Die Buchsenbezeichnungen können je nach Anschlussgerät variieren.
buchse
S-Videokabel
(im Handel
erhältlich)
S-Video
Out
Video
Out
Audiokabel
(im Handel
erhältlich)
zur Audioausgangs-
buchse
ii
Einschalten und Projizieren
● Einstellen von Position und Fokus ●
(Erst-oder Neueinrichtung)
•
Mit der Direkteinschaltfunktion
"Direct Power On" schaltet sich die
Stromversorgung ein, sobald das
Netzkabel eingesteckt wird.
• Wenn Sie das Gerät auf einer
Höhe von mehr als ca. 1.500 m
über NN verwenden, stellen Sie
den “Höhenlagen-Modus” auf
“On”.
Bedienungsanleitung,
"Erweitert-Menü"
Bedienungsfeld
Poweranzeige
Ablesen der Anzeigen
Leuchtet
Orange Standby
Drücken Sie ,
um die Projektion
zu starten.
In diesem Modus können Sie
den Netzstecker ziehen.
Grün
In diesem Modus hat das
Drücken von
Wirkung.
Grün
Aufwärmphase
Kurz warten (ca.
30 Sekunden).
Projektion
Blinkt
keine
Fernbedienung
(Zubehör)
* Wenn ein Videogerät angeschlossen
ist, drücken Sie "Play", um die
Wiedergabe zu starten.
● Es wird kein Bild projiziert ●
■Bei Notebooks und Computern mit
Flüssigkristallanzeige
Ändern Sie die
Ausgangsquelle des
Computers. Drücken
und halten Sie die Taste
und drücken Sie die
entsprechende
der Bezeichnung
(mit
/).
Warten Sie nach dem
Ändern der Einstellung
einige Sekunden, bis die
Projektion startet.
Bedienungsanleitung
des Computers
* Wenn das Bild nicht
projiziert wird, drücken
Sie
■
.
Bei Videogeräten
Starten Sie die
Wiedergabe und drücken
Sie dann die
-Taste.
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
TOSHIBA
IBM
SONY
DELL
FUJITSU
Macintosh
Beispiele
Die
Spiegeleinstellung
oder die
Anzeigenerfassung
vornehmen.
Je nach
Betriebssystem
können Sie diese
durch Drücken
von
auswählen.
■ Höherstellen der Projektionsposition (Einstellen des vorderen Fußes)
Fußeinstellhebel
Wenn Sie den Projektor verrücken, stellen Sie
sicher, dass der vordere Fuß eingezogen ist.
Sie können den vorderen Fuß so einstellen,
dass der Projektionswinkel um maximal
10° nach oben verschoben wird.
Trapezkorrektur
Sie können die vertikale Neigung auf ein
Maximum von ca. 30°* einstellen.
Breiter oberer Rand
* Je größer der Winkel der Neigung, desto
schwerer lässt sich das Bild scharfstellen.
Stellen Sie den Projektor mit einem
kleineren Neigungswinkel auf.
Normal
Breiter unterer Rand
■ Einstellen der Bildschärfe
Nach der Trapezkorrektur und der
Fokuseinstellung ist das Bild
möglicherweise nicht scharf.
• Wenn die Funktion "Auto Keystone"
im Menü Konfiguration auf "Off"
gestellt wird, wird keine
automatische Trapezkorrektur
durchgeführt. (nur EMP-82/62)
• Sie können Trapezkorrekturen auch
über das Konfigurationsmenü
vornehmen.
Bedienungsanleitung, "Einstellung-Menü"
• Um den Korrekturwert auf die
Standardeinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie bei gedrückter
länger als eine Sekunde.
• Stellen Sie die horizontale Neigung
durch Drehen des linken hinteren
Fußes ein.
Einstellbarer
hinterer Fuß
Verlängern
Verkürzen
■ Einstellen der Projektionsgröße
Vergrößern
Verkleinern
● Ausschalten des Projektors ●
Schalten Sie alle Anschlussgeräte
aus.
Drücken Sie zweimal die Taste
auf der Fernbedienung oder dem
Bedienungsfeld.
* Wenn Sie den Projektor, nachdem Sie ihn ausgeschaltet haben, direkt wieder einschalten, verzögert
sich der Start der Projektion etwas.
Nach Ertönen des doppelten Bestätigungssignals
ziehen Sie den Netzstecker.
Wenn nur die Stromversorgung ausgeschaltet ist,
wird weiterhin Strom verbraucht.
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
Deutsch
iii
In diesem Handbuch Verwendete Bezeichnungen
Diese Bezeichnung bedeutet, dass bei Nichtbeachtung der Anweisungen eine Gefahr von Verletzungen,
Geräte- oder Sachbeschädigungen vorhanden ist.
Zusätzliche Informationen und nützliche Punkte zu einem Thema.
Bezeichnet eine Seite mit nützlichen Hinweisen zum Thema. Klicken Sie für die Anzeige der
s
betreffenden Seite auf die Seitennummer.
Bedeutet, dass der unterstrichene Begriff vor diesem Symbol im Glossar erklärt sind. Klicken Sie das
unterstrichene Wort bzw. den Begriff an, um den entsprechenden Eintrag im Teil "Glossar" der
"Anhänge" anzuzeigen. sS.70
1
Vorgehen
[(Bezeichnung)]
"(Menübezeichnung)"
Wenn "Gerät" oder "Projektor" in dieser Bedienungsanleitung erscheint, kann damit neben dem "Projektor" auch Zubehör oder
Sonderausstattung bezeichnet werden.
Bezeichnet Bedienungsarten oder Bedienungsreihenfolge.
Die angegebenen Anweisungen müssen in der mit Zahlen bezeichneten Reihenfolge ausgeführt werden.
Gibt die Bezeichnungen der Projektor- und der Fernbedienungstasten.
Beispiel: [Esc]-Taste
Durch Auswahl des für die Umgebung am besten geeigneten Modus
können Sie Bilddateien, wie Fotos, Präsentationen, Spiele usw., in
optimalen Farbtönen wiedergeben. sS.16
Mit der Direkteinschaltfunktion können Sie den Projektor einfach durch
Einstecken des Netzkabels in die Netzsteckdose einschalten. sS.39
Genauso einfach kann der Projektor mit der Direktausschaltung sofort
nach Gebrauch durch Ziehen des Netzsteckers ausgeschaltet werden.
Mit der Quellensuche können Sie die gewünschte Bildprojektion
problemlos auswählen
Durch einfaches Drücken der Taste "Source Search" wird das jeweilige
Bildsignal automatisch erkannt und projiziert.
Benutzerfreundliches Bedienungsfeld mit großen Tasten
Zur Erleichterung der Bedienung sind die Tasten gemäß ihren Projektionsund Einstellfunktionen klassifiziert und angeordnet. sS.7
Einrichtung Während der Projektion Fehlersuche
4
Da das Gerät mit nur einem Fuß ausgestattet ist, sind keine
schwierigen Nivellierungseinstellungen nötig
Sie können die Höhe bequem mit einer Hand einstellen. sS.i
Beim Ein- und Ausschalten des Projektors ertönt ein akustisches
Signal
Beim Einschalten ertönt ein einfacher und nach der Abkühlungszeit ein
doppelter Signalton. Nach dem doppelten Signalton können Sie das
Netzkabel ziehen.
Eingebauter 5-W-Lautsprecher (nur EMP-82/62)
Mit dem eingebauten 5-W-Lautsprecher kann ohne den Einsatz eines
externen Lautsprechers eine angenehme Lautstärke für ein Klassenzimmer
oder einen Konferenzraum mit ca. 30 Personen erreicht werden.
Umfangreiche Schnittstellen (nur EMP-82/62)
Mit den vier Videoeingängen des EMP-82/62 können Sie zwei Computer
und Videogeräte gleichzeitig anschließen. Der Projektor verfügt außerdem
über Audioeingänge für beide Computer und Videogeräte, wobei der Ton
beim Ändern des Bildes automatisch umgeschaltet wird.
Ausstattung des Projektors
Nutzungsbeschränkung durch Kennwortschutz
Sie können ein Kennwort einrichten, um die Nutzung des Projektors
einzuschränken. sS.27
Die Tastensperre verhindert die Benutzung aller Tasten auf dem
Bedienungsfeld außer der Taste "Power"
Dadurch lässt sich vermeiden, dass die Einstellungen Ihres Projektors bei
Veranstaltungen, in Schulen usw. versehentlich oder absichtlich geändert
werden. sS.30
5
Bezeichnung und Funktion der Teile
Front/Oberseite
6
• Bedienungsfeld sS.7
• Lampenabdeckung sS.61
Öffnen Sie diese Abdeckung zum
Ersetzen der Projektionslampe im
Projektor.
• Luftaustritt
Den Luftaustritt während oder
unmittelbar nach der Projektion nicht
berühren, da er sehr heiß werden kann.
• Einstellbarer vorderer Fuß
sS.iii
Wenn der Projektor auf einer Fläche, wie
einem Tisch aufgestellt ist, kann der
Projektionswinkel durch Verlängern oder
Verkürzen der Füße eingestellt werden.
• Fußeinstellhebel
sS.iii
Ziehen Sie die Fußsicherung zum
Verlängern oder Verkürzen des vorderen
Fußes heraus.
• Anti-Diebstahl-Vorrichtung ( )
sS.70
• Zoomring sS.iii
Zum Einstellen der Bildgröße.
• Scharfeinstellring sS.iii
Zum Einstellen der Bildschärfe.
• Infrarotempfänger sS.i
Für den Empfang von
Fernbedienungssignalen.
• Objektivdeckel
Stecken Sie den Objektivdeckel auf das
Objektiv, wenn der Projektor nicht
verwendet wird, um das Objektiv vor
Verschmutzung und Beschädigung zu
schützen.
Bezeichnung und Funktion der Teile
Bedienungsfeld
7
• [Menu]-Taste sS.33
Zum Aufrufen und Schließen des
Konfigurationsmenüs.
• [Power]-Taste sS.iii
Zum Ein- und Ausschalten des
Projektors.
• Anzeigestatus
sS.45
Durch die Farbe, das
Blinken oder
Leuchten der
Anzeigen wird der
Projektorstatus
angezeigt.
• [Source Search]-TastesS.19
Die Eingangsquellen werden automatisch in der folgenden
Reihenfolge durchsucht, und das Eingangsbild von den
angeschlossenen Geräten wird projiziert.
• [Enter]-Taste sS.13, S.33
Automatische optimale Einstellung von analogen RGBComputer- und RGB-Videobildern.
Bei Anzeige eines Konfigurationsmenüs oder HilfeBildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und
eingegeben.
• [Esc]-Taste sS.33
Mit dieser Taste kann eine
gegenwärtig verwendete
Funktion beendet werden.
Anzeige des vorhergehenden
Bildschirms während der
Anzeige eines
Konfigurationsmenüs.
• [Help]-Taste sS.43
Zum Aufrufen und Schließen der Hilfe, die bei
Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
Mit dem EMP-X3Mit dem EMP-82/62
Computer-Buchse
S-Video-Buchse
Video-Buchse
Computer1-Buchse
Computer2-Buchse
S-Video-Buchse
Video-Buchse
• [] []-Taste
sS.iii, S.33
Drücken Sie die Taste für eine
Korrektur der Trapezverzerrung.
Bei der Anzeige eines
Konfigurationsmenü- oder HilfeBildschirms werden die Menüpunkte
und die Einstellwerte eingestellt.
• [ ] [] Taste sS.18, S.43
Zur Lautstärkeeinstellung drücken. Bei der
Anzeige eines Konfigurationsmenü- oder HilfeBildschirms werden die Menüpunkte und die
Einstellwerte eingestellt.
Bezeichnung und Funktion der Teile
Rückseite (EMP-X3)
8
• Computer-Buchse sS.i
Für den Eingang von analogen RGBVideosignalen von einem Computer und
von RGB- und component video
anderen Videoquellen.
g von
• S-Video-Buchse
sS.ii
Für den Anschluss
von S-Video
anderer Videogeräte.
g
• Video-Buchse
• Monitor Aus-Buchse sS.68
Ausgang der projizierten analogen RGBoder RGB-Videosignale zu einem externen
Monitor von der an der Buchse Computer
angeschlossenen Quelle. Diese Funktion ist
für Videogerätesignale nicht vorhanden.
• Netzbuchse sS.iii
Für den Anschluss des Netzkabels.
• Einstellbarer hinterer Fuß• Audio-Buchse sS.ii
Eingang für Audiosignale von angeschlossenen
externen Geräten.
Wenn Sie mehr als ein externes Gerät an
dieselbe Eingangsbuchse anschließen möchten,
müssen Sie einen Audiowahlschalter
verwenden.
sS.ii
Für den Anschluss
von composite
videog anderer
Videogeräte.
• USB-Buchse sS.24, S.72
Für den Anschluss des Projektors an einem
Computer mit einem USB
Verwendung der kabellosen Mausfunktion.
Computerbilder lassen sich nicht über
den USB-Anschluss des Computers
wiedergeben.
• Infrarotempfänger sS.i
Für den Empfang von
Fernbedienungssignalen.
• Lautsprecher
g-Kabel für die
Bezeichnung und Funktion der Teile
Rückseite (EMP-82/62)
9
• Computer1-Buchse sS.ii
Für den Eingang von analogen
RGB-Videosignalen von einem
Computer und von RGB- und
component video
Videoquellen.
g von anderen
• Audio-Buchse sS.ii
Zur Eingabe von Audiosignalen
von dem an die Computer1-Buchse
angeschlossenen Gerät.
• Netzbuchse sS.iii
Für den Anschluss des Netzkabels.
• Einstellbarer hinterer Fuß
• Computer2-Buchse sS.ii
Für den Eingang von analogen
RGB-Videosignalen von einem
Computer und von RGB- und
component video
Videoquellen.
g von anderen
• Audio-Buchse sS.ii
Zur Eingabe von Audiosignalen
von dem an die Computer2-Buchse
angeschlossenen Gerät.
• S-Video-Buchse sS.ii
Für den Anschluss von S-Videog anderer
Videogeräte.
• Video-Buchse sS.ii
Für den Anschluss von composite videog anderer
Videogeräte.
• Audio-Buchse sS.ii
Zur Eingabe von Audiosignalen von dem an die SVideo- oder Video-Buchse angeschlossenen Gerät.
• Infrarotempfänger sS.i
Für den Empfang von
Fernbedienungssignalen.
• Lautsprecher
• Monitor Aus-Buchse sS.68
Ausgang der projizierten analogen RGB- oder
RGB-Videosignale zu einem externen Monitor
von der an der Computer1-Buchse
angeschlossenen Quelle. Diese Funktion ist für
Videogerätesignale nicht verfügbar.
• Audio Aus-Buchse
Zur Ausgabe des Audiosignals vom gerade
gewählten Eingang an externe Lautsprecher.
• RS-232C-Buchse sS.73
Zur Verbindung des Projektors mit einem
Computer über ein RS-232C-Kabel. Dieser
Anschluss ist nur zur Steuerung und sollte in
der Regel nicht verwendet werden.
• USB-Buchse sS.24, S.72
Für den Anschluss des Projektors an einem Computer
mit einem USB
kabellosen Mausfunktion.
Computerbilder kann der Projektor nicht über den
USB-Anschluss des Computers wiedergeben.
g-Kabel für die Verwendung der
Bezeichnung und Funktion der Teile
Unterseite
10
• Ansaugöffnung sS.58
Die Ansaugöffnung regelmäßig
reinigen.
• Fußeinstellhebel
• Einstellbarer vorderer Fuß
• Objektivdeckelschnurbefestigung
Für die Aufhängung an einer Decke muss die
Schnurbefestigung gelöst werden.
• Luftfilter (Ansaugöffnung)
sS.58, S.64
Damit wird das Eindringen von Staub und
Fremdkörpern mit der angesaugten Luft in
den Projektor verhindert. Der Filter muss in
regelmäßigen Abständen gereinigt oder
ersetzt werden.
• Befestigungspunkte für die Deckenhalterung (3 Punkte) sS.57, S.69
Für die Aufhängung an einer Decke kann die als Sonderzubehör erhältliche Deckenhalterung an
diesen Stellen angebracht werden.
Bezeichnung und Funktion der Teile
Fernbedienung
Im Folgenden werden die in der Abbildung der Fernbedienung EMP-82/62 dargestellten Funktionen erläutert.
Falls über das Schaltflächensymbol bewegt wird, erscheint eine Beschreibung dieser Schaltfläche.
• Einstellen der Projektionsqualität (Farbmodus)..............16
Einstellen des Lautstärkepegels ....................... 18
Ändern des Projektionsbilds (Quellensuche)... 19
• Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Änderung des Projektionsbilds (Quellensuche)............... 19
• Direktumschaltung über die Fernbedienung ................... 19
Einstellen der Bildqualität
Einstellen von Computer und RGB Videobildern
Automatische Einstellung
Beim automatischen Setup werden die vom Computer anliegenden
analogen RGB-Signale automatisch abgetastet und für eine optimale
Bildwiedergabe automatisch eingestellt.
Beim automatischen Setup werden die folgenden drei Einstellungen
vorgenommen:
Trackingg, Position und Sync. (Synchronisation)g.
Wenn "Auto Setup" im Menü "Signal" auf "Off" eingestellt ist, wird keine
automatische Einstellung vorgenommen. Drücken Sie in diesem Fall die
Taste [Auto] der Fernbedienung oder die Taste [Enter] des Projektors und
nehmen Sie die Einstellung während der Projektion von Computer- oder
RGB-Bildern vor.
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienungsfelds
13
•Wenn Sie während der Verwendung anderer
Funktionen, wie E-Zoom oder Freeze, die Taste [Auto]
auf der Fernbedienung oder die Taste [Enter] auf dem
Bedienungsfeld drücken, werden die Funktionen
abgebrochen und die Einstellungen vorgenommen.
•Je nach dem Computer oder den anliegenden RGB
Videosignalen kann es möglich sein, dass die
Einstellung nicht richtig vorgenommen werden kann.
Verwenden Sie in diesen Fällen die Befehle des
Konfigurationsmenüs, um die Tracking- und SyncEinstellungen manuell auszuführen. sS.15
Einstellen der Bildqualität
14
Tracking-Einstellung
Falls vertikale Streifen im Projektionsbild der
Computer- oder RGB Videosignale nicht mit der
automatischen Einstellung beseitigt werden
können, muss das Trackingg manuell wie folgt
eingestellt werden.
Vorgehen
A
Wählen Sie im Konfigurationsmenü die Option
"Signal" und wählen Sie dann "Tracking".
Einzelheiten zu diesem Vorgang finden Sie unter
des Konfigurationsmenüs
Lesen Sie im Leitfaden am unteren Bildschirmrand, welche
Tasten Sie verwenden können und mit welchen Funktionen sie
belegt sind.
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienungsfelds
". sS.33
"Verwendung
B
C
Stellen Sie das Tracking ein, bis die vertikalen
Streifen vom Bild verschwinden.
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienungsfelds
Der Trackingwert wird mit jeder Betätigung einer Taste erhöht
bzw. verringert.
Drücken Sie die Taste [Menu], um das
Konfigurationsmenü zu verlassen.
Bei kontinuierlicher Einstellung des Tracking, blinkt das
Bild, was normal ist.
Einstellen der Bildqualität
Sync.-Einstellung
Falls das Computer- oder RGB Videobild
flimmert, unscharf oder gestört ist und diese
Störungen nicht mit der automatischen
Einstellung beseitigt werden können, muss die
Sync. (Synchronisation)g wie folgt manuell
eingestellt werden.
Vorgehen
15
A
Wählen Sie im Konfigurationsmenü die Option
"Signal" und wählen Sie dann "Sync.".
Einzelheiten zu diesem Vorgang finden Sie unter "Verwendung
des Konfigurationsmenüs
Lesen Sie im Leitfaden am unteren Bildschirmrand, welche
Tasten Sie verwenden können und mit welchen Funktionen sie
belegt sind.
Verwendung der Fernbedienung
". sS.33
Verwendung des Bedienungsfelds
B
Stellen Sie die Synchronisierung ein, bis die
horizontalen Störungen vom Bild verschwinden.
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienungsfelds
Die Sync. wird mit jeder Betätigung einer Taste erhöht bzw.
verringert.
Einstellen der Bildqualität
16
C
Drücken Sie die Taste [Menu], um das
Konfigurationsmenü zu verlassen.
•Falls trackinggnicht vor der Einstellung von Sync.
eingestellt wird, kann kein gutes Resultat erzielt
werden. Bei gewissen Bildern ist eine falsche TrackingEinstellung nicht sichtbar. Bei Bildern mit vielen
Linien oder Schatten macht sich eine falsche TrackingEinstellung stärker bemerkbar, nehmen Sie deshalb die
Tracking-Einstellung zuerst vor.
•Flimmern und Unschärfe kann auch beim Einstellen
von Helligkeit, kontrast
g, Bildschärfe, Zoom und
Trapezkorrektur auftreten.
Einstellen der Projektionsqualität (Farbmodus)
Die folgenden voreingestellten sieben Farbmodi können je nach den
Charakteristika der projizierten Bilder verwendet werden. Eine optimale
Bildqualität kann einfach durch die Auswahl des entsprechenden
Farbmodus eingestellt werden. Die Bildhelligkeit hängt vom eingestellten
Farbmodus ab.
ModusAnwendung
Foto(Beim Eingang von Computer- und RGB-Bildern)
Die Bilder werden in brillanten Farben kontrastreich projiziert. Ideal
für die Projektion von Standbildern (z. B. Fotos) in hellen Räumen.
Sports(Beim Eingang von Component Video-, S-Video- oder Composite
Videobildern)
Die Bilder werden in brillanten Farben lebhaft wiedergegeben. Ideal
zum Anschauen von Fernsehprogrammen u. Ä. in hellen Räumen.
PräsentationIdeal für Präsentationen in hellen Räumen.
TheaterVerleiht Bildern einen natürlichen Ton. Ideal für Filmvorführungen
in dunklen Räumen.
GameAusgezeichneter Hell/Dunkel-Kontrast. Ideal für Videospiele in
hellen Räumen.
sRGBgIdeal für Bilder der Farbnorm sRGB.
TafelSelbst bei Projektionen auf schwarze oder grüne Wandtafeln verleiht
diese Einstellung Ihren Bildern eine natürliche Färbung wie auf
einer Leinwand.
Einstellen der Bildqualität
Vorgehen
Fernbedienung
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, wird der Farbmodus in der
folgenden Reihenfolge umgeschaltet.
Die gegenwärtige Einstellung wird bei jeder Änderung des
Farbmodus in der oberen rechten Leinwandecke eingeblendet. Der
Farbmodusname wird zwar angezeigt, wechselt jedoch erst nach
Betätigung der Taste in die nächste Farbmoduseinstellung.
17
Der Farbmodus lässt sich auch im Menü "Farbmodus"
mit "Bild" einstellen. sS.34
Einstellen des Lautstärkepegels
Der Lautstärkepegel des Projektorlautsprechers kann wie folgt eingestellt
werden.
Vorgehen
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienungsfelds
Der Lautstärkepegel wird erhöht, wenn die Taste auf die Seite []
gedrückt wird und vermindert, wenn die Taste auf die Seite []
gedrückt wird.
Beim Einstellen des Lautstärkepegels wird auf dem Bildschirm eine
Anzeige eingeblendet.
18
•Falls sich beim Einstellen des Lautstärkepegels der
angezeigte Wert auf dem Bildschirm nicht mehr ändert,
ist der Grenzwert des Lautstärkepegels erreicht.
•Der Lautstärkepegel lässt sich auch über das
Konfigurationsmenü einstellen. sS.37
Ändern des Projektionsbilds (Quellensuche)
Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Änderung des Projektionsbilds (Quellensuche)
Das Bildsignal vom angeschlossene Gerät wird automatisch erkannt und
projiziert.
ComputerS-VideoVideo
Überspringen
Mit dem EMP-X3
Vorgehen
•Wenn Ihr Videogerät angeschlossen ist, starten Sie die
Wiedergabe.
•Der folgende Bildschirm wird angezeigt, wenn nur das
derzeit projizierte Bildsignal oder kein Bildsignal
anliegt. Über diesen Bildschirm können Sie die
Eingangsquelle auswählen.
19
Mit dem EMP-X3
A
B
Quellensuche ausführen.
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienungsfelds
Der gesuchte Bildschirm wird angezeigt und das Bild
projiziert.
Wenn zwei oder mehr Geräte angeschlossen sind, drücken Sie
die Taste [Source Search], bis das Zielbild projiziert wird.
Direktumschaltung über die Fernbedienung
Mit der Fernbedienung können Sie direkt zur Zieleingangsquelle
umschalten.
Fernbedienung
Umschalten auf das Bild
aus der Buchse
Computer.
Umschalten auf das
Bild aus der Buchse
S-Video.
Umschalten auf das
Bild aus der Buchse
Video.
Nützliche Funktionen
In diesem Kapitel werden nützliche Funktionen erläutert, wie Präsentationen, Anti-Diebstahl-Funktionen usw.
Diese Funktion können Sie beispielsweise verwenden, um die Projektion
kurz zu unterbrechen und die Aufmerksamkeit des Publikums auf Ihre
Ausführungen zu richten. Sie können damit auch bestimmte Details
ausblenden, wie die Auswahl von Dateien bei Computerpräsentationen.
Vorgehen
Fernbedienung
Diese Funktion wird durch Drücken der Taste [A/V Mute] aktiviert bzw.
deaktiviert.
•Falls Sie diese Funktion bei einer Video/DVDWiedergabe verwenden, wird die Bild- und
Tonwiedergabe vom Abspielgerät fortgesetzt und es ist
nicht möglich die Wiedergabe wieder aufzunehmen an
der Stelle wo sie angehalten wurde.
•Der Bildschirm, der bei aktivierter Einblendfunktion
erscheint, kann im Konfigurationsmenü über
"Erweitert" - "Display" - "Einblenden" auf einen
schwarzen oder blauen Bildschirm oder ein
Benutzerlogo eingestellt werden.
Einfrieren des Bilds (Standbild)
Das Quellbild wird auch bei eingefrorenem Bildschirm weiter projiziert.
Sie können trotzdem Vorgänge ausführen (z. B. Dateien ändern), ohne
Bilder zu projizieren.
Vorgehen
Fernbedienung
Diese Funktion wird durch Drücken der Taste [Freeze] aktiviert bzw.
deaktiviert.
•Der Ton wird nicht unterbrochen.
•Auch wenn das Bild auf dem Bildschirm eingefroren
ist, wird die Bildquelle weiter projiziert. Daher ist es
nicht möglich, die Projektion an der Stelle wieder
aufzunehmen, an der sie angehalten wurde.
•Durch Drücken der [Freeze]-Taste werden das
Konfigurations- und das Hilfemenü gelöscht.
•Die Freeze-Funktion funktioniert auch bei der
Verwendung des E-Zooms.
Funktionen zur Erweiterung der Bildprojektion
22
Ändern des Seitenverhältnisses
(Bildgrößenanpassung)
Bei der Projektion von component videog-, S-Videog- oder composite
videog-Bildern wird durch diese Funktion das seitenverhältnis der Bilder
von 4:3 in 16:9 geändert.
Mit Digitalvideo oder auf DVD aufgezeichnete Bilder lassen sich im
Breitbildformat 16:9 wiedergeben.
Wiedergabe
Zusammengedrückter Bilder
einem Seitenverhältnis von 4:3
Vorgehen
Wiedergabe
g mit
zusammengedrückter Bilder mit
einem Seitenverhältnis von 16:9
Anzeigen des Zeigers (Zeigerfunktion)
Mit dieser Funktion können Sie ein Zeigersymbol auf dem projizierten
Bild bewegen, um die Aufmerksamkeit auf den Bereich zu lenken, über
den Sie gerade sprechen.
Vorgehen
A
Zeiger anzeigen.
Fernbedienung
Fernbedienung
Die Anzeige schaltet jedes Mal um, wenn Sie die Taste drücken.
Diese Einstellung lässt sich auch mit dem Befehl "Größe
ändern" im "Signal"-Menü vornehmen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird der Zeiger
angezeigt oder ausgeblendet.
Funktionen zur Erweiterung der Bildprojektion
23
B
Zeigersymbol bewegen.
Fernbedienung
Zeigersymbol
Mit dem "Zeigerform"-Befehl im Menü "Einstellung"
kann die Zeigerform auf eine von drei verschiedenen
Einstellungen eingestellt werden.
sS.37
Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie weitere Details eines Bilds anzeigen
möchten, wie Grafiken und Einzelheiten in einer Tabelle.
Vorgehen
A
E-Zoom starten.
Fernbedienung
Funktionen zur Erweiterung der Bildprojektion
24
B
C
Stellen Sie das Kreuz auf den zu vergrößernden oder
zu verkleinernden Bildteil.
Fernbedienung
Kreuz
Vergrößern.
Fernbedienung
Betätigung des Mauszeigers mit der Fernbedienung
(Kabellose Mausfunktion)
Wenn der USB-Anschluss eines Computers und der USB-Anschluss an der
Rückseite des Projektors mit einem handelsüblichen USB-Kabel*
verbunden werden, können Sie den Mauszeiger des Computers mit der
Fernbedienung des Projektors wie mit einer kabellosen Maus steuern.
*USB-Kabel im Lieferumfang des EMP-82/62 enthalten.
Computer
Windows 98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional
Macintosh (OS 8.6–9.2/10.0–10.4)
Durch Drücken der Taste [-] können Sie das vergrößerte Bild
wieder verkleinern.
Drücken Sie zum Aufheben des E-Zooms die Taste [Esc].
•Das Vergrößerungsverhältnis erscheint auf dem
Bildschirm.
•Der Bildschirm kann mit der Taste [] abgerollt
werden.
•Der gewählte Bildausschnitt kann in 25 Schritten 1- bis
4-fach vergrößert werden.
zur USB-Buchse
zur USB-Buchse
USB-Kabel
Funktionen zur Erweiterung der Bildprojektion
•Für den Anschluss des USB-Kabels muss der Computer
mit einer Standard-USB-Buchse ausgerüstet sein. Bei
Computern mit dem Betriebssystem Windows muss die
Vollversion von Windows 98/2000/Me/XP Home
Edition/XP Professional installiert sein. Falls Windows
98/2000/Me/XP Home Edition/XP Professional durch
Aktualisieren einer früheren Windows-Version
installiert wurde, kann ein einwandfreier Betrieb nicht
garantiert werden.
•Mit gewissen Betriebssystemversionen von Windowsund Macintosh-Computern ist es möglich, dass sich die
Mausfunktion nicht verwenden lässt.
•Für die Mausfunktion kann es notwendig sein gewisse
Computereinstellungen zu ändern. Für weitere
Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung Ihres
Computers verwiesen.
Nach dem Anschließen kann der Mauszeiger wie folgt gesteuert werden.
vorherige oder nächste Folie in
einer PowerPoint-Präsentation
anzuzeigen.
25
1. Taste [] bei gedrückter
[Enter]-Taste drücken und ziehen.
2. [Enter]-Taste loslassen, um das
Element an der gewünschten
Stelle abzulegen.
Zur vorherigen Folie
Zur nächsten Folie
Funktionen zur Erweiterung der Bildprojektion
•Falls die Maustasteneinstellung des Computers
umgekehrt wurde, ist auch Bedienung der
Fernbedienungstasten umgekehrt.
•Bei Verwendung der folgenden Funktionen kann die
kabellose Mausfunktion nicht verwendet werden.
· Bei angezeigtem Konfigurationsmenü
· Bei angezeigtem Hilfemenü
· Bei verwendeter E-Zoomfunktion
· Bei der Aufzeichnung eines Benutzerlogos
· Zeigerfunktion
· Beim Einstellen des Lautstärkepegels
26
Anti-Diebstahl-Funktionen
27
Diebstahlschutz (Kennwortschutz)
Bei aktiviertem Kennwortschutz lässt sich der Projektor zum Schutz der
Bilder ohne Kennworteingabe nicht in Betrieb nehmen. Außerdem lässt
sich das als Hintergrund gezeigte Benutzerlogo nicht ändern. Das ist ein
wirkungsvoller Diebstahlschutz. Zum Zeitpunkt des Kaufs ist der
Kennwortschutz nicht aktiviert.
Wenn Kennwortschutz aktiviert ist
Falls "Einschaltschutz" aktiviert ist (On)
Beim erstmaligen Einschalten des Projektors nach dem Anschließen des
Netzkabels an einer Steckdose oder bei Verwendung der
Direkteinschaltung erscheint der folgende Bildschirm für die Eingabe des
Kennworts.
Fernbedienung
Gedrückt
Falls der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen wird und der
Projektor von der Betriebsbereitschaft eingeschaltet wird, beginnt die
Projektion, ohne dass der Bildschirm für die Kennworteingabe erscheint.
Der Kennworteingabebildschirm wird nur beim ersten Einschalten des
Projektors, nachdem das Netzkabel aus der Steckdose gezogen und wieder
angeschlossen wurde, angezeigt. Wenn die Direkteinschaltung auf "On"
gestellt ist und die Stromversorgung mit einem Unterbrecherschalter oder
auf ähnliche Weise gesteuert wird, erscheint der Bildschirm für die
Kennworteingabe, wenn der Projektor durch Einschalten der
Stromversorgung das erste Mal eingeschaltet wird.
halten
Numerische Tasten
Geben Sie bei gedrückt gehaltener Taste [Num] das Kennwort mit den
Tasten des Ziffernblocks ein. Die Projektion beginnt, sobald das Kennwort
richtig eingegeben wurde.
Anti-Diebstahl-Funktionen
•Nach einer dreimaligen aufeinander folgenden
Fehleingabe des Kennworts erscheint die Anzeige "Der
Projektor wird verriegelt." für ungefähr 5 Minuten und
danach wird der Projektor in die Betriebsbereitschaft
geschaltet. In diesem Fall müssen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose herausziehen und wieder einstecken
und den Projektor erneut einschalten. Ein Fenster für
die Kennworteingabe erscheint, geben Sie das
Kennwort richtig ein.
Falls das Kennwort aus irgendeinem Grund vergessen
wurde, müssen Sie sich den im Bildschirm Kennwort
angezeigten "Anforderungscode: xxxxx" notieren, und
sich an die nächste Adresse, in den "International
Warranty Conditions" oder "Sicherheitsanweisungen
und weltweite Garantiebedingungen" aufgeführten
Adressen wenden.
•Wenn Sie den oben stehenden Vorgang mehrmals
wiederholen und das Kennwort dreißig Mal falsch
eingeben, wird die folgende Meldung angezeigt und der
Projektor akzeptiert keine Kennworteingabe mehr.
"Der Projektor wird verriegelt. Wenden Sie sich für
Reparaturen an die nächste Adresse, in den
"International Warranty Conditions" von
"Sicherheitsanweisungen und weltweite
Garantiebedingungen" aufgeführten Adressen.
28
Wenn "Kennworttimer" auf "On" eingestellt ist und "Timer"
verwendet wird
Beim erneuten Einschalten wird kein Bildschirm für die Kennworteingabe
angezeigt, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist. Nach Ablauf der
eingestellten Zeit erscheint beim Einschalten der Bildschirm für die
Kennworteingabe. Die Zeit bezieht sich auf die Gesamtbrenndauer der
Projektionslampe vom Zeitpunkt, wenn das Projektormenü geschlossen
wird.
Falls "Kennworttimer" auf "Off" eingestellt ist, erscheint der Bildschirm
zur Kennworteingabe jedes Mal, wenn der Netzstecker nach dem Trennen
wieder an einer Steckdose angeschlossen wird. Wenn der Projektor aus der
Betriebsbereitschaft bei angeschlossenem Netzstecker eingeschaltet wird,
erscheint kein Bildschirm für eine Kennworteingabe.
Falls "Benutzerlogoschutz" aktiviert ist (On)
Falls versucht wird eine der folgenden Anwenderlogobedienungen
auszuführen, erscheint eine Anzeige und die Einstellung kann nicht
geändert werden. Um eine Änderung vornehmen zu können, müssen Sie
zuerst "Benutzerlogoschutz" auf "Off" stellen. sS.29
• Aufzeichnen eines Anwenderlogos
• Wenn das "Erweitert"- "Display"- "Hintergr. Anzeigen"-Menü oder das
"Erweitert"- "Display"- "Einblenden"-Menü von "Logo" auf "Schwarz"
oder "Blau" oder von "Schwarz" oder "Blau" auf "Logo" geändert wird.
• Wenn die Menüeinstellung "Erweitert" - "Display" - "Startbildschirm"
("On" oder "Off") geändert wird.
Anti-Diebstahl-Funktionen
29
Einstellen des Kennwortschutzes
Der Kennwortschutz kann wie folgt eingestellt werden.
Vorgehen
A
Halten Sie die Taste [Freeze] für ungefähr 5 Sekunden
gedrückt.
Das Menü "Kennwortschutz" wird angezeigt.
Fernbedienung
•Falls Kennwortschutz bereits aktiviert ist, erscheint der
Bildschirm "Kennwort".
Wenn das Kennwort richtig eingegeben wurde, wird das
Menü "Kennwortschutz" angezeigt. s"Wenn
Kennwortschutz aktiviert ist" S.27
•Zur Vorbeugung von Diebstählen bringen Sie bei
aktiviertem Kennwortschutz (On) den mitgelieferten
Kennwortschutzaufkleber an einer geeigneten Stelle an.
C
D
Aktivieren Sie den "Kennworttimer".
Wenn Sie diese Einstellung nicht verwenden, fahren Sie mit
Schritt 4 fort.
(1)Wählen Sie "Kennworttimer" und drücken Sie dann die
Taste [Enter].
(2)Wählen Sie "On" und drücken Sie dann die Taste [Enter].
(3)Drücken Sie die Taste [Esc].
(4)Wählen Sie "Timer" und drücken Sie die Taste [Enter].
(5)Halten Sie die Taste [Num] gedrückt, stellen Sie mit den
Zahlentasten eine Zahl im Bereich von 1 bis 9999 Stunden
ein und drücken Sie die Taste [Enter].
Bei einer Fehleingabe können Sie die Taste [Esc] drücken
und die Eingabe wiederholen.
Nach Abschluss des Menüs "Kennwortschutz" beginnt das
Zurückzählen der eingestellten Dauer.
Aktivieren Sie den "Benutzerlogoschutz".
(1)Wählen Sie "Benutzerlogoschutz" und drücken Sie dann
die Taste [Enter].
(2)Wählen Sie "On" und drücken Sie dann die Taste [Enter].
(3)Drücken Sie die Taste [Esc].
B
Schalten Sie "Einschaltschutz" ein.
(1)Wählen Sie "Einschaltschutz" und drücken Sie die Taste
[Enter].
(2)Wählen Sie "On" und drücken Sie die Taste [Enter].
(3)Drücken Sie die Taste [Esc].
Anti-Diebstahl-Funktionen
30
E
Geben Sie das Kennwort ein.
(1)Zum Einrichten eines Kennworts wählen Sie "Kennwort"
und drücken die Taste [Enter].
(2)Wenn die Anzeige "Ändern Sie das Kennwort?" erscheint,
wählen Sie "Ja" und drücken die Taste [Enter]. Die
Voreinstellung für das Kennwort lautet "0000", kann
jedoch bei Bedarf geändert werden. Falls Sie "Nein"
wählen, wird der Bildschirm von Schritt 1 erneut
angezeigt.
(3)Die Taste [Num] gedrückt halten und mit den Zahlentasten
eine vierstellige Zahl eingeben. Die eingegebene Zahl
wird als "* * * *" angezeigt. Nach der Eingabe von vier
Stellen erscheint der Bildschirm zur Bestätigung.
(4)Geben Sie das Kennwort erneut ein.
Die Anzeige "Das neue Kennwort wird gespeichert."
erscheint. Bei einer Fehleingabe des Kennworts werden
Sie mit einer Anzeige aufgefordert das Kennwort erneut
einzugeben.
Tastensperrfunktion
Mit dieser Funktion werden die Bedienungstasten des Projektors gesperrt.
Die Sperrfunktion der Bedienungstasten erweist sich als nützlich für
ungestörte Vorführungen oder um z. B. in Schulen die Anzahl der
bedienbaren Tasten einzuschränken.
Vorgehen
A
Wählen Sie im Konfigurationsmenü die Optionen
"Einstellung" - "Tastensperre".
Einzelheiten zu diesem Vorgang finden Sie unter
des Konfigurationsmenüs
Lesen Sie im Leitfaden am unteren Bildschirmrand, welche
Tasten Sie verwenden können und mit welchen Funktionen sie
belegt sind.
Verwendung der FernbedienungVerwendung des Bedienungsfelds
". sS.33
"Verwendung
Anti-Diebstahl-Funktionen
31
B
C
Stellen Sie "On" ein.
Bei der Einstellung "On" sind die Projektortasten außer der
[Power]-Taste funktionslos.
Verwendung des BedienungsfeldsVerwendung der Fernbedienung
Wählen Sie "Ja", wenn die Anzeige zur Bestätigung
erscheint.
Die Projektortasten werden gesperrt, entsprechend der
gewählten Einstellung.
Die Sperre der Projektortasten kann auf zwei Arten
aufgehoben werden.
•Stellen Sie "Einstellung" - "Tastensperre" im
Konfigurationsmenü mit der Fernbedienung auf "Off".
•Die Tastensperre der Projektortasten wird aufgehoben,
wenn Sie die Taste [Enter] des Projektors ungefähr 7
Sekunden gedrückt halten.
Konfigurationsmenü
In diesem Kapitel wird die Verwendung des Konfigurationsmenüs und seiner Funktionen erläutert.
Verwendung des Konfigurationsmenüs ........... 33
Liste der Funktionen .......................................... 34
FarbmodusWählen Sie die der Umgebung entsprechende Bildqualität aus. sS.16
HelligkeitEinstellung der Bildhelligkeit.
KontrastgEinstellung der Helligkeitsunterschiede des Bildes.
FarbstärkeEinstellung der Farbsättigung des Bildes.
Farbton(Eine Einstellung ist nur möglich, wenn Component Video oder NTSC-Video-Signale anliegen.) Einstellung des Farbtons.
SchärfeEinstellung der Bildschärfe.
Farbtemperaturg
(nur EMP-X3)
Farbjustage
ResetRückstellung aller Einstellungen für die Funktionen des Menüs "Bild", auf die voreingestellten Werte.
Der Gesamtfarbton der Bilder lässt sich einstellen. Mit der Einstellung "Hoch" werden die Bilder bläulich, mit der Einstellung "Niedrig"
werden die Bilder rötlich wiedergegeben.
(Wenn "sRGBg" eingestellt ist, wie für die Einstellung "Farbmodus" im Menü "Bild", ist diese Einstellung nicht möglich.)
Stellen Sie die rote, grüne und blaue Farbtiefe für das Bild ein.
Abs. Farbtemp.: Der Gesamtfarbton der Bilder lässt sich einstellen. Farbtöne sind in 10 Stufen einstellbar: von 5.000 bis 10.000 K.
(nur EMP-82/62)
Rot: Stellen Sie die Sättigung der roten Farbkomponente ein.
Grün: Stellen Sie die Sättigung der grünen Farbkomponente ein.
Blau: Stellen Sie die Sättigung der blauen Farbkomponente ein.
(Wenn "sRGBg" eingestellt ist, wie für die Einstellung "Farbmodus" im Menü "Bild", ist diese Einstellung nicht möglich.)
Zum Zurückstellen aller Menüeinstellungen auf die Standardwerte siehe "Reset total". sS.41
34
Liste der Funktionen
"Signal"-Menü
Die einstellbaren Punkte sind je nach der projizierten Bildquelle verschieden. Die Einstellungen werden für jede Quelle separat gespeichert.
Auto SetupAuswahl, ob die automatische Einstellfunktion für die automatische Bildoptimierung beim Ändern der Bildquelle auf "On" oder "Off" geschaltet
ist. sS.14
TrackinggEinstellung des Computersignals beim Auftreten vertikaler Bildstreifen. sS.14
35
Sync.gEinstellung des Computerbildes beim Auftreten eines flimmernden, unscharfen oder gestörten Bildes. sS.15
PositionVertikales oder horizontales Verschieben der Anzeigeposition.
Progressiv(Eine Einstellung ist nur möglich, wenn Composite-Video- oder S-Videosignale anliegen.)
Off: IP-Umwandlung für jedes Bildschirmfeld. Dies ist ideal für die Wiedergabe von Bildern mit vielen Bewegungen.
On: Interlacedg-Signale (i) werden in progressivg Signale (p) umgewandelt. Dies ist ideal für die Wiedergabe von Standbildern.
ComputerEingang (nur
EMP-X3)
Computer1Eingang (nur
EMP-82/62)
Wahl des Eingangssignals entsprechend dem an der Buchse Computer angeschlossenen Gerät.
Mit der Einstellung "Auto" wird das Eingangssignal automatisch entsprechend dem angeschlossenen Gerät eingestellt.
Falls die Bildfarben mit der Einstellung "Auto" nicht richtig wiedergegeben werden, können Sie das betreffende Signal vom angeschlossenen
Gerät manuell einstellen.
Wahl des Eingangssignals entsprechend dem an der Computer1-Buchse angeschlossenen Gerät.
Mit der Einstellung "Auto" wird das Eingangssignal automatisch entsprechend dem angeschlossenen Gerät eingestellt.
Falls die Bildfarben mit der Einstellung "Auto" nicht richtig wiedergegeben werden, können Sie das betreffende Signal vom angeschlossenen
Gerät manuell einstellen.
Liste der Funktionen
UntermenüFunktion
Computer2Eingang (nur
EMP-82/62)
Wahl des Eingangssignals entsprechend dem an der Computer2-Buchse angeschlossenen Gerät.
Mit der Einstellung "Auto" wird das Eingangssignal automatisch entsprechend dem angeschlossenen Gerät eingestellt.
Falls die Bildfarben mit der Einstellung "Auto" nicht richtig wiedergegeben werden, können Sie das betreffende Signal vom angeschlossenen
Gerät manuell einstellen.
Video-Signal (Eine Einstellung ist nur möglich, wenn Composite Video/S-Videosignale anliegen.)
Einstellung des Videosignalformats.
Mit der Voreinstellung "Auto" wird das Videosignalformat automatisch ermittelt. Falls das Bild mit der Einstellung "Auto" gestört ist oder kein
Bild erscheint, können Sie das betreffende Signal manuell einstellen.
36
Größe
Einstellung des seitenverhältnis (bildformat)g des projizierten Bildes. sS.22
ändern
ResetSetzt alle Einstellwerte im "Signal"-Menü auf die Standardwerte zurück, ausgenommen "Computer-Eingang", "Computer1-Eingang" und
"Computer2-Eingang".
Zum Zurückstellen aller Menüeinstellungen auf die Standardwerte siehe "Reset total". sS.41
Liste der Funktionen
"Einstellung"-Menü
Bildschirm vom EMP-X3Bildschirm vom EMP-82/62
UntermenüFunktion
KeystoneKorrektur der vertikalen Trapezverzerrung. sS.i
37
Auto
Keystone
(nur EMP82/62)
Einstellung der Funktion zum automatischen Erfassen des Projektorwinkels und Aktivierung der Keystone-Korrektur ("On"/"Off"), wenn der
Projektor vertikal gekippt wird.
Diese Funktion ist nur aktiv, wenn der Menüpunkt "Projektion" im "Erweitert"-Menü auf "Front" eingestellt ist. Bei Einstellung eines anderen
Wertes als "Front" kann dieses Menü nicht ausgewählt werden.
TastensperreMit der Einstellung "On" werden alle Tastenfunktionen des Projektors, außer der Taste [Power] deaktiviert. sS.30
ZeigerformEinstellen der Zeigerform. sS.22
Zeiger 1: Zeiger 2: Zeiger 3:
Helligkeitsre
gelung
Damit lässt sich die Lampenhelligkeit auf eine von zwei möglichen Stufen einstellen.
Wählen Sie "Niedrig", wenn die projizierten Bilder in einem dunklen Raum oder bei Verwendung einer kleinen Leinwand zu hell sind.
Mit der Einstellung "Niedrig" wird die Bildhelligkeit reduziert, was eine Verringerung der Leistungsaufnahme und der Betriebsgeräusche und
eine Erhöhung der Lampenlebensdauer zur Folge hat. Das Ventilatorgeräusch wird ebenfalls verringert. (Leistungsaufnahme: ca. 35 W weniger,
Lampenlebensdauer: ca. 1,5 mal länger, Ventilatorgeräusch: ca. 20% Verringerung)
LautstärkeEinstellen des Lautstärkepegels. sS.18
ResetSetzt alle Einstellwerte im "Einstellung"-Menü auf den Standardwert zurück.
Zum Zurückstellen aller Menüeinstellungen auf die Standardwerte siehe "Reset total". sS.41
Liste der Funktionen
"Erweitert"-Menü
Bildschirm vom EMP-X3Bildschirm vom EMP-82/62
UntermenüFunktion
DisplayHier lassen sich die Einstellungen für die Projektoranzeige vornehmen.
Meldung:
Einstellung, ob die Eingangssignalbezeichnung oder der Farbmodus beim Umschalten der Eingangsquelle oder des Farbmodus oder wenn
kein Signal anliegt eingeblendet ("On") oder nicht eingeblendet wird ("Off").
Hintergr. Anzeigen:
Setzt den Bildschirmstatus auf "Schwarz", "Blau" oder "Logo", wenn kein Bildsignal anliegt.
Startbildschirm:
Der Startbildschirm (das Bild, das beim Projektorstart projiziert wird) wird je nach Einstellung ("On"/"Off") angezeigt oder nicht. Die
Einstellung wird nach dem Aus- und Wiedereinschalten des Projektors aktiviert.
Einblenden:
Der Bildschirm, der bei aktivierter Einblendfunktion erscheint, kann auf "Schwarz", "Blau" und "Logo" eingestellt werden.
38
BenutzerlogoÄndern des Benutzerlogos, das als Hintergrund und während der Ton/Bild-Abschaltung erscheint. sS.65
ProjektionEinstellen der Projektionsposition für den Projektor. sS.57
"Front" "Front / Decke" "Rück" "Rück / Decke"
Wenn Sie die Taste [A/V Mute] ungefähr 5 Sekunden gedrückt halten, können Sie die Projektionseinrichtung wie folgt ändern.
Front Front/Decke
Rück Rück/Decke
Liste der Funktionen
UntermenüFunktion
BetriebDirect Power On:
Einstellung, ob die direkte Einschaltung aktiviert ("On") oder nicht aktiviert ("Off") werden soll.
Wenn bei der Einstellung "On" das Netzkabel an der Steckdose angeschlossen bleibt, muss beachtet werden, dass der Projektor durch einen
Spannungsstoß, der nach einem Stromausfall auftreten kann, möglicherweise automatisch eingeschaltet wird.
Sleep-Modus:
Einstellung, ob die Projektion automatisch unterbrochen ("On") oder nicht unterbrochen ("Off") werden soll, wenn ca. 30 Minuten lang keine
Funktionen ausgeführt werden und keine Bildsignale eingehen.
Höhenlagen-Modus:
Wenn Sie das Gerät in mehr als ca. 1.500 m verwenden, auf "On" stellen.
Link 21L (nur
EMP-X3)
Einstellung, ob die Bedienungs-Software EMP Link 21L verwendet werden soll oder nicht.
Schalten Sie zum Aktivieren von EMP Link 21L den Projektor aus und warten sie, bis er abgekühlt ist.
39
StandbyModus (nur
EMP-82/62)
Wählen Sie "Netzwerk ein", um die Netzwerküberwachung, Steuerfunktionen und Standby-Monitor-Aus-Funktion zu nutzen, wenn der
Projektor im Standby-Modus ist.
Eine Änderung der Einstellung wird erst nach dem Ausschalten des Projektors wirksam.
•Wir liefern Programme* zur Netzwerküberwachung und Projektorsteuerung.
•Bei der Einstellung "Netzwerk ein" blinkt die Netzanzeige orangerot und leuchtet nach dem Trennen des Netzsteckers und Wiedereinstecken in
die Steckdose im orangeroten Dauerlicht.
COM-Port
(nur EMP-
Kann je nach Verwendung der Schnittstelle zur Kommunikation mit dem Computer entweder auf "RS-232C" oder "USB" eingestellt werden.
Eine Änderung der Einstellung wird erst nach dem Ausschalten des Projektors wirksam.
82/62)
SpracheEinstellung der Anzeigesprache.
ResetAlle Einstellungen für "Display" und "Betrieb" im Menü "Erweitert" werden mit Ausnahme von "Höhenlagen-Modus" auf die Standardwerte
zurückgesetzt.
Zum Zurückstellen aller Menüeinstellungen auf die Standardwerte siehe "Reset total". sS.41
* EMP Monitor: Ermöglicht die Überwachung von mehreren Projektoren im Netzwerk und gleichzeitige Steuerung über Funktionen wie z. B. Aus-/Einschalten
und Umschalten der Eingänge.
Ausführliche und aktuelle Informationen zur Software finden Sie auf der folgenden Website:
http://esupport.epson-europe.com/downloads/de/
Liste der Funktionen
"Information"-Menü
Überprüfen des Status von projizierten Bildsignalen und des Projektors. (nur Anzeige)
Lampenstunden Anzeige der gesamten Lampenbetriebszeit.
Beim Erreichen der Lampenwarnzeit erscheint die Anzeige in Gelb. Eine Betriebszeit zwischen 0 und 10 Stunden wird als 0H angezeigt.
Längere Zeiten als 10H werden in Einheiten von 1 Stunde angezeigt.
40
QuelleAnzeige der projizierten Eingangsquelle.
EingangssignalAnzeige der Eingangssignaleinstellungen.
(Erscheint nicht, wenn es sich um eine Composite Video- oder S-Video-Eingangsquelle handelt.)
AuflösungAnzeige der Eingangsauflösung.
(Erscheint nicht, wenn es sich um eine Composite Video- oder S-Video-Eingangsquelle handelt.)
Video-SignalBezeichnet das Videosignalformat.
(Keine Anzeige für Computer-, RGB Video- und Component Videobilder)
WiederholrategAnzeige der Bildwiederholfrequenz.
(Erscheint nicht, wenn es sich um eine Composite Video- oder S-Video-Eingangsquelle handelt.)
Sync.g-InfoWenn Sie sich für Reparaturen an Ihren Händler oder an die nächste Adresse, in den "Internationale Garantiebedingungen" oder
Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen angeführten Adressen wenden, ist möglicherweise die Information von diesem
Menü notwendig.
(Erscheint nicht, wenn es sich um eine Composite Video- oder S-Video-Eingangsquelle handelt.)
Liste der Funktionen
"Reset"-Menü
UntermenüFunktion
Reset totalSetzt alle Einstellungen in allen Menüs auf die Standardwerte zurück.
Die Einstellungen "Computer-Eingang", "Computer1-Eingang", "Computer2-Eingang", "Benutzerlogo", "Lampenstunden" und "Sprache"
werden nicht zurückgesetzt.
41
Reset
Lampenstunden
Die gesamte Lampenbetriebszeit löschen und auf "0H" zurück stellen. Führen Sie zum Austauschen der Lampe die folgenden Schritte aus.
Fehlersuche
In diesem Kapitel wird das Identifizieren von Störungen und die Störungsbehebung beschrieben.
Verwendung der Hilfe ......................................... 43
•Störungen bei Beginn der Projektion......................................... 54
•Andere Probleme ....................................................................... 54
Verwendung der Hilfe
43
Bei einer auftretenden Projektorstörung wird zur Problemlösung die Hilfe auf
dem Bildschirm angezeigt. Dazu werden verschiedene Menüs mit Fragen und
Antworten verwendet.
Vorgehen
A
Zeigen Sie das Hilfe-Menü an.
Verwendung des BedienungsfeldsVerwendung der Fernbedienung
B
C
Wählen Sie einen Menüpunkt.
Verwendung des BedienungsfeldsVerwendung der Fernbedienung
Bestätigen Sie die Auswahl.
Verwendung des BedienungsfeldsVerwendung der Fernbedienung
Verwendung der Hilfe
44
D
E
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die
einzelnen Einstellungen vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste [Help], um das Hilfemenü zu
verlassen.
Falls sich das Problem mit der Hilfefunktion nicht lösen
lässt, wird auf den Abschnitt "Problemlösung"
verwiesen. sS.45
Problemlösung
45
Kontrollieren Sie beim Auftreten einer Störung zuerst die Projektoranzeigen unter Bezug auf den nachstehenden Abschnitt "Ablesen des Anzeigen".
Falls die Anzeigen keinen eindeutigen Hinweis auf die Störungsursache geben, wird auf den Abschnitt "Falls die Anzeigen keine Hilfe bieten" verwiesen. sS.48
Ablesen der Anzeigen
Für die Anzeige des Betriebsstatus des Projektors, ist der Projektor mit den folgenden drei Anzeigen ausgerüstet.
Zeigt den Betriebsstatus des Projektors an.
Orange: Betriebsbereitschaft
Die Projektion wird beim Drücken der Taste [Power] wieder fortgesetzt.
Ziehen Sie beim Ausschalten den Netzstecker aus der Steckdose, wenn sich der Projektor in diesem Zustand
befindet.
Grün: Aufwärmphase
Die Aufwärmzeit beträgt ungefähr 30 Sekunden. Nach dem Aufwärmen hört die grüne Anzeige auf zu blinken
und leuchtet ständig.
Grün: Projektion läuft
Zeigt den Projektionslampenstatus an.
Zeigt den Innentemperaturstatus an.
In der folgenden Tabelle werden die Bedeutung der Anzeigen und die Behebung der Störungen beschrieben.
Falls alle Anzeigen ausgeschaltet sind, müssen Sie kontrollieren, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist und ob die Stromversorgung vorhanden ist.
Power-Anzeige leuchtet rot
StatusUrsacheAbhilfe oder Zustand
Power
Power
Rot
Rot
Rot
Rot
Interner FehlerVerwenden Sie den Projektor nicht mehr. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden
Lüfterfehler/
Sensorfehler
Problem
Sie sich an den zuständigen Händler, oder an die nächste Adresse, in den "Internationale
Garantiebedingungen", oder Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen
angeführten Adressen.
Verwenden Sie den Projektor nicht mehr. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden
Sie sich an den zuständigen Händler, oder an die nächste Adresse, in den "Internationale
: Leuchtet : Blinkt : Aus
Garantiebedingungen", oder Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen
Rot
angeführten Adressen.
Problemlösung
StatusUrsacheAbhilfe oder Zustand
46
: Leuchtet : Blinkt : Aus
Power
Power
Rot
Rot
Rot
Rot
Fehler "Hohe Temperatur"
(Überhitzung)
Lampenproblem
Lampentimerausfall
Lampenabdeckung ist offen
Die Lampe wird automatisch ausgeschaltet und die Projektion wird unterbrochen. Warten Sie
ungefähr 5 Minuten. Nach ungefähr 5 Minuten wird der Projektor in die Betriebsbereitschaft
umgeschaltet, kontrollieren Sie deshalb die folgenden Punkte. Drücken Sie nach dem Kontrollieren
die Netztaste [Power], um den Projektor erneut einzuschalten.
•Kontrollieren Sie, ob die Luftfilter und der Luftaustritt nicht behindert sind und ob der Projektor
nicht an einer Wand aufgestellt ist.
•Verstopfte Luftfilter müssen gereinigt oder ersetzt werden. sS.58, S.64
Falls damit die Störung nicht behoben werden kann und sich der Projektor im eingeschalteten Zustand
weiterhin überhitzt oder die Anzeigen eine Störung anzeigen, dürfen Sie den Projektor nicht mehr
verwenden. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an den zuständigen
Händler, oder an die nächste Adresse, in den "Internationale Garantiebedingungen", oder
Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen angeführten
Adressen.
Vergewissern Sie sich, dass die Lampe nicht beschädigt und der Luftfilter und der
Lufteintritt nicht behindert sind.
•Bauen Sie die Lampe aus, und prüfen Sie auf Beschädigung. sS.61
•Reinigen Sie den Luftfilter und den Lufteintritt. sS.58
•Wenn sie nicht beschädigt ist → Bauen Sie die Lampe wieder ein und schalten Sie die
Stromversorgung ein.
Wenn der Fehler wieder auftritt
→Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue und schalten Sie
die Stromversorgung ein.
Wenn der Fehler wieder auftritt→ Verwenden Sie den Projektor nicht weiter. Ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an Ihren Händler
oder an die nächste Adresse von den im Abschnitt "Internationale
Garantiebedingungen" der Broschüre Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen aufgeführte Adressen.
•Wenn sie beschädigt ist → Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächste Adresse von
den im Abschnitt "Internationale Garantiebedingungen" der
Broschüre Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen aufgeführte Adressen.
(Solange die Lampe nicht ersetzt wird, ist keine Projektion möglich.)
Kontrollieren Sie, ob die Lampenabdeckung und die Lampe richtig angebracht sind. sS.61
Falls die Lampenabdeckung oder die Lampe nicht richtig installiert sind, kann die Lampe nicht
eingeschaltet werden.
Wenn Sie das Gerät auf einer Höhe von mehr als ca. 1.500 m über NN verwenden, stellen
Sie den "Höhenlagen-Modus" auf "On". sS.39
Problemlösung
47
"Lamp"- oder "Temp"-Anzeige blinkt orange
StatusUrsacheAbhilfe oder Zustand
Power
Power
Rot
Orange
Warnung "Hohe Temperatur"(Kein abnormaler Zustand, falls die Temperatur erneut zu hoch ansteigt, wird die Projektion
Hinweis zum Austausch der
Lampe
Orange
•Falls der Projektor nicht normal funktioniert, selbst wenn die Betriebsanzeigen keinen abnormalen Zustand feststellen, wird auf den
Abschnitt "Falls die Anzeigen keine Hilfe bieten" auf der nächsten Seite verwiesen.
•Falls eine Anzeige einen Zustand anzeigt, der nicht in den vorstehenden Tabellen aufgeführt ist, wenden Sie sich an Ihren zuständigen
Händler oder an die nächste Adresse, in den "Internationale Garantiebedingungen" oder Sicherheitsanweisungen und weltweite
Garantiebedingungen aufgeführten Adressen.
Warnung
: Leuchtet : Blinkt : Aus
automatisch abgebrochen.)
•Kontrollieren Sie, ob die Luftfilter und der Luftaustritt nicht behindert sind oder gegen eine Wand
gerichtet sind.
•Verstopfte Luftfilter müssen gereinigt oder ersetzt werden. sS.58, S.64
Gegen eine neue Lampe austauschen. sS.61
Falls die Lampe nach Erreichen der Austauschperiode weiter verwendet wird, nimmt die Gefahr
eines Lampenbruchs zu. Tauschen Sie deshalb die Lampe so rasch als möglich gegen eine neue aus.
Die Anzeige hängt vom jeweiligen Projektorstatus ab.
Problemlösung
Falls die Anzeigen keine Hilfe bieten
Zur Bestimmung des Problems wird zuerst auf die folgenden Liste von Störungen verwiesen. Schlagen Sie danach für die Lösung die angegebene Seite nach,
auf welcher die Einzelheiten der Störung beschrieben sind.
48
Bildstörungen
Kein Bild sS.49
Die Projektion beginnt nicht, die Projektionsfläche ist schwarz, die
Projektionsfläche ist blau usw.
Automatische Unterbrechung der Projektion sS.49
Die Anzeige "Nicht verfügbar." erscheint sS.50
Die Anzeige "Kein Signal." erscheint sS.50
Verschwommene oder unscharfe Bilder sS.51
Bildstörungen oder Bildverzerrungen sS.51
Probleme, wie auftretende Störungen, Verzerrungen oder
schwarzweiß karierte Muster.
Abgeschnittene Bilder (groß) oder klein sS.52
Nur Wiedergabe eines Teils des Bildes.
Die Bildfarben sind nicht richtig sS.53
Das Bild hat einen Rot- oder Grünstich, erscheint in Schwarzweiß,
dumpfe Farben usw.
(Die Farben werden von Computermonitoren und LCD-Bildschirmen
anders wiedergegeben, so dass es möglich ist, dass die Farben des
projizierten Bildes nicht mit den Farben auf dem Monitors
übereinstimmen. Dies ist nicht ein Anzeichen einer Störung.)
Störungen bei Beginn der Projektion
Kann nicht eingeschaltet werden sS.54
Andere Probleme
Keine oder schwache
Tonwiedergabe sS.54
Keine Funktion der
Fernbedienung sS.55
Bilder zu dunkel oder zu hell sS.53
Auf dem externen Monitor geschieht nichts sS.54
Problemlösung
Bildstörungen
Kein Bild
KontrollierenAbhilfe
Wurde die Taste [Power] gedrückt?Drücken Sie die Taste [Power], um den Projektor einzuschalten.
Sind beide Anzeigen ausgeschaltet?Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen, bzw. die Stromversorgung ist nicht normal. Das Netzkabel
des Projektors richtig anschließen. sS.iii
Kontrollieren Sie den Unterbrecher zur Gewährleistung der Stromversorgung.
Ist A/V-Mute aktiv?Drücken Sie die Taste [A/V Mute] der Fernbedienung, um die Tonabschaltung aufzuheben. sS.21
49
Wurden die Einstellungen der
Konfigurationsmenüs richtig gemacht?
Ist das projizierte Bild vollständig
schwarz?
Nur bei der Projektion von
Computerbildern
Sind die Bildsignalformateinstellungen
richtig?
Nur bei der Bildprojektion von
einer Videoquelle
Automatische Unterbrechung der Projektion
KontrollierenAbhilfe
Ist der "Sleep-Modus" auf "On"
eingestellt?
Alle Einstellungen zurückstellen. "Reset" - "Reset total" sS.41
Gewisse Bildeingänge, wie Bildschirmschoner, können vollständig schwarz sein.
Falls eine composite videog- oder S-Videog am Projektor angeschlossen ist, stellen Sie das Signalformat
mit dem Befehl "Video-Signal" ein. "Signal" - "Video-Signal" sS.36
Bei eingeschaltetem Menübefehl "Sleep-Modus" auf "On" wird die Lampe automatisch ausgeschaltet,
wenn kein Videosignal anliegt und während ungefähr 30 Minuten keine Bedienung ausgeführt wurde.
Die Power-Anzeige leuchtet orange. Drücken Sie die Taste [Power], um den Projektor einzuschalten.
Falls keine Umschaltung in den Ruhezustand erwünscht ist, können die Einstellung "Sleep-Modus" auf
"Off" stellen. "Erweitert" - "Betrieb" - "Sleep-Modus" sS.39
Problemlösung
Die Anzeige "Nicht verfügbar." erscheint
KontrollierenAbhilfe
50
Sind die Bildsignalformateinstellungen
richtig?
Falls eine composite videog- oder S-Videog am Projektor angeschlossen ist, stellen Sie das Signalformat
mit dem Befehl "Video-Signal" ein. "Signal" - "Video-Signal" sS.36
Nur bei der Bildprojektion von
einer Videoquelle
Ist der Modus auf die Frequenz und die
Auflösung der Bildsignale abgestimmt?
Für Einzelheiten über die Änderung von Auflösung und Frequenz der vom Computer gelieferten
Bildsignale wird auf die Dokumentation des Computers verwiesen.
"Liste der unterstützten Bildschirmformate" sS.74
Nur bei der Projektion von
Computerbildern
Die Anzeige "Kein Signal." erscheint
KontrollierenAbhilfe
Sind die Kabel richtig angeschlossen?Kontrollieren, ob alle notwendigen Kabel richtig angeschlossen sind. sS.iii
Wurde der richtige Eingangsanschluss
gewählt?
Ist der Computer bzw. die Videoquelle
Drücken Sie zum Umschalten des Bilds die Tasten [Computer], [S-Video] oder [Video] der
Fernbedienung oder die Taste [Source Search] der Fernbedienung bzw. des Projektors. sS.19
Schalten Sie die Geräte ein.
eingeschaltet?
Liegen am Projektor Bildsignale an?Falls die Bildsignale nur zum LCD-Monitor bzw. zusätzlichen Monitors des Computers geleitet werden,
Nur bei der Bildprojektion von
einem Laptop-Computer oder
einem Computer mit integriertem
LCD-Monitor
muss der Ausgang zu einem externen Gerät und dem Computermonitor ebenfalls umgeschaltet werden.
Bei gewissen Computern werden die Bildsignale bei einem externen Ausgang nicht mehr auf dem LCDBildschirm bzw. dem zusätzlichen Bildschirm wiedergegeben.
s Computer-Dokumentation unter einem Titel, wie "Externer Ausgang" oder "Anschluss eines
externen Monitors"
Bei Anschließen in eingeschaltetem Zustand kann die Funktionstaste [Fn], mit welcher das Videosignal
auf externen Ausgang umgeschaltet wird, nicht funktionieren. Schalten Sie den Projektor und den
Computer aus und wieder ein. sS.iii
Problemlösung
Verschwommene oder unscharfe Bilder
KontrollierenAbhilfe
51
Wurde die Scharfeinstellung richtig
Stellen Sie das Bild mit dem Scharfeinstellring scharf ein.
vorgenommen?
Ist der Objektivdeckel angebracht?Nehmen Sie den Objektivdeckel ab.
Befindet sich der Projektor im richtigen
Abstand zum Bildschirm?
Der empfohlene Projektionsabstand für den EMP-62 beträgt 86 bis 1.071 cm. Mit dem EMP-82/X3
beträgt der Abstand 87 bis 1.080 cm. sS.i
Ist die Trapezkorrektur zu groß?Verringern Sie den Projektionswinkel zum Verkleinern der Trapezkorrektur. sS.i
Hat sich das Objektiv beschlagen?Wenn der Projektor von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich das Objektiv
beschlagen, so dass das Bild unscharf wiedergegeben wird. Stellen Sie den Projektor ungefähr eine
Stunde vor Inbetriebnahme im Raum auf. Schalten Sie den Projektor aus, wenn sich Kondensat gebildet
hat, und warten Sie, bis das Kondensat verdunstet ist.
Bildstörungen oder Bildverzerrungen
KontrollierenAbhilfe
Sind die Bildsignalformateinstellungen
richtig?
Falls eine composite videog- oder S-Videog am Projektor angeschlossen ist, stellen Sie das Signalformat
mit dem Befehl "Video-Signal" ein. "Signal" - "Video-Signal" sS.36
Nur bei der Bildprojektion von
einer Videoquelle
Sind die Kabel richtig angeschlossen?Kontrollieren, ob alle notwendigen Kabel richtig angeschlossen sind. sS.ii
Wird ein Verlängerungskabel verwendet?Bei Verwendung eines Verlängerungskabels können die Signale durch elektrische Störungen
beeinträchtigt werden. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabel, um zu sehen, ob eine Verbesserung
auftritt.
Wurde die richtige Auflösung eingestellt?Stellen Sie den Computer so ein, dass die Ausgangssignale mit dem Projektor kompatibel sind.
Nur bei der Projektion von
"Liste der unterstützten Bildschirmformate" sS.74s Computer-Dokumentation
Computerbildern
Wurden die Einstellungen "Sync.g" und
"Tracking
g" richtig vorgenommen?
Drücken Sie für die automatische Einstellung die [Auto]-Taste der Fernbedienung oder die [Enter]-Taste
des Projektors. Falls die Bilder mit der automatischen Einstellung nicht richtig eingestellt wurden,
können Sie die Einstellungen mit den Menüs "Sync." and "Tracking" vornehmen. sS.14, S.15
Nur Computer- und RGB Videosignale
Problemlösung
Abgeschnittene Bilder (groß) oder klein
KontrollierenAbhilfe
52
Wurde das Seitenverhältnis (Bildformat)g
Drücken Sie die Taste [Resize] der Fernbedienung. sS.22
richtig eingestellt?
Wird das Bild mit der E-Zoom-Funktion
Drücken Sie die Taste [Esc] der Fernbedienung, um die E-Zoomfunktion aufzuheben. sS.23
noch vergrößert?
Wurde die Einstellung "Position" richtig
vorgenommen?
Falls analoge RGB-Signale von einem Computer oder RGB-Videobilder projiziert werden, drücken Sie
für die automatische Einstellung die Taste [Auto] der Fernbedienung oder die Taste [Enter] des
Projektors.
Falls die Bilder nach der Verwendung der automatischen Setup-Funktion nicht richtig eingestellt wurden,
muss die Einstellung mit dem Menübefehl "Position" manuell vorgenommen werden.
Falls andere Signale als analogen RGB-Bildern eines Computers oder von RGB Videobildern anliegen,
nehmen Sie die Einstellungen manuell mit dem Menübefehl "Position" vor. "Signal" - "Position" sS.35
Wurde der Computer für die
Doppelanzeige eingestellt?
Falls die Doppelanzeige in den Anzeigeeigenschaften der Systemsteuerung des Computers aktiviert
wurde, so wird nur ungefähr die Hälfte des Computerbildschirms wiedergegeben. Für die Wiedergabe
des ganzen Bildes auf dem Computerbildschirm muss die Doppelanzeige ausgeschaltet werden.
Nur bei der Projektion von
sComputer-Dokumentation über Videotreiber
Computerbildern
Wurde die richtige Auflösung eingestellt?Stellen Sie den Computer so ein, dass die Ausgangssignale mit dem Projektor kompatibel sind.
Nur bei der Projektion von
"Liste der unterstützten Bildschirmformate" sS.74sComputer-Dokumentation
Computerbildern
Problemlösung
Die Bildfarben sind nicht richtig
KontrollierenAbhilfe
53
Entsprechen die
Eingangssignaleinstellungen den
Signalen vom angeschlossenen Gerät?
Wurde die Einstellung für die Helligkeit
Falls eine composite videog- oder S-Videog am Projektor angeschlossen ist, stellen Sie das
Videosignalformat mit dem Menübefehl "Video-Signal" ein.
"Signal" - "Video-Signal" sS.36
Verwenden Sie zum Einstellen der Helligkeit den Menübefehl "Helligkeit". "Bild" - "Helligkeit" sS.34
richtig vorgenommen?
Sind die Kabel richtig angeschlossen?Kontrollieren, ob alle notwendigen Kabel richtig angeschlossen sind. sS.ii
Wurde die Einstellung für den kontrastg
Verwenden Sie den Menübefehl "Kontrast", um den Kontrast einzustellen. "Bild" - "Kontrast" sS.34
richtig vorgenommen?
Wurde die Einstellung für die Farbe richtig
Verwenden Sie zum Einstellen der Farbe den Befehl "Farbjustage". "Bild" - "Farbjustage" sS.34
vorgenommen?
Wurde die Farbsättigung und der Farbton
richtig eingestellt?
Verwenden Sie zum Einstellen der Farbe und des Farbtons die Menübefehle "Farbstärke" und "Farbton".
"Bild" - "Farbstärke", "Farbton" sS.34
Nur bei der Bildprojektion von
einer Videoquelle
Bilder zu dunkel oder zu hell
KontrollierenAbhilfe
Wurde die Einstellung für die Helligkeit
und die Leuchtdichte richtig
vorgenommen?
Verwenden Sie zum Einstellen der Helligkeit und der Leuchtdichte die Menübefehle "Helligkeit" und
"Helligkeitsregelung".
"Bild" - "Helligkeit" sS.34 "Einstellung" - "Helligkeitsregelung" sS.37
Wurde die Einstellung für den kontrastg
Verwenden Sie den Menübefehl "Kontrast", um den Kontrast einzustellen. "Bild" - "Kontrast" sS.34
richtig vorgenommen?
Muss die Lampe bald ersetzt werden?Wenn die Lampe bald ersetzt werden muss, verdunkelt sich das Bild und die Farbqualität nimmt ab. In
diesem Fall muss die Lampe ersetzt werden. sS.61
Problemlösung
Auf dem externen Monitor geschieht nichts
KontrollierenAbhilfe
54
Werden die Bilder von einer anderen als
der Computer-Buchse projiziert? (nur
Auf einem externen Monitor lassen sich nur Bildsignale, die an der Computer-Buchse anliegen,
wiedergeben. Videobilder können nicht über den externen Monitor wiedergegeben werden. sS.68
EMP-X3)
Werden die Bilder von einer anderen als
der Computer1-Buchse projiziert? (nur
Auf einem externen Monitor lassen sich nur Bildsignale, die an der Computer1-Buchse anliegen,
wiedergeben. Videobilder können nicht über den externen Monitor wiedergegeben werden. sS.68
EMP-82/62)
Störungen bei Beginn der Projektion
Kann nicht eingeschaltet werden
KontrollierenAbhilfe
Wurde die Taste [Power] gedrückt?Drücken Sie die Taste [Power], um den Projektor einzuschalten.
Sind alle Anzeigen ausgeschaltet?Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen, bzw. es ist keine Stromversorgung vorhanden. Das
Netzkabel richtig an den Projektor anschließen. sS.iii
Den Unterbrecher für die Stromversorgung überprüfen.
Werden die Anzeigen beim Berühren des
Netzkabels aus- und eingeschaltet?
Schlechter Kontakt des Netzkabels oder defektes Netzkabel. Das Netzkabel erneut anschließen. Falls
damit die Störung nicht behoben werden kann, dürfen Sie den Projektor nicht mehr verwenden. Ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an die nächste Adresse, von den in
"Internationale Garantiebestimmungen" von Sicherheitsanweisungen und weltweite Garantiebedingungen aufgeführten Adressen.
Andere Probleme
Keine oder schwache Tonwiedergabe
KontrollierenAbhilfe
Ist die Audioquelle richtig
angeschlossen?
Ist der Lautstärkepegel auf den
Minimalwert eingestellt?
Ist A/V-Mute aktiv?Drücken Sie die Taste [A/V Mute] der Fernbedienung, um die A/V-Abschaltung aufzuheben. sS.21
Kontrollieren Sie, ob das Kabel an der Audio -Buchse angeschlossen ist.
Den Lautstärkepegel für die Tonwiedergabe einstellen. sS.18
Problemlösung
Keine Funktion der Fernbedienung
KontrollierenAbhilfe
55
Wird die Fernbedienung beim Betätigen
gegen den Fernbedienungsempfänger
gerichtet?
Befindet sich die Fernbedienung zu weit
vom Projektor entfernt?
Wird der Fernbedienungsempfänger von
direktem Sonnenlicht oder
Leuchtstofflampenbeleuchtung
getroffen?
Sind die Batterien erschöpft oder wurden
sie falsch eingesetzt?
Wurde eine Fernbedienungstaste länger
als 30 Sekunden gedrückt?
Richten Sie die Fernbedienung gegen den Fernbedienungsempfänger.
Der Bedienungswinkel der Fernbedienung beträgt ca. ±30° horizontal und ±15° vertikal. sS.i
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 6 m. sS.i
Stellen Sie den Projektor so auf, dass der Fernbedienungsempfänger keiner starken Lichteinwirkung
ausgesetzt ist.
Setzen Sie neue Batterien ein und beachten Sie die Polaritäten. sS.59
Falls eine Fernbedienungstaste für länger als 30 Sekunden gedrückt gehalten wird, werden keine Signale
mehr gesendet (Umschaltung in den Ruhezustand). Damit wird ein Entladen der Batterien verhindert,
wenn ein Gegenstand auf die Fernbedienung gestellt wird.
Beim Loslassen der Taste ist wieder ein normaler Fernbedienungsbetrieb möglich.
Anhänge
In diesem Kapitel finden Sie Informationen zur Wartung, um über einen langen Zeitraum eine optimale Leistung zu gewährleisten.
Der Projektor eignet sich für die folgenden vier Projektionsarten. Wählen
Sie die für Ihre Bedürfnisse geeignete Projektionsmethode.
•Für Deckenmontage (Aufhängung des Projektors
unter der Decke) ist ein spezielles Montageverfahren
erforderlich. Durch falsche Montage können
Verletzungen oder Beschädigungen durch
Herunterfallen des Projektors verursacht werden.
•Der Projektor darf für die Projektion nicht auf die
Seite gestellt werden, weil Betriebsstörungen auftreten
können.
•Wenn Sie an der Deckenhalterung Klebemittel
verwenden, um ein Lösen der Schrauben zu
verhindern, oder Schmiermittel, Öl usw. verwenden,
kann das Gehäuse brechen und der Projektor
herunterfallen, wodurch schwere Verletzungen und
schwere Beschädigungen am Projektor verursacht
werden können. Verwenden Sie daher zum Anbringen
oder Einstellen der Deckenhalterung keine
Klebemittel, um ein Lösen der Schrauben zu
verhindern, und kein Öl, Schmiermittel usw.
•Vorderseiteprojektion
• Vorderseite/Decke
• Hinterseite/Decke mit einer lichtdurchlässigen LeinwandRück / Decke
•Für die Aufhängung des Projektors an der Decke ist die
als Sonderzubehör erhältliche Deckenhalterung
notwendig. sS.69
•Bei der Deckenprojektion oder einer Projektion mit
einem lichtdurchlässigen Bildschirm muss der Befehl
"Projektion" im Menü "Erweitert" auf die
Installationsart abgestimmt werden. sS.38
• Rückprojektion mit einer lichtdurchlässigen Leinwand
Wartung
58
In diesem Abschnitt wird die Wartung des Projektors, wie das Reinigen und
das Ersetzen der Lampe beschrieben.
Reinigung
Bei einer Verschmutzung oder einer Bildverschlechterung muss der
Projektor gereinigt werden.
Lesen Sie vor dem Reinigen die separate Anleitung
Sicherheitsanweisungen und weltweite
Garantiebedingungen sorgfältig durch.
Reinigen des Projektors
Reinigen Sie den Projektor mit einem weichen Tuch.
Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch zum Reinigen mit
neutraler Reinigungsmittellösung anfeuchten. Reiben Sie den Projektor
mit einem weichen Tuch trocken.
Reinigen Sie den Projektor nicht mit flüchtigen Mitteln,
wie Wachs, Alkohol oder Farbverdünner. Dadurch kann
sich der Projektor verformen und die Farbe kann sich
ablösen.
Reinigen des Objektivs
Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs einen im Handel erhältlichen
Foto-Blasebalg oder Brillenreinigungstücher.
Reinigen der Luftfilter und der Ansaugöffnung
Falls der Luftfilter oder der Luftauslass mit Staub verstopft ist, kann die
Innentemperatur des Projektors ansteigen und Betriebsstörungen
verursachen oder die Lebensdauer der optischen Teile kann sich verkürzen.
Es wird empfohlen diese Teile ungefähr alle drei Monate zu reinigen. Bei
Verwendung des Projektors in einer staubigen Umgebung müssen die Teile
häufiger gereinigt werden.
Die Luftfilter müssen ausgetauscht werden, wenn sie
defekt sind oder wenn nach dem Reinigen die Warnung
erneut erscheint. Tauschen Sie den Luftfilter gegen
einen neuen aus. Siehe "Ersetzen des Luftfilters".
sS.64
Reiben Sie das Objektiv nicht mit harten Gegenständen
ab und setzen Sie es keinen Stößen aus, um eine
Beschädigung zu vermeiden.
Wartung
59
Wechseln der Verbrauchsmaterialien
In diesem Abschnitt wird das Ersetzen der Fernbedienungsbatterien, der
Lampe und der Luftfilter beschrieben.
Ersetzen der Batterien
Falls die Befehle von der Fernbedienung nach einer gewissen Zeit
verzögert oder überhaupt nicht mehr ausgeführt werden, sind
wahrscheinlich die Batterien erschöpft. Ersetzen Sie die Batterien. Halten
Sie für den Bedarfsfall zwei Alkalibatterien AAA zum Auswechseln
bereit.
Lesen Sie bitte vor dem Aufstellen des Projektors die
Sicherheitsanweisungen und weltweite
Garantiebedingungen sorgfältig durch.
Vorgehen
B
C
Setzen Sie die Batterien ein.
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (–) im
Batteriefach und setzen Sie die Batterien richtig ein.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel bis er einrastet.
A
Nehmen den Batteriefachdeckel ab.
Drücken Sie auf die Lasche und heben Sie den
Batteriefachdeckel an.
Lasche
Wartung
Lampenaustauschperiode
Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn:
• Die Anzeige "Die Lampe ersetzen." erscheint beim Einschalten der
Projektion
Eine Anzeige wird eingeblendet.
• Wenn die Lamp-Anzeige orange blinkt
blinkt orange
60
•Die Mitteilung zum Auswechseln der Lampe erscheint
nach Ablauf der folgenden Zeiten, um eine gleich
bleibende Helligkeit und Bildqualität zu gewährleisten.
"Helligkeitsregelung" sS.37
· Dauernde Verwendung mit hoher Helligkeit: ca. 1900
Stunden
· Dauernde Verwendung mit niedriger Helligkeit: ca.
2900 Stunden
•Falls die Lampe nach Ablauf dieser Betriebsdauer
weiter verwendet wird, nimmt die Gefahr eines
Lampenbruchs zu. Ersetzen Sie deshalb die Lampe so
rasch als möglich, sobald die Mitteilung für das
Ersetzen der Lampe erscheint, selbst wenn die Lampe
noch funktioniert.
•Je nach Lampencharakteristik und der Verwendungsart
kann die Lampe dunkler werden oder ganz ausfallen,
bevor die Lampenwarnung erscheint. Aus diesem
Grund sollten Sie immer eine Ersatzlampe bereithalten.
•Wenden Sie sich für eine Ersatzlampe an Ihren
Fachhändler oder rufen Sie EPSON unter der Nummer
+ 49 (0)1805 235470 an.
• Die Bildwiedergabe wird dunkel oder verschlechtert sich
Wartung
61
Ersetzen der Lampe
•Falls die Lampe ersetzt werden muss, weil sie nicht
mehr leuchtet, ist es möglich, dass sie zerbrochen ist.
Falls der Projektor an der Decke aufgehängt ist, sollte
für den Lampenaustausch immer angenommen
werden, dass die Lampe zerbrochen ist. Seien Sie
deshalb besonders vorsichtig, wenn Sie die
Lampenabdeckung öffnen.
•Entfernen Sie die Lampenabdeckung, wenn sich die
Lampe ausreichend abgekühlt hat. Warten Sie
ungefähr eine Stunde, damit die Lampe nach dem
Ausschalten abkühlen kann.
Vorgehen
A
Nachdem Sie den Projektor ausgeschaltet haben und
ein doppeltes Bestätigungssignal ertönt, ziehen Sie
das Netzkabel ab.
B
C
Warten Sie, bis sich die Lampe abgekühlt hat und
entfernen Sie danach die Lampenabdeckung von der
Projektoroberseite.
Lösen Sie die Lampenabdeckungsschraube mit dem
Schraubendreher, der mit der Ersatzlampe mitgeliefert wird
oder mit einem anderen Kreuzschlitzschraubendreher.
Schieben Sie die Lampenabdeckung nach vorne und heben Sie
sie ab.
Lösen Sie die beiden Lampenhalteschrauben.
Lösen Sie die beiden Lampenabdeckungsschrauben mit dem
Schraubendreher, der mit der Ersatzlampe mitgeliefert wird
oder mit einem anderen Kreuzschlitzschraubendreher.
Wartung
62
D
E
Entfernen Sie die Lampe.
Halten Sie die Lampe wie nachstehend gezeigt und heben Sie
sie zum Entfernen aus dem Projektor hoch.
Wenn die Lampe beschädigt ist, tauschen Sie sie gegen eine
neue aus oder wenden sich an den örtlichen Händler.
Setzen Sie die neue Lampe ein.
Setzen Sie eine neue Lampe richtig ein und ziehen Sie danach
die beiden Schrauben fest.
F
Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an.
Schieben Sie die Lampenabdeckung zu und ziehen Sie die
Abdeckungsschraube wieder fest.
•Setzen Sie die Lampe richtig ein. Als
Sicherheitsmaßnahme wird beim Abnehmen der
Lampenabdeckung die Lampe automatisch
ausgeschaltet. Bei nicht richtig eingesetzter Lampe bzw.
Lampenabdeckung kann die Lampe nicht eingeschaltet
werden.
•In der Lampe ist Quecksilber vorhanden. Beim
Entsorgen der alten Lampen müssen die örtlichen
Vorschriften eingehalten werden.
Wartung
63
Zurückstellen der Lampenbetriebszeit
Der Projektor ist mit einem Zähler für die Lampenbetriebszeit ausgerüstet.
Beim Erreichen einer gewissen Lampenbetriebszeit wird eine Warnung für
das Ersetzen der Lampe angezeigt. Aus diesem Grund muss der Zähler
nach dem Ersetzen der Lampe zurückgestellt werden. Stellen Sie den
Zähler mit dem Konfigurationsmenü zurück.
Stellen Sie die Lampenbetriebszeit nur beim
Auswechseln der Lampe zurück, weil sonst der Zeitpunkt
für das Ersetzen der Lampe nicht richtig angezeigt
werden kann.
Vorgehen
A
Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie den
Projektor ein.
B
Wählen Sie im Konfigurationsmenü "Reset" und
wählen Sie dann "Reset Lampenstunden".
Einzelheiten zu diesem Vorgang finden Sie unter
des Konfigurationsmenüs
Lesen Sie im Leitfaden am unteren Bildschirmrand, welche
Tasten Sie verwenden können und mit welchen Funktionen sie
belegt sind.
Verwendung der Fernbedienung
". sS.33
Verwendung des Bedienungsfelds
"Verwendung
C
Wenn "Ausführen?" erscheint, wählen Sie "Ja".
Die Lampenbetriebszeit wird damit zurückgestellt.
Wartung
64
Ersetzen des Luftfilters
Die Luftfilter müssen ausgetauscht werden, wenn sie defekt sind oder
wenn nach dem Reinigen die Warnung erneut erscheint.
Das Luftfilter lässt sich ersetzen, auch wenn der Projektor an der Decke
aufgehängt ist.
Vorgehen
A
B
Nachdem Sie den Projektor ausgeschaltet haben und
ein doppeltes Bestätigungssignal ertönt, ziehen Sie
das Netzkabel ab.
Entfernen Sie den Luftfilter.
Greifen Sie mit den Fingern in die Vertiefung des Luftfilters
und schieben Sie ihn zum Abnehmen nach vorne.
C
Setzen Sie den neuen Luftfilter ein.
Schieben Sie die Luftfilterabdeckungen von außen in den
Projektor, bis sie richtig einrasten.
Beim Entsorgen der alten Luftfilter müssen die örtlichen
Vorschriften eingehalten werden.
Ein projiziertes Bild kann als Benutzerlogo aufgezeichnet werden.
Beim Aufzeichnen eines Benutzerlogos wird das
vorherige Benutzerlogo gelöscht.
Vorgehen
A
Projizieren Sie das Bild, das Sie als Benutzerlogo
verwenden möchten und zeigen Sie dann das
Konfigurationsmenü an.
Verwendung der Fernbedienung
Verwendung des Bedienungsfelds
B
Wählen Sie im Konfigurationsmenü "Erweitert" und
wählen Sie dann "Benutzerlogo".
Einzelheiten zu diesem Vorgang finden Sie unter
des Konfigurationsmenüs
Lesen Sie im Leitfaden am unteren Bildschirmrand, welche
Tasten auf der Fernbedienung oder dem Bedienungsfeld
verwendet werden können und mit welchen Funktionen sie
belegt sind.
•Falls die Funktion "Benutzerlogoschutz" für den
"Kennwortschutz" auf "On" eingestellt ist, erscheint
eine Anzeige und das Benutzerlogo lässt sich nicht
aufzeichnen. Zum Aufzeichnen eines Benutzerlogos
muss zuerst "Benutzerlogoschutz" auf "Off" gestellt
werden. sS.30
•Wenn Einstellungen für Trapezkorrektur, E-Zoom,
usw. vorgenommen wurden, wird die gerade
ausgeführte Funktion bei Auswahl des Menüs
"Benutzerlogo" abgebrochen.
". sS.33
"Verwendung
Speichern eines Benutzerlogos
66
C
D
Wenn "Nehmen Sie das gegenwärtige Bild als
Benutzerlogo an?" erscheint, wählen Sie "Ja".
Beim Drücken der Taste [Enter] der Fernbedienung oder
des Projektors werden die Bilder mit der originalen
Bildsignalauflösung projiziert. Bei der Projektion von
Bildern mit einer vom Projektorpanel verschiedenen
Auflösung und bei der Projektion von Videobildern
ändert sich deshalb die Größe der Anzeige.
Das aufzunehmende Bild und die Auswahlbox werden
angezeigt. Verschieben Sie die Auswahlbox, um den
zu verwendenden Bildteil einzurahmen.
E
F
Ein Benutzerlogo kann in einem Format von bis zu
400 × 300 Bildpunkten gespeichert werden.
Wenn "Wählen Sie dieses Bild?" erscheint, wählen
Sie "Ja".
Wählen Sie den Zoomwert im entsprechenden
Einstellbildschirm aus.
Verwendung der Fernbedienung
Verwendung des Bedienungsfelds
G
Wenn "Sichern Sie das Bild als Benutzerlogo?"
erscheint, wählen Sie "Ja".
Das Bild wird damit gespeichert. Nach dem Abspeichern des
Bildes erscheint die Anzeige "Beendet.".
Speichern eines Benutzerlogos
•Das Abspeichern eines Benutzerlogos dauert eine
gewisse Zeit (ungefähr 15 Sekunden). Verwenden Sie
während dem Abspeichern des Benutzerlogos den
Projektor oder am Projektor angeschlossene Geräte
nicht, weil Fehler beim Projektorbetrieb auftreten
können.
•Nach dem Abspeichern eines Benutzerlogos ist es nicht
mehr möglich auf das ursprüngliche Logo
zurückzuschalten.
67
Anschließen an externe Geräte
68
Anschließen an einen externen Monitor
Analoge RGB-Bilder und RGB-Videos, die von einem Computer an der
Computer/Computer1-Buchse eingespeist werden, können gleichzeitig mit
der Projektion auf einem externen Monitor angezeigt werden. So ist eine
Überprüfung der Bilder bei Präsentationen u. Ä. möglich.
Wenn die Bilder von einem an der Computer2-Buchse angeschlossenen
Gerät projiziert werden, ist die Ausgabe auf einen externen Monitor nicht
möglich.
Schließen Sie den externen Monitor über das mit dem Monitor gelieferte
Kabel an.
Anschließen an einen externen Lautsprecher
(mit dem EMP-82/62)
Für eine bessere Tonqualität können Sie Lautsprecher mit eingebautem
Verstärker an der Audio-Out-Buchse des Projektors anschließen.
Verwenden Sie dazu ein handelsübliches Audiokabel mit einem ⇔ StereoMinistecker (3,5 mm) o. Ä.
Verwenden Sie ein Audiokabel mit einem Stecker, der zu den Anschlüssen
des externen Audiogerätes passt.
zum externen Audiogerät
Monitorbuchse
Kabel mit Monitor
mitgeliefert
Zur Monitor-Ausgang-Buchse
(Schwarz)
•Component Video, S-Video- und Composite-VideoBilder lassen sich nicht über den externen Monitor
wiedergeben.
•Die Anzeige der Trapezkorrektur und die
Konfigurations- und Hilfemenüs werden auf dem
externen Monitor nicht gezeigt.
zur Audio-Out-Buchse
Audiokabel
(handelsüblich)
Wenn Sie ein Audiokabel mit Stereo-Ministecker in die
Audio-Out-Buchse einstecken, wird das Tonsignal zu
den externen Lautsprechern geleitet. Aus den im
Projektor eingebauten Lautsprechern wird dann kein
Ton mehr wiedergegeben.
Sonderzubehör und Verbrauchsmaterial
Bei Bedarf ist das folgende Sonderzubehör erhältlich. Stand der Sonderzubehörliste: März 2006. Für das Sonderzubehör werden jegliche Änderungen
vorbehalten.
69
Sonderzubehör
Textiltransporttasche ELPKS16B
Verwenden Sie diese Tragetasche für den Transport des Projektors.
Mobile Leinwand 60" ELPSC07
Mobile Leinwand 80" ELPSC08
Mobile Leinwand zum Aufrollen. (Seitenverhältnis (Bildformat)g 4:3)
Mobile Leinwand 50" ELPSC06
Eine kompakte Leinwand, die sich einfach transportieren lässt.
(Seitenverhältnis 4:3)
PC-Videokabel ELPKC02
(1,8 m - für Mini-D-Sub 15-polig/Mini-D-Sub 15-polig)
Dieses Kabel ist identisch mit dem Computerkabel aus dem
mitgelieferten Zubehör des Projektors.
PC-Videokabel ELPKC09
(3 m - für Mini-D-Sub 15-polig/Mini-D-Sub 15-polig)
PC-Videokabel ELPKC10
(20 m - für Mini-D-Sub 15-polig/Mini-D-Sub 15-polig)
Verwenden Sie dieses Verlängerungskabel, falls das mitgelieferte
Computerkabel zu kurz ist.
Komponentenvideokabel ELPKC19
(3 m - für Mini-D-Sub 15-polig/RCA-Stecker × 3)
Für den Anschluss von component videog.Deckenhalterung * ELPMB18
Für die Aufhängung des Projektors an einer hohen Decke oder einer
Furnierdecke.
* Für die Aufhängung des Projektors an der Decke ist eine
Spezialmontage erforderlich. Wenden Sie sich bitte für diese
Installationsart an den zuständigen Fachhändler.
Verbrauchsmaterial
Ersatzlampe ELPLP34
Verwenden Sie diese Lampe für den Austausch einer defekten Lampe.
Filtersatz ELPAF08
(2 Luftfiltern)
Verwenden Sie diese Filter als Ersatz für defekte Luftfilter.
Glossar
Im Folgenden werden einige in dieser Anleitung verwendete Fachausdrücke näher erklärt. Weitere Informationen können Sie in entsprechender Fachliteratur
finden.
Anti-Diebstahl-Vorrichtung Der Projektor besitzt eine Vorrichtung im Gehäuse, in das dieses Anti-Diebstahl-Schloss gesteckt werden kann. Dieses
Schloss ermöglicht, in Verbindung mit einem Stahlseil das Sichern des Projektors an einem Tisch oder Säule. Dieser Projektor
ist kompatibel mit dem von Kensington hergestellte Microsaver Security System.
Bildwiederholfrequenz
(Wiederholrate)
Component VideoVideosignale für eine höhere Bildqualität mit separaten Helligkeits- und Farbsignalen.
Composite VideoVideosignale, die aus Helligkeits- und Farbsignalen gemischt sind. Diese Signalart wird üblicherweise von normalen
Dolby DigitalEin geschütztes Tonformat, entwickelt von Dolby Laboratories. Eine normales Stereosignal ist für die Wiedergabe über zwei
FarbtemperaturDie Temperatur eines Licht ausstrahlenden Gegenstands. Bei hoher Farbtemperatur nehmen die Farben eine bläuliche Tönung
HDTVEine Abkürzung für Breitbild-Fernsehen. Damit werden Breitbild-Systeme bezeichnet, die die folgenden Bedingungen
InterlacedEin Bildabtastverfahren mit welchem die Bilddaten in feine horizontale Zeilen aufgeteilt werden, welche auf dem Bildschirm
KontrastDie relative Helligkeit von hellen und dunklen Bildstellen kann erhöht oder verringert werden, um Text und Grafiken besser
ProgressivEin Bildabtastverfahren bei dem die Bilddaten fortlaufend von oben nach unten abgetastet werden.
SDTVEine Abkürzung für normalzeiliges Fernsehen. Damit werden normale Fernsehsysteme bezeichnet, die die Bedingungen für
Seitenverhältnis
(Bildformat)
Das Licht ausstrahlende Element einer Anzeige behält dieselbe Leuchtkraft und Farbe nur für einen äußerst kurzen Zeitraum
bei. Aus diesem Grund muss das Bild mehrere Male pro Sekunde gescannt werden, um das Licht ausstrahlende Element
aufzufrischen. Die Anzahl der Auffrischungen pro Sekunde wird "Bildwiederholfrequenz" genannt und wird in Hertz (Hz)
berechnet.
Beim Breitbildfernsehen (HDTV) werden damit Bilder bezeichnet, die aus drei unabhängigen Signalen bestehen: dem YSignal (Luminanzsignal), und den Pb- und Pr-Signalen (Farbdifferenzsignal).
Videogeräten verwendet (NTSC-, PAL- und SECAM-Normen).
Das Trägersignal Y (Luminanzsignal) und das Chromasignal (Farbsignal), die im Farbbalken vorhanden sind, werden
überlagert, um ein einziges Signal zu bilden.
Lautsprecher in zwei Kanäle aufgeteilt. Dolby Digital ist ein 6-Kanalsystem (5,1 Kanäle) in dem zusätzlich ein
Mittenlautsprecher, zwei hintere Lautsprecher und ein Subwoofer vorhanden sind.
an. Bei niedrigerer Farbtemperatur nehmen die Farben eine rötliche Tönung an.
erfüllen.
•Vertikale Bildauflösung von 750p oder 1125i oder höher (p = progressivg, i = interlacedg)
•Bild seitenverhältnis (bildformat)g von 16:9
•Dolby Digitalg-Audioempfang und -wiedergabe (oder Ausgang)
von links nach rechts und von oben nach unten angezeigt werden. Die geradzahligen und die ungeradzahligen Zeilen werden
abwechselnd angezeigt.
sichtbar zu machen oder weicher wiederzugeben. Diese Bildeinstellung wird als "Kontrasteinstellung" bezeichnet.
das hochzeilige Fernsehen nicht erfüllen.
Das Verhältnis zwischen Bildbreite und Bildhöhe. HDTV-Bilder besitzen ein Seitenverhältnis von 16:9 für die
Breitbildwiedergabe. Das Seitenverhältnis für normale Bilder beträgt 4:3.
70
Glossar
sRGBEine internationale Norm für Farbintervalle, die so ausgelegt ist, dass sich von Videogeräten erzeugte Farben einfach mit
einem Computer und dem Internet handhaben lassen. Falls die angeschlossene Quelle über eine sRGB-Betriebsart verfügt,
müssen sowohl der Projektor als auch die angeschlossene Signalquelle auf sRGB eingestellt werden.
SVGAEine Art von Videosignalen mit einer Auflösung von 800 (Breite) × 600 (Höhe) Bildpunkten, die von IBM PC/AT-
kompatiblen Computern verwendet werden.
S-VideoVideosignale für eine höhere Bildqualität durch separate Luminanz- und Farbsignale.
Damit werden Bilder bezeichnet, die aus zwei unabhängigen Signalen aufgebaut sind Y (Luminanzsignal) und C (Farbsignal).
SXGAEine Art von Videosignalen mit einer Auflösung von 1.280 (Breite) × 1.024 (Höhe) Bildpunkten, die von IBM PC/AT-
kompatiblen Computern verwendet werden.
Sync. (Synchronisation)Die Signale von Computern und RGB Videogeräten besitzen eine bestimmte Frequenz. Falls die Projektorfrequenz nicht auf
diese Frequenz abgestimmt ist, wird die Bildqualität beeinträchtigt. Die Abstimmung der Signalphasen (relative Position der
Signalspitzen) wird als Sync bezeichnet. Bei nicht synchronisierten Signalen können Bildflimmern, ein verschwommenes
Bild und horizontale Bildstörungen auftreten.
Tr ac ki n gDie Signale von Computern und RGB Videogeräten besitzen eine bestimmte Frequenz. Falls die Projektorfrequenz nicht auf
diese Frequenz abgestimmt ist, wird die Bildqualität beeinträchtigt. Die Abstimmungen der Frequenzen wird als "Tracking"
bezeichnet. Bei nicht richtig eingestelltem Tracking können breite vertikale Streifen im Bild auftreten.
USBAbkürzung für Universal Serial Bus. USB ist eine Schnittstelle für den Anschluss von Peripheriegeräten an einen Computer,
die nur relativ niedrige Datenübertragungsgeschwindigkeiten unterstützen.
VGAEine Art von Videosignalen mit einer Auflösung von 640 (Breite) × 480 (Höhe) Bildpunkten, die von IBM PC/AT-
kompatiblen Computern verwendet werden.
XGAEine Art von Videosignalen mit einer Auflösung von 1.024 (Breite) × 768 (Höhe) Bildpunkten, die von IBM PC/AT-
kompatiblen Computern verwendet werden.
Zusammengedrückter
Bilder
In dieser Betriebsart werden die Bilder mit einem Seitenverhältnis von 16:9 in horizontaler und vertikaler Richtung
zusammengedrückt, um sie als Bilder mit einem Seitenverhältnis von 4:3 zu speichern.
Bei der Wiedergabe solcher Bilder mit dem Projektor in der Betriebsart für zusammengedrückte Bilder werden die Bilder
wieder in das originale Format mit dem Seitenverhältnis von 16:9 zurückgewandelt.
71
Liste von ESC/VP21-Befehlen
72
Liste der Befehle
Wenn ein Einschaltbefehl gesendet wird, so wird der Projektor
eingeschaltet und in die Anwärmbetriebsart umgeschaltet. Beim
Einschalten erscheint ein Doppelpunkt ":" (3Ah) .
Wenn der Projektor einen Befehl ausführt, wird ein Doppelpunkt ":"
angezeigt und auf den nächsten zu sendenden Befehl gewartet.
Falls die Befehlausführung mit einem Fehler beendet wird, so wird vom
Projektor eine Fehleranzeige und danach ":" ausgegeben.
FunktionBefehl
Ein-/Ausschalten
Signalwahl
A/V-Mute-Schaltung
A/V-MuteSchaltungswahl
Funktion
Signalwahl
ONPWR ON
OFFPWR OFF
Computer (Auto)SOURCE 1F
ComputerSOURCE 11
Component VideoSOURCE 14
VideoSOURCE 41
S-VideoSOURCE 42
ONMUTE ON
OFFMUTE OFF
SchwarzMSEL 00
BlauMSEL 01
BenutzerlogoMSEL 02
* Ein Anschluss ist nicht möglich, falls das Gerät nicht über eine VGA
Buchse verfügt.
Es ist möglich, dass sich auch Signale, die nicht in der vorstehenden
Tabelle aufgeführt sind, projizieren lassen. Bei solchen Signalen besteht
jedoch keine optimale Funktionalität.
Auflösungen für
geändertes display
(Bildpunkte)
EMPX3/82
EMP-62
Component Video
Auflösungen (Bildpunkte)
Bildwied-
erholfre-
Signal
SDTV
g(525i)
(D1)
SDTV (625i)501024×7681024×576800×600800×450
SDTV (525p)
(D2)
HDTV
HDTV (1125i)
g(750p)
16:9 (D4)
16:9 (D3)
quenz
(Wieder-
holrate)g
(Hz)
601024×7681024×576800×600800×450
601024×7681024×576800×600800×450
601024×7681024×576800×600800×450
601024×7681024×576800×600800×450
EMP-X3/82EMP-62
Seiten-
verhält-
nis
(Bildfor-
mat)g
4:3
Seiten-
verhält-
nis 16 : 9
(Bild-
punkte)
Seitenverhältnis 4 : 3
(Bild-
punkte)
Seiten-
verhält-
nis 16 : 9
(Bild-
punkte)
Composite Video/S-Video
Auflösungen (Bildpunkte)
Bildwied-
erholfre-
Signal
TV (NTSC)601024×7681024×576800×600800×450
TV (PAL,
SECAM)
quenz
(Wieder-
holrate)g
(Hz)
501024×7681024×576800×600800×450
EMP-X3/82EMP-62
Seiten-
verhält-
nis
(Bildfor-
mat)g
4:3
Seiten-
verhält-
nis 16 : 9
(Bild-
punkte)
Seitenverhältnis 4 : 3
(Bild-
punkte)
Seiten-
verhält-
nis 16 : 9
(Bild-
punkte)
Technische Daten
BezeichnungEMP-X3EMP-82EMP-62
Abmessungen327 (B) × 86 (H) × 246 (T) mm (ohne Gerätefüße und Lautsprecher)
Panelgröße1,24 cm (0,6 Zoll)
AnzeigeartPolysilizium-TFT-Aktivmatrix
AuflösungXGAg 786.432 Pixel
(1.024 (B) × 768 (H) Bildpunkte) × 3
BildschärfeneinstellungManuell
Zoomeinstellungmanuell (ca. 1:1,2)
Lampe (Lichtquelle)UHE-Lampe, 170 W, Modell: ELPLP34
Maximaler Audioausgang1 W Mono5 W Mono
Lautsprecher1
Strom-versorgung100 bis 240 VAC 50/60 Hz 2,9 bis 1,2A
LeistungsaufnahmeBetrieb250 W (Bereich: 100 bis 120 V)
240 W (Bereich: 220 bis 240 V)
Standby5 W (Bereich: 100 bis
120 V)
6 W (Bereich: 220 bis
240 V)
Höhe über NN für den Betrieb0 bis 2.286 m
Betriebstemperatur+5 bis +35ºC (keine Kondensation)
Aufbewahrungstemperatur-10 bis +60ºC (keine Kondensation)
Gewichtca. 2,6 kgca. 2,7 kg
Anschlüsse Computer/
4 W (Bereich: 100 bis 120 V)
5 W (Bereich: 220 bis 240 V)
(Buchse) blau
SVGAg 480.000 Pixel
(800 (B) × 600 (H)
Bildpunkte) × 3
75
Pixelworks DNXTM IC werden
in diesem Projektor verwendet.
Winkel der Neigung
0 bis 30°0 bis 30°
0 bis 30°0 bis 30°
Wenn Sie den Projektor im Betrieb mehr als 30°
kippen, könnte er beschädigt werden und einen
Unfall verursachen.
* Die USB-Schnittstelle entspricht dem USB-
Standard 1.1.
Für den USB-Anschluss wird ein korrekter
Betrieb aller USB-kompatiblen Geräte nicht
garantiert.
Technische Daten
76
Safety
USA
UL60950 3rd Edition
Canada
CSA C22.2 No.60950
European Community
The Low Voltage Directive
(73/23/EEC)
IEC60950 3rd Edition
EMC
USA
FCC Part 15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive
(89/336/EEC)
EN55022 Class B
EN55024
IEC/EN61000-3-2
IEC/EN61000-3-3
Australia/New Zealand
AS/NZS CISPR 22:2002 Class B
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We:EPSON AMERICA, INC.
Located at :3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel:562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein,
complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital
device. Each product marketed, is identical to the representative unit
tested and found to be compliant with the standards. Records maintained
continue to reflect the equipment being produced can be expected to be
within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the
following two conditions : (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name:EPSON
77
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
or television reception. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
interference to radio and television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device
and may cause interference levels which exceed the limits established by
the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and
use a shielded equipment interface cable with this device. If this
equipment has more than one interface connector, do not leave cables
connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly
approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate
the equipment.
Type of Product:Projector
Model:EMP-82/62/X3
Ansicht
EMP-X3
86
78
3-M4×9
Objektivmitte
80
12
83,7
327
*Abstand zwischen der Objektivmitte und der Ebene der
Befestigungspunkte für die Deckenhalterung
7,7
50,1*
12
104,7
69,7
246
115127
Einheit: mm
Ansicht
EMP-82/62
86
79
3-M4×9
Objektivmitte
80
12
83,7
327
*Abstand zwischen der Objektivmitte und der Ebene der
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne
vorherige schriftliche Genehmigung von SEIKO EPSON
CORPORATION weder in irgend einer Form übertragen, noch
elektronisch oder mechanisch bearbeitet oder photokopiert bzw.
aufgezeichnet werden. Es wird keine patentrechtliche Verantwortung für
die Informationen übernommen. Weiterhin wird keine Verantwortung
für Folgeschäden übernommen, die sich aus der Benutzung dieser
Publikation ergeben können.
Weder SEIKO EPSON CORPORATION noch seine
Tochtergesellschaften haften gegenüber dem Käufer oder dritten
Parteien für Beschädigungen, Verlust oder Kosten. Es wird auch keine
Haftung für Folgekosten übernommen, die dem Käufer oder dritten
Parteien als Ergebnis von Unfällen, Fehlbedienung, Mißbrauch dieses
Geräts oder nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen oder
Abänderungen an diesem Gerät entstehen. Das gilt auch für die
Nichtbeachtung (außer USA) der Bedienungs- und
Wartungsanweisungen der SEIKO EPSON CORPORATION.
Allgemeiner Hinweis:
EPSON ist ein geschützte Warenzeichen von SEIKO EPSON
CORPORATION.
Macintosh Mac und iMac sind geschützte Warenzeichen von Apple
Computer, Inc.
IBM ist ein geschütztes Warenzeichen von International Business
Machines Corporation.
Windows, WindowsNT und VGA sind Warenzeichen bzw. geschützte
Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA.
Dolby ist ein eingetragenes Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Pixelworks und DNX sind Warenzeichen von Pixelworks, Inc.
Weitere Produktnamen, die hier nur zur Beschreibung benutzt werden,
können Warenzeichen ihrer betreffenden Firmen sein. EPSON weist
jegliche Rechte an diesen Warenzeichen zurück.
Dieses Produkt verwendet Open-Source-Software.
SEIKO EPSON CORPORATION haftet nicht für Schäden oder
Probleme, die durch die Benutzung von Zubehör oder
Verbrauchsmaterialien entstanden sind, die keine Original EPSONProdukte sind oder die nicht von der SEIKO EPSON CORPORATION
als zugelassene EPSON- Produkte gekennzeichnet sind.
SEIKO EPSON CORPORATION 2005. All rights reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.