Consultaţi următoarea listă de verificare și asiguraţi-vă că aţi primit toate elementele. Dacă vă lipsesc articole,
luaţi legătura cu locul de achiziţie.
YUnitatea principalăY Te l e c o m a n d aY Baterii celulare uscate, tip AA
(2 buc.)
YCablu de alimentare
(3m)
YCapacul obiectivului
YCablu video pe
componente
Notaţii utilizate în acest ghid
Indică un conţinut care poate duce la defectarea sau la funcţionarea
necorespunzătoare a proiectorului.
Indică informaţii suplimentare și puncte utile de știut cu privire la un subiect.
sIndică o pagină în care se pot găsi informaţii utile referitoare la un subiect.
YGhidul utilizatorului
YDocument CD-ROM
„(Nume meniu)”
Indică metode de operare și ordinea operaţiilor.
Procedura indicată trebuie efectuată în ordinea numerotată a pașilor.
Indică butoane de la telecomandă sau de la unitatea principală.
Indică elemente de meniu și mesaje afișate pe ecran.
Exemplu: „Brightness” (Luminozitate)
În funcţie de tipul discului, funcţiile și operaţiile care se pot efectua pot să difere.
Următoarele marcaje vă informează despre tipul de disc pe care îl utilizaţi.
Cuprins
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă..................2
Utilizare și depozitare ............................................5
Despre discuri..........................................................7
Nume componente..................................................8
Pornire rapidăSetări și reglajeAnexăOperaţii complexe
1
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă
suficientă pentru a constitui un pericol de șoc
Informaţii importante
Citiţi următoarele informaţii importante despre
unitate.
Informaţii importante pentru
lucrul în siguranţă
Avertisment :
Pentru a reduce riscul de incendiu sau șoc electric, nu
expuneţi aparatul la ploaie sau la umezeală.
Avertisment :
Nu priviţi niciodată spre obiectivul proiectorului în timp
ce lampa este aprinsă, deoarece lumina strălucitoare vă
poate afecta ochii. Dacă în casă există copii mici,
asiguraţi-vă că este setată funcţia de blocare contra
acţionării de către copii ș.a.m.d.
Avertisment :
Nu deschideţi niciodată nici un alt capac al proiectorului,
cu excepţia capacului lămpii. Tensiunile electrice
periculoase din interiorul proiectorului pot provoca
vătămări corporale grave. Cu excepţia cazurilor specifice
indicate în Ghidul utilizatorului care însoţește produsul, nu
încercaţi să depanaţi produsul de unul singur. Pentru orice
probleme, apelaţi la personal de service specializat.
Avertisment :
Nu lăsaţi pungile de plastic ale proiectorului, accesoriilor
și componentelor opţionale la îndemâna copiilor. Copiii
care își acoperă capul cu aceste pungi pot deceda prin
sufocare. Aveţi grijă în special de copiii mici.
Produs cu LASER Clasa 1
Atenţie :
Nu deschideţi capacul superior. Nu există în interior nici
o componentă care să poată fi reparată de utilizator.
Atenţie :
Când înlocuiţi lampa, nu atingeţi niciodată noul bec cu
mâinile goale. Reziduurile invizibile lăsate de ulei pe
mâini pot să scurteze durata de viaţă a becului. Pentru a
manipula noul bec, utilizaţi o cârpă sau mănuși.
Atenţie :
Pentru a reduce riscul de șoc electric, nu scoateţi capacul
(sau capacul din spate). Nu există în interior nici o
componentă care să poată fi reparată de utilizator. Pentru
orice problemă, apelaţi la personal de service specializat.
electric pentru oameni.
Acest simbol are ca scop să alerteze
utilizatorul despre prezenţa unor
instrucţiuni importante de
funcţionare și întreţinere (deservire)
în manualele care însoţesc unitatea.
Instrucţiuni importante pentru lucrul în siguranţă
Când instalaţi sau utilizaţi proiectorul, respectaţi
aceste instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă :
• Citiţi aceste instrucţiuni.
• Păstraţi aceste instrucţiuni.
• Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
• Respectaţi toate instrucţiunile.
• Nu utilizaţi acest aparat lângă apă.
• Curăţaţi-l numai cu o cârpă uscată.
• Nu obturaţi nici un orificiu de ventilare. Instalaţi-l
în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
• Nu îl instalaţi lângă surse de căldură precum
radiatoare, reșouri, sobe sau alte aparate
(inclusiv amplificatoare) care degajă căldură.
• Nu ignoraţi funcţia de siguranţă a ștecherului cu
împământare sau polarizare. Un ștecher polarizat
are două lamele, una fiind mai lată decât cealaltă.
Un ștecher cu împământare are două lamele și o
a treia bornă pentru împământare. Lamela mai
lată sau borna de împământare sunt pentru
siguranţa dvs. Dacă ștecherul furnizat nu se
potrivește la priză, apelaţi la un electrician
pentru a înlocui priza.
• Protejaţi cablul de alimentare să nu fie călcat în
picioare sau agăţat, mai ales în zona ștecherelor,
a receptoarelor de semnale și în punctul în care
acestea ies din unitate.
• Utilizaţi numai atașări și accesorii specificate de
producător.
• Utilizaţi proiectorul numai cu suportul pe roţi,
trepiedul, suportul de fixare sau masa specificată
de producător sau comercializată împreună cu
unitatea. Când utilizaţi un suport pe roţi, aveţi
grijă când mutaţi ansamblul suport-unitate pentru
a evita rănirea cu proeminenţele exterioare.
Acest simbol are ca scop să alerteze
utilizatorul despre prezenţa în carcasa
produsului a unei „tensiuni
periculoase” cu o magnitudine
• Scoateţi unitatea din priză în timpul furtunilor cu
fulgere sau când nu o utilizaţi o perioadă de timp
mai mare.
2
• Pentru orice probleme, apelaţi la personal de
service specializat. Intervenţiile de service sunt
necesare atunci când unitatea are o defecţiune de
orice fel, precum deteriorarea cablului de
alimentare, scurgeri de lichide sau căderea unor
obiecte în interiorul aparatului, expunerea
aparatului la ploaie sau la umezeală, funcţionare
anormală sau cădere.
• Nu expuneţi unitatea la apă și nu așezaţi obiecte
care conţin lichid pe unitate.
• Nu așezaţi pe unitate surse cu flacără deschisă,
precum lumânări aprinse.
• Conectaţi unitatea la o priză electrică cu
împământare.
• Asiguraţi-vă că există un spaţiu de cel puţin 20 cm
de la orificiul de evacuare la orice perete și în jurul
unităţii.
• Asiguraţi-vă că există un spaţiu de cel puţin
10 cm de la orificiul de aspirare a aerului la orice
perete și în jurul unităţii.
• Nu proiectaţi când capacul obiectivului este atașat.
Capacul obiectivului se poate topi de la căldură și
poate provoca arsuri sau răniri.
Pentru a întrerupe proiecţia, apăsaţi [Image On/
Off] (Imagine pornită/oprită) în timpul proiecţiei.
• Nu lăsaţi unitatea sau telecomanda cu bateriile
instalate în locuri precum interiorul unei mașini
cu geamurile închise, în lumina directă a soarelui,
lângă intrări/ieșiri ale aparatelor de aer
condiţionat sau de încălzire, sau în locuri în care
temperaturile trec de cele normale.
Pot surveni efecte negative asupra
componentelor interne ale acestei unităţi și se
pot produce deformări la cald sau incendii.
• Când scoateţi ștecherul sau conectorul cablului
de alimentare, nu trageţi de cablu.
Scoateţi cablul din priză apucând de ștecher sau
de conector.
• Nu setaţi volumul prea ridicat de la început.
Se poate produce brusc un sunet puternic care
poate cauza deteriorarea difuzorului sau lezarea
auzului. Ca precauţie, reduceţi volumul înainte
de a deconecta această unitate, apoi creșteţi-l
treptat după ce o reconectaţi.
• Când utilizaţi căști, asiguraţi-vă că volumul nu
este prea ridicat.
Este posibil să vă afectaţi serios auzul când
ascultaţi sunete la volum ridicat o perioadă
îndelungată de timp.
• Când întreţineţi această unitate, scoateţi
conectorul sau ștecherul cablului de alimentare
din priza de perete.
În caz contrar, vă expuneţi riscului de șoc electric.
• Nu amplasaţi proiectorul pe suporturi cu roţi,
postamente sau mese instabile.
• Utilizaţi tipul de sursă de alimentare indicat pe
proiector. Dacă nu știţi sigur ce curent este
disponibil, consultaţi distribuitorul sau compania
locală de electricitate.
• Amplasaţi proiectorul lângă o priză de perete din
care să se poată deconecta ușor ștecherul.
• Verificaţi specificaţiile cablului de alimentare.
Utilizarea unui cablu de alimentare
necorespunzător poate să provoace incendii sau
șocuri electrice.
Cablul de alimentare furnizat împreună cu
proiectorul este destinat să funcţioneze cu
cerinţele de alimentare din ţara din care a fost
achiziţionat proiectorul.
• Când manipulaţi ștecherul, luaţi-vă următoarele
precauţii. Nerespectarea acestor măsuri de
precauţie poate conduce la incendii sau la șocuri
electrice.
− Nu introduceţi ștecherul într-o priză în care
există praf.
− Introduceţi ștecherul ferm în priză.
− Nu manevraţi ștecherul cu mâinile ude.
• Nu supraîncărcaţi prizele de perete,
prelungitoarele sau dispozitivele cu mai multe
prize. Pot surveni incendii sau șocuri electrice.
• Nu amplasaţi proiectorul în locuri în care se
poate păși peste cablu. Ștecherul se poate uza
prin frecare sau se poate deteriora.
• Decuplaţi proiectorul de la priza de perete
înainte să îl curăţaţi. Pentru curăţare, utilizaţi o
cârpă umedă. Nu utilizaţi substanţe de curăţare
lichide sau pulverizatoare.
• Nu blocaţi sloturile sau deschizăturile din carcasa
proiectorului. Acestea asigură ventilarea și
împiedică supraîncălzirea proiectorului. Nu
amplasaţi proiectorul pe o canapea, covor sau
altă suprafaţă moale, sau într-un dulap închis,
dacă nu i se asigură o ventilaţie corespunzătoare.
• Nu împingeţi niciodată nici un fel de obiect în
sloturile carcasei. Nu turnaţi niciodată lichide, de
orice fel, în proiector.
• Scoateţi proiectorul din priză și apelaţi la un
service autorizat în următoarele condiţii:
− Când cablul de alimentare sau ștecherul s-au
deteriorat sau s-au uzat prin frecare.
− Dacă a curs lichid în proiector sau dacă a fost
expus la ploaie sau apă.
− Dacă nu funcţionează normal când respectaţi
instrucţiunile de utilizare sau dacă prezintă
modificări semnificative ale performanţelor, care
indică faptul că este necesar să apelaţi la service.
− Dacă a căzut sau dacă i s-a deteriorat carcasa.
3
• Componentele interne ale proiectorului conţin
multe piese din sticlă, precum obiectivul sau
lampa de proiecţie.
Lampa este fragilă și se poate sparge ușor. Dacă
lampa se sparge, manipulaţi proiectorul cu foarte
mare grijă, pentru a evita rănirea cu cioburile de
sticlă, și luaţi legătura cu distribuitorul sau cu
atelierul de reparaţii cel mai apropiat, din lista de
adrese de la pagină 74.
Trebuie să aveţi o grijă deosebită când
proiectorul este instalat pe tavan, deoarece este
posibil să cadă cioburi mici de sticlă când scoateţi
capacul lămpii. Aveţi foarte mare grijă ca astfel
de cioburi să nu intre în ochi sau în gură.
• În timp ce utilizaţi proiectorul, în filtrul de aer de
sub acesta se pot bloca hârtie sau alte materiale.
Scoateţi toate obiectele care se pot bloca astfel în
filtrul de aer, de sub proiector.
• Nu încercaţi niciodată să scoateţi lampa imediat
după utilizare.
Se pot produce arsuri grave. Înainte să scoateţi
lampa, opriţi sursa de alimentare și așteptaţi să
treacă perioada specificată la pagină 64 pentru a
permite răcirea completă a lămpii.
• Ca sursă de lumină a proiectorului se utilizează o
lampă cu mercur, cu o presiune mare internă.
Lămpile cu mercur pot face un zgomot foarte
mare atunci când se sparg. Manevraţi lămpile cu
foarte mare grijă, luând în considerare
următoarele aspecte.
Dacă nu luaţi în considerare următoarele aspecte,
sunt posibile vătămarea corporală sau otrăvirea.
− Nu deterioraţi lampa și nu o expuneţi la șocuri.
− Nu mai utilizaţi lampa după ce perioada de
înlocuire a expirat. După expirarea perioadei
de înlocuire, posibilitatea de defectare a lămpii
devine mai mare. Când apare mesajul despre
înlocuirea lămpii, înlocuiţi lampa cu una nouă
cât mai curând posibil.
− Gazele din interiorul lămpilor cu mercur conţin
vapori de mercur. Dacă lampa se sparge,
aerisiţi imediat camera pentru a evita inhalarea
sau intrarea în contact a ochilor sau a gurii cu
gazele eliberate în momentul spargerii lămpii.
− Nu apropiaţi faţa de proiector în timp ce îl
utilizaţi, pentru a evita inhalarea sau intrarea în
contact a ochilor sau a gurii cu gazele eliberate
în momentul spargerii lămpii.
− Dacă lampa se sparge și trebuie înlocuită cu
una nouă, luaţi legătura cu vânzătorul sau cu
reprezentanţa cea mai apropiată din lista de
adrese de la pagină 74 pentru a rezolva
problema înlocuirii. Dacă lampa se sparge, este
posibil ca în interiorul proiectorului să se
răspândească cioburi de sticlă.
− Trebuie să aveţi o grijă deosebită când
proiectorul este instalat pe tavan, deoarece este
posibil să cadă cioburi mici de sticlă când
scoateţi capacul lămpii. Când curăţaţi
proiectorul sau când înlocuiţi lampa, aveţi
foarte mare grijă ca astfel de cioburi să nu intre
în ochi sau în gură.
Dacă lampa se sparge și inhalaţi gaz din lampă
sau pătrund cioburi în ochi sau în gură, sau
dacă se observă alte efecte de îmbolnăvire,
apelaţi imediat la o consultaţie medicală.
În plus, consultaţi regulamentele locale privind
casarea corespunzătoare și nu aruncaţi lămpile
împreună cu deșeurile menajere.
• În cazul unei furtuni electrice, nu atingeţi
conectorul de alimentare, deoarece este posibil
să primiţi un șoc electric.
• Curăţaţi periodic interiorul proiectorului.
Dacă interiorul proiectorului nu a fost curăţat o
perioadă lungă de timp, este posibil să se fi
acumulat praf, existând riscuri de incendiu sau de
șocuri electrice. Pentru a curăţa interiorul
proiectorului cel puţin o dată pe an, luaţi legătura
cu distribuitorul sau cu reprezentanţa cea mai
apropiată, din lista de adrese de la pagină 74. Se va
percepe o taxă pentru acest serviciu.
• Dacă utilizaţi o telecomandă care funcţionează
cu baterii, nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
Bateriile produc șocuri întâmplătoare și pot fi
foarte periculoase dacă sunt înghiţite.
Dacă bateriile sunt înghiţite, apelaţi imediat la o
consultaţie medicală.
• Când înlocuiţi bateriile, luaţi-vă următoarele
precauţii.
− Înlocuiţi bateriile imediat după ce s-au consumat.
− Dacă bateriile au scurgeri, îndepărtaţi lichidul
cu o cârpă moale. Dacă lichidul ajunge pe
mâini, spălaţi-vă imediat.
− Nu expuneţi bateriile la căldură sau la flăcări.
− Dezafectaţi bateriile uzate conform
reglementărilor locale.
− Dacă nu utilizaţi proiectorul o perioadă lungă
de timp, scoateţi bateriile.
• Nu vă așezaţi pe proiector și nu amplasaţi obiecte
grele pe el.
4
Utilizare și depozitare
Pentru a preveni funcţionarea necorespunzătoare sau defectarea, ţineţi cont de următoarele sfaturi.
Note despre manevrare și depozitare
• Utilizaţi și depozitaţi unitatea în domeniul de
temperatură de utilizare și domeniul de
temperatură de depozitare, specificate în acest
manual.
• Nu instalaţi unitatea într-un loc predispus la
vibraţii sau șocuri.
• Nu instalaţi unitatea în apropierea televizorului,
radioului sau a echipamentului video, care
generează câmpuri magnetice.
Acestea pot avea un efect negativ când proiectaţi
și redaţi imagini cu sunet cu această unitate, și
pot cauza erori în funcţionarea unităţii. În cazul
în care apar asemenea simptome, mutaţi unitatea
mai departe de orice televizor, radio sau
echipament video.
• Nu instalaţi aparatul pe un plan înclinat.
• Nu mutaţi unitatea în timpul redării.
Se poate defecta discul sau pot surveni erori în
funcţionare.
• Evitaţi utilizarea sau depozitarea unităţii în spaţii
pline cu fum de ţigară sau cu alt tip de fum, sau
în camere în care există o cantitate mare de praf.
Acestea pot cauza degradarea calităţii imaginii.
• Nu atingeţi obiectivul de proiecţie cu mâinile goale.
Dacă sunt lăsate amprente sau urme pe faţa
obiectivului, proiecţia imaginii va fi neclară.
Asiguraţi-vă că aţi fixat ferm capacul obiectivului
când nu utilizaţi unitatea.
• EPSON nu răspunde pentru defecte ale
proiectorului sau ale lămpii survenite în afara
domeniilor acoperite prin condiţiile de garanţie.
Condensare
Dacă mutaţi unitatea dintr-un loc rece într-o
cameră încălzită, sau dacă are loc o încălzire rapidă
a camerei, se poate forma condens (umezeală) pe
suprafaţa obiectivului sau în interior. Dacă se
formează condens, acesta poate cauza nu numai o
funcţionare incorectă precum atenuarea imaginii, ci
și defectarea discului și/sau a componentelor.
Pentru a preveni condensul, instalaţi unitatea în
cameră cu aproximativ o oră înainte de a fi
utilizată. Dacă din întâmplare se formează condens,
porniţi comutatorul principal de alimentare, apoi
așteptaţi una sau două ore înainte de utilizare. În
acest timp nu utilizaţi lampa.
Lampă
Ca sursã de luminã, unitatea utilizeazã o lampã cu
mercur cu presiune internã mare. Lãmpile cu mercur au
urmãtoarele caracteristici.
• Luminozitatea lămpii scade după trecerea
perioadei de utilizare stabilite pentru lampă.
• Când lampa ajunge la sfârșitul duratei de viaţă,
poate intra într-o stare în care nu mai luminează,
sau poate exploda cu un zgomot puternic datorită
unui impact, deteriorare sau datorită expirării
perioadei de utilizare.
• În funcţie de particularităţile fiecărei lămpi și a
condiţiilor de utilizare, există deosebiri însemnate
între perioadele în care lămpile ajung la sfârșitul
duratei de viaţă.
Pentru a lua măsuri împotriva evenimentelor
neprevăzute, pregătiţi în avans o lampă pentru
înlocuire.
• Posibilitatea ca lampa să explodeze crește o dată
cu depășirea perioadei de utilizare a lămpii.
Când apare mesajul de înlocuire a lămpii, înlocuiţi
prompt lampa cu una nouă.
Panou LCD
• Cu toate că panoul cu cristale lichide este
fabricat utilizând o tehnologie foarte precisă, este
posibil să apară niște pixeli negri sau pixeli care
luminează întotdeauna roșu, albastru sau verde.
De asemenea, este posibil să apară linii cu
luminozitate sau culori neregulate.
Acestea sunt caracteristici normale ale panourilor
cu cristale lichide și nu indică o funcţionare
necorespunzătoare. Reţineţi acest aspect.
• Nu lăsaţi unitatea să proiecteze o imagine statică
pentru o perioadă lungă de timp.
Este posibil să rămînă resturi de imagine (ecran
ars). Aveţi posibilitatea să evitaţi arderea
ecranului prin oprirea alimentării și lăsarea
proiectorului pentru un timp. Dacă arderea
ecranului nu dispare, contactaţi furnizorul pentru
sfaturi. sp. 74
5
Când mutaţi unitatea
• Asiguraţi-vă că este fixat ferm capacul obiectivului.
• Scoateţi discul și închideţi tava pentru discuri.
• Mutaţi proiectorul, ţinându-l așa cum se arată în
ilustraţia următoare.
Aveţi grijă să nu deterioraţi cu mâinile plasa care
acoperă difuzorul.
Precauţii la transport
• În interiorul unităţii sunt utilizate multe
componente din sticlă și de precizie. Pentru a evita
șocurile în timpul transportului, refolosiţi cutia și
ambalajul de protecţie pe care le-aţi primit în
momentul cumpărării.
Dacă nu mai aveţi ambalajul original, protejaţi
exteriorul proiectorului cu material izolator pentru
a-l proteja de șocuri, așezaţi-l într-o cutie din carton
tare și asiguraţi-vă că este etichetat vizibil pentru
transportul echipamentelor de precizie.
• Scoateţi capacul obiectivului și acoperiţi-l.
• Dacă utilizaţi pentru transport un serviciu de
curierat, înștiinţaţi-i de faptul că unitatea conţine
echipament de precizie și că trebuie manevrată
corespunzător.
* Garanţia nu acoperă nici o pagubă care se poate
produce produsului în timpul transportului.
Copyright
• Unitatea este echipată cu protecţie la copiere
Macrovision. Drepturile de proprietate
intelectuală din brevetul acestei tehnologii de
protecţie la copiere sunt deţinute de compania
Macrovision din America, și alţii. Când se
utilizează această tehnologie, este necesară o
licenţă de la compania Macrovision. Compania
Macrovision nu autorizează utilizarea acestei
tehnologii decât pentru un domeniu limitat de
scopuri intenţionate, inclusiv pentru utilizarea
acasă. În plus, modificarea, dezasamblarea și
procesarea inversă sunt interzise.
• Reproducerea fără permisiunea proprietarului de
copyright a unui disc în scop de difuzare, proiecţia
în public, spectacolele muzicale cu public sau
închirierea (indiferent de compensaţie, remuneraţie
sau în lipsa acestora), sunt strict interzise.
6
Despre discuri
Tipuri de discuri care pot fi citite
Pot fi redate următoarele tipuri de discuri.
Video DVDCD audio
Video CD/SVCD (Super Video CD)
CD video cu PBC (Control redare) compatibil cu
versiunea 2.0.
CD-R/CD-RW
Pot fi reproduse numai discurile înregistrate într-unul
dintre următoarele formate.
• Format audio (finalizat)
• Format CD video
• Format SVCD
• Discuri MP3/WMA, JPEG înregistrate conform cu
standardul ISO9660
DVD-R/DVD-RW
Pot fi reproduse numai discurile înregistrate în format
video DVD (definitivate).
• În funcţie de modul de înregistrare a unui
DVD-R, DVD-RW, CD-R sau CD-RW, sau dacă
discul este murdar, pătat, zgâriat sau exfoliat,
unele discuri nu pot fi citite sau redarea poate să
dureze.
• Formatul audio poate fi redat numai de pe
următoarele tipuri de discuri.
·MIX-MODE CD ·CD-G ·CD-EXTRA
·CD TEXT
Tipuri de discuri care nu pot fi citite
• Următoarele discuri nu pot fi redate. Este posibil
să deterioraţi difuzorul cu zgomotul generat dacă
redaţi din greșeală astfel de discuri.
·DVD-R/DVD-RW înregistrate în format VR.
·DVD-ROM·CD-ROM·PHOTO CD
·DVD+R·DVD+RW·DVD-RAM
·Audio DVD·SACD·DVD−R DL
• Discuri rotunde cu un diametru diferit de 8 cm
sau 12 cm
• Discuri speciale non-circulare (în formă de
inimă, poligon ș.a.m.d.)
• Nu aveţi posibilitatea să rulaţi înregistrări video
DVD în cazul în care codul de regiune nu
corespunde cu codul de regiune aflat pe eticheta
de pe unitate.
• Performanţele și calitatea tonurilor discurilor CD
cu control al copierii care nu corespund cu
standardul pentru CD-uri, nu pot fi garantate pe
această unitate.
CD-urile care corespund cu CD-urile standard
sunt marcate cu următoarea siglă. Verificaţi ce
este afișat pe ambalajul discului audio.
• Această unitate se conformează formatelor
semnalelor de televiziune NTSC și PAL.
• În cazul înregistrărilor video DVD, SVCD și Video
CD, funcţia de redare poate fi limitată de intenţiile
producătorilor de software. Deoarece această
unitate redă conţinutul unui disc în conformitate cu
intenţiile producătorilor de software, este posibil ca
anumite funcţii să nu funcţioneze când se execută.
Consultaţi informaţiile pentru utilizator atașate la
discul care rulează.
Manevrarea discurilor
• Evitaţi atingerea suprafeţei de redare cu mâinile
goale.
• Asiguraţi-vă că atunci când nu sunt utilizate,
discurile sunt păstrate în cutiile lor.
• Evitaţi păstrarea discurilor în spaţii cu umiditate
ridicată sau direct în lumina soarelui.
• Dacă suprafaţa de redare a discului este murdară
de praf sau amprente, calitatea imaginii și a
sunetului se poate deteriora. Dacă suprafaţa de
redare este murdară, ștergeţi ușor discul cu o
cârpă moale și uscată, începând din centrul
discului spre exterior.
• Nu utilizaţi produse de curăţare cum ar fi benzina
sau produse antistatice concepute pentru
înregistrări analogice.
Nu blocaţi orificiile de
evacuare a aerului și nu
atingeţi orificiul de
evacuare imediat după
proiecţie sau în timpul
proiecţiei, deoarece este
încins.
8
Partea de sus
vInel de focalizare sp. 15
vInel de transfocare
sp. 15
vRozetă de deplasare
a obiectivului pe
verticală sp. 15
vIndicator de afișare a
stării
sp. 58
vButoane de salt sp. 18
vRozetă de deplasare a obiectivului pe orizontală sp. 15
vCapac lampă sp. 64
vIndicator
imagine
pornită
sp. 59
vButonul Source
(Sursă)
sp. 42
vButonul Power
(Pornit/Oprit)
sp. 13, 16
vButonul Stop
sp. 16
vButonul Redare/
Pauză sp. 14, 17
vButoane de
reglare a
volumului
sp. 15
vButonul Break
(Întrerupere)
sp. 19
vIndicator
imagine oprită
sp. 13, 16, 59
vButonul Image On/Off
(Imagine pornită/oprită)
sp. 23
9
Telecomandă
vZona de emisie a luminii
de la telecomandă
sp. 16
Funcţii la îndemână
sp. 34sp. 35
sp. 61sp. 19
sp. 20sp. 28
sp. 46sp. 47
sp. 54, 56sp. 30, 31
sp. 36sp. 18
Butoane utilizate în timpul redării
sp. 14, 16sp. 17, 18
vComutator basculant funcţii/numeresp. 17, 21
sp. 14
Funcţii utile
sp. 42
p. 19
s
sp. 23
sp. 17sp. 17
sp. 18sp. 18
sp. 16
sp. 21, 22sp. 21, 22
sp. 48sp. 22, 49
sp. 21
sp. 21
Butoane utilizate la reglarea video
DVD
sp. 32
sp. 33
sp. 33
Butoane utilizate pentru reglarea
sunetului
sp. 46sp. 15
sp. 19
Butoane utilizate pentru reglarea
sau verificarea proiecţiei
sp. 56
sp. 54
sp. 54, 56
10
Pregătirea telecomenzii
Introducerea bateriilor
În momentul cumpărării, bateriile nu sunt instalate în telecomandă.
Înaintea utilizării, introduceţi bateriile livrate împreună cu unitatea.
Împingeţi spre interior capacul din spatele telecomenzii,
Verificaţi poziţia marcajelor (+) și (-)
din interiorul suportului de baterii
pentru a vă asigura că bateriile sunt
introduse corect.
Dacă survin întârzieri ale duratei de răspuns a telecomenzii sau dacă
aceasta nu mai funcţionează după ce a fost utilizată o perioadă,
înseamnă că probabil bateriile sunt aproape descărcate. Înlocuiţi
bateriile. Pregătiţi ca rezervă două baterii tip AA (SUM-3) pentru a
le utiliza când este necesar.
Domeniul de utilizare a telecomenzii
Raza de acţiune (pe orizontală)
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 30°
7 m7 m
Raza de acţiune (pe verticală)
Aprox. 15°
Aprox. 15°
Evitaţi accesul direct al luminii solare sau al luminii de la lămpi
fluorescente pe zona de recepţie a luminii de la telecomandă a unităţii.
Este posibil ca semnalul de la telecomandă să nu poată fi recepţionat.
Aprox. 15°
Aprox. 15°
7 m7 m
11
Pornire rapidă
12
Procedura de redare
Nu sunt necesare conexiuni complicate. Nu este nevoie nici măcar să selectaţi tipul de televizor sau să schimbaţi
intrarea.
Aveţi posibilitatea să urmăriţi DVD-uri pe un ecran mare, urmând acești patru pași simpli.
Există de asemenea un sistem de sonorizare original JVC cu difuzor încorporat compatibil, astfel încât aveţi
posibilitatea să apreciaţi sunete naturale și plăcute.
Poziţie în faţa
ecranului.
sp. 13
Conectaţi cablul de
alimentare apoi
porniţi comutatorul
principal de
alimentare.
sp. 13
Redaţi un disc.
sp. 14
Reglaţi poziţia de
proiecţie,
dimensiunea, și
volumul.
sp. 15
Instalare
Distanţa de proiecţie și dimensiunea ecranului
Amplasaţi unitatea într-o poziţie care să
A
permită proiecţia pe ecran a dimensiunii
cele mai bune a imaginii.
Cu cât unitatea este mutată mai departe de
ecran, imaginea proiectată devine mai mare.
Pentru valori detaliate ale distanţei de
proiecţie sp. 67
Aveţi posibilitatea să reglaţi vertical și
orizontal poziţia imaginii proiectate, utilizând
rozeta de reglare a obiectivului. sp. 15
Amplasaţi unitatea astfel încât să fie
B
paralelă cu ecranul.
Dacă unitatea nu este amplasată paralel cu ecranul,
imaginea proiectată este distorsionată în forma
unui trapez.
Ecran
Pornire rapidã
*valori standard
Conectaţi cablul de alimentare și porniţi comutatorul principal de alimentare
Scoateţi capacul, dacă acesta este atașat la obiectiv.
În momentul cumpărării, capacul obiectivului nu este
atașat la proiector.
Accesoriu
Conectaţi cablul de alimentare.
Porniţi comutatorul principal de alimentare.
și Indicatorul Imagine oprită este
aprins portocaliu.
Aprins portocaliu
13
Redare disc
Rulează un disc și proiectează
Pentru a deschide platanul discului, apăsaţi .
A
Se aude un semnal sonor și pornește alimentarea.
Utilizând se poate executa aceeași operaţie
de la telecomandă.
Amplasaţi discul pe platan cu eticheta
B
orientată în sus.
Când utilizaţi discuri de 8 cm, amplasaţi discul
în adâncitura din centrul platanului.
Pentru a închide platanul discului apăsaţi .
C
În funcţie de discul introdus, operaţiile sunt
următoarele.
Excluzând : Lampa proiectorului
luminează automat, și începe proiecţia.
Durează câteva secunde de la aprinderea lămpii
până cînd imaginea este proiectată luminos.
Fereastra de afișare pe timpul
redării
Fereastra de afișare
: Apăsaţi pentru începerea
redării audio. Lampa de proiecţie nu luminează.
Utilizând se poate executa aceeași
operaţie de la telecomandă.
Când se afișează un meniu
sp. 21
sp. 22
sp. 23
Când utilizaţi proiectorul la o altitudine mai
mare de aproximativ 1500 m, setaţi „High
Altitude Mode” (Mod altitudine ridicată) pe
„On” (Activat).
sp. 57
Când rulează
Număr capitol
Când rulează
Când rulează
Număr pistă
Când rulează
Număr pistă
Când rulează
Timpul de
redare scurs
Număr pistă
Timpul de
redare scurs
Timpul de
redare scurs
14
Număr grup
Număr fișier
Reglarea poziţiei de proiecţie și a volumului
Reglaţi volumul și imaginea care se proiectează.
Reglarea dimensiunii imaginii
proiectate (Inel de transfocare)
Aveţi posibilitatea să mutaţi
poziţia imaginii proiectate în sus,
în jos, la stânga și la dreapta,
utilizând deplasarea obiectivului.
Domeniul de mișcare este
prezentat în diagrama din dreapta.
Poziţia standard de proiecţie
(când rozeta de deplasare a
lentilelor este centrată)
De la poziţia standard a
proiecţiei reglarea domeniul de
deplasare a imaginii
* Imaginea cea mai clară se obţine când ambele
planuri, orizontal și vertical ale rozetei de
deplasare a obiectivului sunt centrate.
mută
jos
mută
sus
mută
stânga
mută
dreapta
* Imaginea nu poate fi
deplasată dincolo de
limitele orizontale și
verticale.
Exemplu:
Când deplasarea atinge
valoarea maximă la
stânga sau la dreapta
planului orizontal,
domeniul de deplasare
verticală este de până la
36% din înălţimea
imaginii.
Când deplasarea atinge
valoarea maximă sus sau
jos faţă de planul vertical,
domeniul de deplasare
orizontală este de până la
17% din lăţimea imaginii.
Când marcajele se
întâlnesc, imaginea este
centrată.
15
Oprire redare
Oprirea alimentării
Scoateţi discul de pe platan.
A
Apăsaţi .
B
Dacă lampa a fost aprinsă, aceasta se
C
stinge iar indicatorul Imagine oprită de
pe unitatea principală clipește
portocaliu (în timpul răcirii).
În fereastra de afișare se afișează „Se răcește”.
Buzerul de confirmare emite două
D
semnale sonore care indică finalizarea
răcirii. Opriţi comutatorul principal de
alimentare.
Dacă apăsaţi doar pentru oprirea
alimentării, electricitatea se consumă în
continuare.
Apăsaţi .
După oprire, când
apăsaţi , redarea se va relua de la
momentul întreruperii (reluare).
De notat când utilizaţi reluarea
• Chiar dacă apăsaţi și alimentarea se
oprește, redarea se reia când apăsaţi .
• Reluare nu se poate utiliza în următoarele
situaţii.
– Discul este scos de pe platan.
După apăsarea pentru oprirea
–
alimentării și apăsarea pentru a reporni
alimentarea.
este apăsat de două ori.
–
– În cazul în care comutatorul principal de
alimentare este oprit.
• Reluarea nu se poate utiliza în timpul redării
sau a redării aleatoare.
• Poziţia de unde este reluată redarea poate fi
puţin diferită de poziţia unde redarea a fost
oprită.
• Limba vorbită, limba pentru subtitluri și
setările de unghi sunt memorate înainte de
poziţia de oprire.
• Este posibil ca reluarea să nu poată fi folosită
dacă discul se oprește când este afișat meniul.
Repuneţi capacul lămpii.
E
Păstraţi capacul obiectivului la locul lui când
nu utilizaţi proiectorul, pentru a proteja
obiectivul de murdărire sau deteriorare.
Indicatorul Imagine Oprită clipește
portocaliu și indică realizarea funcţiei de
răcire a lămpii interne (răcire). Butoanele
telecomenzii și cele de pe unitatea principală
sunt dezactivate când are loc răcirea (aprox.
9 secunde).
Nu opriţi alimentarea sau nu deconectaţi unitatea în
timpul răcirii deoarece aceasta poate reduce timpul
de viaţă al lămpii.
16
Operaţii elementare pe timpul redării
De aici înainte, operaţiile sunt explicate utilizând în primul rând butoanele telecomenzii. Acolo unde există un
buton cu aceeași marcare pe unitatea principală, utilizarea acelui buton are același efect.
Setaţi pe poziţia [Function] (Funcţie) înainte de a efectua operaţiile
Redare temporar îngheţată
(pauză)
Pe timpul redării apăsaţi .
• Pentru proiector, apăsaţi .
• Pentru reluarea redării, apăsaţi .
• Selectează rulează/pauză de fiecare dată
când apăsaţi .
Notaţi următoarele aspecte când vă opriţi în
timpul unei expuneri de
diapozitive.
– Când apăsaţi după întrerupere, redarea
se va relua de la începutul fișierului următor.
– Nu aveţi posibilitatea să întrerupeţi
utilizând de pe unitatea principală.
Pornire rapidã
Căutare înapoi/căutare
înainte
Apăsaţi sau pe timpul redării.
• Există cinci niveluri de viteză pentru căutare
înapoi/înainte care se schimbă de fiecare
dată când butoanele sunt apăsate.
• Pentru a reveni la redarea normală, apăsaţi
.
• Pentru unitatea principală, ţineţi apăsat sau
. Dacă ţineţi apăsat sau viteza de
căutare înapoi/înainte avansează de la 5x la 20x.
pe durata
înainte/înapoi, sunetul nu se transmite la ieșire.
pe durata căutării înainte/înapoi,
sunetul se transmite intermitent la ieșire.
17
Setaţi pe poziţia [Function] (Funcţie) înainte de a efectua operaţiile
Revederea redării din poziţia
cu 10 secunde înainte
Pe timpul redării apăsaţi .
• În funcţie de tipul discului, această
operaţie poate să nu fie posibilă.
• Nu aveţi posibilitatea să reveniţi la titlul
anterior.
Ignorare
Apăsaţi sau pe timpul redării.
Dacă apăsaţi o dată pe timpul redării
capitolului/pistei, redarea revine la începutul
capitolului sau pistei redate. Apoi, redarea
revine la începutul capitolului/pistei anterioare
de fiecare dată când apăsaţi (Cu excepţia
). După aceasta, redarea revine la
începutul capitolului/pistei anterioare de
fiecare dată când apăsaţi .
• Pe timpul redării aveţi
posibilitatea să efectuaţi operaţii de salt.
• Aveţi numai
posibilitatea să efectuaţi operaţii de salt pe
timpul redării cu funcţia PBC oprită.
• Aveţi de asemenea posibilitatea
să utilizaţi butoanele pentru
salt pe timpul redării.
• În funcţie de disc, anumite operaţii pot să
nu fie posibile.
Avans cadru
Apăsaţi pe timpul întreruperii redării.
• De fiecare dată când apăsaţi se
avansează un singur cadru. Această unitate
nu are o funcţie pentru revenire cadru.
• Pentru a reveni la redarea normală, apăsaţi
18
.
Redare mișcare cu încetinitorul
Apăsaţi în locul de unde doriţi să
A
înceapă redarea mișcării cu încetinitorul.
Imaginea se va întrerupe.
Apăsaţi .
B
•Există cinci niveluri de viteză pentru redare
care se schimbă de fiecare dată când este
apăsat .
• Revedere mișcare cu încetinitorul se
poate executa apăsând . Există cinci
niveluri de viteză pentru revedere care se
schimbă de fiecare dată când este apăsat .
•Pentru a reveni la redarea normală, apăsaţi .
•Pe durata redării mișcării cu încetinitorul,
sunetul nu se transmite la ieșire.
Selectarea calităţii imaginii pentru a
corespunde condiţiilor din cameră (Mod color)
Aveţi posibilitatea să selectaţi o calitate a imaginii
care să corespundă luminozităţii și celorlalte
condiţii din camera dumneavoastră.
Apăsaţi .
A
Numele modului color selectat în prezent este
afișat pe ecran.
În timp ce este afișat numele modului
B
color, apăsaţi repetat până când
apare modul color pe care îl doriţi.
Pornire rapidã
Utilizarea temporară a luminilor
proiectorului pentru iluminare (Întrerupere)
Funcţia de întrerupere este utilă dacă, în mijlocul
unui film, doriţi să vă ridicaţi sau să aduceţi ceva de
băut, ceva de mâncare ș.a.m.d. Prin simpla apăsare
a butonului aveţi posibilitatea să întrerupeţi
redarea discului până când vă ridicaţi pentru a
aprinde lumina în cameră.
Pe timpul redării apăsaţi .
• Lampa proiectorului rămâne aprinsă, în timp
ce imaginea proiectată dispare. clipește
în colţul dreapta jos al ecranului.
• Întunecarea lămpii după aproximativ cinci
minute dacă proiectorul este lăsat în modul
întrerupt, fără ca nici o operaţie să se
efectueze. În plus, când au trecut
aproximativ 30 de minute, alimentarea
proiectorului se oprește automat.
• Apăsaţi pentru a reveni în starea de
înaintea activării întreruperii. Dacă a fost
oprită alimentarea, apăsaţi pentru
repornirea alimentării.
• Operaţiile nu se pot efectua când este
afișat meniul discului.
• Când apăsaţi unul din următoarele butoane,
modul întrerupere este revocat și se execută
funcţia butonului pe care l-aţi apăsat.
, , , ,
După ce aţi așteptat câteva secunde, numele
modului color dispare iar calitatea imaginii se
schimbă.
Potrivit pentru utilizarea
în camere luminoase.
Potrivit pentru utilizarea
în camere cu perdelele
trase. (setare implicită)
Potrivit pentru utilizarea
în camere cu perdelele
trase și lumină de afară.
Potrivit pentru utilizarea
în camere complet
întunecate.
• Când sunt selectate teatru sau teatru întunecat,
filtrul EPSON cinema acţionează automat iar
culoarea pielii personajului prinde un ton mai
natural peste toată imaginea.
Oprire temporară audio
(Anulare)
Pe timpul redării apăsaţi .
• Sunetul nu vine de la difuzoare, căști și
subwoofer.
• Apăsaţi pentru a reveni la redare
normală. Volumul anterior este de asemenea
restabilit următoarea dată când alimentarea
proiectorului este pornită.
19
Operaţii
complexe
Cum deveniţi un expert în redare
Schimbarea luminozităţii ferestrei de afișare (Rezistenţă de diafragmare)
Setaţi pe poziţia [Function] (Funcţie)
înainte de a efectua operaţiile
Apăsaţi .
De fiecare dată când apăsaţi , afișajul ferestrei de afișare se
schimbă după cum urmează. Luminozitatea ferestrei de afișare și
luminozitatea indicatoarelor de pe unitatea principală se schimbă
corespunzător.
Luminozitatea crește.
Luminozitatea se micșorează.
Se întunecă în timpul redării și se
luminează în timpul pauzei sau la oprire.
• Când se introduce un , această funcţie nu este disponibilă,
chiar și atunci când este setat „DIMMER AUTO” (rezistenţă
diafragmare – auto). Se schimbă în „DIMMER OFF” (rezistenţă
diafragmare).
• Când este în modul Așteptare, luminozitatea nu se poate schimba,
20
chiar dacă este apăsat .
• După schimbarea luminozităţii, aceasta este reţinută chiar și după
oprirea alimentării.
Redarea dintr-un meniu DVD
Unele au următoarele tipuri de meniuri originale salvate pe ele.
•Meniu superior: Când au fost înregistrare mai multe titluri (imagine și
audio), sunt afișate aceste informaţii înglobate pe disc.
•Meniu: Sunt afișate date de redare specifice titlului (capitol, unghi,
audio și meniuri de subtitrare).
Apăsaţi sau în timpul redării sau când este oprit.
1
Apăsaţi și selectaţi elementul pe care
2
doriţi să-l vedeţi.
De asemenea, aveţi posibilitatea să selectaţi direct numărul titlului
sau numărul capitolului utilizând butoanele numerice.
Operaţii complexe
Când utilizaţi butoanele numerice
Cu comutatorul basculant funcţii/numere în poziţia [123], apăsaţi
butoanele următoare.
Exemplu:
5:10:→
15:→ 20:→ →
25:→→
După ce aţi terminat de introdus numerele, aduceţi comutatorul
basculant funcţii/numere înapoi în poziţia [Function] (Funcţie).
Apăsaţi .
3
• Anumite discuri nu pot să conţină meniuri. Dacă nu este înregistrat
un meniu, aceste operaţii nu se pot efectua.
• În funcţie de disc, redarea poate să înceapă automat, chiar dacă nu
se apasă .
21
Redarea PBC (playback control – control redare)
Dacă în tava pentru discuri este introdus un Video CD având pe disc sau
pe îmbrăcăminte specificaţia „PBC (playback control) enabled”
(PBC – control redare – activat), este afișat un ecran de meniu. Din acest
meniu aveţi posibilitatea să selectaţi scena sau informaţiile pe care doriţi
să le vedeţi interactiv.
Când rulaţi un Video CD care conţine PBC, se afișează
1
următorul tip de meniu.
Utilizând butoanele numerice, selectaţi elementul pe care
2
doriţi să-l vedeţi.
Sunt redate conţinuturile selectate.
Pentru a trece la pagina anterioară/următoare din ecranul meniului
Când este afișat ecranul meniului, apăsaţi /.
Pentru a apela ecranul de meniu în timpul redării
De fiecare dată când este apăsaţi , meniul merge înapoi cu un pas.
Apăsaţi repetat până când se afișează meniul.
Pentru a reda fără utilizarea meniului (redare fără PBC)
Redaţi utilizând una dintre următoarele metode.
• Când este oprit, specificaţi numărul pistei pe care doriţi să o vedeţi
utilizând butoanele numerice.
• Când este oprit, selectaţi numărul pistei utilizând /, apoi apăsaţi
.
Apelarea ecranului de meniu în timpul redării fără PBC
Apăsaţi sau .
După ce apăsaţi de două ori pentru a opri redarea, apăsaţi .
sp. 21
22
Redarea MP3/WMA, JPEG
Setaţi pe poziţia [Function] (Funcţie)
înainte de a efectua operaţiile
La redarea unui disc care conţine atât fișiere MP3/WMA cât
1
și fișiere JPEG, se afișează următorul tip de listă de nume
de grupuri/piste (fișiere).
Apăsaţi și selectaţi grupul.
2
Când apăsaţi , indicatorul se mută la lista numelor de
3
piste (fișiere). Când apăsaţi , indicatorul revine la lista
numelor de grupuri.
Apăsaţi și selectaţi pista.
4
De asemenea, aveţi posibilitatea să faceţi aceeași selecţie utilizând
.
Pentru a începe redarea, apăsaţi sau .
5
Când apăsaţi pentru un , începe redarea continuă de la
fișierul selectat (redare expunere de diapozitive
, este redat numai fișierul selectat.
* În timpul redării expunerii de diapozitive, fiecare fișier este
afișat pentru aproximativ 3 secunde, apoi este afișat fișierul
următor. După ce s-a încheiat redarea tuturor fișierelor,
expunerea de diapozitive se oprește automat.
• Selecţia pistei se poate efectua și prin introducerea numărului pistei
cu tastele numerice. În acest caz, nu mai sunt necesari pașii 3-5.
*
). Când apăsaţi
Operaţii complexe
Când redaţi un disc pe care au fost salvate amestecat fișiere de tipuri
diferite (fișiere MP3/WMA și fișiere JPEG), selectaţi tipul de fișier
de redat din meniul de setări „FILE TYPE” (tip fișier) PICTURE
(Imagine).
La redarea audio MP3/WMA (Imagine dezactivată)
După ce s-a finalizat selecţia meniului și începe redarea audio, apăsaţi .
Unitatea emite un semnal sonor și lampa de proiecţie se stinge, astfel încât să
aveţi posibilitatea să ascultaţi cu plăcere muzica redată.
Apăsaţi pentru a reaprinde lampa. După ce lampa a fost stinsă și când
indicatorul Imagine oprită clipește portocaliu, lampa nu se reaprinde chiar
dacă apăsaţi . Așteptaţi până la stingerea indicatorului Imagine oprită.
sp. 49
23
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.