Indica contenuto che può causare danni o anomalie di funzionamento all'unità.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di lettura relativi a un
argomento specifico.
sIndica una pagina in cui sono disponibili informazioni utili relative a un argomento specifico.
Indica le modalità operative e l'ordine delle operazioni.
La procedura indicata deve essere eseguita osservando l'ordine numerico.
Indica i tasti del telecomando o dell'unità principale.
“(Nome menu)”
Indica le voci di menu e i messaggi visualizzati sullo schermo.
Esempio: “Luminosità”
A seconda del tipo di disco, le funzioni e le operazioni eseguibili possono risultare diverse.
Tali contrassegni informano l'utente sul tipo di disco in uso.
Sommario
Istruzioni sulla sicurezza ...........................................2
Uso e conservazione..................................................8
Dischi e periferiche di archiviazione dati USB......... 10
Denominazione di componenti e funzioni................. 13
Preparazione del telecomando................................... 17
Richieste di informazioni .......................................... 79
Guida rapida
Funzioni avanzate
e regolazioni
Impostazioni
Appendice
1
Istruzioni sulla sicurezza
Si raccomanda di leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'unità. Al termine
della lettura, conservare il presente fascicolo per consultazioni future.
Nella documentazione e sull'unità sono riportati dei simboli che indicano le procedure di utilizzo dell'unità in sicurezza.
Fare attenzione a interpretare correttamente i simboli e rispettare le indicazioni per evitare infortuni o danni alle cose.
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate,
Avvertenza
Attenzione
Attenzione:
Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il retro). Parti interne non riparabili dall'utente.
Per assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
potrebbero provocare lesioni personali o addirittura
la morte dell'utente a causa di procedure di utilizzo
scorrette.
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate,
potrebbero provocare lesioni personali o danni fisici
a causa di procedure di utilizzo scorrette.
Questo simbolo viene riportato per avvisare l'utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata
all'interno del telaio del prodotto, di potenza sufficiente a provocare scosse elettriche alle persone.
Questo simbolo viene riportato per avvisare l'utente della presenza di istruzioni importanti d'uso
e manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna l'unità.
Legenda dei simboli
Simboli indicanti un'azione vietata
DivietoNon
smontare
Simboli indicanti un'azione obbligatoria
IstruzioniStaccare la
spina dalla
presa elettrica
Non
toccare
Non
bagnare
Non utilizzare
in ambienti
umidi
Non collocare
su superfici
instabili
2
Istruzioni importanti per la sicurezza
Quando si installa e si utilizza il proiettore, attenersi alle istruzioni di sicurezza che seguono:
• Leggere queste istruzioni.
• Conservare queste istruzioni.
• Rispettare tutte le avvertenze.
• Seguire tutte le istruzioni.
• Non utilizzare questa apparecchiatura vicino all'acqua.
• Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
• Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
• Non installare vicino a fonti di calore quali radiatori, stufe o altre apparecchiature (inclusi amplificatori)
che emanano calore.
• Non escludere la funzione di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata
presenta due lamine, una più ampia dell'altra. La spina con messa a terra presenta due lamine con un terzo
spinotto di messa a terra. La lamina ampia e lo spinotto di messa a terra sono presenti per la sicurezza
dell'utente. Se la spina fornita non entra nella presa, contattare un elettricista per la sostituzione della presa
obsoleta.
• Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato specialmente in corrispondenza delle spine,
delle prese e dei punti di uscita dall'unità.
• Utilizzare esclusivamente accessori/parti supplementari specificati dal produttore.
• Utilizzare esclusivamente il carrello, il treppiedi, la staffa o il tavolo specificati dal produttore o venduti con l'unità.
Se si utilizza un carrello, prestare attenzione in fase di spostamento del gruppo carrello/unità per evitare lesioni
a causa di ribaltamenti.
• Scollegare l'unità dalla presa di corrente durante temporali o quando non viene utilizzata per lunghi periodi
di tempo.
• Per qualsiasi riparazione, rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato. L'intervento
dell'assistenza è necessario quando l'unità risulta in qualche modo danneggiata; ad esempio, se il cavo
o la spina di alimentazione è danneggiata, se è stato versato del liquido o sono penetrati oggetti all'interno
dell'apparecchiatura, se l'apparecchiatura è stata esposta alla pioggia o all'umidità, se l'apparecchiatura
non funziona normalmente o è caduta.
3
Avvertenza
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questa apparecchiatura a pioggia
oumidità.
Scollegare l'unità dalla presa elettrica e contattare personale di assistenza qualificato in presenza
delle condizioni seguenti:
• Se l'unità produce fumo, odori strani o rumori strani.
• In caso di versamento o caduta accidentale di liquidi o corpi estranei all'interno dell'unità.
• In caso l'unità sia caduta o sia stato danneggiato il telaio.
Continuando a utilizzare l'unità in queste condizioni si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.
Non cercare di riparare l'unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
Posizionare l'unità vicino a una presa che consenta di scollegarla agevolmente.
Non aprire gli sportelli dell'unità, a meno che non sia espressamente richiesto nel presente manuale.
Non cercare di smontare o modificare l'unità. Per le riparazioni rivolgersi sempre a personale di
assistenza qualificato.
Le tensioni elettriche all'interno del proiettore possono causare lesioni gravi.
Non bagnare l'unità e non esporla alla pioggia o a umidità intensa.
Non utilizzare
in ambienti
umidi
Scollegare
il connettore
dalla presa
elettrica
Non smontare
Utilizzare il tipo di alimentazione indicato sull'unità. Utilizzando un tipo di alimentazione diverso da
quello specificato si possono provocare incendi o scosse elettriche. Se non si conosce con sicurezza
il tipo di alimentazione disponibile, contattare il rivenditore o la società elettrica locale.
Controllare le specifiche del cavo di alimentazione. L'uso di un cavo di alimentazione non appropriato
può comportare rischi di incendio o scossa elettrica.
Il cavo di alimentazione fornito insieme all'unità dovrebbe essere conforme alle caratteristiche delle reti
di alimentazione domestiche del paese di acquisto. Se l'unità viene utilizzata nel paese di acquisto, non
utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito in dotazione. Se l'unità viene utilizzata all'estero,
controllare che la tensione di alimentazione, la forma delle prese e le caratteristiche di alimentazione
dell'unità siano conformi agli standard locali e acquistare un cavo di alimentazione idoneo alla rete
elettrica del paese.
Quando si maneggia la spina, tenere presente le seguenti precauzioni.
L'inosservanza di tali precauzioni può comportare rischi di incendio o scossa elettrica.
• Non sovraccaricare le prese, i cavi di prolunga o le prese multiple.
• Non inserire la spina in una presa impolverata.
• Inserire la spina saldamente nella presa.
• Non maneggiare la spina con mani umide.
• Per staccare la spina, non tirare il cavo di alimentazione. Impugnare sempre la spina per scollegare.
Non utilizzare
in ambienti
umidi
Divieto
Istruzioni
Istruzioni
Non utilizzare il cavo di alimentazione se danneggiato, poiché si potrebbero provocare incendi
o scosse elettriche.
• Non apportare modifiche al cavo di alimentazione.
• Non collocare oggetti pesanti sopra il cavo di alimentazione.
Divieto
• Evitare di piegare, torcere o tirare eccessivamente il cavo di alimentazione.
• Mantenere il cavo di alimentazione lontano da apparecchi elettrici che emanano calore.
Se il cavo elettrico è danneggiato (se ad esempio vi sono fili scoperti o rotti), rivolgersi al rivenditore per
richiedere un cavo sostitutivo.
4
Avvertenza
In caso di temporali, non toccare la spina; in caso contrario, si corre il rischio di scossa elettrica.
Non collocare recipienti contenenti liquidi, acqua o prodotti chimici sopra l'unità.
In caso di versamento e di penetrazione del contenuto all'interno dell'unità, si potrebbero provocare
incendi o scosse elettriche.
Non guardare nell'obiettivo dell'unità quando la lampada è accesa; la luce intensa può danneggiare
gli occhi.
Non inserire oggetti metallici o infiammabili o altri corpi estranei nella presa di entrata aria o nelle
aperture di scarico aria, poiché si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
La sorgente luminosa dell'unità è una lampada a vapori di mercurio con elevata pressione interna.
Attenersi alle istruzioni sotto riportate.
Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può provocare lesioni o avvelenamento.
• Non danneggiare la lampada e non sottoporla a urti violenti.
• I gas all'interno delle lampade a mercurio contengono vapori di mercurio. Se la lampada si rompe, aerare
il locale per evitare che i gas rilasciati siano inalati o vengano a contatto con gli occhi o con la bocca.
• Non avvicinare il volto all'unità mentre è in funzione.
Se la lampada si rompe e viene inalato gas o se frammenti di vetro rotto entrano negli occhi o in bocca
oppure si notano altri effetti negativi, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non toccare
Non bagnare
Divieto
Divieto
Istruzioni
Non lasciare l'unità o il telecomando con le batterie inserite in un'autovettura con i finestrini chiusi, in
luoghi in cui possono essere esposti alla luce solare diretta o in cui potrebbero diventare molto caldi.
In tal caso si può verificare una deformazione termica con conseguenti anomalie tecniche e possibili incendi.
Divieto
5
Attenzione
Prodotto LASER di classe 1
Non aprire il coperchio superiore. All'interno dell'unità non sono presenti parti riparabili dall'utente.
Non utilizzare l'unità in ambienti caratterizzati da forte umidità o grandi quantità di polvere, in prossimità
di elettrodomestici da cucina o apparecchi per il riscaldamento, oppure in luoghi in cui può essere
esposta a fumo o vapore.
Non utilizzare o conservare l'unità all'aperto per periodi prolungati.
Si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Non ostruire le fessure e l'apertura presenti nel telaio dell'unità, poiché servono per la ventilazione
e ne impediscono il surriscaldamento.
• Il filtro dell'aria nella parte inferiore dell'unità potrebbe essere ostruito da carta o altro materiale durante
l'utilizzo. Rimuovere dalla parte inferiore dell'unità qualsiasi oggetto che possa ostruire in questo modo
il filtro dell'aria. Se l'unità viene installata vicino a una parete, assicurarsi che vi siano almeno 20 cm fra
la parete e l'apertura di scarico aria.
• Assicurarsi che vi siano almeno 10 cm tra la presa di entrata aria ed eventuali pareti o altro.
• Non posizionare l'unità su divani, tappeti o altre superfici soffici, oppure in armadi chiusi in assenza di
ventilazione appropriata.
Non posizionare l'unità su un carrello, un piedistallo o un tavolo poco stabile.
L'unità potrebbe cadere o ribaltarsi, con conseguente rischio di infortuni.
Non smontare
Divieto
Divieto
Non salire sull'unità o collocarvi sopra oggetti pesanti.
L'unità potrebbe cedere o ribaltarsi, con conseguente rischio di infortuni.
Non collocare oggetti che potrebbero deformarsi o essere danneggiati dal calore in prossimità delle
aperture di scarico aria ed evitare di avvicinare le mani o il viso a tali aperture mentre è in corso una
proiezione.
Dalle aperture di scarico fuoriesce aria calda, che potrebbe provocare ustioni, deformazioni o altri incidenti.
Non tentare di rimuovere la lampada immediatamente dopo l'uso. Prima di rimuovere la lampada,
spegnere l'alimentazione e attendere il periodo di tempo specificato nel presente manuale per
consentire alla lampada di raffreddarsi completamente.
Il calore potrebbe provocare ustioni o altri infortuni.
Non collocare oggetti con fiamme libere, quali candele, su questa unità o in prossimità di essa.
Scollegare l'unità dalla rete elettrica se si prevede di non utilizzarla per periodi prolungati.
L'isolante potrebbe deteriorarsi, con possibile rischio di incendi.
Non collocare
su superfici
instabili
Divieto
Divieto
Divieto
Divieto
Staccare la
spina dalla
presa elettrica
Prima di spostare l'unità, assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata, che la spina sia staccata dalla
presa elettrica e che tutti i cavi siano scollegati.
Si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Staccare la
spina dalla
presa elettrica
6
Attenzione
Prima della pulizia, scollegare l'unità dalla presa elettrica.
In questo modo si evita di prendere la scossa durante la pulizia.
Per la pulizia dell'unità, non utilizzare panni bagnati o solventi come alcol, solventi o benzina.
In caso di infiltrazioni di acqua, di danni o rottura del telaio dell'unità si potrebbero verificare scosse
elettriche.
In caso di uso scorretto delle batterie, si potrebbe provocare la fuoriuscita del liquido e la rottura delle
batterie stesse, con conseguente rischio di incendi, infortuni o corrosione dell'unità. Quando si
sostituiscono le batterie, osservare le seguenti precauzioni.
• Inserire le batterie rispettando la polarità (+ e -).
• Non mischiare batterie di tipo diverso e non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
• Non utilizzare batterie di tipo diverso da quanto specificato nel presente manuale.
• Se le batterie perdono liquido, rimuovere il liquido con un panno morbido. Se il liquido entra in contatto
con le mani, lavarle immediatamente.
• Sostituire le batterie appena si esauriscono.
• Se si prevede di non utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie.
• Non esporre le batterie a calore o fiamme e non immergerle in acqua.
• Smaltire le batterie esaurite in conformità alla normativa locale.
• Mantenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Le batterie costituiscono pericolo di soffocamento
e possono essere molto pericolose se ingerite.
Staccare la
spina dalla
presa elettrica
Istruzioni
Istruzioni
All'inizio, non impostare il volume a un livello eccessivamente alto.
Potrebbe generarsi improvvisamente un suono elevato in grado di danneggiare gli altoparlanti o l'udito.
Per precauzione, abbassare il volume prima di spegnere l'unità, quindi alzarlo gradualmente all'accensione
successiva.
Quando si utilizzano le cuffie, non alzare eccessivamente il livello del volume.
L'udito può venire danneggiato quando si ascoltano suoni ad alto volume per periodi di tempo prolungati.
Attenersi al programma di manutenzione dell'unità. Se l'interno dell'unità non viene pulito per un
lungo periodo di tempo, la polvere potrebbe accumularsi e provocare incendi o scosse elettriche.
Sostituire periodicamente il filtro dell'aria secondo necessità.
Se necessario, rivolgersi al rivenditore per far pulire l'interno dell'unità.
Divieto
Divieto
Istruzioni
7
Uso e conservazione
Al fine di evitare funzionamenti difettosi e danni, tenere presente i suggerimenti che seguono.
proiettata in modo nitido. Quando l'unità non è in
Note sulla gestione e la
conservazione
• Assicurarsi che negli ambienti prescelti per
l'uso e l'immagazzinamento del proiettore le
temperature siano conformi alle temperature
operative e di immagazzinamento riportate nel
presente manuale.
• Non installare l'unità in luoghi in cui potrebbe
essere soggetta a urti o vibrazioni.
• Non installare l'unità in prossimità di televisori,
radio o apparecchiature video che generano
campi magnetici.
In caso contrario, ciò potrebbe avere ripercussioni
negative sulla qualità dell'audio e delle immagini
riprodotte dall'unità e provocare anomalie di
funzionamento. Nel caso si riscontrino tali
sintomi, allontanare l'unità da televisori, radio
e apparecchiature video.
• Non utilizzare il proiettore nelle condizioni
seguenti. In caso contrario, si potrebbero
verificare problemi operativi o incidenti.
uso, si raccomanda di proteggere l'obiettivo con il
copriobiettivo.
• EPSON non è responsabile per i danni derivanti
dal funzionamento difettoso del proiettore o della
lampada se non entro i termini specificati nella
garanzia.
Condensa
Se si sposta questa unità da un luogo freddo a un luogo
caldo o se la stanza in cui è collocata l'unità viene
riscaldata rapidamente, può formarsi della condensa
(umidità superficiale) all'interno o all'esterno della
superficie dell'obiettivo. La formazione di condensa
può causare non soltanto un funzionamento errato, quale
l'indebolimento dell'immagine, ma anche danni al disco
e/o ai componenti. Al fine di prevenire la formazione di
condensa, si consiglia di collocare questa unità nella sala
destinata alla proiezione circa un'ora prima dell'utilizzo.
Se nonostante le precauzioni si forma della condensa,
scollegare il cavo di alimentazione principale dalla presa
elettrica, quindi attendere una o due ore prima
dell'utilizzo.
Con il proiettore in verticale,
appoggiato su un lato
Con la parte inferiore del
proiettore rivolta verso l'alto
• Non spostare questa unità durante la
riproduzione.
Ciò potrebbe danneggiare il disco o causare un
funzionamento difettoso.
• Evitare l'utilizzo o la conservazione di questa
unità in luoghi densi di fumo (sigaretta o altro)
o in stanze molto polverose.
Ciò può causare il deterioramento della qualità di
immagine.
• Non toccare l'obiettivo a mani nude.
Se vengono lasciate impronte digitali o segni sulla
superficie dell'obiettivo, l'immagine non verrà
Con la parte superiore del
proiettore rivolta verso l'alto
Con il proiettore
inclinato su un lato
Lampada
La sorgente luminosa dell'unità è una lampada a vapori
di mercurio con elevata pressione interna.
La lampada a vapori di mercurio ha le seguenti
caratteristiche:
• L'intensità della luce tende a diminuire con l'uso.
• Quando raggiunge la fine della sua vita utile, la
lampada potrebbe non accendersi più o rompersi
emettendo un forte rumore.
• La vita utile della lampada può variare notevolmente
a seconda delle caratteristiche della singola lampada
e dell'ambiente di utilizzo. Si consiglia di avere sempre
disponibile una lampada di riserva in caso di necessità.
• Quando è trascorso il periodo di sostituzione,
le possibilità che la lampada si rompa aumentano.
Quando viene visualizzato il messaggio di sostituzione
della lampada, sostituirla prontamente con una nuova.
• Questo prodotto presenta un componente che contiene
mercurio (Hg). Fare riferimento alla legislazione
locale in materia di smaltimento e riciclaggio.
Non smaltire questo prodotto alla stregua dei
normali rifiuti.
8
Pannello LCD
Precauzioni per il trasporto
• Il pannello LCD è prodotto con tecnologie di altissima
precisione.
Tuttavia, su di esso potrebbero comparire dei puntini
neri, oppure talvolta potrebbero accendersi alcuni
puntini rossi, blu o verdi molto luminosi. Inoltre,
talvolta possono apparire delle strisce con irregolarità
cromatiche o di luminosità. Ciò è una caratteristica
intrinseca della tecnologia LCD, e non è indice di
un'anomalia di funzionamento.
• Quando si proietta un'immagine fissa ad elevato
contrasto, l'immagine può persistere sullo schermo
per più di 15 minuti. Questo fenomeno è detto
“bruciatura dello schermo”.
Se si verifica tale fenomeno, proiettare l'immagine
di uno schermo chiaro (se si utilizza un computer,
l'immagine dello schermo bianco, nel caso di un
video un'animazione più luminoso possibile) fino
a quando l'immagine precedente non scomparirà.
Ciò può richiedere da 30 a 60 minuti, a seconda delle
entità della bruciatura. Se l'immagine non scompare,
rivolgersi al rivenditore per richiedere assistenza.
sp. 79
Spostamento dell'unità
• Chiudere il copriobiettivo.
• Espellere il disco.
• Fare rientrare il piedino dell'unità, se è allungato.
• Non trasportare l'unità mentre è in fase di
rotazione.
• Per spostare l'unità, tenerlo come illustrato nella
figura che segue. Se si impugna lo sportello per
interfacce con la mano, lo sportello potrebbe
aprirsi o chiudersi e l'unità potrebbe cadere.
• Questa unità è realizzata con diversi componenti
di precisione e in vetro. Al fine di evitare impatti
durante il trasporto, riutilizzare la confezione
e il materiale di imballaggio forniti al momento
dell'acquisto. Se non si dispone più dell'imballaggio
originale, proteggere la parte esterna di questa
unità con del materiale anti-urto e collocarla in
una scatola resistente indicando chiaramente
la presenza di apparecchiature di precisione.
• Chiudere il copriobiettivo e imballare l'unità.
• Se per il trasporto si utilizza un corriere,
informarlo che l'unità è composta da
apparecchiature di precisione e deve
essere maneggiata in modo appropriato.
* La garanzia non copre i danni derivanti dal trasporto
di questo prodotto.
Copyright
La riproduzione di un disco al fine di trasmetterlo,
proiettarlo in pubblico, utilizzarlo per performance
musicali pubbliche o noleggiarlo (indipendentemente
da compensi, remunerazioni o mancanza di ciò)
senza il permesso del proprietario del copyright,
è severamente vietato.
9
Dischi e periferiche di archiviazione
dati USB
Dischi
Tipi di dischi leggibili
Possono essere letti i seguenti tipi di dischi.
Simboli
utilizzati
Tipi di dischi
DVD videoSoftware di tipo commerciale
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL
Video CDSoftware contenente immagini
nel
presente
manuale
contenente film e immagini di
alta qualità.
Non è possibile riprodurre video
DVD se il codice della regione
del disco non corrisponde al
codice della regione presente
sull'etichetta posta sul lato di
questa unità.
Dischi DVD indicati a sinistra,
registrati su un altro
masterizzatore DVD.
• È possibile riprodurre un disco
DVD contenente immagini in
formato video.
• È possibile riprodurre un disco
DVD contenente immagini in
formato VR.
• È possibile riprodurre un disco
“finalizzato” dal masterizzatore
DVD utilizzato per la
registrazione delle immagini.
• È possibile riprodurre
i seguenti file registrati in
formato ISO 9660/UDF:
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
4/DivX
• È possibile riprodurre solo la
prima sessione, anche se l'unità
supporta i dischi multisessione.
e suoni.
• È possibile riprodurre un video
CD (in versione 2.0) con PBC
(playback control).
• È possibile riprodurre un
Super Video CD (SVCD).
Legenda
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
CD
Software contenente suoni e voce.
CD-R/RW
CD+R/RW
CD creati con un masterizzatore
CD o computer.
• È possibile riprodurre i seguenti
file registrati in formato
ISO9660 livello 1 o 2/UDF:
MP3/WMA/JPEG/CD
Immagini Kodak/FujiColor
CD/MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
• Supporta il formato esteso
(Joliet).
• Supporta i dischi multisessione.
• È possibile riprodurre un disco
registrato con la tecnica Packet
Writing (scrittura a pacchetto).
• Con la presente unità, le prestazioni e la qualità
tonale dei CD copy-control non conformi allo
standard compact disc (CD) non può essere
garantita. I CD conformi allo standard CD
riportano il seguente logo compact disc.
Verificare quanto riportato sulla confezione
del disco audio.
• Questa unità è conforme ai formati di segnale
televisivo NTSC e PAL.
• Nel caso di DVD video, SVCD e Video CD,
le funzioni di riproduzione possono essere
intenzionalmente limitate dai produttori del
software. Durante la riproduzione dei contenuti di
un disco, alcune funzioni potrebbero non essere
disponibili. Consultare le istruzioni per l'utente
allegate al disco da riprodurre.
• La riproduzione di dischi DVD-R/R DL/RW,
DVD+R/R DL/RW, CD-R/RW e CD+R/RW
potrebbe non essere possibile nel caso in cui
questi ultimi siano graffiati, sporchi o deformati,
o le condizioni di registrazione non siano state
idonee. Inoltre, la lettura dei dati del disco
potrebbe richiedere del tempo.
• I dischi DVD-R compatibili CPRM (Protezione
contenuti per supporti registrabili) registrati in
formato VR non possono essere riprodotti su
questo apparecchio.
10
• Nel caso dei seguenti dischi è possibile
riprodurre solo l'audio.
- CD MISTO- CD-G - CD-EXTRA
- CD TESTO
Tipi di dischi non leggibili
• I seguenti tipi di dischi non possono essere
riprodotti.
- DVD-ROM- CD-ROM- PHOTO CD
- DVD audio- SACD- DACD
- DVD-RAM
• Dischi circolari con diametro diverso da 8 cm
o 12 cm
• Dischi di forma irregolare
Gestione dei dischi
• Evitare di toccare il lato di lettura a mani nude.
• Si consiglia di conservare i dischi nelle relative
custodie quando non vengono utilizzati.
• Evitare di conservare i dischi in luoghi molto
umidi o direttamente esposti alla luce solare.
• Se la superficie di lettura del disco presenta
polvere o impronte digitali, la qualità video
e audio potrebbe diminuire. Se la superficie
di lettura risulta sporca, pulire delicatamente
il disco con un panno morbido e asciutto,
partendo dal centro del disco e quindi
spostandosi verso l'esterno.
• Non utilizzare detergenti quali la benzolina
o prodotti antistatici studiati per i dischi analogici.
• Non incollare carta o adesivi su un disco.
Periferiche di archiviazione
dati USB compatibili
• L'unità consente di collegare e riprodurre
i contenuti delle seguenti periferiche di
archiviazione USB 1.1:
- Memoria USB (solo periferiche prive di funzione
di sicurezza)
- Lettore multischede
- Fotocamera digitale (se compatibile con la classe
di archiviazione di massa USB)
• Per il collegamento di una scheda di memoria
SD o altro supporto all'unità, utilizzare un lettore
multischede.
• I file system FAT16 e FAT32 non sono supportati.
• Alcuni file di sistema potrebbero non essere
supportati. Se il supporto di archiviazione non
è supportato, formattarlo con il sistema
operativo Windows prima dell'uso.
• Questa unità consente di riprodurre una sola
scheda di memoria, anche se nel lettore di
scheda sono presenti più schede di memoria.
Inserire solo la scheda che si desidera
riprodurre.
Specifiche dei file
riproducibili
Formato
file
MP3“.mp3”
WMA“.wma”
®
DivX
DivX®
Ultra
JPEG“.jpg” o “.JPG” Numero di pixel: fino
* I file con nomi contenenti caratteri a byte doppio non
verranno visualizzati correttamente.
Estensione
o“.MP3”
o“.WMA”
“.divx”
o “.DIVX”,
“.avi” o “.AVI”
del file
*
Specifiche
Bit rate: da 16 a 320 Kbps
Frequenza di
campionamento: 11 kHz,
16 kHz, 22,05 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bit rate: da 64 a 192 Kbps
Frequenza di
campionamento: 44,1 kHz,
48 kHz
Fino a 3 Mbps
Numero massimo di pixel:
720 x 576 pixel
Frequenza ottimale di
elaborazione fotogrammi:
30 fps
Un file potrebbe non
essere in formato DivX
anche se ha estensione
“.avi” o “.AVI”. In tal
caso, il file non potrà
essere riprodotto.
3.027 x 2.048 pixel
Lo standard Motion JPEG
non è supportato.
I dati JPEG creati da una
fotocamera digitale in base
allo standard DCF(Design
rule for Camera File) sono
supportati. Le immagini
potrebbero non essere
riprodotte se si utilizza
la funzione di rotazione
automatica della fotocamera
digitale, o se i dati sono stati
elaborati, modificati
o successivamente salvati
con programmi di
fotoritocco per computer.
®
11
Dimensioni dei file4 GB
Numero totale di file*
Numero totale di
cartelle*
648 file (incluse le cartelle) + 2
cartelle predefinite
Fino a 300 cartelle
* Questa cifra diventa illimitata se "Nav MP3/JPEG"
nel menu delle impostazioni è impostato su "Senza
Menu".
12
Denominazione di componenti
e funzioni
Anteriore
A
B
C
D
E
F
G
NomeFunzione
Copriobiettivo scorrevole
A
Connettore cuffie
B
L
K
J
I
D
H
Consente di chiudere l'obiettivo per proteggerlo quando l'unità non è in uso.
Mentre è in corso una proiezione, è possibile interromperla completamente chiudendo il
copriobiettivo. Tuttavia, se questa condizione persiste per 30 minuti, la lampada dell'unità
si spegnerà automaticamente. sp. 20
Consente di collegare un paio di cuffie all'unità.
sp. 50
Ricevitore telecomandoRiceve i segnali dal telecomando. sp. 17
C
Altoparlanti
D
Porta USB
E
Finestra di visualizzazione Consente di visualizzare i messaggi relativi alle modalità operative dell'unità. sp. 21
F
Tasto Espelli
G
Fessura di inserimento disco
H
Piedino
I
Fessura di sicurezza (j)
J
Presa di entrata aria
K
Obiettivo proiezione
L
Supporta Dolby Virtual Speaker.
Consente di collegare una periferica di archiviazione dati USB 1.1 o lettore multischede per la
riproduzione di file MP3/WMA, JPEG, DivX
Premendo questo tasto è possibile espellere un disco dalla relativa fessura.
Per inserire il disco da riprodurre.
Ruotando il piedino sul lato delle interfacce è possibile inclinare l'unità.
Allungando il piedino fino alla massima estensione l'unità può essere inclinata di un angolo
massimo di 10 gradi.
Compatibile con il sistema di sicurezza Microsaver di Kensington. Per informazioni, visitare il sito
Web di Kensington all'indirizzo http://www.kensington.com/.
Presa di ingresso dell'aria per il raffreddamento dell'unità. Se la polvere si accumula sul filtro
dell'aria o sulla presa di entrata dell'aria, è possibile che si verifichi un aumento della temperatura
interna provocando quindi problemi di funzionamento e diminuendo la vita operativa del gruppo
ottico. Pulire regolarmente. sp. 66
Consente di proiettare l'immagine.
sp. 23
sp. 52
sp. 21
®
e in altri formati. sp. 44
sp. 24
13
Posteriore
L
K
Porta di ingresso
A
alimentazione
A
Modalità di apertura dello
sportello per interfacce
Premere qui per aprire.
B
NomeFunzione
Collegare il cavo di alimentazione.
sp. 20
J
I
H
G
F
E
D
C
Porta di manutenzione
B
Porta di ingresso HDMIConsente di collegare un apparecchio video in formato HDMI o computer all'unità. sp. 47
C
Porta ingresso del
D
computer
Porta ingresso Video
E
Porta uscita Audio ottica
F
Ricevitore telecomandoRiceve i segnali dal telecomando. sp. 17
G
Apertura di scarico aria
H
Porta di controllo. Non utilizzata durante il funzionamento normale.
Può essere collegata alla porta di uscita RGB di un computer o alla porta di uscita video
component di un apparecchio video. sp. 46, 47
Può essere collegata alla porta di riproduzione delle immagini normale di un apparecchio.
Può essere collegata a un apparecchio audio con porta di ingresso ottica digitale.
Apertura per la fuoriuscita dell'area di raffreddamento dell'unità.
sp. 51
Attenzione
Non ostruire le aperture di scarico dell'aria e non toccarle immediatamente dopo o durante la
proiezione, in quanto estremamente calde.
Interruttore di apertura
I
sportello lampada
Porta uscita SubwooferPuò essere utilizzata per collegare un subwoofer aggiuntivo alimentato all'unità. sp. 51
J
Alla porta ingresso Audio
K
Premere questo tasto per aprire lo sportello lampada. sp. 69
Consente il collegamento alla porta di uscita audio dell'apparecchio video collegato o di
un computer. sp. 45, 46, 47
sp. 45
14
Porta ingresso S-Video
L
Può essere collegata alla porta di uscita S-Video di un apparecchio video.
sp. 46
Superiore
A
B
C
D
G
F
E
vTasto di ricerca sp. 26
vSpia Image On
sp. 63
vSpia Image Off sp.
20, 24, 63
vTa s to
Source
sp. 48
vTasto di accensione
sp. 20, 24
NomeFunzione
Anello di messa a fuoco
A
Anello dello zoom
B
Rotellina di regolazione
C
verticale obiettivo
Spia di stato
D
Sportello lampadaPer sostituire la lampada occorre aprire questo sportello e procedere alla sostituzione. sp. 69
E
Rotellina di regolazione
F
orizzontale obiettivo
Manopola del
G
copriobiettivo
vTasto Riproduci/
Pausa sp. 25
Spostare verso destra o sinistra per mettere a fuoco l'immagine.
Spostare verso destra o sinistra per regolare l'ingrandimento dell'immagine.
Ruotare avanti o indietro per regolare la posizione verticale dell'immagine. sp. 22
Se si verifica un'anomalia sull'unità, la spia di stato lampeggia o si accende con luce fissa per
segnalare il problema.
Ruotare la rotellina verso destra o sinistra per regolare la posizione orizzontale dell'immagine.
sp. 22
Fare scorrere la manopola per aprire o chiudere il copriobiettivo.
vTasto Stop
sp. 24
sp. 61
vTasti di
regolazione
volume
sp. 22
vTasto Break
sp. 27
vTasto Image On/Off
sp. 33
sp. 22
sp. 22
sp. 20
15
Telecomando
A
B
Funzioni pratiche
sp. 39sp. 34
sp. 36sp. 41
sp. 52sp. 53
sp. 37sp. 42
Tasti utilizzati durante la riproduzione
sp. 24sp. 25, 26
sp. 25, 26sp. 25, 26
sp. 26sp. 26
sp. 24
sp. 28sp. 28, 30,
32, 33
G
F
Funzioni di livello avanzato
sp. 48sp. 27
sp. 27
Tasti utilizzati per la regolazione audio
sp. 22sp. 27
Tasti utilizzati per la regolazione del
DVD video
sp. 38sp. 38
sp. 54sp. 30
sp. 29, 30, 31, 32
sp. 28, 30, 31, 32
C
D
NomeFunzione
Trasmettitore telecomando
A
B
C
D
E
sp. 39
E
Emette i segnali del telecomando.
Attiva o disattiva l'alimentazione dell'unità. sp. 24
Consente di correggere la distorsione trapezoidale dell'immagine proiettata, ottenendo
un'immagine quadrata o rettangolare. sp. 23
Consente di visualizzare o chiudere il menu di regolazione e controllo proiezione. sp. 59
Consente di accendere e spegnere la lampada dell'unità. In seguito alla selezione di un titolo da
riprodurre nell'Elenco file, è possibile utilizzare questo tasto per spegnere la lampada e ascoltare
solo la musica. sp. 33
sp. 17
16
F
Commutatore funzioni/
G
tastiera numerica
Premendo questo tasto è possibile espellere un disco dalla relativa fessura.sp. 24
Consente di passare alternativamente da selezione funzioni a selezione numerica. Per utilizzare
una funzione, portare questo selettore in posizione Funzione. sp. 28
Preparazione del telecomando
Inserimento delle batterie
Al momento dell'acquisto, le batterie non sono installate nel telecomando.
Prima dell'utilizzo, inserire le batterie fornite assieme a questa unità.
Premere il fermo sul retro del telecomando, quindi sollevarlo
A
verso l'alto.
Inserire le batterie con la corretta polarità.
B
Chiudere lo sportello delle batterie.
Attenzione
Verificare la posizione dei simboli (+)
e (-) all'interno della custodia delle
batterie per accertarsi che siano
inserite correttamente.
C
Se si verificano ritardi nella risposta del telecomando o se il telecomando
non funziona dopo un certo periodo di utilizzo, è possibile che le batterie
si stiano esaurendo, pertanto sarà necessario sostituirle. Tenere due
batterie AA di ricambio pronte per l'uso in caso di necessità.
Campo d'azione del telecomando
Campo operativo (orizzontale)
Circa 30°
Circa 30°
Campo operativo (verticale)
Circa 15°
Circa 15°
Circa 30°
Circa 30°
7 m7 m
Circa 15°
Circa 15°
7 m7 m
Evitare che il ricevitore del segnale del telecomando di questa unità sia
esposto alla luce solare diretta o proveniente da lampade fluorescenti.
Il segnale proveniente dal telecomando potrebbe non essere ricevuto.
17
Guida
rapida
18
Procedura di riproduzione
Non è necessario eseguire collegamenti complicati. Inoltre, non è neppure necessario selezionare il tipo di televisione
o modificare il tipo di ingresso.
È possibile riprodurre un DVD su grandi schermi attraverso i quattro semplici passaggi che seguono.
Gli altoparlanti standard supportano il sistema Dolby Virtual Speaker; pertanto, è possibile ascoltare l'audio con una
qualità stereo surround reale tramite gli altoparlanti destro e sinistro.
Regolare la
Posizionare davanti
allo schermo.
sp. 19
Collegare il cavo
di alimentazione.
sp. 19
Riprodurre
un disco.
sp. 21
posizione di
proiezione, le
dimensioni dello
schermo e il
volume.
sp. 22
Installazione
Distanza di proiezione e dimensioni della schermata
Collocare l'unità in una posizione che
A
consenta di proiettare l'immagine con
dimensioni ottimali sullo schermo.
Se ad esempio si utilizza uno schermo tipo
widescreen da 80” con rapporto di visualizzazione
16:9, collocare l'unità a circa 197 cm dallo schermo.
* Valore standard
Più l'unità viene allontanata dallo schermo,
più l'immagine proiettata diventa grande.
Per le distanze di proiezione specifiche,
vedere sp. 71
Collocare questa unità in modo che
B
risulti parallela rispetto allo schermo.
Schermo
Se l'unità non risulta parallela rispetto allo
schermo, la forma dell'immagine proiettata
si distorce e assume una forma trapezoidale.
Se non si dispone di spazio sufficiente per installare
l'unità di fronte allo schermo, non collocarla
lateralmente. Regolare la posizione dell'immagine
proiettata agendo sull'obiettivo. sp. 22
Guida rapida
Collegamento del cavo di alimentazione
Con l'unità posizionata di fronte a sé,
A
è possibile ruotarne la metà superiore
per accedere facilmente alla fessura di
inserimento disco e inserire o espellere
un disco.
Spingere all'indietro la sezione destra dell'obiettivo.
Ruotare la metà superiore
dell'unità fino a quando non
si bloccherà con uno scatto.
• Si noti che la parte superiore dell'unità non può
compiere una rotazione completa di 360°. Per
riportare la metà superiore dell'unità nella
posizione originale, ruotarla in direzione
opposta fino a quando non si bloccherà con
uno scatto.
• Se si ruota la sezione superiore dell'unità
durante la proiezione, la luce della lampada
diventa scura. Quando si sente lo scatto,
significa che l'unità si è bloccata, e la luce
della lampada diventa più luminosa.
• Quando si ruota l'unità, anche il suono
proveniente dagli altoparlanti incorporati
sinistro e destro viene invertito.
• Utilizzare entrambe le mani per ruotare delicatamente
l'unità. Se si applica una forza eccessiva durante la
rotazione, l'unità potrebbe funzionare non correttamente
o venire danneggiata.
• Fare attenzione a non pinzarsi le dita e a non
intrappolare altri oggetti durante la rotazione della
metà superiore dell'unità.
19
Collegare il cavo di alimentazione.
Quando l'unità è alimentata , sia la spia
che la spia Image Off si accendono e diventano
color arancione.
Si accendono in arancione
Aprire il copriobiettivo.
20
Riproduzione del disco
Riproduzione di un disco e proiezione
Inserire il disco nella fessura con
A
l'etichetta rivolta verso l'alto.
Se il disco è registrato da entrambi i lati (dual
side), disporre la facciata del lato da riprodurre
verso l'alto.
I dischi da 8 cm vanno inseriti nella posizione
centrale della fessura.
Viene emesso un breve segnale acustico
e l'alimentazione viene attivata.
La finestra di visualizzazione
Non utilizzare dischi con etichette adesive per CD/
DVD poste su di essi e non utilizzare dischi che
presentano segni di condensa. Ciò può causare
funzionamenti difettosi o danneggiamenti.
durante la riproduzione
Guida rapida
Finestra di visualizzazione
A seconda del disco inserito, effettuare le
B
seguenti operazioni.
Tutti i dischi tranne gli : la lampada di
proiezione si accende automaticamente e inizia
la proiezione. Dal momento in cui la lampada si
accende a quando l'immagine viene proiettata in
modo chiaro, trascorrono circa 30 secondi.
: la lampada di proiezione si accende per
un istante, quindi si spegne automaticamente dopo
circa 30 secondi. Al termine, la riproduzione
dell'audio viene automaticamente avviata.
Quando viene visualizzato il menu:
s
p. 28
sp. 29
sp. 31
In caso di utilizzo dell'unità a quote superiori
1.500 m s.l.m., impostare “Modo alta quota”
su “Attivo”.
sp. 60
Riproduzione di
Numero capitoloTempo di riproduzione trascorso
Riproduzione di
Tempo di riproduzione trascorsoNumero traccia
Riproduzione di
Numero tracciaTempo di riproduzione trascorso
Riproduzione di
Numero tracciaTempo di riproduzione trascorso
Attenzione
Non guardare dentro l'obiettivo dopo aver attivato
l'alimentazione con l'apposito interruttore.
Se si utilizza l'unità con la fessura di inserimento disco
sul lato dell'obiettivo di proiezione, chiudere sempre
l'obiettivo prima di inserire o estrarre un disco.
Riproduzione di
Numero file
Riproduzione di
Numero tracciaTempo di riproduzione
21
Regolazione della posizione di proiezione e del volume
Regolazione del volume e dell'immagine proiettata.
Regolazione delle dimensioni
dell'immagine proiettata
(anello dello zoom)
Per ridurre le dimensioni,
ruotare verso “T”.
Per aumentare le
dimensioni, ruotare
verso “W”.
Messa a fuoco (anello di
messa a fuoco)
Regolazione del volume (Volume)
Con l'unità
principale
Con il
telecomando
Regolazione della
posizione
dell'immagine
(regolazione obiettivo)
Se non è possibile collocare l'unità
di fronte allo schermo, o l'immagine
proiettata appare troppo in basso,
agendo sull'apposita rotellina di
regolazione è possibile spostare
l'immagine proiettata verso l'alto,
il basso, sinistra e destra entro i limiti
indicati a destra.
Posizione di proiezione
standard (rotellina di
regolazione centrata)
Intervallo di regolazione
della schermata dalla
posizione di proiezione
standard
* L'immagine più nitida si ottiene quando le
due sezioni del meccanismo di regolazione
dell'obiettivo, orizzontale e verticale,
risultano centrate.
Spostamento
verso il
basso.
Spostamento
verso
sinistra.
Spostamento
verso l'alto.
Spostamento
verso destra.
* L'immagine può essere
spostata sino alla posizione
massima lungo l'asse
orizzontale o verticale, ma
non su entrambi gli assi.
Esempio: quando si sposta
l'immagine proiettata tutto
a sinistra o tutto a destra
lungo l'asse orizzontale,
l'intervallo di spostamento
verticale raggiunge al
massimo il 36% dell'altezza
della schermata.
Quando si sposta
l'immagine completamente
verso l'alto o il basso lungo
l'asse verticale, l'intervallo
di spostamento orizzontale
raggiunge al massimo il
17% della larghezza della
schermata.
Quando i segni combaciano,
l'immagine risulta centrata.
22
Correzione della distorsione
trapezoidale dell'immagine
Se non è possibile regolare ulteriormente
l'immagine con la rotellina di regolazione
obiettivo e si desidera proiettare l'immagine più
in alto, è possibile sollevare l'unità verso l'alto
alzando il piedino regolabile anteriore.
* Una volta corretta la distorsione trapezoidale
dell'immagine, la qualità dell'immagine proiettata risulta
inferiore rispetto a quella dell'immagine corretta con
il meccanismo di regolazione obiettivo. Normalmente
è possibile regolare la posizione dell'immagine agendo
sull'obiettivo.
Guida rapida
Regolare il piedino in modo che l'unità risulti
in piano.
Il piedino può essere regolato solo sul lato
dell'interfaccia.
Se si allunga il piedino e si solleva l'unità da un lato, l'immagine risulterà distorta, assumendo una forma trapezoidale.
Per correggere la distorsione, attenersi alla seguente procedura.
Se il bordo superiore dell'immagine è più largo
Se il bordo inferiore dell'immagine è più largo
La forma dell'immagine può essere corretta se l'unità è stata alzata a o abbassata di un angolo massimo di 15º.
Tuttavia, con un'angolazione elevata la messa a fuoco sarà più difficoltosa.
Se l'unità è inclinata, regolando l'obiettivo non è possibile correggere completamente la distorsione trapezoidale.
23
Interruzione della riproduzione
• Se si interrompe la riproduzione mentre
è visualizzato il menu del disco, potrebbe non
essere possibile utilizzare la funzione di ripresa
della riproduzione.
Spegnimento
dell'alimentazione
In seguito alla riproduzione di un disco,
A
premere per espellerlo dalla fessura
di inserimento.
• Una volta premuto , se si desidera riprodurre
nuovamente il disco espulso, non è possibile
spingerlo di nuovo nella fessura di inserimento
disco manualmente. Premere .
Premere .
B
Se la lampada era accesa, si spegne
C
mentre la spia Image Off sull'unità
principale inizia a lampeggiare in
arancione (durante il raffreddamento).
Premere .
Dopo
l'interruzione, quando si preme , la riproduzione
viene ripresa dalla scena interrotta (funzione di
prosecuzione).
Note sulla ripresa della riproduzione
• Premendo mentre è visualizzato
“Caricamento” sullo schermo, verrà visualizzato
“Continua Ripr” e il disco verrà riprodotto
dall'ultima posizione di arresto.
• Tenere presente che la funzione di ripresa della
riproduzione viene annullata se si preme due
volte .
• Non è possibile riprendere la riproduzione di
un disco indicato come
nell'Elenco File e su registrati in
formato VR.
• Se si cambiano i dischi, è possibile riprendere
la riproduzione di un massimo di 10 dischi
riprodotti recentemente.
• Il punto da dove viene ripresa la riproduzione
può essere leggermente diverso del punto in cui
la riproduzione è stata interrotta.
• La lingua audio, la lingua dei sottotitoli e le
impostazioni di angolo vengono memorizzate
assieme al punto di arresto.
Sulla finestra di visualizzazione appare il
messaggio “GOODBYE (ARRIVEDERCI)”.
Il segnalatore di conferma emette
D
due segnali acustici che indicano il
completamento del raffreddamento.
Scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa elettrica.
Se si preme soltanto per interrompere
l'alimentazione, continua ad essere consumata
dell'energia elettrica.
Chiudere il copriobiettivo.
E
Quando l'unità non è in uso, chiudere il
copriobiettivo per proteggere l'obiettivo dallo
sporco e da eventuali danni.
La spia Image Off lampeggia in arancione per
indicare che la funzione di raffreddamento della
lampada interna è in corso. Durante il processo
di raffreddamento (circa cinque secondi), i tasti
del telecomando e dell'unità principale vengono
disattivati.
Non scollegare il cavo di alimentazione durante il
raffreddamento, in quanto ciò può ridurre la vita
utile della lampada.
24
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.