouche d'encre Noir photo.
Ne secouez pas les cartouches d'encre après avoir ouvert l'emballage car elles peuvent fuir.
Retirez la cartouche d'encre de son emballage, puis retirez le capuchon au bas de la cartouche.
B
Remarque :
Ne touchez pas les parties indiquées sur l'illustration. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression.
90
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Ouvrez le module scanner. Le porte-cartouche se place en position de remplacement de la cartouche d'encre.
C
Important :
c
Ne touchez pas le câble blanc et plat connecté au porte-cartouche.
Remarque :
Si le porte-cartouche ne se place pas en position de remplacement de la cartouche d'encre, fermez le module
scanner et procédez comme suit. Accueil > Réglage > Maintenance > Rempl. Cartouche(s) d'encre
Ne déplacez pas le porte-cartouche à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.
Poussez la languette pour débloquer le porte-cartouche, puis retirez la cartouche de biais.
D
Remarque :
L'illustration montre le remplacement de la cartouche située complètement à gauche. Remplacez la cartouche correspondant à votre cas.
91
Guide d’utilisation
Remplacement des cartouches d'encre
Insérez la cartouche d'encre de biais dans le porte-cartouche et appuyez délicatement sur la cartouche jusqu'à ce
E
qu'un déclic confirme sa mise en place.
Fermez le module scanner. Le porte-cartouche retourne en position initiale.
F
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
G
Remarque :
Remettez le capuchon sur le port d'alimentation en encre de la cartouche retirée. Mettez la cartouche usagée au rebut de
manière appropriée.
Le voyant P clignote pendant le chargement de l'encre. Ne mettez pas le produit hors tension pendant le chargement de
l'encre. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le chargement d'encre est incomplet.
92
Guide d’utilisation

Entretien du produit et du logiciel

Entretien du produit et du logiciel

Vérification des buses de la tête d'impression

S'il vous semble que l'image imprimée devient pâle ou qu'il manque des points, vous pourrez identifier la source du problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression.
Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis votre ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) ou depuis le produit, à l'aide des touches.

Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Windows

Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs et que le bac de sortie est éjecté.
A
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans l'unité papier.
B
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis
C
sélectionnez Nozzle Check (Vérification des buses).
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 33
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
D

Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Mac OS X

Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs et que le bac de sortie est éjecté.
A
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans l'unité papier.
B
Accédez à Epson Printer Utility 4.
C
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 34
Cliquez sur l'icône Nozzle Check (Vérification des buses).
D
93
Guide d’utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
E

Utilisation du panneau de commande

Procédez comme suit pour vérifier les buses de la tête d'impression à l'aide du panneau de commande du produit.
Assurez-vous que le panneau de commande n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs et que le bac de sortie est
A
éjecté.
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans l'unité papier.
B
Activez le mode Réglage sous le menu Accueil.
C
Sélectionnez Maintenance.
D
Sélectionnez Vérification des buses.
E
Appuyez sur x pour imprimer le motif de vérification des buses.
F
Vous trouverez ci-dessous deux exemples de motifs de vérification des buses.
Comparez la qualité de la page de vérification impri mée avec l'exemple illustré ci-dessous. Si vous ne rencontrez aucun problème de qualité d'impression, des écarts ou des segments manquants dans les lignes de contrôle, cela signifie que la tête d'impression est correcte.
Si aucun segment des lignes imprimées ne manque, comme illustré ci-dessous, cela peut indiquer une buse d'encre obstruée ou une tête d'impression mal alignée.
& « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 94 & « Alignement de la tête d'impression » à la page 96

Nettoyage de la tête d'impression

S'il vous semble que l'image imprimée pâlit ou qu'il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression afin d'assurer une bonne diffusion de l'encre.
94
Guide d’utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Vous pouvez nettoyer la tête d'impression depuis votre ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) du pilote d'impression, ou depuis le produit, à l'aide des touches.
Important :
c
N'ouvrez pas le module scanner et ne mettez pas le produit hors tension pendant le nettoyage de la tête. Il est possible que ne puissiez pas imprimer si le nettoyage de la tête n'est pas terminé.
Remarque :
Lancez d'abord l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) pour savoir si la tête a besoin d'être nettoyée. Cela
permet d'économiser de l'encre.
Nous vous recommandons d'imprimer régulièrement quelques pages afin de maintenir la qualité d'impression.
Le nettoyage de la tête d'impression utilise de l'encre de toutes les cartouches. Par conséquent, n'effectuez cette opération
que si la qualité diminue (si l'impression est floue ou si les couleurs sont incorrectes ou absentes, par exemple).
Lorsque le niveau d'encre est faible, il se peut que vous ne puissiez pas nettoyer la tête d'impression. Lorsque la cartouche
d'encre est vide, vous ne pouvez pas nettoyer la tête d'impression. Commencez par remplacer la cartouche d'encre adaptée.
Remarque :
Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après exécution de cette procédure environ deux fois, mettez le produit hors tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.

Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous Windows

Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs et que le bac de sortie est éjecté.
A
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis
B
sélectionnez Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 33
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
C

Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous Mac OS X

Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs et que le bac de sortie est éjecté.
A
95
Guide d’utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Accédez à Epson Printer Utility 4.
B
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 34
Cliquez sur l'icône Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
C
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
D

Utilisation du panneau de contrôle

Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide du panneau de commande du produit.
Assurez-vous que le panneau de commande n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.
A
Activez le mode Réglage sous le menu Accueil.
B
Sélectionnez Maintenance.
C
Sélectionnez Nettoy. tête.
D
Appuyez sur x pour nettoyer la tête d'impression.
E

Alignement de la tête d'impression

Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou l'apparition de bandes horizontales, vous pouvez résoudre le problème à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) du pilote d'impression ou des touches du produit.
Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.
Remarque :
N'appuyez pas sur la touche y pour annuler l'impression d'un motif de contrôle lancée avec l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).

Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows

Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs et que le bac de sortie est éjecté.
A
96
Guide d’utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Assurez-vous que du papier au format A4 est chargé dans l'unité papier.
B
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis
C
sélectionnez Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. & « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 33
Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.
D

Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Mac OS X

Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs et que le bac de sortie est éjecté.
A
Assurez-vous que du papier au format A4 est chargé dans l'unité papier.
B
Accédez à Epson Printer Utility 4.
C
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 34
Cliquez sur l'icône Print Head Alignment (Alignement des têtes).
D
Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.
E

Utilisation du panneau de contrôle

Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide du panneau de commande du produit.
Assurez-vous que le panneau de commande n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs et que le bac de sortie est
A
éjecté.
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans l'unité papier.
B
Activez le mode Réglage sous le menu Accueil.
C
Sélectionnez Maintenance.
D
Sélectionnez Alignement tête.
E
97
Guide d’utilisation
Entretien du produit et du logiciel
Appuyez sur x pour imprimer les motifs.
F
Trouvez le motif le plus rempli pour chacun des groupes 1 à 5.
G
Saisissez le numéro du motif le plus rempli du groupe 1.
H
Répétez l'étape 8 pour les autres groupes (2 à 5).
I
Terminez l'alignement de la tête d'impression.
J

Économies d'énergie

Le produit entre en mode veille ou est automatiquement mis hors tension si aucune action n'est effectuée pendant une période définie.
Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de l'énergie. Une augmentation affecte l'efficacité énergétique du produit. Prenez en compte l'environnement avant d'apporter une modification.
Procédez comme suit pour régler la durée.

Pour Windows

Accédez aux paramètres de l'imprimante.
A
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 32
Cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton Printer and Option Information
B
(Informations imprimante et options).
Sélectionnez Off (Non), 30 minutes, 1 hour (1 heure), 2 hours (2 heures), 4 hours (4 heures), 8 hours
C
(8 heures) ou 12 hours (12 heures) pour le paramètre Power Off Timer (Mise en veille programmable), puis cliquez sur le bouton Send (Envoyer).
Sélectionnez 3 minutes (3 minutes), 5 minutes (5 minutes), 10 minutes (10 minutes) ou 15 minutes
D
(15 minutes) pour le paramètre Sleep Timer (Minuterie de mise en veille), puis cliquez sur le bouton Send (Envoyer).
Cliquez sur le bouton OK.
E
98
Guide d’utilisation
Entretien du produit et du logiciel

Pour Mac OS X

Accédez à Epson Printer Utility 4.
A
& « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 34
Cliquez sur le bouton Printer Settings (Paramètres imprimante). L'écran Printer Settings (Paramètres
B
imprimante) s'affiche.
Sélectionnez Off (Non), 30 minutes, 1 hour (1 heure), 2 hours (2 heures), 4 hours (4 heures), 8 hours
C
(8 heures) ou 12 hours (12 heures) pour le paramètre Power Off Timer (Mise en veille programmable).
Sélectionnez 3 minutes (3 minutes), 5 minutes (5 minutes), 10 minutes (10 minutes) ou 15 minutes
D
(15 minutes) pour le paramètre Sleep Timer (Minuterie de mise en veille).
Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer).
E

Utilisation du panneau de contrôle

Activez le mode Réglage sous le menu Accueil.
A
Sélectionnez Configuration de l'imprimante.
B
Sélectionnez Minuteur arrêt.
C
Sélectionnez Non, 30minutes, 1h, 2h, 4h, 8h ou 12h.
D
Sélectionnez Minuterie veille.
E
Sélectionnez 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes ou 15 minutes.
F

Fonctionnement plus silencieux de l'imprimante

L'imprimante peut fonctionner de manière plus silencieuse sans que la qualité d'impression soit modifiée. Il est cependant possible que la vitesse d'impression soit réduite.

Pour Windows

Accédez aux paramètres de l'imprimante.
A
& « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 32
Dans la fenêtre Advanced (Plus d'options), sélectionnez Off (Non), On (Oui) ou Printer Setting (Paramètre
B
de l'imprimante) pour le mode silencieux.
99
Guide d’utilisation
Entretien du produit et du logiciel

Pour Mac OS X

Cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple.
A
Cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners) (Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et
B
fax) (Mac OS X 10.6 ou 10.5) et sélectionnez le produit dans la liste Printers (Imprimantes).
Cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), puis sur Driver (Gestionnaire).
C
Sélectionnez Off (Non), On (Oui) ou Printer Setting (Paramètre de l'imprimante) pour le mode silencieux.
D

Utilisation du panneau de contrôle

Activez le mode Mode silencieux sous le menu Accueil.
A
Sélectionnez Oui ou Non.
B

Définition des paramètres des services réseau

Vous pouvez définir les paramètres de services réseau, comme Epson Connect, AirPrint ou Google Cloud Print, à l'aide d'un navigateur Web sur un ordinateur, un smartphone, une tablette ou un ordinateur portable connecté au même réseau que le produit.
Saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur Web et recherchez le produit.
<Exemple>
IPv4 : http://192.168.11.46
IPv6 : http://[fe80::226:abff:feff:37cd]/
Remarque :
Vous pouvez consulter l'adresse IP du produit sur le panneau de commande du produit ou en imprimante une feuille d'état réseau.
& « Mode de configuration » à la page 76
100
Loading...