Indica os procedimentos que podem dar origem a danos ou lesões se não forem tomados os devidos
cuidados.
Indica informações e aspectos adicionais que pode ser útil saber relativamente a um tópico.
Indica uma página que contém informações úteis sobre um determinado tópico. Clique no número de
página para visualizar essa página.
Indica que existe uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas (antes deste símbolo) no glossário
de termos. Clique na palavra ou palavras sublinhadas para visualizar a entrada correspondente na secção
"Glossário" dos "Apêndices". s Pág. 69
Indica métodos de funcionamento e a ordem das operações.
O procedimento indicado deve ser executado pela ordem dos passos numerados.
Indica o nome dos botões do comando à distância ou do painel de controlo.
Exemplo: Botão [Esc]
Indica itens do menu de configuração.
Exemplo: "Image (Imagem)"-"Brightness (Brilho)"
Quando a palavra "unidade" ou "videoprojector" aparece no texto deste Manual do Utilizador pode referir-se a itens que são
acessórios ou equipamento opcional, além do videoprojector principal propriamente dito.
Índice
2
Características do Videoprojector ..........................................4
Designação das Peças e Funções.........................................6
Poderá visualizar imagens de "Fotografias", "Apresentações", "Jogos",
etc. com o tom de cores ideal, bastando para tal seleccionar o modo mais
adequado ao ambiente onde se encontra. sPág. 15
Direct Power On (Ligação Directa) e Instant Off
(Desligação Instantânea)
A função de ligação directa significa que pode ligar o videoprojector
conectando simplesmente o cabo de alimentação à tomada. sPág. 39
Além disso, com a função de desligação instantânea pode terminar
rapidamente desconectando o cabo de alimentação imediatamente após
a utilização.
Facilidade de Utilização
A função de procura de fonte permite-lhe escolher com facilidade
a imagem que pretende projectar
Pressionando simplesmente o botão "Source Search" (Procurar Fonte),
o sinal de imagem conectado é automaticamente detectado e projectado.
Painel de controlo com botões grandes e fácil de utilizar
Para maior facilidade de utilização, os botões estão classificados
e dispostos no painel de acordo com as respectivas funções de projecção
e de ajuste.
s Pág. 7
Configuração Projecção em CursoResolução de Problemas
O design com um só pé de suporte significa que não terá de
efectuar quaisquer ajustes de nivelamento difíceis.
Poderá efectuar facilmente ajustes em termos de altura utilizando apenas
uma mão.
Ao ligar e desligar o videoprojector, é emitido um sinal sonoro
É emitido um sinal sonoro quando se liga o videoprojector; quando
o período de arrefecimento chega ao fim, o alarme de confirmação emite
também um sinal sonoro duplo. Depois de ouvir os dois sinais sonoros do
alarme de confirmação, pode desligar o cabo de alimentação.
Altifalante de 5W incorporado (EMP-82/62 apenas)
O altifalante de 5W incorporado cria um volume confortável para uma
sala de aula ou de conferências com cerca de 30 pessoas, sem que seja
necessário utilizar um altifalante externo.
Interface extensiva (EMP-82/62 apenas)
O EMP-82/62 dispõe de quatro portas de entrada de vídeo que lhe
permitem ligar dois computadores e equipamento de vídeo ao mesmo
tempo. Além disso, o videoprojector dispõe de portas de entrada de áudio
para ambos os computadores e para o equipamento de vídeo, pelo que
o áudio muda automaticamente quando se muda de imagem.
Características do Videoprojector
Função de Segurança
Gerir os utilizadores com protecção por palavra-passe
Pode configurar uma palavra-passe para restringir a utilização do
videoprojector. sPág. 26
O bloqueio de funcionamento impede a utilização de todos os
botões do painel de controlo, à excepção do botão Power
(Alimentação)
Esta função impede que as suas definições sejam alteradas, quer
acidentalmente, quer propositadamente, quando utilizar o videoprojector
num evento, numa escola, etc. sPág. 29
5
Designação das Peças e Funções
Frente/Topo
6
Painel de controlo
sPág. 7
• Tampa da lâmpada
s Pág. 61
Para substituir a lâmpada do
videoprojector, abra esta tampa.
• Saída de ar
c Atenção:
Não toque na saída de ar imediatamente
após ou durante a utilização do
videoprojector, uma vez que esta fica
quente.
• Dispositivo de segurança
() s Pág. 69
• Anel do zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
• Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem.
• Área de recepção de luz do
comando à distância
Recebe os sinais emitidos pelo comando
à distância.
• Tampa da lente
Coloque a tampa na lente quando não
estiver a utilizar o videoprojector, para
impedir que a lente se suje ou danifique.
• Pé frontal ajustável
Estenda e retraia o pé para ajustar
o ângulo de projecção quando
o videoprojector estiver colocado sobre
uma superfície como uma prateleira.
• Alavanca de ajuste do pé
Puxe a alavanca do pé para fora para
estender e retrair o pé frontal.
Designação das Peças e Funções
Painel de Controlo
7
• Botão [Menu] s Pág. 32
Apresenta e fecha o menu de configuração.
• Botão [Power]
Liga e desliga o videoprojector.
• Estados dos
indicadores
luminosos s
Pág. 45
A cor dos indicadores,
e o facto de estes
estarem intermitentes
ou acesos
continuamente, indica
o estado em que se
encontra
o videoprojector.
• Botão [Source Search] (Procurar Fonte)
s Pág. 18
O videoprojector procura automaticamente a fonte de entrada
pela ordem que se segue, e é projectada a imagem emitida pelo
equipamento que está ligado ao videoprojector.
No caso do EMP-X3No caso do EMP-82/62
Porta Computer (Computador)
Porta S-Video (S-Vídeo)
Porta Video (Vídeo)
Porta Computer1
(Computador1)
Porta Computer2
(Computador2)
Porta S-Video (S-Vídeo)
• Botão [] []
s Pág. 32
Pressione para corrigir a distorção
keystone
Se for apresentado um menu de
configuração ou ecrã de ajuda,
selecciona itens de menu e definições.
• Botão [Enter] s Pág. 13, 32
Ajusta automaticamente as imagens RGB analógicas
recebidas de um computador e as imagens de vídeo RGB,
para as optimizar.
Se for apresentado um menu de configuração ou ecrã de
ajuda, aceita e introduz a selecção actual.
• Botão [Esc]
s Pág. 32
Interrompe a função actual.
Apresenta o ecrã ou menu
anterior quando está a ser
visualizado um menu de
configuração.
• Botão [Help] (Ajuda) s Pág. 43
Apresenta e fecha a ajuda, que mostra soluções
para problemas que possam ocorrer.
• Botão [ ] [] s Pág. 17, 43
Pressione para ajustar o volume do som. Se for
apresentado um menu de configuração ou ecrã de
ajuda, selecciona itens de menu e definições.
Porta Video (Vídeo)
Designação das Peças e Funções
Parte Posterior (EMP-X3)
8
• Porta Computer (Computador)
Recebe sinais de vídeo RGB analógicos
a partir de um computador, e sinais de
vídeo RGB e sinais component video
(vídeo componente)g a partir de outras
fontes de vídeo.
• Porta S-Video
(S-Vídeo)
Recebe sinais de
S-Video (S-Vídeo)
apartir de outras
fontes de vídeo.
g
• Porta Monitor Out (Saída
Monitor) s Pág. 67
Emite os sinais RGB analógicos do
computador ou os sinais de vídeo RGB
projectados para um monitor externo
a partir da fonte que está ligada à porta
Computer (Computador). Esta função não
está disponível para sinais de equipamento
de vídeo.
• Tomada de corrente eléctrica
Onde é ligado o cabo de alimentação.
• Pé posterior ajustável• Porta Audio (Áudio)
Recebem sinais de áudio do equipamento
externo ligado ao videoprojector.
Quando ligar dois ou mais equipamentos
externos que utilizem a mesma porta de entrada,
será necessário desligar um antes de ligar
o outro; em alternativa, poderá utilizar um
selector de áudio.
• Porta Video
(Vídeo)
Recebe sinais de
composite video
(vídeo composto)g a
partir de outras fontes
de vídeo.
• USBPorta s Pág. 23, 71
Liga o videoprojector a um computador
através do cabo USB
a função de rato sem fios.
As imagens de computador não podem
ser projectadas utilizando o cabo USB
para estabelecer a ligação ao
computador.
• Área de recepção de luz do
comando à distância
Recebe os sinais emitidos pelo comando
à distância.
• Altifalante
g quando se utiliza
Designação das Peças e Funções
Parte Posterior (EMP-82/62)
9
• Porta Computer1
(Computador1)
Recebe sinais de vídeo RGB
analógicos a partir de um
computador, e sinais de vídeo RGB
e sinais component video
(vídeo componente)g a partir de
outras fontes de vídeo.
• Porta Audio (Áudio)
É utilizada para receber sinais de
áudio do equipamento externo que
está ligado à porta Computer1
(Computador1).
• Tomada de corrente
eléctrica
Onde é ligado o cabo de
alimentação.
• Pé posterior ajustável
• Porta Computer2
(Computador2)
Recebe sinais de vídeo RGB
analógicos a partir de um
computador, e sinais de vídeo RGB
e sinais component video
(vídeo componente)g a partir de
outras fontes de vídeo.
• Porta Audio (Áudio)
É utilizada para receber sinais de
áudio do equipamento externo que
está ligado à porta Computer2
(Computador2).
• Porta S-Video (S-Vídeo)
• Recebe sinais de S-Video (S-Vídeo)g a partir
de outras fontes de vídeo.
• Porta Video (Vídeo)
Recebe sinais de composite video (vídeo composto)g
a partir de outras fontes de vídeo.
• Porta Audio (Áudio)
É utilizada para receber sinais de áudio do
equipamento externo que está ligado à porta S-Video
(S-Vídeo) ou Video (Vídeo).
• Área de recepção de luz do
comando à distância
Recebe os sinais emitidos pelo
comando à distância.
• Altifalante
• Porta Monitor Out (Saída Monitor)
s Pág. 67
Emite os sinais RGB analógicos do computador
ou os sinais de vídeo RGB projectados para um
monitor externo a partir da fonte que está ligada
à porta Computer1 (Computador1). Esta função
não está disponível para sinais de equipamento
de vídeo.
• Porta Audio Out (Saída Áudio)
Emite os sinais de áudio da fonte de entrada
actualmente seleccionada para os altifalantes
externos.
• Porta RS-232C s Pág. 72
Liga o videoprojector a um computador
através de um cabo RS-232C. Esta porta
é utilizada para controlar o videoprojector
e não deverá ser utilizada normalmente.
• USBPorta s Pág. 23, 71
Liga o videoprojector a um computador através do
cabo USB
fios.
As imagens de computador não podem ser
projectadas pelo videoprojector utilizando o cabo
USB para estabelecer a ligação ao computador.
g quando se utiliza a função de rato sem
Designação das Peças e Funções
e
Base
10
• Entrada de ar
s Pág. 58
Limpe a entrada de ar
periodicamente.
• Alavanca de ajuste do pé
• Pé frontal ajustável
• Suporte para o fio da tampa da lent
Retire quando o videoprojector for montado no
tecto.
• Filtro de ar (entrada de ar)
s Pág. 58, 64
Impede que o pó e outras partículas estranhas
entrem para o interior do videoprojector
quando o ar é aspirado. Deve ser limpo
e substituído periodicamente.
• Pontos de fixação do suporte para montagem no tecto (3 pontos) s Pág. 57, 68
Instale aqui o suporte opcional para montagem no tecto quando o videoprojector for montado suspenso do tecto.
Designação das Peças e Funções
Comando à Distância
Em seguida são descritas as funções apresentadas na ilustração do comando à distância EMP-82/62.
Se posicionar a sobre o ícone do botão ou o nome do botão, será apresentada uma descrição desse botão.
11
• Botões [Page down][Page up] (Página
Abaixo) (Página Acima) s Pág. 24
• Botões [E-Zoom] () () s Pág. 22
• Botão [Enter] s Pág. 24, 32
• Botão [Esc] s Pág. 24, 32
• Botão [Pointer] (Ponteiro) s Pág. 21
• Botão [A/V Mute] (Desligar A/V)
s Pág. 20
• Botão [Computer] (Computador)
(EMP-X3 apenas) s Pág. 18
• Botão [Computer] (Computador)
(EMP-82/62 apenas) s Pág. 18
• Botão [Computer2] (Computador2)
(EMP-82/62 apenas) s Pág. 18
• Área de emissão de luz do comando
àdistância
• Botão [Power]
• Botões [] s Pág. 24, 32
• Botão [Freeze] (Fixar) s Pág. 20
• Botão [Num] s Pág. 26
• Botão [Color Mode] (Modo de Cor)
s Pág. 15
• Botão [Menu] s Pág. 32
• Botão [Resize] (Redimensionar)
s Pág. 21
• Botão [Help] (Ajuda) s Pág. 43
• Botão [S-Video] (S-Vídeo) s Pág. 18
• Botões [Video] (Vídeo) s Pág. 18
• Botão [Auto] s Pág. 13
• Botões [Volume] s Pág. 17
• Botão [Search] (Procurar)
s Pág. 18
• Botões numéricos s Pág. 26
Ajustar e alterar a imagem
Este capítulo explica a forma como pode ajustar a qualidade da imagem, o volume, a selecção do modo de cor, etc., assim como a forma como
pode alterar a imagem.
Ajustar a Qualidade da Imagem ....................... 13
• Ajustar Imagens de Computador e Imagens
de Vídeo RGB ..................................................................... 13
• Alterar Directamente a Partir do Comando
àDistância 18
Ajustar a Qualidade da Imagem
13
Ajustar Imagens de Computador e Imagens de Vídeo
RGB
Configuração Automática
A configuração automática detecta sinais RGB analógicos recebidos de um
computador ligado ao videoprojector e ajusta-os automaticamente de modo
a que se possam obter imagens com uma qualidade óptima.
A configuração automática inclui o ajuste dos seguintes três itens:
Tracking (Alinhamento)
Se a função "Auto Setup (Auto Configuração)" no menu "Sinal (Sinal)"
estiver definida como "Off (Desactivada)", a configuração automática não será
efectuada. Neste caso, pressione o botão [Auto] do comando à distância ou
o botão [Enter] no painel de controlo do videoprojector para efectuar o ajuste
durante a projecção das imagens de computador ou de vídeo RGB.
Utilizando o comando à distância
g, Position (Posição) e Sync (Sincronização)g.
Utilizando o painel de controlo
Ajustar o Tracking (Alinhamento)
Se surgirem faixas verticais nas imagens de
computador ou de vídeo RGB projectadas e não for
possível corrigir essa situação através da
configuração automática, terá de ajustar o Tracking
(Alinhamento)g manualmente utilizando
o procedimento descrito em seguida.
PROCEDIMENTO
1
A
Seleccione "Signal" (Sinal) no menu de configuração e,
em seguida, seleccione "Tracking" (Alinhamento).
Para obter mais detalhes sobre esta operação, consulte "Utilizar
o Menu de Configuração". s Pág. 32
Verifique os botões que pode utilizar, bem como as operações
que os mesmos realizam, no guia apresentado na parte inferior
do ecrã.
Utilizando o comando à distância
Utilizando o painel de controlo
Q Sugestão:
•Se pressionar o botão [Auto] do comando à distância
ou o botão [Enter] no painel de controlo quando estiver
a efectuar outras funções como E-zoom ou Freeze
(Fixar), estas funções são canceladas e, em seguida,
é efectuado o ajuste.
•Por vezes, os sinais podem não ser ajustados
correctamente, pois isso depende do tipo de sinais de
computador ou de vídeo RGB que estiverem a ser
recebidos. Nestes casos, utilize os comandos do menu
de configuração para ajustar as definições de Tracking
(Alinhamento) e Sync (Sincronização) manualmente.
sPág. 14
Ajustar a Qualidade da Imagem
Ajuste o tracking até que as faixas verticais
2
A
A
desapareçam da imagem.
Utilizando o comando à distância
O valor do tracking aumenta ou diminui de cada vez que se
pressiona um botão.
3
Pressione o botão [Menu] para sair do menu de
configuração.
Utilizando o painel de controlo
Ajustar a Sync (Sincronização)
Se as imagens de computador ou de vídeo RGB
projectadas apresentarem cintilação, desfocagem
ou interferência e não for possível corrigir essa
situação através da configuração automática, terá
de ajustar a Sync (Sincronização)
utilizando o procedimento descrito em seguida.
g manualmente
PROCEDIMENTO
1
A
Seleccione "Signal" (Sinal) no menu de configuração
e, em seguida, seleccione "Sync." (Sincronização).
Para obter mais detalhes sobre esta operação, consulte Utilizar
o Menu de Configuração
Verifique os botões que pode utilizar, bem como as operações
que os mesmos realizam, no guia apresentado na parte inferior
do ecrã.
Utilizando o comando à distância
". s Pág. 32
Utilizando o painel de controlo
14
Q Sugestão:
A imagem fica intermitente quando se efectua
o ajuste de tracking contínuo, mas essa situação
énormal.
Ajustar a Qualidade da Imagem
2
A
Ajuste a sincronização até que o ruído horizontal
desapareça da imagem.
Utilizando o comando à distância
O valor da sincronização aumenta ou diminui de cada vez que
se pressiona um botão.
3
A
Pressione o botão [Menu] para sair do menu de
configuração.
Q Sugestão:
•Se ajustar a sincronização sem ajustar o tracking
(alinhamento)g primeiro, não será possível obter os
melhores resultados de ajuste. Um ajuste incorrecto
do tracking poderá não ser perceptível com
determinados tipos de imagem. No entanto, as
imagens com muitas linhas e sombras tendem
a apresentar os ajustes de tracking incorrectos mais
claramente, pelo que deverá verificar o ajuste do
tracking primeiro.
•Quando se ajustam as definições de brilho, contrast
(contraste)g, nitidez, zoom e correcção keystone
também podem surgir nas imagens cintilação
e desfocagem.
Utilizando o painel de controlo
Seleccionar a Qualidade de Projecção
(Color Mode (Modo de Cor))
Os seguintes sete modos de cor predefinidos estão disponíveis para serem
utilizados consoante as características das imagens que estão a ser
projectadas. Pode obter facilmente imagens com uma qualidade óptima
seleccionando o modo de cor que corresponde às imagens projectadas.
O brilho das imagens varia consoante o modo de cor seleccionado.
ModoAplicação
Photo
(Fotografia)
Sport
(Desporto)s
Presentation
(Apresentação)
Theatre
(Teatro)
Game (Jogo)Excelente a realçar as gradações das zonas escuras. Ideal para
sRGBgIdeal para imagens que estão em conformidade com o padrão de
Blackboard
(Quadro Preto)
(Quando estiverem a ser recebidas imagens de computador ou de
vídeo RGB)
As imagens têm muita vivacidade e muito contraste. Ideal para
projectar imagens paradas, como fotografias, numa sala com luz.
(Quando estiverem a ser recebidas imagens de vídeo componente,
de S-vídeo ou de vídeo composto)
As imagens têm muita vivacidade e muita vida. Ideal para ver
programas de TV, etc., numa sala com luz.
Ideal para fazer apresentações numa sala com luz.
Confere às imagens um tom natural. Ideal para ver filmes numa
sala escura.
jogar jogos de vídeo numa sala com luz.
cores sRGB
Mesmo quando estiver a projectar imagens num quadro preto
(quadro verde), esta definição confere às suas imagens uma
tonalidade natural como aquela que se obtém quando se projecta
num ecrã.
15
Ajustar a Qualidade da Imagem
PROCEDIMENTO
Comando à distância
De cada vez que pressionar o botão, os modos de cor mudam pela
ordem apresentada em baixo.
A definição actual é apresentada no canto superior direito do ecrã de
cada vez que o modo de cor é alterado. O nome do modo de cor que
está apresentado no ecrã só muda para a definição de modo de cor
seguinte quando pressionar o botão.
16
Q Sugestão:
O modo de cor também pode ser definido utilizando
o comando "Color Mode (Modo de Cor)" do menu
"Image (Imagem)". s Pág. 33
Ajustar o Volume
O volume do altifalante incorporado no videoprojector pode ser ajustado da
forma a seguir descrita.
PROCEDIMENTO
Utilizando o comando à distância Utilizando o painel de controlo
Pressione o botão para o lado [] para aumentar o volume, e para
o lado [] para baixar o volume.
O medidor de volume é apresentado no ecrã quando o volume
é ajustado.
17
Q Sugestão:
•Se o valor apresentado no medidor no ecrã deixar de
mudar quando se ajusta o volume, isso significa que
foi atingido o limite de ajuste do volume.
•O volume também pode ser ajustado utilizando
o menu de configuração. s Pág. 37
Alterar a Imagem Projectada (Source Search (Procurar Fonte))
Detectar Automaticamente Sinais de Entrada
e Alterar a Imagem Projectada (Source Search
(Procurar Fonte))
O sinal de imagem recebido do equipamento que está ligado ao
videoprojector é automaticamente detectado e projectado.
•Quando o seu equipamento de vídeo estiver ligado
ao videoprojector, inicie a reprodução.
•O ecrã que se segue é apresentado quando
é recebido unicamente o sinal da imagem projectada
nesse momento ou quando não é recebido nenhum
sinal de imagem. Pode seleccionar a fonte de
entrada a partir deste ecrã.
No caso do EMP-X3
18
1
A
2
A
Efectue a Source Search (Procurar Fonte).
Utilizando o comando à distânciaUtilizando o painel de controlo
O ecrã que está a ser procurado é apresentado e, em
seguida, a imagem é projectada.
Quando estão ligadas duas ou mais peças de equipamento,
pressione o botão [Source Search] (Procurar Fonte) até que
a imagem pretendida seja projectada.
Alterar Directamente a Partir do Comando
à Distância
Pode utilizar o comando à distância para passar directamente para a fonte
de entrada pretendida.
Comando à Distância
Muda para a imagem
recebida através da porta
Computer (Computador).
Muda para a imagem
recebida através da porta
S-Video (S-Vídeo).
Muda para a imagem
recebida através da
porta Video (Vídeo).
Funções Úteis
Este capítulo aborda funções úteis para efectuar apresentações etc., e as funções de segurança.
Funções para Optimizar a Projecção ............... 20
• Interromper a Imagem e o Som (Desligar A/V) ..............20
• Fixar a Imagem (Freeze) (Fixar) ......................................20
• Visualizar o Ponteiro (Pointer) (Ponteiro) .......................21
• Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom) ...............................22
• Utilizar o Comando à Distância para Controlar
o Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios) .................................23
Funções de Segurança ...................................... 26
• Prevenir Roubos (Protecção por Palavra-passe) ............ 26
•Quando a Protecção por Palavra-passe está Activada ...............26
•Definir Protecção por Palavra-passe .........................................28
• Função de Bloqueio do Funcionamento dos Botões ....... 29
Funções para Optimizar a Projecção
Interromper a Imagem e o Som (Desligar A/V)
Q Sugestão:
Esta função pode ser utilizada, por exemplo, para interromper a projecção
durante um momento e chamar a atenção da audiência para o que está a
dizer. Ou então, se estiver a efectuar uma apresentação por computador
e não quiser apresentar detalhes como, por exemplo, quando selecciona
os diferentes ficheiros.
Fixar a Imagem (Freeze) (Fixar)
20
•Se utilizar esta função quando projectar imagens
com movimento, as imagens e o som continuarão a
ser reproduzidos pela fonte, e não poderá regressar
ao ponto onde a função A/V Mute (Desligar A/V) foi
activada.
•A visualização do ecrã em A/V Mute (Desligar A/V)
pode ser escolhida entre preto, azul ou um logótipo
utilizando "Extended" (Avançada) - "Display"
(Visualização) - "A/V Mute" (Desligar A/V) no
menu de configuração.
PROCEDIMENTO
Comando à distância
Pode activar ou desactivar esta função pressionando o botão [A/V Mute]
(Desligar A/V).
A imagem da fonte continua a ser projectada mesmo quando o ecrã se
encontra fixo. Continua a poder executar operações, como, por exemplo,
mudar de ficheiros, sem projectar quaisquer imagens.
PROCEDIMENTO
Comando à distância
Pode activar ou desactivar esta função pressionando o botão [Freeze]
(Fixar).
Funções para Optimizar a Projecção
21
Q Sugestão:
•O som não é interrompido.
•Embora a imagem no ecrã esteja fixa, a fonte de
imagem continua a projectar, pelo que não será
possível retomar a projecção no ponto onde a mesma
foi interrompida.
•Ao pressionar o botão [Freeze] (Fixar), também
elimina as visualizações do menu de configuração
e as mensagens de ajuda.
•A função Freeze (Fixar) continua a funcionar
durante a utilização da função E-Zoom.
Alterar a Relação de Aspecto (Resizing)
(Redimensionar)
Esta função muda a relação de aspectog das imagens de 4:3 para
16:9 quando estão a ser projectadas imagens de component video
(vídeo componente)g, S-Video (S-Vídeo)g ou composite video
(vídeo composto)g.
Imagens gravadas em vídeo digital ou em DVD podem ser visualizadas em
formato panorâmico de 16:9.
PROCEDIMENTO
Comando à distância
A visualização é alterada sempre que pressionar o botão.
Q Sugestão:
Também pode efectuar esta definição com o
comando "Resize (Redimensionar)" do menu "Sinal
(Sinal)".
Visualizar o Ponteiro (Pointer) (Ponteiro)
Esta função permite-lhe deslocar um ícone de ponteiro na imagem
projectada e ajuda-o a chamar a tenção para a área de que está a falar.
Quando as imagens em Modo
Squeeze (Compressão)g são
projectadas a 4:3
Quando as imagens em
modo de compressão são
projectadas a 16:9
Funções para Optimizar a Projecção
A
22
PROCEDIMENTO
1
A
A
Visualize o ponteiro.
Comando à distância
De cada vez que pressionar o botão, o ponteiro aparece ou
desaparece.
2
Desloque o ícone do ponteiro.
Comando à distância
Ampliar Parte da Imagem (E-Zoom)
Esta função é útil quando pretende ver imagens com maior pormenor,
como, por exemplo, gráficos e detalhes numa tabela.
PROCEDIMENTO
1
Inicie o E-Zoom.
Comando à distância
Q Sugestão:
Ícone do ponteiro
Pode utilizar o comando "Pointer Shape (Formato do
Ponteiro)" no menu "Settings (Definições)" para
alterar o formato do ponteiro para uma de três formas
diferentes.
sPág. 37
Funções para Optimizar a Projecção
2
A
Desloque a mira para a área da imagem que pretende
ampliar ou reduzir.
Comando à distância
23
Utilizar o Comando à Distância para Controlar o
Ponteiro do Rato (Rato Sem Fios)
Se a ligação entre o terminal USB de um computador e o terminal USB na
parte posterior deste videoprojector for efectuada por meio de um cabo
A-B USB disponível no mercado*, poderá utilizar o comando à distância
do videoprojector como um rato sem fios para controlar o ponteiro do rato
do computador.
*Cabo USB fornecido juntamente com o EMP-82/62.
3
A
Amplie.
Comando à distância
Pode reduzir a imagem ampliada pressionando o botão [-].
Para cancelar o E-Zoom, pressione o botão [Esc].
Q Sugestão:
Mira
•A relação de aumento será apresentada no ecrã.
•Pode deslocar o ecrã inclinando o botão [].
•A área seleccionada pode ser ampliada entre
1- 4 vezes, em incrementos de 25.
Computer (Computador)
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh (OS 8.6–9.2/10.0–10.4)
Para porta USB
Para porta USB
Cabo USB
Funções para Optimizar a Projecção
Q Sugestão:
• O cabo USB só pode ser ligado a um computador
com uma interface USB padrão. Se utilizar um
computador com o sistema operativo Windows,
é necessário que nesse computador tenha sido
instalada a versão completa do Windows 98/2000/
Me/XP Home Edition/XP Professional. Se o
computador tiver uma versão do Windows 98/2000/
Me/XP Home Edition/XP Professional que foi
actualizada de uma versão anterior do Windows,
não é possível garantir um funcionamento correcto.
•Poderá não ser possível utilizar a função do rato
com algumas versões tanto do sistema operativo
Windows como do Macintosh.
• Algumas definições do computador podem ter de
ser alteradas para que a função do rato possa ser
utilizada. Consulte a documentação que acompanha
o computador para obter mais detalhes.
Uma vez estabelecida a ligação, o ponteiro do rato pode ser utilizado da
forma a seguir descrita.
Deslocar o ponteiro
do rato
Arrastar e largar
Fazer clique com
o rato
Clique com o
botão esquerdo
Duplo clique: Pressione duas
vezes numa sucessão rápida.
Clique com o
botão direito
Esta função é útil para
visualizar o diapositivo anterior
ou o diapositivo seguinte num
apresentação de PowerPoint.
24
1. Mantenha o botão [Enter]
pressionado e incline e arraste
o botão [].
2. Liberte o botão [Enter] para
largar no local pretendido.
Para o diapositivo anterior
Para o diapositivo seguinte
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.