Epson EMP-W5D User Manual [tr]

Bu kullanım kılavuzunda kullanılan işaretler
Ünitenin hasar görmesine ya da bozulmasına neden olabilecek hususları belirtir.
Bir konuda bilinmesi faydalı olabilecek ek bilgileri ve noktaları belirtir.
s Bir konuda bilinmesi faydalı olabilecek ek bilgilerin bulunduğu sayfayı belirtir.
Çalıştırma yöntemleri ve işlem sıralamasını gösterir. Belirtilmiş olunan prosedürler numaralandırılmış adımlara göre yürütülmelidir.
Uzaktan kumanda ya da ana cihazın üzerindeki düğmeleri belirtir.
“(Menu name)“
Diskin türüne bağlı olarak gerçekleştirilebilecek fonksiyonlar ve işlemler farklı olabilir. Bu işaretler, sizi kullanılan disk türü hakkında bilgilendirir.
İçindekiler
Güvenlik Talimatları ................................................. 2
Kullanım ve Saklama ................................................ 8
Diskler ve USB Depolama ........................................ 10
Parça Adları ve Fonksiyonları ................................... 12
Uzaktan Kumandanın Hazırlanması.......................... 16
Hızlı Başlangıç
Kurulum..................................................................... 18
Yansıtma mesafesi ve perde boyutu........................................... 18
Elektrik kablosunun bağlanması ................................................ 18
Disk Kayıttan Yürütme İşlemi .................................. 20
Bir diskin oynatılması ve yansıtma............................................ 20
Yansıtma konumu ve ses düzeyinin ayarlanması....................... 21
Kayıttan yürütme işleminin durdurulması.................................. 23
Cihazın kapatılması .................................................................... 23
Temel Kayıttan Yürütme İşlemleri............................ 24
Duraklat...................................................................................... 24
Geriye arama/ileriye arama ........................................................ 24
Geç ............................................................................................. 25
Kare kare ilerletme ..................................................................... 25
Ağır çekimde kayıttan yürütme işlemi ....................................... 25
Projektörün lambasının’ geçici olarak aydınlatma amaçlı
kullanılması (Break)................................................................... 26
Color Mode (Renk Modu).......................................................... 26
Mute (Sessiz).............................................................................. 26
Gelişmiş İşlemler
Bir kayıttan yürütme ustası haline gelmek ................ 27
Bir DVD menüsünden kayıttan yürütme.................................... 27
Menüden bir Video CD'nin kayıttan yürütülmesi ...................... 28
JPEG, MP3/WMA ve DivX
yürütülmesi................................................................................. 30
Bölüm ya da parça numarasını seçerek kayıttan yürütme.......... 33
Tekrar oynatma ve rastgele oynatma ......................................... 34
Programlı oynatma..................................................................... 36
Yakinlaş...................................................................................... 37
Seslendirme dilinin değiştirilmesi.............................................. 38
Altyazı görüntüsünün değiştirilmesi .......................................... 38
ının değiştirilmesi .................................................................. 39
İşlemlerin kayıttan yürütme bilgi ekranından yürütülmesi ........ 39
Uyku zamanlayıcısının ayarlanması........................................... 41
En/boy oranının değiştirilmesi................................................... 42
Çevre birimi takmak yoluyla kayıttan yürütme......... 44
USB depolama aygıtının takılması............................................. 44
Video cihazı, TV seti ya da Bilgisayar gibi bir başka bir cihaza
bağlanma .................................................................................... 45
Harici video donanımından ya da bilgisayardan görüntü
yansıtma ..................................................................................... 48
®
formatlarının kayıttan
Ses Ayarları ............................................................... 50
Kulaklıkla dinleme ..................................................................... 50
Optik dijital giriş bağlantı noktalı bir ses donanımına
bağlanması .................................................................................. 51
Bir subwoofer’ın bağlanması ..................................................... 51
Surround Ses modunun seçilmesi............................................... 52
Dijital ses efektlerinin seçilmesi................................................. 53
Ayarlar ve Düzenlemeler
Ayar Menüsünün Çalışması ve Fonksiyonları .......... 54
Ayar menüsünün kullanılması.................................................... 54
Ayar menü listesi ........................................................................ 55
Dil kodu listesi............................................................................ 57
“Digital Output“ (Dijital Çıkış) ayarları ve çıkış sinyalleri........ 58
Visual Setup (Görsel Ayarlar) Menüsünün
Çalışması ve Fonksiyonları ....................................... 59
Visual Setup (Görsel Ayarlar) Menüsünün Çalışması ............... 59
Visual Setup (Görsel Ayarlar) Menüsü ...................................... 60
Ek
Sorun Giderme........................................................... 61
Göstergelerin okunması.............................................................. 61
Göstergeler yardımcı olmazsa.................................................... 64
Bakım ........................................................................ 66
Temizlik...................................................................................... 66
Sarf malzemeleri değiştirme süresi ............................................ 67
İsteğe Bağlı Aksesuarlar ve Sarf Malzemeleri ........................... 67
Sarf malzemelerinin değiştirilmesi............................................. 68
Yansıtma Mesafesi ve Perde Boyutu......................... 71
Uyumlu Çözünürlük Listesi ...................................... 72
Uyumlu MPEG formatı listesi................................... 74
Teknik Özellikler....................................................... 75
Sözlük........................................................................ 77
Dizin .......................................................................... 78
Araştırmalar............................................................... 79
Hızlı Başlangıç
Gelişmiş İşlemler
Düzenlemeler
Ayarlar ve
Ek
1

Güvenlik Talimatları

Tüm güvenlik ve faaliyet talimatları ünite kullanılmadan önce okunmalıdır. Tüm talimatları okuduktan sonra ileride referans olarak kullanılmak üzere bu bilgileri saklayınız. Dokümantasyon ve ünitede, ünitenin nasıl güvenli bir biçimde kullanılacağını anlatmak amacıyla grafik semboller kullanmaktadır. Şahıslara ve mala zarar gelmesini önlemek amacıyla lütfen bu uyarı sembollerinin ne anlama geldiklerini öğreniniz ve riayet ediniz.
Bu sembol göz ardı edilmesi durumunda muhtemelen kişisel yaralanmayla ve hatta yanlış kullanım sonucunda ölümle sonuçlanabilecek bir riskin varlığını ifade etmektedir.
Bu sembol göz ardı edilmesi durumunda muhtemelen
Dikkat
kişisel yaralanmayla ya da yanlış kullanım sonucunda fiziksel zarar görmeyle sonuçlanabilecek bir riskin varlığını ifade etmektedir.
Dikkat:
Ya ng ın ya da elektrik çarpması riskini minimuma indirmek için kapağı ya da (arka kısmı) çıkarmayın. Cihazın içinde kullanıcının onarabileceği bir parça yoktur. Tüm bakım işlerinde yetkili bir servis personeline başvurun.
Bu sembol, ürünün mahfazası içinde insanlar açısından elektrik çarpması riski oluşturmaya yetecek büyüklükte yalıtılmamış “tehlikeli voltaj“ varlığı hakkında kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır.
Bu sembol ürünle ilgili yazılı belgelerde önemli kullanım ve bakım (servis) bilgileri olduğu konusunda kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır.
Sembollerin açıklamaları
Yapılmaması gereken bir eylemi ifade eden semboller
Yap mayınParçalarına
ayırmayınDokunmayınIslatmayın
Yapılması gereken bir eylemi ifade eden semboller
Nemli ve
ıslak
alanlarda
kullanmayın
Dengesiz
yüzeyler
üzerine
koymayın
Ta l im a t l ar F i şi prizden
çıkarın
2
Önemli güvenlik talimatları
Projektörü kurarken ve kullanırken bu güvenlik talimatlarını takip edin.
• Bu talimatları okuyun.
• Bu talimatları saklayın.
• Tüm uyarıları dikkate alın.
• Tüm talimatlara uyun.
• Bu cihazı su yakınında kullanmayın.
• Sadece kuru bir bez ile temizleyin.
• Hiçbir havalandırma aralığını tıkamayın. Üretici’nin talimatlarına uygun bir şekilde kurun.
• Radyatör peteği, elektrikli ısıtıcı, fırın ya da ısı üreten diğer cihazlar (amplifikatörler de dahil) gibi ısı üreten
cihazların yakınına kurmayın.
• Güvenlik açısından kutuplu ya da topraklı tip fişleri göz ardı etmeyin. Kutuplu bir fişte biri diğerinden daha büyük olan iki lama vardır. Topraklı tip bir fişte ise iki lama ve üçüncü bir topraklama tırnağı topraklama tırnağı güvenliğiniz için sağlanmıştır. Eğer cihazla birlikte gelen fiş duvarınızdaki prize uymuyorsa, eski model prizi değiştirmesi için bir elektrikçi çağırın.
• Elektrik kablosunu, özellikle fişlerde, priz yuvalarında ve cihazdan çıktığı noktada basılmaktan ya da üzerine konulacak ağır bir cisimle sıkıştırılmaktan koruyun.
• Sadece üretici tarafından belirtilmiş ek parçaları/aksesuarları kullanın.
• Sadece üretici tarafından belirlenmiş ya da cihazla birlikte satılan masa, destek, tripod ya da tekerlekli sehpa ile kullanın. Bir tekerlekli sehpa kullanıldığında, devrilme sonucu yaralanmaları önlemek amacıyla tekerlekli sehpa/ cihaz kombinasyonunu hareket ettirirken dikkatli davranın.
vardır. Geniş lama ya da
• Cihazı y
• Tüm bakım işlerinde yetkili bir servis personeline başvurun. Cihazın, elektrik kablosunun ya da fişinin hasar görmesi, cihazın içine sıvı dökülmesi ya da nesne düşmesi, cihazın nem ya da yağmura maruz kalması, normal çalışmaması ya da düşürülmesi gibi bir yolla hasar görmesi durumunda servise götürülmesi gereklidir.
ıldırımlı fırtınalarda ya da uzun süre kullanmayacağınız zaman fişini çekin.
3
Yangın ya da elektrik çarpması riskini minimuma indirmek için bu cihazı yağmur ya da neme maruz bırakmayın.
Aşağıdaki durumlarda üniteyi prizden çıkarın ve onarımla ilgili olarak yetkili servis personeline başvurun:
• Üniteden duman, alışık olunmayan koku ya da gürültü gelmesi durumunda.
• Ünitenin içine sıvı ya da yabancı objelerin girmesi durumunda.
• Ünitenin düşürülmesi ya da muhafazasının hasar görmesi durumunda. Bu şartlar altında kullanmaya devam etmek yangın çıkmasına ya da elektrik çarpmasına sebebiyet
verebilir. Üniteyi kendi başınıza onarmaya çalışmayın. Tüm onarım işlerinde yetkili bir servis personeline başvurun. Üniteyi fişin rahatça çıkartılabileceği bir eletrik prizinin yanına koyun.
Spesifik olarak bu kılavuz kapsamında anlatıldığı durumlar haricinde ünite üzerindeki kapakları hiçbir zaman açmayın. Üniteyi hiçbir zaman parçalarına ayırmaya ya da üniteyi modifiye etmeye çalışmayın. Tüm onarım işlerinde yetkili bir servis personeline başvurun.
Ünite içindeki elektrik voltajı ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
Üniteyi suya, yağmura ya da aşırı neme maruz bırakmayın.
Islak alanlarda
kullanmayın
Fişi prizden
çıkarın
Parçalarına
ayırmayın
Islak alanlarda
kullanmayın
Sadece ünite üzerinde belirtilen elektrik kaynağı tipini kullanın. Belirtilenin haricinde bir elektrik kaynağı kullanılması, yangın çıkmasına ya da elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir. Eğer mevcut güçten emin değilseniz, satıcınıza ya da yerel elektrik şirketinize danışın.
Güç kablosunun teknik özelliklerini kontrol edin. Uygun olmayan bir elektrik kablosunun kullanımı yangın ya da elektrik çarpmasına yol açabilir.
Üniteyle verilen elektrik kablosu, ünitenin satın alındığı ülkenin güç kaynağı gereksinimlerini karşılayacak şekilde tasarlanmıştır. Satın alındığı ülke sınırları dahilinde kullanılıyorsa, ünite ile beraber gelen elektrik kablosu haricinde bir elektrik kablosu kullanmayın. Üniteyi deniz aşırı ülkelerde kullanacaksanız, güç kaynağı voltaj değerini, elektrik priz şeklini ve ünitenin elektrik değerlerinin yerel standartlarla uyumlu olup olmadığını kontrol edin ve ülke içerisinde uygun bir elektrik kablosu satın alın.
Fişi takarken aşağıdaki önlemleri alın.
Bu önlemlere uymamak yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
• Elektrik prizlerine, uzatma kablolarına ya da üçlü fişlere aşırı yüklenmeyin.
•Fişi tozlu elektrik prizlerine takmayınız.
•Fişi prize sıkı bir şekilde takın.
•Fişi ıslak ellerinizle tutmayın.
•Fişi çıkartırken elektrik kablosuna asılmayın. Çıkartırken her zaman fişten tuttuğunuzdan emin olun.
Hasarlı elektrik kablosu kullanmayın. Aksi takdirde yangın çıkabilir ya da elektrik çarpması meydana gelebilir.
• Elektrik kablosunu modifiye etmeye çalışmayın.
• Elektrik kablosunun üzerine ağır nesneler koymayın.
• Elektrik kablosunu aşırı bir biçimde eğmeyin, bükmeyin ya da çekmeyin.
• Elektrik kablosunu sıcak ve elektrikli cihazlardan uzak tutun. Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda (içindeki bakır tellerin açığa çıkması ya da kopması gibi),
yenisi ile değiştirmek üzere satıcınızla irtibata geçin.
Yapmayın
Talimatlar
Talimatlar
Yapmayın
Eğer şimşekli bir fırtına çıkarsa, elektrik fişine dokunmayın, aksi takdirde çarpılabilirsiniz.
Dokunmayın
4
Ünitenin üstüne sıvı, su ya da kimyasal madde içeren kap koymayın.
Bu kaplardan sıvı dökülmesi ve ünite içerisindeki parçaların ıslanması durumunda, yangın ya da elektrik çarpması meydana gelebilir.
Parlak ışık gözlerinize zarar verebileceğinden lamba açık olduğunda ünitenin merceğine asla bakmayın.
Hava emme ya da hava çıkış menfezlerine hiçbir zaman metal ya da yanıcı veya başka yabancı materyaller sokmayın, aksi takdirde yangın çıkabilir ya da elektrik çarpması söz konusu olabilir.
Ünite’nin ışık kaynağı olarak yüksek iç basınçlı bir cıvalı lamba kullanılır. Aşağıdaki talimatları yerine getirdiğinizden emin olun.
Eğer aşağıdaki hususlar uygulanmazsa, yaralanmalar ya da zehirlenme meydan gelebilir.
• Lambaya zarar vermeyin ya da lambayı hiçbir darbeye maruz bırakmayın.
•Cıvalı lambaların içindeki gazlar cıva buharı içerir. Lamba kırılırsa, salınan gazın solunmasını ve gözle ya da ağızla temas etmesini önlemek için odayı derhal havalandırın.
• Kullanım halindeyken yüzünüzü ünitenin yakınına yaklaştırmayın.
Eğer lamba kırılır ve lambadaki gaz ya da kırık cam parçaları solunur ya da göze ve ağza kaçarsa veya başka bir olumsuz etki gözlenirse, derhal bir doktora başvurun.
Islatmayın
Yapmayın
Yapmayın
Talimatlar
Üniteyi ya da uzaktan kumandayı içinde pilleriyle beraber bir araç içerisinde pencereleri kapalı bir biçimde veya direkt güneş ışığına maruz kalacakları ya da aşırı derecede sıcaklığa maruz kalacakları yerlerde bırakmayın.
Ya ng ın çıkması ile sonuçlanabilecek termal deformasyon ya da teknik arıza meydana gelebilir.
Yapmayın
5
Dikkat
Sınıf 1 LASER Ürünü
Üst kapağı açmayın. Cihazın içinde kullanıcının onarabileceği bir parça yoktur.
Üniteyi aşırı miktarlarda nem ya da toz bulunan yerlerde, ocak ya da ısıtıcı cihazlarının yanında veya duman ya da buhar ile temas edebileceği yerlerde kullanmayın. Bu üniteyi açık alanlarda uzun süreler boyunca kullanmayın ya da saklamayın.
Aksi takdirde yangın çıkabilir ya da elektrik çarpması meydana gelebilir.
Ünite kasasındaki delik ve açıklıkları tıkamayın. Bunlar havalandırma sağlarlar ve üniteyi aşırı ısınmaya karşı korurlar.
• Ünitenin altındaki hava filtresine ünitenin çalışması sırasında yabancı maddeler ya da kağıt sıkışabilir. Hava filtresine sıkışabilecek tüm nesneleri ünitenin altından çıkarın. Üniteyi bir duvarın kenarına yerleştirecekseniz, duvar ve hava çıkış menfezi arasında en az 20 cm'lik mesafe bırakın.
• Hava emme menfezi ile duvar arasında en az 10 cm olduğundan emin olun.
• Üniteyi bir kanepenin, kilimin ya da diğer yumuşak yüzeylerin üzerine ya da düzenli havalandırma sağlanmadıkça kapalı bir kabinin içine yerleştirmeyin.
Üniteyi dengesiz bir tekerlekli sehpa, sehpa ya da masaya yerleştirmeyin.
Ünite düşebilir ya da devrilebilir ve bu durum yaralanmalara yol açabilir.
Parçalarına
ayırmayın
Yapmayın
Yapmayın
Dengesiz
yüzeyler
üzerine
koymayın
Ünitenin üzerine oturmayın ya da ağır eşyalar koymayın.
Ünite düşebilir ya da devrilebilir ve bu durum yaralanmalara yol açabilir.
Hava çıkış menfezi yakınına ısı sebebiyle hasar görebilecek ya da bükülebilecek herhangi bir şey koymayın ya da yansıtma durumu söz konusuyken ellerinizi ya da yüzünüzü menfezlerin yakınına getirmeyin.
Hava çıkış menfezlerinden sıcak hava çıktığından dolayı, bu durum yanıklarla, bükülmelerle ya da diğer kazalarla sonuçlanabilir.
Aşırı derecede sıcak olduğundan dolayı kullandıktan sonra hiçbir zaman lambayı aniden çıkarmaya çalışmayın. Lambayı çıkarmadan önce güç kaynağını kapatın ve lambanın tamamen soğumasına olanak tanımak için bu kılavuzda belirtilen süre boyunca bekleyin.
Isı yanıklara ya da başka yaralanmalara yol açabilir.
Cihazın üzerine ya da yanına yanan bir mum gibi çıplak ateş kaynakları koymayın.
Uzun süreler boyunca kullanılmadığında ünitenin fişini çekin.
Elektrik yalıtımı bozulabilir ve bu da yangınla sonuçlanabilir.
Yapmayın
Yapmayın
Yapmayın
Yapmayın
Fişi prizden
çıkarın
Gücün kapalı olarak ayarlandığını kontrol ettiğinizden, fişin prizden çıkarıldığından ve üniteyi hareket ettirmeden önce tüm kabloların çıkarıldığından emin olun.
Aksi takdirde yangın çıkabilir ya da elektrik çarpması meydana gelebilir.
Fişi prizden
çıkarın
6
Dikkat
Temizlemeden önce projektörü prizden çıkarın.
Bu temizlik esnasında elektrik çarpmasını önler.
Üniteyi temizlerken, ıslak kumaş ya da alkol, tiner veya benzin gibi solventler kullanmayın.
Su sızması ya da kaçması ve ünite muhafazasının kırılması elektirik çarpmasıyla sonuçlanabilir.
Yanl ış pil kullanımı pil sıvısının akmasına ya da pilin kırılmasına yol açabilir bu da yangın, yaralanma ya da ünitenin hasar görmesiyle sonuçlanabilir. Pilleri değiştirirken, aşağıdaki önlemleri alın.
• Pilleri kutupları (+ ve -) doğru bir biçimde denk gelecek şekilde yerleştirin.
•Farklı tiplerde pilleri ya da eski ve yeni pilleri karıştırarak kullanmayın.
• Bu kılavuzda belirtilenlerin dışında pil kullanmayınız.
•Eğer piller akarsa, pilden akan sıvıyı yumuşak bir bezle silin. Bu sıvının elinize bulaşması durumunda, elinizi hemen yıkayın.
• Pilleri biter bitmez değiştirin.
• Üniteyi uzun bir süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarın.
• Pilleri ısıya ya da ateşe maruz bırakmayın ve suya atmayın.
• Kullanılan pilleri yerel düzenlemelere göre atın.
• Pilleri çocukların ulaşabilecekleri yerlerde tutmayın. Piller boğaza kaçabilir ve yutulduğunda çok tehlikeli olabilir.
Fişi prizden
çıkarın
Talimatlar
Talimatlar
En başında ses düzeyini çok yükseğe ayarlamayın.
Aniden üretilebilecek yüksek bir ses hoparlörünüze ya da işitme duyunuza zarar verebilir. Bir önlem olarak, bu cihazı kapatmadan önce ses düzeyini kısın ve tekrar açtığınızda kademeli olarak yükseltin.
Kulaklıkları kullanırken, ses düzeyini çok yükseğe çıkarmayın.
Uzun süre yüksek ses düzeyiyle dinlediğinizde işitme duyunuz üzerinde olumsuz etkiler meydana gelebilir.
Bu ünite için bakım çizelgesine riayet edin. Eğer ünitenin içi uzun zamandır temizlenmediyse, toz birikmiş olabilir ve bu da yangına veya elektrik çarpmasına sebep olabilir.
Hava filtrenizi periyodik olarak ihtiyaç oldukça değiştirin. İhtiyaç oldukça ünitenin iç kısmını temizlemek üzere satıcınızla temas kurun.
Yapmayın
Yapmayın
Talimatlar
7

Kullanım ve Saklama

Arıza ve hasarı önlemek için aşağıdaki önerileri dikkate alın.
EPSON, garanti koşullarınızın kapsamı dışında
Kullanma ve Saklama Hakkında Uyarılar
kalan projektör ya da lamba hatalarından kaynaklanan hasardan sorumlu tutulmayacaktır.
Projektörü kullanırken ve saklarken bu
kılavuzda verilen çalışma sıcaklığı ve saklama sıcaklığı değerlerini gözettiğinizden emin olun.
Üniteyi titreşime ve darbeye maruz kalabileceği
yerlere kurmayın.
Cihazı, manyetik alan yayan televizyon, radyo ya da video donanımın yakınına kurmayın.
Böyle bir durum, ünitenin görüntü ve ses kalitesini ters anlamda etkileyerek hasara yol açabilir. Bu tarz semptomların ortaya çıktığı durumlarda üniteyi televizyonlardan, radyolardan ve video cihazlarından uzağa yerleştirin.
Aşağıda belirtilen koşullarda projektörü çalıştırmayın. Bu konu gözetilmezse çalış ilgili sorunlar yaşanabilir ya da kazalar oluşabilir.
Projektör yan tarafı üzerinde dururken
Projektör alt tarafı yukarı bakacak şekilde yerleştirildiğinde
Bu cihazı kayıttan yürütme sırasında hareket ettirmeyin.
Bu, diske zarar verebilir ya da arızaya neden olabilir.
Bu cihazın sigara dumanı ya da diğer dumanlarla dolu odalarda ya da büyük miktarda toz içeren odalarda kullanılması ya da saklanmasından kaçının.
Bu, görüntü kalitesinin bozulmasına neden olabilir.
Yansıtma merceğine çıplak ellerinizle dokunmayın.
Merceğin üzerinde parmak izi ya da leke olması durumunda görüntü net bir biçimde yansıtılamaz. Ünite kullanılmadığında mercek kapağını kapalı tuttuğunuzdan emin olun.
Projektör üst tarafı yukarı bakacak şekilde yerleştirildiğinde
Projektör yan taraflarından kaldırıldığında
ma ile
Yoğuşma
Üniteyi soğuk bir ortamdan sıcak bir odaya getirirseniz ya da ünitenin kurulu bulunduğu oda hızlı bir biçimde ısıtılırsa, dahili olarak ya da mercek yüzeyinde yoğuşma (nem) oluşabilir. Yoğuşma oluşması durumunda, görüntünün zayıflaması gibi bir çalışma hatası oluşmakla kalmaz aynı zamanda diskin/ya da parçaların hasar görmesi gibi bir durum da söz konusu olabilir. Yoğuşmanın oluşmasını önlemek için üniteyi, kullanılacağı odaya ortalama bir saat önceden kurun. Şans eseri yoğuşmanın oluşması durumunda, elektrik kablosunu prizden çekin ardından kullanmadan önce bir ya da iki saat bekleyin.
Lamba
Ünitenin ışık kaynağı olarak yüksek iç bası lamba kullanılır. Civalı lambanın özellikleri şöyle sıralanabilir:
Kullanıldıkça lambanın yoğunluğu azalır.
Lamba ömrünün sonuna ulaştığında artık ışık vermez
ya da yüksek bir sesle kırılabilir.
Lambanın ömrü büyük oranda lambadan lambaya farklılık gösteren özelliklere ve çalışma ortamına bağlıdır. İhtiyaç duyulması ihtimaline karşı her zaman yedek bir lamba bulundurmalısınız.
Lamba değiştirme süresi geçtiğinde, lambanın kır olasılığı artar. Lamba değiştirme mesajı görüldüğünde, lambayı mümkün olduğu kadar çabuk yenisiyle değiştirin.
Bu üründe, cıva (Hg) içeren bir lamba bileşeni bulunmaktadır. İmha etme ve geri dönüşüm işlemlerine ilişkin yerel düzenlemelere uyunuz. Normal atıklarla birlikte atmayın.
nçlı bir cıvalı
ılma
8
LCD panel
Nakliye önlemleri
LCD paneli son derece yüksek duyarlıklı teknoloji kullanılarak üretilmiştir. Ancak, panel üzerinde siyah noktalar olabilir ya da bazı zamanlarda kırmızı, mavi ya da yeşil noktalar fazlasıyla parlak bir biçimde görüntülenebilir. Dahası, bazı zamanlarda çizgili renk uygunsuzlukları ya da parlaklık uygunsuzlukları ayrıca görüntülenebilir. Bu noktalar LCD panelin özelliğinden kaynaklanmaktadır ve herhangi bir şekilde arıza anlamanı gelmemektedir.
Yüksek-kontrastlı durağan bir görüntünün 15 dakikadan fazla yansıtılması durumunda, yansıtılan görüntüde ekran yanığı kalabilir. Ekran yanığı oluşması durumunda, ekran yanığı kaybolana kadar parlak bir ekran (bir bilgisayar kullanılıyorsa: beyaz ekran, video ise: olabildiğince parlak bir animasyon) yansıtmanız gerekir. Ekran yanığı
nın ciddiyetine göre değişmek üzere ortalama 30 ile 60 dakika arasında sürebilir. Ekran yanığının kaybolmaması durumunda, tavsiye için satıcınızla irtibata geçin. sp. 79
Bu cihazı taşırken
Mercek kapağını kapatın.
Diski çıkarın.
Ünite ayaklarını uzatılmış ise geri çekin.
Döndüğü sırada üniteyi taşımayın.
Üniteyi aşağıdaki şekilde görüldüğü gibi tutarak
taşıyın. Arayüz kapağını elle tutarsanız, kapak açılabilir ya da kapanabilir ve ünite düşebilir.
Ünite içerisinde birçok cam ve hassas parça
kullanılmış önlemek için, satın aldığınız zaman gelen kutuyu ve koruyucu ambalajı tekrar kullanın. Eğer orijinal ambalajları saklamadıysanız, darbelerden korumak için bu birimin dış kısmını şok emici malzeme ile koruyun, sağlam bir kutuya yerleştirin ve üzerinde net bir biçimde hassas donanım nakliyesi için etiketlendiğinden emin olun.
Mercek kapağını kapatın ve üniteyi paketleyin.
Eğer nakliye için bir kurye hizmeti
kullanıyorsanız, bu cihazın hassas donanım içerdiği ve uygun bir şekilde ele alınması gerektiği konusunda bilgilendirin.
* Garantiniz nakliye sırasında bu üründe oluşabilecek
hiçbir hasarı kapsamaz.
tır. Taşıma esnasında darbe almayı
Telif hakları
Bir diskin yay içinde müzikal performans ya da kiralama amacıyla telif hakkı sahibinin izni olmadan çoğaltılması (tazminat, ödeme veya benzerinin bulunmayışından bağımsız olarak) kesinlikle yasaktır.
ınlama, kamu içinde yansıtılma, kamu
9

Diskler ve USB Depolama

Diskler
Okunabilen disk türleri
Aşağıdaki diskler oynatılabilir.
Bu
kullanım
Disk türleri
DVD video Yüksek kalitede film ve görsel
DVD+RW DVD+R DVD+R DL DVD-RW DVD-R DVD-R DL
Video CD
CD
kılavuzun
da kullanılan semboller
ıklama
imaj fromları içeren piyasada satılan yazılım. Eğer diskin bölge kodu bu birimin yan tarafındaki bölge kodu etiketi ile uyuşmuyorsa, DVD videoları oynatamazsınız.
Başka bir DVD yazıcıda kaydedilen, sol tarafta belirtilen DVD diskleri.
Video formatında görüntüler içeren bir DVD diski oynatabilir.
VR formatında görüntüler içeren bir DVD diski oynatabilir.
Diski, imajları kaydetmiş olan DVD yazıcı tarafından “sonlandırılmış“ ise oynatabilir.
ISO 9660/UDF formatında kaydedilmiş olan aşağıdaki dosyaları oynatabilir: MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
®
4/DivX
Ünite çoklu oturumları desteklemesine rağmen sadece ilk oturumu oynatabilir.
Görüntü ve ses içeren yazılım.
PBC'li (kayıttan yürütme kontrolü) Video CD (versiyon 2.0'de) oynatabilir.
Super Video CD (SVCD) oynatabilir.
Ses içeren yazılım.
3/4/5/6/DivX® Ultra
CD-R/RW CD+R/RW
CD yazıcı ya da bir bilgisayar aracılığyla oluşturulmuş CD'ler.
ISO9660 level-1 ya da -2/ UDF formatında kaydedilmiş olan aşağıdaki dosyaları oynatabilir: MP3/WMA/JPEG/Kodak Picture CD/FujiColor CD/ MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
Genişletilmiş formatı (Joliet) destekler.
Çoklu oturumları destekler.
Paket yazdırma usulü ile
kaydedilmiş olan diskleri oynatabilir.
Bu cihazda, kompakt disk (CD) standardına uymayan kopya kontrollü disklerin performansı ve ton kalitesi garanti edilemez. CD standardına uyan CD'ler aşağıdaki kompakt disk logosunu taşır. Ses diskinin paketinde hangi logonun olduğunu kontrol edin.
Bu birim NTSC ve PAL televizyon sinyali biçimleriyle uyumludur.
DVD video, SVCD ve Video CD kayıttan yürütme fonksiyonları yazılım üreticileri tarafından kasten sınırlandırılmış olabilir. Ünite diskin içeriğini kayıttan yürütürken belirli fonksiyonlar çalışmayabilir. Çalınmakta olan diskin, eklenmiş olan kullanıcı bilgisine bakınız.
DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R DL/RW, CD-R/RW ve CD+R/RW diskleri çizik, kirli, eğri ya da kayıt durumu veya kayıt şartları uygun olmaması durumunda oynatılamayabilir. Ayrı
ca, ünitenin disk üzerinde bulunan veriyi okuması da biraz zaman alabilir.
VR formatında kaydedilmiş CPRM (Kaydedilebilir Ortam için İçerik Koruması) uyumlu DVD-R diskler bu ünitede oynatılamaz.
Sadece aşağıdaki disklerin sesleri kayıttan yürütülebilir.
- MIX-MODE CD - CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXT
10
Okunamayan disk türleri
Aşağıdaki diskler oynatılamaz.
- DVD-ROM - CD-ROM - PHOTO CD
- DVD audio - SACD - DACD
- DVD-RAM
8 cm ya da 12cm'den farklı çaplardaki yuvarlak diskler
Düzensiz şekilli diskler
Diskin Saklanması
Kayıttan yürütme tarafına çıplak elle dokunmaktan kaçının.
Kullanmadığınızda diskleri kendi kutuları içinde sakladığınızdan emin olun.
Disklerinizi yüksek nemli ya da doğrudan güneş alan yerlerde saklamaktan kaçının.
Diskin kayıttan yürütülen yüzeyi toz ya da parmak izleriyle kaplıysa, görüntü ve ses kalitesi bozulabilir. Kayıttan yürütülen yüzey kirliyse, diski merkezinden dışlarına doğru kuru ve yumuşak bir kumaşla yavaşça silerek temizleyin.
Benzin gibi temizlik ürünlerini ya da analog plaklar için tasarlanmış anti-statik ürünleri kullanmayın.
Disk üzerine kağıt ya da çıkartma yapıştırmayın.
Kayıttan yürütülebilir USB depolama üniteleri
Aşağıdaki USB 1.1 temelli saklama cihazlarını üniteye bağlayarak içeriklerini oynatabilirsiniz:
- USB bellek (sadece güvenlik fonksiyonu ile donatılmamış olan cihazlar)
- Çoklu kart okuyucusu
- Dijital kamera (USB yığın depolama sınıfı destekleniyorsa)
SD bellek kartı ya da farklı medya ünitleri
bağlamak için çoklu kart okuyucu kullanın.
FAT16 ve FAT32 dosya sistemleri desteklenmemektedir.
Bazı sistem dosyaları desteklenmeyebilir. Medya desteklenmiyorsa, Windows sisteminde bulunan medyayı kullanmdan önce formatlayın.
Bu ünite kart okuyucu üzerinde çoklu kart takılmış olsa bile bir seferde sadece bir bellek kartı okuyabilir. Sadece oynatmak istediğiniz kartı takın.
Oynatılabilen dosyaların teknik özellikleri
Dosya
formatı
MP3 “.mp3“ ya da
WMA “.wma“ ya da
®
DivX DivX®
Ultra
JPEG “.jpg“ ya da
* Dosya adı olarak çift bayt karakter kullanılırsa, doğru
biçimde görüntülenemeyebilir.
Dosya boyutu 4 GB
Toplam dosya sayısı*
Toplam klasör sayısı* En fazla 300 klasör
*Eğer ayarlar menüsünden “MP3/JPEG Gez“,
“Menüsüz“ şeklinde ayarlanırsa bu şekil sı
Dosya
uzantısı
“.MP3“
“.WMA“
“.divx“ ya da “.DIVX“, “.avi“ ya da “.AVI“
“.JPG“
*
648 dosya (klasörler dahil) + 2 adet varsayılan klasör
Teknik Özellikler
Bit hızı: 16 ile 320K bps arası Örnekleme frekansı: 11 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bit hızı: 64 ile 192K bps arası Örnekleme frekansı: 44,1 kHz, 48 kHz
3M bps'ye kadar Maksimum piksel sayısı: 720 x 576 piksel Optimum kare hızı: 30fps Bir dosya “.avi“ ya da “.AVI“ dosya uzantısına
®
sahip olsa bile DivX formatında olmayabilir. Böylesi bir durumda dosya oynatılamaz.
Piksel sayısı: 3027 x 2048 piksele kadar Motion JPEG desteklenmez. DCF (Design rule for Camera File system ­Fotoğraf Makinesi Dosya sistemi için Tasarım kuralı) standartı temelli dijital kamera ile oluşturulan JPEG verisi desteklenmektedir. Dijital fotoğraf makinesinin otomatik döndürme fonksiyonu kullanılırsa ya da veri işlenir, düzenlenir veya bilgisayar kaynaklı görüntü düzenleme yazılımı kullanılarak kaydedilirse resimler kayıttan yürütülemeyebilir.
dosya
nırsızdır.
11

Parça Adları ve Fonksiyonları

Ön
Kaydırmalı mercek
A
kapağı
A
B
C
D
E F
G
Ad Fonksiyonu
Ünite kullanılmıyorken merceği koruma amacıyla mercek kapağını kapatır. Mercek kapağını projeksiyon esnasında kapatarak projeksiyonu tamamen kapatabilirsiniz. Ancak bu durum 30 dakika boyunca devam ederse ünitenin lambası otomatik olarak kapanır.
L
K
J
I D
H
sp. 19
Kulaklık jakı
B
Uzaktan kumanda ışığı
C
alma alanı
Hoparlörler Dolby Virtual Speaker’ı Destekler. sp. 52
D
USB bağlantı noktası
E
Ekran penceresi
F
Çıkartma düğmesi
G
Disk yuvası Oynatmak istediğiniz bir diski yerleştirin. sp. 20
H
Ayak
I
Güvenlik yuvası (j)
J
Hava emme menfezi
K
Kulaklığı üniteye bağlar.
Uzaktan kumandadan sinyalleri alır. sp. 16
MP3/WMA, JPEG, DivX temelli bir USB belleğini ya da çoklu bir kart okuyucusunu üniteye bağlar. sp. 44
Ünitenin yapmış olduğu işlemle ilgili mesajları görüntüler.
Disk yuvasından diski çıkartmak için bu düğmeye basın.
Arayüz tarafında bulunan ünite ayağı döndürülerek üniteye meyil verilir. Ünite ayakları maksimum uzunluklarına uzatılmışlarsa, üniteye 10 dereceye kadar meyil verebilirsiniz.
Kensington mikro koruyucu güvenlik sistemini destekler. Detaylı bilgi için, Kensington internet sitesini http://www.kensington.com/ adresinde ziyaret edebilirsiniz.
Soğutma havasını üniteye alır. Hava emme menfezinde toz toplanması ünitenin iç sıcaklığının yükselmesine neden olabilir ve bu çalışma ile ilgili sorunlara ve optik parçaların hizmet ömürlerinin kısalmasına neden olabilir. Bu parçayı periyodik olarak temizleyiniz.
sp. 22
sp. 50
®
ve diğer saklama formatlarını kayıttan yürütmek üzere, USB 1.1-
sp. 20
sp. 23
sp. 66
12
Ya ns ıtma merceği
L
Görüntüleri yansıtır.
Arka
L
K
A
Arayüz kapağının açılması
B
Ad Fonksiyonu
Elektrik kablosu girişi
A
bağlantı noktası
Açmak için buraya basın.
Elektrik kablosunu bağlayın.
J
I H
G F E
D C
sp. 19
Servis bağlantı noktası
B
HDMI girişi bağlantı noktası HDMI-formatlı bir video cihazını ya da bilgisayarı üniteye bağlar. sp. 47
C
Bilgisayar girişi bağlantı
D
noktası
Video girişi bağlantı noktası
E
Optik Ses Çıkışı bağlantı
F
noktası
Uzaktan kumanda ışığı alma
G
alanı
Hava çıkış menfezi
H
Bu kontrol bağlantı noktasıdır. Normal işleyiş esnasında kullanılmaz.
Bir bilgisayarın RGB çıkış bağlantı noktasına ya da bir video cihazının bileşen video çıkış bağlantı noktasına bağlanabilir. sp. 46, 47
Bir video cihazının sıradan görüntü çıkış bağlantı noktasına bağlanabilir.
Optik dijital giriş bağlantı noktasına sahip bir ses cihazına bağlanabilir.
Uzaktan kumandadan sinyalleri alır.
Soğutmanın ardından üniteden havanın çıktığı noktadır.
sp. 16
Dikkat
Projektörü kullandıktan hemen sonra veya kullanım sırasında, ısınacağı için hava çıkış menfezine dokunmayın ve hava çıkış menfezlerini tıkamayın.
Lamba kapağı açma düğmesi
I
Subwoofer çıkışı bağlantı
J
noktası
Ses girişi bağlantı noktasına
K
Lamba kapağını açmak için bu düğmeye basın.
İsteğe bağlı olarak üniteye ek bir subwoofer bağlanabilir. sp. 51
Bağlanmış olan video cihazının ya da bilgisayarın ses çıkış bağlantı noktasına bağlanabilir.
sp. 45, 46, 47
sp. 69
sp. 45
sp. 51
S-Video giriş bağlantı noktası
L
Bir video cihazının S-video çıkış bağlantı noktasına bağlanabilir.
sp. 46
13
Üst
A
B C
D
G F
E
vGeçme düğmeleri sp. 25
vImage On (Görüntü
ık) göstergesi
sp. 63
vImage Off (Görüntü
Kapalı) göstergesi
sp. 19, 23, 63
vSource (Kaynak)
ğmesi
sp. 48
v
Power (Güç) düğmesi
A B C
D
E F
G
s
p. 19, 23
Ad Fonksiyonu
Odaklama halkası
Ya kınlaştırma halkası
Dikey mercek kaydırma kadranı
Durum göstergesi
Lamba kapağı Lambayı değiştirirken, bu kapağıın ve lambayı değiştirin. sp. 69
Yatay mercek kaydırma kadranı
Mercek kapağı topuzu
v
Play/Pause (Oynatma/ Duraklatma) düğmesi
Görüntü odaklamak için sola ya da sağa doğru hareket ettirin.
Görüntüyü yakınlaştırmak için sola ya da sağa doğru hareket ettirin.
Dikey görüntü konumunu ayarlamak için ileriye ya da geriye doğru döndürün. sp. 21
Ünitede bir problem olması durumunda, durum göstergesi problem olduğunu belirtmek için yanıp söner ya da sürekli olarak yanar.
Yatay görüntü pozisyonunu ayarlamak için kadranı sola ya da sağa doğru döndürün.
Mercek kapağını açmak ya da kapamak için topuzu kaydırın.
vStop (Durdurma)
ğmesi
sp. 23
s
p. 24
sp. 61
vSes Düzeyi
ayarlama düğmeleri
sp. 21
vBreak (Ara)
ğmesi sp. 26
vImage On/Off (Görüntü Açma/
Kapatma) düğmesi sp. 32
sp. 21
sp. 21
sp. 21
sp. 19
14
Uzaktan Kumanda
r
A
B
Kullanışlı fonksiyonlar
sp. 39 sp. 34
sp. 36 sp. 41
sp. 52 sp. 53
sp. 37 sp. 42
Kayıttan yürütme sırasında kullanılan düğmeler
sp. 23 sp. 24, 25
sp. 24, 25 sp. 24, 25
sp. 25 sp. 25
sp. 23
sp. 27 sp. 27, 29,
31, 32
G
F
Gelişmiş fonksiyonlar
sp. 48 sp. 26
sp. 26
Sesi ayarlarken kullanılan düğmele
sp. 21 sp. 26
DVD videoyu ayarlarken kullanılan ğmeler
sp. 38 sp. 38
sp. 54 sp. 29
sp. 28, 29, 30, 31
sp. 27, 29, 30, 31
C D
Ad Fonksiyonu
Uzaktan kumanda ışık
A
yayma alanı
B
C
D
sp. 39
E
Uzaktan kumanda sinyallerini yayar.
Üniteye gelen elektriği açar ya da kapar. sp. 23
Ekran yerleşimi çarpıklığını kare ya da dikdörtgen olarak düzeltir. sp. 22
Projeksiyon ayarlama ve çıkış menüsünü görüntüler ya da kapar. sp. 59
sp. 16
E
F
Fonksiyon/sayısal tuşlar
G
arası geçişğmesi
Ünite lambasını açar ya da kapar. File List'ten (Dosya Listesi) kayıttan yürütme başlığını seçtikten sonra, ünite lambasını kapamak ve sadece müzik dinlemek için bu düğmeyi kullanın. sp. 32
Disk yuvasından diski çıkartmak için bu düğmeye basın. sp. 23
Kullanmak istediğiniz fonksiyon ve sayısal tuşları arasında geçişi sağlar. Herhangi bir fonksiyonu kullanmak için bu düğmeyi fonksiyon konumuna kaydırın.
sp. 27
15

Uzaktan Kumandanın Hazırlanması

Pillerin takılması
Satın alındığında piller uzaktan kumandaya takılı değildir. Kullanmadan önce bu cihazla gelen pilleri takın.
Uzaktan kumandanın arkasındaki mandalı içeri itin,
A
ardından kapağı yukarıya kaldırın.
Pilleri kutuplarına uygun olarak takıldıklarına dikkat derek
B
takın.
Dikkat
Pillerin doğru yönde takıldığından emin olmak için pil yuvasındaki (+) ve (-) işaretlerinin konumunu kontrol edin.
Pil kapağını kapatın.
C
Uzaktan kumandanın yanıt vermesinde gecikme meydana gelirse ya da bir süre kullanıldıktan sonra çalışmaz hale gerlirse bu, pillerin bittiği ve değiştirilmesi gerektiği anlamına gelebilir. Gerektiğinde kullanmak üzere iki adet yedek AA tipi alkalin (manganez) pili hazır bulundurun.
Uzaktan kumandanın kullanım menzili
Çalışma menzili (yatay)
Ya kl a şık 30°
Ya kl a şık 30°
Ya kl a şık 30°
Ya kl a şık 30°
7 m7 m
16
Çalışma menzili (dikey)
Ya kl a şık 15°
Ya kl a şık 15°
Ya kl a şık 15°
Ya kl a şık 15°
7 m7 m
Güneş ışığı ya da floresan ışığının ünitenin uzaktan kumanda sinyal alım alanına direkt olarak düşmesine engel olun. Uzaktan kumandadan gelen sinyal alınamayabilir.

Hızlı Başlangıç

Hızlı Başlangıç
Kayıttan yürütme prosedürü
Karmaşık bağlantılar yapmaya gerek yoktur. Televizyon ya da giriş tipini seçmenize bile gerek yoktur. Aşağıdaki dört kolay yolu izleyerek büyük perdede DVD'lerinizin keyfini çıkarabilirsiniz. Standart hoparlörler Dolby Virtual Speaker sistemini desteklemektedir böylelikle sol ve sağ hoparlörleri kullanarak gerçek stereo surround sesinin tadını çıkarabilirsiniz.
Yansıtma konumunu, boyutunu ve ses düzeyini ayarlayın. sp. 21
Perdenin önüne yerleştirin. sp. 18
Elektrik kablosunu bağlayın. sp. 18
Bir disk oynatın. sp. 20
17

Kurulum

Yansıtma mesafesi ve perde boyutu

Üniteyi ekrana yansıtılacak olan
A
görüntüyü optimum boyutta verebileceği uygun bir pozisyona yerleştirin.
Örneğin 16:9 oranında, 80” tipi geniş ekran kullanırken üniteyi perdeden ortalama 197 cm uzağa yerleştirin.
* Standart değer
Bu cihaz perdeden uzaklaştırıldıkça perdeye yansıtılan görüntü büyür.
Ay rıntılı yansıtma mesafesi değerleri için, sp. 71
Bu cihazı perdeye paralel olacak şekilde
B
yerleştirin.
Perde
Eğer perdeye paralel yerleştirilmezse, yansıtılan görüntü bir ekran yerleşimi şekline benzer biçimde bozulur.
Üniteyi perdenin önünde koyacak yeterli yeriniz yoksa üniteyi yana koymayın. Yansıtılan görüntünün pozisyonunu merceği değiştirerek ayarlayın.
s
p. 21

Elektrik kablosunun bağlanması

Ünite önünüze konumlandırıldığı zaman,
A
herhangi bir disk yerleştirmek ya da çıkarmak üzere disk yuvasına kolaylıkla erişebilmenize olanak sağlaması amacıyla ünitenin üst yarısını hareket ettirebilirsiniz.
Sağ mercek bölmesini geriye doğru itin.
Ünitenin üst yarısını “tık“ sesi gelip kilitlenene kadar döndürün.
Ünitenin üst yarısının tam tur yani 360-derece dönemediğini unutmayın. Ünitenin üst yarısını orijinal pozisyonuna geri döndürürken, üniteyi “tık“ sesi gelip yerine kilitlenene kadar ters yönde döndürün.
Ya ns ıtma esnasında ünitenin üst yarısınının döndürülmesi durumunda lambanın ışığı koyulaşır. “Tık“ sesini duyduğunuz zaman ünite kilitlenir ve lamba ışığı tekrar parlaklaşır.+
Üniteyi döndürdüğünüz zaman, dahili sol ve sağ hoparlörlerden gelen ses de ters çevrilir.
Birimi hafifçe çevirmek için iki elinizi de kullanın. Çevirirken çok güç kullanılırsa, ürün hatalı çalışabilir veya zarar görebilir.
Ünitenin üst yarısını döndürürken parmağınızı ya da farklı objeleri sıkıştırmamaya özen gösterin.
18
Elektrik kablosunu bağlayın.
Elektrik kablosu bağlı olduğunda, gerek ğmesi gerekse Image Off (Görüntü Kapalı) gösterge ışığı
turuncu yanar.
Turuncu yanarlar
Mercek kapağınıın.
Hızlı Başlangıç
19

Disk Kayıttan Yürütme İşlemi

Bir diskin oynatılması ve yansıtma

Diski, etiketi yukarı bakacak şekilde
A
yuvasına yerleştirin.
Çift - taraflı bir disk kullanıyorsanız, oynatmak istediğiniz yüzünü yukarı doğru gelecek şekilde yerleştirin.
Disk yuvasına, 8-cm'lik diski, merkez konuma denk gelecek şekilde yerleştirin.
Kısa bir bip ses duyulur ve cihaz açılır.
Kayıttan oynatma sırasında ekran
Üzerine CD/DVD etiketi yapıştırılmış ve üzerinde nem birikmiş diskleri kullanmayın. Bu durum arıza veya hasara neden olabilir.
penceresi
Ekran penceresi
Ta kılan diske bağlı olarak, çalışma
B
aşağıdaki gibidir.
Hariç : Yansıtma lambası otomatik olarak yanar ve yansıtma başlar. Lambanın yanmasından, yansıtılacak görüntünün parlak bir şekilde yansıtılmasına kadar ortalama 30 saniye geçer.
: Projeksiyon lambası bir süreliğine yanar, ancak ortalama 30 saniye sonra otomatik olarak söner. Bundan sonra ses otomatik olarak çalmaya başlar.
Menü görüntülendiğinde:
s
p. 27
sp. 28
sp. 30
Bu üniteyi deniz seviyesinden 1500 metre ya da daha yüksek irtifalarda kullanırken “High Altitude Mode“ (Yüksek İrtifa Modunu), “On“ (Açık) olarak ayarlayın.
sp. 60
oynatırken
Bölüm numarası Geçen kayıttan yürütme süresi
oynatırken
Geçen kayıttan yürütme süresiParça numarası
oynatırken
Parça numarası Geçen kayıttan yürütme süresi
oynatırken
Parça numarası Geçen kayıttan yürütme süresi
oynatırken
20
Dikkat
Ünitenin güç düğmesini On (Açık) konumuna getirdikten sonra hiçbir zaman merceğe bakmayın. Üniteyi disk yuvası projeksiyon merceği tarafındayken kullanıyorsanız, bir disk takmadan ya da çıkarmadan önce herzaman merceği kapatın.
Dosya numarası
oynatırken
Parça numarası Geçen kayıttan yürütme süresi

Yansıtma konumu ve ses düzeyinin ayarlanması

Ses düzeyini ve yansıtılan görüntüyü ayarlayın.
Projeksiyon boyutunun ince ayarının yapılması (Yakınlaştırma halkası)
Boyutu küçültmek için, “T“ yönüne doğru çevirin.
Boyutu büyütmek için, “W“ yönüne doğru çevirin.
Odaklama (Odaklama halkası)
Ses kontrolü (Ses Düzeyi)
Ana cihazın kullanılması
Uzaktan kumandanın kullanılması
Hızlı Başlangıç
Görüntü konumunun ayarlanması (Mercek kaydırma)
Ünite, ekranın önüne yerleştirilemiyorsa ya da yansıtılan görüntü çok alçak görüntüleniyorsa, yansıtılan görüntüyü sağ taraftaki şemada gösterilen sınırlar dahilinde mercek kaydırma fonksiyonunu kullanarak yukarı veya aşağı, sola veya sağa doğru hareket ettirebilirsiniz.
Standart yansıtma konumu (mercek kaydırma kadranı ortalandığında)
Standart yansıtma konumundan ayarlanabilir görüntü kaydırma sınırı
* En net görüntü, mercek kaydırma kadranının
hem yatay hem de dikey düzlemleri ortalandığında elde edilir.
Aşağıy a kayar.
Yu k ar ıya kayar.
Sola kayar.
Sağa kayar.
* Görüntü maksimum
pozisyona gerek yatay gerek dikey olarak hareket ettirilebilir ancak her iki yöne birden hareket ettirilemez.
Örnek: Yatay düzlemde sola
ya da sağa maksimum oranda kaydırma yapıldığında, dikey kaydırma sınırı en fazla görüntünün yüksekliğinin %36'sı kadardır. Dikey düzlemde yukarıya ya da aşağıya maksimum oranda kaydırma yapıldığında, yatay kaydırma sınırı en fazla görüntünün genişliğinin %17'si kadardır.
İşaretler buluştuğunda görüntü ortalanmış demektir.
21
Ekran yerleşimi çarpıklığını giderme (Ekran Yerleşimi)
Ya ns ıtılan görüntü mercek kaydırma yoluyla uygulanan ayarlanabilir aralığın dışına taşıyorsa ve siz de aralığın ötesinde bir görüntü yansıtmak istiyorsanız, ayarlanabilir ön ayağını uzatmak suretiyle üniteyi yukarı doğru kaldırabilirsiniz.
* Ekran yerleşimi çarpıklığını giderdikten sonra yansıtılan görüntünün
kalitesi mercek kaydırma mekanizması ile yapılan düzeltmeye kıyasla daha düşük olur. Görüntü pozisyonunu genellikle, merceğikaydırarak ayarlayabilirsiniz.
Aya kl ar ı ünite düz duracak şekilde ayarlayın. Sadece arayüz tarafında bulunan ayağı da ayarlayabilirsiniz.
Aya ğı uzatır ve üniteyi kaldırırsanız görüntüde ekran yerleşimi çarpıklığı oluşur. Ekran yerleşimi çarpıklığını aşağıda belirtilenleri uygulayarak yeniden şekillendirin:
Görüntünün üst kısmı geniş olduğunda Görüntünün alt kısmı geniş olduğunda
Ünite yukarı ya da aşağı 15º derecelik bir açıyla kaldırılır ya da alçaltılırsa görüntü şeklini düzeltebilirsiniz. Ancak, kaldırma açısının büyük olması durumunda odaklanmak zor olacaktır.
Ünite kaldırılırsa merceği kaydırmak ekran yerleşim çarpıklığını tamamen düzeltmez.
22
Disk menüsü görüntülendiğinde oynatmayı durdurursanız oynatmaya devam etme fonksiyonu gerçekleştirilemeyebilir.

Cihazın kapatılması

Bir diski kayıttan oynatırken, diski
A
yuvasından çıkarmak için ğmesine basın.
ğmesine bastıktan sonra, eğer çıkarılan diski tekrar çalmak istiyorsanız, diski elinizle
geri itemezsiniz. ğmesine basın.
Hızlı Başlangıç

Kayıttan yürütme işleminin durdurulması

ğmesine basın.
durdurulduktan sonra, ğmesine bastığınızda, kayıttan yürütme durdurulduğu sahneden sürdürülür (sürdürme).
Oynatmaya devam etme konusunda uyarılar
Ekranda “Loading“ (Yükleniyor)
görüntülendiğinde ğmesine basarsanız, “Resume Play“ (Oynatmaya Devam Et) seçeneği görüntülenir ve disk durdurulduğu son noktadan itibaren oynatmaya başlar.
Eğer ğmesine iki kere basarsanız oynatmaya devam etme fonksiyonu iptal olur.
• File List'te (Dosya listesi) olarak belirtilen ve VR formatlı
diskler üzerinde oynatmaya devam edemezsiniz.
Diskleri değiştirseniz bile 10 adet diske kadar daha önceden oynatmış olduğunuz diskler üzerinde oynatmayı kaldığınız yerden başlatabilirsiniz.
Kayıttan yürütmenin sürdürüldüğü konum ile durdurulduğu konum arasında çok az bir fark olabilir.
Seslendirme dili, altyazı dili ve açı ayarları durma konumu ile birlikte hafızaya alınır.
B C
ğmesine basın.
Lamba yanıyorsa, söner ve ana birim üzerindeki Görüntü Kapalı göstergesi turuncu yanıp söner (soğutma sırasında).
Ekran penceresinde “GOODBYE“ (GÜLEGÜLE) mesajı görüntülenir.
Doğrulama sinyali, soğutmanın
D
tamamlandığını belirtmek için iki kez bipler. Elektrik kablosunu elektrik prizinden çıkarın.
Eğer kapatmak için sadece ğmesine basarsanız, elektrik tüketimi devam eder.
Mercek kapağını kapatın.
E
Merceği kirden ve hasardan korumak için ünite kullanılmadığında mercek kapağını kapalı tutun.
Görüntü Kapalı göstergesi, dahili lamba soğutma fonksiyonunun (soğutma) yürütüldüğünü göstermek için turuncu yanıp söner. Soğutma yürütülürken (yaklaşık 5 saniye) uzaktan kumanda ve ana ünite üzerindeki düğmeler devre dışı kalır.
Soğuma esnasında elektrik kablosunu çıkarmayın. Bu lambanın ömrünü azaltabilir.
23

Temel Kayıttan Yürütme İşlemleri

Buradan itibaren işlemler temel olarak uzaktan kumandanın düğmeleri kullanılarak açıklanacaktır. Ayrıca aynı etkiyi elde etmek için ünitenin kontrol paneli üzerinde bulunan aynı işaretlere sahip düğmeleri de kullanabilirsiniz.
İşlemleri gerçekleştirmeden önce [Function] konumuna getirin.

Duraklat

Kayıttan yürütme sırasında ğmesine
basın.
Operasyon panelinde bulunan ğmesine
basın. ğmesine her bastığınızda oynatma
duraklatılır ve yeniden başlatılır.
Kayıttan yürütmeyi sürdürmek için
ğmesine basın.

Geriye arama/ileriye arama

Kayıttan yürütme sırasında ya da
ğmesine basın.
Geriye/ileriye aramanın, düğmelere her basıldığında değişen beş hız seviyesi vardır.
Normal kayıttan yürütmeye geri dönmek için
ğmesine basın.
Ay rıca geriye/ileriye arama işlemi için ana ünite üzerinde ve ğmelerini de kullanabilirsiniz. Disk üzerinde geriye arama yada ileriye arama fonksiyonunu kullanırken hızını ya da ğmelerini kullanarak değiştirebilirsiniz ( dışında)
Kullanmakta olduğunuz diske bağlı olarak ileriye/geriye arama esnasında ses duyulabilir.
24
İşlemleri gerçekleştirmeden önce [Function] konumuna getirin.
Geç
Kayıttan yürütme ya da duraklatma sırasında
ya da ğmesine basın.
Bölüm/parça kayıttan
yürütme sırasında ğmesine bir kez basarsanız, kayıttan yürütme işlemi oynatılmakta olan bölüm ya da parçanın başına döner. Bunun
ardından, ğmesine her bastığınızda kayıttan yürütme bir önceki bölüm/parçanın başına geri
döner. Bunun ardından, ğmesine her bastığınızda kayıttan yürütme bir önceki bölüm/ parçanın başına geri döner.
diskleri
duraklatıldıklarında / ğmelerine bir kez basarsanız, bir önceki bölüm (dosya)
ya da bir sonraki bölüm (dosya) oynatılır.
Hızlı Başlangıç

Kare kare ilerletme

Duraklatılmış kayıttan yürütme sırasında
ğmesine basın.
ğmesine her bastığınızda tek bir kare ilerletilir. Bu cihazda kare kare geriletme fonksiyonu yoktur.
Normal kayıttan yürütmeye geri dönmek için
ğmesine basın.

Ağır çekimde kayıttan yürütme işlemi

Görüntüyü durdurmak için ağır çekimde
A
kayıttan yürütmeye başlamak istediğiniz noktada ğmesine basın.
B
ğmesine her basıldığında seçilebilen 4
Normal kayıttan yürütmeye geri dönmek için
Ağır çekimde kayıttan yürütme sırasında ses
ğmesine basın.
adet kayıttan yürütme seviyesi bulunmaktadır. oynatılırken, ağır çekimde gözden geçirme
ğmesine basılarak gerçekleştirilebilir. düğmesine her basıldığında değiştirilebilen 4 seviye geriye sarma hızı bulunmaktadır.
ğmesine basın.
çıkışı yoktur.
25

Projektörün lambasının’ geçici olarak aydınlatma amaçlı kullanılması (Break)

Mola fonksiyonu, bir filmin ortasında bir içki almak, atıştıracak bir şeyler getirmek veya bunun gibi nedenlerle yerinizden kalkmanız veya etrafta dolaşmanız gerektiğinde kullanışlıdır. Sadece ğmesine basarak kalkıp odanın ışıklarını açana kadar oynatılmakta olan diski duraklatabilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında düğmesine basın.
Ya n sıtılan görüntü kaybolurken yansı tma lambası yanmaya devam eder. Perdenin sağ alt
şesinde simgesi yanıp söner.
Ünite herhangi bir işlem yapılmadan mola modunda bırakıldıysa ortalama beş dakika sonra lamba söner. Ek olarak, ortalama 30 dakika geçtikten sonra, üniteye gelen elektrik otomatik olarak kesilir.
Mola düğmesine basılmadan önceki duruma geri
dönmek için ğmesine basın. Güç
kesildiyse, tekrar açmak için ğmesine basın.
Disk menüsü görüntülenirken işlemler gerçekleştirilemez.
Aşağıdaki düğmelerden herhangi birine bastığınızda, break (mola) modu iptal edilir ve bastığınız düğmenin fonksiyonu gerçekleştirilir.
Color mode (renk modu) adı
B
görüntülenirken, istenen renk modu
görünene kadar ğmesine
arka arkaya basın.
Birkaç saniye bekledikten sonra renk modu adı kaybolur ve resim kalitesi değişir.
: Aydınlık odalarda
kullanmak için uygundur.
: Perdeleri kapalı
odalarda kullanmak için uygundur (varsayılan ayar).
: Perdeleri kapalı ve
ışıkları söndürülmüş odalarda kullanmak için uygundur.
: Tamamen karanlık
odalarda kullanmak için uygundur.
: Aydınlık odalarda yüksek
hızlı harekete sahip oyunları oynamak için uygundur.
Perdeler Kapalı ya da Karanlık Oda seçildiğinde, EPSON sinema filtresi otomatik olarak aktif hale gelir ve ten renkleri görüntünün genelinde daha doğal bir ton alır.
Oyun sadece ık konuma ayarlandığında seçilebilir konumdadır.

Mute (Sessiz)

26
, , , ,

Color Mode (Renk Modu)

Odanızın aydınlatmasına ya da diğer koşullarına uygun bir resim kalitesi seçebilirsiniz.
A
O anda seçili olan renk modu adı perdede görüntülenir.
ğmesine basın.
Kayıttan yürütme sırasında ğmesine basın.
Hoparlörler, kulaklıklar ve subwoofer'dan ses gelişi duracaktır.
Normal kayıttan yürütmeye geri dönmek için
ğmesine basın. Üniteye gelen elektrik
tekrar verildiğinde daha önceki ses seviyesine geri dönülür.

Gelişmiş İşlemler

Bir kayıttan yürütme ustası haline gelmek

Bir DVD menüsünden kayıttan yürütme

Gelişmiş İşlemler
Bazı disklerinde, üzerlerine kaydedilmiş aşağıdaki türde orijinal menüler bulunmaktadır.
Root Menu (Kök Menü): Birden fazla başlık (görüntü ve ses)
kaydedilmiş olduğunda, bu bütünleşik disk bilgisi görüntülenir.
Menü: Başlığa özel kayıttan yürütme verileri (bölüm, açı, ses ve
altyazı menüleri) görüntülenir.
Kayıttan yürütme sırasında ya da ğmesine
1
basın.
2
öğeyi seçin.
Ayr ıca rakam düğmelerini kullanarak başlık numarasını ya da parça numarasını doğrudan seçebilirsiniz.
Rakam düğmelerini kullandığınızda
Fonksiyon/Rakamsal geçişğmesi [123] konumundayken aşağıdaki ğmelere basın.
ğmesine basın ve görmek istediğiniz
Örnek)
5: 10: _
15: _ 20: _ Rakamları girmeyi tamamladığınızda fonksiyon/rakamsal geçişğmesini [Function] (Fonksiyon) konumuna geri getirin.
27
3
ğmesine basın.
Bazı diskler bir menü içermeyebilir. Eğer bir menü kaydedilmemişse bu işlemler gerçekleştirilemez.
Diske bağlı olarak, ğmesine basılmasa bile kayıttan yürütme otomatik olarak başlayabilir.

Menüden bir Video CD'nin kayıttan yürütülmesi

Aşağıdaki iki menüden birini seçerek arzu edilen bölümü seçmek suretiyle bir
diski oynatabilirsiniz.
PBC (Kayıttan yürütme kontrolü) fonksiyonu: Disk üzerinde “PBC
(Kayıttan yürütme kontrolü) özelliği aktif hale getirilmiş“ bir Video CD, disk yuvasına yerleştirilirse bir menü ekranı görüntülenir. Görmek istediğiniz sahneyi ya da bilgiyi etkileşimli olarak bu menüden seçebilirsiniz.
Preview (Önizleme) fonksiyonu: Arzu ettiğiniz şarkıyı ya da sahneyi
seçebilir ve aşağıdaki üç formatta kayıttan yürütebilirsiniz.
Track Di g e st (Şarkı Düzeni): Ardı ardına her şarkının ilk üç ya da dört
saniyesini oynatır. Altı şarkı tek bir ekran sayfasına yansıtılır.
Disc Interval (Disk Aralığı): Toplam disk zamanı altıya bölünür ve her bir
aralığı
n ilk üç ya da dört saniyesi oynatılır. Altı görüntü tek bir
ekran sayfasına yansıtılır.
Track Interval (Şarkı Aralığı): Bir şarkı oynatılırken altıya bölünür ve her
bir aralığın ilk üç ya da dört saniyesi oynatılır. Altı görüntü tek bir ekran sayfasına yansıtılır.
28
PBC (kayıttan yürütme kontrollü) kayıttan yürütme
PBC içeren bir Video CD oynattığınızda, aşağıdaki türde
1
menü görüntülenir.
Görmek istediğiniz öğeyi ğmelerini ya da
2
rakam tuşlarını kullanarak seçin.
Seçilen içerikler oynatılır.
sp. 27
Menü ekranında önceki/sonraki sayfaya girmek için
Menü ekranı görüntülendiğinde / ğmesine basın.
Kayıttan yürütme sırasında menü ekranını çağırmak için
ğmesine her basıldığında menü bir adım geri gider. Menü görüntülenene
kadar ğmesine arka arkaya basın.
PBC menü ekranını çağırmak için
Kayıttan yürütme bilgisini ya da preview (önizleme) ekranını görüntülediğiniz zaman, PBC modu iptal edilir.
Oynatma esnasında PBC menüsünü tekrar görüntülemek için, ğmesine iki
kez basarak oynatmayı durdurun. Ardından, ğmesine basın.
Ayarlar menüsünüden “Diğerleri“ seçeneğini seçer ve “PBC“'yi “Kapalı“ olarak ayarlarsanız, disk menü ekranı görüntülenmeden direkt olarak oynatılır. PBC varsayılan olarak “Açık“ şeklinde ayarlanmıştır. sp. 56
Preview (Önizleme) fonksiyonunu kullanarak oynatma
Video CD oynatılırken ğmesine basarsanız,
1
aşağıdaki Preview (Önizleme) menüsü görüntülenir.
Gelişmiş İşlemler
Track Digest (Şarkı Düzeni) ve Disc Interval (Disk Aralığı)
özelliklerini durdurma işlemi gerçekleşltirildiğinde ğmesine basarak da kullanabilirsiniz.
2
ğmesine basın.
Diskte altı ya da daha fazla şarkı bulunuyorsa, Track Digest (Şarkı Düzenini) seçtiğinizde sonraki ya da önceki sayfayı görüntülemek için
“Menu“'yü seçerek ve ğmesine basarak başlangıç menüsüne geri dönebilirsiniz.
Preview (Önizleme) menüsünü “Exit“ (Çıkış) seçeneğini seçerek ve
ğmesine basarak bir öğe seçin ve
ğmelerine basabilirsiniz.
ğmesine basarak kapatabilirsiniz.
29
3
İ
şarkıyı seçin ve ğmesine basın.
Seçilen şarkı oynatılır.
ğmesini kullanarak görmek istediğiniz

JPEG, MP3/WMA ve DivX® formatlarının kayıttan yürütülmesi

şlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Bir diskte ya da USB depolama cihazında saklanan ,
ya da dosyaları File List'ten (Dosya Listesi) arzu
edilen dosyanın seçilmesi yoluyla kayıttan yürütülebiliyorlarsa da bu fonksiyon aşağıda anlatıldığı üzere dosyadan dosyaya farklılık gösterebilir.
Klasörde bulunan bir dosyası seçilirse, klasörde saklanan JPEG dosyaları seçili dosyadan başlamak üzere Slayt gösterisi şeklinde sırasıyla kayıttan yürütülür.
dosyaları ilk dosyadan başlamak üzere otomatik olarak kayıttan yürütülür. Bir başka dosyayı kayıttan yürütmek istiyorsanız görüntülenen File List'ten (Dosya Listesi) bir dosya seçin.
Disk yuvasına Kodak Picture CD ya da FUJICOLOR CD yerleştirilmesi durumunda, Slayt gösterisi kayıttan yürütme işlemi otomatik olarak gerçekleştirilir.
1
ya da USB depolama cihazını kayıttan yürüttüğünüzde, aşağıdaki File List (Dosya Listesi) görüntülenir.
, ya da dosyaları içeren bir diski
30
2
File List (Dosya Listesi) görüntülendiğinde, sonraki ya da önceki sayfaya ğmelerini kullanarak gidebilirsiniz. İlk
sayfadayken, ğmesi etkin değildir.
Kayıttan yürütme işlemini başlatmak için ya da
3
ğmelerine basın.
ğmesini kullanarak bir klasör ya da dosya seçin.
, formatlarının ve Kodak Picture CD ya da
FUJICOLOR CD'lerinin kayıttan yürütülmeleri esnasında düğmesine basılırsa görüntü, File List'e (Dosya Listesi) geri döner.
görüntülenirse ğmesine iki kez basıldığında File List (Dosya Listesi) menüsüne geri dönülür.
Ayarlar menüsünden “Others“ (Diğerleri) seçeneğini seçtiğiniz zaman ve “MP3/Jpeg Gez“ seçeneğini “Without Menu“ (Menüsüz) olarak
ayarladığınızda, tüm MP3, WMA, JPEG ve DivX Va r s ay ılan olarak “With Menu“ (Menü Var) ayarlanmıştır.
MP3/WMA ID3 etiketi desteklenmektedir. Albüm adı, sanatçı adı ve şarkı adı önceden girildiyse gösterge ekranında ya da File List'in (Dosya Listesi) sağında (sadece alfanümerik karakterler desteklenmektedir) görüntülenir.
®
dosyaları listelenir.
sp. 56
Slayt Gösterisi Kayıttan Yürütme İşlemi
Görüntü değiştirme aralığı seçilen görüntü boyutuna bağlıdır.
Slideshow (Slayt gösterisi), klasörde bulunan bütün JPEG dosyalarının
görüntülenmesinden sonara biter.
ğmesine basarak bir görüntüyü döndürebilirsiniz.
ğmesine basarak bir görüntünün üst ve alt noktalarını ters
çevirebilirsiniz.
ğmesine basarak bir görüntünün sağ ve sol noktalarını ters çevirebilirsiniz.
Slideshow playback (Slayt gösterisi kayıttan yürütme) işlemi esnasında
ğmesine basarsanız, Slayt gösterisi iptal edilir ve küçük resim
listesi görüntülenir.
Gelişmiş İşlemler
Slayt gösterisi kayıttan yürütme işlemi esnasında ğmesine
basarsanız File List (Dosya Listesi) görüntülenir. Arzu ettiğiniz JPEG
dosyasını ya da listeden klasörü seçip ğmesine basarsanız Slayt gösterisi başlar.
Aşamalı bir JPEG dosyasının başlat JPEG dosyasının başlatılmasıyla kıyaslandığında biraz daha uzun zaman alır.
USB depolama cihazında bulunan JPEG dosyaları da Slayt gösterisi
şeklinde oynatılır.
ılması, başlangıç düzeyindeki
Küçük resim listesinde yapılan işlemler
Bir diskte 12 ya da daha fazla JPEG dosyası bulunuyorsa önceki ve sonraki sayfayı ğmelerini kullanarak görüntüleyebilirsiniz.
Arzu ettiğiniz küçük resmi seçtiğinizde ve ğmesine bastığınızda Slayt Gösterisi seçilen konumdan itibaren baştan başlar.
31
ğmesine bastığınızda, File List (Dosya Listesi) görüntülenir.
Arzu ettiğiniz JPEG dosyasını ya da listeden klasörü seçip ğmesine basarsanız Slayt gösterisi başlar.
MP3/WMA ses dosyası çalarken (Image Off)
Menü seçimi tamamlandığında ve ses başladığında, ğmesine basın. Bu cihaz bipler ve yansıtma lambası söner, bu sayede, çalınan müziğin keyfini çıkarabilirsiniz.
Lambayı tekrar yanar konuma getirmek için ğmesine basın. Lamba söndüğünde ve Image Off (Görüntü Kapalı) göstergesi turuncu yanıp sönmeye
başladığında, ğmesine bassanız bile lamba tekrar yanmayacaktır. Image Off (Görüntü Kapalı) göstergesi turuncu olana kadar bekleyin.
Eş zamanlı olarak MP3/WMA ve JPEG dosyalarının kayıttan yürütülmesi
Diskte MP3/WMA ve JPEG dosyaları karışık olarak bulunuyorsa sesli Slayt gösterisi özelliğinin tadını çıkarabilirsiniz.
Disk yuvasına MP3/WMA ve JPEG dosyaları içeren bir disk yerleştirildiğinde MP3/WMA dosyaları otomatik olarak oynatılır. JPEG dosyası ya da File List (Dosya Listesi) görüntülenen bir klasör seçildiğinde, Slayt gösterisi başlar.
Slideshow (Slayt gösterisi), klasörde bulunan bütün JPEG dosyalarının görüntülenmesinden sonara biter.
Eş zamanlı dosya oynatımı esnasında ğmesine bastığınızda Slayt gösterisi iptal edilir ve küçük resim listesi görüntülenir. Bu
listeden arzu ettiğiniz küçük resimi seçtiğinizde ve ğmesine bastığınızda Slayt Gösterisi seçilen konumdan baştan başlar.
Eş zamanlı dosya oynatımı esnasında ğmesine basarak File List (Dosya Listesi) ekranına geri dönebilirsiniz. Arzu ettiğiniz MP3/WMA
dosyasını seçebilir ve ğmesine basabilirsiniz. Ardından Slayt
gösterisi için JPEG dosyası ya da bir klasör seçtiğinizde ve ğmesine bastığınızda seçili öğeler kayıttan yürütülür.
USB depolama cihazında hem MP3/WMA hem de JPEG dosyaları bulunuyorsa da sesli Slayt gösterisi özelliğinin tad
ını çıkarabilirsiniz.
32
Kayıttan yürütme hakkında uyarılar
Kayda ve diskin karakteristik özelliklerine bağlı olarak disk okunamayabilir ya da diskin okunması biraz zaman alabilir.
Bir diskin okunması için gereken süre diske kaydedilmiş olan klasör ya da dosya sayısına bağlı olarak farklılık gösterir.
Ekranda görüntülenen File List (Dosya Listesi) sırası bilgisayar ekranında görüntülenen sıradan farklılık gösterebilir.
Piyasada satılan MP3 disklerinin dosyaları, diske kaydedilmiş olanlardan farklı bir sırayla oynatılabilir.
Sabit resim verisi içeren MP3 dosyalarının oynatılması biraz zaman alabilir. Geçen süre, kayıttan yürütme başlatılana kadar gösterilmez. Ayrıca, kayıttan yürütme başlatılmış olsa bile geçen sürenin tam olarak görüntülenmediği zamanlar vardır.
Bilgisayar görüntü düzenleme yazılım veriler oynatılmayabilir.
Slayt gösterisi yürütülürken, JPEG dosyaları disk üzerine kaydedilenden farklı bir sıra ile çalınabilir ve çalınma sıralarını değiştirmeniz mümkün değildir.
ı ile işlenmiş, düzenlenmiş ve kaydedilmiş

Bölüm ya da parça numarasını seçerek kayıttan yürütme

Gelişmiş İşlemler
Kayıttan yürütme ya da duraklatma sırasında, rakam düğmelerine basarak çalmak istediğiniz bölüm ya da parça numarasını seçebilirsiniz.
s “Rakam düğmelerini kullandığınızda” p. 27
Ayr ıca durdurulmuş haldeyken ğmesi de kullanılabilir.
Diske bağlı olarak belli işlemler mümkün olmayabilir.
33

Tekrar oynatma ve rastgele oynatma

İşlemleri gerçekleştirmeden önce [Function] konumuna getirin.
Diskin türüne bağlı olarak, kayıttan yürütme işlemini aşağıdaki tabloda gösterildiği üzere, başlıklar, bölümler ya da şarkılardan oluşan bir aralık içinde döndürebilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında ğmesine basın.
ğmesine her basışınızda tekrarlama modu değişir ve tekrarlama
modu adı ve simgesi ekranda ve gösterge penceresinde görüntülenir.
PBC fonksiyonunu kullanarak kayıttan yürütme sırasında kullanılamaz.
Perde
görüntüsü
Chapter
(Bölüm)
Title
(Başlı k)
Shuffle (Karışı kSıra)
Shuffle Repeat (Karıştır Yinele)
Repeat Off (Tekrarla Kapalı)
Ekran
Göstergesi
Fonksiyonu İçindekiler
RPT ONE Bölüm tekrarı Geçerli bölümü tekrar eder.
RPT TT Başlık tekrarı Geçerli başlığı tekrar eder.
SHUFFLE
Rastgele oynatma
Bölümleri ve başlıkları rastgele oynatır.
Rastgele oynatma özelliğini
RPT SHF Rastgele tekrar
tekrar eder. Tekrarlandıklarında şarkılar farklı bir sırayla oynatılır.
RPT OFF
Repeat Off (Tekrarla Kapalı)
Tekrar oynatma ya da rastgele oynatma özelliğini iptal eder.
34
Perde
görüntüsü
Track
(Şarkı )
All (Hepsi)
Shuffle (Karışı kSıra)
Shuffle Repeat (Karıştır Yinele)
Repeat Off (Tekrarla Kapalı)
Ekran
Göstergesi
Fonksiyonu İçindekiler
RPT ONE Şarkı tekrarı Geçerli şarkıyı tekrar eder.
RPT ALL Disk tekrarı
SHUFFLE
RPT SHF
Rastgele oynatma
Rastgele tekrar
Repeat Off
RPT OFF
(Tekrarla Kapalı)
Diskte bulunan tüm şarkıları tekrar eder. Diskin tüm şarkılarını rastgele
oynatır.
Rastgele oynatma özelliğini tekrar eder. Tekrarlandıklarında şarkılar farklı bir sırayla oynatılır.
Tekrar oynatma ya da rastgele oynatma özelliğini iptal eder.
(Ayarlar menüsünden “Others“ (Diğerleri) seçildiyse ve “MP3/Jpeg Gez“ seçeneği “With Menu“ (Menü Var) olarak ayarlanmışsa)
Perde
görüntüsü
Repeat One (Birini Te kr ar l a)
Klasör Te kr ar l am a
Shuffle (Karışı kSıra)
Repeat Off (Tekrarla Kapalı)
Ekran
Göstergesi
Fonksiyonu İçindekiler
RPT ONE Dosya tekrarı Geçerli dosyayı tekrar eder.
RPT FLD
SHUFFLE
RPT OFF
Klasör tekrarı
Rastgele oynatma
Repeat Off (Tekrarla Kapalı)
Geçerli klasördeki dosyaları tekrar eder.
Geçerli klasördeki dosyaları rastgele oynatır.
Tekrar oynatma ya da rastgele oynatma özelliğini iptal eder.
(Ayarlar menüsünden “Others“ (Diğerleri)seçildiyse ve “MP3/Jpeg Gez“ seçeneği “Without Menu“ (Menüsüz) olarak ayarlanmışsa)
Perde
görüntüsü
Repeat One (Birini Te kr ar l a)
Repeat All (Hepsini Te kr ar l a)
Shuffle (Karışı kSıra)
Repeat Off (Tekrarla Kapalı)
Ekran
Göstergesi
RPT ONE
Fonksiyonu İçindekiler
Dosya tekrarlama
RPT ALL Disk tekrarı
SHUFFLE
Rastgele oynatma
Repeat Off
RPT OFF
(Tekrarla Kapalı)
Geçerli dosyayı tekrar eder.
Geçerli diskte bulunun tüm dosyaları tekrar eder.
Diskte bulunan tüm dosyaları rastgele oynatır.
Tekrar oynatma ya da rastgele oynatma özelliğini iptal eder.
Gelişmiş İşlemler
Tekrar oynatmayı iptal etme
“Tekrarla Kapalı“ uyarısı ekranda görüntülenene kadar ğmesine arka arkaya basın.
seçeneği “Title repeat“ (Başlık tekrarı) fonksiyonunun bazı DVD'ler ile beraber kullanımına izin vermez.
Oynatma fonksiyonunu ayrıca playback (kayıttan yürütme) bilgi ekranından da tekrar edebilirsiniz. sp. 39
ğmesi programlı oynatma esnasında etkin değildir.
35

Programlı oynatma

İşlemleri gerçekleştirmeden önce [Function] konumuna getirin.
Başlıkları, bölümleri ve şarkıları istediğiniz sırayla kayıttan yürütülecek şekilde ayarlayabilirsiniz.
Oynatma ya da duraklatma esnasında ğmesine basın.
1
Kayıttan yürütme sırasını ayarlamanız için program ekranı görüntülenir.
Rakam tuşlarını kullanarak, başlık ve şarkı/bölüm
2
rakamlarını arka arkaya girebilirsiniz.
s “Rakam düğmelerini kullandığınızda” p. 27
İmleci ilgili yönlere doğru hareket ettirmek için ğmelerini kullanın.
Diskte 10 ya da daha fazla şarkı/bölüm bulunması durumunda, bir sonraki sayfayı görüntülemek için ğmesine basabilir veya
ekranda bulunan “Next“ (Sonraki) seçeneğini seçerek ğmesine basabilirsiniz. Bir önceki sayfayı görüntülemek için ğmesine
basabilir veya ekran üzerinde bulunan “Previous“ (Önceki) seçeneğini seçerek ğmesine basabilirsiniz.
Girmiş olduğunuz bir şarkıyı ya da bölümü silmek isterseniz, imleci istediğiniz seçeneğin üzerine getirin ve ğmesine basın.
Program ekranını kapamak için program ekranında bulunan “Exit“ ıkış) seçeneğini seçin ve ğmesine basın.
Kayıttan yürütme sırasını ayarladığınızda, ekran üzerinde
3
“Start“ (Başlat) seçeneğini seçin ve tuşuna basın.
Kayıttan yürütme belirlenmiş olan sıra doğrultusunda gerçekleştirilir.
Ayarlanan kayıttan yürtüme sırası tamamlandığında, kayıttan yürütme
işlemi durdurulur.
36
Program oynatmayı iptal etme
ğmesine basın.
Güç düğmesini kapalı konuma getirin.
Normal kayıttan yürütmeyi sürdürmek
Oynatma işlemini durdurun ve ğmesine basın.

Yakinlaş

Programlı oynatma özelliğini 10 adet diske kadar ayarlayabilirsiniz. Ay rıca, her disk üzerinde 20 adet şarkı ya da bölüme kadar program ayarlayabilirsiniz. Diskleri değiştirdiğinizde bile yapmış olduğunuz ayarlar hafızada tutulur. Kayıttan yürütme sırası ayarlanmış olan diski,
disk yuvasına yerleştirin ve ğmesine basın ardından program ekranından “Start“ (Başlat) seçeneğini seçin. Programlı oynatma başlar.
Programlı oynatma sırasında ğmesine basmanın herhangi bir işlevi olmaz.
Bazı disk tiplerinde programlı oynatma özelliğini kullanamayabilirsiniz.
İşlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Ünitenin ekranında yansıtılan görüntüyü (büyüterek ya da sıkıştırarak) yakınlaşrablirsiniz. Büyütülen görüntü ekran boyutunu aşarsa, görüntüyü kaydırarak görüntüleyebilirsiz.
Kayıttan yürütme sırasında ğmesine basın.
1
Büyütme (ya da yakınlaştırma) oranı görüntülenir.
2
ğmesine arka arkaya basarak arzu ettiğiniz büyütme
oranını seçin.
Sadece görüntülerini büyütebilirsiniz. Bunları küçültemezsiniz.
Görüntüyü büyüttükten sonra pan yapmak için
ğmesine basın.
Orijinal boyuta dönmek için Yakınlaştırma Oranı ortadan kaybolana
Gelişmiş İşlemler
kadar ğmesine art arda basın.
37

Seslendirme dilinin değiştirilmesi

Bir disk birden fazla seslendirme sinyali ya da dili ile kaydedilmiş olduğunda, tercih ettiğiniz kullanılabilir seslendirme sinyali ya da dilini seçebilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında ğmesine basın.
1
Geçerli seslendirme ayarları ekranda görüntülenir.
Arka arkaya ğmesine basarak arzu etiğiniz ayarları
2
seçin.
Ayr ıca kayıttan yürütme bilgi ekranından da değiştirebilirsiniz. sp. 39
Eğer bir dil kodu (örneğin 6978) görüntülenirse sp. 57

Altyazı görüntüsünün değiştirilmesi

Altyazılarla kaydedilmiş bir diskin altyazılarının görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirleyebilirsiniz. Eğer diskte birden fazla dilde alt yazı seçeneği varsa, tercih ettiğiniz dili seçebilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında ğmesine basın.
1
Geçerli alt yazı ayarları ekranda görüntülenir.
Arka arkaya ğmesine basarak arzu etiğiniz ayarları
2
seçin.
Kullanılabilir alt yazı bulunamazsa, simgesi görüntülenir.
Ayr ıca kayıttan yürütme bilgi ekranından da değiştirebilirsiniz.
formatını kullanırken, gömülü alt yazı ile altyazı dosya verisi
arasında seçim yapabilirsiniz. Her ikisi de maksimum 2 satır üzerinde 45 adet tek bayt karaktere kadar görüntülenebilir (27 çift bayt karakter). Bu rakamı aşan karakterler görüntülenmez. Aşağıdaki uzantılara sahip altyazı dosyaları desteklenir: “.srt“, “.smi“, “.sub“, “.ssa“ ve “.ass“; Alt yazı dosyasının adı film dosyasının adıyla aynı olmalıdır.
sp. 39
38

ının değiştirilmesi

İşlemleri
Birden fazla kamera açısı ile kaydedilmiş olan disklerde, tercihinize göre, kayıttan yürütme sırasında ana kamera açısından, örneğin üst ya da sağ kamera açısına geçebilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında ğmesine basın.
1
Geçerli açı ekranda görüntülenir.
Arzu ettiğiniz açıyı ğmesine arka arkaya basarak
2
seçin.
Ayr ıca kayıttan yürütme bilgi ekranından da değiştirebilirsiniz. sp. 39
Gelişmiş İşlemler
İşlemlerin kayıttan yürütme bilgi ekranından
gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Geçerli kayıttan yürütme durumunuzu kontrol edebilir ve oynatma işlemini durdurmadan ayarlarınızı değiştirebilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında ğmesine basın.
1
Ya ns ıtılan görüntü küçültülerek aşağıdaki bilgi ekranı altında görüntülenir.
kullanıyorsanız, oynatma zamanı ğmesine her basışınızda aşağıdaki sıraya göre değişecektir: “Tek Kalan“ _ “Toplam Geçilen“ _ “Toplam Kalan“ _ “Tek Geçilen“.
yürütülmesi
Bir kullanırken, kayıttan yürütme zamanı ğmesine her basışınızda aşağıdaki gibi değişir: “Toplam Geçilen“ _ “Toplam Kalan“ _ “-:--:--“ (WMA formatında Parça Süresi desteklenmez)
39
2
ğmesine basarak, imleci arzu ettiğiniz öğenin
üzerine getirin ve ğmesine basın.
Rakam tuşlarını kullanarak başlık/bölüm/şarkı numarasını ve zamanını
girebilir ve oynatmaya başlama zamanını ayarlayabilirsiniz.sp. 27
Seçilen öğe görüntülendiğinde, arzu edilen değeri
ğmelerini kullanarak seçin ve ğmesine basın.
ğmesine bir kez bastığınızda kayıttan yürütme bilgi ekranı
kaybolur.
kullanırken ve “-:--:--“ görüntülendiğinde, rakam tuşlarını kullanarak oynatma başlangıç zamanını ayarlayabilirsiniz.
Oynatma durdurulduğunda bu fonksiyonu kullanamazsınız.
3
ğmesine basın.
Kayıttan yürütme işlemi seçilen başlık/bölüm/şarkı ya da belirlenen zaman ayarları ile başlatılır.
Kayıttan yürütme bilgi ekran içeriği
Title (Başlık)
Chapter (Bölüm)
Audio (Ses)
Subtitle (Altyazı)
Angle (Açı)
TT time
Ch time
Repeat (Tekrarla)
Time Disp. (Süre Göst)
Rakam tuşlarını kullanarak oynatmak istediğiniz başlık numarasını girin. Rakam tuşlarını kullanarak oynatmak istediğiniz bölüm numarasını girin. Ses sistemini ve dilini seçin. Altyazı ve dili görüntüleyip görüntülemeyeceğiniz seçin. Kamera açısını değiştirebilirsiniz. Bir başlığın oynatılmaya başlama zamanını rakam tuşlarını
kullanarak girin. Bir bölümün oynatılmaya başlama zamanını rakam tuşlarını
kullanarak girin.
*
Tekrarlayarak oynatma modunu seçin. Gösterge penceresinde ya da kayıttan yürütme bilgi ekranının alt sağ
tarafında oynatma zamanının nasıl görüntüleneceğini belirleyin.
40
Track (Parça)
Disc Time (Disk Süre)
Track Time (Par Süresi)
Repeat (Tekrarla)
Time Disp. (Süre Göst)
Rakam tuşlarını kullanarak oynatmak istediğiniz şarkı numarasını girin.
Bir diskin oynatılmaya başlama zamanını rakam tuşlarını kullanarak girin.
Bir parçanın oynatılmaya başlama zamanını rakam tuşlarını kullanarak girin.
*
Tekrarlayarak oynatma modunu seçin. Gösterge penceresinde ya da kayıttan yürütme bilgi ekranının alt sağ
tarafında oynatma zamanının nasıl görüntüleneceğini belirleyin.
*Kayıttan yürütme ekranı üzerindeki tekraralama ayarı olarak rastgele oynatma
ya da rastgele tekrarlama özelliklerini seçemezsiniz. öğesini kullanarak ayarlayın. sp. 34

Uyku zamanlayıcısının ayarlanması

İ
şlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Uyku zamanlayıcısı üzerinde ayarlamış olduğunuz zaman geçtiğinde, ünitenin güç düğmesi otomatik olarak kapanır. Böylelikle bir filmi seyrederken uyuya kalmanız halinde gereksiz elektrik tüketimini önleyebilirsiniz. Uyku zamanlayıcısı “Sleep Off“ olarak ayarlanmışsa ve oynatma işlemi durdurulduysa ya da bitirildiyse ve ünite ile ortalama 30 dakikadır işlem yapılmıyorsa, ünitenin güç düğmesi otomatik olarak kapanır.
ğmesine basın.
ğmesine bastığınızda, geçerli uyku zamanlayıcısı ayarı
görüntülenir. Uyku zamanlayıcısı görüntülendiğinde ğmesini kullanarak arzu edilen ayarı seçin.
: Bekleme ekranı korunuyorsa ve ünite
ortalama 30 dakikadır işlem görmüyorsa, güç düğmesi otomatik olarak kapatılır.
modunda görüntü sinyalleri girilmediyse ve ünite üzerinde ortalama 30 dakikadır işlem yapılmıyorsa, güç düğmesi otomatik olarak kapatılır (varsayılan ayar).
: 10 dakika geçtikten sonra cihaz kapanır.
Gelişmiş İşlemler
: 150 dakika geçtikten sonra cihaz kapanır.
Uyku zamanlayıcısının ayarlanması
Otomatik kapanma işlemi gerçekleştirilmeden ortalama 20 saniye önce ekranda “Sleep“ mesajı görüntülenir.
Uyku zamanlayıcısını değiştirilmesi
ğmesine arka arkaya basın ve yeni zamanı seçin.
Uyku zamanlayıcısı ayarlarının kontrol edilmesi
Uyku zamanlayıcısı ayarlandığında, ğmesine bir kez basarsanız, uyku moduna geçmeye kalan süre, gösterge penceresinde ve ekranda görüntülenir.
Uyku zamanlayıcısı ayarları hafızaya alınmaz. Cihaz kapatıldığında uyku zamanlayıcısı iptal edilir.
Kayıttan yürütme işlemi tamamlandıktan sonra menüye dönen disklerde, “Sleep Off“ modu seçilmiş bile olsa üniteye gelen elektirik kesilmez.
41

En/boy oranının değiştirilmesi

İşlemleri gerçekleştirmeden önce [Function] konumuna getirin.
Ünite, giriş sinyalinin en/boy oranını otomatik olarak tanır ve görüntü uygun en/boy oranında yansıtılır. Görünümü kendi kendinize değiştirmek isterseniz ya da görünüm düzgün değilse, aşağıdaki şekilde değişiklik yapabilirsiniz.
ğmesine basın.
ğmesine her bastığınızda, en/boy oranı adı ekranda
görüntülenir ve en/boy oranı değişir.
Disk ayarları ve görüntü sinyallerinin en/boy oranı aşağıdaki şekilde değiştirilebilir.
Dahili DVD oynatıcı kullanarak yansıtma yapıldığında
Perde Boyutu En/Boy Oranı
16:9 Tam boyut olarak sabit (16:9)
4:3 Normal Tam Yakınlaştırılmış
Letterbox
* Slayt gösterisi yürürlüğe konduğunda normal boyuta sabitlenir.
Normal Tam Yakınlaştırılmış
42
Bileşen video (SDTV), S-video ya da bileşik video görüntülerini yansıtırken
Perde Boyutu En/Boy Oranı
4:3 Normal Tam Yakınlaştırılmış
Letterbox Normal Tam Yakınlaştırılmış
Bileşen video (HDTV) görüntülerini yansıtırken
Perde Boyutu En/Boy Oranı
16:9 Tam olarak sabitlenmiş (16:9)
Gelişmiş İşlemler
Bilgisayar görüntülerini yansıtırken
Geniş panel bilgisayar görüntüleri her zaman normal (geniş ekran) ayarı ile yansıtılır.
Geniş panel bilgisayar görüntüleri doğru görünümde yansıtılmazsa, uygun en/boy oranını ayarlamak için
ğmesine basın.
43

Çevre birimi takmak yoluyla kayıttan yürütme

USB depolama aygıtının takılması

Üniteye USB 1.1 teknolojisi ile uyumlu USB bellek kartı ya da çoklu bir kart okuyucu takabilir ve aşağıdaki biçimlere sahip dosyaları oynatabilirsiniz.
MP3/WMA dosyaları
JPEG dosyaları
®
DivX
Dosyalar kayıttan yürütme ve oynatım esnasında gerçekleştirdiğiniz işlemler standart bir DVD oynatıcısı kullanarak
dosyaları
dosyaları oynattığınızda gerçekleştirdiğiniz işlmelerle aynıdır.
Öncelikle lastik kapağı çıkarın, ardından USB depolama aygıtını takın. Bu bağlantı noktasını kullanmıyorsanız yuvayı lastik kapakla kapatın.
Bir USB depolama aygıtını üniteye taktığınızda source (kaynak) USB olarak değiştirilir ve kayıttan yürütme aşağıdaki durumlarda otomatik olarak başlatılır:
- standart bir DVD oynatıcısında bir disk oynatıldığında ya da durdurulduğunda.
- başka bir video cihazı, bir TV seti ya da bilgisayar üniteye bağlandığında ve oynatılmakta olan disk durdurulduğunda.
Bir USB hub kullanırsanız, ünite normal olarak çalışmayacaktır. USB depolama aygıtı direkt olarak üniteye bağlayın.
Birim gücü sadece bir USB depolama aygıtı bağlıyken açılırsa (disk yuvasına hiçbir disk yerleştirilmemiş halde), USB
depolama aygıtı tanınmaz ve “Disk Yok“ mesajı görüntülenir. ğmesine bassanız bile, oynatmayacaktır. Böyle bir durumda, USB depolamasını çıkarın ve yeniden bağlayın.
USB depolama aygıtını Slayt gösterisi esnasında çıkarmayın. Slayt gösterisini ğmesine basarak durdurun ve USB depolama aygıtını çıkarın.
44

Video cihazı, TV seti ya da Bilgisayar gibi bir başka bir cihaza bağlanma

Dahili DVD oynatıcının yanı sıra, bu cihaz bir bilgisayara ya da bir video çıkışı bağlantı noktasına sahip aşağıdaki türde donanımlara bağlanarak da görüntü yansıtabilir.
- Video kaydedici - Oyun konsolları - Dahili TV alıcıya sahip Video cihazı - Video kamera ve diğerleri
Video donanımı sinyal biçimi
Gönderilebilen video sinyalinin türü video donanımına bağlıdır. Görüntü kalitesi, video sinyali biçimine bağlı olarak değişiklik gösterir. Genel olarak, görüntü kalitesi sıralaması aşağıdaki gibidir.
1. Bileşen video _ 2. S-video _ 3. Bileşik video
Hangi sinyal sisteminin kullanılması gerektiğini öğrenmek için kullanılan video donanımıyla birlikte verilen “Documentation“'a (Dokümantasyon) bakın. Bileşik video “Image output“ (Görüntü çıkışı) olarak adlandırılabilir.
Eğer bağladığınız donanım özel bir konnektör şekline sahipse, donanımınızla birlikte gelen kabloyu ya da isteğe bağlı bir kablo kullanın.
Bağlanan donanımı kapatın. Cihaz açıkken bağlantı yapmaya çalışırsanız hasar meydana gelebilir.
Üniteye bir cihaz bağlamadan önce mercek kapağını kapatın. Merceğin üzerinde parmak izi ya da leke olması
durumunda görüntü net bir biçimde yansıtılamaz.
Bağlantı noktasından farklı bir şekle sahip kabloyu zorla sokmaya çalışmayın. Bu, cihaza ya da donanıma zarar verebilir.
Harici video donanımına ya da bir bilgisayara bağlantı yapmadığınız zamanlarda arabirim kapağını kapatın.
Video kablosu ile bağlanma
Beyaz
Sarı
Output (Çıkış)
Video
Video output (Video çıkışı) bağlantı noktasına
Kırmızı
Gelişmiş İşlemler
L Audio
(Ses) R
Video input bağlantı
Audio out (Ses çıkışı) bağlantı noktasına
Video/ses kablosu (piyasadan temin edilebilir)
noktasına (Sarı)
Audio input (Ses girişi) bağlantı noktasına
45
S-video kablosu ile bağlama
(piyasadan temin edilebilir)
Output (Çıkış)
L Audio
(Ses)
R
S-Video
Audio out (Ses çıkışı) bağlantı noktasına
S-Video out (S-Video çıkışı) bağlantı noktasına
aşağı bakacak şekilde bağlayın
RCA ses kablosu
Beyaz
Kırmızı
S-Video'ya
input (giriş)
bağlantı noktası
Audio input (Ses girişi) bağlantı noktasına
S-Video kablosu (piyasadan temin edilebilir)
Bileşen video kablosu ile bağlanma
Output (Çıkış)
YPb/CbPr/Cr
Bileşen video kablosu
(isteğe bağlı)
Bileşen video çıkış portlarına
Output (Çıkış)
L
Audio (Ses)
Audio out (Ses çıkışı) bağlantı noktasına
Bilgisayara
input (giriş)
bağlantı noktası
Beyaz
Audio'ya (Ses)
input (giriş)
bağlantı noktası
Kırmızı
46
R
RCA ses kablosu (piyasadan
temin edilebilir)
HDMI kablosu ile bağlanma
Output (Çıkış)
HDMI
HDMI çıkışı bağlantı noktasına
HDMI kablosu
(piyasadan temin edilebilir)
HDMI girişi bağlantı noktasına
HDMI standartına uygun bir HDMI kablosu kullanın. Aksi takdirde, görüntü net olarak görüntülenemez ya da kaybolur.
PCM Audio desteklenmektedir. Herhangi bir ses gelmiyorsa hedef cihazı PCM out mode (çıkış modu) olarak ayarlayın.
Bir bilgisayar ile bağlama
Bilgisayar
girişi bağlantı
noktasına
Audio'ya (Ses)
input (giriş)
bağlantı noktası
Gelişmiş İşlemler
Kırmızı
Bilgisayar kablosu (dahil)
(Mini D-Sub 15-pin Mini D-Sub 15-pin)
Ekran çıkışı bağlantı noktasına
Audio out (Ses çıkışı) bağlantı noktasına
Beyaz
2RCA Stereo mini-pin ses kablosu (piyasadan temin edilebilir)
Piyasadan almış oduğunuz 2RCA stereo mini-fişli ses kablosu kullanırken “No resistance“ (Dirençsiz) işaretli bir kablo kullanın.
47

Harici video donanımından ya da bilgisayardan görüntü yansıtma

Mercek kapağınıın ve ğmesine basın.
1
2
3
Standart dahili DVD oynatıcıya geri dönmek için
Aşağıdaki işlemlerden birini gerçekleştirin.
ğmesine bastığınızda, ekranda aşağıdaki menü
görüntülenir.
Turuncu renkli imleç geçerli olarak seçili kaynağı (source) işaret eder.
Arzu edilen kaynağı ğmesine basarak seçin ve
ğmesine basın.
Cihazın elektiriğini açın ve video cihazı üzerinde bulunan [Play] ya da [Playback] düğmelerine basın.
Eğer lamba sönükse, otomatik olarak yanar.
Bir süre sonra görüntü yansıtılır.
ğmesine basın.
Disk yuvasına bir disk yerleştirin.
ğmesine basarak “DVD/USB“ seçeneğini seçin.
ğmesine basın.
48
Bir bilgisayar görüntüsü yansıtılmadığında
Görüntü sinyali hedefini bilgisayardan ğmesine basılı tutup ve
ğmesine basarak değiştirebilirsiniz (tuş genellikle ya da olarak etiketlenir). s Bilgisayar “Dokümantasyonu“ Açtıktan sonra, yansıtma işleminin başlaması için birkaç saniye bekleyin.
Çıkış Örnekleri
Epson Toshiba
NEC IBM/Lenovo Panasonic Sony SOTEC Dell
HP Fujitsu
Macintosh Ayna yansıması ya da ekran tespiti ayarı yapın.
İşletim sisteminize bağlı olarak bu ayarlarığmesine basarak yapabilirsiniz.
Bilgisayara bağlı olarak, çıkışı değiştirme tuşuna her basıldığında, ekran durumu aşağıdaki şekilde değişebilir.
Ya ln ızca bilgisayar Yalnızca ekran İkiside
Gelişmiş İşlemler
49

Ses Ayarları

Kulaklıkla dinleme

Dikkat
Kulaklıklarla dinlerken, ses düzeyinin çok yüksek olmadığından emin olun. Uzun süre yüksek ses düzeyiyle dinlediğinizde işitme duyunuz üzerinde hasar verici etkiler meydana gelebilir.
En başında ses düzeyini çok yükseğe ayarlamayın. Aniden üretilebilecek yüksek bir ses kulaklıklarınıza ya da işitme duyunuza zarar verebilir. Bir önlem olarak, bu cihazı kapatmadan önce ses düzeyini kısın ve tekrar açtığınızda kademeli olarak yükseltin.
Piyasadan temin edilebilen kulaklıkların bağlanması
jakına
Kulaklıklar
Kulaklıklarınızı kulaklık jakına bağladığınızda, hoparlörlerden ses gelmez. Bir subwoofer'a bağlı ise, subwoofer'dan ses çıkışı da durur.
50

Optik dijital giriş bağlantı noktalı bir ses donanımına bağlanması

AV amplifikatörlere ve dijital kayıt yapabilen cihazlara sadece optik dijital giriş bağlantı noktası ile donatılmışlarsa bağlayabilirsiniz. Bağlarken piyasadan temin edebileceğiniz bir optik dijital kablo kullanın.
Ses kablo konnektörünü jaka tam olarak sokun.
MD kayıt cihazı
AV amplifikatörüne
Optical Audio-Out (Optik Ses Çıkışı) bağlantı noktasından gelen sinyal, ayarlar menüsündeki “Digital Output“ (Dijital Çıkış) ayarı ile değiştirilir. Ayrıntılı çıkış sinyali bilgileri için, sp. 58
Optik dijital giriş bağlantı noktasına
Optik dijital kablo (piyasadan temin edilebilir)
Optical Audio-Out (Optik Ses Çıkışı) bağlantı noktasına

Bir subwoofer’ın bağlanması

İsteğe bağlı bir subwoofer bağlayarak daha zengin ve daha güçlü basların zevkini çıkarabilirsiniz. Bağlantı ve kullanım talimatları için, subwoofer ile birlikte gelen “Documentation“'a (Dokümantasyon) başvurun. Subwoofer özelliğinin kullanılabilmesi satın alınan ülkeye ya da bölgeye göre değişiklik gösterebilir.
Gelişmiş İşlemler
Güçlendirilmiş subwoofer (isteğe bağlı)
RCA kablosu
(subwoofer ile birlikte gelir)
Subwoofer output (Subwoofer çıkışı) bağlantı noktasına
51

Surround Ses modunun seçilmesi

İ
şlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Dolby Virtual Speaker fonksiyonunu açtığınızda, ses çok sayıda hoparlörden elde edilse de gerçek stereo surround sesinin tadını çıkarabilirsiniz. Dolby Virtual Speaker fonksiyonunu kullanırken, birimin hoparlörlerini ve görüntüleyicilerini birbirine bakacak şekilde yerleştiriniz.
1
2
ğmesine basın.
Geçerli ayarlar ekranda görüntülenir.
Arka arkaya ğmesine basarak arzu etiğiniz ayarları seçin.
: Dolby Virtual Speaker mode (varsayılan ayar)
: Stereo mode
52

Dijital ses efektlerinin seçilmesi

İ
şlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Mevcut diskin içinde bulunan müzik tarzına uygun ses efektlerini seçebilirsiniz.
1
2
ğmesine basın.
Geçerli ayarlar ekranda görüntülenir.
Arka arkaya ğmesine basarak arzu etiğiniz ayarları seçin.
Ye rl e ştirmiş olduğunuz diske göre ya da bağlamış olduğunuz kaynağa göre seçebileceğiniz ses efektleri aşağıda sıralanmıştır:
Concert _ Drama _ Action _ Sci-Fi (Science Fiction)
Diğer diskler
Classic _ Jazz _ Rock _ Digital
Gelişmiş İşlemler
Düz ses çıkışı için “Concert“ ya da “Classic“ ses efektlerini seçin.
53

Ayarlar ve Düzenlemeler

Ayar Menüsünün Çalışması ve Fonksiyonları

Bu birimin ayarları, kullanıldığı ortama uygun olarak ayarlanabilir.

Ayar menüsünün kullanılması

Kayıttan yürütme sırasında ya da durdurulduğunda
1
ğmesine basın.
Aşağıdaki ayar menüsü görüntülenir.
2
Dil ayarı
ğmesine basın ve arzu ettiğiniz simgeyi seçin.
Ses ayarı
Diğer ayarlar
54
Ayarlanacak öğeyi seçmek için ğmelerine
3
ardından da ğmesine basın.
Ayarl ar sağ tarafta görüntülenir.
Değiştirmek istediğiniz ayarı seçin ve ğmesine
4
basın.
Farklı ayar sayfalarını görüntülemek için art arda ğmesine basarak
arzu ettiğiniz simgeyi seçin.

Ayar menü listesi

Koyu harfle yazılanlar varsayılandır.
Dil sayfası
Ayar Öğesi Ayar İçeriği
Disc Menu (Disk Menüsü)
DVD video menü dilini seçin.
Audio (Ses)
DVD video film müziği dilini seçin.
Subtitle (Altyazı)
DVD video altyazı dilini seçin.
DivX Subtitle (DivX Altyazı)
DivX altyazının desteklediği bir font tipi seçin.
OSD Language (Ekran Dili)
Menü dilini seçin (ayar ve görsel ayar için).
Ayar tamamlandıktan sonra ayar menüsünü kapatmak
5
için ğmesine basın.
“6978“ ve diğer dil kodları için, bkz. “Dil kodu listesi“.sp. 57 Ayarlar diskin kendisine kaydedilmiş olduğunda bu ayarlar kullanılabilir hale gelir. Ayarlar kaydedilmemişse ayar içeriği kullanılabilir hale gelir. Seçilen dil diske kaydedilmemişse, ilgili disk için varsayılan dil kullanılır.
Orta Avrupa, Kiril, Yunanca, Standart, İbranice, Çince, Korece Ünitede önceden yüklenmiş olan Latin altyazı fontlarını görüntülemek için “Standart“ seçeneğini seçin.
İngilizce
·
·
·
·
Düzenlemeler
Ayarlar ve
55
Ses sayfası
Ayar Öğesi Ayar İçeriği
Digital Output (Dijital Çıkış)
Optical Audio-Out (Optik Ses Çıkışı) bağlantı noktasına bağlanmış donanıma göre çıkış sinyali türünü seçin. Ayr ıntılı bilgi için bkz. sp. 58
Night Mode (Gece Modu)
şük seste kayıttan yürütme işlemi sırasında duyduğumuz yüksek ve alçak seslerdeki değişiklikleri dengeler. Sadece Dolby Digital'da kaydedilmiş DVD videolar için kullanılabilir. Filmin ses seviyesi alçaksa Dolby Digital modunu “Açık“ konuma getirin.
Diğer ayarlar sayfası
Ayar Öğesi Ayar İçeriği
Screen Saver (Ekran Koruyucu)
Oynatma durdurulduğunda ve duraklatılmış görüntü herhangi bir işlem yapılmadan ortalama 15 dakika boyunca görüntülendiğinde ekran koruyucu fonksiyonunun başlatılıp başlatılmayacağını ayarlar.
PBC
oynatılması esnasında PBC'nin aktif
hale getirilip getirilmeyeceğini ayarlar.
Display Dim (Ekran Kararması)
Gösterge ekranının ve göstergelerin parlaklığını kontrol eder.
®
DivX
VOD code (kodu)
Video on-demand hizmeti için ihtiyaç duyulan kayıt kodları tedarik edilmiştir.
MP3/JPEG NAV
Klasörler de dahil olmak üzere hiyearşik menü yapısını görüntüler.
Default (Varsayılan)
Ayarlar menüsünden “Disk Kilidi“ ve “Şifre“ ve Görsel Ayar menüsünden “Lamba Saatini Sıfırla“ hariç tüm ayarları başlangıç konumlarına getirir.
All (Hepsi): DTS/Dolby Dijital Çözücü ya da bu fonksiyonlara
sahip bir cihaza bağlandığında kullanın.
PCM Sadece:Sadece Doğrusal PCM ile uyumlu donanıma
bağlandığında kullanın.
On (Aç
ık): Sesin yüksekliğini azaltır ancak daha alçak
seviyedeki seslerin seviyesini artırır.
Off (Kapalı): Normal veya güçlü net stereo surround sesin
keyfini çıkarmak için bu seçeneği kullanın.
On (Açık): Ekran Koruyucu fonksiyonu aktif hale gelir. Off (Kapalı): Ekran Koruyucu fonksiyonu devre dışı kalır.
On (Açık):PBC özelliği aktif hake getirilerek oynatma işlemi
başlatılır. oynatıldığında, menü ekranı görüntülenir.
Off (Kapalı): PBC özelliği devre dışı bırakılarak oynatma iş
başlatılır. İlk ve takip eden parçalar art arda oynatılır.
100%, 70%, 40%, Oto. “AUTO“ (OTOMATİK) modda, kayıttan yürütme esnasında ekran karanlıktır (%40 parlaklık) ancak durkalatma esnasında parlaktır (%100).
ğmesine basın ve görüntülenen kayıt kodunuzu kontrol edin.
Kontrol ettikten sonra ğmesine basın. Kayıt kodunuzu kullanarak, DivX
(www.divx.com/vod) tarafından sağlanan videoları kiralayabilir ya da satın alabilirsiniz.
Without Menu (Menüsüz): Disk üzerinde bulunan tüm ,
With Menu (Menü Var): Klasörlerin içeren menü görüntülenir.
Başlatmak için ve ğmelerine basın.
®
video on-demand hizmetleri
ve dosyaları
görüntülenir.
lemi
56
Password (Şifre)
“Disc Lock“ (Disk Kilidi) ile korunan bir disk oynatırken şifrenizi oluşturun.
Uzaktan kumandanın numara tuşlarını kullanarak 6 basamaklı şifrenizi “Old Password“ (Eski Şifre) sütununa girin. İlk defa şifre girerken “000000“ rakamlarını girin. “New Password“ (Yeni Şifre) sütununa yeni 6 basamaklı şifrenizi girin. “Confirm PWD“ (Şifre Onayla) sütununa 6 basamaklı yeni şifrenizi onay için tekrar girin.
ğmesine bastığınıda, yeni şifreniz kaydedilir.
Şifenizi hatırlayamıyorsanız “Old Password“ (Eski Şifre) sütununda “000000“ rakamlarını girmeniz yeterlidir.
Disc Lock (Disk Kilidi)
Disc Lock (Disk Kilidi) fonksiyonunu kullanarak bir disk kilitlediyseniz diski oynatmak için şifrenizi girmeniz gerekecektir. Diski yetkisiz oynatımlardan koruyabilirsiniz.
Lock (Kilitle): Yerleştirilmiş geçerli diskin kayıttan
yürütülmesini kilitler. Oynatmak için 6 basamaklı şifreyi girmeniz gerekecektir.
Unlock (Kilidi Aç): Tüm disklerin kayıttan yürütülmelerine izin
verir.
40 adete kadar diski kilitleyebilirsiniz.

Dil kodu listesi

Abkhazian 6566 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Magyar 7285 Sinhalese 8373
Afar 6565 Gallegan 7176 Malayalam 7776 Slovensky 8373
Afrikaans 6570 Georgian 7565 Maltese 7784 Slovenian 8376
Amharic 6577 Gikuyu; Kikuyu 7573 Manx 7186 Somali 8379
Arabic 6582 Guarani 7178 Maori 7773 Sotho; Southern 8384
Armenian 7289 Gujarati 7185 Marathi 7782 South Ndebele 7882 Assamese 6583 Hausa 7265 Marshallese 7772 Sundanese 8385
Avestan 6569 Herero 7290 Moldavian 7779 Suomi 7073
Aymara 6589 Hindi 7273 Mongolian 7778 Swahili 8387
Azerhaijani 6590 Hiri Motu 7279 Nauru 7865 Swati 8383
Bahasa Melayu 7783 Hrwatski 6779 Navaho; Navajo 7886 Svenska 8386
Bashkir 6665 Ido 7379 Ndebele, North 7868 Tagalog 8476
Belarusian 6669
Bengali 6678 Interlingue 7365 Ndonga 7871 Tajik 8471
Bihari 6672 Inuktitut 7385 Nederlands 7876 Tamil 8465
Bislama 6673 Inupiaq 7375 Nepali 7869 Tatar 8484
Bokmål, Norwegian 7866 Irish 7165 Norsk 7879 Telugu 8469
Bosanski 6683 Íslenska 7383 Northern Sami 8369 Thai 8472
Brezhoneg 6682 Italiano 7384 North Ndebele 7868 Tibetan 6679
Bulgarian 6671 Ivrit 7269 Norwegian Nynorsk; 7878 Tigrinya 8473
Burmese 7789 Japanese 7465 Occitan; Provencal 7967 Tonga (Tonga Island) 8479
Castellano, Enpañol 6983 Javanese 7486
Catalán 6765 Kalaallisut 7576 Oriya 7982 Tswana 8478
Chamorro 6772 Kannada 7578 Oromo 7977 Türkçe 8482
Chechen 6769 Kashmiri 7583 Ossetian; Ossetic 7983 Turkmen 8475
Chewa; Chichewa;
Nyanja
Chuang; Zhuang 9065 Khmer 7577 Persian 7065 Ukurainian 8575
Church Slavic; Slavonic 6785 Kinyarwanda 8287 Polski 8076 Urdu 8582
Chuvash 6786 Kirghiz 7589 Português 8084 Uzbek 8590 Corsican 6779 Komi 7586 Pushto 8083 Vietnamese 8673
Dansk 6865 Kuanyama; Kwanyama 7574 Quechua 8185 Walloon 8765
Deutsch 6869 Kurdish 7585 Raeto-Romance 8277 Welsh 6789
Dzongkha 6890 Lao 7679 Romanian 8279 Wolof 8779
English 6978 Latina 7665 Rundi 8278 Xhosa 8872
7889 Kazakh 7575 Pali 8073 Twi 8487
9072 Kernewek 7587 Panjabi 8065 Uighur 8571
6783 Korean 7579 Russian 8285 Volapuk 8679
Interlingua
(International)
7365 Ndebele, South 7882 Tahitian 8489
Old Bulgarian; Old
Slavonic
6785 Tsonga 8483
Düzenlemeler
Ayarlar ve
57
Esperanto 6979 Latvian 7686 Samoan 8377 Yiddish 8973
Estonian 6984 Letzeburgesch; 7666 Sango 8371 Yoruba 8979
Euskara 6985 limburgan; limburger 7673 Sanskrit 8365 Zulu 9085
6976 Lingala 7678 Sardinian 8367
Faroese 7079 Lithuanian 7684 Serbian 8382
Français 7082 Luxembourgish; 7666 Shona 8378
Frysk 7089 Macedonian 7775 Shqip 8381
Fijian 7074 Malagasy 7771 Sindhi 8368

“Digital Output“ (Dijital Çıkış) ayarları ve çıkış sinyalleri

Kayıttan Yürütme Diski
Doğrusal PCM DVD video Doğrusal PCM Stereo
DTS DVD video DTS bit akıntısı 48 kHz, 16 bit doğrusal PCM
Dolby dijital DVD video Dolby digital bit akıntısı 48 kHz, 16 bit stereo doğrusal PCM
Ses CD'si, Video CD, SVCD 44,1 kHz, 16 bit stereo doğrusal PCM/48 kHz, 16 bit doğrusal PCM
DTS Audio CD DTS bit akıntısı 44,1 kHz, 16 bit doğrusal PCM
MP3/WMA diski 32/44,1/48 kHz, 16 bit doğrusal PCM
“Digital Output“ (Dijital Çikiş) Ayarları
Stream PCM
58

Visual Setup (Görsel Ayarlar) Menüsünün Çalışması ve Fonksiyonları

Ya ns ıtılan görüntünün parlaklık, kontrast ve diğer değer ayarlarını yapabilirsiniz.

Visual Setup (Görsel Ayarlar) Menüsünün Çalışması

Yansıtma sırasında ğmesine basın.
1
Aşağıdaki menü görüntülenir.
Ayarlanacak öğeyi seçmek için ğmelerine
2
ardından da ğmesine basın.
Ayarlanacak öğeyi seçmek için ğmelerine
3
ardından da ayarlamak için ğmesine basın.
Seçenekler görüntülendiğinde, arzu ettiğiniz seçeneği seçin ve aktif
hale getirmek için ğmesine basın.
Ayar tamamlandıktan sonra menüyü kapatmak için
4
ğmesine basın.
Düzenlemeler
Ayarlar ve
59

Visual Setup (Görsel Ayarlar) Menüsü

Image (Görüntü) sayfası
Ayar Öğesi Ayar İçeriği
Brightness (Parlaklık) Görüntü parlaklığını ayarlar. Contrast (Kontrast) Görüntüdeki ışık ve gölge arasındaki farkı ayarlar. Color Saturation (Renk Doygunluğu) Görüntülerin renk doygunluğunu ayarlar. (Bilgisayara bağlıyken bu
seçenek görüntülenmez).
Tint (Renk Tonu) Görüntünün renk tonunu ayarlar. (NTSC olmayan bir harici video
ya da bilgisayar bağlandığında bu seçenek görüntülenmez).
Sharpness (Netlik) Görüntü netliğini ayarlar. Progressive (Aşamalı)
Titreşimli sinyalleri mevcut görüntü üçün uygun olan aşamalı sinyallere dönüştürür.
Option (Seçenekler) sayfası
Sadece aşağıdaki sekiz sinyalden biri giriş ayarı olarak seçilirse ayarlanabilir: HDMI giriş terminali, Bileşen videoda 480i, 576i ve 1080i , S-video’da NTSC ve PAL ya da Bileşik videoda NTSC ve PAL. Off (Kapalı): Hızlı hareket eden görüntüler için uygundur. Video: Sıradan video görüntüleri için uygundur. Film/Otomatik: 2-3 adet aşağı açılır mod kullanır ve doğal görüntü
kalitesi elde etmek için 24/30-kare film, CG ve animasyon görüntülerini uygun, aşamalı sinyallere dönüştürür.
Ayar Öğesi Ayar İçeriği
Video Signal (Video Sinyali)
Video giriş bağlantı noktası ya da S-Video giriş bağlantı noktasına bağlanan video donanımının sinyal biçimini belirler.
Child Lock (Çocuk Kilidi)
Açma fonksiyonunu kilitlemek için ana ünite üzerinde bulunan ğmesine basın.
High Altitude Mode (Yüksek İrtifa Modu)
Bu modu üniteyi yüksek irtifalarda kullandığınızda aktif hale getirin.
Info (Bilgi) sayfası
Öğe İçindekiler
Information (Bilgi)
Geçerli durumu gösterir.
Reset Lamp Hours (Lamba Saatini Sıfırla)
Lamp Hours (Lamba Saati): Lambanın toplam kullanım süresi. 0 ile 10 saat arası için 0H
görüntülenir. 10 saat ve üzeri için 1 saatlik birimler olarak değişir. Lambanın değişim zamanı geldiğinde görüntü sarı metine dönüşür.
Source (Kaynak): Yansıtılan görüntülerin standart DVD görüntüleri ya da harici bir video
donanım ya da bilgisayar görüntüleri olduğunu gösterir.
Video Signal (Video Sinyali):“Source“ (Kaynak) olarak “Video“ seçildiğinde görüntülenir ve
gönderilen video signal girişinin biçimini görüntüler.
Çözünürlük (Çözünürlük):“Source“ (Kaynak), “Video“'dan farklı olarak ayarlandıysa
çözünürlük görüntülenir. Bilgisayardan ve bileşen video sinyalinden gelen görüntü sinyallerinin çözünürlükleri görüntülenir.
Status (Durum): Hata bilgisini görüntüler. Yetkili servisinizle irtibata geçtiğinizde bu bilgi
sizden sorulabilir.
Ünite lambasını değiştirdikten sonra lamba sati ayarlarını başlatın. Lambanın toplam çalışma süresi silinir.
Ya ln ızca “Video“ seçeneği kaynak olarak seçildiğinde görüntülenir. Cihaz satın alındığında bu ayar “Oto“ (Otomatik) konumundadır, yani video sinyali otomatik olarak algılanır. “Oto“ seçeneğini seçtiğinizde eğer yansıtılan görüntülerde parazit varsa veya hiç görüntü yoksa, bağlı donanım için uygun sinyali elle seçin.
On (Açık): Çocuk Kilidini aktif hale getirir. Güç kaynağınıık
hale getirmek için ana ünite üzerinde ya da uzaktan kumanda bulunan ğmesine ortalama 5 saniye
basılı tutun.
Kapalı: Çocuk Kilidini devre dışı bırakır. Bu üniteyi deniz seviyesinden 1500 metre ya da daha yüksek
irtifalarda kullanırken bu modu “Açık“ konumuna getirin.
60
Ek

Sorun Giderme

Göstergelerin okunması

Üst paneldeki göstergeleri okuyarak bu cihazın durumunu kontrol edebilirsiniz. Aşağıdaki tabloda yer alan her bir durumu kontrol edin ve problemleri çözmek için ilgili adımları takip edin. * Tüm göstergeler yanar konumda değilse, elektrik
kablosu doğru biçimde bağlanmamış ya da ünite açılmamıştır.
ya da göstergeleri turuncu yanıp
söndüğünde
Yüksek sıcaklık alarmı
Listelenen 2 öğeyi kontrol edin.
Bu cihazı duvardan en az
20 cm uzağa taşıyın.
Hava filtresini temizleyin.
sp. 66
Turuncu
Ye şil
Turuncu
Ye şil
Bu durumda yansıtmaya devam edebilirsiniz. Eğer sonrasında yüksek sıcaklıklar kaydedilirse yansıtma işlemi otomatik olarak durur.
Lamba değiştirme uyarısı
Lambanın değiştirilme zamanı geldi. Lambayı mümkün olduğu kadar çabuk yenisiyle değiştirin. Bu durumda bu lambayı kullanmaya devam etmeyin, aksi takdirde patlayabilir.
Uyarı
: yanıyor : yanıp sönüyor : kapalı
Eğer ğmesine bastığınızda ve cihazı açtığınızda bir gelişme olmazsa,
kullanıma devam etmeyin ve elektrik kablosunu elektrik prizinden çıkarın. Yerel satıcınızla ya da belirtilen en yakın adresle irtibat geçin.
sp. 79
sp. 69
Ek
61
göstergesi dönüşümlü olarak yeşil /
turuncu yanıp söndüğünde
Hata
: dönüşümlü olarak yeşil / turuncu
yanıp sönüyor : yanıyor
: yanıp sönüyor : kapalı
Kırmızı
Kırmızı
Kırmızı
Kırmızı
Dahili arıza/Sinema filtre hatası
Ortalama 1 dakika ve 30 saniye bekleyin. Ardından elektrik kablosunu çıkarın ve yeniden takın.
ğmesine basılıp cihaz açıldığında
göstergenin durumu değişmezse...
Fanla ilgili hata/Sensör hatası
Yüksek sıcaklık hatası (aşırı ısınma)
Lamba otomatik olarak söner ve yansıtma durur. Ortalama 5 dakika bekleyin. Image Off (Görüntü Kapalı) göstergesi rengi turuncu olarak değişirse, sağ tarafta gösterilen 3 noktayı kontrol ediniz.
Elektrik kablosunu elektrik prizinden çıkarın
Hata devam ederse
ve yetkili satıcınızla temas kurun.
Ortalama 1 dakika ve 30 saniye bekleyin. Ardından elektrik kablosunu prizden çıkarın ve yerel satıcınızla ya da belirtilen en yakın adres ile irtibat kurunuz.
Bu cihazı duvardan
en az 20 cm uzağa taşıyın.
Hava filtresini temizleyin.
Bu üniteyi deniz seviyesinden 1.500 metre ya da daha yüksek irtifalarda kullanırken “Yüksek İrtifa Modunu“, “Açık“ olarak ayarlayın.
sp. 66
sp. 60
sp. 79
ğmesine basılıp
cihaz açıldığında, göstergenin durumu değişmezse...
Kırmızı
Lamba hatası/Lamba arızası/Lambaya elektrik gitmiyor/Lamba kapağıık
Ortalama 1 dakika 30 saniye bekleyin ve patlamış olan lambayı kontrol edin. sp. 69 Hava filtresini ve hava emme menfezini temizleyin.
Lambayı tekrar takın, ardından ana cihazın ana güç düğmesini açık
Lamba kırık değil
Lamba kırık
Bu üniteyi deniz seviyesinden 1500 metre ya da daha yüksek irtifalarda kullanırken “High Altitude Mode“ (Yüksek İrtifa Modunu), “On“ (Açık) olarak ayarlayın.
konumuna getirin ve ğmesine basın.
Daha fazla tavsiye almak için satıcınızla irtibata geçin. sp. 79
sp. 66
Lamba tekrar takıldığında durum düzelmezse
sp. 60
62
ya da göstergesi söndüğünde
Normal
: yanıyor : yanıp sönüyor : kapalı
TuruncuTuruncu
Ye şil YeşilYe şil
Ye şil YeşilYe şil
Ye şil Turuncu
Ye şil YeşilYe şil
Ye şil Turuncu
Turuncu
İki kere yanıp söner
Ye şil
Turuncu
Bekliyor
Isınma esnasında (Ort. 20 saniye)
Cihazın kullanıma hazır olduğunu gösterir.
Isınma modunda ya da ğmesine basmanın bir etkisi yoktur. Isınma esnasında elektrik kablosunu çıkarmayın. Bu lambanın ömrünü
azaltabilir.
Yansıtma Devrededir
Bütün uzaktan kumanda ve ana cihaz düğmeleri soğutma sırasında devre
Soğutuluyor (Ort. 5 saniye)
Ara
dışıdır. Soğuma bittiğinde cihaz bekleme moduna girer. Soğuma esnasında elektrik kablosunu çıkarmayın. Bu lambanın ömrünü azaltabilir.
Normal kayıttan yürütmeye geri dönmek için ğmesine basın.
Ana güç düğmesi açık ancak projeksiyon lambası kapalı konumdadır.
Görüntü kapatılıyor
Projeksiyon lambasını tekrar yanar konuma getirmek için ğmesine basın.
Çocuk Kilidi Çocuk Kilidi ayarlı. sp. 60
63
Ek

Göstergeler yardımcı olmazsa

Eğer bu cihaz normal çalışmıyorsa, onarım talebinde bulunmadan önce aşağıdaki notları kontrol edin. Cihaz buna rağmen düzelmezse, bilgi için yetkili satıcınızla temas kurun.
Aşağıdaki durumlarda Aşağıdakileri kontrol edin
Cihaz açılmıyor
Hiç görüntü yok Image Off (Görüntü Kapalı) göstergesi turuncu mu yanıyor? sp. 32
Görüntüler bulanık ya da odaksız
Görüntüler koyu görünüyor Renk modu, kullanım ortamına uygun mu? sp. 26
Uzaktan kumanda çalışmıyor
Ses yok ya da çok düşük Ses düzeyi en kısık ayara mı getirilmiş? sp. 21
ğmesine bastınız mı?
Elektrik kablosunu çıkarın ve yeniden takın. sp. 19
Ünite soğutma aşamasında mı? sp. 63
Eğer elektrik kablosuna dokunduğunuzda gösterge yanıyor ve
sönüyorsa, ana güç düğmesini kapatın, ardından elektrik kablosunu çıkarıp tekrar takın. Cihaz düzelmiyorsa, elektrik kablosu hasar görmüş olabilir. Üniteyi kullanmayı durdurun, elektrik kablosunu elektrik prizinden çıkarın ve yetkili satıcınızla temas kurun.
Çocuk Kilidi ayarlanmış mı? sp. 60
Mercek kapa
DVD video bölge numarası doğru ayarlanmış mı? sp. 10
DVD'ye geçmek için ğmesine basın.
Projektör ünitesi döndürülüyor mu? sp. 18
Lamba bitmiş mi? sp. 61
Odak ayarlanmış mı? sp. 21
Ünite doğru mesafede mi? sp. 71
Yo ğuşma olabilir mi? sp. 8
Lambanın değiştirilme zamanı gelmiş mi? sp. 67
Ekran koruyucu çalışıyor mu? sp. 56
Fonksiyon/Rakam Tuşları geçişğmesi [1 2 3] (rakamsal giriş)
konumunda mı ?
Diske bağlı olarak belli işlemler yasaktır. -
Piller bitmiş mi ya da doğru takılmamış mı? sp. 16
ğı kapalı mı? sp. 19
Referans
sayfa
sp. 18
sp. 79
sp. 48
sp. 27
64
Mute (Sessiz) modu açık mı? ğmesine basın.
Ses bozuluyor Ses düzeyi çok mu yüksek? sp. 21 Seslendirme/altyazı dili
değiştirilemiyor
Altyazılar görünmüyor • Eğer disk üzerinde altyazılar yoksa görüntülenemez. -
Eğer disk üzerine birden fazla dil kaydedilmemişse, bu ayarlar değiştirilemez.
Diske bağ türler bulunur.
Altyazı dili “OFF“ (KAPALI) olarak mı ayarlanmış? sp. 38
lı olarak, yalnızca DVD menüsünden değiştirilebilen bazı
-
-
-
Harici video ya da bilgisayar modu kullanılırken
Aşağıdaki durumlarda Aşağıdakileri kontrol edin
Hiç görüntü yok • Bağlı donanım açık mı?
Bağlı donanımıın ya da bağlı donanımın kayıttan yürütme yöntemine göre kayıttan yürütmeyi başlatın.
Hem S-video giriş bağlantı noktası hem de Video giriş bağlantı noktasına sinyal bağlanmış olduğunda, sadece S-video sinyali kullanılabilir. Eğer Video giriş bağlantı noktasına bağlı donanımdan gelen görüntüleri izlemek istiyorsanız S-video giriş bağlantı noktası
ndan gelen kabloyu çıkarın.
“Signal not supported“ (Sinyal desteklenmiyor) mesajı görüntüleniyor
“No Signal“ (Sinyal yok) görüntüleniyor.
Harici video donanımı bağlandığında Visual Setup (görsel ayar) menüsünde “Video Signal“ (Video Sinyali) “Auto“ (Otomatik) olarak ayarlandığında bile projeksiyon devre dışı bırakılmışsa, cihaza uygun olan sinyal formatını ayarlayın.
Bir bilgisayar bağlandığında Görüntü sinyalinin çözünürlük ve yenileme hızı modları üniteyle uyumlu mu? Bilgisayar tarafından gönderilen görüntü sinyalinin çözünürlüğünü ve yenileme hızını kontrol etmek ve değiştirmek için bilgisayarın dokümantasyonunu kullanın.
Kablolar doğru bağlanmış m
Bağlanan ekipmanın elektrik düğmesi açıldı mı? Bağlanan ekipmanın
elektrik düğmesini açın. Bağlanan video donanımına uygun yürütme ğmesine basın.
Dahili LCD ekrana sahip bir dizüstü bilgisayar ya da masaüstü bilgisayar bağlanmış mı? Görüntü sinyali çıkış hedefini bilgisayardan değiştirin.
ı? sp. 45 - 47
Referans
sayfa
sp. 48
-
sp. 60
sp. 72
sp. 48
sp. 49
DVD'ye geçmek için ğmesine basın.
Sinyal bozuluyor • Eğer bir uzatma kablosu kullanılıyorsa, elektrik paraziti sinyalleri
etkileyebilir. Sinyal güçlendirme donanımını bağlayın ve kontrol edin.
Bilgisayarın görüntü sinyali çözünürlük modu üniteyle uyumlu mu? Bilgisayar tarafından gönderilen görüntü sinyalinin çözünürlüğünü kontrol etmek ve de kullanın.
Ya ns ıtılan bilgisayar görüntüsünde parazit ya da titreme görülürse
uzaktan kumandadaki ğmesine basın. “Running Auto Setup···“ (Otomatik Ayar Yürütülüyor) mesajı görüntülenir ve
senkronizasyon, izleme ve konum otomatik olarak ayarlanır.
Görüntü kesik (geniş) ya da küçük
Görüntü renkleri doğru değil
Bilgisayar tarafından oynatılan hareketli görüntüler siyah renkte görünüyor
Ses gelmiyor. HDMI kablosu kullanılıyor ve ses gelmiyorsa bağlan cihazı PCM çıkış
Bu ünite otomatik olarak giriş sinyallerine uygun en/boy oranını tanır ve görüntüleri yansıtır. Eğer en-boy oranı doğru seçilmediyse,
ğmesine basın ve giriş sinyaline uygun en-boy oranını seçin.
Ya ns ıtılan bilgisayar görüntüsünün bir bölümü eksikse uzaktan
kumandadaki ğmesine basın. “Running Auto Setup···“ (Otomatik Ayar Yürütülüyor) mesajı görüntülenir ve senkronizasyon,
izleme ve konum otomatik olarak ayarlanır.
Visual setup (görsel ayar) menüsünde, “Video Signal“ (Video Sinyali) değerini cihaza uygun olan sinyal biçimine ayarlayın.
Bilgisayarın görüntü sinyalini sadece harici çıkış olarak ayarlayın.s Daha fazla bilgi için bilgisayarla birlikte gelen “Dokümantasyon“'u inceleyin ya da bilgisayarın üreticisi ile irtibata geçin.
moduna ayarlayın.
ğiştirmek için bilgisayarın dokümantasyonunu
sp. 48
-
sp. 72
-
sp. 42
Ek
-
sp. 60
-
-
65

Bakım

Bu bölümde ünitenin temizlenmesi ve sarf malzemelerinin değiştirilmesi gibi bakım işlemleri açıklanmaktadır.
Dikkat
Bakıma başlamadan önce elektrik kablosunu elektrik prizinden çıkarın.

Tem izli k

Hava filtresi ve hava emme menfezinin temizlenmesi
Hava filtresi ya da hava emme menfezi üzerinde toz biriktiğinde ya da şu mesaj görüntülendiğinde “Ünite aşırı ısınıyor. Hava menfezlerini hiçbir şeyin tıkamadığından emin olun ve hava filtresini temizleyin ya da değiştirin“, bir elektrik süpürgesi kullanarak hava filtresindeki ve hava emme menfezindeki tozları temizleyin.
Hava filtresinde ya da hava emme menfezinde toz toplanması ünitenin iç sıcaklığının yükselmesine neden olabilir ve bu çalışma ile ilgili sorunlara ve optik parçaların hizmet ömürlerinin kısalmasına neden olabilir. Bu parçaları en az üç ayda bir temizlemeniz tavsiye edilmektedir. Üniteyi özellikle tozlu ortamlarda kullanıyorsanız bu parçaları daha sık temizleyin.
Ana cihazın temizlenmesi
Yüzeyi yumuşak bir bezle yavaşça silerek temizleyin. Ünite aşırı kirliyse, düşük oranda nötr deterjan ihtiva eden bir suyla bir kumaş parçasını ıslatın, kumaş parçasını iyice sıkın, lekeleri kaldırmak için kumaş parçası ile üniteyi yumuşak bir biçimde silin ve ardından yumaşak, kuru bir kumaş parçası ile kurulamak izere bir kez daha silin.
Yansıtma merceğinin temizlenmesi
Merceği temizlemek için, piyasada gözlük temizlemek için satılan bezleri kullanın.
Ünitenin yüzeyini temizlemek için parafin, alkol veya tiner gibi uçucu maddeler kullanmayın. Bu maddeler, ünitenin eğrilmesine ve kaplamanın soyulmasına neden olabilir.
Oldukça kırılgan olduğundan merceği sert maddelerle ovalamayın veya darbelere maruz bırakmayın.
66

Sarf malzemeleri değiştirme süresi

Hava filtresi değiştirme süresi
Hava filtresi kirlendiğinde ya da kırıldığında
Lamba değiştirme süresi
Yansıtma başladığında ekranda “Lambayı değiştirin“ mesajı belirir.
Yansıtılan görüntü kararır veya bozulmaya başlar.
Başlangıçtaki parlaklık ve görüntü kalitesinin korunması için, yaklaşık 1900 saatlik kullanım süresinin ardından lamba
değiştirme mesajı görüntülenir. Bu mesajın görüntülendiği zaman, renk modu ayarları ve bu cihazın kullanıldığı ortamın koşullarına bağlı olarak değişir.
Lambayı bu süre geçtikten sonra kullanmaya devam etmeniz halinde, lambanın kırılma olasılığı artar. Lamba değiştirme mesajı göründüğünde, hala çalışıyor olsa bile lambayı en kısa sürede yenisiyle değiştirin.
Lamba özelliklerine ve kullanma şekline bağlı olarak lamba, lamba uyarı mesaj kesebilir. İhtiyaç duyulması ihtimaline karşı her zaman yedek bir lamba bulundurmalısınız.
ından önce kararabilir veya çalışmayı

İsteğe Bağlı Aksesuarlar ve Sarf Malzemeleri

Aşağıdaki isteğe bağlı aksesuarlar ve sarf malzemeleri gerektiğinde satın alınabilir. İsteğe bağlı aksesuarlar listesi Eylül 2007'den itibaren geçerlidir. Aksesuar ayrıntıları haber verilmeden değiştirilebilir ve satın alındığı ülkeye ya da bölgeye göre değişiklik gösterebilir.
Sarf Malzemeleri
Yedek lamba ELPLP43
(Lamba x1) Kullanılmış lambanın yedeği olarak kullanın.
Hava filtresi ELPAF15
(Hava filtresi x1) Eski hava filtrelerinin yedeği olarak kullanın.
İsteğe bağlı aksesuarlar
50” taşınabilir perde ELPSC06 60” taşınabilir perde ELPSC07 80” taşınabilir perde ELPSC08 100” perde ELPSC10
Kolayca taşınabilen kompakt bir perde. (En-boy oranı 4:3)
Yumuşak taşıma kutusu ELPKS57
Üniteyi saklamak ve taşımak için kullanılır.
HD-15 kablo ELPKC02
(1,8 m – mini D-Sub 15-pin/mini D-Sub 15-pin için)
HD-15 kablo ELPKC09
(3 m – mini D-Sub 15-pin/mini D-Sub 15-pin için)
HD-15 kablo ELPKC10
(20 m – mini D-Sub 15-pin/mini D-Sub 15-pin için) Üniteyi bilgisayara bağlamak için kullanın.
Bileşen video kablosu ELPKC19
(3 m – mini D-Sub 15-pin için/RCA erkek x 3) Bir bileşen video kaynağı bağlamak için kullanın.
Güçlendirilmiş subwoofer ELPSP01
Daha zengin, daha güçlü basların keyfini çıkarın.
Ek
67

Sarf malzemelerinin değiştirilmesi

Hava filtresinin değiştirilmesi
Hava filtrelerini yerel düzenlemeleri göz önüne alarak uygun bir şekilde atın. Filtre: Polipropilen Çerçeve: ABS reçine
Ana güç düğmesini kapatın ardından kısa bir bip sesi
1
duyulur, sonra elektrik kablosunu çıkarın.
Hava filtresinin kapağını çıkartın.
2
Parmağınızı oyuğa yerleştirin ve yukarıya kaldırın.
Eski hava filtresini çıkartın.
3
Parmağınızı oyuğa yerleştirin ve eski hava filtresini kendinize doğru eğerek dışarı çıkarın.
Yeni hava filtresini takın.
4
Filtre kapağını takın.
5
68
Lambanın değiştirilmesi
Dikkat
Lamba kullanımdan hemen sonra sıcaktır. Cihaz kapatıldıktan sonra, tam olarak soğuması için lambayı değiştirmeden önce yaklaşık bir saat bekleyin.
Ana güç düğmesini kapatın ardından kısa bir bip sesi
1
duyulur, sonra elektrik kablosunu çıkarın.
Yedek lamba ile beraber gelen tornavidayı lamba kapağı
2
açma mandalına sokun ve tornavidayı içeride tutarken lamba kapağını çıkarın.
Lamba bağlantı vidalarını gevşetin.
3
Eski lambayı çıkartın.
4
Yeni lambayı takın.
5
Ek
69
Lamba bağlantı vidalarını iyice sıkın.
6
Lamba kapağını takın.
7
Lambayı ve lamba kapağını sıkıca takın. Bu cihazın güvenliği için, eğer lamba veya lamba kapağı doğru olarak takılmamışsa, lamba çalışmaz.
Bu üründe, cıva (Hg) içeren bir lamba bileşeni bulunmaktadır. İmha etme ve geri dönüşüm işlemlerine ilişkin yerel düzenlemelere uyunuz. Normal atıklarla birlikte atmayın.
Lamba çalışma süresinin sıfırlanması
Lamba değiştirildikten sonra, Lamp Hours (Lamba Saati) ayarını sıfırladığınızdan emin olun. Ünite, lambanın çalışma süresini kaydeden dahili bir sayaç ile donatılmıştır ve lamba değiştirme mesajı bu sayaç temel alınarak görüntülenir.
Elektrik kablosunu bağlayın ve ğmesine basın.
1
Eğer lamba yanmazsa, ğmesine basın.
Menü görüntülendiğinde ğmesine basın ve “Bilgi“
2
öğesini “Lamba Saatini Sıfırla“ olarak ayarlayın.
“Yes“ (Evet) seçeneğini seçin ve ayarları başlatmak için
3
ğmsine basın.
70

Yansıtma Mesafesi ve Perde Boyutu

Aşağıdaki tabloya başvurun ve cihazı, perdenin boyutuna göre mümkün olan en iyi yansıtmayı sağlayacak bir konuma yerleştirin.
Birim: cm
Yansıtma Mesafesi
16:9 Perde Boyutu
(Yakınlaştırma Ayarı Geniş) – (Yakınlaştırma Ayarı Tele )
30” 66 x 37 72 – 109 40” 89 x 50 97 – 147 60” 130 x 75 147 – 221
80” 180 x 100 197 – 296 100” 220 x 120 246 – 371 120” 270 x 150 296 – 446 150” 330 x 190 371 – 558
4:3 Perde Boyutu
(Yakınlaştırma Ayarı Geniş) – (Yakınlaştırma Ayarı Tele )
30” 61 x 46 88 – 134
40” 81 x 61 119 – 180
60” 120 x 90 180 – 271
80” 160 x 120 241 – 362 100” 200 x 150 302 – 454 120” 240 x 180 362 – 545 150” 300 x 230 454 – 683
Minimum Maksimum
Birim: cm
Yansıtma Mesafesi
Minimum Maksimum
71
Ek

Uyumlu Çözünürlük Listesi

Bileşik video/S-video Birim: Nokta
Sinyal Çözünürlük
TV (NTSC)
TV (PAL, SECAM)
* Letterbox sinyali
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
Normal Ta m Yakınlaştırma
*
*
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
En-Boy Oranı Modu
1.280 x 720 (16:9)
1.280 x 720 (16:9)
1.280 x 720 (16:9)
1.280 x 720 (16:9)
Bileşen video Birim: Nokta
Sinyal Çözünürlük
SDTV (480i, 60Hz)
SDTV (576i, 50Hz)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
HDTV (720p) 16:9 1.280 x 720
HDTV (1080i) 16:9 1.920 x 1.080
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
*
*
*
*
Normal Ta m Yakınlaştırma
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
1.280 x 720 (16:9)
1.280 x 720 (16:9)
En-Boy Oranı Modu
1.280 x 760 (16:9)
1.280 x 760 (16:9)
1.280 x 760 (16:9)
1.280 x 760 (16:9)
--
--
1.280 x 720 (16:9)
1.280 x 720 (16:9)
1.280 x 720 (16:9)
1.280 x 720 (16:9)
* Letterbox sinyali
72
Bilgisayar görüntüsü Birim: Nokta
Sinyal Çözünürlük
VGA60/72/75/85, iMac
*1
SVGA56/60/72/75/85, iMac
XGA60/70/75/85, iMac
*1
*1
640 x 480
640 x 360
800 x 600
800 x 450
1.024 x 768
1.024 x 576
*2
*2
*2
Normal Ta m Ya k ınlaştırma
960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720
960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720
960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720
WXGA60-1 1.280 x 768 1.280 x 720 - 1.280 x 720 WXGA60-2 1360 x 768 1.280 x 720 - 1.280 x 720
En-Boy Oranı Modu
SXGA60
1.280 x 1.024
1.280 x 960
*2
960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720
MAC13” 640 x 480 960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720 MAC16” 832 x 624 960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720 MAC19” 1.024 x 768 960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720
*1 VGA çıkışı bağlantı noktası bulunmayan modellere bağlayamazsınız. *2 Letterbox sinyalleri
Yukarıda belirtilen sinyaller dışında sinyal girişi olması durumunda da görüntü uygun şekilde yansıtılabilir. Ancak, tüm fonksiyonlar desteklenmeyebilir.
HDMI giriş bağlantı noktasından gelen giriş sinyalleri Birim: Nokta
Sinyal Çözünürlük
VGA60
SDTV (480i, 60Hz)
SDTV (480p)
SDTV (576i, 50Hz)
SDTV (576p)
640 x 480
640 x 360
720 x 480
720 x 360
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 576
720 x 432
*1
*1
*1
*1
*1
960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720
960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720
960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720
960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720
960 x 720 1.280 x 720 1.280 x 720
HDTV (720p) 1.280 x 720 1.280 x 720 - -
HDTV (1080i) 1.920 x 1080 1.280 x 720 - -
HDTV (1080p, 24Hz)*
2
1.920 x 1080 1.280 x 720 - -
*1 Letterbox sinyali *2 Renk modu oyun olarak ayarlandığında görüntü bozulabilir.
Normal Ta m Ya k ınlaştırma
En-Boy Oranı Modu
Ek
Yukarıda belirtilen sinyaller dışında sinyal girişi olması durumunda da görüntü uygun şekilde yansıtılabilir. Ancak, tüm fonksiyonlar desteklenmeyebilir.
73

Uyumlu MPEG formatı listesi.

Uzantı Video Kodlayıcı Ses Kodlayıcı Çözünürlük
.AVI MPEG-1/MPEG-2/ MPEG-4
(Gelişmiş Basit Profil)
.VID/.DIV/.DIVX (Home Theater)/.XVID
.MPE/ .MPG/ .MPEG MPEG-1/ MPEG-2 PCM/ADPCM/LPCM/
.DAT MPEG-1 MPEG I veya II /layer II PAL: 25Hz 352 x 288/704 x 576
.VOB MPEG-2 PCM/ADPCM/LPCM/
Dosya formatı aşağıdaki gereklilikleri karşılamalıdır
Çözünürlük: en fazla 720 x 576
GMC (global hareket telafisi) noktası: En fazla bir
Bit hızı: CD: 5,6 Mbps
DVD: 19Mbps USB: 5,57 Mbps (Ancak, USB depolamasının performansına bağlı olarak biraz yavaş olabilir.)
MPEG-4 (Gelişmiş Basit Profil)
PCM/ADPCM/MPEG/ MP3/WMA/AC3/DTS
PCM/ADPCM/MPEG/ MP3/WMA/AC3/DTS
MPEG/MP3/WMA/AC3/ DTS
MPEG/MP3/WMA/AC3/ DTS
PAL: 25 Hz 720 x 576 veya daha az 25 Hz 720 x 576 veya daha az NTSC: 30Hz 720 x 480 veya daha az
PAL: 25 Hz 720 x 576 veya daha az 25 Hz 720 x 576 veya daha az NTSC: 30Hz 720 x 480 veya daha az
PAL: 25 Hz 720 x 576 veya daha az NTSC: 30Hz 720 x 480 veya daha az
NTSC: 30Hz 352 x 240/704 x 480 PAL: 25Hz 720 x 576
NTSC: 30Hz 720 x 480
74

Teknik Özellikler

Ürün adı EMP-W5D Boyutlar 330W x 182,5H x 260D mm (Yansıtma dahil) Panel boyutu 0,55” geniş Görüntü yöntemi Polisilikon TFT aktif matris Çözünürlük 921,600 piksel (1.280W x 720H nokta) x 3 Odak ayarı Manuel Yakınlaştırma ayarı Manuel (yaklaşık 1:1,5) Mercek kaydırma Manuel (dikey maksimum yaklaşık %50, yatay maksimum yaklaşık %25) Lamba
(ışık kaynağı) Güç kaynağı 100 ile 240VAC arası ±%10, 50/60Hz, 2,6 ile 1,1A arası
Elektrik tüketimi
Çalışma yüksekliği İrtifa: 0 m ila 2286 m arası Çalışma sıcaklığı +5 ila +35ºC arası (Yoğuşmasız) Saklama sıcaklığı -10 ila +60ºC arası (Yoğuşmasız) Yığın Ortalama 6,9 kg
Bağlayıcılar
Hoparlörler Maksimum giriş 10W, Nominal empedans 8 Ω ohms
Ses çıkışı
UHE lambası, 140W, Model No.: ELPLP43
100 ila 120VAC alanı Çalışma: 230 W
Bekleme: 5 W
220 ila 240VAC alanı Çalışma: 230 W
Bekleme: 5,5 W
Ses bağlantı noktası 1 RCA pinli jak S-Video bağlantı noktası 1 Mini DIN 4-pinli
Giriş
Çıkış
Servis bağlantı noktası 1 Mini D-sub, 9-pin (erkek)
Analog ses çıkışı
Dijital ses çıkışı
Video bağlantı noktası 1 RCA pinli jak Bilgisayar bağlantı noktası 1 Mini D-Sub 15-pinli HDMI bağlantı noktası 1 HDMI USB bağlantı noktası 1A Tipi Subwoofer bağlantı noktası 1 RCA pinli jak Optik Ses Çıkışı bağlantı
noktası Kulaklık jakı 1 3,5mm mini-jak
1 hoparlör sistemi:Pratik, maksimum çıkış 10W + 10W (%10 THD) 1 kulaklık sistemi: 25 mW/32 Ω ohm 1 subwoofer sistemi (L+R): 0,8 Vrms Dinamik aralık: 65 dB ya da üzeri
Optik dijital çıkış
1 Kare kesitli optik jak
* USB bağlantı noktaları tüm USB-uyumlu cihazlarla kullanılamıyabilir.
75
Bu cihaza Pixelworks DNXTM IC kurulmuştur.
Kaldırma açısı
Ünite 15 dereceden fazla kaldırılması durumunda hatalı çalışabilir ya da kazaya sebebiyet verebilir.
76

Sözlük

HDMI
Kablo kullanımıyla görüntü ve ses akatarımına imkan tanıyan bir dijital aktarım standartı olup “High-Definition Multimedia Interface“ (Yüksek Tanımlı Multimedya Arabirimi) tanımının kısaltmasıdır. HDMI öncelikli olarak dijital ev uygulamaları ve bilgisayarlar hedeflenerek oluşturulmuştur ve bu standart yüksek kalitede görüntü sinyali aktarımının sinyal sıkıştırması yapılmadan gerçekleştirilmesini sağlar. Ayrıca dijital sinyal şifreleme fonksiyonuna sahiptir.
HDTV
Aşağıdaki gereksinimleri karşılayabilen yüksek tanımlı TV seti için kullanılan “High-Definition Television system“ (Yüksek Tan ımlı Televizyon Sistemi) tanımının kısaltmasıdır:
- Dikey çözünürlük 720p ya da 1080i veya daha yüksek (“p“ ileri giden tarama ve “i“ ise titreşimli tarama anlamına gelmektedir).
- 16:9 ekran en-boy oranı
JPEG
Görüntü dosyalarının kaydedilmesi için kullanılan bir dosya biçimidir. Dijital fotoğraf makineleri ile çekilen çoğu fotoğraf JPEG biçiminde saklanır.
MP3
Bir ses sıkıştırma standardı olan “MPEG1 Audio Layer-3“'ün kısaltılmış biçimidir. Yüksek bir ses kalitesini korurken verilerin boyutunun ciddi oranda düşmesini sağlar.
NTSC
“National Television Standards Committee“ (Ulusal Televizyon Standartları Komitesi) için kullanılan kısaltmadır ve analog renkli televizyon dalga iletim sistemlerinden biridir. Bu sistem Japonya, ABD ve Latin Amerika 'da kullanılır.
PAL
“Phase Alteration by Line“ (Satıra Göre Faz Kaydırma) için kullanılan kısaltmadır ve analog renkli televizyon dalga iletim sistemlerinden biridir. Bu sistem Çin, Fransa hariç Batı Avrupa ve diğer Afrika ve Asya ülkelerinde kullanılmaktadır.
SDTV
“Standard Definition Television“ (Standart Tanımlı Televizyon) için kullanılan kısaltmadır ve HDTV gereksinimlerini karşılamayan standart TV yayın sistemi için kullanılır.
En-boy oranı
Bir görüntünün uzunluğu ve yüksekliği arasındaki orandır. HDTV görüntüler 16:9'luk bir en-boy oranına sahiptir ve uzunlamasına görünür. Standart görüntülerin en-boy oranı 4:3'tür. Bu ünite kayıttan oynatıldığında diskin en-boy oranını otomatik olarak saptayabilir.
Kayıttan yürütme kontrolü (PBC)
Video CD’leri oynatma yöntemlerinden biridir. Görmek istediğiniz ekranı ya da bilgiyi görüntülenen ekran menüsünden seçebilirsiniz.
Optik dijital çıkış
Ses sinyalini dijital bir sinyale dönüştürür ve fiber optik üzerinden iletilmesini sağlar. Bir avantajı, harici parazitlerin kablo tarafından çekildiği geleneksel bağlantılarda olduğu gibi parazit üretmemesidir
Soğutma
Lambanın yansıtma sırasında ulaştığı yüksek sıcaklıktan düşük bir sıcaklığa soğumasını sağlayan işlemdir. Bu özellik görüntünün yansıtılması işlemine son vermek için
ğmesine basıldığında ya da üniteyi kapatmak için ğmesine basıldığında otomatik olarak gerçekleştirilir. Soğuma esnasında elektrik kablosunu çıkarmayın. Eğer soğutma düzgün bir şekilde gerçekleşmezse, lamba ya da ana cihazın iç yapısı, lambanın ömrünü azaltabilecek ya da bu cihazın zarar görmesine neden olabilecek şekilde aşı ısınabilir. Ana cihaz iki kez biplediğinde soğutma tamamlanmış olur.
rı
Diske ilişkin terimler
Başlık/Bölüm/Parça
DVD üzerindeki bir film, içlerinde bir dizi bölüm içerebilen ve başlık adı verilen birimlere ayrılırlar.
DVD video
Title 1 (Başlık 1) Title 2 (Başlık 2)
Chapter 1 (Bölüm 1)
Chapter 2 (Bölüm 2)
Chapter 1 (Bölüm 1)
Chapter 2 (Bölüm 2)
SECAM
“SEquential Couleur A Memoire“ için kullanılan kısaltmadır ve analog renkli televizyon dalga iletim sistemlerinden biridir. Bu sistem Fransa, Doğu Avrupa ve eski Sovyetler Birliği'nde, Orta Doğu ve bazı Afrika ülkelerinde kullanılmaktadır.
WMA
Microsoft Corporation of America tarafından geliştirilmiş bir ses sıkıştırma teknolojisi olan “Windows Media Audio'nun“ kısaltmasıdır. Windows Media Player Ver.7, 7.1, Windows Media Player for Windows XP, ya da Windows Media Player 9 Serisi'ni kullanarak WMA verileri kodlayabilirsiniz.. WMA dosyalarını kodlarken, lütfen Microsoft Corporation of America tarafından sertifikalandırılmış uygulamaları kullanın. Eğer sertifikalandırılmamış bir uygulama kullanırsanız, düzgün çalışmayabilir.
Video ve Audio CD’lerin bölündükleri birimler ise parça olarak adlandırılır.
Video CD/Audio CD
Track 1 (Parça 1)
Track 2 (Parça 2)
Track 3 (Parça 3)
Track 4 (Parça 4)
Ek
77

Dizin

A
Aşırı ısınma ............................................................................... 62
Ana cihazın temizlenmesi ......................................................... 66
B
Bekliyor .................................................................................... 63
Bilgisayar girişi bağlantı noktası ........................................ 46, 47
Break (Ara) ............................................................................... 26
Brightness (Parlaklık) ............................................................... 60
C
Chapter (Bölüm) ....................................................................... 77
Child Lock (Çocuk Kilidi) ........................................................ 60
Color Mode (Renk Modu) ........................................................ 26
Color Saturation (Renk Doygunluğu) ....................................... 60
Contrast (Kontrast) ................................................................... 60
D
Diğer ayarlar sayfası ................................................................. 56
Digital Output (Dijital Çıkış) .................................................... 56
Dil sayfası ................................................................................. 55
Disc Lock (Disk Kilidi) ............................................................ 57
®
....................................................................................... 30
DivX
®
VOD ............................................................................. 56
DivX
Dolby Dijital ............................................................................. 56
Dolby Virtual Speaker .............................................................. 52
E
ekran penceresi ......................................................................... 20
G
göstergeler ................................................................................ 61
H
Hava filtresi ve hava emme menfezinin temizlenmesi ............. 66
Hava filtresinin değiştirilmesi .................................................. 68
High Altitude Mode (Yüksek İrtifa Modu) .............................. 60
I
Image (Görüntü) sayfası ........................................................... 60
Image On/Off (Görüntü Açma/Kapatma) ................................. 32
Info (Bilgi) sayfası .................................................................... 60
İ
İsteğe bağlı aksesuarlar ............................................................. 67
M
Menu (Menü) ............................................................................. 27
Mercek kaydırma ....................................................................... 21
MP3 ...........................................................................................30
MP3/JPEG NAV ....................................................................... 56
Mute (Sessiz) ............................................................................. 26
N
Night Mode (Gece Modu) ......................................................... 56
O
Odaklama halkası ......................................................................21
Option (Seçenekler) sayfası ...................................................... 60
OSD Language (Ekran Dili) ...................................................... 55
P
Password (Şifre) ........................................................................ 57
PBC (kayıttan yürütme kontrolü) ..............................................28
Pillerin takılması .......................................................................16
Progressive (Aşamalı) ...............................................................60
R
Running Auto Setup (Otomatik Ayar Yürütülüyor···) ..............65
S
Sarf Malzemeleri .......................................................................67
Ses sayfası .................................................................................56
Sharpness (Netlik) .....................................................................60
Source (Kaynak) ........................................................................60
S-Video input (S-Video girişi) bağlantı noktası ........................ 46
T
Tint (Renk Tonu) ....................................................................... 60
Title (Başlık) .............................................................................77
Track (Parça) .............................................................................77
TV alıcısı ...................................................................................45
U
USB .....................................................................................11, 44
Uzaktan Kumanda .....................................................................15
V
Video input (Video girişi) bağlantı noktası ...............................45
Video Signal (Video Sinyali) ....................................................60
Volume (Ses Düzeyi) ................................................................21
K
Kayıttan yürütme bilgi ekranı ................................................... 39
Kulaklıklar ................................................................................ 50
L
Lamba çalışma süresinin sıfırlanması ....................................... 70
Lamba değiştirme süresi ........................................................... 67
Lambanın değiştirilmesi ........................................................... 69
Lamp Hours (Lamba Saati) ...................................................... 60
78
W
WMA .........................................................................................30
Y
Yakınlaştırma halkası ................................................................ 21
Yansıtma merceğinin temizlenmesi .......................................... 66

Araştırmalar

< EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA >
Bu adres listesi 05 Nisan 2007 tarihi itibariyle güncellenmiştir. Daha güncel başvuru adresleri burada belirtilen ilgili web sitesinden elde edilebilir. Eğer bu sayfalardan birinde aradığınız bilgiyi bulamazsanız, lütfen ana Epson giriş sayfasındaki www.epson.com adresini ziyaret edin.
ALBANIA :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani Tirana 04000 - Albania Tel: 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83 Fax: 00355 42 329 90 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
AUSTRIA :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Buropark Donau Inkustrasse 1-7 / Stg. 8 / 1. OG A-3400 Klosterneuburg Tel: +43 (0) 2243 - 40 181 - 0 Fax: +43 (0) 2243 - 40 181 - 30 Web Address: http://www.epson.at
BELGIUM :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Belgium
Belgicastraat 4 - Keiberg B-1930 Zaventem Tel: +32 2/ 7 12 30 10 Fax: +32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 070 350120 Web Address: http://www.epson.be
BOSNIA AND HERZEGOVINA :
RECOS d.o.o.
Tvornicka 3 - 71000 Sarajevo Tel: 00 387 33 767 330 Fax: 00 387 33 454 428 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
BULGARIA :
EPSON Service Center Bulgaria
c/o Reset Computers Ltd. 15-17 Tintiava Str. 1113 Sofia Tel. : 00 359 2 911 22 Fax: 00 359 2 868 33 28 Email: reset@reset.bg Web Address: http://www.reset.bg
CROATIA :
RECRO d.d.
Avenija V. Holjevca 40 10 000 Zagreb Tel: 00385 1 3650774 Fax: 00385 1 3650798 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
CYPRUS :
TECH-U
75, Lemesou Avenue 2121 Cyprus Tel: 00357 22 69 4000 Fax: 00357 22490240 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
CZECH REPUBLIC :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 63800 Brno E-mail: infoline@epson.cz Web Address: http://www.epson.cz Hotline: 800 142 052
DENMARK :
EPSON Denmark
Generatorvej 8 C 2730 Herlev Tel: 44508585 Fax: 44508586 Email: denmark@epson.co.uk Web Address: http://www.epson.dk Hotline: 70279273
ESTONIA :
EPSON Service Center Estonia
c/o Kulbert Ltd. Sirge 4, 10618 Tallinn Tel: 00372 671 8160 Fax: 00372 671 8161 Web Address: http://www.epson.ee
FINLAND :
Epson (UK) Ltd.
Rajatorpantie 41 C FI-01640 Vantaa Web Address: http://www.epson.fi Hotline: 0201 552091
FRANCE & DOM-TOM TERRITORY :
EPSON France S.A.
150 rue Victor Hugo BP 320 92305 LEVALLOIS PERRET CEDEX Web Address: http://www.epson.fr Hotline: 0821017017
GERMANY :
EPSON Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 4 D-40670 Meerbusch Tel: +49-(0)2159-538 0 Fax: +49-(0)2159-538 3000 Web Address: http://www.epson.de Hotline: 01805 2341 10
GREECE :
EPSON Italia s.p.a.
274 Kifisias Avenue –15232 Halandri Greece Tel: +30 210 6244314 Fax: +30 210 68 28 615 Email: epson@information-center.gr Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
HUNGARY :
Epson Deutschland GmbH
Magyarorszagi Fioktelep 1117 Budapest Inforpark setany 1. Hotline: 06 800 14 783 E-mail: infoline@epson.hu Web Address: http://www.epson.hu
IRELAND :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ U.K.Techn. Web Address: http://www.epson.ie Hotline: 01 679 9015
ITALY :
EPSON Italia s.p.a.
Via M. Vigano de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel: +39 06. 660321 Fax: +39 06. 6123622 Web Address: http://www.epson.it Hotline: 02 26830058
LATVIA :
EPSON Service Center Latvia
c/o ServiceNet LV Jelgavas 36 1004 Riga Tel.: 00 371 746 0399 Fax: 00 371 746 0299 Web Address: http://www.epson.lv
LITHUANIA :
EPSON Service Center Lithuania
c/o ServiceNet Gaiziunu 3 50128 Kaunas Tel.: 00 370 37 400 160 Fax: 00 370 37 400 161 Web Address: http://www.epson.lt
LUXEMBURG :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Belgium
Belgicastraat 4-Keiberg B-1930 Zaventem Tel: +32 2/ 7 12 30 10 Fax: +32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 0900 43010 Web Address: http://www.epson.be
MACEDONIAN :
DIGIT COMPUTER ENGINEERING
3 Makedonska brigada b.b upravna zgrada R. Konkar - 91000 Skopje Macedonia Tel: 00389 2 2463896 Fax: 00389 2 2465294 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
NETHERLANDS :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Netherland
J. Geesinkweg 501 NL-1096 AX Amsterdam­Duivendrecht Netherlands Tel: +31 20 592 65 55 Fax: +31 20 592 65 66 Hotline: 0900 5050808 Web Address: http://www.epson.nl
NORWAY :
EPSON NORWAY
Lilleakerveien 4 oppgang 1A N-0283 Oslo NORWAY Hotline: 815 35 180 Web Address: http://www.epson.no
79
POLAND :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch Office Poland
ul. Bokserska 66 02-690 Warszawa Poland Hotline: (0) 801-646453 Web Address: http://www.epson.pl
PORTUGAL :
EPSON Portugal
R. Gregorio Lopes, nº 1514 Restelo 1400-195 Lisboa Tel: 213035400 Fax: 213035490 Hotline: 707 222 000 Web Address: http://www.epson.pt
ROMANIA :
EPSON Service Center Romania
c/o MB Distribution 162, Barbu Vacarescu Blvd., Sector 2 71422 Bucharest Tel: 0040 21 231 7988 ext.103 Fax: 0040 21 230 0313 Web Address: http://www.epson.ro
SERBIA AND MONTENEGRO :
BS PROCESSOR d.o.o.
Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd - 11000 - F.R. Jugoslavia Tel: 00 381 11 328 44 88 Fax: 00 381 11 328 18 70 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
SLOVAKIA :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 638 00 Brno Hotline: 0850 111 429
(national costs) Web Address: http://www.epson.sk
SLOVENIA :
BIROTEHNA d.o.o.
Smartinska 106 1000 Ljubljana Slovenja Tel: 00 386 1 5853 410 Fax: 00386 1 5400130 Web Address: http://content.epson.it/about/int_services.htm
SPAIN :
EPSON Iberica, S.A.
Av. de Roma, 18-26 08290 Cerdanyola del valles Barcelona Tel: 93 582 15 00 Fax: 93 582 15 55 Hotline: 902 404142 Web Address: http://www.epson.es
SWEDEN :
Epson Sweden
Box 329 192 30 Sollentuna Sweden Tel: 0771-400134 Web Address: http://www.epson.se
SWIZERLAND :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH Branch office Switzerland
Riedmuehlestrasse 8 CH-8305 Dietlikon Tel: +41 (0) 43 255 70 20 Fax: +41 (0) 43 255 70 21 Hotline: 0848448820 Web Address: http://www.epson.ch
TURKEY :
TECPRO
Sti. Telsizler mah. Zincirlidere cad. No: 10 Kat 1/2 Kagithane 34410 Istanbul Tel: 0090 212 2684000 Fax: 0090212 2684001 Web Address: http://www.epson.com.tr Info: bilgi@epsonerisim.com Web Address: http://www.epson.tr
UK :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ Tel: (01442) 261144 Fax: (01442) 227227 Hotline: 08704437766 Web Address: http://www.epson.co.uk
AFRICA :
Contact your dealer Web Address: http://www.epson.co.uk/welcome/ welcome_africa.htm or http://www.epson.fr/bienvenu.htm
SOUTH AFRICA :
Epson South Africa
Grnd. Flr. Durham Hse, Block 6 Fourways Office Park Cnr. Fourways Blvd. & Roos Str. Fourways, Gauteng. South Africa. Tel: +27 11 201 7741
/ 0860 337766 Fax: +27 11 465 1542 Email: support@epson.co.za Web Address: http://www.epson.co.za
MIDDLE EAST :
Epson (Middle East)
P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone Dubai UAE(United Arab Emirates) Tel: +971 4 88 72 1 72 Fax: +971 4 88 18 9 45 Email: supportme@epson.co.uk Web Address: http://www.epson.co.uk welcome/ welcome_africa.htm
< NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEANI ISLANDS >
CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue Scarborough, Ontario CANA DA M1W 3Z5 Tel: 905-709-9475
or 905-709-3839 Web Address: http://www.epson.com
MEXICO :
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389 Edificio 1 Conjunto Legaria Col. Irrigacion, C.P. 11500 Mexico, DF Tel: (52 55) 1323-2052 Web Address: http://www.epson.com.mx
COSTA RICA :
Epson Costa Rica, S.A.
Dela Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste Apartado Postal 1361-1200 Pavas San Jose, Costa Rica Tel: (506) 210-9555 Web Address: http://www.epson.co.cr
U. S. A. :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel: 562-276-4394 Web Address: http://www.epson.com
80
< SOUTH AMERICA >
ARGENTINA :
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970 Capital Federal 1092, Buenos Aires, Argentina Tel: (54 11) 5167-0300 Web Address: http://www.epson.com.ar
BRAZIL :
Epson Do Brasil Ltda.
Av. Tucunare, 720 Tamb ore B arueri , Sao Paulo, SP 0646-0020, Brazil Tel: (55 11) 4196-6100 Web Address: http://www.epson.com.br
< ASIA & OCEANIA >
AUSTRALIA :
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NSW 2113, AUS TRA LIA Tel: 1300 361 054 Web Address: http://www.epson.com.au
CHINA :
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD.
8F,A. The Chengjian Plaza NO.18 Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing, China Zip code: 100088 Tel: 010-82255566-606 Fax: 010-82255123
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI BRANCH PANYU ROAD SERVICE CENTER
NO. 127 Panyu Road, Changning District, Shanghai China ZIP code: 200052 Tel: 021-62815522 Fax: 021-52580458
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU BRANCH
ROOM 1405,1407 Baoli Plaza,NO.2 , 6th Zhongshan Road,Yuexiu District, Guangzhou Zip code: 510180 Tel: 020-83266808 Fax: 020- 83266055
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD.CHENDU BRANCH
ROOM2803B, A. Times Plaza, NO.2, Zongfu Road, Chengdu Zip code: 610016 Tel: 028-86727703/04/05 Fax: 028-86727702
CHILE :
Epson Chile S.A.
La Concepcion 322 Piso 3 Providencia, Santiago,Chile Tel: (562) 484-3400 Web Address: http://www.epson.com.cl
COLOMBIA :
Epson Colombia Ltda.
Diagonal 109, 15-49 Bogota, Colombia Tel: (57 1) 523-5000 Web Address: http://www.epson.com.co
HONGKONG :
EPSON Technical Support Centre (Information Centre)
Units 516-517, Trade Square, 681 Cheung Sha Wan Road, Cheung Sha Wan, Kowloon, HONG KONG Tech. Hot Line: (852) 2827 8911 Fax: (852) 2827 4383 Web Address: http://www.epson.com.hk
JAPAN :
SEIKO EPSON CORPORATION SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group: 4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken, 390-8640 JAPAN Tel: 0263-48-5438 Fax: 0263-48-5680 Web Address: http://www.epson.jp
KOREA :
EPSON KOREA CO., LTD.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong, Gangnam-gu, Seoul,135-934 Korea Tel : 82-2-558-4270 Fax: 82-2-558-4272 Web Address: http://www.epson.co.kr
MALAYSIA :
EPSON TRADING (MALAYSIA) SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1 No.2, Jalan SS 16/4, 47500 Subang Jaya, Malaysia. Tel: 03 56 288 288 Fax: 03 56 288 388
or 56 288 399
SINGAPORE :
EPSON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02 HarbourFront Tower One Singapore 098633. Tel: 6586 3111 Fax: 6271 5088
PERU :
Epson Peru S.A.
Av. Del Parque Sur #400 San Isidro, Lima, 27, Peru Tel: (51 1) 224-2336 Web Address: http://www.epson.com.pe
VENEZUELA :
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1 Edf. Epson -- La Urbina Sur Caracas, Venezuela Tel: (58 212) 240-1111 Web Address: http://www.epson.com.ve
TAIWA N :
EPSON Taiwan Technology & Trading Ltd.
14F,No. 7, Song Ren Road, Taipei, Taiwan, ROC. Tel: (02) 8786-6688 Fax: (02) 8786-6633 Web Address: http://www.epson.com.tw
THAILAND :
EPSON (Thailand) Co.,Ltd.
24th Floor, Empire Tower, 195 South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn, Bangkok 10120, Thailand. Tel: (02) 6700680 Ext. 310 Fax: (02) 6070669 Web Address: http://www.epson.co.th
81
Tüm hakları saklıdır. Bu belge, Seiko Epson Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bilgi erişim sistemlerinde saklanamaz veya elektronik, fotokopi, kayıt yöntemleriyle veya diğer yöntemlerle başka ortamlara aktarılamaz. İşbu belgede bulunan bilgilerin kullanımına ilişkin olarak patent hakkı sorumluluğu üstlenilmemektedir. Yine bu belgedeki bilgilerin kullanımından doğan zarar ve ziyanlar için de sorumluluk kabul edilmemektedir.
Seiko Epson Corporation ve bağlı kuruluşları, ürünü satın alanın veya üçüncü kişilerin aşağıdaki nedenlerden ötürü uğradıkları zarar, kayıp, maliyet veya gider konusunda ürünü satın alana veya üçüncü kişilere karşı kesinlikle yükümlü olmayacaktır: kaza, ürünün yanlış veya uygun olmayan amaçlarla kullanılması, ürün üzerinde yetkisiz kişilerce yapılan modifikasyonlar, onarımlar veya değişiklikler veya (ABD hariç olmak üzere) Seiko Epson Corporation'ın çalıştırma ve bakım talimatlarına aykırı hareketler.
Seiko Epson Corporation, Seiko Epson Corporation tarafından Orijinal Epson Ürünleri veya Epson Onaylı Ürünler olarak tanımlanmış ürünler dışındaki herhangi bir isteğe bağlı aygıtın veya sarf malzemesinin kullanılmasından doğacak zararlardan ve sorunlardan sorumlu olmayacaktır.
Bu kılavuzun içeriği haber verilmeksizin değiştirilebilir veya güncellenebilir.
Bu yayında kullanılan resimler ve ekranlar, gerçek resim ve ekranlardan farklı olabilir.
Ticari markalar
Windows Media ve Windows logoları ABD'de ve diğer ülkelerde bulunan Microsoft Corporation'ın ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. XGA, International Business Machine Corporation'ın ticari markası ya da tescilli ticari markasıdır. iMac, Apple Inc.'in tescilli ticari markasıdır. Dolby Laboratories'in lisansı ile üretilmiştir. “Dolby“, “Pro Logic“ ve çift D sembolü, Dolby Laboratories'in ticari markalarıdır. Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Surround are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved. DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license. Pixelworks ve DNX, Pixelworks Inc.'in ticari markalarıdır. DVD Video logosu bir ticari markadır. HDMI ve High-Definition Multimedia Interface, HDMI Licensing, LLC'nin ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Belirtilmemiş olsalar bile, her biri ayrı ayrı olarak diğer şirketlerin ticari markalarına ya da tescilli ticari markalarına riayet ederiz.
©SEIKO EPSON CORPORATION 2007. Tüm hakları saklıdır.
Loading...