Условные обозначения, используемые в данном руководстве
f Обозначения, относящиеся к технике безопасности
Для безопасной и надлежащей эксплуатации проектора в документации и на проекторе приведены специальные обозначения, указывающие на
потенциальную опасность для пользователя или окружающих и возможность повреждения имущества.
Ниже приводятся эти обозначения и их интерпретация. Перед началом чтения данного руководства убедитесь в том, что вы правильно понимаете
их значение.
2
Предупреждение
Предостережение
Указы вает на опасность летального исхода или серьезной травмы в случае игнорирования данного обозначения или
принятия недостаточных мер предосторожности.
Указы вает на опасность получения травмы или повреждения имущества в случае игнорирования данного
обозначения или принятия недостаточных мер предосторожности.
f Общие информирующие обозначения
Внимание!
q
s
g
Процедура
[ (Название) ]
"(Названиеменю)"
Отмечает процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или
травме.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при изучении соответствующего
вопроса.
Указы вает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рассматриваемому вопросу.
Сообщает о том, что толкование подчеркнутого слова или слов, предшествующих данному символу, включено в
терминологический глоссарий. См. раздел "Глосс а рий" главы "Приложения". s стр.65
Отмечает методы работы и порядок выполнения операций.
Указанная процедура должна выполняться в порядке следования пронумерованных этапов.
Указы вает названия кнопок на пульте дистанционного управления панели управления.
Пример: кнопка [Esc]
Указы вает элементы меню настройки.
Пример: "Изображен" - "Яркость"
Указы вает на то, что объяснение приводится на следующей странице. Если щелкнуть на этом символе, то будет
показана следующая страница.
Указы вает на то, что начало этого объяснения приводится на предыдущей странице. Если щелкнуть на этом
символе, то будет показана предыдущая страница.
Содержание
3
Характеристики проектора ....................................................................4
Названия деталей и их назначение.......................................................5
Вид спереди/сверху ........................................................................................... 5
Вид сзади (только модели EMP-83/822) .......................................................... 6
Вид сзади (только модели EMP-X5/S5) ........................................................... 7
Панель управления ............................................................................................ 8
Пульт дистанционного управления ................................................................ 10
Показания индикаторов не дают нужной информации ............................... 41
Характеристики проектора
4
Простота эксплуатации
f Переключатель отключения сигнала аудио/видео облегчает
работу с проектором и его хранение
Остановка и возобновление
демонстрации легко осуществляется
с помощью переключателя
подавления сигнала аудио/видео,
что облегчает проведение четких
презентаций.
f Конструкция, предусматривающая одну опору, избавляет от
сложностей регулировки уровня
Регулировка высоты легко
выполняется одной рукой.
sРуководство по быстрой
установке
Расширенные функции безопасности
f Для ограничения доступа пользователей и управления
доступом используется защита с помощью пароля.
Задание пароля позволяет ограничить круг пользователей проектора.
s стр.18
f Функция блокировки операций ограничивает возможность
использования кнопок пульта управления
Эта функция позволяет предотвратить самовольное изменение
настроек проектора посторонними людьми во время мероприятий, в
школах и т.п. s стр.20
f Оборудованы различными защищающими от
злоумышленников устройствами
В проекторе предусмотрены следующие устройства защиты.
s стр.21
• Гнездозащиты
• Точкаподключениякабелясистемыбезопасности
Легкость в обращении
f Direct power On/Off (только модели EMP-83/822)
Вместахсцентральнымуправлениемподачейэлектропитания
(например, вконференц-залах) можнонастроитьвключениеи
выключение проектора при наличии или отсутствии напряжения в
сети питания.
f Не требуется ждать охлаждения
После отключения питания проектора кабель питания проектора
можно отсоединить, не дожидаясь охлаждения проектора.
Названия деталей и их назначение
5
Вид спереди/сверху
A
B
C
НазваниеФункция
Панель
A
управления
Крышка отсека
B
лампы
Выходное
C
отверстие для
воздуха
s стр.8
Эту крышку необходимо открыть при
замене лампы проектора. s стр.53
Во время проецирования рядом с
выходными отверстиями для воздуха не
должны находиться предметы, которые
могут быть деформированы или другим
образом повреждены в результате
воздействия тепла. То же самое относится
к лицу и рукам.
Предостережение
K
J
I
H
G
F
E
D
НазваниеФункция
Передняя
D
регулируемая
опора
Рычаг
E
регулировки
опоры
Переключатель
F
подавления
сигнала аудио/
видео
Приемник
G
сигнала от
пульта
дистанционного
управления
Фокальное
H
кольцо
Кольцо
I
масштабирования
(только модели
EMP-83/822/X5)
Ручка
J
переключателя
подавления
сигнала аудио/
видео
Гнездо защиты
K
(j)
Выдвиньте опору и отрегулируйте
положение проецируемого изображения,
поместив проектор, например, на
поверхность письменного стола.
s Руководство по быстрой установке
Для выдвигания и задвигания передней
опоры следует вытянуть рычаг опоры.
s Руководство по быстрой установке
С целью защиты объектива этот
переключатель закрыт, если проектор не
используется. Закрывая его во время
проецирования, можно скрыть
изображение и отключить звук
(отключение A/V). s Руководство по быстрой установке,стр.15
Принимает сигналы от пульта
дистанционного управления.
s Руководство по быстрой установке
Служит для фокусировки изображения.
s Руководство по быстрой установке
Служит для регулировки размера
изображения. s Руководство по быстрой
установке
Открывание и закрывание переключателя
подавления сигнала аудио/видео
выполняется с помощью этой ручки.
Гнездо защиты поддерживается системой
Microsaver Security System производства
компании Kensington. s стр.21
Названия деталей и их назначение
6
Вид сзади (только модели EMP-83/822)
FHGA
BC
НазваниеФункция
Приемник
A
сигнала от
пульта
дистанционного
управления
Динамик
B
Порт "Выход
C
монитора"
Порт "Аудио
выход"
Принимает сигналы от пульта
дистанционного управления.
s Руководство по быстрой установке
Выводит сигнал изображения с
компьютера, подключенного к порту
"Компьютерный вход1", на внешний
монитор. Эта возможность отсутствует
для сигналов компонентный видеосигнал
и других сигналов, поступающих в порт,
отличный от порта "Компьютерный вход1".
s стр.61
Выводит звук для проецируемого в данный
момент изображения на внешние
динамики. s стр.61
ED
g
НазваниеФункция
Вход для подачи
D
питания
Порт RS-232CДля управления проектором при помощи
E
Порт
F
Компьютерный
вход1
Входной аудио
порт 1
Порт
Компьютерный
вход2
Входной аудио
порт2
Входной порт
G
S-Video
Входной порт
Видео
Входной аудиоL/R порт
Порт ЛВСПри подключении кабеля ЛВС вы можете
H
Служит для подсоединения кабеля питания.
s Руководство по быстрой установке
компьютера к этому порту необходимо
подключить идущий от компьютера кабель
RS-232C. Этот порт предназначен для
управления и обычно не используется.
s стр.67
Для видеосигналов, поступающих с
компьютера и сигналов типа компонентный
видеосигналg от других источников
видеосигнала.
Подключите к выходному аудио-порту
компьютера, подсоединенного к входному
порту "Компьютер1".
Для видеосигналов, поступающих с
компьютера и сигналов типа компонентный
видеосигналg от других источников
видеосигнала.
Подключите к выходному аудио-порту
компьютера, подсоединенного к порту
"Компьютерный вход2".
s Руководство по быстрой установке
Для сигналов S-Videog от источников
видеосигнала.
Для сигналов типа композитный
видеосигналg от источников видеосигнала.
Подключается к выходному аудио-порту
оборудования, подсоединенного к порту
"S-Video" или входному порту "Видео".
s Руководство по быстрой установке
использовать и управлять проектором
через ЛВС. s стр.62
Названия деталей и их назначение
7
Вид сзади (только модели EMP-X5/S5)
D
B
НазваниеФункция
Приемник
A
сигнала от
пульта
дистанционного
управления
Динамик
B
Вход для подачи
C
питания
Порт "Выход
D
монитора"
FIH
EGA
C
Принимает сигналы от пульта
дистанционного управления.
s Руководство по быстрой установке
Служит для подсоединения кабеля
питания.
s Руководство по быстрой установке
Выводит сигнал изображения с
компьютера, подключенного к порту
"Компьютерный вход", на внешний
монитор. Эта возможность отсутствует
для сигналов компонентный видеосигнал
и других сигналов, поступающих в порт,
отличный от порта "Компьютерный вход".
s стр.61
g
НазваниеФункция
Порт
E
Компьютерный
вход
Входной аудио-
F
L/R порт
Входной порт
G
Видео
Входной порт
H
S-Video
Порт USB (Тип B) При демонстрации слайдов с
I
* Только для компьютеров, на которых установлены следующие
операционные системы.
Windows 98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh: OS 8.6 - 9.2/10.1 - 10.3
Для видеосигналов, поступающих с
компьютера и сигналов типа компонентный
видеосигналg от других источников
видеосигнала.
Служит для подключения к порту
выходного аудио сигнала оборудования,
с которого должно выполняться
проецирование и подача входного аудио
сигнала. s Руководство по быстрой
установке
Для сигналов типа композитный
видеосигналg от источников видеосигнала.
Для сигналов S-Videog от источников
видеосигнала.
использованием программы PowerPoint
пульт дистанционного управления
проектора, если он подключен к
компьютеру с помощью кабеля USB, можно
использовать для перехода к следующему
или предыдущему слайду.
можно использовать в качестве порта
управления, если управление проектором
осуществляется с помощью компьютера.
Возможность проецирования изображения
на компьютер даже в случае
подсоединения проектора к компьютеру с
помощью кабеля USB не предусмотрена.
s стр.63
*
Также его
Названия деталей и их назначение
8
Панель управления
f EMP-83/822/X5
H
GI
B
A
CFED
f EMP-S5
Кнопки без номеров работают точно так же, как указано выше на
рисунке. См. номера в таблице, указанные для расположенного выше
рисунка.
J
НазваниеФункция
Кнопка [Power]Служит для включения и выключения
A
проектора.
s Руководство по быстрой установке
Индикаторы
B
состояния
Кнопка [Source
C
Search]
Кнопка [Enter]При нажатии этой кнопки во время
D
Кнопки [v] [w]Служат для корректировки
E
О состоянии проектора сообщает цвет
индикаторов и их мигание или
стационарное свечение. s стр.38
Служит для переключения на следующий
источник, подсоединенный к проектору и
передающий изображение. s стр.13
проецирования изображения,
сформированного компьютерным
сигналом, выполняется автоматическая
регулировка отслеживания, синхронизации
и позиционирования для проецирования
оптимального изображения.
При отображении меню настройки или
экрана со справочной информацией эта
кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к
следующему уровню. s стр.23
трапецеидального искажения.
Нажатием этих кнопок во время
отображения меню настройки или экрана
со справочной информацией
осуществляется выбор пунктов меню и
задание значений параметров.
s Руководство по быстрой установке,
стр.23
Названия деталей и их назначение
НазваниеФункция
Кнопка [Help]Служит для отображения и закрытия
F
экрана со справочной информацией,
содержащего указания по устранению
неполадок в случае их возникновения.
s стр.37
Кнопка [Esc]Служит для прекращения выполнения
G
текущей функции.
Нажатием этой кнопки во время
отображения меню настройки
осуществляется переход к предыдущему
уровню меню. s стр.23
9
Кнопки [a] [b]
H
(только модели
EMP-83/822/X5)
Кнопка [Menu]Служит для отображения и закрытия меню
I
Кнопки [Wide]
J
[Tele]
(только модели
EMP-S5)
Нажатием этих кнопок осуществляется
регулировка громкости звука.
Нажатием этих кнопок во время
отображения меню настройки или экрана
со справочной информацией
осуществляется выбор пунктов меню и
задание значений параметров.
s Руководство по быстрой установке,
стр.23
настройки. s стр.23
Служит для регулировки формата
изображения.
Нажатием этих кнопок во время
отображения меню настройки или экрана
со справочной информацией
осуществляется выбор пунктов меню и
задание значений параметров.
s Руководство по быстрой установке,
стр.23
Названия деталей и их назначение
10
Пульт дистанционного управления
P
A
B
C
O
N
M
L
D
E
K
J
I
F
H
G
На рисунках изображена модель EMP-X5/S5.
НазваниеФункция
Кнопка [Power]Служит для включения и выключения
A
Кнопка [Source
B
Search]
проектора.
s Руководство по быстрой установке
Служит для переключения на следующий
источник, подсоединенный к проектору и
передающий изображение. s стр.13
НазваниеФункция
Кнопка [Menu]Служит для отображения и закрытия меню
C
Кнопка [Enter/
D
Auto]
Кнопка [Color
E
Mode]
Кнопка [Page]
F
(Вниз) (Вверх)
(только модели
EMP-X5/S5)
Кнопка [E-Zoom]
G
(+) (-)
Кнопка [A/V
H
Mute]
Кнопка [Freeze]Служит для приостановки и возобновления
I
Кнопка [Aspect]При каждом нажатии этой кнопки изменяется
J
Цифровые кнопки
K
* Только для компьютеров, на которых установлены следующие
операционные системы.
Windows 98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh: OS 8.6 - 9.2/10.1 - 10.3
настройки. s стр.23
При нажатии этой кнопки во время
проецирования изображения,
сформированного компьютерным
сигналом, выполняется автоматическая
регулировка отслеживания, синхронизации
и позиционирования для проецирования
оптимального изображения. s стр.26
При отображении меню настройки или
экрана со справочной информацией эта
кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к
следующему уровню. s стр.23
Каждое нажатие этой кнопки приводит к
изменению цветового режима. s стр.14
При демонстрации слайдов с
использованием программы PowerPoint
пульт дистанционного управления
проектора, если он подключен к
компьютеру с помощью кабеля USB, можно
использовать для перехода к следующему
или предыдущему слайду.
(+) Служит для увеличения изображения
без изменения размера области
проецирования.
(-) Служит для уменьшения участков
изображения, увеличенных с помощью
кнопки [+]. s стр.17
Служит для включения и отключения
видеосигнала и звукового сигнала. s стр.15
смены изображений. s стр.16
форматное отношение
Эти кнопки служат для ввода пароля.
s стр.19
*
s стр.63
g. s стр.16
Названия деталей и их назначение
11
НазваниеФункция
Кнопка [Volume -]
L
Кнопка [Volume +]
Кнопка [Esc]Служит для прекращения выполнения
M
Кнопка [Help]Служит для отображения и закрытия
N
Кнопки [u] [d]Нажатием этих кнопок во время
O
Область
P
излучения света
на пульте
дистанционного
управления
Уменьшение громкости звука
осуществляется нажатием кнопки [Volume -],
для увеличения громкости служит кнопка
[Volume +].
Нажатием этих кнопок во время
отображения меню настройки или экрана
со справочной информацией
осуществляется выбор пунктов меню и
задание значений параметров.
s Руководство по быстрой установке,
стр.23
текущей функции. Нажатием этой кнопки
во время отображения меню настройки
осуществляется переход к предыдущему
уровню. s стр.23
экрана со справочной информацией,
содержащего указания по устранению
неполадок в случае их возникновения.
s стр.37
отображения меню настройки или экрана
со справочной информацией
осуществляется выбор пунктов меню и
задание значений параметров. s стр.23
Служит для подачи сигналов пульта
дистанционного управления.
s Руководство по быстрой установке
Основание
A
B
C
НазваниеФункция
Точки крепления
A
кронштейнов
подвески
(3 точки)
Задняя опора
B
(2 точки)
Точка
C
подключения
кабеля системы
безопасности
Воздушный фильтр
D
(отверстие
воздухозаборника)
D
B
При подвешивании проектора к потолку в этих
точках следует закрепить дополнительный
потолочный крепеж.
Чтобы выдвинуть или вдвинуть опору для
регулировки наклона по горизонтали, поверните
ее.
s
Руководство по быстрой установке
Служит для пропускания серийно выпускаемых
кабельных замков, при помощи которых можно
прикрепить проектор к неподвижному объекту.
s
стр.21
Предотвращает попадание пыли и других
инородных частиц внутрь проектора при
всасывании воздуха. Когда требуется чистка
или замена фильтра, на проекторе выводится
предупреждающее сообщение.
s
стр.49, 64
s
стр.50, 56
Полезные функции
В этой главе обсуждаются функции, которые полезны при проведении презентаций и других
демонстраций, а также функции защиты.
Установка кабельного замка....................................................... 21
Смена проецируемого изображения (Поиск источника)
Проектором автоматически обнаруживаются сигналы,
поступающие от подключенного оборудования, и
осуществляется проецирование изображения, поступающего с
этого оборудования. Обеспечивается быстрое проецирование
нужного изображения, поскольку входные порты, в которые не
поступает сигнал изображения, пропускаются.
Компьютер1Видео
Входной порт, в который не поступает
сигнал изображения, пропускается.
* толькомодели EMP-83/822
*
S-VideoКомпьютер2
q
В случае, если доступно только изображение,
отображаемое проектором в текущий момент, или
если не обнаружено ни одного сигнала изображения,
появляется следующий экран с отображением
статуса сигналов изображения. Пользователь может
выбрать входной порт, на который подает сигнал для
проецирования то подключенное оборудование,
которое предполагается использовать. Если в течение
10 секунд не выполняются никакие операции, экран
закрывается.
Для модели EMP-83/822
13
Процедура
Перед выполнением этой операции подключите видеоаппаратуру и
запустите воспроизведение.
Использование пульта
дистанционного управления
Если подключены два устройства или более, нажимайте
кнопку [Source Search], пока не будет спроецировано
требуемое изображение.
Использование панели
управления
Функции улучшения качества проецирования
14
Выбор качества проецирования (Выбор
цветового режима)
Выбором настройки, наилучшим образом соответствующей
условиям среды проецирования, легко достигается оптимальное
качество изображения. Яркость изображения изменяется в
зависимости от выбранного режима.
РежимРекомендуемое применение
ИграНаилучший вариант для использования в ярко
освещенном помещении. Это самый яркий
режим с хорошим отображением темных тонов.
ПрезентацияНаилучший вариант для показа цветных
презентаций в ярко освещенном помещении.
ТекстНаилучший вариант для показа черно-белых
презентаций в ярко освещенном помещении.
ТеатрНаилучший вариант для просмотра фильмов в
темном помещении. Изображения приобретают
естественный вид.
Фото(При поступлении изображений с компьютера)
Наилучший вариант для проецирования
неподвижных изображений, например,
фотографий, в ярко освещенном помещении.
Изображения выглядят яркими и контрастными.
Спорт(При поступлении изображений в виде
компонентного видеосигнала, сигнала S-video
или композитного видеосигнала)
Наилучший вариант для просмотра
телевизионных программ в ярко освещенном
помещении. Изображения выглядят яркими и
реалистичными.
sRGBgНаилучший вариант для изображений,
соответствующих цветовому стандарту sRGB.
РежимРекомендуемое применение
ДоскаДаже при проецировании на классную доску
черного или зеленого цвета эта настройка
обеспечивает получение изображений с
естественным оттенком, как при проецировании
на экран.
Процедура
Пульт дистанционного управления
При каждом нажатии этой кнопки на экране отображается название
цветового режима и происходит смена цветового режима.
При нажатии кнопки во время отображения на экране названия
цветового режима выполняется переход к следующему цветовому
режиму.
q
Предусмотрено также задание цветового режима в
пункте "Цветовой режим" меню "Изображен." из
меню настройки.
s
стр.24, 25
Функции улучшения качества проецирования
Временное подавление воспроизведения
изображения и звука (Подавление сигнала
аудио/видео)
Эта функция используется для привлечения внимания аудитории к
тому, о чем идет речь, или при необходимости скрыть такие детали,
как переход к другому файлу во время проведения презентаций с
использованием компьютера.
Процедура
Пульт дистанционного управленияПроектор
• Еслиэтафункцияприменяетсявовремя
q
* толькомодели EMP-83/822
проецирования движущихся изображений,
воспроизведение изображений и звука продолжается.
Невозможно вернуться в точку, где была
активирована функция Отключение A/V.
• С помощью пульта дистанционного управления
можно в качестве экрана режима подавления
сигнала аудио/видео выбрать отображение черного
или синего фона или логотипа
пунктами "Расширен." - "Дисплей" - "Отключение
A/V" менюнастройки.
• Еслиотключениесигнала аудио-видео инициируется
при закрытом переключателе подавления аудио/видео
сигнала, источник питания можно настроить на
автоматическое отключение по истечении
приблизительно 30 минут, воспользовавшись в меню
настройки пунктом "Расширен." - "Управление" "Таймер крыш. линзы".
s
s
*
, воспользовавшись
стр.29
стр.30
15
При каждом нажатии этой кнопки или закрывании и открывании
переключателя подавления сигнала аудио/видео функция
Отключение A/V активируется или отключается.
Функции улучшения качества проецирования
16
Остановка смены изображений (Функция паузы)
Если на экране остановлена смена движущихся изображений,
проецирование изображения продолжается, что позволяет
проецировать движущиеся изображения по одному кадру, как при
проецировании неподвижных фотографий. Кроме этого, если
предварительно была активирована функция паузы, такие операции,
как смена файлов во время проведения презентаций с компьютера,
можно выполнять без проецирования каких-либо изображений.
Процедура
Пульт дистанционного управления
При каждом нажатии кнопки функция "Стоп-кадр" активируется или
отключается.
Изменение формата изображения (Соотнош.
сторон)
Если подключена видеоаппаратура, изображения, записанные в виде
цифрового видео или на дисках DVD, можно просматривать в
широкоэкранном формате 16:9. Изменение параметра формат
изображенияg для изображений предусмотрено также в режиме сжатияg.
4:3
Процедура
Пульт дистанционного управления
16:9
16:9 (Вверх)
16:9 (Вниз)
q
• Воспроизведение сигнала аудио не прекращается.
• Источник изображений продолжает
воспроизводить движущиеся изображения даже
если смена кадров на экране остановлена, поэтому
невозможно возобновить проецирование с той
точки, в котором оно было приостановлено.
• Если кнопка [Freeze] нажимается при отображении
экрана меню настройки или экрана справки,
отображаемый экран очищается.
• Режим стоп-кадра функционирует также при
использовании функции E-Zoom.
При каждом нажатии этой кнопки на экране отображается название
формата и происходит смена формата.
Функции улучшения качества проецирования
17
При нажатии кнопки во время отображения на экране названия
формата выполняется переход к следующему режиму формата.
Этого можно достичь также с помощью параметра
q
"Соотношен. сторон" в пункте "Сигнал" меню
настройки.
s
стр.26
Увеличение части изображения (E-Zoom)
Эта функция полезна при необходимости увеличения изображения
для просмотра деталей, например, графиков и таблиц.
B
C
Переместите перекрестие на участок
изображения, который требуется увеличить.
Пульт дистанционного управления
Перекрестие
Увеличение.
Пульт дистанционного управления
Процедура
A
Запуск E-Zoom.
Пульт дистанционного управления
q
При каждом нажатии этой кнопки указанная область
увеличивается. Для быстрого увеличения следует удерживат ь
кнопку в нажатом положении.
Уме нь ш ен ие увеличенного изображения осуществляется
нажатием кнопки [-].
Кнопка [Esc] служит для отмены операции.
• На экране отображается коэффициент увеличения.
Для увеличения выбранной области от 1 до 4 раз
предусмотрено 25 шагов приращения.
• Прокрутка изображения осуществляется
нажатием кнопок [u], [d], [l] или [r].
Функции защиты
18
В проекторе предусмотрены следующие расширенные функции
защиты.
• Защита паролем
Позволяет ограничить круг лиц, которым разрешено
пользоваться проектором.
• Блокир. управл.
Позволяет предотвратить изменение настроек проектора
лицами, не имеющими на это разрешения.
• Замок от злоумышленников
В проекторе предусмотрены различные устройства защиты от
злоумышленников.
Организация работы пользователей (Защита
паролем)
Если активирована функция защиты паролем, то лица, не знающие
пароля, не могут использовать проектор для проецирования
изображений даже если питание проектора включено. Более того,
невозможно изменить логотип пользователя, отображаемый при
включении проектора. Эта функция действует как устройство
предотвращения кражи, поскольку даже украденным проектором
невозможно пользоваться. В момент приобретения функция защиты
паролем не активирована.
f Тип защиты паролем
В соответствии со способом использования проектора
предусмотрены три вида настроек защиты паролем.
3. "Защитасети" (толькомодели EMP-83/822)
Если для параметра "Защита сети" задано значение "Вкл.", в меню
настройки запрещено изменение значений для параметров пункта
"Сеть".
f Настройка защиты паролем
Для настройки режима Защита паролем используется следующая
процедура.
Процедура
A
Удерживайте кнопку [Freeze] нажатой
приблизительно в течение пяти секунд.
Отображается меню настройки режима защиты паролем.
Пульт дистанционного управления
1. "Блокир. включения"
Если для настройки "Блокир. включения" задано значение "Вкл.",
пароль должен вводиться при каждом включении питания
проектора после того, как он был отключен от источника питания,
к которому он подключался при последнем вводе пароля. Если
правильный пароль не введен, проектор не запускается.
2. "Защиталоготипа" (толькомодели EMP-83/822)
Если для параметра "Защита логотипа" задано значение "Вкл.",
запрещены изменения значений следующих параметров.
• Регистрациялоготипапользователя
• Изменениезначенийпараметров "Фон", "Экранзагрузки" и
"Отключение A/V" впункте "Дисплей" менюнастройки.
q
• Если режим защиты паролем уже активен,
необходимо ввести пароль.
Если пароль введен правильно, отображается меню
настройки защиты паролем.
s
"Вводпароля" стр.19
• Послезаданияпароля следует на видном участке
проектора прикрепить наклейку с уведомлением о
защите паролем в качестве дополнительного
средства предупреждения кражи.
Функции защиты
19
B
C
D
E
Включение режима "Блокир. включения".
(1) Выберите пункт "Блокир. включения", затем нажмите
кнопку [Enter].
(2) Выберите значение "Вкл.", затем нажмите кнопку [Enter].
(3) Нажмите кнопку [Esc].
Включение режима "Защита логотипа". (только
модели EMP-83/822)
(1) Выберите пункт "Защита логотипа", затем нажмите кнопку
[Enter].
(2) Выберите значение "Вкл.", затем нажмите кнопку [Enter].
(3) Нажмите кнопку [Esc].
Включение режима "Защита сети".
(1) Выберите пункт "Защита сети", затем нажмите кнопку
[Enter].
(2) Выберите значение "Вкл.", затем нажмите кнопку [Enter].
(3) Нажмите кнопку [Esc].
Задайте пароля.
(1) Выберите пункт "Пароль", затем нажмите кнопку [Enter].
(2) Приотображении сообщения "Изменить пароль?" выберите
"Да", затемнажмитекнопку [Enter]. По умолчанию
используется пароль "0000". Замените это значение пароля
по собственному усмотрению. При выборе "Нет" вновь
отображается экран, показанный в шаге 1.
(3) С помощью цифровых кнопок введите четырехзначное
число. Введенное число отображается в виде "* * * *".
После ввода четвертой цифры отображается экран с
запросом подтверждения.
Пульт дистанционного управления
Цифровые кнопки
(4) Снова введите пароль.
Отображается сообщение "Новый пароль сохранен.".
Если пароль введен неправильно, отображается
сообщение с предложением повторить ввод пароля.
f Ввод пароля
После отображения экрана ввода пароля введите пароль с помощью
цифровых кнопок на пульте дистанционного управления.
Процедура
Введите пароль с помощью цифровых кнопок.
После ввода правильного пароля начинается проецирование.
Внимание!
• Если три раза подряд вводится неправильный пароль,
приблизительно в течение пяти минут отображается
сообщение "Работа проектора будет заблокирована.",
затем проектор переключается в режим ожидания. В
такой ситуации следует отключить электрическую вилку
от стенной розетки, заново ее вставить и вновь включить
питание проектора. Проектор снова отображает экран
ввода пароля, чтобы можно было ввести правильный
пароль.
• Если вы забыли пароль, запишите появившийся на экране
номер "Запрос кода.: xxxxx" и обратитесь по ближайшему
из адресов, приведенных в разделе "Условия международной
гарантии".
• Если, продолжая повторять описанную выше операцию,
пользователь вводит неправильный пароль тридцать раз
подряд, отображается следующее сообщение и проектор
больше не воспринимает вводимые пароли. "Работа
проектора будет заблокирована. Обратитесь в службу
технической поддержки Epson, как описано в
документации."
sСправки
sСправки
Функции защиты
Запрет на выполнение операций (Блокир. управл.)
Для блокировки кнопок управления на панели управления
выполните одно из следующих действий.
• Полн. блок-ка
Блокируются все кнопки на панели управления. С панели
управления невозможно выполнение никаких операций, в том
числе включения и отключения питания.
• Блокир. управл.
Блокируются все кнопки на панели управления, за исключением
кнопки [Power].
20
В инструкциях, находящихся под меню, указаны кнопки,
которыми можно пользоваться, и выполняемые ими операции.
Эта возможность полезна во время мероприятий или шоу, когда
требуется сделать неактивными все кнопки и выполнять только
проецирование, или в школах, если требуется ограничить
возможность использования кнопок управления. При этом
сохраняется возможность управления проектором с помощью пульта
дистанционного управления.
Процедура
A
Нажмите кнопку [Menu] и выберите в меню
настройки "Настройки" - "Блокир. управл.".
s "Использование меню настройки" стр.23
Использование пульта
дистанционного управления
Использование
панели управления
B
C
q
Выберите либо "Полн. блокировка", либо
"Блокир. управл.".
При появлении сообщения с запросом
подтверждения выберите "Да".
Кнопки панели управления блокируются в соответствии с
выбранной настройкой.
Отмена блокировки панели управления выполняется
одним из следующих двух способов.
• С помощью пульта дистанционного управления
выберите вариант "Выкл." в пункте "Настройки" -
"Блокир. управл." менюнастройки.
• Принажатиииудерживаниинапанелиуправления
кнопки [Enter] приблизительно в течение семи
секунд отображается сообщение и блокировка
снимается.
Функции защиты
21
Замок от злоумышленников
Так как проекторы часто устанавливаются на потолочных крепежных
устройствах и оставляются в комнатах без присмотра, то существует
вероятность их кражи. Чтобы избежать этого, проектор оборудован
следующими защитными устройствами.
• Гнездо защиты
Гнездозащитыподдерживаетсясистемой Microsaver Security
System производствакомпании Kensington. Подробныесведенияо
системе Microsaver Security System представлены на главной
странице веб-узла Kensington по адресу
http://www.kensington.com/.
• Точка подключения кабеля системы безопасности
Через эту точку крепления может быть пропущен выпускаемый
серийно кабельный замок, при помощи которого можно
прикрепить проектор к неподвижному объекту.
f Установка кабельного замка
Пропустите кабельный замок от злоумышленников через точку
крепления.
Смотрите документацию кабельного замка, где приведена процедура
его замыкания.
Меню настройки
В этой главе обсуждаются способы использования меню настройки и его функции.
Использование меню настройки ................... 23
Список функций ............................................... 24
Как видно из следующих копий экранов, элементы, допускающие настройку, зависят от сигнала изображения, проецируемого в текущий момент.
Информация о настройках сохраняется для каждого сигнала изображения.
24
Изображение, поступающее с
компьютера
Меню нижнего
уровня
Цветовой режимВыбор качества изображения, соответствующего окружающей обстановке. s стр.14
ЯркостьРегулировка яркости изображения.
КонтрастgРегулировка степени отличия светлых и темных участков изображения.
Насыщен. цветаРегулировка насыщенности цвета изображений.
Оттенок(Регулировка возможна только в том случае, если сигналы NTSC поступаютприиспользованиикомпозитного видеосигнала/
РезкостьРегулировка резкости изображения.
Настойка цветаРегулировка цвета осуществляется выборомодногоизследующихпараметров
Абсол. цвет. темп.: Регулировка общеготонаизображения. Предусмотренарегулировкаоттенковза 10 этаповот 5000 K до 10000 K.
При выборе высокого значения изображение приобретает синий оттенок, а при выборе низкого значения - красный.
Красный, Зеленый, Синий: насыщенностькаждогоцветарегулируетсяиндивидуально.
(Данныйпунктменюнедоступен для выбора, если вменю "Изображен." для параметра "Цветовой режим" выбрано значение "sRGB
Как видно из следующих копий экранов, элементы, допускающие настройку, зависят от сигнала изображения, проецируемого в текущий момент.
Информация о настройках сохраняется для каждого сигнала изображения.
25
Изображение, поступающее с
компьютера
Меню нижнего
уровня
Цветовой режимВыбор качества изображения, соответствующего окружающей обстановке. s стр.14
ЯркостьРегулировка яркости изображения.
КонтрастgРегулировка степени отличия светлых и темных участков изображения.
Насыщен. цветаРегулировка насыщенности цвета изображений.
Оттенок(Регулировка возможна только в том случае, если сигналы NTSC поступаютприиспользованиикомпозитного видеосигнала/сигнала
S-video.)
Регулировкаоттенковизображения.
РезкостьРегулировка резкости изображения.
Цвет. температ.Регулировка общего тона изображения. При выборе значения "Высокая" изображение приобретает синий оттенок, а при выборе
значения "Низкая" - красный.
(Данныйпунктменюнедоступендлявыбора, если в меню Изображен. для настройки Цветовой режим выбрано значение "sRGB
Как видно из следующих копий экранов, элементы, допускающие настройку, зависят от сигнала изображения, проецируемого в текущий момент.
Информация о настройках сохраняется для каждого сигнала изображения.
26
Изображение, поступающее с компьютера
Меню нижнего
уровня
АвтонастройкаЗадается необходимостьавтоматическойрегулировкиизображениядооптимальногосостоянияприизменениивходногосигнала: Вкл.
или Выкл. s стр.44
ТрекингgРегулировка компьютерных изображений при появлении на них вертикальных полос. s стр.44
СинхронизацияgРегулировка мерцающих и нерезких компьютерных изображений или изображений с помехами. s стр.44
ПозицияРегулировка положения экрана в направлениях вверх, вниз, влево и вправо для обеспечения проецирования всего изображения в случае
Выкл.: преобразование IP выполняется для каждого поля на экране. Наилучший вариант для просмотра изображений с большим числом
движущихся объектов.
Вкл.: чересстрочныеg (i) сигналы преобразуются в прогрессивныеg (p) сигналы. Наилучший вариант для просмотра неподвижных изображений.
Компьютерный вход1
Компьютерный вход2
Видео сигналПри выборе значения "Авто" видеосигналы распознаются автоматически. Если при выборе значения "Авто" на изображении
Соотношен. сторонЗадание формата изображенияg для проецируемых изображений. s стр.16
СбросВсе значения, заданные для параметров в меню "Сигнал", сбрасываются до значений по умолчанию, за исключением значений
Вы можете выбрать входной сигнал с входного порта Computer1 (Компьютер1) или Computer2 (Компьютер2).
При выборе значения "Авто" входной сигнал настраивается автоматически в соответствии с подключенным оборудованием.
Если при выборе значения "Авто" цвета отображаются неправильно, выберите подходящий сигнал в соответствии с подключенным
оборудованием.
появляются помехи или возникают неполадки, например, не проецируется никакое изображение, выберите подходящий сигнал в
соответствии с подключенным оборудованием.
"Компьютерный вход1" и "Компьютерный вход2".
О возврате значений по умолчанию для всех пунктов меню см. s стр.35
Компонентный видеосигналg
Функция
Композитный видеосигналg/ сигнал S-video
g
Список функций
Меню "Сигнал" (только модели EMP-X5/S5)
Как видно из следующих копий экранов, элементы, допускающие настройку, зависят от сигнала изображения, проецируемого в текущий момент.
Информация о настройках сохраняется для каждого сигнала изображения.
27
Изображение, поступающее с компьютера
Меню нижнего
уровня
АвтонастройкаЗадается необходимостьавтоматическойрегулировкиизображениядооптимальногосостоянияприизменениивходногосигнала: Вкл.
или Выкл. s стр.44
ТрекингgРегулировка компьютерных изображений при появлении на них вертикальных полос. s стр.44
СинхронизацияgРегулировка мерцающих и нерезких компьютерных изображений или изображений с помехами. s стр.44
ПозицияРегулировка положения экрана в направлениях вверх, вниз, влево и вправо для обеспечения проецирования всего изображения в случае
При выборе значения "Авто" входной сигнал настраивается автоматически в соответствии с подключенным оборудованием.
Если при выборе значения "Авто" цвета отображаются неправильно, выберите подходящий сигнал в соответствии с подключенным
оборудованием.
Видео сигналПри выборезначения "Авто" видеосигналыраспознаютсяавтоматически. Еслипривыборезначения "Авто" наизображении
появляются помехи или возникают неполадки, например, не проецируется никакое изображение, выберите подходящий сигнал в
соответствии с подключенным оборудованием.
Соотношен. сторонЗадание формата изображенияg для проецируемых изображений. s стр.16
Сброс
Овозвратезначенийпоумолчаниюдлявсехпунктовменюсм. s стр.35
g (i) сигналы преобразуются в прогрессивныеg (p) сигналы. Наилучший вариант для просмотра неподвижных
Компонентный видеосигналg
Функция
Композитный видеосигналg/ сигнал S-video
g
Список функций
Меню Настройки
Для модели EMP-83/822Для модели EMP-S5Для модели EMP-X5
28
Меню нижнего
уровня
Корр-ия трапецииПредусмотрено выполнение корректировки трапецеидального искажения изображения. s Руководство по быстрой установке
Автокор. трапец.
(только модели
EMP-83/822/X5)
Масштаб
(только модели
EMP-S5)
Блокир. управл.Позволяет наложить запрет на управление проектором с панели управления. s стр.20
Режим яркостиПредусмотрено задание одного из двух значений уровня яркости лампы.
СбросСброс до значений по умолчанию всех параметров меню "Настройки".
Выполняетсякорректировкатрапецеидальногоискаженияизображения.
(Этозначение можно задать только в том случае, когда в пункте меню "Расширен." - "Проецирование" выбрано значение "Переднее".)
Служит для регулировки размера изображения. s Руководство по быстрой установке
Растянутое: Больше Теле: Меньше
Рекомендуется вариант "Низкий", если проецируются слишком яркие изображения, например, изображения проецируются в темном
помещении на маленький экран. При выборе значения "Низкий" объем потребляемой электроэнергии и срок службы лампы изменяются
следующим образом, а уровень шума от вращающегося во время проецирования вентилятора понижается. Потребление
электроэнергии: снижается приблизительно на 35 Вт, срок службы лампы: увеличивается приблизительно в 1,5 раза.
Вы можете ограничить прием сигналов управления от пульта дистанционного управления.
Если вы хотите запретить управление пультом дистанционного управления или если вблизи от удаленного приемника установлен
источник флуоресцентного излучения, вы можете, изменив настройки, отключить тот удаленный приемник, который вы не хотите
использовать или тот, который подвержен помехам.
После установки проектора на экран выводится тестовый шаблон, чтобы можно было настроить проецирование без подключения
внешнего оборудования. При отображении тестового шаблона можно выполнять процедуры настройки масштаба и фокуса и коррекции
трапецеидальности.
Тестовый шаблон можно убрать нажатием кнопки [Esc] на пульте дистанционного управления или на панели управления.
О возврате значений по умолчанию для всех пунктов меню см. s стр.35
Функция
Список функций
Меню Расширен.
Для модели EMP-83/822Для модели EMP-X5/S5
29
Меню нижнего
уровня
Функция
ДисплейЗадание настроек, относящихся к экрану проектора.
Сообщения: указание необходимости отображения (Вкл. илиВыкл.) названияисточникаприсменеисточникавходногосигнала,
названия цветового режима при изменении цветового режима, сообщения об отсутствии на входе сигнала изображения и т.п.
*1
: заданиесостоянияэкранавотсутствиесигналаизображения: "Черный", "Синий" или "Логотип".
Фон
Экран загрузки
*1
: указывается, требуется или нет отображать экран загрузки (изображение, проецируемое при запуске проектора)
(Вкл. илиВыкл.).
*1
: Заданиеэкрана, отображаемогововремя "Отключения A/V": "Черный", "Синий" или "Логотип".
Логотип пользов*1.
Отключение A/V
Изменение логотипа пользователя, отображаемого в качестве фона, в частности, в режиме подавления сигнала аудио/видео. s стр.57
(только модели
EMP-83/822)
ПроецированиеВ соответствии со способом установки проектора можно выбрать один из следующих вариантов. s стр.49
"Переднее" "Переднепот." "Заднее" "Заднепотол."
При нажатии приблизительно в течение пяти секунд кнопки [A/V Mute] на пульте дистанционного управления данная настройка
меняется следующим образом.
"Переднее"W "Переднепот."
"Заднее"W "Заднепотол."
Список функций
30
Меню нижнего
уровня
УправлениеDirect Power On: включение (Вкл.) илиотключение (Выкл.) режимаподключенияпитаниянапрямую.
Если задано значение "Вкл." и шнур питания проектора подключен к электрической стенной розетке, следует помнить о том, что
броски электрического напряжения могут привести к автоматическому включению проектора.
Спящийрежим: если задано значение "Вкл.", подача питанияотключаетсяавтоматически в отсутствиевходногосигналаилиеслине
выполняются никакие операции. На момент приобретения проектора спящий режим отключен (Выкл.), поэтому не забывайте
выключать питание по окончании проецирования.
Времяспящегореж.: если включен ("Вкл.") спящийрежим, можнозадатьвремяожидания, поистечениикото рогобудетотключено
питание проектора: 1 - 30 минут.
Таймеркрыш. линзы: если задано значение "Вкл.", питание автоматически отключаетсячерез 30 минутпослезакрытиякрышки
объектива. На момент приобретения проектора для параметра "Таймер крыш. линзы" задано значение ("Вкл.").
Высотныйрежим: при использовании проекторанавысоте, превышающей 1500 м, следуетзадатьзначение "Вкл.".
Режим ожидания
(только модели
EMP-83/822)
Link 21Lg
(только модели
EMP-X5/S5)
ЯзыкЗадание языка для отображаемых сообщений.
СбросЗначения настроек "Дисплей*1" и "Управление*2" в меню "Расширен." можносброситьдоихзначений по умолчанию.
*1 Если для настройки "Защита логотипа" задано значение "Вкл." в пункте "Защита паролем", настройки, относящиеся к логотипу пользователя изменить
невозможно. Изменения можно вносить, задав для настройки "Защита логотипа" значение "Выкл.". s стр.18
*2 За исключением настройки "Высотный режим".
Если для этой настройки задано значение "Сеть вкл.", можно использовать сетевые функции контроля и управления в то время, когда
проектор находится в режиме ожидания.
Для контроля и управления состоянием проектора по сети можно использовать протокол SNMP
Monitor" (Контролирование EMP), входящее в комплект поставки устройства.
Указ ыв а е т с я , будет использоваться (Вкл.) или нет (Выкл.) служебное программное обеспечение EMP Link 21L. Рекомендуется задать
значение "Вкл." и использовать его после установки драйвера, обеспечивающего обмен данными по интерфейсу USB.
О возврате значений по умолчанию для всех пунктов меню см. s стр.35
Функция
g илипрограммноеобеспечение "EMP
Список функций
Меню "Сеть" (только модели EMP-83/822)
Если для настройки "Защита сети" задано значение "Вкл." в пункте "Защита паролем", выводится сообщение и заданные значения изменить
невозможно. Изменения можно вносить, задав для настройки "Защита сети" значение "Выкл.". s стр.18
31
Меню нижнего
уровня
Функция
Проводная ЛВСВыполнение настройки сети.
DHCP: указывается, будет или нет использоваться протокол DHCP (Вкл. илиВыкл.).
Если задано значение "Вкл.", то задавать дополнительные адреса невозможно.
Адрес IP: вводитсяадрес IP, назначенный проектору.
*1
Вкаждомполеадресадопускаетсявводчислаот 0 до 255. Однакоследующиеадреса IP немогутиспользоваться.
0.0.0.0, 0.x.x.x, 127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x – это число от 0 до 255)
Маскаподсети: вводится маскаподсетидляпроектора.
*1
Вкаждомполеадресадопускаетсявводчислаот 0 до 255. Однакоследующиемаскиподсетинемогутиспользоваться.
0 - 254.x.x.x. 255.255.255.255
Адрес шлюза: вводитсяадрес IP дляшлюзапроектора.
*1
Вкаждомполеадресадопускаетсявводчислаот 0 до 255. Однакоследующиеадресашлюзанемогутиспользоваться.
0.0.0.0, 127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x – это число от 0 до 255)
MAC-адрес: вводится MAC-адреспроектора.
Пароль PJLinkВведите парольдлядоступа к проектору с помощьюпрограммногосредства, совместимогосостандартом PJLink.*1 s стр.69
Допускается ввод до 32 буквенно-цифровых символов.
Web
Контроль We b является функцией компьютера, которая позволяет выполнять настройку и управлять проектором с использованием
Web-браузера компьютера , на котором работает программное средство EMP Monitor. s EMP Monitor Operation Guide
Список функций
32
Меню нижнего
уровня
Функция
SNMPgВыполнение настроек протокола SNMP.
IP-ад. ловушки 1/IP-ад. ловушки 2: предусмотрена возможность регистрации не более двух адресов IP для уведомлений о ловушках
SNMP.
Адрес IP, зарегистрированный в "IP-ад. ловушки 2", используется при отсутствии доступа к адресу IP из "IP-ад. ловушки 1".
Чтобы использовать протокол SNMP для наблюдения за проектором, необходимо установить на компьютере управляющую программу
для SNMP. Протоколом SNMP должен управлять администратор сети.
Увед омл. о почте: указываетсянеобходимость уведомления посредством электронной почты (Вкл. или Выкл.).
Сервер SMTP: вводится адрес IP для сервера SMTP проектора.
*1
Вкаждомполеадресадопускаетсявводчислаот 0 до 255. Однакоследующиеадреса IP немогутиспользоваться.
127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x – эточислоот 0 до 255)
Номер порта: вводитсяномерпортадлясервера SMTP.
*1
Начальноезначение – 25. Допускаетсявводчиселот 1 до 65 535.
уведомления при возникновении неполадки или аварийной ситуации. Вы можете зарегистрировать до трех адресов назначения. Вы
можете ввести до 32 однобайтных буквенно-цифровых символов для адресов электронной почты.
Имя проектораВы можете ввести имя проектора. При подключении к сети это имя будет использоваться для идентификации проектора.
СбросСброс до значений по умолчанию всех параметров меню "Настройки".
Овозвратезначенийпоумолчаниюдлявсехпунктовменюсм. s стр.35
*1 Привводечиселипаролейотображаетсяследующаявиртуальнаяклавиатура. Наклоняякнопки [u], [d], [l] и [r] пультадистанционногоуправления,
переместите курсор к требуемой клавише и нажмите кнопку [Enter] для ввода. По завершении ввода символов нажмите на клавиатуре кнопку [Finish]
для подтверждения ввода. Для отмены ввода нажмите клавишу [Cancel].
При каждом нажатии на
эту клавишу
происходит
переключение между
верхним и нижним
регистром клавиатуры.
При каждом нажатии
на эту клавишу
происходит
изменение
символьных клавиш,
заключенных в рамку.
Список функций
*2 Если для функции "Уведомл. о почте" задано значение "Вкл." и на проекторе возникает неполадка или аварийная ситуация, отправляется следующее
почтовое сообщение.
Тема: Проектор EPSON
Первая строка: имя проектора, на котором возникла неполадка
Вторая строка: адрес IP, заданный для проектора, на котором возникла неполадка
Третья и следующие строки: подробные сведения о неполадке
Подробные сведения о неполадке приводятся построчно. В следующей таблице приводятся варианты подробных сведений, включаемых в сообщение.
Подробнее о способах устранения неполадок см. "Интерпретация показаний индикаторов". s стр.38
Internal errorВнутренняя ошибка
Fan related errorСбой вентилятора
Sensor errorСбой датчика
Lamp cover is open.Открыта крышка отсека лампы
Lamp timer failureСбой лампы
Lamp outОшибка лампы
Internal temperature error
High-speed cooling in
progress
Lamp replacement
notification
No-signal
Вначалесообщенияотображается (+) или (-).
(+): напроекторевозникланеполадка
(-): неполадканапроектореустранена
33
СообщениеПричина
Ошибка: высокаятемп.
(Перегревание)
Предупреждение: высокая
температура
Замените лампу
Нет сигнала
На проектор не поступает сигнал
изображения. Проверьте состояние
соединения и подачу питания на
подключенное оборудование.
Список функций
Меню Информация (только для экрана)
Позволяет проверить состояние сигналов проецируемых изображений и состояние проектора. Как видно из следующих снимков экранов,
отображаемые элементы зависят от сигнала изображения, проецируемого в текущий момент.
Время раб. лампыОтображение суммарногорабочеговремени* лампы .
При достижении времени предупреждения для лампы символы отображаются желтым цветом.
ИсточникОтображение названия входного порта для подключенного оборудования, с которого в текущий момент выполняется проецирование.
Входной сигналОтображение значений параметров "Компьютер1" или "Компьюте р2", заданных в меню "Сигнал", соответствующих значению
параметра "Источник".
РазрешениеОтображения разрешения на входе.
Видео сигналОтображение установок пункта "Видео сигнал" меню "Сигнал".
Част. обновленияgОтображение частоты обновления.
Синх.g ИнфоОтображение информации о сигнале изображения.
Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного обслуживания.
СостояниеИнформация о неполадках, возникших приработепроектора.
Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного обслуживания.
* В течение первых 10 часов суммарное время эксплуатации отображается в виде "0H" (0 ч.). По истечении 10 часов или более длительного периода
времени по окончании каждого часа добавляется один час.
Композитный видеосигналg/
сигнал S-videog
Функция
Список функций
Меню Сброс
Для модели EMP-83/822Для модели EMP-X5/S5
35
Меню нижнего
уровня
Сбросить все
(только модели
EMP-83/822)
Сбросить все
(только модели
EMP-X5/S5)
Сброс врем. раб.
лампы
Функция
Сброс значений настроек всех пунктов всех меню к значениям по умолчанию.
Не выполняется сброс до значений по умолчанию для следующих параметров: "Компьютерный вход1", "Компьютерный вход2",
"Логотип пользователя", всех параметров меню "Сеть", "Время раб. лампы" и "Язык".
Сброс значений настроек всех пунктов всех меню к значениям по умолчанию.
Не выполняется сброс до значений по умолчанию для следующих параметров: "Компьютерн. Вход", "Масштаб" (только модели EMPS5), "Время раб. лампы" и "Язык".
Сбрасывается итоговое значение параметра Время раб. лампы, и восстанавливается значение "0H" (0 ч.). Такой сброс следует
выполнять при замене лампы.
Поиск и устранение
неисправностей
В этой главе описываются способы обнаружения неполадок и меры по устранению обнаруженной
неполадки.
При возникновении неполадки проектора функция "Справка"
облегчает устранение неполадки с помощью экранных меню.
Процедура
A
B
Нажмите кнопку [Help].
Отображается экран со справочной информацией.
Использование пульта
дистанционного управления
Выберите пункт меню.
Использование панели
управления
C
Подтвердите сделанный выбор.
Использование пульта
дистанционного управления
Вопросы и меры отображаются, как показано внизу на экране.
Для выхода из окна "Справка" служит кнопка [Help].
Использование панели
управления
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
q
Если функция "Справка" не помогла устранить
неполадку, обратитесь к главе "Устранение
неполадок" (
s
стр.38).
Устранение неполадок
В случае возникновения неполадки проектора сначала следует проверить показания индикаторов и обратиться к разделу
"Интерпретация показаний индикаторов".
Если показания индикаторов не позволяют точно определить происхождение неполадки, обратитесь к разделу "Показания
индикаторов не дают нужной информации". s стр.41
Интерпретация показаний индикаторов
Проектор оборудован следующими тремя индикаторами, отражающими рабочее состояние проектора.
Указывает рабочее состояние.
Оранжевый: Состояние ожидания
Если в этом состоянии нажимается кнопка [Power], начинается проецирование.
Зеленый (мигает): Выполняется прогрев
Прогрев длится приблизительно 30 секунд. По завершении прогрева индикатор
прекращает мигать.
Зеленый: Выполняется проецирование
Указывает состояние проекционной лампы.
Отражает уровень внутренней температуры.
38
В следующей таблице приведены значения показаний индикаторов и способы устранения неполадок, на которые они указывают.
Если все индикаторы выключены, проверьте правильность подключения кабеля питания и подачи напряжения.
В некоторых случаях при отключенном кабеле питания индикатор t продолжает гореть в течение короткого промежутка времени. Это не
является неполадкой.
Устранение неполадок
39
f t Индикатор питания горит красным
СостояниеПричинаСпособ устранения или состояние
Красный
Красный
Красный
Красный
Красный
Красный
Красный
Красный
Красный
Внутренняя ошибка Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному
дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Международные условия гарантии. sСправки
Сбой вентилятора
Сбой датчика
Ошибка: высокая
темп. (перегрев)
Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному
дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Международные условия гарантии. sСправки
Лампа выключается автоматически и проецирование прекращается. Подождите приблизительно пять минут. По
истечении приблизительно пяти минут проектор переключается в режим ожидания, поэтому следует выполнить
следующие две проверки.
• Проверьте, что воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха не засорены, а проектор не находится
напротив стены.
• Если воздушный фильтр засорен, очистите его или замените. s стр.50, 56
Если ошибка сохраняется после выполнения описанных выше проверок, прекратите работу с проектором,
отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из
адресов, приведенных в документе Международные условия гарантии. s Справки
При работе на высоте 1500 м или более для настройки "Высотный режим" следует задать значение "Вкл.".
s стр.30
Ошибка лампы
Сбой лампы
Открыта крышка
отсека лампы
Выполните следующие две проверки.
• Извлекителампуипроверьте еенаналичиетрещин. s стр.53
• Очиститевоздушныйфильтр. s стр.50
Если лампа не треснула - верните лампу на место и включите питание.
Если ошибка сохраняется - замените лампу новой и включите питание.
Если лампа треснула - замените ее новой лампой или обратитесь к местному дилеру за дополнительной
помощью. Присамостоятельнойзаменелампысоблюдайтеосторожность, чтобынепоранитьсяосколкамистекла
(дозаменылампыпродолжениепроецированияневозможно). s Справки
Убедите с ь в том, что крышка отсека лампы и лампа прочно установлены. s стр.53
Если крышка отсека лампы или лампа установлены не прочно, лампа не включается.
При работе на высоте 1500 м или более для настройки "Высотный режим" следует задать значение "Вкл.". s стр.30
Неполадка
: Горитпостоянно : Мигает : Выключен
Еслиошибкасохраняется - прекратите работу с проектором, отсоединитекабельпитанияотэлектрической
розетки и обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из адресов,
приведенных в документе Международные условия гарантии. s Справки
Устранение неполадок
40
f i o Индикатор постоянно горит или мигает оранжевым
: Горитпостоянно : Мигает : Выключен : Зависит от состояния проектора
СостояниеПричинаСпособ устранения или состояние
Красный
Оранже
вый
Оранже
вый
Предупреждение:
высокая
температура
Замените лампуЗамените лампу новой. s стр.53
(Это не является неполадкой. Однако, если температура вновь поднимается до чрезмерно высокого значения,
проецирование автоматически прекращается.)
• Проверьте, что воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха не засорены, а проектор не находится
напротив стены.
• Если воздушный фильтр засорен, очистите его или замените. s стр.50, 56
Если лампа эксплуатируется после окончания периода, рекомендованного для замены, увеличивается вероятность
взрыва лампы. Как можно скорее замените лампу новой.
• Еслипроектор работает непредусмотренным образом, то при нормальных показаниях индикаторов следует обратиться к
• Еслииндикатор отображает состояние, не описанное в таблицах, обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из адресов, приведенныхвдокументе "Международныеусловиягарантии".
Предупреждение
s
стр.41).
s
Справки
Устранение неполадок
41
Показания индикаторов не дают нужной
информации
Если при возникновении одной из следующих неполадок показания
индикаторов не позволяют устранить неполадку, обратитесь к
страница, указанным для соответствующей неполадки.
Неполадки, связанные с изображениями
f Не появляется изображение s стр.42
Проецирование не запускается, вся область проецирования черная,
вся область проецирования синяя и т.п.
f Перемещающиеся изображения не отображаются s стр.42
Проецируемые с компьютера движущиеся изображения выглядят
черными и никакие объекты не проецируются.
f Проецирование прекращается автоматически s стр.42
f Отображается сообщение "Не поддерживается."
s стр.43
f Отображается сообщение "Нет сигнала." s стр.43
f Изображения выглядят смазанными или не
сфокусированы s стр.43
f На изображениях появляются помехи или искажения
s стр.44
Возникают такие неполадки, как помехи, искажения или черные и
белые полосы.
f Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо
неверное форматное отношение s стр.44
Отображается только часть изображения или у изображения
неправильное соотношение высоты и ширины и т.п.
f Неправильно передаются цвета изображения s стр.45
Все изображение имеет красноватый или зеленоватый оттенок,
изображения черно-белые, цвета тусклые и т.п.
(Мониторы компьютеров и ЖК-экраны имеют разные
характеристики цветовоспроизведения, поэтому цвета,
проецируемые проектором, и цвета, отображаемые на мониторе, не
всегда совпадают, но это не является признаком неполадки.)
f Темные изображения s стр.45
f На внешнем мониторе нет изображения s стр.45
Неполадки при запуске проецирования
f Не включается питание s стр.46
Прочие неполадки
f Нет аудиосигнала или сигнал
очень слабый s стр.46
f Не работает пульт
дистанционного управления
s стр.47
f Почтовое сообщение не
доходит по адресу даже при
возникновении неполадки в
проекторе (только модели
EMP-83/822) s стр.47
Устранение неполадок
f Неполадки, связанные с изображениями
f Не появляется изображение
Необходимая проверкаСпособ устранения
Нажата кнопка [Power]?Для включения питания нажмите кнопку [Power].
Индикаторы выключены?Кабель питания подключен неправильно или неправильно подается питание.
Правильно подключите кабель питания проектора. s Руководствопобыстройустановке
Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
Активен режим Отключение A/V?Нажмите кнопку [A/V Mute] на пульте дистанционного управления для отмены режима Отключение
A/V. s стр.15
Переключатель режима подавления сигнала аудио/видео
находится в закрытом состоянии?
Правильно заданы значения параметров меню настройки?Сбросьте все настройки. s "Сброс"-"Сбросить все" стр.35
Проецируемое изображение совершенно черное?Некоторые из поступающих изображений, например, экранные заставки, могут быть совершенно
Только при проецировании
компьютерных изображений
Правильно задан формат сигнала изображения?Измените значение параметра в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного
Только при проецировании изображений с
источника видеосигнала
Переведите переключатель подавления сигнала аудио/видео в открытое состояние.
черными.
оборудования. s "Сигнал"-"Видео сигнал" стр.26
42
f Перемещающиеся изображения не отображаются
Необходимая проверкаСпособ устранения
На ЖКД и монитор выводится компьютерный сигнал
изображения?
Только при проецировании изображений с
портативного компьютера или компьютера со
встроенным ЖК-экраном
Задайте для сигнала изображения вывод только в качестве внешнего сигнала. s Обратитесь к
документации по компьютеру.
f Проецирование прекращается автоматически
Необходимая проверкаСпособ устранения
Для режима "Спящий режим" задано значение "Вкл."?Для включения питания нажмите кнопку [Power]. Если не предполагается использовать "Спящий режим",
измените значение параметра на "Выкл.". s "Расширен."-"Упр авл е ни е "-"Спящий режим" стр.30
Устранение неполадок
f Отображается сообщение "Не поддерживается."
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно задан формат сигнала изображения?Измените значение настройки в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного
Только при проецировании изображений с
источника видеосигнала
оборудования. s"Сигнал"-"Видео сигнал" стр.26
43
Разрешение сигнала изображения и частота обновления
соответствуют используемому режиму?
Только при проецировании
компьютерных изображений
Для получения информации о способе изменения разрешения сигнала изображения и частоты
обновления выходного сигнала компьютера см. документацию по компьютеру. s "Список
поддерживаемых мониторов" стр.70
f Отображается сообщение "Нет сигнала."
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно подключены кабели?Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей.
s Руководствопобыстройустановке
Правильно ли выбран входной порт?Смените изображение нажатием кнопки [Source Search] на пульте дистанционного управления или
Включено питание компьютера или источника видеосигнала?
Сигналы изображения выводятся на проектор?Если сигналы изображения выводятся только на ЖК-монитор компьютера или на вспомогательный
Только при проецировании изображений с
портативного компьютера или компьютера со
встроенным ЖК-экраном
на панели управления. s стр.13
Включите питание соответствующего оборудования.
монитор, необходимо задать для выходного сигнала внешнее принимающее устройство наряду с
собственным монитором компьютера. В некоторых моделях компьютеров при выводе сигналов
изображения на внешнее принимающее устройство изображения перестают выводиться на ЖКмонитор или вспомогательный монитор. s Документация по компьютеру, разделы "Вывод на
внешнее устройство" или "Подключение внешнего монитора".
Если подключение выполняется при уже включенном питании проектора или компьютера,
функциональная клавиша [Fn], отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения
на внешнее устройство, может не работать. Отключите питание компьютера и проектора, затем снова
включите. s Руководствопобыстройустановке
f Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно ли отрегулировано фокусное расстояние?
Проектор находится на правильном расстоянии?Для моделей EMP-83/822/X5 при работе в режиме "Растянутое" рекомендуется расстояние
Слишком большое значение регулировки параметра
Keystone (Трапециеобразность)?
На объективе появился конденс ат?При внезапном перемещении проектора из холодного в теплое окружающее пространство или при
Фокусное расстояние регулируется поворотом фокального кольца. sРуководство по быстрой установке
проецирования от 84 до 867 см, а для режима "Теле" — от 101 до 1041 см. Для проектора EMP-S5
рекомендуется расстояние проецирования от 87 до 1050 см.
Уст а н о в и т е проектор в пределах этого диапазона. s стр.59
Уменьшение степени коррекции трапецеидальности достигается уменьшением угла проецирования.
s Руководствопобыстройустановке
неожиданном изменении температуры окружающей среды на поверхности объектива может
появиться конденсат, что приводит к смазанности изображений. Рекомендуется установить проектор
в помещении приблизительно за один час до его использования. При появлении конденсата
выключите проектор и дождитесь исчезновения конденсата.
Устранение неполадок
f На изображениях появляются помехи или искажения
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно задан формат сигнала изображения?Измените значение настройки в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного
Только при проецировании изображений с
источника видеосигнала
Правильно подключены кабели?Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей.
Используется кабельный удлинитель?При использовании кабельного удлинителя электромагнитные помехи могут оказывать воздействие
Правильно выбрано разрешение?Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы выходные сигналы поддерживались проектором.
Только при проецировании
компьютерных изображений
оборудования. s "Сигнал"-"Видеосигнал" стр.26
s Руководствопобыстройустановке
на сигналы. С помощью кабелей, входящих в комплект поставки проектора, проверьте, не являются
ли источником неполадки используемые вам кабели.
s "Список поддерживаемых мониторов" стр.70sДокументацияпокомпьютеру
44
Правильноотрегулированынастройки
"Синхронизация
g" и "Трекингg"?
Только при проецировании
компьютерных изображений
Для выполнения автоматической регулировки нажмите кнопку [Auto] на пульте дистанционного
управления или кнопку [Enter] на панели управления. Если изображения остаются неотрегулированными
нужным образом после применения автоматической регулировки, можно выполнить регулировку в меню
настройки с помощью параметров "Синхронизация:" и "Трекинг".
s "Сигнал"-"Трекинг", "Синхронизация" стр.26
f Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо неподходящее форматное отношение
Необходимая проверкаСпособ устранения
Проецируется изображение с широкоэкранного компьютерa?
Только при проецировании
компьютерных изображений
Изображение увеличивается с помощью функции E-Zoom? Нажмите кнопку [Esc] на пульте дистанционного управления для отмены режима E-Zoom. s стр.17
Правильно отрегулирована настройка "Позиция"?Для выполнения автоматической регулировки нажмите кнопку [Auto] на пульте дистанционного
Настроен ли компьютер на работу с двумя экранами?Если на вкладке "Свойства экрана" панели управления компьютера задана возможность работы с
Только при проецировании
компьютерных изображений
Правильно выбрано разрешение?Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы выходные сигналы поддерживались проектором.
Только при проецировании
компьютерных изображений
Нажатием кнопки [Aspect] на пульте дистанционного управления форматное отношение изменяется
в следующем порядке "Нормальное", "4:3" и "16:9". Измените форматное отношение в соответствии
с разрешением.
управления или кнопку [Enter] на панели управления. Если изображения остаются
неотрегулированными нужным образом после применения автоматической регулировки, можно
выполнить регулировку в меню настройки с помощью параметра "Позиция".
Кроме компьютерных сигналов изображения в меню настройки с помощью параметра "Позиция"
можно регулировать во время проецирования и другие сигналы. s "Сигнал"-"Позиция" стр.26
двумя экранами, на экран компьютера проецируется только половина изображения. Для вывода всего
изображения на экран компьютера следует отключить настройку работы с двумя экранами.
s Документацияповидеодрайверукомпьютера
s "Списокподдерживаемых мониторов" стр.70 s Документация по компьютеру
Устранение неполадок
f Неправильно передаются цвета изображения
Необходимая проверкаСпособ устранения
Настройки для входного сигнала совпадают с
настройками сигналов, поступающих с подключенного
устройства?
Правильно ли отрегулирована яркость изображения?В меню настройки отрегулируйте значение параметра "Яркость". s "Изображен."-"Яркость" стр.24
Правильно подключены кабели?Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей.
Правильно отрегулировано значение параметра "Контрастg"?
Правильно отрегулирован цвет?В меню настройки отрегулируйте значение настройки "Настройка цвета". s "Изображен."-
Правильно отрегулированы насыщенность цвета и оттенок?Отрегулируйте в меню настройки значения параметров "Насыщен. цвета" и "Оттенок".
Только при проецировании изображений с
источника видеосигнала
Измените значения следующих настроек в соответствии с сигналом, поступающим от
подключенного оборудования.
О проецировании изображений, поступающих от оборудования, подключенного к входам
"Компьютерный вход1", "Компьютерн. вход" или "Компьютерный вход2",
см. s "Сигнал"-"Компьютерный вход1/2" стр.26
О проецировании изображений, поступающих от оборудования, подключенного ко входу Видео или S-Video,
см. s "Сигнал"-"Видео сигнал" стр.26
s Руководствопобыстройустановке
Вменюнастройкиотрегулируйтезначениепараметра "Контраст". s "Изображен."-"Контраст" стр.24
"Настройкацвета" стр.24
s "Изображен."-"Насыщен. цвета", "Оттенок" стр.24
45
f Темные изображения
Необходимая проверкаСпособ устранения
Правильно отрегулированы яркость и светимость
изображения?
Правильно отрегулировано значение параметра
"Контраст
Необходимо ли заменить лампу?При приближении срока замены лампы изображения становятся темными, и ухудшается
g"?
В меню настройки отрегулируйте значение параметров "Яркость" и "Режим яркости".
s "Изображен."-"Яркость" стр.24s "Настройки"-"Режимяркости" стр.28
В меню настройки отрегулируйте значение параметра "Конт раст".
s "Изображен."-"Контраст" стр.24
цветопередача. В таком случае следует заменить лампу новой. s стр.52
f На внешнем мониторе нет изображения
Необходимая проверкаСпособ устранения
Проецируетсяизображение, поступающеенеспорта
"Компьютерный вход1" или "Компьютерн. вход"?
Навнешнеммониторемогутотображатьсятолькоизображения, поступающиеспорта
"Компьютерныйвход1" или "Компьютерн. вход". s стр.61
Устранение неполадок
f Неполадки при запуске проецирования
f Не включается питание
Необходимая проверкаСпособ устранения
Нажата кнопка [Power]?Для включения питания нажмите кнопку [Power].
Индикаторы выключены?Кабель питания подключен неправильно или неправильно подается питание.
Правильно подключите кабель питания проектора. s Руководствопобыстройустановке
Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
Индикаторы загораются и вновь гаснут при
прикосновении к кабелю питания?
Ус т а н о в л е н режим блокировки операций "Полн. блокка"?
Правильно выбрана настройка удаленного приемника?
(только модели EMP-83/822)
Кабель питания подключен сразу же после выключения
Direct Power или разомкнут выключатель?
(толькомодели EMP-83/822)
Возможно, в кабеле питания нарушен контакт, или кабель неисправен. Заново подключите кабель
питания. Если неполадка сохраняется, прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания
от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из адресов,
приведенных в документе Международные условия гарантии. s Справки
При нажатии на панели управления и удерживании приблизительно в течение семи секунд кнопки
[Enter] отображается сообщение и блокировка снимается. s стр.20
В меню настройки проверьте значение параметра "Удален. приемник". s "Настройки"-"Удален.
приемник" стр.28
Если операция по выключению выполняется при включенной функции "Direct Power On", то питание
может не включиться. Для включения питания нажмите кнопку [Power].
Настроен минимальный уровень громкости?Отрегулируйте уровень громкости, чтобы звук был слышен. s Руководствопобыстройустановке
Активен режим Отключение A/V?Нажмите кнопку [A/V Mute] на пульте дистанционного управления для отмены режима Отключение
Кабель имеет характеристику "Нулевое сопротивление"? При использовании серийно выпускаемого кабеля для аудиосигнала убедитесь в том, что на нем есть
Убедитесь в том, что кабель подключен к порту "Аудио".
A/V. s стр.15
маркировка "Нулевоесопротивление".
Устранение неполадок
f Не работает пульт дистанционного управления
Необходимая проверкаСпособ устранения
Во время работы с пультом дистанционного управления
область пульта, излучающая свет, направлена на
приемник сигнала пульта?
Пульт дистанционного управления находится на
слишком большом расстоянии от проектора?
Приемник сигнала пульта дистанционного управления
освещен прямым солнечным светом или мощными
флуоресцентными лампами?
Правильно выбрана настройка удаленного приемника?
(только модели EMP-83/822)
Аккумуляторы разрядились или неправильно
установлены?
Кнопка пульта дистанционного управления была в
нажатом состоянии более 30 секунд?
47
Направьте пульт дистанционного управления в сторону приемника сигнала пульта.
Рабочий угол для пульта дистанционного управления равен приблизительно 30° в горизонтальной
плоскости и приблизительно 15° в вертикальной плоскости.
s Руководствопобыстройустановке
Рабочее расстояние для пульта дистанционного управления равно приблизительно 6 м.
s Руководствопобыстройустановке
Уст а н о в и т е проектор в таком месте, где приемник сигнала пульта дистанционного управления не
освещается мощными источниками. В случае моделей EMP-83/822 с помощью меню настройки
отключите удаленный приемник, задав значение "Выкл." для параметра "Уд а л е н . приемник".
s "Настройки"-"Уд а л е н . приемник" стр.28
В меню настройки проверьте значение параметра "Удален. приемник". s "Настройки"-"Удален.
приемник" стр.28
Убедитесь в том, что аккумуляторы правильно установлены или, при необходимости, замените
аккумуляторы новыми. s стр.51
Если какая-либо кнопка пульта дистанционного управления находится в нажатом состоянии более
30 секунд, пульт дистанционного управления прекращает передавать сигналы (режим спящий режим
пульта дистанционного управления). После освобождения кнопок возобновляется нормальное
функционирование пульта дистанционного управления. Эта функция служит для предотвращения
разрядки аккумуляторов, поскольку Спящий режим остается активным в ситуации, когда пульт
дистанционного управления находится в футляре, или если на пульт положен какой-нибудь предмет.
f Почтовое сообщение не доходит по адресу даже при возникновении неполадки в проекторе (только модели EMP-83/822)
Возникла неустранимая неполадка, и проектор внезапно
прекратил работать?
Осуществляется ли подача питания на проектор?Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
Правильно подключен кабель ЛВС?Проверьте правильность подключения кабеля ЛВС. Подсоедините его заново при неправильном или
Правильно заданы значения параметров в пункте
"Почта" меню настройки?
Для использования уведомлений по почте, когда проектор находится в режиме ожидания, следует в
меню настройки в пункте "Режим ожидания" задать значение "Сеть вкл.". s"Расширен."-"Режим
ожидания" стр.29
При внезапной остановке проектора почтовые сообщения не отправляются.
Если неполадка сохраняется, обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из адресов,
приведенных в документе Международные условия гарантии. s Справки
разорванном соединении. s стр.62
Уведомления по почте о неполадках в работе отправляются в соответствии со значениями
параметров пункта "Почта" в меню настройки. Проверьте правильность настроек. s Меню "Сеть"Меню "Почта" стр.32
Приложения
В этой главе содержатся сведения о процедурах технического обслуживания, обеспечивающих
оптимальный уровень функционирования проектора в течение длительного времени.
Данным проектором поддерживаются четыре разных способа
проецирования.
Предупреждение
• При подвешивании проектора к потолку (потолочное
крепление) необходимо применять специальный метод
установки. При неправильной установке возможно падение
проектора, приводящее к несчастным случаям и травмам.
• При использовании клеящих веществ для потолочного
монтажа с целью предотвращения ослабевания затяжки
винтов или при нанесении на проектор смазочных
материалов или масла корпус проектора может треснуть,
что приведет к падению проектора с потолочного
крепления. Это может привести к серьезной травме
человека, находящегося под потолочным креплением, а
также к повреждению проектора.
При установке или регулировке потолочного крепления
запрещается использовать клеящие вещества для
предотвращения ослабевания затяжки винтов,
использовать масла или смазочные материалы и т.п.
• Проецирование
изображений из положения
перед экраном.
(Переднеепроецирование)
• Подвешивание проекторак
потолку и проецирование
изображений из положения
перед экраном.
(Проецирование Спереди/
потолок)
• Проецирование
изображений из-за
полупрозрачного экрана.
(Заднеепроецирование)
• Подвешивание проекторак
потолку и проецирование
из-за полупрозрачного
экрана.
(Заднепотол.
проецирование)
Внимание!
Нельзя пользоваться проектором, положенным на бок. Это
приводит к сбоям в работе.
q
• При подвешивании проектора к потолку требуется
дополнительное потолочное крепление.
s
стр.64
• Принажатииприблизительно в течение пяти
секунд кнопки [A/V Mute] на пульте дистанционного
управления данная настройка меняется следующим
образом.
W
"Переднее"
В меню настройки задайте значение "Заднее" или
"Заднепотол.".
"Переднепот."
s
стр.29
Чистка
Если проектор загрязнен или ухудшается качество проецируемых
изображений, следует произвести чистку проектора.
Чистка поверхности проектора
Очищайте поверхность проектора, осторожно протирая ее мягкой тканью.
Если проектор сильно загрязнен, смочите ткань водой с небольшим
содержанием нейтрального моющего средства. Перед тем, как
протирать поверхность проектора, выжмите ткань насухо.
Внимание!
Не следует применять для очистки поверхности проектора
летучие вещества, такие как воск, спирт или растворитель.
Это может вызвать изменение качества корпуса или
привести к его обесцвечиванию.
Очистка объектива
50
Внимание!
Если на воздушном фильтре скопилась пыль, это может
привести к повышению температуры внутри проектора,
что приводит к неполадкам в работе и сокращает срок
службы оптического устройства. При отображении этого
сообщения следует немедленно очистить воздушный
фильтр.
Объектив следует осторожно протирать специальной тканью для
чистки стекол, которая имеется в продаже.
Внимание!
Запрещается подвергать объектив воздействию жестких
материалов или ударов, поскольку его легко повредить.
Очистка воздушного фильтра и отверстия
воздухозаборника
При отображении следующего сообщения необходимо очистить
воздушный фильтр и отверстие воздухозаборника.
"The projector is overheating. Make sure nothing is blocking the air vent,
and clean or replace the air filter." (Проектор перегревается. Убедитесь
в том, что отверстие воздухозаборника не заблокировано, и очистите
или замените воздушный фильтр.) s "Способ замены воздушного
фильтра" стр.56
q
• Если даже после чистки это сообщение часто
отображается, это означает, что воздушный
фильтр пора заменить. Замените его новым
s
фильтром.
• Этидетали рекомендуется чистить по крайней
мере каждые три месяца. При использовании
проектора в особенно пыльном окружении их следует
чистить чаще.
стр.56
Замена расходных материалов
51
В этом разделе описывается способ замены аккумуляторов
пульта дистанционного управления, лампы и воздушного
фильтра.
Замена аккумуляторов пульта дистанционного
управления
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного
управления или он перестает работать через некоторое время после
начала использования, это может свидетельствовать о том, что
батарейки в пульте разрядились. В таком случае их следует заменить.
Снабжен двумя запасными марганцевыми сухозарядными
аккумуляторами типа AA, которые готовы к применению при
необходимости.
Внимание!
Обязательно ознакомьтесь с главой "Правила техники
безопасности/Международные условия гарантии" перед
выполнением манипуляций с аккумуляторами.
техники безопасности
s
Правила
B
C
Замените старые аккумуляторы новыми.
Предостережение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации
устанавливаемых аккумуляторов.
Верните на место крышку аккумуляторного
отсека.
Нажимайте на крышку аккумуляторного отсека до щелчка.
Процедура
A
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека,
поднимите крышку.
Защелка
Замена расходных материалов
Замена лампы
f Периодичность замены лампы
Лампу следует заменить в следующих обстоятельствах:
• Отображается сообщение "Замените лампу.".
Отображается сообщение.
• Индикатор лампы мигает оранжевым.
Внимание!
• Для поддержания исходной яркости и качества
проецируемых изображений задается следующая
периодичность вывода сообщения о необходимости замены
s
лампы.
·Принепрерывномиспользовании в условиях высокой
яркости: приблизительно 2900 часов.
·Принепрерывномиспользовании в условиях низкой
яркости: приблизительно 3900 часов.
• Еслилампа эксплуатируется после окончания периода,
рекомендованного для замены, увеличивается вероятность
взрыва лампы. При появлении сообщения о необходимости
замены лампы замените лампу новой как можно скорее,
даже если она еще работает.
• В зависимости от характеристик лампы и способа ее
использования лампа может потускнеть или перестать
работать до вывода предупреждающего сообщения.
Необходимо всегда иметь наготове запасную лампу на тот
случай, если она понадобится.
"Режим яркости" стр.28
52
Мигание оранжевым
• Проецируемое изображение становится темным или
начинает ухудшаться.
Замена расходных материалов
53
f Как заменить лампу
Предупреждение
• При замене лампы, вызванной прекращением свечения,
существует вероятность того, что лампа разбита.
Если выполняется замена лампы проектора,
установленного на потолке, нужно всегда иметь в виду, что
она может быть разбита, и стоять сбоку от крышки
отсека лампы, а не под ней. Аккуратно снимите крышку
отсека с лампой. При открывании крышки отсека с лампой
могут выпасть небольшие осколки стекла. При попадании
осколков стекла в глаза или рот следует немедленно
обратиться за медицинской помощью.
Предостережение
• При замене лампы, вызванной прекращением свечения,
существует вероятность того, что лампа разбита.
Перед снятием крышки отсека с лампой подождите, пока
она достаточно охладится. Если лампа по-прежнему
горячая, можно получить ожоги или другие травмы. Для
достижения достаточного уровня охлаждения лампы
требуется приблизительно один час после отключения
питания.
Процедура
A
B
После отключения питания проектора и двух
звуковых сигналов подтверждения отсоедините
кабель питания.
Подождите, пока лампа достаточно охладится,
затем снимите крышку отсека с лампой.
Ослабьте винт, фиксирующий крышку отсека с лампой с
помощью отвертки, входящий в комплект поставки новой
лампы, или с помощью крестовой отвертки. Затем сдвиньте
крышку отсека с лампой в направлении вперед и поднимите
ее, чтобы снять.
Замена расходных материалов
54
C
D
Ослабьте два винта, которыми крепится лампа.
Извлеките старую лампу.
Если лампа треснула, замените ее новой лампой или
обратитесь к местному дилеру за дополнительной помощью.
s Справки
E
Установите новую лампу.
Устанавливайте новую лампу вдоль направляющей в
правильном направлении, чтобы она заняла предусмотренное
положение, с усилием надавите на участок с надписью
"PUSH" и после завершения установки затяните два винта.
крышке отсека с лампой она автоматически выключается
из соображений предосторожности. Если лампа или
крышка отсека лампы или лампа установлены неправильно,
лампа не включается.
которой содержит ртуть (Hg). Ознакомьтесь с местными
правилами по ликвидации или утилизации. Не
выбрасывайте ее вместе с бытовыми отходами.
f Сброс рабочего времени лампы
В проекторе ведется учет времени, в течение которого лампа
находится во включенном состоянии, и при достижении момента
замены лампы соответствующее сообщение и показания индикатора
уведомляют пользователя о необходимости замены лампы. После
замены лампы убедитесь в том, в меню настройки сброшено
значение параметра lamp hours (время работы лампы). s стр.35
Сброс значения параметра времени работы лампы
q
следует выполнять только после замены лампы. В
противном случае указывается неправильная
периодичность замены лампы.
Замена расходных материалов
56
Замена воздушного фильтра
f Периодичность замены воздушного фильтра
Воздушный фильтр следует заменить в следующих обстоятельствах:
• Воздушный фильтр разорван.
• Сообщение будет показано даже после очистки воздушного
фильтра.
f Способ замены воздушного фильтра
Замену воздушного фильтра можно производить даже в
подвешенном к потолку проекторе.
Процедура
A
B
После отключения питания проектора и двух
звуковых сигналов подтверждения отсоедините
кабель питания.
Извлеките воздушный фильтр.
Для извлечения фильтра поместите палец в выемку
воздушного фильтра и продвиньте его вперед.
C
q
Установите новый воздушный фильтр.
Вдвигайте воздушный фильтр извне, подталкивая его до
защелкивания в предусмотренном месте.
Избавляйтесь от использованных фильтров
надлежащим образом в соответствии с местными
правилами. Не выбрасывайте ее вместе с бытовыми
отходами.
Класс материала рамки: поликарбонат, полимер ABS
Класс материала фильтрующей части:
пенополиуретан
Сохранение логотипа пользователя (только модели EMP-83/822)
57
Предусмотрено сохранение в качестве логотипа пользователя
изображения, проецируемого в текущий момент.
При сохранении логотип пользователя предыдущий
q
Процедура
A
логотип пользователя стирается.
Спроецируйте изображение, которое
предполагается сохранить в качестве логотипа
пользователя, затем нажмите кнопку [Menu].
Использование пульта
дистанционного управления
Использование
панели управления
B
q
В меню настройки выберите "Расширенные
возможности" - "Логотип пользователя".
s "Использование меню настройки" стр.23
В инструкциях, находящихся под меню, указаны кнопки,
которыми можно пользоваться, и выполняемые ими операции.
• Если для настройки "Защита логотипом
пользователя" пункта "Защита паролем" задано
значение "Вкл.", отображается сообщение, и
логотип пользователя изменить невозможно.
Изменения можно вносить, задав для настройки
s
"Защиталоготипа" значение "Выкл.".
• Еслипараметр "Логотип пользователя" выбирается во времявыполнения функции "Корр-иятрапеции", E-
Zoom, "Соотношен. сторон" или "Прогрессивная",
работающая в текущий момент функция отменяется.
стр.18
C
q
При отображении вопроса "Выбрать данное
изображение в качестве логотипа
пользователя?" выберите "Да".
При нажатии кнопки [Enter] на пульте
дистанционного управления или на панели управления
формат экрана может измениться в соответствии с
разрешением сигнала изображения.
Сохранение логотипа пользователя (только модели EMP-83/822)
58
D
Переместите рамку, чтобы выбрать часть
изображения для использования в качестве
логотипа пользователя.
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
E
F
G
q
При отображении вопроса "Выбрать
изображение?" выберите "Да".
На экране настройки масштаба выберите
коэффициент масштабирования.
При отображении вопроса "Сохранить данное
изображение в качестве логотипа
пользователя?" выберите "Да".
Изображение сохраняется. После сохранения изображения
отображается сообщение "Выполнено".
• Сохранение логотипа пользователя занимает
приблизительно 15 секунд. Во время сохранения
нельзя пользоваться проектором или каким-либо
подключенным оборудованием. Это приводит к
сбоям в работе.
• После сохранения логотипа пользователя
восстановление логотипа по умолчанию, заданного
производителем, невозможно.
q
Предусмотреносохранениеучасткаразмеромдо
400
^
300 точек.
Формат экрана и расстояние
EMP-83/822/X5
Для выбора оптимального положения проектора обратитесь к следующей таблице. Данные значения приводятся только в качестве
ориентировочных.
экране и на внешнем мониторе при его подключении к проектору.
Это означает, что вы можете наблюдать за проецируемыми
изображениями на внешнем мониторе даже, если вы не можете
видеть экран.
Подключите внешний монитор при помощи поставляемого с ним
кабеля.
Подключение к внешним динамикам (только
модели EMP-83/822)
Вы можете подключить внешние динамики со встроенными
усилителями к выходному аудио порту проектора, чтобы получить
полноценное качество звука.
Подключение следует выполнять серийно выпускаемым аудио
кабелем (штекер W 3,5 мм стерео мини-штекер и т.п.). Следует
использовать аудиокабель, совместимый с разъемом на внешних
динамиках.
Кабель, поставляемый
с монитором
• Компонентные видео сигналы и изображения,
q
поступающиевпорт "Компьютер2", "Видео" и
"S-Video", немогутотображаться на внешнеммониторе.
• Навнешниймонитор также не выводится шаблон
для функции "Корр-ия трапеции", экраны
конфигурации и помощи.
Порт монитора
К порту "Monitor out" (Выход монитора)
К внешним динамикам
Кабель для
аудиосигнала
При подключении разъема аудио-кабеля к порту аудио
q
выхода происходит перенаправление сигнала на
внешние динамики и отключение встроенных
динамиков проектора.
К порту аудио выхода
Подключение кабеля ЛВС (только модели EMP-83/822)
Выполните подключение при помощи серийно выпускаемого
кабеля ЛВС типа 100baseTX или 10baseT.
К порту ЛВС
62
ЛВС кабель
(серийно выпускаемый)
К порту ЛВС
Внимание!
Чтобы избежать сбоев используйте кабель ЛВС с категорией
защиты 5.
Подключение кабеля USB (только модели EMP-X5/S5)
Соедините серийно выпускаемым кабелем USB порт USBg
компьютера и USBпорт (Тип В) на задней панели проектора.
К порту USB
К порту USB
Кабель USB
(Тип B)
63
Дополнительные принадлежности и расходные материалы
64
Подготовьте следующие дополнительные принадлежности и
расходные материалы. Приобретайте их в зависимости от
интенсивности использования. Ниже приведен список
дополнительных принадлежностей, действительный на март
2007 г. Подробная информация о принадлежностях изменяется
без предварительного уведомления, а наличие в продаже
зависит от страны, в которой совершается покупка.
f Дополнительные принадлежности
Мягкий футляр для переноски ELPKS16B
Этот футляр используется, если требуется взять проектор в поездку.
Переносные скатываемые экраны (форматное отношение
Переносной экран ELPSC06 размера 50"
Компактный экран, удоб н ы й при переноске. (Форматное отношение 4:3)
Кабель ELPKC02 типа HD-15
(1,8 м - для mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin)
Это такой же кабель, как кабель для соединения с компьютером, входящий в
комплект поставки проектора.
Кабель ELPKC09 типа HD-15
(3 м - для mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin)
Кабель ELPKC10 типа HD-15
(20 м - для mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin)
Если кабель для соединения с компьютером, входящий в компл е кт поставки
проектора, слишком короткий, следует использовать один из этих длинных
кабелей.
Кабель ELPKC19 для компонентного видеосигнала
(3 м - для mini D-Sub 15-pin/RCA male^3)
Используется для подключения источника компонентного видеосигнала
Потолочное крепление (используется с потолочной пластиной)*
ELPMB18
Используется при установке проектора на потолке.
*
ELPFC03
*
ELPFP04
*
ELPFP05
*
ELPFP06
g 4:3)
g
* При подвешивании проектора к потолку необходимо применять
специальный метод установки. Обратитесь к своему дилеру или по
ближайшему из адресов, приведенных в разделе Международныеусловиягарантии, если требуется использоватьэтотметодустановки.
s Справки
f Расходные материалы
Блок лампы (модели EMP-X5/S5) ELPLP41
Блок лампы (модели EMP-83/822) ELPLP42
Используется для замены отслуживших ламп.
Воздушный фильтр (по 2) ELPAF13
Используется для замены отслуживших воздушных фильтров.
Глоссарий
В этом разделе даются краткие толкования терминов, относящихся к проектору, и сложных терминов, смысл которых не раскрыт в
тексте этого руководства. За более подробной информацией следует обратиться к имеющимся в продаже изданиям.
Адрес IPНомер для идентификации компьютера, подключенного к сети.
Адрес шлюзаЭто сервер (маршрутизатор) для обмена данными в сети (подсети), разделенной в соответствии с масками подсетиg.
Композитный видеосигнал Видеосигналы, в которых сигналы яркости видео и сигналы цвета смешаны вместе. Тип сигналов, обычно используемых в
бытовой видеоаппаратуре (форматы NTSC, PAL и SECAM). Несущий сигнал Y (сигнал яркости) и сигнал цветности (цвета),
содержащиеся в цветной полосе перекрываются, чтобы образовать единственный сигнал.
КонтрастностьОтносительная яркостьсветлых и темныхучастковизображенияможетбытьувеличенаилиуменьшенадляобеспечения
большей четкости текста и графики или для придания им более мягких очертаний. Регулировка этого специфического свойства
изображения называется "регулировкой контрастности".
Маска подсетиЭто числовое значение, которое определяет число бит, использующихся для адреса сети в разделенной сети (подсети) из адреса IP.
ПрогрессивныйСпособ сканирования изображения, при котором для создания отдельного изображения его данные последовательно
сканируются сверху вниз.
Режим сжатияВ этом режиме широкоэкранныеизображенияформата 16:9 сжимаются в горизонтальномнаправлении, с тем, чтобыхранитьих
на носителе для записи в виде изображений 4:3.
При воспроизведении этих изображений проектором в режиме сжатия они восстанавливаются до своего исходного формата 16:9.
СинхронизацияСигналы навыходеизкомпьютеровимеютопределеннуючастоту. Если частота проекторанесовпадает с этойчастотой,
получаются изображения невысокого качества. Процесс согласования этих сигналов по фазе (относительное положение гребней
и провалов в сигнале) называется "Синхронизация". Если сигналы не синхронизованы, возникают мигание, размытость и
горизонтальные помехи.
ТрекингСигналы на выходе из компьютеров имеют определенную частоту. Если частота проектора не совпадает с этой частотой,
получаются изображения невысокого качества. Процесс согласования этих сигналов по частоте (число гребней и провалов в
сигнале) называется Трекинг. При неправильном выполнении трекинга в сигнале появляются вертикальные полосы.
Формат изображенияОтношение длины и высотыизображения. Дляизображений HDTV форматизображенияравен 16:9, ионивыглядят
удлиненными. Формат изображения для стандартных изображений равен 4:3.
Частота обновленияСветоизлучающий элементдисплеясохраняетпостояннуюяркость и цвет в течение чрезвычайно короткого периодавремени.
Вследствие этого изображение необходимо выполнять большое число сканирований в секунду, чтобы обновлять состояние
светоизлучающего элемента. Число операций обновления в секунду называется "Частота кадров" и выражается в герцах (Гц).
поочередно слева направо и сверху вниз. Линии с четными номерами и линии с нечетными номерами отображаются
попеременно.
Component video
(Компонентный
видеосигнал)
Видеосигнал, в котором компонент, отвечающий за яркость, и компонент, отвечающий за цвет, разделены для повышения
качества изображения.
Упо т р е бл я ет с я по отношению к изображениям, состоящим из трех независимых сигналов: Y (сигнал яркости) Pb и Pr (сигналы
цветового различия).
2-канальныйформатидвадинамика. Формат Dolby Digital является 6-канальной (5.1-каналов) системой, что требует добавленияцентральногодинамика, двухзаднихдинамиковидинамикасверхнизкихчастот.
HDTVСокращение длявыражения High-Definition Television (Телевидение высокойчеткости), относящегося к системам с высоким
разрешением, удовлетворяю щи м следующим условиям.
• Разрешениеповертикалиот 720p или 1080i илиболеевысокое (p = прогрессивная
• Форматизображения
• Возможностьприемаивоспроизведения (иливывода) аудиосигналастандарта Dolby Digital
IP-адрес SNMP-ловушки Это IP-адресg компьютера назначения, используемого для уведомления об ошибке по протоколу SNMP
SDTVСокращение для выражения Standard Definition Television (Телевидение стандартной четкости), относящегося к системам со
видеоаппаратурой, легко обрабатывались компьютерными операционными системами (ОС) и в сети Интернет. Если у
подключенного источника есть режим sRGB, то и проектор, и подключенный источник сигнала следует настроить на режим sRGB.
качества изображения.
Упо т р е бл я ет с я по отношению к изображениям, состоящим из двух независимых сигналов: Y (сигнал яркости) и C (сигнал
цвета).
При отправке на проектор команды включения (ON) питания
осуществляется включение питания и проектор переходит в режим
прогрева. После включения питания проектора возвращается
двоеточие ":" (3Ah).
Если вводится команда, проектор выполняет команду и возвращает
":", затем принимает следующую команду.
Если обрабатываемая команда завершается вследствие неполадки,
выводится сообщение об ошибке и возвращается ":".
ПунктКоманда
Включение/
отключение
питания
Выбор сигналаVide o (Видео)SOURCE 41
Включение/
выключение
режима
подавления
сигнала аудио/
видео
Выбор режима
подавления
сигнала аудио/
видео
Выбор сигналаКомпьютер (Авто)SOURCE 1FSOURCE 2F
* Перед отправкой команды в конец каждой команды следует добавлять
код (0Dh) возврата каретки (Carriage Return - CR).
ON (ВКЛ.)PWR ON
OFF (ВЫКЛ.)PWR OFF
S-VideoSOURCE 42
ON (ВКЛ.)MUTE ON
OFF (ВЫКЛ.)MUTE OFF
Black (Черный)MSEL 00
Blue (Синий)MSEL 01
Logo (Логотип)MSEL 02
Для управления проектором с помощью команд ESC/VP21 через
интерфейс USB необходимо выполнить следующие
подготовительные действия.
Процедура
A
B
C
Загрузите на свой компьютер драйвер USB
(USB-COM Driver) с веб-сайта корпорации Epson.
Откройте узел http://www.epson.com и выберите раздел
поддержки веб-сайта Epson, соответствующий стране
местопребывания.
Установите загруженный драйвер USB на
компьютере.
Ознакомьтесь с инструкциями, отображаемыми на экране
загрузки.
В меню настройки проектора задайте для
параметра "Расширен."-"Link 21L" значение
"Вкл.".
PJLink (только модели EMP-83/822)
69
PJLink класса 1 в рамках мероприятий по стандартизации
протоколов управления проекторами установлен ассоциацией
JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries
Association) в качестве стандартного протокола для управления
проекторами, поддерживающими работу в сети.
Данный проектор отвечает требованиям стандарта PJLink класса
1, установленного ассоциацией JBMIA.
Он поддерживает все команды, за исключение следующих
команд, определенных стандартом PJLink класса 1. Имеется
соглашение, заверенное при проверке применимости стандарта
PJLink.
Подробнее о PJLink см. на веб-сайте ассоциации JBMIA (Japan
Business Machine and Information System Industries Association).
Адрес URL: http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
f Неподдерживаемые команды
ФункцияКоманда PJLink
Настройки
подавления сигналов
Задание подавления
изображения
Отмена подавления
изображения
Задание подавления
аудио сигнала
Отмена подавления аудио
сигнала
AV M T 11
AV M T 1 0
AV M T 2 1
AV M T 2 0
f Названия входных сигналов, определяемые PJLink и
соответствующие разъемы проектора
Входной разъемКоманда PJLink
Компьютерный вход1INPT 11
Компьютерный вход2INPT 12
Входной порт
"Видео"
Входной порт S-VideoINPT 22
INPT 21
f Название компании-производителя, отображаемое
для "Запрос информации о названии компаниипроизводителя"
Даже при поступлении на вход сигналов, отсутствующих в приведенном
выше списке, весьма вероятно, что изображение будет проецироваться.
Однако могут поддерживаться не все функции.
Название устройстваEMP-83/822EMP-X5EMP-S5В данном проекторе
Размеры327 (Ш) ^ 92 (В) ^ 245 (Г) мм
Размер панели0.63"0.55"
Способ отображенияАктивная матрица TFT из поликристаллического кремния
Разрешение
Динамик1
Источник питания~100 - 200 в ±10%, 50/60 Гц ~2,8 - 1,5 А
Потребляем
ая
мощность
Рабочая высотаВысота от 0 до 2286 м (0 - 7500 футов)
Рабочая температураот 5 до 35°C (без конденсата)
Температура храненияот -10 до +60°C (без конденсата)
МассаПрибл. 2,9 кгПрибл. 2,7 кгПрибл. 2,6 кг
зона напряжения 100 - 120 ВРабочий режим: 248 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания (сеть не действует):
Потребляемая мощность в режиме ожидания (сеть работает):
зона напряжения 200 - 240 ВРабочий режим: 231 Вт
Потребляемая мощность в режиме ожидания (сеть не действует):
Потребляемая мощность в режиме ожидания (сеть работает):
Использование проектора, наклоненного
более чем на 30°, может привести к его
повреждению и к несчастному случаю.
используются
Pixelworks DNX
TM
71
IC.
0 - 30°0 - 30°
Технические характеристики
72
РазъемыВходной порт
"Компьютер1"
Входной аудио порт 11Стереофонический
Входной порт
"Компьютер2"
Входной аудио порт 21Стереофонический
Порт "Компьютерн. Вход" 1-Синий Mini D-Sub15-pin (гнездовой)
Входной аудио-L/R порт1-Штекер RCA
Входной порт S-Video 1Mini DIN 4-pin
Входной порт "Видео"1Штекер RCA
Входной аудио-L/R порт1Штекер RCA
Порт "Выход монитора"1Черный Mini D-Sub15-контакто в (гнездовой)
Порт "Аудио выход"1Стереофонический
Порт RS-232C1Mini D-Sub
Порт ЛВС1RJ45-
Порт USB (Тип B)
1Синий Mini
-
D-Sub15-pin
(гнездовой)
-
штекер mini
1Синий Mini
-
D-Sub15-pin
(гнездовой)
-
штекер mini
штекер mini
9-контактов
(штекерный)
*
1
-Разъем USB (тип B)
* Поддерживается USB2.0.
Не гарантируется работа портов USB со всеми устройствами, которые
поддерживают USB.
За более подробными техническими характеристиками перейдите с
главной страницы узла Epson (http://www.epson.com
) на страницу страны
или региона местопребывания.
Технические характеристики
Safety standards
USA: UL60950-1
Canada: CSA C22.2 No.60950-1
EU: The Low Voltage Directiv
(73/23/EEC)
IEC/EN60950-1
Это изделие также предназначено для систем промышленного
распределения электропитания с межфазным напряжением 230 В.
EMC standards
USA: FCC Part 15B Class B (DoC)
Canada: ICES-003 Class B
EU: The EMC Directive
(89/336/EEC)
EN55022, Class B
EN55024
IEC/EN61000-3-2
IEC/EN61000-3-3
73
Australia/New Zealand: AS/NZS CISPR 22:2002 Class B
Технические характеристики
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We:Epson America, Inc.
Located at: 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel:562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed, is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records maintained
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be
within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the
following two conditions : (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
74
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio or television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device
and may cause interference levels which exceed the limits established by the
FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a
shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has
more than one interface connector, do not leave cables connected to unused
interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user's authority to operate the equipment.
Trade Name:EPSON
Type of Product:Projector
Model:EMP-83/822/X5/S5
Внешний вид
Внешние размеры моделей EMP-83/822/X5/S5 точно такие же.
75
3-M4x9
Центр объектива
94,9
13,3
83,5
327,0
* Расстояние от центра объектива до точки крепления кронштейна подвески
Все права защищены. Никакая часть данной публикации не может
воспроизводиться, храниться в системах хранения и восстановления
информации или передаваться, ни в какой форме, электронной или
механической, включая фотокопирование, запись, а также в любой
другой форме, без предварительного письменного разрешения
корпорации Seiko Epson. Не принимается никакая ответственность
по патентам в части, относящейся к использованию информации,
содержащейся в данном документе. Не принимается никакая
ответственность за ущерб, явившийся результатом использования
информации, содержащейся в данном документе.
Ни корпорация Seiko Epson, ни ее филиалы не несут ответственности
перед покупателем данного устройства или третьими сторонами за
повреждения, потери, издержки или расходы, понесенные
покупателем или третьими сторонми, которые были вызваны
несчастными случаем, неправильным использованием или
злоупотреблением данным устройством или неразрешенными
модификациями, ремонтом, переделкой данного устройства или
(исключая США) несоблюдением инструкций по эксплуатации и
техническому обслуживанию, установленными корпорацией Seiko
Epson.
Корпорация Seiko Epson не несет ответственности за повреждения и
неполадки, возникшие в результате использования дополнительных
принадлежностей или расходных материалов, отличных от тех,
которые обозначены корпорацией Seiko Epson как Original Epson
Общееуведомление:
Macintosh, Mac и iMac являются зарегистрированными торговыми маркамикорпорации Apple Computer.
IBM являетсязарегистрированнойторговоймаркойкорпорации
International Business Machines.
Windows, Windows NT, VGA и PowerPoint являются
зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в
США и/или других странах.
Dolby являетсяторговоймаркойкомпании Dolby Laboratories.
Pixelworks и DNX являютсяторговымимаркамикорпорации
Pixelworks.
Товарный знак PJLink применяется для регистрации или уже
зарегистрирован в Японии, Соединенных Штатах Америки, а также в
других странах и регионах.
Другие названия изделий, используемые в данном документе, также
используются только для целей идентификации и могут быть
торговыми марками соответствующих владельцев. Корпорация
Epson отказывается от любых и всех прав на эти марки.
В данном устройстве используется открытое программное
обеспечение.
Содержимое данного руководства может изменяться и обновляться
без уведомления.
Реальный проектор может выглядеть иначе, чем на иллюстрациях в
данном руководстве.
ZSEIKO EPSON CORPORATION 2007. All rights reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.