Ünitenin hasar görmesine ya da bozulmasına neden olabilecek hususları belirtir.
Bir konuda bilinmesi faydalı olabilecek ek bilgileri ve noktaları belirtir.
sBir konuda bilinmesi faydalı olabilecek ek bilgilerin bulunduğu sayfayı belirtir.
Çalıştırma yöntemleri ve işlem sıralamasını gösterir.
Belirtilmiş olunan prosedürler numaralandırılmış adımlara göre yürütülmelidir.
Uzaktan kumanda ya da ana cihazın üzerindeki düğmeleri belirtir.
“(Menu name)“
Ekranda görüntülenen menü öğelerini ve mesajlarını belirtir.
Örnek: “Brightness“ (Parlaklık)
Diskin türüne bağlı olarak gerçekleştirilebilecek fonksiyonlar ve işlemler farklı olabilir.
Bu işaretler, sizi kullanılan disk türü hakkında bilgilendirir.
İçindekiler
Güvenlik Talimatları .................................................2
Kullanım ve Saklama ................................................8
Diskler ve USB Depolama ........................................ 10
Parça Adları ve Fonksiyonları ................................... 12
Tüm güvenlik ve faaliyet talimatları ünite kullanılmadan önce okunmalıdır. Tüm talimatları okuduktan sonra ileride
referans olarak kullanılmak üzere bu bilgileri saklayınız.
Dokümantasyon ve ünitede, ünitenin nasıl güvenli bir biçimde kullanılacağını anlatmak amacıyla grafik semboller
kullanmaktadır.
Şahıslara ve mala zarar gelmesini önlemek amacıyla lütfen bu uyarı sembollerinin ne anlama geldiklerini öğreniniz
ve riayet ediniz.
Bu sembol göz ardı edilmesi durumunda muhtemelen
kişisel yaralanmayla ve hatta yanlış kullanım sonucunda
ölümle sonuçlanabilecek bir riskin varlığını ifade
etmektedir.
Bu sembol göz ardı edilmesi durumunda muhtemelen
Dikkat
kişisel yaralanmayla ya da yanlış kullanım sonucunda
fiziksel zarar görmeyle sonuçlanabilecek bir riskin
varlığını ifade etmektedir.
Dikkat:
Ya ng ın ya da elektrik çarpması riskini minimuma indirmek için kapağı ya da (arka kısmı) çıkarmayın. Cihazın içinde
kullanıcının onarabileceği bir parça yoktur. Tüm bakım işlerinde yetkili bir servis personeline başvurun.
Bu sembol, ürünün mahfazası içinde insanlar açısından elektrik çarpması riski oluşturmaya yetecek
büyüklükte yalıtılmamış “tehlikeli voltaj“ varlığı hakkında kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır.
Bu sembol ürünle ilgili yazılı belgelerde önemli kullanım ve bakım (servis) bilgileri olduğu konusunda
kullanıcıyı uyarmak için tasarlanmıştır.
Sembollerin açıklamaları
Yapılmaması gereken bir eylemi ifade eden semboller
Yap mayınParçalarına
ayırmayınDokunmayınIslatmayın
Yapılması gereken bir eylemi ifade eden semboller
Nemli ve
ıslak
alanlarda
kullanmayın
Dengesiz
yüzeyler
üzerine
koymayın
Ta l im a t l arF i şi prizden
çıkarın
2
Önemli güvenlik talimatları
Projektörü kurarken ve kullanırken bu güvenlik talimatlarını takip edin.
• Bu talimatları okuyun.
• Bu talimatları saklayın.
• Tüm uyarıları dikkate alın.
• Tüm talimatlara uyun.
• Bu cihazı su yakınında kullanmayın.
• Sadece kuru bir bez ile temizleyin.
• Hiçbir havalandırma aralığını tıkamayın. Üretici’nin talimatlarına uygun bir şekilde kurun.
• Radyatör peteği, elektrikli ısıtıcı, fırın ya da ısı üreten diğer cihazlar (amplifikatörler de dahil) gibi ısı üreten
cihazların yakınına kurmayın.
• Güvenlik açısından kutuplu ya da topraklı tip fişleri göz ardı etmeyin. Kutuplu bir fişte biri diğerinden daha büyük
olan iki lama vardır. Topraklı tip bir fişte ise iki lama ve üçüncü bir topraklama tırnağı
topraklama tırnağı güvenliğiniz için sağlanmıştır. Eğer cihazla birlikte gelen fiş duvarınızdaki prize uymuyorsa,
eski model prizi değiştirmesi için bir elektrikçi çağırın.
• Elektrik kablosunu, özellikle fişlerde, priz yuvalarında ve cihazdan çıktığı noktada basılmaktan ya da üzerine
konulacak ağır bir cisimle sıkıştırılmaktan koruyun.
• Sadece üretici tarafından belirtilmiş ek parçaları/aksesuarları kullanın.
• Sadece üretici tarafından belirlenmiş ya da cihazla birlikte satılan masa, destek, tripod ya da tekerlekli sehpa ile
kullanın. Bir tekerlekli sehpa kullanıldığında, devrilme sonucu yaralanmaları önlemek amacıyla tekerlekli sehpa/
cihaz kombinasyonunu hareket ettirirken dikkatli davranın.
vardır. Geniş lama ya da
• Cihazı y
• Tüm bakım işlerinde yetkili bir servis personeline başvurun. Cihazın, elektrik kablosunun ya da fişinin hasar
görmesi, cihazın içine sıvı dökülmesi ya da nesne düşmesi, cihazın nem ya da yağmura maruz kalması, normal
çalışmaması ya da düşürülmesi gibi bir yolla hasar görmesi durumunda servise götürülmesi gereklidir.
ıldırımlı fırtınalarda ya da uzun süre kullanmayacağınız zaman fişini çekin.
3
Yangın ya da elektrik çarpması riskini minimuma indirmek için bu cihazı yağmur ya da neme maruz
bırakmayın.
Aşağıdaki durumlarda üniteyi prizden çıkarın ve onarımla ilgili olarak yetkili servis personeline
başvurun:
• Üniteden duman, alışık olunmayan koku ya da gürültü gelmesi durumunda.
• Ünitenin içine sıvı ya da yabancı objelerin girmesi durumunda.
• Ünitenin düşürülmesi ya da muhafazasının hasar görmesi durumunda.
Bu şartlar altında kullanmaya devam etmek yangın çıkmasına ya da elektrik çarpmasına sebebiyet
verebilir. Üniteyi kendi başınıza onarmaya çalışmayın. Tüm onarım işlerinde yetkili bir servis personeline
başvurun. Üniteyi fişin rahatça çıkartılabileceği bir eletrik prizinin yanına koyun.
Spesifik olarak bu kılavuz kapsamında anlatıldığı durumlar haricinde ünite üzerindeki kapakları hiçbir
zaman açmayın. Üniteyi hiçbir zaman parçalarına ayırmaya ya da üniteyi modifiye etmeye
çalışmayın. Tüm onarım işlerinde yetkili bir servis personeline başvurun.
Ünite içindeki elektrik voltajı ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
Üniteyi suya, yağmura ya da aşırı neme maruz bırakmayın.
Islak alanlarda
kullanmayın
Fişi prizden
çıkarın
Parçalarına
ayırmayın
Islak alanlarda
kullanmayın
Sadece ünite üzerinde belirtilen elektrik kaynağı tipini kullanın. Belirtilenin haricinde bir elektrik
kaynağı kullanılması, yangın çıkmasına ya da elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir. Eğer mevcut
güçten emin değilseniz, satıcınıza ya da yerel elektrik şirketinize danışın.
Güç kablosunun teknik özelliklerini kontrol edin. Uygun olmayan bir elektrik kablosunun kullanımı
yangın ya da elektrik çarpmasına yol açabilir.
Üniteyle verilen elektrik kablosu, ünitenin satın alındığı ülkenin güç kaynağı gereksinimlerini
karşılayacak şekilde tasarlanmıştır. Satın alındığı ülke sınırları dahilinde kullanılıyorsa, ünite ile beraber
gelen elektrik kablosu haricinde bir elektrik kablosu kullanmayın. Üniteyi deniz aşırı ülkelerde
kullanacaksanız, güç kaynağı voltaj değerini, elektrik priz şeklini ve ünitenin elektrik değerlerinin yerel
standartlarla uyumlu olup olmadığını kontrol edin ve ülke içerisinde uygun bir elektrik kablosu satın alın.
Fişi takarken aşağıdaki önlemleri alın.
Bu önlemlere uymamak yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
• Elektrik prizlerine, uzatma kablolarına ya da üçlü fişlere aşırı yüklenmeyin.
•Fişi tozlu elektrik prizlerine takmayınız.
•Fişi prize sıkı bir şekilde takın.
•Fişi ıslak ellerinizle tutmayın.
•Fişi çıkartırken elektrik kablosuna asılmayın. Çıkartırken her zaman fişten tuttuğunuzdan emin olun.
Hasarlı elektrik kablosu kullanmayın. Aksi takdirde yangın çıkabilir ya da elektrik çarpması meydana
gelebilir.
• Elektrik kablosunu modifiye etmeye çalışmayın.
• Elektrik kablosunun üzerine ağır nesneler koymayın.
• Elektrik kablosunu aşırı bir biçimde eğmeyin, bükmeyin ya da çekmeyin.
• Elektrik kablosunu sıcak ve elektrikli cihazlardan uzak tutun.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda (içindeki bakır tellerin açığa çıkması ya da kopması gibi),
yenisi ile değiştirmek üzere satıcınızla irtibata geçin.
Yapmayın
Talimatlar
Talimatlar
Yapmayın
Eğer şimşekli bir fırtına çıkarsa, elektrik fişine dokunmayın, aksi takdirde çarpılabilirsiniz.
Dokunmayın
4
Ünitenin üstüne sıvı, su ya da kimyasal madde içeren kap koymayın.
Bu kaplardan sıvı dökülmesi ve ünite içerisindeki parçaların ıslanması durumunda, yangın ya da elektrik
çarpması meydana gelebilir.
Parlak ışık gözlerinize zarar verebileceğinden lamba açık olduğunda ünitenin merceğine asla
bakmayın.
Hava emme ya da hava çıkış menfezlerine hiçbir zaman metal ya da yanıcı veya başka yabancı
materyaller sokmayın, aksi takdirde yangın çıkabilir ya da elektrik çarpması söz konusu olabilir.
Ünite’nin ışık kaynağı olarak yüksek iç basınçlı bir cıvalı lamba kullanılır. Aşağıdaki talimatları yerine
getirdiğinizden emin olun.
Eğer aşağıdaki hususlar uygulanmazsa, yaralanmalar ya da zehirlenme meydan gelebilir.
• Lambaya zarar vermeyin ya da lambayı hiçbir darbeye maruz bırakmayın.
•Cıvalı lambaların içindeki gazlar cıva buharı içerir. Lamba kırılırsa, salınan gazın solunmasını ve gözle
ya da ağızla temas etmesini önlemek için odayı derhal havalandırın.
• Kullanım halindeyken yüzünüzü ünitenin yakınına yaklaştırmayın.
Eğer lamba kırılır ve lambadaki gaz ya da kırık cam parçaları solunur ya da göze ve ağza kaçarsa veya
başka bir olumsuz etki gözlenirse, derhal bir doktora başvurun.
Islatmayın
Yapmayın
Yapmayın
Talimatlar
Üniteyi ya da uzaktan kumandayı içinde pilleriyle beraber bir araç içerisinde pencereleri kapalı bir
biçimde veya direkt güneş ışığına maruz kalacakları ya da aşırı derecede sıcaklığa maruz kalacakları
yerlerde bırakmayın.
Ya ng ın çıkması ile sonuçlanabilecek termal deformasyon ya da teknik arıza meydana gelebilir.
Yapmayın
5
Dikkat
Sınıf 1 LASER Ürünü
Üst kapağı açmayın. Cihazın içinde kullanıcının onarabileceği bir parça yoktur.
Üniteyi aşırı miktarlarda nem ya da toz bulunan yerlerde, ocak ya da ısıtıcı cihazlarının yanında veya
duman ya da buhar ile temas edebileceği yerlerde kullanmayın.
Bu üniteyi açık alanlarda uzun süreler boyunca kullanmayın ya da saklamayın.
Aksi takdirde yangın çıkabilir ya da elektrik çarpması meydana gelebilir.
Ünite kasasındaki delik ve açıklıkları tıkamayın. Bunlar havalandırma sağlarlar ve üniteyi aşırı
ısınmaya karşı korurlar.
• Ünitenin altındaki hava filtresine ünitenin çalışması sırasında yabancı maddeler ya da kağıt sıkışabilir.
Hava filtresine sıkışabilecek tüm nesneleri ünitenin altından çıkarın. Üniteyi bir duvarın kenarına
yerleştirecekseniz, duvar ve hava çıkış menfezi arasında en az 20 cm'lik mesafe bırakın.
• Hava emme menfezi ile duvar arasında en az 10 cm olduğundan emin olun.
• Üniteyi bir kanepenin, kilimin ya da diğer yumuşak yüzeylerin üzerine ya da düzenli havalandırma
sağlanmadıkça kapalı bir kabinin içine yerleştirmeyin.
Üniteyi dengesiz bir tekerlekli sehpa, sehpa ya da masaya yerleştirmeyin.
Ünite düşebilir ya da devrilebilir ve bu durum yaralanmalara yol açabilir.
Parçalarına
ayırmayın
Yapmayın
Yapmayın
Dengesiz
yüzeyler
üzerine
koymayın
Ünitenin üzerine oturmayın ya da ağır eşyalar koymayın.
Ünite düşebilir ya da devrilebilir ve bu durum yaralanmalara yol açabilir.
Hava çıkış menfezi yakınına ısı sebebiyle hasar görebilecek ya da bükülebilecek herhangi bir şey
koymayın ya da yansıtma durumu söz konusuyken ellerinizi ya da yüzünüzü menfezlerin yakınına
getirmeyin.
Hava çıkış menfezlerinden sıcak hava çıktığından dolayı, bu durum yanıklarla, bükülmelerle ya da diğer
kazalarla sonuçlanabilir.
Aşırı derecede sıcak olduğundan dolayı kullandıktan sonra hiçbir zaman lambayı aniden çıkarmaya
çalışmayın. Lambayı çıkarmadan önce güç kaynağını kapatın ve lambanın tamamen soğumasına
olanak tanımak için bu kılavuzda belirtilen süre boyunca bekleyin.
Isı yanıklara ya da başka yaralanmalara yol açabilir.
Cihazın üzerine ya da yanına yanan bir mum gibi çıplak ateş kaynakları koymayın.
Uzun süreler boyunca kullanılmadığında ünitenin fişini çekin.
Elektrik yalıtımı bozulabilir ve bu da yangınla sonuçlanabilir.
Yapmayın
Yapmayın
Yapmayın
Yapmayın
Fişi prizden
çıkarın
Gücün kapalı olarak ayarlandığını kontrol ettiğinizden, fişin prizden çıkarıldığından ve üniteyi hareket
ettirmeden önce tüm kabloların çıkarıldığından emin olun.
Aksi takdirde yangın çıkabilir ya da elektrik çarpması meydana gelebilir.
Fişi prizden
çıkarın
6
Dikkat
Temizlemeden önce projektörü prizden çıkarın.
Bu temizlik esnasında elektrik çarpmasını önler.
Üniteyi temizlerken, ıslak kumaş ya da alkol, tiner veya benzin gibi solventler kullanmayın.
Su sızması ya da kaçması ve ünite muhafazasının kırılması elektirik çarpmasıyla sonuçlanabilir.
Yanl ış pil kullanımı pil sıvısının akmasına ya da pilin kırılmasına yol açabilir bu da yangın, yaralanma
ya da ünitenin hasar görmesiyle sonuçlanabilir. Pilleri değiştirirken, aşağıdaki önlemleri alın.
• Pilleri kutupları (+ ve -) doğru bir biçimde denk gelecek şekilde yerleştirin.
•Farklı tiplerde pilleri ya da eski ve yeni pilleri karıştırarak kullanmayın.
• Bu kılavuzda belirtilenlerin dışında pil kullanmayınız.
•Eğer piller akarsa, pilden akan sıvıyı yumuşak bir bezle silin. Bu sıvının elinize bulaşması durumunda,
elinizi hemen yıkayın.
• Pilleri biter bitmez değiştirin.
• Üniteyi uzun bir süre kullanmayacaksanız pilleri çıkarın.
• Pilleri ısıya ya da ateşe maruz bırakmayın ve suya atmayın.
• Kullanılan pilleri yerel düzenlemelere göre atın.
• Pilleri çocukların ulaşabilecekleri yerlerde tutmayın. Piller boğaza kaçabilir ve yutulduğunda çok
tehlikeli olabilir.
Fişi prizden
çıkarın
Talimatlar
Talimatlar
En başında ses düzeyini çok yükseğe ayarlamayın.
Aniden üretilebilecek yüksek bir ses hoparlörünüze ya da işitme duyunuza zarar verebilir. Bir önlem
olarak, bu cihazı kapatmadan önce ses düzeyini kısın ve tekrar açtığınızda kademeli olarak yükseltin.
Kulaklıkları kullanırken, ses düzeyini çok yükseğe çıkarmayın.
Uzun süre yüksek ses düzeyiyle dinlediğinizde işitme duyunuz üzerinde olumsuz etkiler meydana
gelebilir.
Bu ünite için bakım çizelgesine riayet edin. Eğer ünitenin içi uzun zamandır temizlenmediyse,
toz birikmiş olabilir ve bu da yangına veya elektrik çarpmasına sebep olabilir.
Hava filtrenizi periyodik olarak ihtiyaç oldukça değiştirin.
İhtiyaç oldukça ünitenin iç kısmını temizlemek üzere satıcınızla temas kurun.
Yapmayın
Yapmayın
Talimatlar
7
Kullanım ve Saklama
Arıza ve hasarı önlemek için aşağıdaki önerileri dikkate alın.
• EPSON, garanti koşullarınızın kapsamı dışında
Kullanma ve Saklama
Hakkında Uyarılar
kalan projektör ya da lamba hatalarından
kaynaklanan hasardan sorumlu tutulmayacaktır.
• Projektörü kullanırken ve saklarken bu
kılavuzda verilen çalışma sıcaklığı ve saklama
sıcaklığı değerlerini gözettiğinizden emin olun.
• Üniteyi titreşime ve darbeye maruz kalabileceği
yerlere kurmayın.
• Cihazı, manyetik alan yayan televizyon, radyo
ya da video donanımın yakınına kurmayın.
Böyle bir durum, ünitenin görüntü ve ses kalitesini
ters anlamda etkileyerek hasara yol açabilir. Bu tarz
semptomların ortaya çıktığı durumlarda üniteyi
televizyonlardan, radyolardan ve video cihazlarından
uzağa yerleştirin.
• Aşağıda belirtilen koşullarda projektörü
çalıştırmayın. Bu konu gözetilmezse çalış
ilgili sorunlar yaşanabilir ya da kazalar oluşabilir.
Projektör yan tarafı
üzerinde dururken
Projektör alt tarafı yukarı bakacak
şekilde yerleştirildiğinde
• Bu cihazı kayıttan yürütme sırasında hareket
ettirmeyin.
Bu, diske zarar verebilir ya da arızaya neden olabilir.
• Bu cihazın sigara dumanı ya da diğer
dumanlarla dolu odalarda ya da büyük miktarda
toz içeren odalarda kullanılması ya da
saklanmasından kaçının.
Bu, görüntü kalitesinin bozulmasına neden olabilir.
Merceğin üzerinde parmak izi ya da leke olması
durumunda görüntü net bir biçimde yansıtılamaz.
Ünite kullanılmadığında mercek kapağını kapalı
tuttuğunuzdan emin olun.
Projektör üst tarafı yukarı bakacak
şekilde yerleştirildiğinde
Projektör yan taraflarından
kaldırıldığında
ma ile
Yoğuşma
Üniteyi soğuk bir ortamdan sıcak bir odaya getirirseniz
ya da ünitenin kurulu bulunduğu oda hızlı bir biçimde
ısıtılırsa, dahili olarak ya da mercek yüzeyinde
yoğuşma (nem) oluşabilir. Yoğuşma oluşması
durumunda, görüntünün zayıflaması gibi bir çalışma
hatası oluşmakla kalmaz aynı zamanda diskin/ya da
parçaların hasar görmesi gibi bir durum da söz konusu
olabilir. Yoğuşmanın oluşmasını önlemek için üniteyi,
kullanılacağı odaya ortalama bir saat önceden kurun.
Şans eseri yoğuşmanın oluşması durumunda, elektrik
kablosunu prizden çekin ardından kullanmadan önce
bir ya da iki saat bekleyin.
Lamba
Ünitenin ışık kaynağı olarak yüksek iç bası
lamba kullanılır.
Civalı lambanın özellikleri şöyle sıralanabilir:
• Kullanıldıkça lambanın yoğunluğu azalır.
• Lamba ömrünün sonuna ulaştığında artık ışık vermez
ya da yüksek bir sesle kırılabilir.
• Lambanın ömrü büyük oranda lambadan lambaya
farklılık gösteren özelliklere ve çalışma ortamına
bağlıdır. İhtiyaç duyulması ihtimaline karşı her zaman
yedek bir lamba bulundurmalısınız.
• Lamba değiştirme süresi geçtiğinde, lambanın kır
olasılığı artar. Lamba değiştirme mesajı
görüldüğünde, lambayı mümkün olduğu kadar çabuk
yenisiyle değiştirin.
• Bu üründe, cıva (Hg) içeren bir lamba bileşeni
bulunmaktadır. İmha etme ve geri dönüşüm
işlemlerine ilişkin yerel düzenlemelere uyunuz.
Normal atıklarla birlikte atmayın.
nçlı bir cıvalı
ılma
8
LCD panel
Nakliye önlemleri
• LCD paneli son derece yüksek duyarlıklı teknoloji
kullanılarak üretilmiştir.
Ancak, panel üzerinde siyah noktalar olabilir ya da
bazı zamanlarda kırmızı, mavi ya da yeşil noktalar
fazlasıyla parlak bir biçimde görüntülenebilir.
Dahası, bazı zamanlarda çizgili renk uygunsuzlukları
ya da parlaklık uygunsuzlukları ayrıca
görüntülenebilir. Bu noktalar LCD panelin
özelliğinden kaynaklanmaktadır ve herhangi bir
şekilde arıza anlamanı gelmemektedir.
• Yüksek-kontrastlı durağan bir görüntünün
15 dakikadan fazla yansıtılması durumunda,
yansıtılan görüntüde ekran yanığı kalabilir.
Ekran yanığı oluşması durumunda, ekran yanığı
kaybolana kadar parlak bir ekran (bir bilgisayar
kullanılıyorsa: beyaz ekran, video ise: olabildiğince
parlak bir animasyon) yansıtmanız gerekir. Ekran
yanığı
nın ciddiyetine göre değişmek üzere ortalama
30 ile 60 dakika arasında sürebilir. Ekran yanığının
kaybolmaması durumunda, tavsiye için satıcınızla
irtibata geçin. sp. 79
Bu cihazı taşırken
• Mercek kapağını kapatın.
• Diski çıkarın.
• Ünite ayaklarını uzatılmış ise geri çekin.
• Döndüğü sırada üniteyi taşımayın.
• Üniteyi aşağıdaki şekilde görüldüğü gibi tutarak
taşıyın. Arayüz kapağını elle tutarsanız, kapak
açılabilir ya da kapanabilir ve ünite düşebilir.
• Ünite içerisinde birçok cam ve hassas parça
kullanılmış
önlemek için, satın aldığınız zaman gelen
kutuyu ve koruyucu ambalajı tekrar kullanın.
Eğer orijinal ambalajları saklamadıysanız,
darbelerden korumak için bu birimin dış kısmını şok emici malzeme ile koruyun, sağlam bir
kutuya yerleştirin ve üzerinde net bir biçimde
hassas donanım nakliyesi için etiketlendiğinden
emin olun.
• Mercek kapağını kapatın ve üniteyi paketleyin.
• Eğer nakliye için bir kurye hizmeti
kullanıyorsanız, bu cihazın hassas donanım
içerdiği ve uygun bir şekilde ele alınması
gerektiği konusunda bilgilendirin.
* Garantiniz nakliye sırasında bu üründe oluşabilecek
hiçbir hasarı kapsamaz.
tır. Taşıma esnasında darbe almayı
Telif hakları
Bir diskin yay
içinde müzikal performans ya da kiralama amacıyla
telif hakkı sahibinin izni olmadan çoğaltılması
(tazminat, ödeme veya benzerinin bulunmayışından
bağımsız olarak) kesinlikle yasaktır.
ınlama, kamu içinde yansıtılma, kamu
9
Diskler ve USB Depolama
Diskler
Okunabilen disk türleri
Aşağıdaki diskler oynatılabilir.
Bu
kullanım
Disk türleri
DVD videoYüksek kalitede film ve görsel
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL
Video CD
CD
kılavuzun
da
kullanılan
semboller
Açıklama
imaj fromları içeren piyasada
satılan yazılım.
Eğer diskin bölge kodu bu
birimin yan tarafındaki bölge
kodu etiketi ile uyuşmuyorsa,
DVD videoları oynatamazsınız.
Başka bir DVD yazıcıda
kaydedilen, sol tarafta belirtilen
DVD diskleri.
• Video formatında görüntüler
içeren bir DVD diski
oynatabilir.
• VR formatında görüntüler
içeren bir DVD diski
oynatabilir.
• Diski, imajları kaydetmiş
olan DVD yazıcı tarafından
“sonlandırılmış“ ise
oynatabilir.
• ISO 9660/UDF formatında
kaydedilmiş olan aşağıdaki
dosyaları oynatabilir:
MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
®
4/DivX
• Ünite çoklu oturumları
desteklemesine rağmen
sadece ilk oturumu
oynatabilir.
Görüntü ve ses içeren yazılım.
• PBC'li (kayıttan yürütme
kontrolü) Video CD
(versiyon 2.0'de) oynatabilir.
• Super Video CD (SVCD)
oynatabilir.
Ses içeren yazılım.
3/4/5/6/DivX® Ultra
CD-R/RW
CD+R/RW
CD yazıcı ya da bir bilgisayar
aracılığyla oluşturulmuş CD'ler.
• ISO9660 level-1 ya da -2/
UDF formatında kaydedilmiş
olan aşağıdaki dosyaları
oynatabilir:
MP3/WMA/JPEG/Kodak
Picture CD/FujiColor CD/
MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
• Genişletilmiş formatı (Joliet)
destekler.
• Çoklu oturumları destekler.
• Paket yazdırma usulü ile
kaydedilmiş olan diskleri
oynatabilir.
• Bu cihazda, kompakt disk (CD) standardına
uymayan kopya kontrollü disklerin performansı
ve ton kalitesi garanti edilemez. CD standardına
uyan CD'ler aşağıdaki kompakt disk logosunu
taşır. Ses diskinin paketinde hangi logonun
olduğunu kontrol edin.
• Bu birim NTSC ve PAL televizyon sinyali
biçimleriyle uyumludur.
• DVD video, SVCD ve Video CD kayıttan yürütme
fonksiyonları yazılım üreticileri tarafından kasten
sınırlandırılmış olabilir. Ünite diskin içeriğini
kayıttan yürütürken belirli fonksiyonlar
çalışmayabilir. Çalınmakta olan diskin, eklenmiş
olan kullanıcı bilgisine bakınız.
• DVD-R/R DL/RW, DVD+R/R DL/RW, CD-R/RW
ve CD+R/RW diskleri çizik, kirli, eğri ya da kayıt
durumu veya kayıt şartları uygun olmaması
durumunda oynatılamayabilir. Ayrı
ca, ünitenin
disk üzerinde bulunan veriyi okuması da biraz
zaman alabilir.
• VR formatında kaydedilmiş CPRM
(Kaydedilebilir Ortam için İçerik Koruması)
uyumlu DVD-R diskler bu ünitede oynatılamaz.
• Sadece aşağıdaki disklerin sesleri kayıttan
yürütülebilir.
- MIX-MODE CD- CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXT
10
Okunamayan disk türleri
• Aşağıdaki diskler oynatılamaz.
- DVD-ROM- CD-ROM- PHOTO CD
- DVD audio- SACD- DACD
- DVD-RAM
• 8 cm ya da 12cm'den farklı çaplardaki yuvarlak
diskler
• Düzensiz şekilli diskler
Diskin Saklanması
• Kayıttan yürütme tarafına çıplak elle
dokunmaktan kaçının.
• Kullanmadığınızda diskleri kendi kutuları içinde
sakladığınızdan emin olun.
• Disklerinizi yüksek nemli ya da doğrudan güneş
alan yerlerde saklamaktan kaçının.
•
Diskin kayıttan yürütülen yüzeyi toz ya da
parmak izleriyle kaplıysa, görüntü ve ses kalitesi
bozulabilir. Kayıttan yürütülen yüzey kirliyse, diski
merkezinden dışlarına doğru kuru ve yumuşak bir
kumaşla yavaşça silerek temizleyin.
• Benzin gibi temizlik ürünlerini ya da analog
plaklar için tasarlanmış anti-statik ürünleri
kullanmayın.
• Disk üzerine kağıt ya da çıkartma yapıştırmayın.
Kayıttan yürütülebilir USB
depolama üniteleri
• Aşağıdaki USB 1.1 temelli saklama cihazlarını
üniteye bağlayarak içeriklerini oynatabilirsiniz:
- USB bellek (sadece güvenlik fonksiyonu ile
donatılmamış olan cihazlar)
- Çoklu kart okuyucusu
- Dijital kamera (USB yığın depolama sınıfı
destekleniyorsa)
• SD bellek kartı ya da farklı medya ünitleri
bağlamak için çoklu kart okuyucu kullanın.
• FAT16 ve FAT32 dosya sistemleri
desteklenmemektedir.
• Bazı sistem dosyaları desteklenmeyebilir.
Medya desteklenmiyorsa, Windows sisteminde
bulunan medyayı kullanmdan önce formatlayın.
• Bu ünite kart okuyucu üzerinde çoklu kart
takılmış olsa bile bir seferde sadece bir bellek
kartı okuyabilir.
Sadece oynatmak istediğiniz kartı takın.
Oynatılabilen dosyaların
teknik özellikleri
Dosya
formatı
MP3“.mp3“ ya da
WMA“.wma“ ya da
®
DivX
DivX®
Ultra
JPEG“.jpg“ ya da
* Dosya adı olarak çift bayt karakter kullanılırsa, doğru
biçimde görüntülenemeyebilir.
Dosya boyutu4 GB
Toplam dosya sayısı*
Toplam klasör sayısı* En fazla 300 klasör
*Eğer ayarlar menüsünden “MP3/JPEG Gez“,
“Menüsüz“ şeklinde ayarlanırsa bu şekil sı
Dosya
uzantısı
“.MP3“
“.WMA“
“.divx“ ya da
“.DIVX“, “.avi“
ya da “.AVI“
“.JPG“
*
648 dosya (klasörler dahil) + 2 adet
varsayılan klasör
Teknik Özellikler
Bit hızı: 16 ile 320K bps
arası
Örnekleme frekansı:
11 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bit hızı: 64 ile 192K bps
arası
Örnekleme frekansı:
44,1 kHz, 48 kHz
3M bps'ye kadar
Maksimum piksel sayısı:
720 x 576 piksel
Optimum kare hızı: 30fps
Bir dosya “.avi“ ya da
“.AVI“ dosya uzantısına
®
sahip olsa bile DivX
formatında olmayabilir.
Böylesi bir durumda dosya
oynatılamaz.
Piksel sayısı: 3027 x 2048
piksele kadar
Motion JPEG desteklenmez.
DCF (Design rule for
Camera File system Fotoğraf Makinesi Dosya
sistemi için Tasarım kuralı)
standartı temelli dijital
kamera ile oluşturulan
JPEG verisi
desteklenmektedir. Dijital
fotoğraf makinesinin
otomatik döndürme
fonksiyonu kullanılırsa ya
da veri işlenir, düzenlenir
veya bilgisayar kaynaklı
görüntü düzenleme
yazılımı kullanılarak
kaydedilirse resimler
kayıttan yürütülemeyebilir.
dosya
nırsızdır.
11
Parça Adları ve Fonksiyonları
Ön
Kaydırmalı mercek
A
kapağı
A
B
C
D
E
F
G
AdFonksiyonu
Ünite kullanılmıyorken merceği koruma amacıyla mercek kapağını kapatır.
Mercek kapağını projeksiyon esnasında kapatarak projeksiyonu tamamen kapatabilirsiniz. Ancak
bu durum 30 dakika boyunca devam ederse ünitenin lambası otomatik olarak kapanır.
Disk yuvasıOynatmak istediğiniz bir diski yerleştirin. sp. 20
H
Ayak
I
Güvenlik yuvası (j)
J
Hava emme menfezi
K
Kulaklığı üniteye bağlar.
Uzaktan kumandadan sinyalleri alır. sp. 16
MP3/WMA, JPEG, DivX
temelli bir USB belleğini ya da çoklu bir kart okuyucusunu üniteye bağlar. sp. 44
Ünitenin yapmış olduğu işlemle ilgili mesajları görüntüler.
Disk yuvasından diski çıkartmak için bu düğmeye basın.
Arayüz tarafında bulunan ünite ayağı döndürülerek üniteye meyil verilir.
Ünite ayakları maksimum uzunluklarına uzatılmışlarsa, üniteye 10 dereceye kadar meyil
verebilirsiniz.
Kensington mikro koruyucu güvenlik sistemini destekler. Detaylı bilgi için, Kensington internet
sitesini http://www.kensington.com/ adresinde ziyaret edebilirsiniz.
Soğutma havasını üniteye alır. Hava emme menfezinde toz toplanması ünitenin iç sıcaklığının
yükselmesine neden olabilir ve bu çalışma ile ilgili sorunlara ve optik parçaların hizmet
ömürlerinin kısalmasına neden olabilir. Bu parçayı periyodik olarak temizleyiniz.
sp. 22
sp. 50
®
ve diğer saklama formatlarını kayıttan yürütmek üzere, USB 1.1-
sp. 20
sp. 23
sp. 66
12
Ya ns ıtma merceği
L
Görüntüleri yansıtır.
Arka
L
K
A
Arayüz kapağının açılması
B
AdFonksiyonu
Elektrik kablosu girişi
A
bağlantı noktası
Açmak için buraya
basın.
Elektrik kablosunu bağlayın.
J
I
H
G
F
E
D
C
sp. 19
Servis bağlantı noktası
B
HDMI girişi bağlantı noktası HDMI-formatlı bir video cihazını ya da bilgisayarı üniteye bağlar. sp. 47
C
Bilgisayar girişi bağlantı
D
noktası
Video girişi bağlantı noktası
E
Optik Ses Çıkışı bağlantı
F
noktası
Uzaktan kumanda ışığı alma
G
alanı
Hava çıkış menfezi
H
Bu kontrol bağlantı noktasıdır. Normal işleyiş esnasında kullanılmaz.
Bir bilgisayarın RGB çıkış bağlantı noktasına ya da bir video cihazının bileşen video çıkış
bağlantı noktasına bağlanabilir. sp. 46, 47
Bir video cihazının sıradan görüntü çıkış bağlantı noktasına bağlanabilir.
Optik dijital giriş bağlantı noktasına sahip bir ses cihazına bağlanabilir.
Uzaktan kumandadan sinyalleri alır.
Soğutmanın ardından üniteden havanın çıktığı noktadır.
sp. 16
Dikkat
Projektörü kullandıktan hemen sonra veya kullanım sırasında, ısınacağı için hava çıkış
menfezine dokunmayın ve hava çıkış menfezlerini tıkamayın.
Lamba kapağı açma düğmesi
I
Subwoofer çıkışı bağlantı
J
noktası
Ses girişi bağlantı noktasına
K
Lamba kapağını açmak için bu düğmeye basın.
İsteğe bağlı olarak üniteye ek bir subwoofer bağlanabilir. sp. 51
Bağlanmış olan video cihazının ya da bilgisayarın ses çıkış bağlantı noktasına bağlanabilir.
sp. 45, 46, 47
sp. 69
sp. 45
sp. 51
S-Video giriş bağlantı noktası
L
Bir video cihazının S-video çıkış bağlantı noktasına bağlanabilir.
sp. 46
13
Üst
A
B
C
D
G
F
E
vGeçme düğmeleri sp. 25
vImage On (Görüntü
Açık) göstergesi
sp. 63
vImage Off (Görüntü
Kapalı) göstergesi
sp. 19, 23, 63
vSource (Kaynak)
düğmesi
sp. 48
v
Power (Güç)
düğmesi
A
B
C
D
E
F
G
s
p. 19, 23
AdFonksiyonu
Odaklama halkası
Ya kınlaştırma halkası
Dikey mercek kaydırma
kadranı
Durum göstergesi
Lamba kapağı Lambayı değiştirirken, bu kapağı açın ve lambayı değiştirin. sp. 69
Yatay mercek kaydırma
kadranı
Mercek kapağı topuzu
v
Play/Pause (Oynatma/
Duraklatma) düğmesi
Görüntü odaklamak için sola ya da sağa doğru hareket ettirin.
Görüntüyü yakınlaştırmak için sola ya da sağa doğru hareket ettirin.
Dikey görüntü konumunu ayarlamak için ileriye ya da geriye doğru döndürün. sp. 21
Ünitede bir problem olması durumunda, durum göstergesi problem olduğunu belirtmek için yanıp
söner ya da sürekli olarak yanar.
Yatay görüntü pozisyonunu ayarlamak için kadranı sola ya da sağa doğru döndürün.
Mercek kapağını açmak ya da kapamak için topuzu kaydırın.
vStop (Durdurma)
düğmesi
sp. 23
s
p. 24
sp. 61
vSes Düzeyi
ayarlama
düğmeleri
sp. 21
vBreak (Ara)
düğmesi sp. 26
vImage On/Off (Görüntü Açma/
Kapatma) düğmesi sp. 32
sp. 21
sp. 21
sp. 21
sp. 19
14
Uzaktan Kumanda
r
A
B
Kullanışlı fonksiyonlar
sp. 39sp. 34
sp. 36sp. 41
sp. 52sp. 53
sp. 37sp. 42
Kayıttan yürütme sırasında kullanılan
düğmeler
sp. 23sp. 24, 25
sp. 24, 25sp. 24, 25
sp. 25sp. 25
sp. 23
sp. 27sp. 27, 29,
31, 32
G
F
Gelişmiş fonksiyonlar
sp. 48sp. 26
sp. 26
Sesi ayarlarken kullanılan düğmele
sp. 21sp. 26
DVD videoyu ayarlarken kullanılan
düğmeler
sp. 38sp. 38
sp. 54sp. 29
sp. 28, 29, 30, 31
sp. 27, 29, 30, 31
C
D
AdFonksiyonu
Uzaktan kumanda ışık
A
yayma alanı
B
C
D
sp. 39
E
Uzaktan kumanda sinyallerini yayar.
Üniteye gelen elektriği açar ya da kapar. sp. 23
Ekran yerleşimi çarpıklığını kare ya da dikdörtgen olarak düzeltir. sp. 22
Projeksiyon ayarlama ve çıkış menüsünü görüntüler ya da kapar. sp. 59
sp. 16
E
F
Fonksiyon/sayısal tuşlar
G
arası geçiş düğmesi
Ünite lambasını açar ya da kapar. File List'ten (Dosya Listesi) kayıttan yürütme başlığını seçtikten
sonra, ünite lambasını kapamak ve sadece müzik dinlemek için bu düğmeyi kullanın. sp. 32
Disk yuvasından diski çıkartmak için bu düğmeye basın. sp. 23
Kullanmak istediğiniz fonksiyon ve sayısal tuşları arasında geçişi sağlar. Herhangi bir fonksiyonu
kullanmak için bu düğmeyi fonksiyon konumuna kaydırın.
sp. 27
15
Uzaktan Kumandanın Hazırlanması
Pillerin takılması
Satın alındığında piller uzaktan kumandaya takılı değildir.
Kullanmadan önce bu cihazla gelen pilleri takın.
Pilleri kutuplarına uygun olarak takıldıklarına dikkat derek
B
takın.
Dikkat
Pillerin doğru yönde takıldığından emin
olmak için pil yuvasındaki (+) ve (-)
işaretlerinin konumunu kontrol edin.
Pil kapağını kapatın.
C
Uzaktan kumandanın yanıt vermesinde gecikme meydana gelirse ya da
bir süre kullanıldıktan sonra çalışmaz hale gerlirse bu, pillerin bittiği ve
değiştirilmesi gerektiği anlamına gelebilir. Gerektiğinde kullanmak üzere
iki adet yedek AA tipi alkalin (manganez) pili hazır bulundurun.
Uzaktan kumandanın kullanım menzili
Çalışma menzili (yatay)
Ya kl a şık 30°
Ya kl a şık 30°
Ya kl a şık 30°
Ya kl a şık 30°
7 m7 m
16
Çalışma menzili (dikey)
Ya kl a şık 15°
Ya kl a şık 15°
Ya kl a şık 15°
Ya kl a şık 15°
7 m7 m
Güneş ışığı ya da floresan ışığının ünitenin uzaktan kumanda sinyal alım
alanına direkt olarak düşmesine engel olun. Uzaktan kumandadan gelen
sinyal alınamayabilir.
Hızlı
Başlangıç
Hızlı Başlangıç
Kayıttan yürütme prosedürü
Karmaşık bağlantılar yapmaya gerek yoktur. Televizyon ya da giriş tipini seçmenize bile gerek yoktur.
Aşağıdaki dört kolay yolu izleyerek büyük perdede DVD'lerinizin keyfini çıkarabilirsiniz.
Standart hoparlörler Dolby Virtual Speaker sistemini desteklemektedir böylelikle sol ve sağ hoparlörleri kullanarak
gerçek stereo surround sesinin tadını çıkarabilirsiniz.
Yansıtma
konumunu,
boyutunu ve ses
düzeyini ayarlayın.sp. 21
Perdenin önüne
yerleştirin.
sp. 18
Elektrik kablosunu
bağlayın.
sp. 18
Bir disk oynatın.sp. 20
17
Kurulum
Yansıtma mesafesi ve perde boyutu
Üniteyi ekrana yansıtılacak olan
A
görüntüyü optimum boyutta verebileceği
uygun bir pozisyona yerleştirin.
Örneğin 16:9 oranında, 80” tipi geniş ekran
kullanırken üniteyi perdeden ortalama 197 cm
uzağa yerleştirin.
* Standart değer
Bu cihaz perdeden uzaklaştırıldıkça perdeye
yansıtılan görüntü büyür.
Ay rıntılı yansıtma mesafesi değerleri için, sp. 71
Bu cihazı perdeye paralel olacak şekilde
B
yerleştirin.
Perde
Eğer perdeye paralel yerleştirilmezse, yansıtılan
görüntü bir ekran yerleşimi şekline benzer
biçimde bozulur.
Üniteyi perdenin önünde koyacak yeterli yeriniz yoksa
üniteyi yana koymayın. Yansıtılan görüntünün
pozisyonunu merceği değiştirerek ayarlayın.
s
p. 21
Elektrik kablosunun bağlanması
Ünite önünüze konumlandırıldığı zaman,
A
herhangi bir disk yerleştirmek ya da
çıkarmak üzere disk yuvasına kolaylıkla
erişebilmenize olanak sağlaması
amacıyla ünitenin üst yarısını hareket
ettirebilirsiniz.
Sağ mercek bölmesini geriye doğru itin.
Ünitenin üst yarısını “tık“
sesi gelip kilitlenene kadar
döndürün.
• Ünitenin üst yarısının tam tur yani 360-derece
dönemediğini unutmayın. Ünitenin üst yarısını
orijinal pozisyonuna geri döndürürken, üniteyi
“tık“ sesi gelip yerine kilitlenene kadar ters
yönde döndürün.
• Ya ns ıtma esnasında ünitenin üst yarısınının
döndürülmesi durumunda lambanın ışığı
koyulaşır. “Tık“ sesini duyduğunuz zaman
ünite kilitlenir ve lamba ışığı tekrar
parlaklaşır.+
• Üniteyi döndürdüğünüz zaman, dahili sol ve
sağ hoparlörlerden gelen ses de ters çevrilir.
• Birimi hafifçe çevirmek için iki elinizi de kullanın.
Çevirirken çok güç kullanılırsa, ürün hatalı çalışabilir
veya zarar görebilir.
• Ünitenin üst yarısını döndürürken parmağınızı ya da
farklı objeleri sıkıştırmamaya özen gösterin.
18
Elektrik kablosunu bağlayın.
Elektrik kablosu bağlı olduğunda, gerek düğmesi
gerekse Image Off (Görüntü Kapalı) gösterge ışığı
turuncu yanar.
Turuncu yanarlar
Mercek kapağını açın.
Hızlı Başlangıç
19
Disk Kayıttan Yürütme İşlemi
Bir diskin oynatılması ve yansıtma
Diski, etiketi yukarı bakacak şekilde
A
yuvasına yerleştirin.
Çift - taraflı bir disk kullanıyorsanız, oynatmak
istediğiniz yüzünü yukarı doğru gelecek şekilde
yerleştirin.
Disk yuvasına, 8-cm'lik diski, merkez konuma
denk gelecek şekilde yerleştirin.
Kısa bir bip ses duyulur ve cihaz açılır.
Kayıttan oynatma sırasında ekran
Üzerine CD/DVD etiketi yapıştırılmış ve üzerinde
nem birikmiş diskleri kullanmayın. Bu durum arıza
veya hasara neden olabilir.
penceresi
Ekran penceresi
Ta kılan diske bağlı olarak, çalışma
B
aşağıdaki gibidir.
Hariç : Yansıtma lambası otomatik olarak
yanar ve yansıtma başlar. Lambanın yanmasından,
yansıtılacak görüntünün parlak bir şekilde
yansıtılmasına kadar ortalama 30 saniye geçer.
: Projeksiyon lambası bir süreliğine
yanar, ancak ortalama 30 saniye sonra otomatik
olarak söner. Bundan sonra ses otomatik olarak
çalmaya başlar.
Menü görüntülendiğinde:
s
p. 27
sp. 28
sp. 30
Bu üniteyi deniz seviyesinden 1500 metre ya da
daha yüksek irtifalarda kullanırken “High Altitude
Mode“ (Yüksek İrtifa Modunu), “On“ (Açık)
olarak ayarlayın.
sp. 60
oynatırken
Bölüm numarasıGeçen kayıttan yürütme süresi
oynatırken
Geçen kayıttan yürütme süresiParça numarası
oynatırken
Parça numarasıGeçen kayıttan yürütme süresi
oynatırken
Parça numarasıGeçen kayıttan yürütme süresi
oynatırken
20
Dikkat
Ünitenin güç düğmesini On (Açık) konumuna
getirdikten sonra hiçbir zaman merceğe bakmayın.
Üniteyi disk yuvası projeksiyon merceği tarafındayken
kullanıyorsanız, bir disk takmadan ya da çıkarmadan
önce herzaman merceği kapatın.
Dosya numarası
oynatırken
Parça numarasıGeçen kayıttan yürütme süresi
Yansıtma konumu ve ses düzeyinin ayarlanması
Ses düzeyini ve yansıtılan görüntüyü ayarlayın.
Projeksiyon boyutunun ince
ayarının yapılması
(Yakınlaştırma halkası)
Boyutu küçültmek için,
“T“ yönüne doğru çevirin.
Boyutu büyütmek
için, “W“ yönüne
doğru çevirin.
Odaklama (Odaklama halkası)
Ses kontrolü (Ses Düzeyi)
Ana cihazın
kullanılması
Uzaktan kumandanın
kullanılması
Hızlı Başlangıç
Görüntü konumunun
ayarlanması (Mercek
kaydırma)
Ünite, ekranın önüne yerleştirilemiyorsa
ya da yansıtılan görüntü çok alçak
görüntüleniyorsa, yansıtılan
görüntüyü sağ taraftaki şemada
gösterilen sınırlar dahilinde mercek
kaydırma fonksiyonunu kullanarak
yukarı veya aşağı, sola veya sağa
doğru hareket ettirebilirsiniz.
Standart yansıtma konumu
(mercek kaydırma kadranı
ortalandığında)
Standart yansıtma
konumundan ayarlanabilir
görüntü kaydırma sınırı
* En net görüntü, mercek kaydırma kadranının
hem yatay hem de dikey düzlemleri
ortalandığında elde edilir.
Aşağıy
a kayar.
Yu k ar ıya
kayar.
Sola
kayar.
Sağa
kayar.
* Görüntü maksimum
pozisyona gerek yatay
gerek dikey olarak hareket
ettirilebilir ancak her iki
yöne birden hareket
ettirilemez.
Örnek: Yatay düzlemde sola
ya da sağa maksimum
oranda kaydırma
yapıldığında, dikey
kaydırma sınırı en fazla
görüntünün yüksekliğinin
%36'sı kadardır.
Dikey düzlemde yukarıya
ya da aşağıya maksimum
oranda kaydırma
yapıldığında, yatay
kaydırma sınırı en fazla
görüntünün genişliğinin
%17'si kadardır.
İşaretler buluştuğunda
görüntü ortalanmış demektir.
Ya ns ıtılan görüntü mercek kaydırma yoluyla uygulanan
ayarlanabilir aralığın dışına taşıyorsa ve siz de aralığın
ötesinde bir görüntü yansıtmak istiyorsanız, ayarlanabilir
ön ayağını uzatmak suretiyle üniteyi yukarı doğru
kaldırabilirsiniz.
* Ekran yerleşimi çarpıklığını giderdikten sonra yansıtılan görüntünün
kalitesi mercek kaydırma mekanizması ile yapılan düzeltmeye
kıyasla daha düşük olur. Görüntü pozisyonunu genellikle,
merceğikaydırarak ayarlayabilirsiniz.
Aya kl ar ı ünite düz duracak şekilde ayarlayın.
Sadece arayüz tarafında bulunan ayağı da
ayarlayabilirsiniz.
Aya ğı uzatır ve üniteyi kaldırırsanız görüntüde ekran yerleşimi çarpıklığı oluşur.
Ekran yerleşimi çarpıklığını aşağıda belirtilenleri uygulayarak yeniden şekillendirin:
Görüntünün üst kısmı geniş olduğundaGörüntünün alt kısmı geniş olduğunda
Ünite yukarı ya da aşağı 15º derecelik bir açıyla kaldırılır ya da alçaltılırsa görüntü şeklini düzeltebilirsiniz.
Ancak, kaldırma açısının büyük olması durumunda odaklanmak zor olacaktır.
Ünite kaldırılırsa merceği kaydırmak ekran yerleşim çarpıklığını tamamen düzeltmez.
22
• Disk menüsü görüntülendiğinde oynatmayı
durdurursanız oynatmaya devam etme
fonksiyonu gerçekleştirilemeyebilir.
Cihazın kapatılması
Bir diski kayıttan oynatırken, diski
A
yuvasından çıkarmak için
düğmesine basın.
• düğmesine bastıktan sonra, eğer çıkarılan
diski tekrar çalmak istiyorsanız, diski elinizle
geri itemezsiniz. düğmesine basın.
Hızlı Başlangıç
Kayıttan yürütme işleminin
durdurulması
düğmesine basın.
durdurulduktan sonra, düğmesine
bastığınızda, kayıttan yürütme durdurulduğu
sahneden sürdürülür (sürdürme).
Oynatmaya devam etme konusunda uyarılar
• Ekranda “Loading“ (Yükleniyor)
görüntülendiğinde düğmesine basarsanız,
“Resume Play“ (Oynatmaya Devam Et) seçeneği
görüntülenir ve disk durdurulduğu son noktadan
itibaren oynatmaya başlar.
• Eğer düğmesine iki kere basarsanız
oynatmaya devam etme fonksiyonu iptal olur.
• File List'te (Dosya listesi)
olarak belirtilen ve VR formatlı
diskler üzerinde oynatmaya devam edemezsiniz.
• Diskleri değiştirseniz bile 10 adet diske kadar
daha önceden oynatmış olduğunuz diskler
üzerinde oynatmayı kaldığınız yerden
başlatabilirsiniz.
• Kayıttan yürütmenin sürdürüldüğü konum ile
durdurulduğu konum arasında çok az bir fark
olabilir.
• Seslendirme dili, altyazı dili ve açı ayarları
durma konumu ile birlikte hafızaya alınır.
B
C
düğmesine basın.
Lamba yanıyorsa, söner ve ana birim
üzerindeki Görüntü Kapalı göstergesi
turuncu yanıp söner (soğutma
sırasında).
tamamlandığını belirtmek için iki kez
bipler. Elektrik kablosunu elektrik
prizinden çıkarın.
Eğer kapatmak için sadece düğmesine
basarsanız, elektrik tüketimi devam eder.
Mercek kapağını kapatın.
E
Merceği kirden ve hasardan korumak için ünite
kullanılmadığında mercek kapağını kapalı tutun.
Görüntü Kapalı göstergesi, dahili lamba
soğutma fonksiyonunun (soğutma)
yürütüldüğünü göstermek için turuncu yanıp
söner. Soğutma yürütülürken (yaklaşık 5 saniye)
uzaktan kumanda ve ana ünite üzerindeki
düğmeler devre dışı kalır.
Soğuma esnasında elektrik kablosunu çıkarmayın.
Bu lambanın ömrünü azaltabilir.
23
Temel Kayıttan Yürütme İşlemleri
Buradan itibaren işlemler temel olarak uzaktan kumandanın düğmeleri kullanılarak açıklanacaktır. Ayrıca aynı etkiyi
elde etmek için ünitenin kontrol paneli üzerinde bulunan aynı işaretlere sahip düğmeleri de kullanabilirsiniz.
İşlemleri gerçekleştirmeden önce [Function] konumuna getirin.
Duraklat
Kayıttan yürütme sırasında düğmesine
basın.
• Operasyon panelinde bulunan düğmesine
basın. düğmesine her bastığınızda oynatma
duraklatılır ve yeniden başlatılır.
• Kayıttan yürütmeyi sürdürmek için
düğmesine basın.
Geriye arama/ileriye arama
Kayıttan yürütme sırasında ya da
düğmesine basın.
• Geriye/ileriye aramanın, düğmelere her
basıldığında değişen beş hız seviyesi vardır.
• Normal kayıttan yürütmeye geri dönmek için
düğmesine basın.
• Ay rıca geriye/ileriye arama işlemi için ana ünite
üzerinde ve düğmelerini de
kullanabilirsiniz. Disk üzerinde geriye arama
yada ileriye arama fonksiyonunu kullanırken
hızını ya da düğmelerini kullanarak
değiştirebilirsiniz ( dışında)
Kullanmakta olduğunuz diske bağlı olarak
ileriye/geriye arama esnasında ses duyulabilir.
24
İşlemleri gerçekleştirmeden önce [Function] konumuna getirin.
Geç
Kayıttan yürütme ya da duraklatma sırasında
ya da düğmesine basın.
Bölüm/parça kayıttan
yürütme sırasında düğmesine bir kez
basarsanız, kayıttan yürütme işlemi oynatılmakta
olan bölüm ya da parçanın başına döner. Bunun
ardından, düğmesine her bastığınızda kayıttan
yürütme bir önceki bölüm/parçanın başına geri
döner. Bunun ardından, düğmesine her
bastığınızda kayıttan yürütme bir önceki bölüm/
parçanın başına geri döner.
• diskleri
duraklatıldıklarında / düğmelerine
bir kez basarsanız, bir önceki bölüm (dosya)
ya da bir sonraki bölüm (dosya) oynatılır.
Hızlı Başlangıç
Kare kare ilerletme
Duraklatılmış kayıttan yürütme sırasında
düğmesine basın.
• düğmesine her bastığınızda tek bir kare
ilerletilir. Bu cihazda kare kare geriletme
fonksiyonu yoktur.
• Normal kayıttan yürütmeye geri dönmek için
düğmesine basın.
Ağır çekimde kayıttan
yürütme işlemi
Görüntüyü durdurmak için ağır çekimde
A
kayıttan yürütmeye başlamak istediğiniz
noktada düğmesine basın.
B
• düğmesine her basıldığında seçilebilen 4
•
• Normal kayıttan yürütmeye geri dönmek için
• Ağır çekimde kayıttan yürütme sırasında ses
düğmesine basın.
adet kayıttan yürütme seviyesi bulunmaktadır.
oynatılırken, ağır çekimde gözden geçirme
düğmesine basılarak gerçekleştirilebilir.
düğmesine her basıldığında değiştirilebilen
4 seviye geriye sarma hızı bulunmaktadır.
düğmesine basın.
çıkışı yoktur.
25
Projektörün lambasının’
geçici olarak aydınlatma
amaçlı kullanılması (Break)
Mola fonksiyonu, bir filmin ortasında bir içki almak,
atıştıracak bir şeyler getirmek veya bunun gibi
nedenlerle yerinizden kalkmanız veya etrafta
dolaşmanız gerektiğinde kullanışlıdır. Sadece
düğmesine basarak kalkıp odanın ışıklarını açana kadar
oynatılmakta olan diski duraklatabilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında
düğmesine basın.
• Ya n sıtılan görüntü kaybolurken yansı tma
lambası yanmaya devam eder. Perdenin sağ alt
köşesinde simgesi yanıp söner.
• Ünite herhangi bir işlem yapılmadan mola
modunda bırakıldıysa ortalama beş dakika sonra
lamba söner. Ek olarak, ortalama 30 dakika
geçtikten sonra, üniteye gelen elektrik otomatik
olarak kesilir.
• Mola düğmesine basılmadan önceki duruma geri
dönmek için düğmesine basın. Güç
kesildiyse, tekrar açmak için düğmesine
basın.
• Disk menüsü görüntülenirken işlemler
gerçekleştirilemez.
• Aşağıdaki düğmelerden herhangi birine
bastığınızda, break (mola) modu iptal edilir
ve bastığınız düğmenin fonksiyonu
gerçekleştirilir.
Color mode (renk modu) adı
B
görüntülenirken, istenen renk modu
görünene kadar düğmesine
arka arkaya basın.
Birkaç saniye bekledikten sonra renk modu adı
kaybolur ve resim kalitesi değişir.
: Aydınlık odalarda
kullanmak için
uygundur.
: Perdeleri kapalı
odalarda kullanmak için
uygundur (varsayılan
ayar).
: Perdeleri kapalı ve
ışıkları söndürülmüş
odalarda kullanmak için
uygundur.
: Tamamen karanlık
odalarda kullanmak için
uygundur.
: Aydınlık odalarda yüksek
hızlı harekete sahip
oyunları oynamak için
uygundur.
• Perdeler Kapalı ya da Karanlık Oda
seçildiğinde, EPSON sinema filtresi otomatik
olarak aktif hale gelir ve ten renkleri görüntünün
genelinde daha doğal bir ton alır.
• Oyun sadece açık konuma
ayarlandığında seçilebilir konumdadır.
Mute (Sessiz)
26
, , , ,
Color Mode (Renk Modu)
Odanızın aydınlatmasına ya da diğer koşullarına uygun
bir resim kalitesi seçebilirsiniz.
A
O anda seçili olan renk modu adı perdede görüntülenir.
düğmesine basın.
Kayıttan yürütme sırasında düğmesine
basın.
• Hoparlörler, kulaklıklar ve subwoofer'dan ses
gelişi duracaktır.
• Normal kayıttan yürütmeye geri dönmek için
düğmesine basın. Üniteye gelen elektrik
tekrar verildiğinde daha önceki ses seviyesine
geri dönülür.
Gelişmiş
İşlemler
Bir kayıttan yürütme ustası haline
gelmek
Bir DVD menüsünden kayıttan yürütme
Gelişmiş İşlemler
Bazı disklerinde, üzerlerine kaydedilmiş aşağıdaki türde orijinal menüler
bulunmaktadır.
• Root Menu (Kök Menü): Birden fazla başlık (görüntü ve ses)
kaydedilmiş olduğunda, bu bütünleşik disk bilgisi görüntülenir.
• Menü: Başlığa özel kayıttan yürütme verileri (bölüm, açı, ses ve
altyazı menüleri) görüntülenir.
Kayıttan yürütme sırasında ya da düğmesine
1
basın.
2
öğeyi seçin.
Ayr ıca rakam düğmelerini kullanarak başlık numarasını ya da parça
numarasını doğrudan seçebilirsiniz.
Rakam düğmelerini kullandığınızda
Fonksiyon/Rakamsal geçiş düğmesi [123] konumundayken aşağıdaki
düğmelere basın.
düğmesine basın ve görmek istediğiniz
Örnek)
5: 10: _
15: _ 20: _
Rakamları girmeyi tamamladığınızda fonksiyon/rakamsal geçiş düğmesini
[Function] (Fonksiyon) konumuna geri getirin.
27
3
düğmesine basın.
• Bazı diskler bir menü içermeyebilir. Eğer bir menü kaydedilmemişse bu
işlemler gerçekleştirilemez.
• Diske bağlı olarak, düğmesine basılmasa bile kayıttan yürütme
otomatik olarak başlayabilir.
Menüden bir Video CD'nin kayıttan yürütülmesi
Aşağıdaki iki menüden birini seçerek arzu edilen bölümü seçmek suretiyle bir
diski oynatabilirsiniz.
• PBC (Kayıttan yürütme kontrolü) fonksiyonu: Disk üzerinde “PBC
(Kayıttan yürütme kontrolü) özelliği aktif hale getirilmiş“ bir Video CD,
disk yuvasına yerleştirilirse bir menü ekranı görüntülenir. Görmek
istediğiniz sahneyi ya da bilgiyi etkileşimli olarak bu menüden
seçebilirsiniz.
• Preview (Önizleme) fonksiyonu: Arzu ettiğiniz şarkıyı ya da sahneyi
seçebilir ve aşağıdaki üç formatta kayıttan yürütebilirsiniz.
Track Di g e st (Şarkı Düzeni): Ardı ardına her şarkının ilk üç ya da dört
saniyesini oynatır. Altı şarkı tek bir ekran sayfasına yansıtılır.
Disc Interval (Disk Aralığı): Toplam disk zamanı altıya bölünür ve her bir
aralığı
n ilk üç ya da dört saniyesi oynatılır. Altı görüntü tek bir
ekran sayfasına yansıtılır.
Track Interval (Şarkı Aralığı): Bir şarkı oynatılırken altıya bölünür ve her
bir aralığın ilk üç ya da dört saniyesi oynatılır. Altı görüntü tek bir
ekran sayfasına yansıtılır.
28
PBC (kayıttan yürütme kontrollü) kayıttan
yürütme
PBC içeren bir Video CD oynattığınızda, aşağıdaki türde
1
menü görüntülenir.
Görmek istediğiniz öğeyi düğmelerini ya da
2
rakam tuşlarını kullanarak seçin.
Seçilen içerikler oynatılır.
sp. 27
Menü ekranında önceki/sonraki sayfaya girmek için
Menü ekranı görüntülendiğinde / düğmesine basın.
Kayıttan yürütme sırasında menü ekranını çağırmak için
düğmesine her basıldığında menü bir adım geri gider. Menü görüntülenene
kadar düğmesine arka arkaya basın.
PBC menü ekranını çağırmak için
Kayıttan yürütme bilgisini ya da preview (önizleme) ekranını görüntülediğiniz
zaman, PBC modu iptal edilir.
Oynatma esnasında PBC menüsünü tekrar görüntülemek için, düğmesine iki
kez basarak oynatmayı durdurun. Ardından, düğmesine basın.
Ayarlar menüsünüden “Diğerleri“ seçeneğini seçer ve “PBC“'yi “Kapalı“
olarak ayarlarsanız, disk menü ekranı görüntülenmeden direkt olarak
oynatılır. PBC varsayılan olarak “Açık“ şeklinde ayarlanmıştır. sp. 56
Preview (Önizleme) fonksiyonunu kullanarak
oynatma
Video CD oynatılırken düğmesine basarsanız,
1
aşağıdaki Preview (Önizleme) menüsü görüntülenir.
Gelişmiş İşlemler
• Track Digest (Şarkı Düzeni) ve Disc Interval (Disk Aralığı)
özelliklerini durdurma işlemi gerçekleşltirildiğinde düğmesine
basarak da kullanabilirsiniz.
2
düğmesine basın.
• Diskte altı ya da daha fazla şarkı bulunuyorsa, Track Digest (Şarkı
Düzenini) seçtiğinizde sonraki ya da önceki sayfayı görüntülemek için
• “Menu“'yü seçerek ve düğmesine basarak başlangıç menüsüne
geri dönebilirsiniz.
• Preview (Önizleme) menüsünü “Exit“ (Çıkış) seçeneğini seçerek ve
düğmesine basarak bir öğe seçin ve
düğmelerine basabilirsiniz.
düğmesine basarak kapatabilirsiniz.
29
3
İ
şarkıyı seçin ve düğmesine basın.
Seçilen şarkı oynatılır.
düğmesini kullanarak görmek istediğiniz
JPEG, MP3/WMA ve DivX® formatlarının kayıttan yürütülmesi
şlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Bir diskte ya da USB depolama cihazında saklanan ,
ya da dosyaları File List'ten (Dosya Listesi) arzu
edilen dosyanın seçilmesi yoluyla kayıttan yürütülebiliyorlarsa da
bu fonksiyon aşağıda anlatıldığı üzere dosyadan dosyaya
farklılık gösterebilir.
• Klasörde bulunan bir dosyası seçilirse, klasörde saklanan
JPEG dosyaları seçili dosyadan başlamak üzere Slayt gösterisi şeklinde
sırasıyla kayıttan yürütülür.
• dosyaları ilk dosyadan başlamak üzere otomatik olarak
kayıttan yürütülür. Bir başka dosyayı kayıttan yürütmek istiyorsanız
görüntülenen File List'ten (Dosya Listesi) bir dosya seçin.
Disk yuvasına Kodak Picture CD ya da FUJICOLOR CD yerleştirilmesi
durumunda, Slayt gösterisi kayıttan yürütme işlemi otomatik olarak
gerçekleştirilir.
1
ya da USB depolama cihazını kayıttan yürüttüğünüzde,
aşağıdaki File List (Dosya Listesi) görüntülenir.
, ya da dosyaları içeren bir diski
30
2
• File List (Dosya Listesi) görüntülendiğinde, sonraki ya da önceki
sayfaya düğmelerini kullanarak gidebilirsiniz. İlk
sayfadayken, düğmesi etkin değildir.
Kayıttan yürütme işlemini başlatmak için ya da
3
düğmelerine basın.
düğmesini kullanarak bir klasör ya da dosya seçin.
, formatlarının ve Kodak Picture CD ya da
FUJICOLOR CD'lerinin kayıttan yürütülmeleri esnasında
düğmesine basılırsa görüntü, File List'e (Dosya Listesi) geri döner.
• görüntülenirse düğmesine iki kez basıldığında File List
(Dosya Listesi) menüsüne geri dönülür.
• Ayarlar menüsünden “Others“ (Diğerleri) seçeneğini seçtiğiniz zaman
ve “MP3/Jpeg Gez“ seçeneğini “Without Menu“ (Menüsüz) olarak
ayarladığınızda, tüm MP3, WMA, JPEG ve DivX
Va r s ay ılan olarak “With Menu“ (Menü Var) ayarlanmıştır.
• MP3/WMA ID3 etiketi desteklenmektedir. Albüm adı, sanatçı adı ve şarkı
adı önceden girildiyse gösterge ekranında ya da File List'in (Dosya Listesi)
sağında (sadece alfanümerik karakterler desteklenmektedir) görüntülenir.
®
dosyaları listelenir.
sp. 56
Slayt Gösterisi Kayıttan Yürütme İşlemi
• Görüntü değiştirme aralığı seçilen görüntü boyutuna bağlıdır.
• Slideshow (Slayt gösterisi), klasörde bulunan bütün JPEG dosyalarının
görüntülenmesinden sonara biter.
• düğmesine basarak bir görüntüyü döndürebilirsiniz.
• düğmesine basarak bir görüntünün üst ve alt noktalarını ters
çevirebilirsiniz.
• düğmesine basarak bir görüntünün sağ ve sol noktalarını ters
çevirebilirsiniz.
• Slideshow playback (Slayt gösterisi kayıttan yürütme) işlemi esnasında
düğmesine basarsanız, Slayt gösterisi iptal edilir ve küçük resim
listesi görüntülenir.
Gelişmiş İşlemler
• Slayt gösterisi kayıttan yürütme işlemi esnasında düğmesine
basarsanız File List (Dosya Listesi) görüntülenir. Arzu ettiğiniz JPEG
dosyasını ya da listeden klasörü seçip düğmesine basarsanız Slayt
gösterisi başlar.
• Aşamalı bir JPEG dosyasının başlat
JPEG dosyasının başlatılmasıyla kıyaslandığında biraz daha uzun
zaman alır.
• USB depolama cihazında bulunan JPEG dosyaları da Slayt gösterisi
şeklinde oynatılır.
ılması, başlangıç düzeyindeki
Küçük resim listesinde yapılan işlemler
•
Bir diskte 12 ya da daha fazla JPEG dosyası bulunuyorsa önceki ve
sonraki sayfayı düğmelerini kullanarak görüntüleyebilirsiniz.
• Arzu ettiğiniz küçük resmi seçtiğinizde ve düğmesine bastığınızda
Slayt Gösterisi seçilen konumdan itibaren baştan başlar.
31
• düğmesine bastığınızda, File List (Dosya Listesi) görüntülenir.
Arzu ettiğiniz JPEG dosyasını ya da listeden klasörü seçip
düğmesine basarsanız Slayt gösterisi başlar.
MP3/WMA ses dosyası çalarken (Image Off)
Menü seçimi tamamlandığında ve ses başladığında, düğmesine basın.
Bu cihaz bipler ve yansıtma lambası söner, bu sayede, çalınan müziğin keyfini
çıkarabilirsiniz.
Lambayı tekrar yanar konuma getirmek için düğmesine basın. Lamba
söndüğünde ve Image Off (Görüntü Kapalı) göstergesi turuncu yanıp sönmeye
başladığında, düğmesine bassanız bile lamba tekrar yanmayacaktır.
Image Off (Görüntü Kapalı) göstergesi turuncu olana kadar bekleyin.
Eş zamanlı olarak MP3/WMA ve JPEG
dosyalarının kayıttan yürütülmesi
Diskte MP3/WMA ve JPEG dosyaları karışık olarak bulunuyorsa sesli Slayt
gösterisi özelliğinin tadını çıkarabilirsiniz.
Disk yuvasına MP3/WMA ve JPEG dosyaları içeren bir disk
yerleştirildiğinde MP3/WMA dosyaları otomatik olarak oynatılır.
JPEG dosyası ya da File List (Dosya Listesi) görüntülenen bir
klasör seçildiğinde, Slayt gösterisi başlar.
• Slideshow (Slayt gösterisi), klasörde bulunan bütün JPEG dosyalarının
görüntülenmesinden sonara biter.
• Eş zamanlı dosya oynatımı esnasında düğmesine bastığınızda
Slayt gösterisi iptal edilir ve küçük resim listesi görüntülenir. Bu
listeden arzu ettiğiniz küçük resimi seçtiğinizde ve düğmesine
bastığınızda Slayt Gösterisi seçilen konumdan baştan başlar.
• Eş zamanlı dosya oynatımı esnasında düğmesine basarak File List
(Dosya Listesi) ekranına geri dönebilirsiniz. Arzu ettiğiniz MP3/WMA
dosyasını seçebilir ve düğmesine basabilirsiniz. Ardından Slayt
gösterisi için JPEG dosyası ya da bir klasör seçtiğinizde ve
düğmesine bastığınızda seçili öğeler kayıttan yürütülür.
• USB depolama cihazında hem MP3/WMA hem de JPEG dosyaları
bulunuyorsa da sesli Slayt gösterisi özelliğinin tad
ını çıkarabilirsiniz.
32
Kayıttan yürütme hakkında uyarılar
• Kayda ve diskin karakteristik özelliklerine bağlı olarak disk okunamayabilir ya
da diskin okunması biraz zaman alabilir.
• Bir diskin okunması için gereken süre diske kaydedilmiş olan klasör ya da dosya
sayısına bağlı olarak farklılık gösterir.
• Ekranda görüntülenen File List (Dosya Listesi) sırası bilgisayar ekranında
görüntülenen sıradan farklılık gösterebilir.
• Piyasada satılan MP3 disklerinin dosyaları, diske kaydedilmiş olanlardan farklı
bir sırayla oynatılabilir.
• Sabit resim verisi içeren MP3 dosyalarının oynatılması biraz zaman alabilir.
Geçen süre, kayıttan yürütme başlatılana kadar gösterilmez. Ayrıca, kayıttan
yürütme başlatılmış olsa bile geçen sürenin tam olarak görüntülenmediği
zamanlar vardır.
• Bilgisayar görüntü düzenleme yazılım
veriler oynatılmayabilir.
• Slayt gösterisi yürütülürken, JPEG dosyaları disk üzerine kaydedilenden farklı
bir sıra ile çalınabilir ve çalınma sıralarını değiştirmeniz mümkün değildir.
ı ile işlenmiş, düzenlenmiş ve kaydedilmiş
Bölüm ya da parça numarasını seçerek kayıttan yürütme
Gelişmiş İşlemler
Kayıttan yürütme ya da duraklatma sırasında, rakam
düğmelerine basarak çalmak istediğiniz bölüm ya da parça
numarasını seçebilirsiniz.
s “Rakam düğmelerini kullandığınızda” p. 27
• Ayr ıca durdurulmuş haldeyken düğmesi
de kullanılabilir.
• Diske bağlı olarak belli işlemler mümkün olmayabilir.
33
Tekrar oynatma ve rastgele oynatma
İşlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Diskin türüne bağlı olarak, kayıttan yürütme işlemini aşağıdaki tabloda
gösterildiği üzere, başlıklar, bölümler ya da şarkılardan oluşan bir aralık içinde
döndürebilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında düğmesine basın.
düğmesine her basışınızda tekrarlama modu değişir ve tekrarlama
modu adı ve simgesi ekranda ve gösterge penceresinde görüntülenir.
• PBC fonksiyonunu kullanarak kayıttan yürütme sırasında
kullanılamaz.
Perde
görüntüsü
Chapter
(Bölüm)
Title
(Başlı k)
Shuffle
(Karışı kSıra)
Shuffle
Repeat
(Karıştır
Yinele)
Repeat Off
(Tekrarla
Kapalı)
Ekran
Göstergesi
Fonksiyonuİçindekiler
RPT ONEBölüm tekrarıGeçerli bölümü tekrar eder.
RPT TTBaşlık tekrarıGeçerli başlığı tekrar eder.
SHUFFLE
Rastgele
oynatma
Bölümleri ve başlıkları rastgele
oynatır.
Rastgele oynatma özelliğini
RPT SHFRastgele tekrar
tekrar eder. Tekrarlandıklarında şarkılar farklı bir sırayla oynatılır.
RPT OFF
Repeat Off
(Tekrarla Kapalı)
Tekrar oynatma ya da rastgele
oynatma özelliğini iptal eder.
34
Perde
görüntüsü
Track
(Şarkı )
All (Hepsi)
Shuffle
(Karışı kSıra)
Shuffle
Repeat
(Karıştır
Yinele)
Repeat Off
(Tekrarla
Kapalı)
Ekran
Göstergesi
Fonksiyonuİçindekiler
RPT ONEŞarkı tekrarıGeçerli şarkıyı tekrar eder.
RPT ALLDisk tekrarı
SHUFFLE
RPT SHF
Rastgele
oynatma
Rastgele
tekrar
Repeat Off
RPT OFF
(Tekrarla
Kapalı)
Diskte bulunan tüm şarkıları tekrar eder.
Diskin tüm şarkılarını rastgele
oynatır.
Rastgele oynatma özelliğini tekrar
eder. Tekrarlandıklarında şarkılar
farklı bir sırayla oynatılır.
Tekrar oynatma ya da rastgele
oynatma özelliğini iptal eder.
(Ayarlar menüsünden “Others“ (Diğerleri) seçildiyse ve “MP3/Jpeg Gez“
seçeneği “With Menu“ (Menü Var) olarak ayarlanmışsa)
Perde
görüntüsü
Repeat One
(Birini
Te kr ar l a)
Klasör
Te kr ar l am a
Shuffle
(Karışı kSıra)
Repeat Off
(Tekrarla
Kapalı)
Ekran
Göstergesi
Fonksiyonuİçindekiler
RPT ONEDosya tekrarı Geçerli dosyayı tekrar eder.
RPT FLD
SHUFFLE
RPT OFF
Klasör
tekrarı
Rastgele
oynatma
Repeat Off
(Tekrarla
Kapalı)
Geçerli klasördeki dosyaları tekrar
eder.
Geçerli klasördeki dosyaları rastgele
oynatır.
Tekrar oynatma ya da rastgele
oynatma özelliğini iptal eder.
(Ayarlar menüsünden “Others“ (Diğerleri)seçildiyse ve “MP3/Jpeg Gez“
seçeneği “Without Menu“ (Menüsüz) olarak ayarlanmışsa)
Perde
görüntüsü
Repeat One
(Birini
Te kr ar l a)
Repeat All
(Hepsini
Te kr ar l a)
Shuffle
(Karışı kSıra)
Repeat Off
(Tekrarla
Kapalı)
Ekran
Göstergesi
RPT ONE
Fonksiyonuİçindekiler
Dosya
tekrarlama
RPT ALLDisk tekrarı
SHUFFLE
Rastgele
oynatma
Repeat Off
RPT OFF
(Tekrarla
Kapalı)
Geçerli dosyayı tekrar eder.
Geçerli diskte bulunun tüm dosyaları
tekrar eder.
Diskte bulunan tüm dosyaları
rastgele oynatır.
Tekrar oynatma ya da rastgele
oynatma özelliğini iptal eder.
Gelişmiş İşlemler
Tekrar oynatmayı iptal etme
“Tekrarla Kapalı“ uyarısı ekranda görüntülenene kadar düğmesine arka arkaya basın.
• seçeneği “Title repeat“ (Başlık tekrarı) fonksiyonunun bazı
DVD'ler ile beraber kullanımına izin vermez.
• Oynatma fonksiyonunu ayrıca playback (kayıttan yürütme) bilgi
ekranından da tekrar edebilirsiniz. sp. 39
• düğmesi programlı oynatma esnasında etkin değildir.
35
Programlı oynatma
İşlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Başlıkları, bölümleri ve şarkıları istediğiniz sırayla kayıttan yürütülecek şekilde
ayarlayabilirsiniz.
Oynatma ya da duraklatma esnasında düğmesine basın.
1
Kayıttan yürütme sırasını ayarlamanız için program ekranı görüntülenir.
Rakam tuşlarını kullanarak, başlık ve şarkı/bölüm
2
rakamlarını arka arkaya girebilirsiniz.
s “Rakam düğmelerini kullandığınızda” p. 27
• İmleci ilgili yönlere doğru hareket ettirmek için
düğmelerini kullanın.
• Diskte 10 ya da daha fazla şarkı/bölüm bulunması durumunda, bir
sonraki sayfayı görüntülemek için düğmesine basabilir veya
ekranda bulunan “Next“ (Sonraki) seçeneğini seçerek düğmesine
basabilirsiniz. Bir önceki sayfayı görüntülemek için düğmesine
basabilir veya ekran üzerinde bulunan “Previous“ (Önceki) seçeneğini
seçerek düğmesine basabilirsiniz.
• Girmiş olduğunuz bir şarkıyı ya da bölümü silmek isterseniz, imleci
istediğiniz seçeneğin üzerine getirin ve düğmesine basın.
• Program ekranını kapamak için program ekranında bulunan “Exit“
(Çıkış) seçeneğini seçin ve düğmesine basın.
Kayıttan yürütme sırasını ayarladığınızda, ekran üzerinde
3
“Start“ (Başlat) seçeneğini seçin ve tuşuna basın.
• Kayıttan yürütme belirlenmiş olan sıra doğrultusunda gerçekleştirilir.
• Programlı oynatma özelliğini 10 adet diske kadar ayarlayabilirsiniz.
Ay rıca, her disk üzerinde 20 adet şarkı ya da bölüme kadar program
ayarlayabilirsiniz. Diskleri değiştirdiğinizde bile yapmış olduğunuz
ayarlar hafızada tutulur. Kayıttan yürütme sırası ayarlanmış olan diski,
disk yuvasına yerleştirin ve düğmesine basın ardından program
ekranından “Start“ (Başlat) seçeneğini seçin. Programlı oynatma başlar.
• Programlı oynatma sırasında düğmesine basmanın herhangi bir
işlevi olmaz.
• Bazı disk tiplerinde programlı oynatma özelliğini kullanamayabilirsiniz.
İşlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Ünitenin ekranında yansıtılan görüntüyü (büyüterek ya da sıkıştırarak)
yakınlaştırablirsiniz. Büyütülen görüntü ekran boyutunu aşarsa, görüntüyü
kaydırarak görüntüleyebilirsiz.
Kayıttan yürütme sırasında düğmesine basın.
1
Büyütme (ya da yakınlaştırma) oranı görüntülenir.
2
düğmesine arka arkaya basarak arzu ettiğiniz büyütme
oranını seçin.
• Sadece görüntülerini büyütebilirsiniz. Bunları
küçültemezsiniz.
• Görüntüyü büyüttükten sonra pan yapmak için
düğmesine basın.
• Orijinal boyuta dönmek için Yakınlaştırma Oranı ortadan kaybolana
Gelişmiş İşlemler
kadar düğmesine art arda basın.
37
Seslendirme dilinin değiştirilmesi
Bir disk birden fazla seslendirme sinyali ya da dili ile kaydedilmiş olduğunda,
tercih ettiğiniz kullanılabilir seslendirme sinyali ya da dilini seçebilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında düğmesine basın.
1
Geçerli seslendirme ayarları ekranda görüntülenir.
Arka arkaya düğmesine basarak arzu etiğiniz ayarları
2
seçin.
• Ayr ıca kayıttan yürütme bilgi ekranından da değiştirebilirsiniz. sp. 39
• Eğer bir dil kodu (örneğin 6978) görüntülenirse sp. 57
Altyazı görüntüsünün değiştirilmesi
Altyazılarla kaydedilmiş bir diskin altyazılarının görüntülenip
görüntülenmeyeceğini belirleyebilirsiniz. Eğer diskte birden fazla dilde
alt yazı seçeneği varsa, tercih ettiğiniz dili seçebilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında düğmesine basın.
1
Geçerli alt yazı ayarları ekranda görüntülenir.
Arka arkaya düğmesine basarak arzu etiğiniz ayarları
2
seçin.
• Kullanılabilir alt yazı bulunamazsa, simgesi görüntülenir.
• Ayr ıca kayıttan yürütme bilgi ekranından da değiştirebilirsiniz.
• formatını kullanırken, gömülü alt yazı ile altyazı dosya verisi
arasında seçim yapabilirsiniz. Her ikisi de maksimum 2 satır üzerinde 45
adet tek bayt karaktere kadar görüntülenebilir (27 çift bayt karakter).
Bu rakamı aşan karakterler görüntülenmez.
Aşağıdaki uzantılara sahip altyazı dosyaları desteklenir:
“.srt“, “.smi“, “.sub“, “.ssa“ ve “.ass“;
Alt yazı dosyasının adı film dosyasının adıyla aynı olmalıdır.
sp. 39
38
Açının değiştirilmesi
İşlemleri
Birden fazla kamera açısı ile kaydedilmiş olan disklerde, tercihinize göre,
kayıttan yürütme sırasında ana kamera açısından, örneğin üst ya da sağ kamera
açısına geçebilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında düğmesine basın.
1
Geçerli açı ekranda görüntülenir.
Arzu ettiğiniz açıyı düğmesine arka arkaya basarak
2
seçin.
Ayr ıca kayıttan yürütme bilgi ekranından da değiştirebilirsiniz. sp. 39
Gelişmiş İşlemler
İşlemlerin kayıttan yürütme bilgi ekranından
gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Geçerli kayıttan yürütme durumunuzu kontrol edebilir ve oynatma işlemini
durdurmadan ayarlarınızı değiştirebilirsiniz.
Kayıttan yürütme sırasında düğmesine basın.
1
Ya ns ıtılan görüntü küçültülerek aşağıdaki bilgi ekranı altında
görüntülenir.
• kullanıyorsanız, oynatma zamanıdüğmesine her
basışınızda aşağıdaki sıraya göre değişecektir: “Tek Kalan“ _
“Toplam Geçilen“ _ “Toplam Kalan“ _ “Tek Geçilen“.
yürütülmesi
• Bir kullanırken, kayıttan yürütme zamanı
düğmesine her basışınızda aşağıdaki gibi değişir: “Toplam Geçilen“ _
“Toplam Kalan“ _ “-:--:--“ (WMA formatında Parça Süresi
desteklenmez)
39
2
düğmesine basarak, imleci arzu ettiğiniz öğenin
üzerine getirin ve düğmesine basın.
• Rakam tuşlarını kullanarak başlık/bölüm/şarkı numarasını ve zamanını
girebilir ve oynatmaya başlama zamanını ayarlayabilirsiniz.sp. 27
• Seçilen öğe görüntülendiğinde, arzu edilen değeri
düğmelerini kullanarak seçin ve düğmesine basın.
• düğmesine bir kez bastığınızda kayıttan yürütme bilgi ekranı
kaybolur.
• kullanırken ve “-:--:--“ görüntülendiğinde, rakam tuşlarını
kullanarak oynatma başlangıç zamanını ayarlayabilirsiniz.
• Oynatma durdurulduğunda bu fonksiyonu kullanamazsınız.
3
düğmesine basın.
Kayıttan yürütme işlemi seçilen başlık/bölüm/şarkı ya da belirlenen
zaman ayarları ile başlatılır.
Kayıttan yürütme bilgi ekran içeriği
Title (Başlık)
Chapter (Bölüm)
Audio (Ses)
Subtitle (Altyazı)
Angle (Açı)
TT time
Ch time
Repeat (Tekrarla)
Time Disp.
(Süre Göst)
Rakam tuşlarını kullanarak oynatmak istediğiniz başlık numarasını girin.
Rakam tuşlarını kullanarak oynatmak istediğiniz bölüm numarasını girin.
Ses sistemini ve dilini seçin.
Altyazı ve dili görüntüleyip görüntülemeyeceğiniz seçin.
Kamera açısını değiştirebilirsiniz.
Bir başlığın oynatılmaya başlama zamanını rakam tuşlarını
kullanarak girin.
Bir bölümün oynatılmaya başlama zamanını rakam tuşlarını
kullanarak girin.
*
Tekrarlayarak oynatma modunu seçin.
Gösterge penceresinde ya da kayıttan yürütme bilgi ekranının alt sağ
tarafında oynatma zamanının nasıl görüntüleneceğini belirleyin.
40
Track (Parça)
Disc Time
(Disk Süre)
Track Time
(Par Süresi)
Repeat (Tekrarla)
Time Disp.
(Süre Göst)
Rakam tuşlarını kullanarak oynatmak istediğiniz şarkı numarasını girin.
Bir diskin oynatılmaya başlama zamanını rakam tuşlarını kullanarak girin.
Bir parçanın oynatılmaya başlama zamanını rakam tuşlarını
kullanarak girin.
*
Tekrarlayarak oynatma modunu seçin.
Gösterge penceresinde ya da kayıttan yürütme bilgi ekranının alt sağ
tarafında oynatma zamanının nasıl görüntüleneceğini belirleyin.
*Kayıttan yürütme ekranı üzerindeki tekraralama ayarı olarak rastgele oynatma
ya da rastgele tekrarlama özelliklerini seçemezsiniz. öğesini kullanarak
ayarlayın. sp. 34
Uyku zamanlayıcısının ayarlanması
İ
şlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Uyku zamanlayıcısı üzerinde ayarlamış olduğunuz zaman geçtiğinde, ünitenin
güç düğmesi otomatik olarak kapanır. Böylelikle bir filmi seyrederken uyuya
kalmanız halinde gereksiz elektrik tüketimini önleyebilirsiniz.
Uyku zamanlayıcısı “Sleep Off“ olarak ayarlanmışsa ve oynatma işlemi
durdurulduysa ya da bitirildiyse ve ünite ile ortalama 30 dakikadır işlem
yapılmıyorsa, ünitenin güç düğmesi otomatik olarak kapanır.
düğmesine basın.
• düğmesine bastığınızda, geçerli uyku zamanlayıcısı ayarı
görüntülenir. Uyku zamanlayıcısı görüntülendiğinde düğmesini
kullanarak arzu edilen ayarı seçin.
: Bekleme ekranı korunuyorsa ve ünite
ortalama 30 dakikadır işlem görmüyorsa,
güç düğmesi otomatik olarak kapatılır.
modunda görüntü sinyalleri
girilmediyse ve ünite üzerinde ortalama
30 dakikadır işlem yapılmıyorsa, güç
düğmesi otomatik olarak kapatılır
(varsayılan ayar).
: 10 dakika geçtikten sonra cihaz kapanır.
Gelişmiş İşlemler
: 150 dakika geçtikten sonra cihaz kapanır.
Uyku zamanlayıcısının ayarlanması
Otomatik kapanma işlemi gerçekleştirilmeden ortalama 20 saniye önce ekranda
“Sleep“ mesajı görüntülenir.
Uyku zamanlayıcısını değiştirilmesi
düğmesine arka arkaya basın ve yeni zamanı seçin.
Uyku zamanlayıcısı ayarlarının kontrol edilmesi
Uyku zamanlayıcısı ayarlandığında, düğmesine bir kez basarsanız, uyku
moduna geçmeye kalan süre, gösterge penceresinde ve ekranda görüntülenir.
• Kayıttan yürütme işlemi tamamlandıktan sonra menüye dönen
disklerde, “Sleep Off“ modu seçilmiş bile olsa üniteye gelen elektirik
kesilmez.
41
En/boy oranının değiştirilmesi
İşlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Ünite, giriş sinyalinin en/boy oranını otomatik olarak tanır ve görüntü uygun
en/boy oranında yansıtılır. Görünümü kendi kendinize değiştirmek isterseniz
ya da görünüm düzgün değilse, aşağıdaki şekilde değişiklik yapabilirsiniz.
düğmesine basın.
• düğmesine her bastığınızda, en/boy oranı adı ekranda
görüntülenir ve en/boy oranı değişir.
• Disk ayarları ve görüntü sinyallerinin en/boy oranı aşağıdaki şekilde
değiştirilebilir.
Dahili DVD oynatıcı kullanarak yansıtma yapıldığında
Perde BoyutuEn/Boy Oranı
16:9Tam boyut olarak sabit (16:9)
4:3NormalTamYakınlaştırılmış
Letterbox
* Slayt gösterisi yürürlüğe konduğunda normal boyuta sabitlenir.
NormalTamYakınlaştırılmış
42
Bileşen video (SDTV), S-video ya da bileşik video görüntülerini
yansıtırken
Perde BoyutuEn/Boy Oranı
4:3NormalTamYakınlaştırılmış
LetterboxNormalTamYakınlaştırılmış
Bileşen video (HDTV) görüntülerini yansıtırken
Perde BoyutuEn/Boy Oranı
16:9Tam olarak sabitlenmiş (16:9)
Gelişmiş İşlemler
Bilgisayar görüntülerini yansıtırken
Geniş panel bilgisayar görüntüleri her zaman normal (geniş ekran) ayarı ile yansıtılır.
Geniş panel bilgisayar görüntüleri doğru görünümde yansıtılmazsa, uygun en/boy oranını ayarlamak için
düğmesine basın.
43
Çevre birimi takmak yoluyla kayıttan
yürütme
USB depolama aygıtının takılması
Üniteye USB 1.1 teknolojisi ile uyumlu USB bellek kartı ya da çoklu bir kart okuyucu takabilir ve aşağıdaki biçimlere
sahip dosyaları oynatabilirsiniz.
• MP3/WMA dosyaları
• JPEG dosyaları
®
• DivX
Dosyalar kayıttan yürütme ve oynatım esnasında gerçekleştirdiğiniz işlemler standart bir DVD oynatıcısı kullanarak
Öncelikle lastik kapağı çıkarın, ardından USB depolama aygıtını takın.
Bu bağlantı noktasını kullanmıyorsanız yuvayı lastik kapakla kapatın.
• Bir USB depolama aygıtını üniteye taktığınızda source (kaynak) USB olarak değiştirilir ve kayıttan yürütme aşağıdaki
durumlarda otomatik olarak başlatılır:
- standart bir DVD oynatıcısında bir disk oynatıldığında ya da durdurulduğunda.
- başka bir video cihazı, bir TV seti ya da bilgisayar üniteye bağlandığında ve oynatılmakta olan disk durdurulduğunda.
• Bir USB hub kullanırsanız, ünite normal olarak çalışmayacaktır. USB depolama aygıtı direkt olarak üniteye bağlayın.
• Birim gücü sadece bir USB depolama aygıtı bağlıyken açılırsa (disk yuvasına hiçbir disk yerleştirilmemiş halde), USB
depolama aygıtı tanınmaz ve “Disk Yok“ mesajı görüntülenir. düğmesine bassanız bile, oynatmayacaktır. Böyle bir
durumda, USB depolamasını çıkarın ve yeniden bağlayın.
• USB depolama aygıtını Slayt gösterisi esnasında çıkarmayın. Slayt gösterisini düğmesine basarak durdurun ve USB
depolama aygıtını çıkarın.
44
Video cihazı, TV seti ya da Bilgisayar gibi bir başka bir
cihaza bağlanma
Dahili DVD oynatıcının yanı sıra, bu cihaz bir bilgisayara ya da bir video çıkışı bağlantı noktasına sahip aşağıdaki türde
donanımlara bağlanarak da görüntü yansıtabilir.
- Video kaydedici- Oyun konsolları- Dahili TV alıcıya sahip Video cihazı- Video kamera ve diğerleri
Video donanımı sinyal biçimi
Gönderilebilen video sinyalinin türü video donanımına bağlıdır. Görüntü kalitesi, video sinyali biçimine bağlı olarak değişiklik
gösterir. Genel olarak, görüntü kalitesi sıralaması aşağıdaki gibidir.
1. Bileşen video _ 2. S-video _ 3. Bileşik video
Hangi sinyal sisteminin kullanılması gerektiğini öğrenmek için kullanılan video donanımıyla birlikte verilen “Documentation“'a
(Dokümantasyon) bakın. Bileşik video “Image output“ (Görüntü çıkışı) olarak adlandırılabilir.
Eğer bağladığınız donanım özel bir konnektör şekline sahipse, donanımınızla birlikte gelen kabloyu ya da isteğe bağlı bir
kablo kullanın.
• Bağlanan donanımı kapatın. Cihaz açıkken bağlantı yapmaya çalışırsanız hasar meydana gelebilir.
• Üniteye bir cihaz bağlamadan önce mercek kapağını kapatın. Merceğin üzerinde parmak izi ya da leke olması
durumunda görüntü net bir biçimde yansıtılamaz.
• Bağlantı noktasından farklı bir şekle sahip kabloyu zorla sokmaya çalışmayın. Bu, cihaza ya da donanıma zarar
verebilir.
• Harici video donanımına ya da bir bilgisayara bağlantı yapmadığınız zamanlarda arabirim kapağını kapatın.
Video kablosu ile bağlanma
Beyaz
Sarı
Output (Çıkış)
Video
Video output (Video çıkışı) bağlantı noktasına
Kırmızı
Gelişmiş İşlemler
L
Audio
(Ses)
R
Video input bağlantı
Audio out (Ses
çıkışı) bağlantı
noktasına
Video/ses kablosu (piyasadan temin edilebilir)
noktasına (Sarı)
Audio input (Ses girişi) bağlantı noktasına
45
S-video kablosu ile bağlama
(piyasadan temin edilebilir)
Output (Çıkış)
L
Audio
(Ses)
R
S-Video
Audio out (Ses çıkışı)
bağlantı noktasına
S-Video out (S-Video
çıkışı) bağlantı noktasına
aşağı bakacak şekilde bağlayın
RCA ses kablosu
Beyaz
Kırmızı
S-Video'ya
input (giriş)
bağlantı noktası
Audio input (Ses girişi) bağlantı noktasına
S-Video kablosu (piyasadan temin edilebilir)
Bileşen video kablosu ile bağlanma
Output (Çıkış)
YPb/CbPr/Cr
Bileşen video kablosu
(isteğe bağlı)
Bileşen video çıkış portlarına
Output (Çıkış)
L
Audio
(Ses)
Audio out (Ses çıkışı) bağlantı
noktasına
Bilgisayara
input (giriş)
bağlantı noktası
Beyaz
Audio'ya (Ses)
input (giriş)
bağlantı noktası
Kırmızı
46
R
RCA ses kablosu (piyasadan
temin edilebilir)
HDMI kablosu ile bağlanma
Output (Çıkış)
HDMI
HDMI çıkışı bağlantı noktasına
HDMI kablosu
(piyasadan temin edilebilir)
HDMI girişi bağlantı noktasına
HDMI standartına uygun bir HDMI kablosu kullanın. Aksi takdirde, görüntü net olarak görüntülenemez ya da kaybolur.
PCM Audio desteklenmektedir. Herhangi bir ses gelmiyorsa hedef cihazı PCM out mode (çıkış modu) olarak ayarlayın.
Bir bilgisayar ile bağlama
Bilgisayar
girişi bağlantı
noktasına
Audio'ya (Ses)
input (giriş)
bağlantı noktası
Gelişmiş İşlemler
Kırmızı
Bilgisayar kablosu (dahil)
(Mini D-Sub 15-pin Mini D-Sub 15-pin)
Ekran çıkışı bağlantı noktasına
Audio out (Ses çıkışı)
bağlantı noktasına
Beyaz
2RCA Stereo mini-pin ses
kablosu (piyasadan temin edilebilir)
Piyasadan almış oduğunuz 2RCA stereo mini-fişli ses kablosu kullanırken “No resistance“ (Dirençsiz) işaretli bir
kablo kullanın.
47
Harici video donanımından ya da bilgisayardan görüntü yansıtma
Mercek kapağını açın ve düğmesine basın.
1
2
3
Standart dahili DVD oynatıcıya geri dönmek için
Aşağıdaki işlemlerden birini gerçekleştirin.
düğmesine bastığınızda, ekranda aşağıdaki menü
görüntülenir.
Turuncu renkli imleç geçerli olarak seçili kaynağı (source) işaret eder.
Arzu edilen kaynağı düğmesine basarak seçin ve
düğmesine basın.
Cihazın elektiriğini açın ve video cihazı üzerinde bulunan
[Play] ya da [Playback] düğmelerine basın.
Eğer lamba sönükse, otomatik olarak yanar.
Bir süre sonra görüntü yansıtılır.
• düğmesine basın.
• Disk yuvasına bir disk yerleştirin.
• düğmesine basarak “DVD/USB“ seçeneğini seçin.
• düğmesine basın.
48
Bir bilgisayar görüntüsü yansıtılmadığında
Görüntü sinyali hedefini bilgisayardan düğmesine basılı tutup ve
düğmesine basarak değiştirebilirsiniz (tuş genellikle ya da olarak
etiketlenir). s Bilgisayar “Dokümantasyonu“
Açtıktan sonra, yansıtma işleminin başlaması için birkaç saniye bekleyin.
Çıkış Örnekleri
EpsonToshiba
NECIBM/Lenovo
PanasonicSony
SOTECDell
HPFujitsu
MacintoshAyna yansıması ya da ekran tespiti ayarı yapın.
İşletim sisteminize bağlı olarak bu ayarları
düğmesine basarak yapabilirsiniz.
Bilgisayara bağlı olarak, çıkışı değiştirme tuşuna her basıldığında, ekran
durumu aşağıdaki şekilde değişebilir.
Ya ln ızca bilgisayarYalnızca ekranİkiside
Gelişmiş İşlemler
49
Ses Ayarları
Kulaklıkla dinleme
Dikkat
• Kulaklıklarla dinlerken, ses düzeyinin çok yüksek olmadığından emin olun. Uzun süre yüksek ses düzeyiyle
dinlediğinizde işitme duyunuz üzerinde hasar verici etkiler meydana gelebilir.
• En başında ses düzeyini çok yükseğe ayarlamayın. Aniden üretilebilecek yüksek bir ses kulaklıklarınıza ya da
işitme duyunuza zarar verebilir. Bir önlem olarak, bu cihazı kapatmadan önce ses düzeyini kısın ve tekrar
açtığınızda kademeli olarak yükseltin.
Kulaklıklarınızı kulaklık jakına bağladığınızda, hoparlörlerden ses gelmez. Bir subwoofer'a bağlı ise, subwoofer'dan ses
çıkışı da durur.
50
Optik dijital giriş bağlantı noktalı bir ses donanımına bağlanması
AV amplifikatörlere ve dijital kayıt yapabilen cihazlara sadece optik dijital giriş bağlantı noktası ile donatılmışlarsa
bağlayabilirsiniz. Bağlarken piyasadan temin edebileceğiniz bir optik dijital kablo kullanın.
Ses kablo konnektörünü jaka tam olarak sokun.
MD kayıt cihazı
AV amplifikatörüne
Optical Audio-Out (Optik Ses Çıkışı) bağlantı noktasından gelen sinyal, ayarlar menüsündeki “Digital Output“ (Dijital
Çıkış) ayarı ile değiştirilir. Ayrıntılı çıkış sinyali bilgileri için, sp. 58
Optik dijital giriş
bağlantı noktasına
Optik dijital kablo
(piyasadan temin edilebilir)
Optical Audio-Out (Optik Ses Çıkışı) bağlantı noktasına
Bir subwoofer’ın bağlanması
İsteğe bağlı bir subwoofer bağlayarak daha zengin ve daha güçlü basların zevkini çıkarabilirsiniz.
Bağlantı ve kullanım talimatları için, subwoofer ile birlikte gelen “Documentation“'a (Dokümantasyon) başvurun.
Subwoofer özelliğinin kullanılabilmesi satın alınan ülkeye ya da bölgeye göre değişiklik gösterebilir.
Gelişmiş İşlemler
Güçlendirilmiş subwoofer (isteğe bağlı)
RCA kablosu
(subwoofer ile birlikte gelir)
Subwoofer output (Subwoofer çıkışı) bağlantı noktasına
51
Surround Ses modunun seçilmesi
İ
şlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Dolby Virtual Speaker fonksiyonunu açtığınızda, ses çok sayıda hoparlörden
elde edilse de gerçek stereo surround sesinin tadını çıkarabilirsiniz.
Dolby Virtual Speaker fonksiyonunu kullanırken, birimin hoparlörlerini ve
görüntüleyicilerini birbirine bakacak şekilde yerleştiriniz.
1
2
düğmesine basın.
Geçerli ayarlar ekranda görüntülenir.
Arka arkaya düğmesine basarak arzu etiğiniz ayarları
seçin.
: Dolby Virtual Speaker mode
(varsayılan ayar)
: Stereo mode
52
Dijital ses efektlerinin seçilmesi
İ
şlemleri gerçekleştirmeden önce
[Function] konumuna getirin.
Mevcut diskin içinde bulunan müzik tarzına uygun ses efektlerini seçebilirsiniz.
1
2
düğmesine basın.
Geçerli ayarlar ekranda görüntülenir.
Arka arkaya düğmesine basarak arzu etiğiniz ayarları seçin.
Ye rl e ştirmiş olduğunuz diske göre ya da bağlamış olduğunuz kaynağa
göre seçebileceğiniz ses efektleri aşağıda sıralanmıştır:
Concert _ Drama _ Action _ Sci-Fi (Science Fiction)
Diğer diskler
Classic _ Jazz _ Rock _ Digital
Gelişmiş İşlemler
Düz ses çıkışı için “Concert“ ya da “Classic“ ses efektlerini seçin.
53
Ayarlar ve
Düzenlemeler
Ayar Menüsünün Çalışması ve
Fonksiyonları
Bu birimin ayarları, kullanıldığı ortama uygun olarak ayarlanabilir.
Ayar menüsünün kullanılması
Kayıttan yürütme sırasında ya da durdurulduğunda
1
düğmesine basın.
Aşağıdaki ayar menüsü görüntülenir.
2
Dil ayarı
düğmesine basın ve arzu ettiğiniz simgeyi seçin.
Ses ayarı
Diğer ayarlar
54
Ayarlanacak öğeyi seçmek için düğmelerine
3
ardından da düğmesine basın.
Ayarl ar sağ tarafta görüntülenir.
Değiştirmek istediğiniz ayarı seçin ve düğmesine
4
basın.
Farklı ayar sayfalarını görüntülemek için art arda düğmesine basarak
arzu ettiğiniz simgeyi seçin.
Ayar menü listesi
Koyu harfle yazılanlar varsayılandır.
Dil sayfası
Ayar ÖğesiAyar İçeriği
Disc Menu (Disk Menüsü)
DVD video menü dilini seçin.
Audio (Ses)
DVD video film müziği dilini seçin.
Subtitle (Altyazı)
DVD video altyazı dilini seçin.
DivX Subtitle (DivX Altyazı)
DivX altyazının desteklediği bir font
tipi seçin.
OSD Language (Ekran Dili)
Menü dilini seçin (ayar ve görsel ayar için).
Ayar tamamlandıktan sonra ayar menüsünü kapatmak
5
için düğmesine basın.
“6978“ ve diğer dil kodları için, bkz. “Dil kodu listesi“.sp. 57
Ayarlar diskin kendisine kaydedilmiş olduğunda bu ayarlar
kullanılabilir hale gelir. Ayarlar kaydedilmemişse ayar içeriği
kullanılabilir hale gelir. Seçilen dil diske kaydedilmemişse, ilgili
disk için varsayılan dil kullanılır.
Orta Avrupa, Kiril, Yunanca, Standart, İbranice, Çince, Korece
Ünitede önceden yüklenmiş olan Latin altyazı fontlarını
görüntülemek için “Standart“ seçeneğini seçin.
İngilizce
·
·
·
·
Düzenlemeler
Ayarlar ve
55
Ses sayfası
Ayar ÖğesiAyar İçeriği
Digital Output (Dijital Çıkış)
Optical Audio-Out (Optik Ses Çıkışı) bağlantı
noktasına bağlanmış donanıma göre çıkış
sinyali türünü seçin.
Ayr ıntılı bilgi için bkz. sp. 58
Night Mode (Gece Modu)
Düşük seste kayıttan yürütme işlemi sırasında
duyduğumuz yüksek ve alçak seslerdeki
değişiklikleri dengeler.
Sadece Dolby Digital'da kaydedilmiş DVD
videolar için kullanılabilir.
Filmin ses seviyesi alçaksa Dolby Digital
modunu “Açık“ konuma getirin.
Diğer ayarlar sayfası
Ayar ÖğesiAyar İçeriği
Screen Saver (Ekran Koruyucu)
Oynatma durdurulduğunda ve duraklatılmış
görüntü herhangi bir işlem yapılmadan
ortalama 15 dakika boyunca
görüntülendiğinde ekran koruyucu
fonksiyonunun başlatılıp başlatılmayacağını
ayarlar.
PBC
oynatılması esnasında PBC'nin aktif
hale getirilip getirilmeyeceğini ayarlar.
Display Dim (Ekran Kararması)
Gösterge ekranının ve göstergelerin
parlaklığını kontrol eder.
®
DivX
VOD code (kodu)
Video on-demand hizmeti için ihtiyaç duyulan
kayıt kodları tedarik edilmiştir.
MP3/JPEG NAV
Klasörler de dahil olmak üzere hiyearşik
menü yapısını görüntüler.
Default (Varsayılan)
Ayarlar menüsünden “Disk Kilidi“ ve “Şifre“
ve Görsel Ayar menüsünden “Lamba Saatini
Sıfırla“ hariç tüm ayarları başlangıç
konumlarına getirir.
All (Hepsi): DTS/Dolby Dijital Çözücü ya da bu fonksiyonlara
sahip bir cihaza bağlandığında kullanın.
PCM Sadece:Sadece Doğrusal PCM ile uyumlu donanıma
bağlandığında kullanın.
On (Aç
ık):Sesin yüksekliğini azaltır ancak daha alçak
seviyedeki seslerin seviyesini artırır.
Off (Kapalı):Normal veya güçlü net stereo surround sesin
keyfini çıkarmak için bu seçeneği kullanın.
On (Açık):Ekran Koruyucu fonksiyonu aktif hale gelir.
Off (Kapalı):Ekran Koruyucu fonksiyonu devre dışı kalır.
On (Açık):PBC özelliği aktif hake getirilerek oynatma işlemi
Disc Lock (Disk Kilidi) fonksiyonunu
kullanarak bir disk kilitlediyseniz diski
oynatmak için şifrenizi girmeniz gerekecektir.
Diski yetkisiz oynatımlardan koruyabilirsiniz.
Lock (Kilitle):Yerleştirilmiş geçerli diskin kayıttan
yürütülmesini kilitler. Oynatmak için
6 basamaklı şifreyi girmeniz gerekecektir.
Unlock (Kilidi Aç): Tüm disklerin kayıttan yürütülmelerine izin
“Digital Output“ (Dijital Çıkış) ayarları ve çıkış sinyalleri
Kayıttan Yürütme Diski
Doğrusal PCM DVD videoDoğrusal PCM Stereo
DTS DVD videoDTS bit akıntısı48 kHz, 16 bit doğrusal PCM
Dolby dijital DVD videoDolby digital bit akıntısı48 kHz, 16 bit stereo doğrusal PCM
Ses CD'si, Video CD, SVCD44,1 kHz, 16 bit stereo doğrusal PCM/48 kHz, 16 bit doğrusal PCM
DTS Audio CDDTS bit akıntısı44,1 kHz, 16 bit doğrusal PCM
MP3/WMA diski32/44,1/48 kHz, 16 bit doğrusal PCM
“Digital Output“ (Dijital Çikiş) Ayarları
StreamPCM
58
Visual Setup (Görsel Ayarlar)
Menüsünün Çalışması ve
Fonksiyonları
Ya ns ıtılan görüntünün parlaklık, kontrast ve diğer değer ayarlarını yapabilirsiniz.
Visual Setup (Görsel Ayarlar) Menüsünün Çalışması
Yansıtma sırasında düğmesine basın.
1
Aşağıdaki menü görüntülenir.
Ayarlanacak öğeyi seçmek için düğmelerine
2
ardından da düğmesine basın.
Ayarlanacak öğeyi seçmek için düğmelerine
3
ardından da ayarlamak için düğmesine basın.
• Seçenekler görüntülendiğinde, arzu ettiğiniz seçeneği seçin ve aktif
hale getirmek için düğmesine basın.
Ayar tamamlandıktan sonra menüyü kapatmak için
4
düğmesine basın.
Düzenlemeler
Ayarlar ve
59
Visual Setup (Görsel Ayarlar) Menüsü
Image (Görüntü) sayfası
Ayar ÖğesiAyar İçeriği
Brightness (Parlaklık)Görüntü parlaklığını ayarlar.
Contrast (Kontrast)Görüntüdeki ışık ve gölge arasındaki farkı ayarlar.
Color Saturation (Renk Doygunluğu)Görüntülerin renk doygunluğunu ayarlar. (Bilgisayara bağlıyken bu
seçenek görüntülenmez).
Tint (Renk Tonu)Görüntünün renk tonunu ayarlar. (NTSC olmayan bir harici video
ya da bilgisayar bağlandığında bu seçenek görüntülenmez).
Titreşimli sinyalleri mevcut görüntü üçün
uygun olan aşamalı sinyallere dönüştürür.
Option (Seçenekler) sayfası
Sadece aşağıdaki sekiz sinyalden biri giriş ayarı olarak seçilirse
ayarlanabilir: HDMI giriş terminali, Bileşen videoda 480i, 576i ve
1080i , S-video’da NTSC ve PAL ya da Bileşik videoda NTSC ve PAL.
Off (Kapalı):Hızlı hareket eden görüntüler için uygundur.
Video: Sıradan video görüntüleri için uygundur.Film/Otomatik: 2-3 adet aşağı açılır mod kullanır ve doğal görüntü
kalitesi elde etmek için 24/30-kare film, CG ve animasyon
görüntülerini uygun, aşamalı sinyallere dönüştürür.
Ayar ÖğesiAyar İçeriği
Video Signal (Video Sinyali)
Video giriş bağlantı noktası ya da S-Video
giriş bağlantı noktasına bağlanan video
donanımının sinyal biçimini belirler.
Child Lock (Çocuk Kilidi)
Açma fonksiyonunu kilitlemek için ana ünite
üzerinde bulunan düğmesine basın.
High Altitude Mode (Yüksek İrtifa Modu)
Bu modu üniteyi yüksek irtifalarda
kullandığınızda aktif hale getirin.
Info (Bilgi) sayfası
Öğeİçindekiler
Information (Bilgi)
Geçerli durumu
gösterir.
Reset Lamp
Hours (Lamba
Saatini Sıfırla)
Lamp Hours (Lamba Saati): Lambanın toplam kullanım süresi. 0 ile 10 saat arası için 0H
görüntülenir. 10 saat ve üzeri için 1 saatlik birimler olarak değişir. Lambanın
değişim zamanı geldiğinde görüntü sarı metine dönüşür.
Source(Kaynak): Yansıtılan görüntülerin standart DVD görüntüleri ya da harici bir video
donanım ya da bilgisayar görüntüleri olduğunu gösterir.
Video Signal (Video Sinyali):“Source“ (Kaynak) olarak “Video“ seçildiğinde görüntülenir ve
gönderilen video signal girişinin biçimini görüntüler.
Çözünürlük (Çözünürlük):“Source“ (Kaynak), “Video“'dan farklı olarak ayarlandıysa
çözünürlük görüntülenir. Bilgisayardan ve bileşen video sinyalinden gelen görüntü
sinyallerinin çözünürlükleri görüntülenir.
Status(Durum): Hata bilgisini görüntüler. Yetkili servisinizle irtibata geçtiğinizde bu bilgi
sizden sorulabilir.
Ünite lambasını değiştirdikten sonra lamba sati ayarlarını başlatın. Lambanın toplam çalışma
süresi silinir.
Ya ln ızca “Video“ seçeneği kaynak olarak seçildiğinde görüntülenir.
Cihaz satın alındığında bu ayar “Oto“ (Otomatik) konumundadır,
yani video sinyali otomatik olarak algılanır. “Oto“ seçeneğini
seçtiğinizde eğer yansıtılan görüntülerde parazit varsa veya hiç
görüntü yoksa, bağlı donanım için uygun sinyali elle seçin.
On (Açık): Çocuk Kilidini aktif hale getirir. Güç kaynağını açık
hale getirmek için ana ünite üzerinde ya da uzaktan
kumanda bulunan düğmesine ortalama 5 saniye
basılı tutun.
Kapalı:Çocuk Kilidini devre dışı bırakır.
Bu üniteyi deniz seviyesinden 1500 metre ya da daha yüksek
irtifalarda kullanırken bu modu “Açık“ konumuna getirin.
60
Ek
Sorun Giderme
Göstergelerin okunması
Üst paneldeki göstergeleri okuyarak bu cihazın
durumunu kontrol edebilirsiniz.
Aşağıdaki tabloda yer alan her bir durumu kontrol edin
ve problemleri çözmek için ilgili adımları takip edin.
* Tüm göstergeler yanar konumda değilse, elektrik
kablosu doğru biçimde bağlanmamış ya da ünite
açılmamıştır.
ya da göstergeleri turuncu yanıp
söndüğünde
Yüksek sıcaklık alarmı
Listelenen 2 öğeyi
kontrol edin.
• Bu cihazı duvardan en az
20 cm uzağa taşıyın.
• Hava filtresini temizleyin.
sp. 66
Turuncu
Ye şil
Turuncu
Ye şil
Bu durumda yansıtmaya
devam edebilirsiniz. Eğer
sonrasında yüksek
sıcaklıklar kaydedilirse
yansıtma işlemi otomatik
olarak durur.
Lamba değiştirme uyarısı
Lambanın değiştirilme zamanı geldi. Lambayı mümkün olduğu kadar çabuk yenisiyle değiştirin.
Bu durumda bu lambayı kullanmaya devam etmeyin, aksi takdirde patlayabilir.
Uyarı
: yanıyor : yanıp sönüyor : kapalı
Eğer düğmesine bastığınızda ve
cihazı açtığınızda bir gelişme olmazsa,
kullanıma devam etmeyin ve elektrik
kablosunu elektrik prizinden çıkarın.
Yerel satıcınızla ya da belirtilen en yakın
adresle irtibat geçin.
sp. 79
sp. 69
Ek
61
göstergesi dönüşümlü olarak yeşil /
turuncu yanıp söndüğünde
Hata
: dönüşümlü olarak yeşil / turuncu
yanıp sönüyor : yanıyor
: yanıp sönüyor : kapalı
Kırmızı
Kırmızı
Kırmızı
Kırmızı
Dahili arıza/Sinema filtre hatası
Ortalama 1 dakika ve 30 saniye bekleyin. Ardından
elektrik kablosunu çıkarın ve yeniden takın.
düğmesine basılıp cihaz açıldığında
göstergenin durumu değişmezse...
Fanla ilgili hata/Sensör hatası
Yüksek sıcaklık hatası (aşırı ısınma)
Lamba otomatik olarak söner ve yansıtma
durur. Ortalama 5 dakika bekleyin. Image
Off (Görüntü Kapalı) göstergesi rengi
turuncu olarak değişirse, sağ tarafta
gösterilen 3 noktayı kontrol ediniz.
Elektrik kablosunu elektrik prizinden çıkarın
Hata devam ederse
ve yetkili satıcınızla temas kurun.
Ortalama 1 dakika ve 30 saniye bekleyin.
Ardından elektrik kablosunu prizden çıkarın
ve yerel satıcınızla ya da belirtilen en yakın
adres ile irtibat kurunuz.
• Bu cihazı duvardan
en az 20 cm uzağa
taşıyın.
• Hava filtresini
temizleyin.
• Bu üniteyi deniz
seviyesinden 1.500
metre ya da daha
yüksek irtifalarda
kullanırken “Yüksek
İrtifa Modunu“, “Açık“
olarak ayarlayın.
sp. 66
sp. 60
sp. 79
düğmesine basılıp
cihaz açıldığında,
göstergenin durumu
değişmezse...
Kırmızı
Lamba hatası/Lamba arızası/Lambaya elektrik gitmiyor/Lamba kapağı açık
Ortalama 1 dakika 30 saniye bekleyin ve patlamış olan lambayı kontrol edin. sp. 69
Hava filtresini ve hava emme menfezini temizleyin.
Lambayı tekrar takın, ardından ana
cihazın ana güç düğmesini açık
Lamba kırık değil
Lamba kırık
Bu üniteyi deniz seviyesinden 1500 metre ya da daha yüksek irtifalarda kullanırken “High Altitude
Mode“ (Yüksek İrtifa Modunu), “On“ (Açık) olarak ayarlayın.
konumuna getirin ve düğmesine
basın.
Daha fazla tavsiye almak için satıcınızla irtibata geçin. sp. 79
sp. 66
Lamba tekrar
takıldığında durum
düzelmezse
sp. 60
62
ya da göstergesi söndüğünde
Normal
: yanıyor : yanıp sönüyor : kapalı
TuruncuTuruncu
Ye şilYeşilYe şil
Ye şilYeşilYe şil
Ye şilTuruncu
Ye şilYeşilYe şil
Ye şilTuruncu
Turuncu
İki kere yanıp söner
Ye şil
Turuncu
Bekliyor
Isınma esnasında
(Ort. 20 saniye)
Cihazın kullanıma hazır olduğunu gösterir.
Isınma modunda ya da düğmesine basmanın bir etkisi yoktur.
Isınma esnasında elektrik kablosunu çıkarmayın. Bu lambanın ömrünü
azaltabilir.
Yansıtma
Devrededir
Bütün uzaktan kumanda ve ana cihaz düğmeleri soğutma sırasında devre
Soğutuluyor (Ort. 5
saniye)
Ara
dışıdır. Soğuma bittiğinde cihaz bekleme moduna girer.
Soğuma esnasında elektrik kablosunu çıkarmayın. Bu lambanın ömrünü
azaltabilir.
Normal kayıttan yürütmeye geri dönmek için düğmesine basın.
Ana güç düğmesi açık ancak projeksiyon lambası kapalı konumdadır.
Görüntü
kapatılıyor
Projeksiyon lambasını tekrar yanar konuma getirmek için
düğmesine basın.
Çocuk KilidiÇocuk Kilidi ayarlı. sp. 60
63
Ek
Göstergeler yardımcı olmazsa
Eğer bu cihaz normal çalışmıyorsa, onarım talebinde bulunmadan önce aşağıdaki notları kontrol edin. Cihaz buna
rağmen düzelmezse, bilgi için yetkili satıcınızla temas kurun.
Aşağıdaki durumlardaAşağıdakileri kontrol edin
Cihaz açılmıyor
Hiç görüntü yok• Image Off (Görüntü Kapalı) göstergesi turuncu mu yanıyor?sp. 32
Görüntüler bulanık ya
da odaksız
Görüntüler koyu görünüyor • Renk modu, kullanım ortamına uygun mu?sp. 26
Uzaktan kumanda
çalışmıyor
Ses yok ya da çok düşük• Ses düzeyi en kısık ayara mı getirilmiş?sp. 21
• düğmesine bastınız mı?
• Elektrik kablosunu çıkarın ve yeniden takın.sp. 19
• Ünite soğutma aşamasında mı?sp. 63
• Eğer elektrik kablosuna dokunduğunuzda gösterge yanıyor ve
sönüyorsa, ana güç düğmesini kapatın, ardından elektrik kablosunu
çıkarıp tekrar takın. Cihaz düzelmiyorsa, elektrik kablosu hasar
görmüş olabilir. Üniteyi kullanmayı durdurun, elektrik kablosunu
elektrik prizinden çıkarın ve yetkili satıcınızla temas kurun.
• Çocuk Kilidi ayarlanmış mı?sp. 60
• Mercek kapa
• DVD video bölge numarası doğru ayarlanmış mı?sp. 10
• DVD'ye geçmek için düğmesine basın.
• Projektör ünitesi döndürülüyor mu? sp. 18
• Lamba bitmiş mi?sp. 61
• Odak ayarlanmış mı?sp. 21
• Ünite doğru mesafede mi?sp. 71
• Yo ğuşma olabilir mi?sp. 8
• Lambanın değiştirilme zamanı gelmiş mi?sp. 67
• Ekran koruyucu çalışıyor mu?sp. 56
• Fonksiyon/Rakam Tuşları geçiş düğmesi [1 2 3] (rakamsal giriş)
konumunda mı ?
• Diske bağlı olarak belli işlemler yasaktır.-
• Piller bitmiş mi ya da doğru takılmamış mı?sp. 16
ğı kapalı mı?sp. 19
Referans
sayfa
sp. 18
sp. 79
sp. 48
sp. 27
64
• Mute (Sessiz) modu açık mı? düğmesine basın.
Ses bozuluyorSes düzeyi çok mu yüksek?sp. 21
Seslendirme/altyazı dili
değiştirilemiyor
Altyazılar görünmüyor• Eğer disk üzerinde altyazılar yoksa görüntülenemez.-
• Eğer disk üzerine birden fazla dil kaydedilmemişse, bu ayarlar
değiştirilemez.
• Diske bağ
türler bulunur.
• Altyazı dili “OFF“ (KAPALI) olarak mı ayarlanmış?sp. 38
lı olarak, yalnızca DVD menüsünden değiştirilebilen bazı
-
-
-
Harici video ya da bilgisayar modu kullanılırken
Aşağıdaki durumlardaAşağıdakileri kontrol edin
Hiç görüntü yok• Bağlı donanım açık mı?
Bağlı donanımı açın ya da bağlı donanımın kayıttan yürütme
yöntemine göre kayıttan yürütmeyi başlatın.
• Hem S-video giriş bağlantı noktası hem de Video giriş bağlantı
noktasına sinyal bağlanmış olduğunda, sadece S-video sinyali
kullanılabilir. Eğer Video giriş bağlantı noktasına bağlı donanımdan
gelen görüntüleri izlemek istiyorsanız S-video giriş bağlantı
noktası
ndan gelen kabloyu çıkarın.
“Signal not supported“
(Sinyal desteklenmiyor)
mesajı görüntüleniyor
“No Signal“ (Sinyal yok)
görüntüleniyor.
• Harici video donanımı bağlandığında
Visual Setup (görsel ayar) menüsünde “Video Signal“ (Video Sinyali)
“Auto“ (Otomatik) olarak ayarlandığında bile projeksiyon devre dışı
bırakılmışsa, cihaza uygun olan sinyal formatını ayarlayın.
• Bir bilgisayar bağlandığında
Görüntü sinyalinin çözünürlük ve yenileme hızı modları üniteyle
uyumlu mu?
Bilgisayar tarafından gönderilen görüntü sinyalinin çözünürlüğünü
ve yenileme hızını kontrol etmek ve değiştirmek için bilgisayarın
dokümantasyonunu kullanın.
• Kablolar doğru bağlanmış m
• Bağlanan ekipmanın elektrik düğmesi açıldı mı? Bağlanan ekipmanın
elektrik düğmesini açın. Bağlanan video donanımına uygun yürütme
düğmesine basın.
• Dahili LCD ekrana sahip bir dizüstü bilgisayar ya da masaüstü
bilgisayar bağlanmış mı?
Görüntü sinyali çıkış hedefini bilgisayardan değiştirin.
ı?sp. 45 - 47
Referans
sayfa
sp. 48
-
sp. 60
sp. 72
sp. 48
sp. 49
• DVD'ye geçmek için düğmesine basın.
Sinyal bozuluyor• Eğer bir uzatma kablosu kullanılıyorsa, elektrik paraziti sinyalleri
etkileyebilir. Sinyal güçlendirme donanımını bağlayın ve kontrol edin.
• Bilgisayarın görüntü sinyali çözünürlük modu üniteyle uyumlu mu?
Bilgisayar tarafından gönderilen görüntü sinyalinin çözünürlüğünü
kontrol etmek ve de
kullanın.
• Ya ns ıtılan bilgisayar görüntüsünde parazit ya da titreme görülürse
uzaktan kumandadaki düğmesine basın. “Running Auto
Setup···“ (Otomatik Ayar Yürütülüyor) mesajı görüntülenir ve
senkronizasyon, izleme ve konum otomatik olarak ayarlanır.
Görüntü kesik (geniş) ya
da küçük
Görüntü renkleri
doğru değil
Bilgisayar tarafından
oynatılan hareketli
görüntüler siyah renkte
görünüyor
Ses gelmiyor.HDMI kablosu kullanılıyor ve ses gelmiyorsa bağlan cihazı PCM çıkış
• Bu ünite otomatik olarak giriş sinyallerine uygun en/boy oranını tanır
ve görüntüleri yansıtır. Eğer en-boy oranı doğru seçilmediyse,
düğmesine basın ve giriş sinyaline uygun en-boy oranını seçin.
• Ya ns ıtılan bilgisayar görüntüsünün bir bölümü eksikse uzaktan
kumandadaki düğmesine basın. “Running Auto Setup···“
(Otomatik Ayar Yürütülüyor) mesajı görüntülenir ve senkronizasyon,
izleme ve konum otomatik olarak ayarlanır.
Visual setup (görsel ayar) menüsünde, “Video Signal“ (Video Sinyali)
değerini cihaza uygun olan sinyal biçimine ayarlayın.
Bilgisayarın görüntü sinyalini sadece harici çıkış olarak ayarlayın.s
Daha fazla bilgi için bilgisayarla birlikte gelen “Dokümantasyon“'u
inceleyin ya da bilgisayarın üreticisi ile irtibata geçin.
moduna ayarlayın.
ğiştirmek için bilgisayarın dokümantasyonunu
sp. 48
-
sp. 72
-
sp. 42
Ek
-
sp. 60
-
-
65
Bakım
Bu bölümde ünitenin temizlenmesi ve sarf malzemelerinin değiştirilmesi gibi bakım işlemleri açıklanmaktadır.
Dikkat
Bakıma başlamadan önce elektrik kablosunu elektrik prizinden çıkarın.
Tem izli k
Hava filtresi ve hava emme
menfezinin temizlenmesi
Hava filtresi ya da hava emme menfezi üzerinde
toz biriktiğinde ya da şu mesaj görüntülendiğinde
“Ünite aşırı ısınıyor. Hava menfezlerini hiçbir şeyin
tıkamadığından emin olun ve hava filtresini temizleyin
ya da değiştirin“, bir elektrik süpürgesi kullanarak hava
filtresindeki ve hava emme menfezindeki tozları
temizleyin.
Hava filtresinde ya da hava emme menfezinde toz
toplanması ünitenin iç sıcaklığının yükselmesine neden
olabilir ve bu çalışma ile ilgili sorunlara ve optik parçaların
hizmet ömürlerinin kısalmasına neden olabilir. Bu parçaları
en az üç ayda bir temizlemeniz tavsiye edilmektedir. Üniteyi
özellikle tozlu ortamlarda kullanıyorsanız bu parçaları daha
sık temizleyin.
Ana cihazın temizlenmesi
Yüzeyi yumuşak bir bezle yavaşça silerek temizleyin.
Ünite aşırı kirliyse, düşük oranda nötr deterjan ihtiva
eden bir suyla bir kumaş parçasını ıslatın, kumaş
parçasını iyice sıkın, lekeleri kaldırmak için kumaş
parçası ile üniteyi yumuşak bir biçimde silin ve
ardından yumaşak, kuru bir kumaş parçası ile
kurulamak izere bir kez daha silin.
Yansıtma merceğinin temizlenmesi
Merceği temizlemek için, piyasada gözlük temizlemek
için satılan bezleri kullanın.
Ünitenin yüzeyini temizlemek için parafin, alkol veya tiner
gibi uçucu maddeler kullanmayın. Bu maddeler, ünitenin
eğrilmesine ve kaplamanın soyulmasına neden olabilir.
Oldukça kırılgan olduğundan merceği sert maddelerle
ovalamayın veya darbelere maruz bırakmayın.
• Yansıtılan görüntü kararır veya bozulmaya başlar.
• Başlangıçtaki parlaklık ve görüntü kalitesinin korunması için, yaklaşık 1900 saatlik kullanım süresinin ardından lamba
değiştirme mesajı görüntülenir. Bu mesajın görüntülendiği zaman, renk modu ayarları ve bu cihazın kullanıldığı ortamın
koşullarına bağlı olarak değişir.
• Lambayı bu süre geçtikten sonra kullanmaya devam etmeniz halinde, lambanın kırılma olasılığı artar. Lamba
değiştirme mesajı göründüğünde, hala çalışıyor olsa bile lambayı en kısa sürede yenisiyle değiştirin.
• Lamba özelliklerine ve kullanma şekline bağlı olarak lamba, lamba uyarı mesaj
kesebilir. İhtiyaç duyulması ihtimaline karşı her zaman yedek bir lamba bulundurmalısınız.
ından önce kararabilir veya çalışmayı
İsteğe Bağlı Aksesuarlar ve Sarf Malzemeleri
Aşağıdaki isteğe bağlı aksesuarlar ve sarf malzemeleri gerektiğinde satın alınabilir. İsteğe bağlı aksesuarlar listesi Eylül
2007'den itibaren geçerlidir. Aksesuar ayrıntıları haber verilmeden değiştirilebilir ve satın alındığı ülkeye ya da bölgeye
göre değişiklik gösterebilir.
Sarf Malzemeleri
Yedek lamba ELPLP43
(Lamba x1)
Kullanılmış lambanın yedeği olarak kullanın.
Hava filtresi ELPAF15
(Hava filtresi x1)
Eski hava filtrelerinin yedeği olarak kullanın.
Kolayca taşınabilen kompakt bir perde.
(En-boy oranı 4:3)
Yumuşak taşıma kutusu ELPKS57
Üniteyi saklamak ve taşımak için kullanılır.
HD-15 kablo ELPKC02
(1,8 m – mini D-Sub 15-pin/mini D-Sub 15-pin için)
HD-15 kablo ELPKC09
(3 m – mini D-Sub 15-pin/mini D-Sub 15-pin için)
HD-15 kablo ELPKC10
(20 m – mini D-Sub 15-pin/mini D-Sub 15-pin için)
Üniteyi bilgisayara bağlamak için kullanın.
Bileşen video kablosu ELPKC19
(3 m – mini D-Sub 15-pin için/RCA erkek x 3)
Bir bileşen video kaynağı bağlamak için kullanın.
Güçlendirilmiş subwoofer ELPSP01
Daha zengin, daha güçlü basların keyfini çıkarın.
Ek
67
Sarf malzemelerinin değiştirilmesi
Hava filtresinin değiştirilmesi
Hava filtrelerini yerel düzenlemeleri göz önüne alarak uygun bir şekilde atın.
Filtre: Polipropilen
Çerçeve: ABS reçine
Ana güç düğmesini kapatın ardından kısa bir bip sesi
1
duyulur, sonra elektrik kablosunu çıkarın.
Hava filtresinin kapağını çıkartın.
2
Parmağınızı
oyuğa
yerleştirin ve
yukarıya
kaldırın.
Eski hava filtresini çıkartın.
3
Parmağınızı oyuğa
yerleştirin ve eski
hava filtresini
kendinize doğru
eğerek dışarı
çıkarın.
Yeni hava filtresini takın.
4
Filtre kapağını takın.
5
68
Lambanın değiştirilmesi
Dikkat
Lamba kullanımdan hemen sonra sıcaktır. Cihaz kapatıldıktan sonra, tam olarak
soğuması için lambayı değiştirmeden önce yaklaşık bir saat bekleyin.
Ana güç düğmesini kapatın ardından kısa bir bip sesi
1
duyulur, sonra elektrik kablosunu çıkarın.
Yedek lamba ile beraber gelen tornavidayı lamba kapağı
2
açma mandalına sokun ve tornavidayı içeride tutarken
lamba kapağını çıkarın.
Lamba bağlantı vidalarını gevşetin.
3
Eski lambayı çıkartın.
4
Yeni lambayı takın.
5
Ek
69
Lamba bağlantı vidalarını iyice sıkın.
6
Lamba kapağını takın.
7
• Lambayı ve lamba kapağını sıkıca takın. Bu cihazın güvenliği için, eğer lamba
veya lamba kapağı doğru olarak takılmamışsa, lamba çalışmaz.
• Bu üründe, cıva (Hg) içeren bir lamba bileşeni bulunmaktadır. İmha etme ve geri
dönüşüm işlemlerine ilişkin yerel düzenlemelere uyunuz.
Normal atıklarla birlikte atmayın.
Lamba çalışma süresinin sıfırlanması
Lamba değiştirildikten sonra, Lamp Hours (Lamba Saati) ayarını
sıfırladığınızdan emin olun.
Ünite, lambanın çalışma süresini kaydeden dahili bir sayaç ile donatılmıştır
ve lamba değiştirme mesajı bu sayaç temel alınarak görüntülenir.
Elektrik kablosunu bağlayın ve düğmesine basın.
1
Eğer lamba yanmazsa, düğmesine basın.
Menü görüntülendiğinde düğmesine basın ve “Bilgi“
2
öğesini “Lamba Saatini Sıfırla“ olarak ayarlayın.
“Yes“ (Evet) seçeneğini seçin ve ayarları başlatmak için
3
düğmsine basın.
70
Yansıtma Mesafesi ve Perde Boyutu
Aşağıdaki tabloya başvurun ve cihazı, perdenin boyutuna göre mümkün olan en iyi yansıtmayı sağlayacak bir konuma
yerleştirin.
80”160 x 120241 – 362
100”200 x 150302 – 454
120”240 x 180362 – 545
150”300 x 230454 – 683
Minimum Maksimum
Birim: cm
Yansıtma Mesafesi
Minimum Maksimum
71
Ek
Uyumlu Çözünürlük Listesi
Bileşik video/S-videoBirim: Nokta
SinyalÇözünürlük
TV (NTSC)
TV (PAL, SECAM)
* Letterbox sinyali
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
NormalTa mYakınlaştırma
*
*
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
En-Boy Oranı Modu
1.280 x 720
(16:9)
1.280 x 720
(16:9)
1.280 x 720
(16:9)
1.280 x 720
(16:9)
Bileşen videoBirim: Nokta
SinyalÇözünürlük
SDTV (480i, 60Hz)
SDTV (576i, 50Hz)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
HDTV (720p) 16:91.280 x 720
HDTV (1080i) 16:91.920 x 1.080
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
*
*
*
*
NormalTa mYakınlaştırma
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
960 x 720
(4:3)
1.280 x 720
(16:9)
1.280 x 720
(16:9)
En-Boy Oranı Modu
1.280 x 760
(16:9)
1.280 x 760
(16:9)
1.280 x 760
(16:9)
1.280 x 760
(16:9)
--
--
1.280 x 720
(16:9)
1.280 x 720
(16:9)
1.280 x 720
(16:9)
1.280 x 720
(16:9)
* Letterbox sinyali
72
Bilgisayar görüntüsüBirim: Nokta
SinyalÇözünürlük
VGA60/72/75/85, iMac
*1
SVGA56/60/72/75/85, iMac
XGA60/70/75/85, iMac
*1
*1
640 x 480
640 x 360
800 x 600
800 x 450
1.024 x 768
1.024 x 576
*2
*2
*2
NormalTa mYa k ınlaştırma
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
WXGA60-11.280 x 7681.280 x 720-1.280 x 720
WXGA60-21360 x 7681.280 x 720-1.280 x 720
En-Boy Oranı Modu
SXGA60
1.280 x 1.024
1.280 x 960
*2
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
MAC13”640 x 480960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
MAC16”832 x 624960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
MAC19”1.024 x 768960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
*1 VGA çıkışı bağlantı noktası bulunmayan modellere bağlayamazsınız.
*2 Letterbox sinyalleri
Yukarıda belirtilen sinyaller dışında sinyal girişi olması durumunda da görüntü uygun şekilde yansıtılabilir. Ancak, tüm
fonksiyonlar desteklenmeyebilir.
HDMI giriş bağlantı noktasından gelen giriş sinyalleriBirim: Nokta
SinyalÇözünürlük
VGA60
SDTV (480i, 60Hz)
SDTV (480p)
SDTV (576i, 50Hz)
SDTV (576p)
640 x 480
640 x 360
720 x 480
720 x 360
720 x 480
720 x 360
720 x 576
720 x 432
720 x 576
720 x 432
*1
*1
*1
*1
*1
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
960 x 7201.280 x 7201.280 x 720
HDTV (720p)1.280 x 7201.280 x 720--
HDTV (1080i)1.920 x 10801.280 x 720--
HDTV (1080p, 24Hz)*
2
1.920 x 10801.280 x 720--
*1 Letterbox sinyali
*2 Renk modu oyun olarak ayarlandığında görüntü bozulabilir.
NormalTa mYa k ınlaştırma
En-Boy Oranı Modu
Ek
Yukarıda belirtilen sinyaller dışında sinyal girişi olması durumunda da görüntü uygun şekilde yansıtılabilir. Ancak, tüm
fonksiyonlar desteklenmeyebilir.
73
Uyumlu MPEG formatı listesi.
UzantıVideo KodlayıcıSes KodlayıcıÇözünürlük
.AVIMPEG-1/MPEG-2/ MPEG-4
(Gelişmiş Basit Profil)
.VID/.DIV/.DIVX
(Home Theater)/.XVID
.MPE/ .MPG/ .MPEGMPEG-1/ MPEG-2PCM/ADPCM/LPCM/
.DATMPEG-1MPEG I veya II /layer IIPAL: 25Hz 352 x 288/704 x 576
.VOBMPEG-2PCM/ADPCM/LPCM/
Dosya formatı aşağıdaki gereklilikleri karşılamalıdır
• Çözünürlük: en fazla 720 x 576
• GMC (global hareket telafisi) noktası: En fazla bir
• Bit hızı: CD: 5,6 Mbps
DVD: 19Mbps
USB: 5,57 Mbps (Ancak, USB depolamasının performansına bağlı olarak biraz yavaş olabilir.)
MPEG-4 (Gelişmiş Basit
Profil)
PCM/ADPCM/MPEG/
MP3/WMA/AC3/DTS
PCM/ADPCM/MPEG/
MP3/WMA/AC3/DTS
MPEG/MP3/WMA/AC3/
DTS
MPEG/MP3/WMA/AC3/
DTS
PAL: 25 Hz 720 x 576 veya daha az
25 Hz 720 x 576 veya daha az
NTSC: 30Hz 720 x 480 veya daha az
PAL: 25 Hz 720 x 576 veya daha az
25 Hz 720 x 576 veya daha az
NTSC: 30Hz 720 x 480 veya daha az
PAL: 25 Hz 720 x 576 veya daha az
NTSC: 30Hz 720 x 480 veya daha az
NTSC: 30Hz 352 x 240/704 x 480
PAL: 25Hz 720 x 576
NTSC: 30Hz 720 x 480
74
Teknik Özellikler
Ürün adıEMP-W5D
Boyutlar330W x 182,5H x 260D mm (Yansıtma dahil)
Panel boyutu0,55” geniş
Görüntü yöntemiPolisilikon TFT aktif matris
Çözünürlük921,600 piksel (1.280W x 720H nokta) x 3
Odak ayarıManuel
Yakınlaştırma ayarıManuel (yaklaşık 1:1,5)
Mercek kaydırmaManuel (dikey maksimum yaklaşık %50, yatay maksimum yaklaşık %25)
Lamba
(ışık kaynağı)
Güç kaynağı100 ile 240VAC arası ±%10, 50/60Hz, 2,6 ile 1,1A arası
Elektrik tüketimi
Çalışma yüksekliğiİrtifa: 0 m ila 2286 m arası
Çalışma sıcaklığı+5 ila +35ºC arası (Yoğuşmasız)
Saklama sıcaklığı-10 ila +60ºC arası (Yoğuşmasız)
YığınOrtalama 6,9 kg
Bağlayıcılar
HoparlörlerMaksimum giriş 10W, Nominal empedans 8 Ω ohms
Ses çıkışı
UHE lambası, 140W, Model No.: ELPLP43
100 ila 120VAC alanıÇalışma: 230 W
Bekleme: 5 W
220 ila 240VAC alanıÇalışma: 230 W
Bekleme: 5,5 W
Ses bağlantı noktası1RCA pinli jak
S-Video bağlantı noktası1Mini DIN 4-pinli
Giriş
Çıkış
Servis bağlantı noktası1Mini D-sub, 9-pin (erkek)
Analog ses
çıkışı
Dijital ses
çıkışı
Video bağlantı noktası1RCA pinli jak
Bilgisayar bağlantı noktası1Mini D-Sub 15-pinli
HDMI bağlantı noktası1HDMI
USB bağlantı noktası1A Tipi
Subwoofer bağlantı noktası 1RCA pinli jak
Optik Ses Çıkışı bağlantı
noktası
Kulaklık jakı13,5mm mini-jak
1 hoparlör sistemi:Pratik, maksimum çıkış 10W + 10W (%10 THD)
1 kulaklık sistemi: 25 mW/32 Ω ohm
1 subwoofer sistemi (L+R): 0,8 Vrms
Dinamik aralık: 65 dB ya da üzeri
Optik dijital çıkış
1Kare kesitli optik jak
* USB bağlantı noktaları tüm USB-uyumlu cihazlarla kullanılamıyabilir.
75
Bu cihaza Pixelworks DNXTM IC kurulmuştur.
Kaldırma açısı
Ünite 15 dereceden fazla kaldırılması durumunda hatalı çalışabilir ya da kazaya sebebiyet verebilir.
76
Sözlük
HDMI
Kablo kullanımıyla görüntü ve ses akatarımına imkan tanıyan
bir dijital aktarım standartı olup “High-Definition Multimedia
Interface“ (Yüksek Tanımlı Multimedya Arabirimi) tanımının
kısaltmasıdır. HDMI öncelikli olarak dijital ev uygulamaları ve
bilgisayarlar hedeflenerek oluşturulmuştur ve bu standart
yüksek kalitede görüntü sinyali aktarımının sinyal sıkıştırması
yapılmadan gerçekleştirilmesini sağlar. Ayrıca dijital sinyal şifreleme fonksiyonuna sahiptir.
HDTV
Aşağıdaki gereksinimleri karşılayabilen yüksek tanımlı TV seti
için kullanılan “High-Definition Television system“ (Yüksek
Tan ımlı Televizyon Sistemi) tanımının kısaltmasıdır:
- Dikey çözünürlük 720p ya da 1080i veya daha yüksek
(“p“ ileri giden tarama ve “i“ ise titreşimli tarama anlamına
gelmektedir).
- 16:9 ekran en-boy oranı
JPEG
Görüntü dosyalarının kaydedilmesi için kullanılan bir dosya
biçimidir. Dijital fotoğraf makineleri ile çekilen çoğu fotoğraf
JPEG biçiminde saklanır.
MP3
Bir ses sıkıştırma standardı olan “MPEG1 Audio Layer-3“'ün
kısaltılmış biçimidir. Yüksek bir ses kalitesini korurken
verilerin boyutunun ciddi oranda düşmesini sağlar.
NTSC
“National Television Standards Committee“ (Ulusal
Televizyon Standartları Komitesi) için kullanılan kısaltmadır
ve analog renkli televizyon dalga iletim sistemlerinden biridir.
Bu sistem Japonya, ABD ve Latin Amerika 'da kullanılır.
PAL
“Phase Alteration by Line“ (Satıra Göre Faz Kaydırma) için
kullanılan kısaltmadır ve analog renkli televizyon dalga iletim
sistemlerinden biridir. Bu sistem Çin, Fransa hariç Batı Avrupa
ve diğer Afrika ve Asya ülkelerinde kullanılmaktadır.
SDTV
“Standard Definition Television“ (Standart Tanımlı
Televizyon) için kullanılan kısaltmadır ve HDTV
gereksinimlerini karşılamayan standart TV yayın sistemi için
kullanılır.
En-boy oranı
Bir görüntünün uzunluğu ve yüksekliği arasındaki orandır.
HDTV görüntüler 16:9'luk bir en-boy oranına sahiptir ve
uzunlamasına görünür. Standart görüntülerin en-boy oranı
4:3'tür. Bu ünite kayıttan oynatıldığında diskin en-boy oranını
otomatik olarak saptayabilir.
Kayıttan yürütme kontrolü (PBC)
Video CD’leri oynatma yöntemlerinden biridir. Görmek
istediğiniz ekranı ya da bilgiyi görüntülenen ekran
menüsünden seçebilirsiniz.
Optik dijital çıkış
Ses sinyalini dijital bir sinyale dönüştürür ve fiber optik
üzerinden iletilmesini sağlar. Bir avantajı, harici parazitlerin
kablo tarafından çekildiği geleneksel bağlantılarda olduğu gibi
parazit üretmemesidir
Soğutma
Lambanın yansıtma sırasında ulaştığı yüksek sıcaklıktan
düşük bir sıcaklığa soğumasını sağlayan işlemdir. Bu
özellik görüntünün yansıtılması işlemine son vermek için
düğmesine basıldığında ya da üniteyi kapatmak için
düğmesine basıldığında otomatik olarak gerçekleştirilir.
Soğuma esnasında elektrik kablosunu çıkarmayın. Eğer
soğutma düzgün bir şekilde gerçekleşmezse, lamba ya da ana
cihazın iç yapısı, lambanın ömrünü azaltabilecek ya da bu
cihazın zarar görmesine neden olabilecek şekilde aşıısınabilir. Ana cihaz iki kez biplediğinde soğutma
tamamlanmış olur.
rı
Diske ilişkin terimler
Başlık/Bölüm/Parça
DVD üzerindeki bir film, içlerinde bir dizi bölüm içerebilen ve
başlık adı verilen birimlere ayrılırlar.
DVD video
Title 1 (Başlık 1)Title 2 (Başlık 2)
Chapter 1
(Bölüm 1)
Chapter 2
(Bölüm 2)
Chapter 1
(Bölüm 1)
Chapter 2
(Bölüm 2)
SECAM
“SEquential Couleur A Memoire“ için kullanılan kısaltmadır
ve analog renkli televizyon dalga iletim sistemlerinden biridir.
Bu sistem Fransa, Doğu Avrupa ve eski Sovyetler Birliği'nde,
Orta Doğu ve bazı Afrika ülkelerinde kullanılmaktadır.
WMA
Microsoft Corporation of America tarafından geliştirilmiş bir
ses sıkıştırma teknolojisi olan “Windows Media Audio'nun“
kısaltmasıdır. Windows Media Player Ver.7, 7.1, Windows
Media Player for Windows XP, ya da Windows Media Player 9
Serisi'ni kullanarak WMA verileri kodlayabilirsiniz..
WMA dosyalarını kodlarken, lütfen Microsoft Corporation of
America tarafından sertifikalandırılmış uygulamaları kullanın.
Eğer sertifikalandırılmamış bir uygulama kullanırsanız,
düzgün çalışmayabilir.
Video ve Audio CD’lerin bölündükleri birimler ise parça
olarak adlandırılır.
Bu adres listesi 05 Nisan 2007 tarihi itibariyle güncellenmiştir.
Daha güncel başvuru adresleri burada belirtilen ilgili web sitesinden elde edilebilir. Eğer bu sayfalardan birinde
aradığınız bilgiyi bulamazsanız, lütfen ana Epson giriş sayfasındaki www.epson.com adresini ziyaret edin.
ALBANIA :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani
Tirana 04000 - Albania
Tel: 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83
Fax: 00355 42 329 90
Web Address:
http://content.epson.it/about/int_services.htm
P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone Dubai
UAE(United Arab Emirates)
Tel: +971 4 88 72 1 72
Fax: +971 4 88 18 9 45
Email: supportme@epson.co.uk
Web Address:
http://www.epson.co.uk welcome/
welcome_africa.htm
< NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEANI ISLANDS >
CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue
Scarborough, Ontario
CANA DA M1W 3Z5
Tel: 905-709-9475
or 905-709-3839
Web Address:
http://www.epson.com
MEXICO :
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389
Edificio 1 Conjunto Legaria
Col. Irrigacion, C.P. 11500
Mexico, DF
Tel: (52 55) 1323-2052
Web Address:
http://www.epson.com.mx
COSTA RICA :
Epson Costa Rica, S.A.
Dela Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
Apartado Postal 1361-1200 Pavas
San Jose, Costa Rica
Tel: (506) 210-9555
Web Address:
http://www.epson.co.cr
U. S. A. :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-276-4394
Web Address:
http://www.epson.com
80
< SOUTH AMERICA >
ARGENTINA :
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970 Capital Federal
1092, Buenos Aires, Argentina Tel: (54 11)
5167-0300
Web Address:
http://www.epson.com.ar
BRAZIL :
Epson Do Brasil Ltda.
Av. Tucunare, 720
Tamb ore B arueri ,
Sao Paulo, SP 0646-0020, Brazil
Tel: (55 11) 4196-6100
Web Address:
http://www.epson.com.br
< ASIA & OCEANIA >
AUSTRALIA :
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NSW 2113,
AUS TRA LIA
Tel: 1300 361 054
Web Address:
http://www.epson.com.au
CHINA :
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.
8F,A. The Chengjian Plaza NO.18
Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing,
China
Zip code: 100088
Tel: 010-82255566-606
Fax: 010-82255123
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI
BRANCH PANYU ROAD SERVICE
CENTER
NO. 127 Panyu Road, Changning District,
Shanghai China
ZIP code: 200052
Tel: 021-62815522
Fax: 021-52580458
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY
SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU
BRANCH
EPSON Technical
Support Centre
(Information Centre)
Units 516-517, Trade Square,
681 Cheung Sha Wan Road,
Cheung Sha Wan, Kowloon,
HONG KONG
Tech. Hot Line: (852) 2827 8911
Fax: (852) 2827 4383
Web Address:
http://www.epson.com.hk
JAPAN :
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group:
4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken,
390-8640 JAPAN
Tel: 0263-48-5438
Fax: 0263-48-5680
Web Address:
http://www.epson.jp
KOREA :
EPSON KOREA CO., LTD.
11F Milim Tower, 825-22 Yeoksam-dong,
Gangnam-gu, Seoul,135-934 Korea
Tel : 82-2-558-4270
Fax: 82-2-558-4272
Web Address:
http://www.epson.co.kr
MALAYSIA :
EPSON TRADING
(MALAYSIA) SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1
No.2, Jalan SS 16/4,
47500 Subang Jaya,
Malaysia.
Tel: 03 56 288 288
Fax: 03 56 288 388
or 56 288 399
SINGAPORE :
EPSON SINGAPORE
PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02
HarbourFront Tower One
Singapore 098633.
Tel: 6586 3111
Fax: 6271 5088
PERU :
Epson Peru S.A.
Av. Del Parque Sur #400
San Isidro, Lima, 27, Peru
Tel: (51 1) 224-2336
Web Address:
http://www.epson.com.pe
VENEZUELA :
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
Edf. Epson -- La Urbina Sur Caracas, Venezuela
Tel: (58 212) 240-1111
Web Address:
http://www.epson.com.ve
TAIWA N :
EPSON Taiwan
Technology & Trading Ltd.
14F,No. 7, Song Ren Road,
Taipei, Taiwan, ROC.
Tel: (02) 8786-6688
Fax: (02) 8786-6633
Web Address:
http://www.epson.com.tw
Tüm hakları saklıdır. Bu belge, Seiko Epson Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan kısmen veya tamamen
çoğaltılamaz, bilgi erişim sistemlerinde saklanamaz veya elektronik, fotokopi, kayıt yöntemleriyle veya diğer
yöntemlerle başka ortamlara aktarılamaz. İşbu belgede bulunan bilgilerin kullanımına ilişkin olarak patent hakkı
sorumluluğu üstlenilmemektedir. Yine bu belgedeki bilgilerin kullanımından doğan zarar ve ziyanlar için de sorumluluk
kabul edilmemektedir.
Seiko Epson Corporation ve bağlı kuruluşları, ürünü satın alanın veya üçüncü kişilerin aşağıdaki nedenlerden ötürü
uğradıkları zarar, kayıp, maliyet veya gider konusunda ürünü satın alana veya üçüncü kişilere karşı kesinlikle yükümlü
olmayacaktır: kaza, ürünün yanlış veya uygun olmayan amaçlarla kullanılması, ürün üzerinde yetkisiz kişilerce yapılan
modifikasyonlar, onarımlar veya değişiklikler veya (ABD hariç olmak üzere) Seiko Epson Corporation'ın çalıştırma ve
bakım talimatlarına aykırı hareketler.
Seiko Epson Corporation, Seiko Epson Corporation tarafından Orijinal Epson Ürünleri veya Epson Onaylı Ürünler
olarak tanımlanmış ürünler dışındaki herhangi bir isteğe bağlı aygıtın veya sarf malzemesinin kullanılmasından doğacak
zararlardan ve sorunlardan sorumlu olmayacaktır.
Bu kılavuzun içeriği haber verilmeksizin değiştirilebilir veya güncellenebilir.
Bu yayında kullanılan resimler ve ekranlar, gerçek resim ve ekranlardan farklı olabilir.