Epson Expression Photo XP-970 User Manual [fr]

Guide d'utilisation
Impression
Copie
Numérisation
Entretien de l’imprimante
Résolution de problèmes
NPD6179-02 FR

Table des matières

Présentation des manuels.....................7
Recherche d’informations.....................7
Impression de certaines pages uniquement. . . . . . . . 8
À propos de ce manuel.......................8
Repères et symboles.......................8
Remarques sur les captures d’écran et
illustrations.............................9
Références du système d’exploitation...........9
Marques commerciales.......................9
Copyright...............................11
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................13
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................14
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration et à l'utilisation de l'imprimante. . . 14
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans l....................... 15
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de cartes mémoire.............. 15
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran tactile................15
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 16
Achage d’un menu adapté à l’opération. . . . . . . . .29
Chargement de papiers et de CD/DVD
Chargement du papier......................32
Précautions de manipulation du papier........32
Remarques sur le chargement du papier....... 33
Paramètres de format et de type de papier. . . . . . 33
Chargement du papier....................35
Chargement d’enveloppes..................43
Chargent de divers types de papier...........49
Chargement d’un CD/DVD..................50
CD/DVD imprimables....................50
Consignes de manipulation des CD/DVD......50
Chargement et retrait d’un CD/DVD..........51
Positionnement des originaux
Mise en place des originaux contre la vitre du
scanner.................................53
Insertion et retrait d’un périphérique de stockage
Insertion d’une carte mémoire................56
Retrait d’une carte mémoire..................57
Insertion d’un périphérique USB externe.........57
Retrait d’un périphérique USB externe.......... 58
Nom et fonction des pièces
Avant 1.................................18
Avant 2.................................18
Avant 3.................................19
Avant 4.................................20
Arrière................................. 20
Guide du panneau de commande
Panneau de commande..................... 23
Opérations sur l’écran tactile..................23
Conguration de l’écran d’accueil..............24
Guide de l’icône de réseau..................25
Conguration de l’écran de menu..............26
Opérations de base.........................27
Saisie de caractères.........................28
Visualisation des animations..................28
Impression
Impression de photos.......................60
Impression de photos depuis un périphérique
de stockage............................60
Impression de photos depuis un ordinateur. . . . . 73
Impression de photos depuis des
périphériques intelligents (iOS)..............73
Impression de photos depuis des
périphériques intelligents (Android). . . . . . . . . . 75
Impression de photos depuis un appareil
photo numérique........................76
Impression sur des enveloppes................78
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Windows)....................78
Impression de documents....................78
Impression depuis un ordinateur — Windows. . . 78 Impression depuis un ordinateur — Mac OS. . . 101
2
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (iOS).............112
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (Android). . . . . . . . . 114
Impression de pages Web...................115
Impression de pages Web depuis un ordinateur. 115
Impression de pages Web depuis un
périphérique intelligent.................. 115
Impression de diérents éléments.............116
Impression de papier à motifs..............116
Impression de papier réglé................117
Impression sur du papier à lettres...........118
Impression d’un calendrier................119
Impression de calendriers originaux avec une
photo................................119
Impression d’une carte à message...........120
Impression d’un livre de coloriage à partir de
photos...............................121
Impression à l’aide d’un service de cloud. . . . . . . . 122
Enregistrement sur Epson Connect Service à
partir du panneau de commande............123
Copie
Copie d’originaux.........................125
Options de menu pour la copie.............126
Copie recto verso.......................128
Copie avec agrandissement ou réduction. . . . . . 129
Copies avec des originaux de plusieurs pages
sur une seule feuille.....................130
Copie de photos..........................131
Options de menu des paramètres papier et
d’impression pour les copies de photos....... 132
Options de menu des réglages photo pour la
copie de photos........................133
Copie d’une carte d’identité..................134
Copie de livres...........................135
Copie sans marges........................136
Copie sur une étiquette de CD/DVD...........137
Options de menu pour Copier vers CD/DVD. . 139
Numérisation
Informations de base sur la numérisation....... 142
Qu’est-ce qu’une numérisation ?............142
Utilisations de la numérisation.............142
Méthodes de numérisation disponibles.......142
Formats recommandés selon l’utilisation. . . . . . 144
Résolutions recommandées selon l’utilisation. . .145
Numérisation d’originaux vers un périphérique
de stockage............................. 145
Options de numérisation pour la numérisation vers un périphérique de stockage. 146
Options avancées pour la numérisation vers
un périphérique de stockage...............147
Numérisation d’originaux vers un ordinateur. . . . . 147
Numérisation à partir du panneau de
commande............................148
Numérisation à partir d’un ordinateur........149
Numérisation d’originaux vers le cloud.........149
Option de numérisation vers le cloud. . . . . . . . 151
Options avancées pour la numérisation vers
le cloud..............................151
Numérisation d’originaux à l’aide de WSD. . . . . . . 151
Conguration d’un port WSD..............152
Numérisation d’originaux vers un périphérique
intelligent.............................. 153
Numérisation avancée..................... 156
Réglages personnalisés pour numériser
depuis le panneau de commande............156
Numérisation de plusieurs photos à la fois. . . . . 160
Enregistrement et partage de données
Partage de données sur un périphérique de
stockage................................163
Entretien de l’imprimante
Vérication de l’état des consommables.........165
Vérication de l’état des consommables
(panneau de commande).................165
Vérication
(Windows)............................165
Vérication de l’état des consommables (Mac
OS).................................165
Résolution des problèmes d’entraînement du
papier.................................166
Amélioration de la qualité d’impression, de
copie et de numérisation....................167
Vérication et nettoyage de la tête d’impression 167
Exécution de Nettoyage auto...............170
Prévention de l’obstruction des buses.........171
Alignement de la tête d’impression..........172
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
d’encre...............................172
Nettoyage de la Vitre du scanner............174
Nettoyage du
Nettoyage de l’imprimante.................. 177
de l’état des consommables
translucide..............175
lm
3
Économies d’énergie.......................178
Installation ou désinstallation séparées des
applications.............................178
Installation séparée des applications. . . . . . . . . 178
Ajout de l’imprimante (uniquement pour
Mac OS).............................181
Désinstallation des applications............ 181
Mise à jour des applications et du rmware. . . . 183
Transport et stockage de l’imprimante..........184
Résolution de problèmes
L’imprimante ne fonctionne pas comme prévu. . . . 188
L’imprimante ne s’allume pas ou ne s’éteint pas. . 188
Le papier n’est pas entraîné correctement. . . . . . 189
Impression impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Impossible de lancer la numérisation.........210
L’imprimante ne fonctionne pas comme prévu. . 220
Un message s’ache sur l’écran LCD...........224
Bourrage papier..........................227
Retrait du papier coincé..................228
Prévention des bourrages papier............232
Le moment est venu de remplacer les cartouches
d’encre.................................233
Précautions de manipulation des cartouches
d’encre...............................233
Remplacement des cartouches d’encre........235
Poursuivre temporairement l’impression sans
remplacer les cartouches d’encre............238
Le moment est venu de remplacer le boîtier de
maintenance............................ 241
Précautions de manipulation du boîtier de
maintenance.......................... 241
Remplacement du boîtier de maintenance. . . . . 242
La qualité d’impression, de copie et de
numérisation est mauvaise..................246
La qualité d’impression est mauvaise.........246
La qualité de copie est médiocre............256
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . 263
Impossible de résoudre un problème après avoir
essayé toutes les solutions...................266
Impossible de résoudre les problèmes
d’impression ou de copie..................266
Ajout ou remplacement d’ordinateurs ou périphériques
Connexion à une imprimante déjà présente sur
le réseau............................... 269
Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un autre ordinateur..................... 269
Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un périphérique intelligent................270
Réinitialisation de la connexion réseau.........270
Lors d’un changement de routeur sans l......270
Lors d’un changement d’ordinateur..........271
Modication de la méthode de connexion à
l’ordinateur........................... 272
Dénition des paramètres Wi-Fi depuis le
panneau de commande...................274
Connexion directe d’un périphérique intelligent
et l’imprimante (Wi-Fi Direct)................278
À propos de Wi-Fi Direct.................278
Connexion à un iPhone, iPad ou iPod touch à
l’aide de Wi-Fi Direct....................278
Connexion à des périphériques Android avec
Wi-Fi Direct...........................282
Connexion à des appareils autres qu’iOS et
Android à l’aide de Wi-Fi Direct............ 285
Arrêt d’une connexion Wi-Fi Direct (PA
unique)..............................288
Modier les paramètres de Wi-Fi Direct (PA
unique) tels que le SSID.................. 288
Vérication de l'état de la connexion réseau. . . . . .289
Vérication
depuis le panneau de commande............289
Impression d’un rapport de connexion réseau. . 290
Impression d’une feuille d’état du réseau...... 296
de l’état de la connexion réseau
Informations sur l’appareil
Informations sur le papier...................299
Papiers disponibles et capacités.............299
Types de papier non disponibles............303
Informations produit sur les consommables......303
Codes des cartouches d’encre.............. 303
Code du boîtier de maintenance............304
Informations relatives au logiciel..............304
Logiciels d’impression....................304
Logiciels de numérisation.................310
Logiciels de réglages.....................312
Logiciels de mise à jour...................314
Liste du menu Paramètres...................315
État de l’alimentation....................315
Param de base.........................315
Param imprim.........................316
Paramètres réseau...................... 318
Paramètres du service Web................319
Cong. Partage ch......................320
Paramètres impression caméra.............320
4
Fonctions Guide........................320
Recherche client........................321
Mise à jour rmware....................321
Rest param défaut...................... 321
Caractéristiques de l’appareil.................322
Spécications de l'imprimante..............322
Spécications du scanner.................323
Spécications de l’interface................324
Caractéristiques réseau...................324
Services tiers pris en charge............... 326
Caractéristiques relatives aux périphériques
de stockage........................... 326
Caractéristiques des données prises en charge. . 327
Dimensions...........................327
Caractéristiques électriques............... 328
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 328
Conguration requise....................329
Informations réglementaires.................329
Normes et conformité....................329
Restrictions relatives à la copie.............330
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique...............333
Contacter l'assistance Epson.................333
Avant de contacter Epson.................333
Aide pour les utilisateurs d'Europe.......... 333
Aide pour les utilisateurs d'Australie.........334
Aide pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande. .334
5

Guide du présent manuel

Présentation des manuels............................................. 7
Recherche d’informations.............................................7
Impression de certaines pages uniquement.................................8
À propos de ce manuel...............................................8
Marques commerciales...............................................9
Copyright........................................................11
Guide du présent manuel
>

Recherche d’informations

Présentation des manuels

Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les diérents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.
Démarrez ici (manuel papier)
Ce manuel contient des informations relatives à la conguration de l’imprimante, à l’installation des logiciels, à l’utilisation de l’imprimante, au dépannage, etc.
Guide d'utilisation (manuel numérique)
Le présent manuel. Fournit des informations et des instructions relatives à l’utilisation de l’imprimante, aux paramètres réseau requis pour utiliser l’imprimante en réseau, et à la résolution des problèmes.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à l’adresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web d’assistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Ce manuel est disponible en version PDF et HTML. Vous pouvez consulter la version HTML sur la page d’assistance epson.sn. Lancez EPSON Soware Updater sur votre ordinateur pour consulter la version PDF. L’application EPSON Soware Updater identie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous permet de télécharger les dernières versions.
http://epson.sn
Informations connexes
& « Application pour mettre à jour les logiciels et micrologiciels (EPSON Soware Updater) » à la page 314
Recherche d’informations
Le manuel au format PDF permet de rechercher les informations grâce à des mots-clés et de passer directement aux sections à l’aide des signets. Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur l’ordinateur.
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée. Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher. Les correspondances apparaissent sous forme de liste. Cliquez sur une des correspondances
achées
pour accéder à la page.
7
Guide du présent manuel
Saut direct aux pages grâce aux signets
>
À propos de ce manuel>Repères et symboles
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante. Cliquez sur + ou > pour inférieur de cette section. Pour retourner à la page précédente, eectuez l’opération suivante sur votre clavier.
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur ←.
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur ←.
acher
les titres de niveau

Impression de certaines pages uniquement

Vous pouvez extraire et n’imprimer que certaines pages. Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20 à 25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10 et 15

À propos de ce manuel

Cette section détaille la signication des marques, symboles, notes de description et références de système d’exploitation utilisés dans ce manuel.

Repères et symboles

Attention:
!
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
8
Guide du présent manuel
Important:
>

Marques commerciales

c
Mises en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de références.
Informations connexes
& Liens vers les sections correspondantes.

Remarques sur les captures d’écran et illustrations

Les captures d’écran du pilote de l’imprimante ont été réalisées sous Windows 10 ou macOS High Sierra. Le
contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d’exemple seulement. Bien qu’il puisse y avoir de
légères
diérences
selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu achées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
Vous pouvez lire le code QR en utilisant l’application dédiée.

Références du système d’exploitation

Windows
Dans ce manuel, les termes tels que « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows Vista » et « Windows XP » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système d’exploitation
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation
Système d’exploitation Microso
Système d’exploitation Microso® Win do w s® XP
Système d’exploitation Microso
Microso
Microso
Win do w s® 10
®
Win do w s® 8.1
®
Win do w s® 8
®
Win do w s® 7
®
Windows Vista
®
Win do w s® XP Professional x64 Edition
®
®
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à macOS Mojave, macOS High Sierra, macOS Sierra, OS X El Capitan, OS X Yosemite, OS X Mavericks, OS X Mountain Lion, Mac OS X v10.7.x, et Mac OS X v10.6.8.
Marques commerciales
EPSON® est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR
VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
9
Guide du présent manuel
Epson Scan 2 soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti Copyright © 1988-1997 Sam Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
>
Marques commerciales
Leer
soware
soware
and its documentation for any purpose is
without the
specic,
prior written
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
PictBridge is a trademark.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Intel
Apple, Macintosh, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, the AirPrint Logo, iPad, iPhone, iPod
Google Cloud Print, Chrome, Chrome OS, Google Play and Android are trademarks of Google LLC.
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
Microso
touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of
®
Microso
Corporation.
Adobe and Adobe Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identication
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif.Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
10
Guide du présent manuel
>

Copyright

Copyright
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel. L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.
Neither Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou des ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
modications,
réparations ou altérations non autorisées de ce produit,
Seiko Epson Corporation et ses découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson approuvés par Seiko Epson Corporation.
© 2019 Seiko Epson Corporation
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modiables sans préavis.
ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes
liales
11

Consignes importantes

Consignes de sécurité...............................................13
Conseils et avertissements concernant l'imprimante.........................14
Protection de vos informations personnelles...............................16
Consignes importantes
>

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre l’ensemble des avertissements et des instructions gurant sur l’imprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signication des symboles.
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien
Le cordon d'alimentation ou sa tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d’alimentation en encre pouvant être
légèrement taché d’encre.
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
che
qualié
dans les circonstances suivantes :
En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas la cartouche d’encre ni le boîtier de maintenance, car de l’encre pourrait être projetée dans vos
yeux ou sur votre peau.
Ne secouez pas les cartouches d’encre trop vigoureusement et ne les laissez pas tomber. En outre, veillez à ne pas
les serrer ou déchirer leurs étiquettes. Faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite.
Conservez les cartouches et le boîtier de maintenance hors de portée des enfants.
13
Consignes importantes
s
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante>Conseils et avertissements relatif

Conseils et avertissements concernant l'imprimante

Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration et à l'utilisation de l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, évitez de l’incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
des téléphones sans
xes
l.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
14
Consignes importantes
s
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête d’impression manuellement. Vous pourriez endommager l’imprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante>Conseils et avertissements relatif
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
P
clignote.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante dans des établissements médicaux ou à proximité d’équipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé représentant l’établissement et l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur l’équipement médical.
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes sur les dispositifs.
négatif sur le fonctionnement des dispositifs
eet
gurant

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de cartes mémoire

Lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, il ne faut pas la retirer ni mettre l'imprimante hors tension.
Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient selon le type de carte. Pour plus de détails, veillez à vous
reporter au manuel fourni avec votre carte mémoire.
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec l'imprimante.

Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran tactile

Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur l’écran LCD. De même, il est
possible que la luminosité de l’écran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il s’agit de phénomènes normaux, qui n’indiquent absolument pas que l’écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chion sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
chimiques.
Le couvercle extérieur de l'écran tactile peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en
cas de craquelure ou de ssure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas
avec vos ongles.
N'utilisez pas d'objets pointus tels que des stylos bille ou des crayons pointus pour eectuer les opérations.
15
Consignes importantes
La présence de condensation à l'intérieur de l'écran tactile causée par des changements brusques de température
ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.
>

Protection de vos informations personnelles

Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez l’imprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations personnelles enregistrées dans la mémoire de l’imprimante en sélectionnant Param. > Rest param défaut > Tou s les paramètres depuis le panneau de commande.
16

Nom et fonction des pièces

Avant 1..........................................................18
Avant 2..........................................................18
Avant 3..........................................................19
Avant 4..........................................................20
Arrière..........................................................20
Nom et fonction des pièces

Avant 1

>

Avant 2

Fente insertion arrière Insérez une feuille à la fois manuellement.
A
Guide papier Guide le papier chargé.
B
Couvercle de la fente
C
d'alimentation papier arrière
Guide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
D
Plateau CD/DVD Lorsque vous imprimez sur un CD/DVD, retirez-le de la partie inférieure de
E
Avant 2
Permet d’empêcher des substances étrangères de pénétrer dans l’imprimante. Ce couvercle doit normalement être fermé.
bords du papier.
l’imprimante, placez un CD/DVD et insérez-le dans l’emplacement du plateau CD/DVD. Lorsque vous n’imprimez pas sur un CD/DVD, rangez-le dans le bas de l’imprimante sans placer de CD/DVD.
18
Nom et fonction des pièces
>

Avant 3

A
P
(Bouton/voyant
d’alimentation)
Support de cartouche Installez les cartouches d’encre. L’encre est éjectée par les buses de la tête
B
Scanner Permet de numériser les documents originaux mis en place. À ouvrir lors du
C
Panneau de commande Indique l’état de l’imprimante et vous permet d’eectuer les paramétrages
D
Emplacement du plateau CD/DVD Insérez le plateau CD/DVD avec un CD/DVD placé dessus pour l’impression
E
Capot du boîtier de maintenance Retirez lors du remplacement du boîtier de maintenance. Le boîtier de
F
Avant 3
Permet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante. Débranchez le cordon d’alimentation après avoir vérié que le voyant d’alimentation était éteint.
d’impression situées en dessous.
remplacement des cartouches d’encre ou du retrait du papier coincé. Ce module doit normalement être maintenu fermé.
d’impression.
d’étiquettes dans cet emplacement.
maintenance est un conteneur qui recueille très peu d’excès d’encre durant le nettoyage ou l’impression.
Capot avant À ouvrir pour charger du papier dans le bac papier.
A
Bac de sortie Contient le papier éjecté. Ce bac est automatiquement éjecté lorsque vous
B
lancez l’impression. Si vous appuyez sur Oui sur l’écran qui s’ache lorsque l’imprimante est éteinte, il est automatiquement rangé. Pour le ranger
manuellement, appuyez sur
Bac papier 1 Charge le papier.
C
Bac papier 2
D
Guide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
E
bords du papier.
à l’écran d’accueil.
19
Nom et fonction des pièces

Avant 4

>

Arrière

Capot de documents Bloque la lumière externe pendant la numérisation.
A
Vitre du scanner Placez les documents originaux.
B
Emplacement pour carte SD Permet d’insérer une carte mémoire.
C
Port USB d’interface externe Permet de connecter un périphérique de stockage externe ou un
D
Arrière
périphérique PictBridge.
20
Nom et fonction des pièces
Prise d’alimentation Permet de brancher le cordon d’alimentation.
A
Couvercle arrière Retirez-le pour dégager le papier coincé.
B
Port LAN Permet de brancher un câble LAN.
C
Port USB Permet de brancher un câble USB pour raccorder à un ordinateur.
D
Orice d’aération Évacue la chaleur de l’intérieur de l’imprimante. Les orices d’aération sont
E
>
Arrière
situés sur le côté inférieur droit, le côté inférieur gauche et sur le côté droit. Ne recouvrez pas les orices d’aération lors de l’installation de l’imprimante.
21

Guide du panneau de commande

Panneau de commande..............................................23
Opérations sur l’écran tactile..........................................23
Conguration
Conguration de l’écran de menu.......................................26
Opérations de base.................................................27
Saisie de caractères.................................................28
Visualisation des animations..........................................28
Achage
de l’écran d’accueil.......................................24
d’un menu adapté à l’opération.................................29
Guide du panneau de commande
>

Panneau de commande

Opérations sur l’écran tactile

Vous p o u vez
modier
l’inclinaison du panneau de commande.
Opérations sur l’écran tactile
L’écran tactile est compatible avec les opérations suivantes.
Pression Pour appuyer sur ou sélectionner les éléments ou les icônes.
Eeurement
Glissement
Pincement avant
Pincement arrière
Pour faire déler rapidement les données à l’écran.
Pour déplacer les éléments.
Eectuez un zoom avant ou arrière de l’image prévisualisée du panneau de commande lors de l’impression de photos.
23
Guide du panneau de commande
>
Conguration de l’écran d’accueil
Conguration de l’écran d’accueil
A
B
C
D
Ache l’écran État de l’alimentation.
Vous pouvez consulter les niveaux d’encre approximatifs et la durée de vie approximative du boîtier de maintenance. Vous pouvez également remplacer les cartouches d’encre ou imprimer le rapport d’état des consommables.
Ache le statut de connexion réseau. Reportez-vous à la section suivante pour plus d’informations.
« Guide de l’icône de réseau » à la page 25
Indique si Mode silencieux est déni pour l’imprimante. Lorsque cette fonctionnalité est activée, le bruit produit par l’imprimante est réduit, mais son fonctionnement peut être ralenti. Il se peut cependant que les bruits ne soient pas réduits, selon le type de papier et la qualité d’impression sélectionnés. Appuyez pour modier les paramètres. Vous pouvez également accéder à ce réglage depuis le menu Param..
Param. > Param imprim > Mode silencieux
Ache l’écran Aide. Vous pouvez acher les instructions d’utilisation ou les solutions aux problèmes.
24
Guide du panneau de commande
Ache chaque menu.
E
Copie
Permet de copier des documents et des photos.
Imprimer des photos
Permet d’imprimer des photos depuis un périphérique de stockage comme une carte mémoire ou une clé USB.
Numériser
Permet de numériser des documents ou des photos et de les enregistrer vers un périphérique de stockage ou un ordinateur.
Diérentes impressions
Permet de réaliser plusieurs copies et d’imprimer du papier à motifs ainsi qu’une grande variété d’originaux.
Param.
Permet de régler certains paramètres relatifs à la maintenance, à la fonctionnement.
Entretien
Ache les menus recommandés pour améliorer la qualité de vos tirages, par exemple pour déboucher les buses en imprimant un motif de améliorer la netteté ou réduire les bandes de vos tirages en alignant la tête d’impression.
Smartphone connecté
Ache le menu pour connecter l’imprimante à votre périphérique intelligent ou à votre tablette.
vérication
>
Conguration de l’écran d’accueil>Guide de l’icône de réseau
conguration
des buses et en procédant à un nettoyage de la tête d’impression, ou
de l’imprimante et à son
F
G
Fait déler l’écran vers la droite.
Rétracte le bac de sortie.

Guide de l’icône de réseau

L’imprimante n’est pas connectée à un réseau laire (Ethernet) ou n’y est pas branchée.
L’imprimante est connectée à un réseau laire (Ethernet).
L’imprimante recherche un SSID, une adresse IP non connectée ou a un problème avec un réseau sans l (Wi-Fi).
L’imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi).
Le nombre de barres indique la force du signal de la connexion. Plus le nombre de barres est élevé, plus le signal est fort.
L’imprimante n’est pas connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (PA unique).
L’imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi) en mode Wi-Fi Direct (PA unique).
Sélectionnez l’icône pour acher l’écran Paramètres de connexion réseau.
25
Guide du panneau de commande
Si l’imprimante n’est pas encore connectée à un réseau.
Sélectionnez l’icône de la méthode que vous souhaitez utiliser pour vous connecter, puis appuyez sur
Commencer la
Si l’imprimante est déjà connectée à un réseau.
Ache les informations des paramètres réseau telles que l’adresse IP de l’imprimante.
conguration
à l’écran suivant pour
>
Conguration de l’écran de menu
acher
le menu de réglage.
Vous pouvez également accéder à ce réglage depuis le menu Param..
Param. > Paramètres réseau > Conguration Wi-Fi
Conguration
de l’écran de menu
Permet de retourner à l’écran précédent.
A
Modie la liste des paramètres à l’aide des onglets. L’onglet de gauche ache les éléments fréquemment utilisés.
B
L’o n g l et Paramètres avancés ache d’autres éléments que vous pouvez dénir au besoin.
Ache la liste des éléments de paramètres. Dénissez les paramètres en sélectionnant l’élément ou en ajoutant une
C
coche.
Les éléments en grisé ne sont pas disponibles. Sélectionnez l’élément pour vérier pourquoi il n’est pas disponible.
26
Guide du panneau de commande
Lance les opérations avec les paramètres actuels. Les éléments disponibles varient en fonction du menu.
D
Copies Ache le clavier à l’écran pour que vous puissiez saisir le nombre de copies.
Aperçu Ache un aperçu de l’image avant impression, copie ou numérisation.
>

Opérations de base

x
Lance l’impression, la copie ou la numérisation.
Opérations de base
Appuyez n'importe où sur l'élément de paramètre pour l'activer ou le désactiver.
Appuyez sur le champ de saisie pour saisir la valeur, le nom, etc.
27
Guide du panneau de commande

Saisie de caractères

>

Visualisation des animations

Vous pouvez saisir des caractères et des symboles en utilisant le clavier visuel lorsque vous paramètres réseau, et ainsi de suite.
A
B
C
D
Indique le nombre de caractères.
Permet de déplacer le curseur vers la position de saisie.
Passe des majuscules aux minuscules.
Permet de modier le type de caractères.
AB : alphabet
1# :
chires
et symboles
dénissez
les
E
F
G
H
I
J
Modie la disposition du clavier.
Saisie des adresses de domaine e-mail ou des URL fréquentes par simple sélection.
Saisit un espace.
Saisit un caractère.
Supprime un caractère à gauche. Supprime un caractère à droite lorsque le curseur se trouve au début de la ligne et qu’aucun caractère n’est présent à gauche.
Permet de modier le type de caractères.
abc : alphabet
123 :
chires
#+= : symboles
Visualisation des animations
Vous pouvez visualiser sur l’écran LCD des animations sur des consignes d’utilisation telles que le chargement du papier ou le retrait du papier coincé.
Appuyez sur
voulez visualiser.
:
ache
l’écran d’aide. Appuyez sur Comment faire pour et sélectionnez les éléments que vous
28
Guide du panneau de commande
Sélectionnez Comment faire pour au bas de l’écran : ache l’animation correspondant au contexte. L’animation
dépend du modèle de votre imprimante.
>
Achage d’un menu adapté à l’opération
Indique le nombre total d’étapes et le numéro de l’étape en cours.
A
Dans l’exemple ci-dessus, montre l’étape 2 sur 6 étapes.
Permet de revenir à l’étape précédente.
B
Indique votre progression dans l’étape courante. L’animation est répétée lorsque la barre de progression atteint la
C
n.
Va à l’étape suivante.
D
Achage
L’imprimante ache automatiquement les menus en fonction de l’opération. Si vous souhaitez arrêter la fonctionnalité, désactivez le paramètre Mode Sélection auto.
d’un menu adapté à l’opération
Param. > Fonctions Guide > Mode Sélection auto
29
Guide du panneau de commande
Insérez un périphérique de mémoire externe tel qu’une carte mémoire ou un périphérique USB.
>
Achage d’un menu adapté à l’opération
Ouvrez le couvercle de documents et placez des documents originaux.
30
Loading...
+ 305 hidden pages