Epson EMP-TWD3 User Manual [pl]

Rozpakowywanie projektora
Należy sprawdzić poniższą listę kontrolną i upewnić się, że dostarczono wszystkie elementy. Jeśli brakuje jakichkolwiek elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
YProjektor YPilot zdalnego
sterowania
YKabel zasilania
(3 m)
YPokrywa obiektywu
YKomponentowy kabel
wideo
Notacje użyte w tym przewodniku
Y Baterie typu AA z suchymi
ogniwami (2 szt.)
YPodręcznik użytkownika
YDocument CD-ROM
Wskazuje zawartość, która może spowodować niepoprawne działanie lub uszkodzenie projektora.
Wskazuje przydatne informacje dodatkowe i porady dotyczące danego tematu.
s Wskazuje stronę, na której można znaleźć przydatne informacje dotyczące danego tematu.
Określa sposób działania i kolejność wykonywania czynności. Procedurę należy przeprowadzić w kolejności zgodnej z numeracją poszczególnych kroków.
„(Nazwa menu)”
Wskazuje pozycje menu i komunikaty wyświetlane na ekranie. Przykład: „Brightness” (Jasność)
Funkcje i operacje, które można wykonać, mogą się różnić w zależności od typu dysku. Te znaki informują o typie używanego dysku.
Spis treści
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ................... 2
Korzystanie i przechowywanie.............................. 5
Informacje o dyskach.............................................. 7
Nazwy części ............................................................ 8
Przygotowywanie pilota zdalnego sterowania..... 11
Szybki start
Instalacja .................................................................. 13
Odległość projekcji i wielkość ekranu................................... 13
Podłączanie kabla zasilania i włączanie zasilania................. 13
Odtwarzanie dysków .............................................. 14
Odtwarzanie dysków i projekcja............................................ 14
Regulacja położenia projektora i głośności .......................... 15
Zatrzymywanie odtwarzania .................................................. 16
Wyłączanie zasilania................................................................ 16
Podstawowe działania podczas odtwarzania ....... 17
Tymczasowe zatrzymanie odtwarzania (wstrzymanie) ....... 17
Wyszukiwanie do tyłu/do przodu........................................... 17
Odtwarzanie 10 sekund zawartości przed bieżącą pozycją ..... 18
Pomijanie .................................................................................. 18
Odtwarzanie poklatkowe........................................................ 18
Odtwarzanie w zwolnionym tempie ...................................... 19
Tymczasowe użycie projektora jako źródła światła
(funkcja Break [Przerwa]) ...................................................... 19
Dobieranie jakości obrazu do warunków
w pomieszczeniu (funkcja Color Mode [Tryb kolorów]).... 19
Tymczasowe zatrzymanie odtwarzania dźwięku
(funkcja Mute [Wyłączenie dźwięku]) .................................. 19
Działania zaawansowane
Zaawansowane funkcje odtwarzania.................... 20
Zmiana jasności wyświetlacza
(funkcja Dimmer [Regulator jasności]) ................................ 20
Odtwarzanie z menu dysku DVD.......................................... 21
Odtwarzanie przy użyciu funkcji PBC
(kontrola odtwarzania)............................................................ 22
Odtwarzanie w formatach MP3/WMA, JPEG..................... 23
Odtwarzanie poprzez wybranie rozdziału lub
numeru ścieżki.......................................................................... 25
Określony czas odtwarzania
(wyszukiwanie na podstawie czasu)....................................... 26
Odtwarzanie ulubionej sceny w pętli (powtarzanie A-B)... 27
Odtwarzanie w pętli (odtwarzanie z powtarzaniem)........... 28
Odtwarzanie w wybranej kolejności
(odtwarzanie zaprogramowane) ............................................ 30
Odtwarzanie w losowej kolejności (odtwarzanie losowe) .. 31
Zmiana wersji językowej dźwięku......................................... 32
Zmiana języka napisów........................................................... 33
Zmiana kąta.............................................................................. 33
Wykonywanie działań za pomocą paska menu .................... 34
Ustawienia automatycznego przełączania w tryb
gotowości, zegara nocnego (zegar uśpienia)......................... 35
Uzyskiwanie lepszej jakości obrazu
(tryb Progressive [Progresywnie]) ......................................... 36
Zmiana proporcji wyświetlania.............................................. 36
Blokada tacy ............................................................................. 38
Blokada dziecięca..................................................................... 38
Zaawansowane funkcje projekcji.......................... 39
Podłączanie do innych urządzeń wideo,
telewizorów i komputerów...................................................... 39
Wyświetlanie obrazów z zewnętrznego urządzenia
wideo lub z komputera ............................................................ 42
Zaawansowane funkcje odtwarzania dźwięku..... 44
Słuchanie przy użyciu słuchawek............................................ 44
Podłączanie urządzeń audio wyposażonych
w optyczne wejście cyfrowe .................................................... 45
Podłączanie subwoofera.......................................................... 45
Wybieranie trybu dźwięku...................................................... 46
Regulacja tonów wysokich...................................................... 46
Regulacja poziomu odtwarzania dźwięku............................. 47
Regulacja poziomu wejścia audio zewnętrznego
urządzenia audio ...................................................................... 47
Ustawienia i regulacja
Działanie i funkcje menu Settings
(Ustawienia) ............................................................ 48
Korzystanie z menu ustawień ................................................. 48
Lista menu ustawień ................................................................ 49
Lista kodów języka................................................................... 51
Ustawienia „DIGITAL AUDIO OUTPUT”
(CYFROWE WYJŚCIE AUDIO) i sygnały wyjściowe ..... 52
Lista kodów kraju (regionu) ................................................... 53
Działanie i funkcje menu Picture Quality
(Jakość obrazu) ....................................................... 54
Korzystanie z menu Picture Quality (Jakość obrazu) ......... 54
Lista menu Picture Quality (Jakość obrazu) ........................ 55
Działanie i funkcje menu Information
(Informacje)............................................................. 56
Korzystanie z menu Information (Informacje) .................... 56
Lista menu Information (Informacje) ................................... 57
Dodatek
Rozwiązywanie problemów ................................... 58
Odczytywanie wskaźników ..................................................... 58
Jeśli nie można uzyskać pomocy, korzystając ze
wskaźników............................................................................... 60
Konserwacja............................................................. 62
Czyszczenie ............................................................................... 62
Okres wymiany materiałów eksploatacyjnych...................... 63
Sposób wymiany materiałów eksploatacyjnych.................... 64
Opcjonalne akcesoria i materiały
eksploatacyjne ......................................................... 66
Odległość projekcji i wielkość ekranu .................. 67
Lista obsługiwanych rozdzielczości....................... 68
Specyfikacja ............................................................. 69
Słownik ..................................................................... 72
Indeks ....................................................................... 73
Pytania...................................................................... 74
Szybki start
zaawansowane
Działania
Ustawienia
i regulacja
Dodatek
1

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

wartość może być wystarczająca, aby spowodować
Ważne informacje
Należy przeczytać poniższe ważne informacje na temat urządzenia.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie:
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy wystawiać urządzenia na deszcz i działanie wilgoci.
Ostrzeżenie:
Nigdy nie należy spoglądać w obiektyw projektora przy włączonej lampie, ponieważ może to spowodować uszkodzenie wzroku. Jeśli w domu są małe dzieci, upewnij się, że została włączona blokada dziecięca.
Ostrzeżenie:
Nigdy nie należy otwierać żadnych pokryw w projektorze poza pokrywą lampy. Niebezpieczne napięcie elektryczne wewnątrz projektora może spowodować poważne uszkodzenie ciała. Nie należy podejmować prób samodzielnego serwisowania produktu z wyjątkiem przypadków wyraźnie zaznaczonych w niniejszym Przewodniku użytkownika. Wszystkie czynności serwisowe należy pozostawić wykwalifikowanemu personelowi.
Ostrzeżenie:
Plastikowe torby projektora, akcesoriów i opcjonalnych części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nakrycie głowy dziecka torbą może spowodować jego śmierć przez uduszenie. Należy zachować szczególną ostrożność przy obecności małych dzieci.
Urządzenie laserowe klasy 1 Przestroga:
Nie należy otwierać górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które może serwisować użytkownik.
Przestroga:
Podczas wymiany lampy nigdy nie należy dotykać nowej żarówki gołymi rękoma. Niewidoczny nalot pozostawiony przez tłuszcz znajdujący się na dłoniach może skrócić maksymalny czas pracy żarówki. Żarówki należy chwytać przez ściereczkę lub rękawiczki.
Przestroga:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy zdejmować pokrywy (także tylnej). Wewnątrz nie ma części, które może serwisować użytkownik. Czynności serwisowe należy pozostawić wykwalifikowanemu personelowi.
ryzyko porażenia prądem.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Podczas konfigurowania i korzystania z projektora należy postępować według poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa:
Przeczytaj te instrukcje.
Zachowaj te instrukcje.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Wykonaj wszystkie instrukcje.
Tego urządzenia nie wolno używać w pobliżu
wody.
Należy je czyścić tylko suchą ściereczką.
Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych.
Instalację należy przeprowadzić zgodnie z instrukcjami producenta.
Urządzenia nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece i w pobliżu innych urządzeń (łącznie ze wzmacniaczami), które wytwarzają ciepło.
Nie należy lekceważyć znaczenia użycia wtyczki spolaryzowanej lub uziemiającej w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Wtyczka spolaryzowana zawiera dwa bolce, jeden szerszy od drugiego. Wtyczka uziemiająca zawiera dwa bolce oraz gniazdo uziemiające. Szeroki bolec lub gniazdo uziemiające służą do zapewnienia bezpieczeństwa. Jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do używanego gniazda, należy skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany nieprawidłowego gniazda.
Kabel zasilania należy zabezpieczyć przed nadepnięciem lub przecięciem, szczególnie przy wtyczkach, gniazdach o wygodnym dostępie oraz w punkcie, w którym wychodzą one z urządzenia.
Należy używać tylko dodatków/akcesoriów określonych przez producenta.
Należy używać tylko wózków, stojaków, trójnogów, wsporników i tablic określonych przez producenta albo sprzedawanych wraz z urządzeniem. Jeśli używany jest wózek, należy zachować ostrożność podczas przemieszczania wózka wraz z urządzeniem, aby uniknąć uszkodzenia wskutek jego przewrócenia.
Symbol ten ma za zadanie powiadomić użytkownika o obecności ważnych instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania), znajdujących się w dokumentacji dostarczonej z urządzeniem.
Symbol ten ma za zadanie ostrzec użytkownika o wystąpieniu na obudowie urządzenia nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia”, którego
Urządzenie należy odłączyć podczas burzy oraz jeśli ma być nieużywane przez długi czas.
2
Wszystkie czynności serwisowe należy pozostawić wykwalifikowanemu personelowi. Czynności serwisowe są wymagane, jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, na przykład przewód zasilacza lub wtyczka jest uszkodzona, ciecz została rozlana lub obce elementy dostały się do wnętrza urządzenia, urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, projektor nie działa prawidłowo albo został upuszczony.
Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie wody ani umieszczać na nim przedmiotów zawierających wodę.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać nieosłoniętych źródeł ognia, takich jak świece.
Urządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazda elektrycznego.
Należy upewnić się, że między wylotem powietrza a ścianą i innymi przedmiotami zachowany jest odstęp 20 cm.
Należy upewnić się, że między wlotem powietrza a ścianą i innymi przedmiotami zachowane jest co najmniej 10 cm odstępu.
Nie należy wyświetlać, gdy założona jest pokrywa obiektywu. Możliwe jest stopienie się pokrywy wskutek ciepła, co grozi oparzeniami lub zranieniem. Aby przerwać wyświetlanie, podczas wyświetlania naciśnij przycisk [Image On/Off] (Obraz wł./wył.).
Urządzenia i pilota zdalnego sterowania z zainstalowanymi bateriami nie wolno zostawiać w miejscach, takich jak wnętrze samochodu z zamkniętymi oknami, miejscach wystawionych na działanie bezpośredniego światła słonecznego, w pobliżu wlotu/wylotu powietrza klimatyzatora lub grzejnika oraz w miejscach, w których temperatura wzrasta powyżej normalnej. Może to mieć negatywny wpływ na wewnętrzne części urządzenia oraz spowodować deformację wskutek ciepła lub pożar.
Podczas wyjmowania wtyczki zasilania/złącza zasilania, nie wolno ciągnąć za kabel zasilania. Należy chwycić za wtyczkę lub część złącza, a następnie pociągnąć.
Nie należy od początku ustawiać zbyt dużej głośności. Nagły głośny dźwięk może spowodować uszkodzenie głośnika lub słuchu. Jako środek ostrożności należy przed wyłączeniem urządzenia zmniejszyć głośność, a następnie zwiększać ją stopniowo po ponownym jego włączeniu.
Podczas używania słuchawek nie należy ustawiać zbyt dużej głośności. Słuchanie przy dużej głośności przez dłuższy okres może niekorzystnie wpłynąć na słuch.
Podczas konserwacji tego urządzenia należy wyjąć wtyczkę zasilania/złącze zasilania z gniazda ściennego. W przeciwnym razie grozi to porażeniem prądem.
Nie należy umieszczać projektora na niestabilnym wózku, stojaku lub stole.
Należy korzystać ze źródła zasilania wskazanego na obudowie projektora. W przypadku braku pewności co do dostępnego źródła zasilania należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
Projektor należy umieścić w pobliżu gniazda ściennego, tak aby w razie potrzeby można było łatwo wyjąć wtyczkę.
Należy sprawdzić specyfikacje kabla zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla zasilania może spowodować pożar lub porażenie prądem. Kabel zasilania dostarczony z projektorem jest zgodny z wymaganiami zasilania w kraju, w którym dokonano zakupu urządzenia.
Obchodząc się z wtyczką należy zwrócić uwagę na poniższe ostrzeżenia. Niestosowanie się do nich może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie należy wkładać wtyczki do gniazda,
w którym zgromadził się kurz.
Wtyczkę należy mocno włożyć do gniazda.
Nie należy dotykać wtyczki mokrymi dłońmi.
Nie należy przeładowywać gniazd ściennych,
przedłużaczy i integralnych gniazd o wygodnym dostępie. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie należy umieszczać projektora w miejscu, w którym istnieje niebezpieczeństwo nadepnięcia na kabel. Może to spowodować przetarcie lub uszkodzenie wtyczki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia projektora należy odłączyć go od źródła zasilania. Do czyszczenia należy używać wilgotnej ściereczki. Nie należy stosować preparatów czyszczących w płynie lub aerozolu.
Nie należy blokować szczelin i otworów w obudowie projektora. Zapewniają one wentylację i zapobiegają przegrzaniu się urządzenia. Nie należy umieszczać projektora na sofach, dywanach i innych miękkich powierzchniach, jak również w zamkniętych szafkach, jeżeli nie jest zapewniona odpowiednia wentylacja.
Nie należy wkładać żadnych obiektów w szczeliny w obudowie. Nie należy wylewać żadnych płynów na projektor.
W poniższych przypadkach należy odłączyć projektor od źródła zasilania i zlecić czynności serwisowe wykwalifikowanemu personelowi:
Kabel zasilania lub wtyczka jest uszkodzona
lub przetarta.
Na projektor rozlano płyn lub urządzenie
wystawiono na działanie deszczu lub wody.
Urządzenie nie działa prawidłowo podczas
użytkowania zgodnie z instrukcją obsługi lub urządzenie przejawia znaczne różnice w wydajności, wskazujące na konieczność przeprowadzenia kontroli serwisowej.
Urządzenie spadło z wysokości lub została
uszkodzona jego obudowa.
3
Elementy wewnętrzne projektora zawierają wiele szklanych części, takich jak obiektyw i lampa projekcyjna. Lampa jest delikatna i może się łatwo rozbić. Jeżeli lampa rozbije się, wszelkie czynności związane z urządzeniem powinny być przeprowadzane z niezwykłą ostrożnością, celem uniknięcia zranienia rozbitym szkłem; należy także skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym strona 74 w celu dokonania naprawy. Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli projektor został zainstalowany pod sufitem, ponieważ po otwarciu pokrywy lampy mogą z niego wypaść drobne kawałki szkła. Należy uważać, aby nie dostały się one do oczu lub ust.
Gdy urządzenie jest włączone, w okolicach filtra powietrza pod projektorem może utknąć papier lub inne materiały. Należy usunąć spod niego wszelkie przedmioty, które mogą zakłócić w ten sposób działanie filtra.
Nigdy nie należy dokonywać prób usunięcia lampy bezpośrednio po zakończeniu pracy urządzenia. Działanie takie spowoduje poważne oparzenia. Przed wyjęciem lampy należy odłączyć zasilanie i odczekać czas określony na stronie strona 64, aby lampa całkowicie ostygła.
Jako źródło światła projektora służy lampa rtęciowa o wysokim ciśnieniu wewnętrznym. Lampy rtęciowe mogą powodować głośny hałas podczas pękania. Podczas obchodzenia się z lampą należy zachować szczególną ostrożność, pamiętając o poniższych zaleceniach. Niestosowanie się do poniższych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub zatrucie.
Nie należy narażać lampy na uszkodzenia ani
uderzenia.
Nie należy wykorzystywać lampy po
przekroczeniu okresu wymiany. Po przekroczeniu tego okresu prawdopodobieństwo jej pęknięcia rośnie. Jeśli zostanie wyświetlony komunikat o konieczności wymiany lampy na nową, należy to jak najszybciej uczynić.
Gazy wewnątrz lamp rtęciowych zawierają
opary rtęci. Jeżeli lampa pęknie, należy natychmiast przewietrzyć pomieszczenie, aby zapobiec wdychaniu gazów lub ich kontaktowi z oczami i ustami.
Nie należy zbliżać twarzy do projektora
podczas jego pracy, aby po ewentualnym pęknięciu lampy zapobiec kontaktowi wydobywających się gazów z oczami i ustami oraz wdychaniu ich.
Jeżeli lampa rozbije się i musi zostać zastąpiona
nową, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym strona 74 w celu dokonania wymiany. Jeżeli lampa rozbije się, kawałki szkła mogą zostać rozrzucone wewnątrz projektora.
Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli projektor został zainstalowany pod sufitem, ponieważ po otwarciu pokrywy lampy mogą z niego wypaść drobne kawałki szkła. Podczas czyszczenia projektora lub samodzielnej wymiany lampy należy zachować szczególną ostrożność, aby kawałki szkła nie dostały się do oczu lub ust. Jeżeli lampa rozbije się, a gaz lub kawałki szkła dostaną się do oczu, ust lub zostaną wchłonięte, albo zaobserwowane zostaną inne niepokojące objawy, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Należy także zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi właściwego sposobu utylizacji lamp i nie umieszczać ich z innymi odpadami.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy dotykać wtyczki zasilania podczas burzy.
Wnętrze projektora należy czyścić w regularnych odstępach czasu. Jeżeli wnętrze projektora nie będzie czyszczone przez dłuższy czas, zebrany w nim kurz może spowodować pożar lub porażenie prądem. Aby zlecić czyszczenie wnętrza projektora (przynajmniej raz w roku), należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym strona 74. Za usługę tę zostanie pobrana opłata.
Jeśli używany jest pilot zdalnego sterowania zasilany bateriami, należy przechowywać je poza zasięgiem dzieci. Z bateriami wiąże się niebezpieczeństwo uduszenia; stanowią one także poważne niebezpieczeństwo w przypadku ich połknięcia. Jeśli baterie zostaną połknięte, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Podczas wymiany baterii należy zwrócić uwagę na poniższe ostrzeżenia.
Jeżeli baterie wyczerpały się, należy je jak
najszybciej wymienić.
Jeżeli baterie przeciekają, należy zetrzeć płyn
miękką ściereczką. Jeżeli płyn dostanie się na skórę, należy ją natychmiast przemyć.
Nie należy wystawiać baterii na działanie
wysokiej temperatury i ognia.
Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie
z lokalnymi przepisami.
Jeżeli projektor nie będzie używany przez
dłuższy czas, baterie należy wyjąć.
Nie należy stawać na projektorze, ani umieszczać na nim ciężkich przedmiotów.
4

Korzystanie i przechowywanie

Należy zwrócić uwagę na poniższe porady, aby uniknąć nieprawidłowego działania lub uszkodzenia.
Uwagi dotyczące obsługi i przechowywania
Urządzenie powinno być używane i przechowywane zgodnie z zakresami temperatur działania i przechowywania, które określono w tym podręczniku.
Urządzenia nie należy instalować w miejscu, w którym może być narażone na wibracje lub wstrząsy.
Projektora nie należy instalować w pobliżu urządzeń telewizyjnych, radiowych i wideo, które generują pola magnetyczne.
Może to mieć negatywne skutki podczas odtwarzania dźwięku i obrazu wideo przez ten projektor, a także spowodować jego nieprawidłowe działanie. W przypadku wystąpienia takich symptomów należy odsunąć projektor od innych urządzeń telewizyjnych, radiowych i wideo.
Nie należy instalować projektora na pochyłej powierzchni.
Nie należy przesuwać tego urządzenia w czasie odtwarzania.
Może to spowodować uszkodzenie dysku lub nieprawidłowe działanie.
Należy unikać używania lub przechowywania projektora w pomieszczeniach, gdzie będzie on narażony na dym z papierosów lub innego rodzaju, a także w bardzo zakurzonych miejscach.
Może to spowodować pogorszenie jakości obrazu.
Nie należy dotykać obiektywu projektora gołymi rękoma.
Jeżeli na obiektywie znajdą się odciski palców lub inne ślady, obraz nie będzie prawidłowo wyświetlany. Należy upewnić się, czy pokrywa obiektywu jest poprawnie założona, kiedy projektor nie jest używany.
Firma EPSON nie będzie odpowiedzialna za szkody wynikające z uszkodzenia projektora lub lampy, które nie zostały objęte przez warunki gwarancji.
Kondensacja
Jeśli projektor zostanie przeniesiony z zimnego do ciepłego miejsca lub nastąpi nagła zmiana temperatury w pomieszczeniu, w którym zainstalowany jest projektor, wewnątrz urządzenia lub na powierzchni obiektywu może wystąpić zjawisko kondensacji (wilgoć). Wystąpienie kondensacji może nie tylko spowodować pogorszenie obrazu, ale także uszkodzenie dysku i/ lub części urządzenia. Aby zapobiec powstawaniu kondensacji, projektor należy umieścić w pomieszczeniu na godzinę przed jego użyciem. Jeżeli jednak wystąpi kondensacja, należy włączyć główny wyłącznik zasilania i odczekać od jednej do dwóch godzin przed użyciem projektora. W tym czasie nie należy używać lampy.
Lampa
Jako źródło światła projektora służy lampa rtęciowa o wysokim ciśnieniu wewnętrznym. Poniżej przedstawiono charakterystykę lamp rtęciowych.
Jasność lampy obniża się po przekroczeniu znamionowego czasu pracy lampy.
Kiedy lampa osiągnie koniec okresu pracy, może przestać świecić lub pęknąć (powodując głośny hałas) w wyniku wstrząsu, zużycia lub przekroczenia czasu pracy.
Czas pozostały do osiągnięcia końca okresu eksploatacji może znacznie się różnić ze względu na różnice między poszczególnymi lampami i warunki ich użycia. Aby zapewnić ciągłość pracy, należy wcześniej przygotować zapasową lampę.
Prawdopodobieństwo pęknięcia lampy zwiększa się po przekroczeniu czasu eksploatacji lampy. Jeśli zostanie wyświetlony komunikat o konieczności wymiany lampy na nową, należy to jak najszybciej uczynić.
Panel LCD
Chociaż panel ciekłokrystaliczny jest wykonany z wykorzystaniem bardzo precyzyjnej technologii, może pojawić się kilka czarnych pikseli bądź piksele, które zawsze świecą na czerwono, niebiesko lub zielono. Można także zaobserwować linie o nieregularnej jasności lub kolorze. Należy pamiętać, że są to normalne cechy paneli ciekłokrystalicznych, które nie są znakiem ich nieprawidłowego działania.
Projektor nie powinien wyświetlać nieruchomego obrazu przez dłuższy okres czasu. Może to spowodować pozostawienie części obrazu (wypalenie ekranu). Wypalenia ekranu można uniknąć, wyłączając zasilanie i nie korzystając z projektora przez pewien czas. Jeśli zjawisko to nie zniknie, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania porady. sstr. 74
5
Przenoszenie projektora
Należy upewnić się, że pokrywa obiektywu jest poprawnie założona.
Należy wyjąć dysk i zamknąć tacę dysków.
Projektor należy przenosić, trzymając go
w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji. Należy uważać, aby nie uszkodzić rękoma siatki pokrywającej głośnik.
Przestrogi dotyczące transportu
Projektor zawiera wiele szklanych i delikatnych części. Aby zapobiec wstrząsom w czasie transportu, należy wykorzystać opakowanie i materiały ochronne, które otrzymano w momencie zakupu. Jeżeli brakuje oryginalnego opakowania, należy dokładnie zapakować projektor w materiały ochronne w celu ochrony przed wstrząsami, po czym należy go włożyć do wytrzymałego pojemnika kartonowego i wyraźnie oznaczyć, że zawiera delikatne urządzenie.
Należy zdjąć pokrywę obiektywu i owinąć ją.
Jeżeli transport jest realizowany przez firmę
kurierską, należy poinformować przewoźnika, że projektor zawiera delikatne elementy i należy postępować z nim w odpowiedni sposób.
* Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu,
które mogą powstać w czasie jego transportu.
Prawa autorskie
Projektor jest wyposażony w system ochrony przed kopiowaniem Macrovision. Intelektualne prawa własności patentu tej technologii ochrony przed kopiowaniem należą do firmy Macrovision w Ameryce i innych krajach. Wykorzystanie tej technologii wymaga licencji firmy Macrovision. Firma Macrovision nie zezwala na użycie tej technologii do celów wykraczających poza ograniczony zakres zastosowań, włącznie z użytkiem domowym. Ponadto zabronione jest przemodelowywanie, demontaż i reinżynieria.
Reprodukcja dysków w celu emisji, pokazu publicznego, publicznego odtwarzania muzyki lub wypożyczania (niezależnie od tego, czy zapewniana jest rekompensata lub wynagrodzenie, czy nie) bez zgody właściciela praw autorskich jest ściśle zabroniona.
6

Informacje o dyskach

Odczytywane typy dysków
Możliwe jest odtwarzanie następujących dysków.
Dysk wideo DVD Audio CD
Video CD/SVCD (Super Video CD)
Video CD z kontrolą odtwarzania PBC (zgodną z wersją 2.0).
CD-R/CD-RW
Możliwe jest odtwarzanie tylko dysków zarejestrowanych w następujących formatach.
Format audio (sfinalizowany)
Format Video CD
Format SVCD
Dyski MP3/WMA, JPEG zarejestrowane zgodnie
ze standardem ISO9660
DVD-R/DVD-RW
Możliwe jest odtwarzanie tylko dysków zarejestrowanych w formacie wideo DVD (sfinalizowanych).
Dysków wideo DVD nie można odtwarzać, jeśli kod regionu dysku nie jest zgodny z etykietą kodu regionu z boku urządzenia.
Nie można zagwarantować działania i jakości odcieni dysków CD z kontrolą kopiowania, które nie są zgodne ze standardem CD (compact disc). Dyski CD zgodne ze standardem CD są oznaczone następującym znakiem compact disc. Należy sprawdzić, czy ten znak jest obecny na opakowaniu dysku audio.
Projektor jest zgodny z telewizyjnymi formatami sygnału NTSC i PAL.
W przypadku dysków wideo DVD, SVCD i Video CD funkcje odtwarzania mogą być celowo ograniczone przez producentów oprogramowania. Ponieważ projektor odtwarza zawartość dysku zgodnie z intencjami producenta oprogramowania, niektóre funkcje mogą nie działać w przypadku ich użycia. Więcej szczegółów można znaleźć w informacji dla użytkowników, które są dołączone do odtwarzanego dysku.
W zależności od sposobu rejestracji dysku DVD-R, DVD-RW, CD-R lub CD-RW, bądź jeśli dysk jest zabrudzony, rozmazany, porysowany lub zakrzywiony, niektóre dyski mogą nie być czytelne lub odtwarzanie może wymagać więcej czasu.
Odtwarzanie dźwięku jest możliwe tylko z następujących typów dysków.
·MIX-MODE CD ·CD-G ·CD-EXTRA
·CD TEXT
Nieczytelne typy dysków
Odtwarzanie następujących dysków nie jest możliwe. Przypadkowe odtworzenie tych dysków może spowodować uszkodzenie głośnika przez wygenerowany szum.
·Dyski DVD-R/DVD-RW zarejestrowane w formacie VR
·DVD-ROM ·CD-ROM ·PHOTO CD
·DVD+R ·DVD+RW ·DVD-RAM
·DVD audio ·SACD ·DVDR DL
Okrągłe dyski o średnicy innej niż 8 cm lub 12 cm
Specjalnie wykonane dyski o kształcie innym niż
okrągły (w kształcie serca, prostokąta itp.)
Obsługa dysków
Należy unikać dotykania gołymi rękoma strony do odtwarzania.
Nieużywane dyski należy przechowywać w ich opakowaniach.
Należy unikać przechowywania dysków w miejscach o wysokiej wilgotności lub wystawionych bezpośrednio na światło słoneczne.
Jeżeli powierzchnia odtwarzania dysku zostanie zabrudzona kurzem lub odciskami palców, jakość obrazu i dźwięku może się pogorszyć. W takim przypadku należy delikatnie przetrzeć dysk miękką, suchą ściereczką, zaczynając od jego środka i kierując się do krawędzi.
Nie należy używać środków czyszczących, takich jak benzyna, ani środków antystatycznych przeznaczonych dla płyt analogowych.
Na dysku nie należy przyklejać papieru ani naklejek.
7

Nazwy części

Przód
vPort wyjściowy subwoofera sstr. 45
vPort wejściowy S-Video sstr. 40
vObiektyw projektora
vPort wejściowy dla
komputera
sstr. 40, 41
vPort wejściowy audio sstr. 39, 40
vObszar odbioru sygnału
zdalnego sterowania sstr. 11
Sposób otwierania pokrywy interfejsu
Naciśnij tutaj, aby otworzyć
vPort wejściowy wideo sstr. 39
vPort Optical Audio-Out
(Optyczne wyjście audio) sstr. 45
Ty ł
vWyświetlacz
sstr. 14
Sposób otwierania pokrywy interfejsu
vWlot powietrza
sstr. 62
vGłówny włącznik
zasilania sstr. 13
vGniazdo zasilania
sstr. 13
vPokrywa obiektywu sstr. 13
vObszar odbioru sygnału
zdalnego sterowania sstr. 11
vZatrzask otwierania
pokrywy lampy
sstr. 64
vWylot powietrza
vGłośnik
vZłącze słuchawkowe sstr. 44
vTaca dysków sstr. 14
vGłośnik
vPrzycisk otwierania/
zamykania sstr. 14
Nie należy blokować wylotu powietrza ani dotykać wylotu powietrza podczas projekcji lub bezpośrednio po jej zakończeniu, ponieważ obszar ten jest gorący.
8
Góra
vPierścień ostrości sstr. 15
vPierścień powiększenia
sstr. 15
vPokrętło pionowego
przesuwania obiektywu
sstr. 15
vWskaźnik stanu
sstr. 58
vPrzyciski pomijania sstr. 18
vPokrętło poziomego przesuwania obiektywu sstr. 15
vPokrywa lampy sstr. 64
vWskaźnik
Image On (Obraz wł.)
sstr. 59
vPrzycisk Source
´
(Z
ródło)
sstr. 42
vPrzycisk Power
(Zasilanie)
sstr. 13, 16
vPrzycisk Stop
(Zatrzymanie)
sstr. 16
vPrzycisk Play/Pause
(Odtwarzanie/ Wstrzymanie)
sstr. 14, 17
vPrzyciski
regulacji poziomu głośności
sstr. 15
vPrzycisk Break
(Przerwa)
sstr. 19
vWskaźnik Image
Off (Obraz wył.)
sstr. 13, 16, 59
vPrzycisk Image On/Off
(Obraz wł./wył.) sstr. 23
9
Pilot zdalnego sterowania
vObszar emisji sygnału
zdalnego sterowania
sstr. 16
Przydatne funkcje
sstr. 34 sstr. 35
sstr. 61 sstr. 19
sstr. 20 sstr. 28
sstr. 46 sstr. 47
sstr. 54, 56 sstr. 30, 31
sstr. 36 sstr. 18
Przyciski używane w czasie
sstr. 14, 16 sstr. 17, 18
vPrzełącznik funkcji i cyfr sstr. 17, 21
sstr. 14
Użyteczne funkcje
str. 42
s
str. 19
s
str. 23
s
sstr. 17 sstr. 17
sstr. 18 sstr. 18
sstr. 16
sstr. 21, 22 sstr. 21, 22
sstr. 48 sstr. 22, 49
sstr. 21
sstr. 21
Przyciski używane w czasie regulacji obrazu wideo DVD
sstr. 32
sstr. 33
sstr. 33
Przyciski używane w czasie regulacji dźwięku
sstr. 46 sstr. 15
sstr. 19
Przyciski używane w czasie regulacji lub sprawdzania ustawień projekcji
sstr. 56
sstr. 54
sstr. 54, 56
10

Przygotowywanie pilota zdalnego sterowania

Wkładanie baterii
W momencie zakupu baterie nie są włożone do pilota zdalnego sterowania. Przed użyciem należy włożyć baterie dostarczane wraz z urządzeniem.
Wciśnij zatrzask z tyłu pilota zdalnego sterowania,
A
a następnie podnieś pokrywę baterii.
Włóż baterie zgodnie z ich biegunami.
B
Zamknij pokrywę baterii.
C
Aby upewnić się, czy baterie zostały włożone prawidłowo, sprawdź położenie oznaczeń (+) i (-) wewnątrz pojemnika na baterie.
Jeżeli występuje opóźnienie w działaniu pilota zdalnego sterowania lub jeśli pilot przestaje działać po pewnym czasie korzystania z niego, baterie w pilocie prawdopodobnie zostały rozładowane. Wymień baterie. Warto zawsze mieć pod ręką dwie zapasowe baterie AA (SUM-3), aby ich użyć w razie potrzeby.
Zasięg użycia pilota zdalnego sterowania
Zasięg działania (w poziomie)
Około 30°
Około 30°
7 m7 m
Około 30°
Około 30°
Zasięg działania (w pionie)
Około 15°
Około 15°
Należy unikać sytuacji, w których światło słoneczne lub silne światło z lampy jarzeniowej pada bezpośrednio na obszar odbioru sygnału zdalnego sterowania tego projektora. Może to uniemożliwić odbiór sygnału z pilota zdalnego sterowania.
Około 15°
Około 15°
7 m7 m
11

Szybki start

12
Proces odtwarzania
Zbędne są jakiekolwiek skomplikowane podłączenia. Nie trzeba nawet wybierać typu telewizora ani zmieniać rodzaju wejścia. Stosując poniższe cztery proste kroki, można cieszyć się zawartością swoich dysków DVD na wielkim ekranie. Urządzenie ma także wbudowany oryginalny, współpracujący z systemem dźwiękowy głośnik, tak aby można było cieszyć się wspaniałym, naturalnie brzmiącym dźwiękiem.
Połóż go bezpośrednio przed ekranem projekcyjnym. sstr. 13
Podłącz kabel zasilania i włącz projektor. sstr. 13
Uruchom dysk. sstr. 14
Dostosuj położenie projektora, wielkość obrazu i natężenie dźwięku. sstr. 15

Instalacja

Odległość projekcji i wielkość ekranu

Ustaw urządzenie tak, aby na ekranie
A
projekcyjnym był wyświetlany obraz w najlepszym rozmiarze.
Wraz z oddalaniem urządzenia od ekranu, obraz projekcji staje się coraz większy.
Dokładne odległości projekcji sstr. 67 Pozycję projektora można regulować
zarówno w pionie, jak i w poziomie, za pomocą pokrętła przesunięcia obiektywu. sstr. 15
Ustaw urządzenie równolegle do ekranu.
B
Ekran
Jeśli urządzenie nie jest ustawione równolegle do ekranu, geometryczny kształt obrazu ulega zniekształceniu.
Szybki start
*wartości standardowe

Podłączanie kabla zasilania i włączanie zasilania

Zdejmij pokrywę obiektywu, jeśli jest założona.
Pokrywa obiektywu nie jest dołączona do projektora w trakcie jego zakupu.
Akcesoria
Podłącz kabel zasilania.
Włącz główny wyłącznik zasilania.
i kontrolka Image Off (Obraz wył.)
zaświecą się na pomarańczowo.
Świecą na pomarańczowo.
13

Odtwarzanie dysków

Odtwarzanie dysków i projekcja

Naciśnij przycisk , aby otworzyć
A
kieszeń dysku.
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i włączone zostanie zasilanie.
To samo można zrobić za pomocą przycisku
znajdującego się na pilocie.
Włóż dysk do napędu etykietą do góry.
B
Jeśli używane są dyski 8 cm, należy umieścić je w zagłębieniu znajdującym się pośrodku napędu.
Naciśnij przycisk , aby zamknąć
C
napęd.
W zależności od rodzaju włożonego dysku praca napędu przebiega w poniższy sposób.
Wyłączając : lampa projektora włącza się automatycznie i rozpoczyna się projekcja. Od momentu włączenia lampy projektora do osiągnięcia pełnej jasności obrazu upływa kilka sekund.
: Naciśnij przycisk , aby rozpocząć odtwarzanie. Lampa projektora nie świeci. To samo można zrobić za pomocą przycisku znajdującego się na pilocie.
Gdy wyświetlone jest menu
sstr. 21
sstr. 22 sstr. 23
Wyświetlacz w trakcie odtwarzania
Wyświetlacz
W trakcie odtwarzania
Numer rozdziału
W trakcie odtwarzania
W trakcie odtwarzania
Numer ścieżki
W trakcie odtwarzania
Bieżący czas odtwarzania
Numer ścieżki
Bieżący czas odtwarzania
14
Jeśli urządzenie jest używane na obszarach położonych wyżej niż 1500 m, tryb „High Altitude Mode” (Tryb dużej wysokości) należy ustawić na „On” (Wł.) sstr. 57
Numer ścieżki
W trakcie odtwarzania
Numer grupy
Bieżący czas odtwarzania
Numer pliku

Regulacja położenia projektora i głośności

Wyreguluj poziom natężenia dźwięku i wielkości wyświetlanego obrazu.
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu (Pierścień powiększania)
By zmniejszyć obraz, obracaj w kierunku „T”.
Aby powiększyć obraz, obracaj w kierunku „W”.
Ustawianie ogniskowej (Pierścień powiększania)
Regulacja poziomu głośności
Korzystając z panelu sterowania
Korzystając z pilota zdalnego sterowania
Szybki start
Regulacja położenia obrazu (przesunięcie obiektywu)
Można zmienić pozycję wyświetlanego obrazu i przesunąć go w dół, w górę, w lewo lub w prawo. Zakres tego ruchu jest pokazany na rysunku po prawej.
Standardowe położenie obrazu (gdy pokrętło przesunięcia obiektywu znajduje się w pozycji środkowej)
Przejście ze standardowego położenia obiektywu do maksymalnych możliwości zmiany położenia obrazu
* Najlepszą ostrość obrazu uzyskuje się
wtedy, gdy obie płaszczyzny, pozioma i pionowa, obiektywu znajdują się w pozycji środkowej.
ruch w dół
ruch wgórę
ruch w lewo
ruch wprawo
* Obraz nie może być
przesunięty bardziej, niż pozwalają na to ograniczenia w pionie ipoziomie.
Przykład:
Przy maksymalnym przesunięciu w lewo lub wprawo wpłaszczyźnie poziomej, zakres pionowej regulacji obrazu zwiększa się o 36% wysokości obrazu. Przy maksymalnym przesunięciu w górę lub w dół w płaszczyźnie pionowej, zakres poziomej regulacji obrazu zwiększa się o 17% szerokości obrazu.
Gdy znaczniki nakładają się, obraz znajduje się w pozycji środkowej.
15

Zatrzymywanie odtwarzania

Wyłączanie zasilania

Wyjmij dysk z napędu.
A
Naciśnij przycisk .
B
Jeśli włączona była lampa, zostanie ona
C
wyłączona i kontrolka Image Off (Obraz wył.) na jednostce głównej zacznie migać w kolorze pomarańczowym (w trakcie schładzania).
Na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat „Now Cooling”(Trwa schładzanie).
Rozlegnie się dwukrotnie sygnał
D
dźwiękowy w celu potwierdzenia zakończenia trybu chłodzenia. Należy wyłączyć główny przełącznik zasilania.
Po wyłączeniu projektora za pomocą
przycisku energia elektryczna wciąż będzie pobierana.
Naciśnij przycisk .
Po zatrzymaniu, gdy
naciśniesz przycisk , odtwarzanie zostaje wznowione od miejsca jego zatrzymania (wznowienie).
Uwagi dotyczące wznawiania odtwarzania
Nawet jeśli naciśnięty zostanie przycisk i wyłączone zasilanie, odtwarzanie zostaje wznowione po naciśnięciu przycisku .
Wznowienia odtwarzania nie można stosować w poniższych przypadkach.
- Wyjęto dysk z napędu.
Po naciśnięciu przycisku w celu
-
wyłączeniu zasilania i ponownym naciśnięciu przycisku w celu przywrócenia zasilania.
Przycisk - został dwukrotnie naciśnięty.
- Jeśli wyłączony jest główny włącznik zasilania.
Wznawiania odtwarzania nie można używać w trakcie odtwarzania zaprogramowanego lub odtwarzania losowego.
Miejsce, od którego zostaje wznowione odtwarzanie może różnić się nieznacznie od miejsca, w którym odtwarzanie zostało zatrzymane.
Język odtwarzania, język napisów i ustawienia kąta są zapamiętywane wraz z pozycją zatrzymania.
Możliwe jest, że wznowienia nie będzie można używać, jeśli dysk zostanie zatrzymany po wyświetleniu menu.
Załóż ponownie pokrywę lampy.
E
Gdy projektor nie jest używany, na obiektywie powinna być nałożona pokrywka, żeby go chronić przed zabrudzeniem i uszkodzeniem.
Kontrolka Image Off (Obraz wył.) miga na pomarańczowo wskazując, że działa wewnętrzna funkcja chłodzenia (schładzanie) lampy. W trakcie procesu chłodzenia (około 9 sekund) wyłączone są funkcje przycisków na pilocie i jednostce głównej.
Nie należy wyłączać zasilania ani wyciągać wtyczki kabla zasilania z gniazda elektrycznego, gdyż może to doprowadzić do skrócenia czasu eksploatacji lampy.
16

Podstawowe działania podczas odtwarzania

Od tego miejsca funkcje będą wyjaśniane głównie na podstawie przycisków znajdujących się na pilocie. Należy zwrócić jednak uwagę na to, że jeśli na jednostce głównej znajduje się przycisk z takim samym oznaczeniem, to ma on dokładnie tę samą funkcję.
Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)

Tymczasowe zatrzymanie odtwarzania (wstrzymanie)

Naciśnij przycisk w trakcie odtwarzania.
W przypadku projektora naciśnij przycisk .
W celu przywrócenia odtwarzania naciśnij
przycisk .
Wybiera odtwarzanie/wstrzymanie za każdym razem, gdy naciśnięty zostanie przycisk .
Szybki start
Uwagi dotyczące wstrzymania podczas pokazu slajdów .
- Jeśli naciśniesz przycisk po wstrzymaniu, odtwarzanie rozpocznie się od następnego pliku.
- Nie można wstrzymać odtwarzania za
pomocą przycisku na jednostce głównej.

Wyszukiwanie do tyłu/do przodu

Naciśnij przycisk lub w trakcie odtwarzania.
Istnieje pięć poziomów prędkości przewijania w przód/w tył na podglądzie, które można ustawiać za pomocą każdorazowego naciśnięcia przycisków.
Należy nacisnąć przycisk , aby powrócić do normalnego odtwarzania.
Na jednostce głównej naciskaj przycisk lub . Jeśli będziesz naciskać przycisk lub , szybkość przewijania do tyłu/ do przodu zwiększy się w zakresie od 5x do 20x.
Wtrakcie przewijania do przodu/ tyłu dźwięk nie jest odtwarzany.
W trakcie przewijania na podglądzie do przodu/ tyłu, dźwięk pojawia się z przerwami.
17
Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)

Odtwarzanie 10 sekund zawartości przed bieżącą pozycją

Naciśnij przycisk w trakcie odtwarzania.
W zależności od rodzaju dysku ta funkcja może być niedostępna.
Nie można powrócić do poprzedniego tytułu.

Pomijanie

Naciśnij przycisk lub w trakcie odtwarzania.
Jeśli raz naciśniesz przycisk podczas odtwarzania rozdziału/ścieżki, odtwarzanie powraca na początek aktualnego rozdziału/ ścieżki. Następnie tym odtwarzanie powraca do początku poprzedniego rozdziału/ścieżki po każdym naciśnięciu przycisku (z wyjątkiem
). Następnie odtwarzanie wraca do początku poprzedniego rozdziału/ścieżki po każdym naciśnięciu przycisku .
W trakcie odtwarzania możesz wykorzystywać opcję pomijania.
Podczas odtwarzania z wyłączoną funkcją PBC można używać tylko funkcji pomijania.
Aby używać funkcji pomijania
podczas odtwarzania, można
również użyć przycisków.
W zależności od rodzaju dysku niektóre operacje mogą nie być możliwe.
18

Odtwarzanie poklatkowe

Naciśnij przycisk w trakcie odtwarzania.
Po jednorazowym naciśnięciu przycisku następuje przesunięcie o jedną klatkę. To urządzenie nie ma funkcji powrotu o jedną klatkę.
Należy nacisnąć przycisk , aby powrócić do normalnego odtwarzania.

Odtwarzanie w zwolnionym tempie

Naciśnij przycisk , gdy chcesz
A
rozpocząć odtwarzanie w zwolnionym tempie. Obraz zostanie zatrzymany
Naciśnij przycisk .
B
Istnieje 5 poziomów szybkości odtwarzania, które zmieniają się przy naciskaniu
przycisku .
Podgląd odtwarzania w zwolnionym tempie można uruchomić, naciskając
przycisk . Istnieje 5 poziomów szybkości podglądu, które zmieniają się po każdym
naciśnięciu przycisku
Należy nacisnąć przycisk , aby powrócić do normalnego odtwarzania.
W trakcie odtwarzania w zwolnionym tempie dźwięk nie jest odtwarzany.

Tymczasowe użycie projektora jako źródła światła (funkcja Break [Przerwa])

Dobieranie jakości obrazu do warunków w pomieszczeniu (funkcja Color Mode [Tryb kolorów])

Można wybrać jakość obrazu odpowiadającą stopniowi jasności i innym warunkom w danym pomieszczeniu.
Naciśnij przycisk .
A
Nazwa aktualnie wybranego trybu kolorów wyświetlana jest na ekranie.
Gdy wyświetlana jest nazwa trybu
B
kolorów, naciskaj wielokrotnie przycisk
aż do momentu pojawienia się
określonej nazwy trybu kolorów.
Po upływie kilku sekund nazwa trybu kolorów zniknie, a jakość obrazu się zmieni.
Odpowiedni do zastosowania w jasnych pomieszczeniach.
Szybki start
Funkcja przerwy jest przydatna jeśli, w środku filmu chcesz wstać lub ruszyć się, by przynieść coś do picia, jedzenia itd. Naciskając przycisk , można zatrzymać odtwarzanie dysku i wstać by włączyć światło w pomieszczeniu.
Naciśnij przycisk w trakcie odtwarzania.
Lampa projektora pozostanie włączona, gdy obraz projekcji zniknie z ekranu. W prawym dolnym rogu ekranu zacznie migać wskaźnik
.
Lampa zgaśnie po około 5 minutach, jeśli projektor pozostawiony jest przez ten czas w trybie przerwy i żadna z jego funkcji nie będzie w tym czasie używana. Dodatkowo, jeśli upłynie 30 minut, projektor wyłączy się automatycznie.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do stanu poprzedzającego naciśnięcie przycisku przerwy. Jeśli wyłączone zostało zasilanie, naciśnij przycisk ¸ aby je przywrócić.
Odpowiedni do zastosowania w pomieszczeniach z zaciągniętymi zasłonami. (ustawienie domyślne)
Odpowiedni do zastosowania w pomieszczeniach z zaciągniętymi zasłonami i wyłączonymi źródłami światła. Odpowiedni do
zastosowania w całkowicie zaciemnionych pomieszczeniach.
Jeśli wybrane zostały opcje theater (ekran kinowy) lub theater black (czarny ekran kinowy), filtr kinowy EPSON włączy się automatycznie, a kolory skóry postaci przybiorą bardziej naturalny odcień na powierzchni całego obrazu.

Tymczasowe zatrzymanie odtwarzania dźwięku (funkcja Mute [Wyłączenie dźwięku])

Operacji nie można wykonywać, gdy wyświetlone jest menu dysku.
Po naciśnięciu któregokolwiek z poniższych przycisków tryb przerwy jest anulowany i wykonywana jest operacja przypisana do danego przycisku.
, , , ,
Naciśnij przycisk w trakcie odtwarzania.
Wyciszony zostaje dźwięk z głośników, słuchawek oraz subwoofera.
Naciśnij przycisk , aby powrócić do normalnego trybu odtwarzania. Uprzedni poziom natężenia dźwięku zostanie przywrócony po włączeniu zasilania projektora.
19

Działania zaawansowane

Zaawansowane funkcje odtwarzania

Zmiana jasności wyświetlacza (funkcja Dimmer [Regulator jasności])

Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)
Naciśnij przycisk .
Po każdym naciśnięciu przycisku wyświetlacz zmienia się
w następujący sposób. Jasność wyświetlacza oraz jasność wskaźników umieszczonych na jednostce głównej zmienia się w odpowiedni sposób.
Jasność zwiększa się.
Jasność zmniejsza się.
Zaciemnienie podczas odtwarzania oraz rozjaśnienie podczas wstrzymania lub zatrzymania.
Jeśli włożono dysk , ta funkcja nie jest dostępna, nawet jeśli ustawiono opcję „DIMMER AUTO” (AUTOMATYCZNA REGULACJA JASNOŚCI). Opcja ta zmienia się na „DIMMER OFF” (REGULACJA JASNOŚCI WYŁĄCZONA).
W trybie gotowości nie można zmieniać jasności nawet po naciśnięciu przycisku .
Po zmianie jasności jej poziom zostaje zapamiętany nawet po wyłączeniu głównego przełącznika zasilania.
20

Odtwarzanie z menu dysku DVD

Na niektórych dyskach zapisane są następujące rodzaje oryginalnych menu.
Menu główne: Gdy zostało nagranych wiele tytułów (obraz i dźwięk), są wyświetlane te zintegrowane informacje o dysku.
Menu: Wyświetlany jest tytuł wybranych danych odtwarzania (rozdział, kąt, dźwięk i menu napisów).
Podczas odtwarzania lub po jego zatrzymaniu naciśnij
1
przycisk lub .
Naciśnij przycisk i wybierz element,
2
który chcesz wyświetlić.
Można także bezpośrednio wybrać numer tytułu lub numer rozdziału przy użyciu przycisków numerycznych.
Korzystanie z przycisków numerycznych
Jeśli przełącznik funkcji/cyfr ustawiony jest w pozycji [123], należy naciskać następujące klawisze.
Przykład:
5: 10: 15: 20:
25: Po zakończeniu wprowadzania cyfr przełącznik funkcji/cyfr należy ustawić ponownie w pozycji [Function] (Funkcja).
Naciśnij przycisk .
3
Niektóre dyski mogą nie zawierać menu. Jeśli menu nie jest nagrane, nie można wykonać tych działań.
W zależności od dysku odtwarzanie może rozpocząć się
zaawansowane
Działania
automatycznie nawet, jeśli nie naciśnięto przycisku .
21

Odtwarzanie przy użyciu funkcji PBC (kontrola odtwarzania)

Jeśli na dysku wideo CD lub notatce włożonej do obwoluty dysku znajdują się informacje o możliwości odtwarzania przy użyciu funkcji PBC (kontrola odtwarzania), zostanie wyświetlony ekran menu. Można wybrać scenę lub informację do interaktywnego wyświetlenia za pomocą tego menu.
Podczas odtwarzania wideo CD udostępniającego funkcję
1
PBC, wyświetlane jest menu następującego typu.
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz element,
2
który chcesz wyświetlić.
Wybrana zawartość zostanie odtworzona.
Aby przejść do poprzedniej/następnej strony menu ekranowego
Po wyświetleniu ekranu menu należy nacisnąć przycisk / .
Aby wywołać ekran menu podczas odtwarzania
Po każdym naciśnięciu przycisku wybierana jest poprzednia pozycja
menu. Przycisk należy naciskać do momentu wyświetlenia menu.
Aby odtwarzać bez używania menu (odtwarzanie bez funkcji PBC)
Można skorzystać z następujących metod odtwarzania.
Po zatrzymaniu należy za pomocą przycisków numerycznych określić numer ścieżki, która ma zostać odtworzona.
Po zatrzymaniu za pomocą przycisków / należy wybrać ścieżkę,
a następnie należy nacisnąć przycisk .
Wywoływanie ekranu menu podczas odtwarzania bez funkcji PBC
Należy nacisnąć przycisk lub .
Po dwukrotnym naciśnięciu przycisku w celu zatrzymania odtwarzania
należy nacisnąć przycisk .
sstr. 21
22

Odtwarzanie w formatach MP3/WMA, JPEG

Przed wykonaniem operacji ustaw przełącznik w pozycji [Function] (Funkcja)
Podczas odtwarzania dysku zawierającego zarówno pliki
1
MP3/WMA, jak i JPEG, wyświetlany jest następujący typ listy nazw grup/ścieżek (plików).
Naciśnij przycisk , a następnie wybierz grupę.
2
Po naciśnięciu przycisku wskaźnik zostanie przesunięty
3
do listy nazw ścieżek (plików). Po naciśnięciu przycisku
wskaźnik wraca do listy nazw grup.
zaawansowane
Działania
Naciśnij przycisk , a następnie wybierz ścieżkę.
4
Tego samego wyboru można również dokonać za pomocą przycisków .
Naciśnij przycisk lub , aby rozpocząć odtwarzanie.
5
Po naciśnięciu przycisku w przypadku formatu odtwarzanie ciągłe rozpocznie się od wybranego pliku (odtwarzanie pokazu slajdów*). Po naciśnięciu przycisku odtwarzany jest tylko wybrany plik.
* Podczas odtwarzania pokazu slajdów każdy plik jest
wyświetlany przez mniej więcej 3 sekundy, po czym jest wyświetlany następny plik. Po odtworzeniu wszystkich plików pokaz slajdów jest automatycznie zatrzymywany.
Ścieżkę można również wybrać, wprowadzając jej numer za pomocą przycisków numerycznych. W tym przypadku kroki 3–5 są zbędne.
Podczas odtwarzania dysku, na którym zapisano różne typy plików (pliki w formacie MP3/WMA i JPEG), typ pliku, który ma być odtwarzany, należy wybrać z menu ustawień „FILE TYPE” (typ pliku) PICTURE (OBRAZ).
Podczas odtwarzania plików audio w formacie MP3/WMA (Image Off [Obraz wył.])
Po wybraniu menu i rozpoczęciu odtwarzania dźwięku należy nacisnąć przycisk . Urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy, a lampa projektora wyłączy się, aby umożliwić słuchanie muzyki bez wyświetlania.
Aby ponownie włączyć lampę, należy nacisnąć przycisk . Po wyłączeniu lampy, gdy wskaźnik Image Off (Obraz wył.) miga na pomarańczowo; lampa nie zostanie ponownie włączona, nawet po naciśnięciu przycisku . Należy poczekać, aż wskaźnik Image Off (Obraz wył.) zgaśnie.
sstr. 49
23
Loading...
+ 57 hidden pages