Epson EMP-W5D User Manual [it]

Notazioni utilizzate nel presente manuale
Indica contenuto che può causare danni o anomalie di funzionamento all'unità.
Indica informazioni supplementari e specifica ulteriori suggerimenti di lettura relativi a un argomento specifico.
s Indica una pagina in cui sono disponibili informazioni utili relative a un argomento specifico.
Indica le modalità operative e l'ordine delle operazioni. La procedura indicata deve essere eseguita osservando l'ordine numerico.
Indica i tasti del telecomando o dell'unità principale.
“(Nome menu)”
A seconda del tipo di disco, le funzioni e le operazioni eseguibili possono risultare diverse. Tali contrassegni informano l'utente sul tipo di disco in uso.
Sommario
Istruzioni sulla sicurezza ........................................... 2
Uso e conservazione.................................................. 8
Dischi e periferiche di archiviazione dati USB......... 10
Denominazione di componenti e funzioni................. 13
Preparazione del telecomando................................... 17
Guida rapida
Installazione............................................................... 19
Distanza di proiezione e dimensioni della schermata ................ 19
Collegamento del cavo di alimentazione ................................... 19
Riproduzione del disco.............................................. 21
Riproduzione di un disco e proiezione ....................................... 21
Regolazione della posizione di proiezione e del volume........... 22
Interruzione della riproduzione .................................................. 24
Spegnimento dell'alimentazione................................................. 24
Operazioni base durante la riproduzione................... 25
Pausa........................................................................................... 25
Avanzamento/riavvolgimento .................................................... 25
Salta............................................................................................ 26
Avanzamento per fotogrammi.................................................... 26
Riproduzione al rallentatore ....................................................... 26
Uso temporaneo della luce del proiettore per l'illuminazione
(Break)........................................................................................ 27
Modo colore ............................................................................... 27
Silenziamento (Mute) ................................................................. 27
Funzioni avanzate
Come diventare esperti di riproduzione .................... 28
Riproduzione da un menu DVD................................................. 28
Riproduzione di un video CD dal menu ..................................... 29
Riproduzione di file JPEG, MP3/WMA e DivX Riproduzione mediante selezione del numero di una traccia
o di un capitolo........................................................................... 34
Riproduzione ripetuta e riproduzione casuale............................ 34
Riproduzione programmata........................................................ 36
Zoom Av .................................................................................... 37
Modifica della lingua audio........................................................ 38
Modifica della visualizzazione dei sottotitoli............................. 38
Modifica dell'angolazione .......................................................... 39
Esecuzione di operazioni dalla schermata delle informazioni
di riproduzione ........................................................................... 39
Impostazione del timer di autospegnimento............................... 41
Cambio del rapporto dell'aspetto................................................ 42
Riproduzione tramite collegamento di
una periferica............................................................. 44
Collegamento di una periferica di archiviazione dati USB........ 44
Collegamento a un altro apparecchio video, televisore
o computer.................................................................................. 45
Proiezione di immagini da apparecchiatura video esterna
o dal computer............................................................................ 48
Impostazioni audio .................................................... 50
Ascolto con le cuffie .................................................................. 50
Collegamento a un'apparecchiatura con porta di ingresso
digitale ottica.............................................................................. 51
®
..................... 31
Collegamento di un subwoofer................................................... 51
Selezione della modalità audio Surround ................................... 52
Selezione della modalità audio digitale ...................................... 53
Impostazioni e regolazioni
Uso e funzioni del menu di impostazione ................. 54
Uso del menu di impostazione ................................................... 54
Elenco delle opzioni del menu di impostazione......................... 55
Elenco dei codici di lingua ......................................................... 57
Impostazioni “Uscita Digit” e segnali di uscita.......................... 58
Operazioni e funzioni del menu
Configuraz. immagine ............................................... 59
Operazioni eseguibili dal menu Configuraz. immagine ............. 59
Menu Configuraz. immagine...................................................... 60
Appendice
Risoluzione dei problemi........................................... 61
Lettura delle spie ........................................................................ 61
Quando le spie non forniscono indicazioni ................................ 64
Manutenzione ............................................................ 66
Pulizia......................................................................................... 66
Periodo di sostituzione dei componenti soggetti a usura............ 67
Accessori opzionali e componenti soggetti a usura.................... 67
Come sostituire i componenti soggetti a usura........................... 68
Distanza di proiezione e dimensioni dello
schermo...................................................................... 71
Elenco delle risoluzioni compatibili.......................... 72
Elenco dei formati MPEG compatibili...................... 74
Specifiche .................................................................. 75
Glossario.................................................................... 77
Indice analitico .......................................................... 78
Richieste di informazioni .......................................... 79
Guida rapida
Funzioni avanzate
e regolazioni
Impostazioni
Appendice
1

Istruzioni sulla sicurezza

Si raccomanda di leggere tutte le istruzioni sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso prima di utilizzare l'unità. Al termine della lettura, conservare il presente fascicolo per consultazioni future. Nella documentazione e sull'unità sono riportati dei simboli che indicano le procedure di utilizzo dell'unità in sicurezza. Fare attenzione a interpretare correttamente i simboli e rispettare le indicazioni per evitare infortuni o danni alle cose.
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate,
Avvertenza
Attenzione
Attenzione:
Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il retro). Parti interne non riparabili dall'utente. Per assistenza, rivolgersi a personale qualificato.
potrebbero provocare lesioni personali o addirittura la morte dell'utente a causa di procedure di utilizzo scorrette.
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate, potrebbero provocare lesioni personali o danni fisici a causa di procedure di utilizzo scorrette.
Questo simbolo viene riportato per avvisare l'utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all'interno del telaio del prodotto, di potenza sufficiente a provocare scosse elettriche alle persone.
Questo simbolo viene riportato per avvisare l'utente della presenza di istruzioni importanti d'uso e manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna l'unità.
Legenda dei simboli
Simboli indicanti un'azione vietata
Divieto Non
smontare
Simboli indicanti un'azione obbligatoria
Istruzioni Staccare la
spina dalla
presa elettrica
Non
toccare
Non
bagnare
Non utilizzare
in ambienti
umidi
Non collocare
su superfici
instabili
2
Istruzioni importanti per la sicurezza
Quando si installa e si utilizza il proiettore, attenersi alle istruzioni di sicurezza che seguono:
• Leggere queste istruzioni.
• Conservare queste istruzioni.
• Rispettare tutte le avvertenze.
• Seguire tutte le istruzioni.
• Non utilizzare questa apparecchiatura vicino all'acqua.
• Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
• Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
• Non installare vicino a fonti di calore quali radiatori, stufe o altre apparecchiature (inclusi amplificatori) che emanano calore.
• Non escludere la funzione di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lamine, una più ampia dell'altra. La spina con messa a terra presenta due lamine con un terzo spinotto di messa a terra. La lamina ampia e lo spinotto di messa a terra sono presenti per la sicurezza dell'utente. Se la spina fornita non entra nella presa, contattare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
• Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato specialmente in corrispondenza delle spine, delle prese e dei punti di uscita dall'unità.
• Utilizzare esclusivamente accessori/parti supplementari specificati dal produttore.
• Utilizzare esclusivamente il carrello, il treppiedi, la staffa o il tavolo specificati dal produttore o venduti con l'unità. Se si utilizza un carrello, prestare attenzione in fase di spostamento del gruppo carrello/unità per evitare lesioni a causa di ribaltamenti.
• Scollegare l'unità dalla presa di corrente durante temporali o quando non viene utilizzata per lunghi periodi di tempo.
• Per qualsiasi riparazione, rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato. L'intervento dell'assistenza è necessario quando l'unità risulta in qualche modo danneggiata; ad esempio, se il cavo o la spina di alimentazione è danneggiata, se è stato versato del liquido o sono penetrati oggetti all'interno dell'apparecchiatura, se l'apparecchiatura è stata esposta alla pioggia o all'umidità, se l'apparecchiatura non funziona normalmente o è caduta.
3
Avvertenza
Per ridurre il rischio di incendio o scossa elettrica, non esporre questa apparecchiatura a pioggia oumidità.
Scollegare l'unità dalla presa elettrica e contattare personale di assistenza qualificato in presenza delle condizioni seguenti:
• Se l'unità produce fumo, odori strani o rumori strani.
• In caso di versamento o caduta accidentale di liquidi o corpi estranei all'interno dell'unità.
• In caso l'unità sia caduta o sia stato danneggiato il telaio. Continuando a utilizzare l'unità in queste condizioni si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.
Non cercare di riparare l'unità da soli. Per le riparazioni, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. Posizionare l'unità vicino a una presa che consenta di scollegarla agevolmente.
Non aprire gli sportelli dell'unità, a meno che non sia espressamente richiesto nel presente manuale. Non cercare di smontare o modificare l'unità. Per le riparazioni rivolgersi sempre a personale di assistenza qualificato.
Le tensioni elettriche all'interno del proiettore possono causare lesioni gravi.
Non bagnare l'unità e non esporla alla pioggia o a umidità intensa.
Non utilizzare
in ambienti
umidi
Scollegare
il connettore
dalla presa
elettrica
Non smontare
Utilizzare il tipo di alimentazione indicato sull'unità. Utilizzando un tipo di alimentazione diverso da quello specificato si possono provocare incendi o scosse elettriche. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione disponibile, contattare il rivenditore o la società elettrica locale.
Controllare le specifiche del cavo di alimentazione. L'uso di un cavo di alimentazione non appropriato può comportare rischi di incendio o scossa elettrica.
Il cavo di alimentazione fornito insieme all'unità dovrebbe essere conforme alle caratteristiche delle reti di alimentazione domestiche del paese di acquisto. Se l'unità viene utilizzata nel paese di acquisto, non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito in dotazione. Se l'unità viene utilizzata all'estero, controllare che la tensione di alimentazione, la forma delle prese e le caratteristiche di alimentazione dell'unità siano conformi agli standard locali e acquistare un cavo di alimentazione idoneo alla rete elettrica del paese.
Quando si maneggia la spina, tenere presente le seguenti precauzioni.
L'inosservanza di tali precauzioni può comportare rischi di incendio o scossa elettrica.
• Non sovraccaricare le prese, i cavi di prolunga o le prese multiple.
• Non inserire la spina in una presa impolverata.
• Inserire la spina saldamente nella presa.
• Non maneggiare la spina con mani umide.
• Per staccare la spina, non tirare il cavo di alimentazione. Impugnare sempre la spina per scollegare.
Non utilizzare
in ambienti
umidi
Divieto
Istruzioni
Istruzioni
Non utilizzare il cavo di alimentazione se danneggiato, poiché si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
• Non apportare modifiche al cavo di alimentazione.
• Non collocare oggetti pesanti sopra il cavo di alimentazione.
Divieto
• Evitare di piegare, torcere o tirare eccessivamente il cavo di alimentazione.
• Mantenere il cavo di alimentazione lontano da apparecchi elettrici che emanano calore. Se il cavo elettrico è danneggiato (se ad esempio vi sono fili scoperti o rotti), rivolgersi al rivenditore per
richiedere un cavo sostitutivo.
4
Avvertenza
In caso di temporali, non toccare la spina; in caso contrario, si corre il rischio di scossa elettrica.
Non collocare recipienti contenenti liquidi, acqua o prodotti chimici sopra l'unità.
In caso di versamento e di penetrazione del contenuto all'interno dell'unità, si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Non guardare nell'obiettivo dell'unità quando la lampada è accesa; la luce intensa può danneggiare gli occhi.
Non inserire oggetti metallici o infiammabili o altri corpi estranei nella presa di entrata aria o nelle aperture di scarico aria, poiché si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
La sorgente luminosa dell'unità è una lampada a vapori di mercurio con elevata pressione interna. Attenersi alle istruzioni sotto riportate.
Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni può provocare lesioni o avvelenamento.
• Non danneggiare la lampada e non sottoporla a urti violenti.
• I gas all'interno delle lampade a mercurio contengono vapori di mercurio. Se la lampada si rompe, aerare il locale per evitare che i gas rilasciati siano inalati o vengano a contatto con gli occhi o con la bocca.
• Non avvicinare il volto all'unità mentre è in funzione.
Se la lampada si rompe e viene inalato gas o se frammenti di vetro rotto entrano negli occhi o in bocca oppure si notano altri effetti negativi, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non toccare
Non bagnare
Divieto
Divieto
Istruzioni
Non lasciare l'unità o il telecomando con le batterie inserite in un'autovettura con i finestrini chiusi, in luoghi in cui possono essere esposti alla luce solare diretta o in cui potrebbero diventare molto caldi.
In tal caso si può verificare una deformazione termica con conseguenti anomalie tecniche e possibili incendi.
Divieto
5
Attenzione
Prodotto LASER di classe 1
Non aprire il coperchio superiore. All'interno dell'unità non sono presenti parti riparabili dall'utente.
Non utilizzare l'unità in ambienti caratterizzati da forte umidità o grandi quantità di polvere, in prossimità di elettrodomestici da cucina o apparecchi per il riscaldamento, oppure in luoghi in cui può essere esposta a fumo o vapore. Non utilizzare o conservare l'unità all'aperto per periodi prolungati.
Si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Non ostruire le fessure e l'apertura presenti nel telaio dell'unità, poiché servono per la ventilazione e ne impediscono il surriscaldamento.
• Il filtro dell'aria nella parte inferiore dell'unità potrebbe essere ostruito da carta o altro materiale durante l'utilizzo. Rimuovere dalla parte inferiore dell'unità qualsiasi oggetto che possa ostruire in questo modo il filtro dell'aria. Se l'unità viene installata vicino a una parete, assicurarsi che vi siano almeno 20 cm fra la parete e l'apertura di scarico aria.
• Assicurarsi che vi siano almeno 10 cm tra la presa di entrata aria ed eventuali pareti o altro.
• Non posizionare l'unità su divani, tappeti o altre superfici soffici, oppure in armadi chiusi in assenza di ventilazione appropriata.
Non posizionare l'unità su un carrello, un piedistallo o un tavolo poco stabile.
L'unità potrebbe cadere o ribaltarsi, con conseguente rischio di infortuni.
Non smontare
Divieto
Divieto
Non salire sull'unità o collocarvi sopra oggetti pesanti.
L'unità potrebbe cedere o ribaltarsi, con conseguente rischio di infortuni.
Non collocare oggetti che potrebbero deformarsi o essere danneggiati dal calore in prossimità delle aperture di scarico aria ed evitare di avvicinare le mani o il viso a tali aperture mentre è in corso una proiezione.
Dalle aperture di scarico fuoriesce aria calda, che potrebbe provocare ustioni, deformazioni o altri incidenti.
Non tentare di rimuovere la lampada immediatamente dopo l'uso. Prima di rimuovere la lampada, spegnere l'alimentazione e attendere il periodo di tempo specificato nel presente manuale per consentire alla lampada di raffreddarsi completamente.
Il calore potrebbe provocare ustioni o altri infortuni.
Non collocare oggetti con fiamme libere, quali candele, su questa unità o in prossimità di essa.
Scollegare l'unità dalla rete elettrica se si prevede di non utilizzarla per periodi prolungati.
L'isolante potrebbe deteriorarsi, con possibile rischio di incendi.
Non collocare
su superfici
instabili
Divieto
Divieto
Divieto
Divieto
Staccare la
spina dalla
presa elettrica
Prima di spostare l'unità, assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata, che la spina sia staccata dalla presa elettrica e che tutti i cavi siano scollegati.
Si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche.
Staccare la
spina dalla
presa elettrica
6
Attenzione
Prima della pulizia, scollegare l'unità dalla presa elettrica.
In questo modo si evita di prendere la scossa durante la pulizia.
Per la pulizia dell'unità, non utilizzare panni bagnati o solventi come alcol, solventi o benzina.
In caso di infiltrazioni di acqua, di danni o rottura del telaio dell'unità si potrebbero verificare scosse elettriche.
In caso di uso scorretto delle batterie, si potrebbe provocare la fuoriuscita del liquido e la rottura delle batterie stesse, con conseguente rischio di incendi, infortuni o corrosione dell'unità. Quando si sostituiscono le batterie, osservare le seguenti precauzioni.
• Inserire le batterie rispettando la polarità (+ e -).
• Non mischiare batterie di tipo diverso e non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
• Non utilizzare batterie di tipo diverso da quanto specificato nel presente manuale.
• Se le batterie perdono liquido, rimuovere il liquido con un panno morbido. Se il liquido entra in contatto con le mani, lavarle immediatamente.
• Sostituire le batterie appena si esauriscono.
• Se si prevede di non utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie.
• Non esporre le batterie a calore o fiamme e non immergerle in acqua.
• Smaltire le batterie esaurite in conformità alla normativa locale.
• Mantenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Le batterie costituiscono pericolo di soffocamento e possono essere molto pericolose se ingerite.
Staccare la
spina dalla
presa elettrica
Istruzioni
Istruzioni
All'inizio, non impostare il volume a un livello eccessivamente alto.
Potrebbe generarsi improvvisamente un suono elevato in grado di danneggiare gli altoparlanti o l'udito. Per precauzione, abbassare il volume prima di spegnere l'unità, quindi alzarlo gradualmente all'accensione successiva.
Quando si utilizzano le cuffie, non alzare eccessivamente il livello del volume.
L'udito può venire danneggiato quando si ascoltano suoni ad alto volume per periodi di tempo prolungati.
Attenersi al programma di manutenzione dell'unità. Se l'interno dell'unità non viene pulito per un lungo periodo di tempo, la polvere potrebbe accumularsi e provocare incendi o scosse elettriche.
Sostituire periodicamente il filtro dell'aria secondo necessità. Se necessario, rivolgersi al rivenditore per far pulire l'interno dell'unità.
Divieto
Divieto
Istruzioni
7

Uso e conservazione

Al fine di evitare funzionamenti difettosi e danni, tenere presente i suggerimenti che seguono.
proiettata in modo nitido. Quando l'unità non è in
Note sulla gestione e la conservazione
Assicurarsi che negli ambienti prescelti per l'uso e l'immagazzinamento del proiettore le temperature siano conformi alle temperature operative e di immagazzinamento riportate nel presente manuale.
Non installare l'unità in luoghi in cui potrebbe essere soggetta a urti o vibrazioni.
Non installare l'unità in prossimità di televisori, radio o apparecchiature video che generano campi magnetici.
In caso contrario, ciò potrebbe avere ripercussioni negative sulla qualità dell'audio e delle immagini riprodotte dall'unità e provocare anomalie di funzionamento. Nel caso si riscontrino tali sintomi, allontanare l'unità da televisori, radio e apparecchiature video.
Non utilizzare il proiettore nelle condizioni seguenti. In caso contrario, si potrebbero verificare problemi operativi o incidenti.
uso, si raccomanda di proteggere l'obiettivo con il copriobiettivo.
EPSON non è responsabile per i danni derivanti dal funzionamento difettoso del proiettore o della lampada se non entro i termini specificati nella garanzia.
Condensa
Se si sposta questa unità da un luogo freddo a un luogo caldo o se la stanza in cui è collocata l'unità viene riscaldata rapidamente, può formarsi della condensa (umidità superficiale) all'interno o all'esterno della superficie dell'obiettivo. La formazione di condensa può causare non soltanto un funzionamento errato, quale l'indebolimento dell'immagine, ma anche danni al disco e/o ai componenti. Al fine di prevenire la formazione di condensa, si consiglia di collocare questa unità nella sala destinata alla proiezione circa un'ora prima dell'utilizzo. Se nonostante le precauzioni si forma della condensa, scollegare il cavo di alimentazione principale dalla presa elettrica, quindi attendere una o due ore prima dell'utilizzo.
Con il proiettore in verticale, appoggiato su un lato
Con la parte inferiore del proiettore rivolta verso l'alto
Non spostare questa unità durante la riproduzione.
Ciò potrebbe danneggiare il disco o causare un funzionamento difettoso.
Evitare l'utilizzo o la conservazione di questa unità in luoghi densi di fumo (sigaretta o altro) o in stanze molto polverose.
Ciò può causare il deterioramento della qualità di immagine.
Non toccare l'obiettivo a mani nude.
Se vengono lasciate impronte digitali o segni sulla superficie dell'obiettivo, l'immagine non verrà
Con la parte superiore del proiettore rivolta verso l'alto
Con il proiettore inclinato su un lato
Lampada
La sorgente luminosa dell'unità è una lampada a vapori di mercurio con elevata pressione interna. La lampada a vapori di mercurio ha le seguenti caratteristiche:
L'intensità della luce tende a diminuire con l'uso.
Quando raggiunge la fine della sua vita utile, la
lampada potrebbe non accendersi più o rompersi emettendo un forte rumore.
La vita utile della lampada può variare notevolmente a seconda delle caratteristiche della singola lampada e dell'ambiente di utilizzo. Si consiglia di avere sempre disponibile una lampada di riserva in caso di necessità.
Quando è trascorso il periodo di sostituzione, le possibilità che la lampada si rompa aumentano. Quando viene visualizzato il messaggio di sostituzione della lampada, sostituirla prontamente con una nuova.
Questo prodotto presenta un componente che contiene mercurio (Hg). Fare riferimento alla legislazione locale in materia di smaltimento e riciclaggio. Non smaltire questo prodotto alla stregua dei normali rifiuti.
8
Pannello LCD
Precauzioni per il trasporto
Il pannello LCD è prodotto con tecnologie di altissima precisione. Tuttavia, su di esso potrebbero comparire dei puntini neri, oppure talvolta potrebbero accendersi alcuni puntini rossi, blu o verdi molto luminosi. Inoltre, talvolta possono apparire delle strisce con irregolarità cromatiche o di luminosità. Ciò è una caratteristica intrinseca della tecnologia LCD, e non è indice di un'anomalia di funzionamento.
Quando si proietta un'immagine fissa ad elevato contrasto, l'immagine può persistere sullo schermo per più di 15 minuti. Questo fenomeno è detto “bruciatura dello schermo”. Se si verifica tale fenomeno, proiettare l'immagine di uno schermo chiaro (se si utilizza un computer, l'immagine dello schermo bianco, nel caso di un video un'animazione più luminoso possibile) fino a quando l'immagine precedente non scomparirà. Ciò può richiedere da 30 a 60 minuti, a seconda delle entità della bruciatura. Se l'immagine non scompare, rivolgersi al rivenditore per richiedere assistenza. sp. 79
Spostamento dell'unità
Chiudere il copriobiettivo.
Espellere il disco.
Fare rientrare il piedino dell'unità, se è allungato.
Non trasportare l'unità mentre è in fase di
rotazione.
Per spostare l'unità, tenerlo come illustrato nella figura che segue. Se si impugna lo sportello per interfacce con la mano, lo sportello potrebbe aprirsi o chiudersi e l'unità potrebbe cadere.
Questa unità è realizzata con diversi componenti di precisione e in vetro. Al fine di evitare impatti durante il trasporto, riutilizzare la confezione e il materiale di imballaggio forniti al momento dell'acquisto. Se non si dispone più dell'imballaggio originale, proteggere la parte esterna di questa unità con del materiale anti-urto e collocarla in una scatola resistente indicando chiaramente la presenza di apparecchiature di precisione.
Chiudere il copriobiettivo e imballare l'unità.
Se per il trasporto si utilizza un corriere,
informarlo che l'unità è composta da apparecchiature di precisione e deve essere maneggiata in modo appropriato.
* La garanzia non copre i danni derivanti dal trasporto
di questo prodotto.
Copyright
La riproduzione di un disco al fine di trasmetterlo, proiettarlo in pubblico, utilizzarlo per performance musicali pubbliche o noleggiarlo (indipendentemente da compensi, remunerazioni o mancanza di ciò) senza il permesso del proprietario del copyright, è severamente vietato.
9

Dischi e periferiche di archiviazione dati USB

Dischi
Tipi di dischi leggibili
Possono essere letti i seguenti tipi di dischi.
Simboli
utilizzati
Tipi di dischi
DVD video Software di tipo commerciale
DVD+RW DVD+R DVD+R DL DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Video CD Software contenente immagini
nel presente manuale
contenente film e immagini di alta qualità. Non è possibile riprodurre video DVD se il codice della regione del disco non corrisponde al codice della regione presente sull'etichetta posta sul lato di questa unità.
Dischi DVD indicati a sinistra, registrati su un altro masterizzatore DVD.
È possibile riprodurre un disco DVD contenente immagini in formato video.
È possibile riprodurre un disco DVD contenente immagini in formato VR.
È possibile riprodurre un disco “finalizzato” dal masterizzatore DVD utilizzato per la registrazione delle immagini.
È possibile riprodurre i seguenti file registrati in formato ISO 9660/UDF: MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
4/DivX
È possibile riprodurre solo la prima sessione, anche se l'unità supporta i dischi multisessione.
e suoni.
È possibile riprodurre un video CD (in versione 2.0) con PBC (playback control).
È possibile riprodurre un Super Video CD (SVCD).
Legenda
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
CD
Software contenente suoni e voce.
CD-R/RW CD+R/RW
CD creati con un masterizzatore CD o computer.
È possibile riprodurre i seguenti file registrati in formato ISO9660 livello 1 o 2/UDF: MP3/WMA/JPEG/CD Immagini Kodak/FujiColor CD/MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
Supporta il formato esteso (Joliet).
Supporta i dischi multisessione.
È possibile riprodurre un disco
registrato con la tecnica Packet Writing (scrittura a pacchetto).
Con la presente unità, le prestazioni e la qualità tonale dei CD copy-control non conformi allo standard compact disc (CD) non può essere garantita. I CD conformi allo standard CD riportano il seguente logo compact disc. Verificare quanto riportato sulla confezione del disco audio.
Questa unità è conforme ai formati di segnale televisivo NTSC e PAL.
Nel caso di DVD video, SVCD e Video CD, le funzioni di riproduzione possono essere intenzionalmente limitate dai produttori del software. Durante la riproduzione dei contenuti di un disco, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili. Consultare le istruzioni per l'utente allegate al disco da riprodurre.
La riproduzione di dischi DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R DL/RW, CD-R/RW e CD+R/RW potrebbe non essere possibile nel caso in cui questi ultimi siano graffiati, sporchi o deformati, o le condizioni di registrazione non siano state idonee. Inoltre, la lettura dei dati del disco potrebbe richiedere del tempo.
I dischi DVD-R compatibili CPRM (Protezione contenuti per supporti registrabili) registrati in formato VR non possono essere riprodotti su questo apparecchio.
10
Nel caso dei seguenti dischi è possibile riprodurre solo l'audio.
- CD MISTO - CD-G - CD-EXTRA
- CD TESTO
Tipi di dischi non leggibili
I seguenti tipi di dischi non possono essere riprodotti.
- DVD-ROM - CD-ROM - PHOTO CD
- DVD audio - SACD - DACD
- DVD-RAM
Dischi circolari con diametro diverso da 8 cm o 12 cm
Dischi di forma irregolare
Gestione dei dischi
Evitare di toccare il lato di lettura a mani nude.
Si consiglia di conservare i dischi nelle relative
custodie quando non vengono utilizzati.
Evitare di conservare i dischi in luoghi molto umidi o direttamente esposti alla luce solare.
Se la superficie di lettura del disco presenta polvere o impronte digitali, la qualità video e audio potrebbe diminuire. Se la superficie di lettura risulta sporca, pulire delicatamente il disco con un panno morbido e asciutto, partendo dal centro del disco e quindi spostandosi verso l'esterno.
Non utilizzare detergenti quali la benzolina o prodotti antistatici studiati per i dischi analogici.
Non incollare carta o adesivi su un disco.
Periferiche di archiviazione dati USB compatibili
L'unità consente di collegare e riprodurre i contenuti delle seguenti periferiche di archiviazione USB 1.1:
- Memoria USB (solo periferiche prive di funzione di sicurezza)
- Lettore multischede
- Fotocamera digitale (se compatibile con la classe di archiviazione di massa USB)
Per il collegamento di una scheda di memoria SD o altro supporto all'unità, utilizzare un lettore multischede.
I file system FAT16 e FAT32 non sono supportati.
Alcuni file di sistema potrebbero non essere
supportati. Se il supporto di archiviazione non è supportato, formattarlo con il sistema operativo Windows prima dell'uso.
Questa unità consente di riprodurre una sola scheda di memoria, anche se nel lettore di scheda sono presenti più schede di memoria. Inserire solo la scheda che si desidera riprodurre.
Specifiche dei file riproducibili
Formato
file
MP3 “.mp3”
WMA “.wma”
®
DivX DivX®
Ultra
JPEG “.jpg” o “.JPG” Numero di pixel: fino
* I file con nomi contenenti caratteri a byte doppio non
verranno visualizzati correttamente.
Estensione
o“.MP3”
o“.WMA”
“.divx” o “.DIVX”, “.avi” o “.AVI”
del file
*
Specifiche
Bit rate: da 16 a 320 Kbps Frequenza di campionamento: 11 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bit rate: da 64 a 192 Kbps Frequenza di campionamento: 44,1 kHz, 48 kHz
Fino a 3 Mbps Numero massimo di pixel: 720 x 576 pixel Frequenza ottimale di elaborazione fotogrammi: 30 fps Un file potrebbe non
essere in formato DivX anche se ha estensione “.avi” o “.AVI”. In tal caso, il file non potrà essere riprodotto.
3.027 x 2.048 pixel Lo standard Motion JPEG non è supportato. I dati JPEG creati da una fotocamera digitale in base allo standard DCF(Design rule for Camera File) sono supportati. Le immagini potrebbero non essere riprodotte se si utilizza la funzione di rotazione automatica della fotocamera digitale, o se i dati sono stati elaborati, modificati o successivamente salvati con programmi di fotoritocco per computer.
®
11
Dimensioni dei file 4 GB
Numero totale di file*
Numero totale di cartelle*
648 file (incluse le cartelle) + 2 cartelle predefinite
Fino a 300 cartelle
* Questa cifra diventa illimitata se "Nav MP3/JPEG"
nel menu delle impostazioni è impostato su "Senza Menu".
12

Denominazione di componenti e funzioni

Anteriore
A
B
C
D
E F
G
Nome Funzione
Copriobiettivo scorrevole
A
Connettore cuffie
B
L
K
J
I D
H
Consente di chiudere l'obiettivo per proteggerlo quando l'unità non è in uso. Mentre è in corso una proiezione, è possibile interromperla completamente chiudendo il copriobiettivo. Tuttavia, se questa condizione persiste per 30 minuti, la lampada dell'unità si spegnerà automaticamente. sp. 20
Consente di collegare un paio di cuffie all'unità.
sp. 50
Ricevitore telecomando Riceve i segnali dal telecomando. sp. 17
C
Altoparlanti
D
Porta USB
E
Finestra di visualizzazione Consente di visualizzare i messaggi relativi alle modalità operative dell'unità. sp. 21
F
Tasto Espelli
G
Fessura di inserimento disco
H
Piedino
I
Fessura di sicurezza (j)
J
Presa di entrata aria
K
Obiettivo proiezione
L
Supporta Dolby Virtual Speaker.
Consente di collegare una periferica di archiviazione dati USB 1.1 o lettore multischede per la riproduzione di file MP3/WMA, JPEG, DivX
Premendo questo tasto è possibile espellere un disco dalla relativa fessura.
Per inserire il disco da riprodurre.
Ruotando il piedino sul lato delle interfacce è possibile inclinare l'unità. Allungando il piedino fino alla massima estensione l'unità può essere inclinata di un angolo massimo di 10 gradi.
Compatibile con il sistema di sicurezza Microsaver di Kensington. Per informazioni, visitare il sito Web di Kensington all'indirizzo http://www.kensington.com/.
Presa di ingresso dell'aria per il raffreddamento dell'unità. Se la polvere si accumula sul filtro dell'aria o sulla presa di entrata dell'aria, è possibile che si verifichi un aumento della temperatura interna provocando quindi problemi di funzionamento e diminuendo la vita operativa del gruppo ottico. Pulire regolarmente. sp. 66
Consente di proiettare l'immagine.
sp. 23
sp. 52
sp. 21
®
e in altri formati. sp. 44
sp. 24
13
Posteriore
L
K
Porta di ingresso
A
alimentazione
A
Modalità di apertura dello sportello per interfacce
Premere qui per aprire.
B
Nome Funzione
Collegare il cavo di alimentazione.
sp. 20
J
I H
G F E
D C
Porta di manutenzione
B
Porta di ingresso HDMI Consente di collegare un apparecchio video in formato HDMI o computer all'unità. sp. 47
C
Porta ingresso del
D
computer
Porta ingresso Video
E
Porta uscita Audio ottica
F
Ricevitore telecomando Riceve i segnali dal telecomando. sp. 17
G
Apertura di scarico aria
H
Porta di controllo. Non utilizzata durante il funzionamento normale.
Può essere collegata alla porta di uscita RGB di un computer o alla porta di uscita video component di un apparecchio video. sp. 46, 47
Può essere collegata alla porta di riproduzione delle immagini normale di un apparecchio.
Può essere collegata a un apparecchio audio con porta di ingresso ottica digitale.
Apertura per la fuoriuscita dell'area di raffreddamento dell'unità.
sp. 51
Attenzione
Non ostruire le aperture di scarico dell'aria e non toccarle immediatamente dopo o durante la proiezione, in quanto estremamente calde.
Interruttore di apertura
I
sportello lampada
Porta uscita Subwoofer Può essere utilizzata per collegare un subwoofer aggiuntivo alimentato all'unità. sp. 51
J
Alla porta ingresso Audio
K
Premere questo tasto per aprire lo sportello lampada. sp. 69
Consente il collegamento alla porta di uscita audio dell'apparecchio video collegato o di un computer. sp. 45, 46, 47
sp. 45
14
Porta ingresso S-Video
L
Può essere collegata alla porta di uscita S-Video di un apparecchio video.
sp. 46
Superiore
A
B C
D
G F
E
vTasto di ricerca sp. 26
vSpia Image On
sp. 63
vSpia Image Off sp.
20, 24, 63
vTa s to
Source
sp. 48
vTasto di accensione
sp. 20, 24
Nome Funzione
Anello di messa a fuoco
A
Anello dello zoom
B
Rotellina di regolazione
C
verticale obiettivo
Spia di stato
D
Sportello lampada Per sostituire la lampada occorre aprire questo sportello e procedere alla sostituzione. sp. 69
E
Rotellina di regolazione
F
orizzontale obiettivo
Manopola del
G
copriobiettivo
vTasto Riproduci/
Pausa sp. 25
Spostare verso destra o sinistra per mettere a fuoco l'immagine.
Spostare verso destra o sinistra per regolare l'ingrandimento dell'immagine.
Ruotare avanti o indietro per regolare la posizione verticale dell'immagine. sp. 22
Se si verifica un'anomalia sull'unità, la spia di stato lampeggia o si accende con luce fissa per segnalare il problema.
Ruotare la rotellina verso destra o sinistra per regolare la posizione orizzontale dell'immagine.
sp. 22
Fare scorrere la manopola per aprire o chiudere il copriobiettivo.
vTasto Stop
sp. 24
sp. 61
vTasti di
regolazione volume
sp. 22
vTasto Break
sp. 27
vTasto Image On/Off
sp. 33
sp. 22
sp. 22
sp. 20
15
Telecomando
A
B
Funzioni pratiche
sp. 39 sp. 34
sp. 36 sp. 41
sp. 52 sp. 53
sp. 37 sp. 42
Tasti utilizzati durante la riproduzione
sp. 24 sp. 25, 26
sp. 25, 26 sp. 25, 26
sp. 26 sp. 26
sp. 24
sp. 28 sp. 28, 30,
32, 33
G
F
Funzioni di livello avanzato
sp. 48 sp. 27
sp. 27
Tasti utilizzati per la regolazione audio
sp. 22 sp. 27
Tasti utilizzati per la regolazione del DVD video
sp. 38 sp. 38
sp. 54 sp. 30
sp. 29, 30, 31, 32
sp. 28, 30, 31, 32
C D
Nome Funzione
Trasmettitore telecomando
A B
C
D
E
sp. 39
E
Emette i segnali del telecomando.
Attiva o disattiva l'alimentazione dell'unità. sp. 24
Consente di correggere la distorsione trapezoidale dell'immagine proiettata, ottenendo un'immagine quadrata o rettangolare. sp. 23
Consente di visualizzare o chiudere il menu di regolazione e controllo proiezione. sp. 59
Consente di accendere e spegnere la lampada dell'unità. In seguito alla selezione di un titolo da riprodurre nell'Elenco file, è possibile utilizzare questo tasto per spegnere la lampada e ascoltare solo la musica. sp. 33
sp. 17
16
F
Commutatore funzioni/
G
tastiera numerica
Premendo questo tasto è possibile espellere un disco dalla relativa fessura.sp. 24
Consente di passare alternativamente da selezione funzioni a selezione numerica. Per utilizzare una funzione, portare questo selettore in posizione Funzione. sp. 28

Preparazione del telecomando

Inserimento delle batterie
Al momento dell'acquisto, le batterie non sono installate nel telecomando. Prima dell'utilizzo, inserire le batterie fornite assieme a questa unità.
Premere il fermo sul retro del telecomando, quindi sollevarlo
A
verso l'alto.
Inserire le batterie con la corretta polarità.
B
Chiudere lo sportello delle batterie.
Attenzione
Verificare la posizione dei simboli (+) e (-) all'interno della custodia delle batterie per accertarsi che siano inserite correttamente.
C
Se si verificano ritardi nella risposta del telecomando o se il telecomando non funziona dopo un certo periodo di utilizzo, è possibile che le batterie si stiano esaurendo, pertanto sarà necessario sostituirle. Tenere due batterie AA di ricambio pronte per l'uso in caso di necessità.
Campo d'azione del telecomando
Campo operativo (orizzontale)
Circa 30°
Circa 30°
Campo operativo (verticale)
Circa 15°
Circa 15°
Circa 30°
Circa 30°
7 m7 m
Circa 15°
Circa 15°
7 m7 m
Evitare che il ricevitore del segnale del telecomando di questa unità sia esposto alla luce solare diretta o proveniente da lampade fluorescenti. Il segnale proveniente dal telecomando potrebbe non essere ricevuto.
17

Guida rapida

18
Procedura di riproduzione
Non è necessario eseguire collegamenti complicati. Inoltre, non è neppure necessario selezionare il tipo di televisione o modificare il tipo di ingresso. È possibile riprodurre un DVD su grandi schermi attraverso i quattro semplici passaggi che seguono. Gli altoparlanti standard supportano il sistema Dolby Virtual Speaker; pertanto, è possibile ascoltare l'audio con una qualità stereo surround reale tramite gli altoparlanti destro e sinistro.
Regolare la
Posizionare davanti allo schermo. sp. 19
Collegare il cavo di alimentazione. sp. 19
Riprodurre un disco. sp. 21
posizione di proiezione, le dimensioni dello schermo e il volume. sp. 22

Installazione

Distanza di proiezione e dimensioni della schermata

Collocare l'unità in una posizione che
A
consenta di proiettare l'immagine con dimensioni ottimali sullo schermo.
Se ad esempio si utilizza uno schermo tipo widescreen da 80” con rapporto di visualizzazione 16:9, collocare l'unità a circa 197 cm dallo schermo.
* Valore standard
Più l'unità viene allontanata dallo schermo, più l'immagine proiettata diventa grande.
Per le distanze di proiezione specifiche, vedere sp. 71
Collocare questa unità in modo che
B
risulti parallela rispetto allo schermo.
Schermo
Se l'unità non risulta parallela rispetto allo schermo, la forma dell'immagine proiettata si distorce e assume una forma trapezoidale.
Se non si dispone di spazio sufficiente per installare l'unità di fronte allo schermo, non collocarla lateralmente. Regolare la posizione dell'immagine proiettata agendo sull'obiettivo. sp. 22
Guida rapida

Collegamento del cavo di alimentazione

Con l'unità posizionata di fronte a sé,
A
è possibile ruotarne la metà superiore per accedere facilmente alla fessura di inserimento disco e inserire o espellere un disco.
Spingere all'indietro la sezione destra dell'obiettivo.
Ruotare la metà superiore dell'unità fino a quando non si bloccherà con uno scatto.
Si noti che la parte superiore dell'unità non può compiere una rotazione completa di 360°. Per riportare la metà superiore dell'unità nella posizione originale, ruotarla in direzione opposta fino a quando non si bloccherà con uno scatto.
Se si ruota la sezione superiore dell'unità durante la proiezione, la luce della lampada diventa scura. Quando si sente lo scatto, significa che l'unità si è bloccata, e la luce della lampada diventa più luminosa.
Quando si ruota l'unità, anche il suono proveniente dagli altoparlanti incorporati sinistro e destro viene invertito.
Utilizzare entrambe le mani per ruotare delicatamente l'unità. Se si applica una forza eccessiva durante la rotazione, l'unità potrebbe funzionare non correttamente o venire danneggiata.
Fare attenzione a non pinzarsi le dita e a non intrappolare altri oggetti durante la rotazione della metà superiore dell'unità.
19
Collegare il cavo di alimentazione.
Quando l'unità è alimentata , sia la spia che la spia Image Off si accendono e diventano
color arancione.
Si accendono in arancione
Aprire il copriobiettivo.
20

Riproduzione del disco

Riproduzione di un disco e proiezione

Inserire il disco nella fessura con
A
l'etichetta rivolta verso l'alto.
Se il disco è registrato da entrambi i lati (dual side), disporre la facciata del lato da riprodurre verso l'alto.
I dischi da 8 cm vanno inseriti nella posizione centrale della fessura.
Viene emesso un breve segnale acustico e l'alimentazione viene attivata.
La finestra di visualizzazione
Non utilizzare dischi con etichette adesive per CD/ DVD poste su di essi e non utilizzare dischi che presentano segni di condensa. Ciò può causare funzionamenti difettosi o danneggiamenti.
durante la riproduzione
Guida rapida
Finestra di visualizzazione
A seconda del disco inserito, effettuare le
B
seguenti operazioni.
Tutti i dischi tranne gli : la lampada di proiezione si accende automaticamente e inizia la proiezione. Dal momento in cui la lampada si accende a quando l'immagine viene proiettata in modo chiaro, trascorrono circa 30 secondi.
: la lampada di proiezione si accende per un istante, quindi si spegne automaticamente dopo circa 30 secondi. Al termine, la riproduzione dell'audio viene automaticamente avviata.
Quando viene visualizzato il menu:
s
p. 28
sp. 29
sp. 31
In caso di utilizzo dell'unità a quote superiori
1.500 m s.l.m., impostare “Modo alta quota” su “Attivo”.
sp. 60
Riproduzione di
Numero capitolo Tempo di riproduzione trascorso
Riproduzione di
Tempo di riproduzione trascorsoNumero traccia
Riproduzione di
Numero traccia Tempo di riproduzione trascorso
Riproduzione di
Numero traccia Tempo di riproduzione trascorso
Attenzione
Non guardare dentro l'obiettivo dopo aver attivato l'alimentazione con l'apposito interruttore. Se si utilizza l'unità con la fessura di inserimento disco sul lato dell'obiettivo di proiezione, chiudere sempre l'obiettivo prima di inserire o estrarre un disco.
Riproduzione di
Numero file
Riproduzione di
Numero traccia Tempo di riproduzione
21

Regolazione della posizione di proiezione e del volume

Regolazione del volume e dell'immagine proiettata.
Regolazione delle dimensioni dell'immagine proiettata (anello dello zoom)
Per ridurre le dimensioni, ruotare verso “T”.
Per aumentare le dimensioni, ruotare verso “W”.
Messa a fuoco (anello di messa a fuoco)
Regolazione del volume (Volume)
Con l'unità principale
Con il telecomando
Regolazione della posizione dell'immagine (regolazione obiettivo)
Se non è possibile collocare l'unità di fronte allo schermo, o l'immagine proiettata appare troppo in basso, agendo sull'apposita rotellina di regolazione è possibile spostare l'immagine proiettata verso l'alto, il basso, sinistra e destra entro i limiti indicati a destra.
Posizione di proiezione standard (rotellina di regolazione centrata)
Intervallo di regolazione della schermata dalla posizione di proiezione standard
* L'immagine più nitida si ottiene quando le
due sezioni del meccanismo di regolazione dell'obiettivo, orizzontale e verticale, risultano centrate.
Spostamento verso il basso.
Spostamento verso sinistra.
Spostamento verso l'alto.
Spostamento verso destra.
* L'immagine può essere
spostata sino alla posizione massima lungo l'asse orizzontale o verticale, ma non su entrambi gli assi.
Esempio: quando si sposta
l'immagine proiettata tutto a sinistra o tutto a destra lungo l'asse orizzontale, l'intervallo di spostamento verticale raggiunge al massimo il 36% dell'altezza della schermata. Quando si sposta l'immagine completamente verso l'alto o il basso lungo l'asse verticale, l'intervallo di spostamento orizzontale raggiunge al massimo il 17% della larghezza della schermata.
Quando i segni combaciano, l'immagine risulta centrata.
22
Correzione della distorsione trapezoidale dell'immagine
Se non è possibile regolare ulteriormente l'immagine con la rotellina di regolazione obiettivo e si desidera proiettare l'immagine più in alto, è possibile sollevare l'unità verso l'alto alzando il piedino regolabile anteriore.
* Una volta corretta la distorsione trapezoidale
dell'immagine, la qualità dell'immagine proiettata risulta inferiore rispetto a quella dell'immagine corretta con il meccanismo di regolazione obiettivo. Normalmente è possibile regolare la posizione dell'immagine agendo sull'obiettivo.
Guida rapida
Regolare il piedino in modo che l'unità risulti in piano. Il piedino può essere regolato solo sul lato dell'interfaccia.
Se si allunga il piedino e si solleva l'unità da un lato, l'immagine risulterà distorta, assumendo una forma trapezoidale. Per correggere la distorsione, attenersi alla seguente procedura.
Se il bordo superiore dell'immagine è più largo
Se il bordo inferiore dell'immagine è più largo
La forma dell'immagine può essere corretta se l'unità è stata alzata a o abbassata di un angolo massimo di 15º. Tuttavia, con un'angolazione elevata la messa a fuoco sarà più difficoltosa.
Se l'unità è inclinata, regolando l'obiettivo non è possibile correggere completamente la distorsione trapezoidale.
23

Interruzione della riproduzione

Se si interrompe la riproduzione mentre è visualizzato il menu del disco, potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione di ripresa della riproduzione.

Spegnimento dell'alimentazione

In seguito alla riproduzione di un disco,
A
premere per espellerlo dalla fessura di inserimento.
Una volta premuto , se si desidera riprodurre nuovamente il disco espulso, non è possibile
spingerlo di nuovo nella fessura di inserimento
disco manualmente. Premere .
Premere .
B
Se la lampada era accesa, si spegne
C
mentre la spia Image Off sull'unità principale inizia a lampeggiare in arancione (durante il raffreddamento).
Premere .
Dopo
l'interruzione, quando si preme , la riproduzione viene ripresa dalla scena interrotta (funzione di prosecuzione).
Note sulla ripresa della riproduzione
Premendo mentre è visualizzato “Caricamento” sullo schermo, verrà visualizzato “Continua Ripr” e il disco verrà riprodotto dall'ultima posizione di arresto.
Tenere presente che la funzione di ripresa della riproduzione viene annullata se si preme due
volte .
Non è possibile riprendere la riproduzione di un disco indicato come nell'Elenco File e su registrati in
formato VR.
Se si cambiano i dischi, è possibile riprendere la riproduzione di un massimo di 10 dischi riprodotti recentemente.
Il punto da dove viene ripresa la riproduzione può essere leggermente diverso del punto in cui la riproduzione è stata interrotta.
La lingua audio, la lingua dei sottotitoli e le impostazioni di angolo vengono memorizzate assieme al punto di arresto.
Sulla finestra di visualizzazione appare il messaggio “GOODBYE (ARRIVEDERCI)”.
Il segnalatore di conferma emette
D
due segnali acustici che indicano il completamento del raffreddamento. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Se si preme soltanto per interrompere l'alimentazione, continua ad essere consumata
dell'energia elettrica.
Chiudere il copriobiettivo.
E
Quando l'unità non è in uso, chiudere il copriobiettivo per proteggere l'obiettivo dallo sporco e da eventuali danni.
La spia Image Off lampeggia in arancione per indicare che la funzione di raffreddamento della lampada interna è in corso. Durante il processo di raffreddamento (circa cinque secondi), i tasti del telecomando e dell'unità principale vengono disattivati.
Non scollegare il cavo di alimentazione durante il raffreddamento, in quanto ciò può ridurre la vita utile della lampada.
24
Loading...
+ 58 hidden pages