Epson EMP-TWD3 User Manual [hu]

A kivetítő kicsomagolása
Ellenőrizze, hogy az alábbi listában felsorolt minden összetevőt megkapta-e. Ha valami hiányzik, forduljon az eladóhoz.
YFőegység YTá vv ez ér lő Y AA típusú szárazelemek
(2 db)
YTá pk áb e l
(3 m)
YLencsesapka
YKomponens videokábel
YHasználati útmutató
YDocument CD-ROM
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
Olyan információt jelöl, amely a kivetítő károsodásához vagy hibás működéséhez vezethet.
További információkra és hasznos tudnivalókra utal az adott témával kapcsolatban.
s Olyan oldalra utal, ahol az adott témára vonatkozóan hasznos tudnivalók találhatók.
„(menü neve)”
A működési módszert és a műveletek sorrendjét jelöli. Az eljárást a számozott lépések sorrendjében kell végrehajtani.
A képernyőn megjelenő menüelemeket és üzeneteket jelöl. Példa: „Fényerő”
Egyes lemezek esetén más funkciókat és műveleteket lehet elvégezni. Ezek a jelek a használt lemez típusát mutatják.
Tar talom
Biztonsági előírások................................................ 2
Használat és tárolás ................................................ 5
A lemezekről ........................................................... 7
Részegységek neve ................................................. 8
A távvezérlő előkészítése....................................... 11
Első lépések
Üzembe helyezés..................................................... 13
A vetítés távolsága és a vetített kép mérete ......................... 13
A tápkábel csatlakoztatása és a készülék
bekapcsolása a főkapcsolóval................................................. 13
Lemezlejátszás......................................................... 14
Egy lemez lejátszása és tartalmának levetítése.................... 14
Állítsa be a vetített kép pozícióját és a hangerőt................. 15
A lejátszás leállítása................................................................. 16
A készülék kikapcsolása ......................................................... 16
Alapszintű műveletek lejátszás közben................ 17
A lejátszás átmeneti megállítása (Pause (Szünet)).............. 17
Keresés előrefelé/hátrafelé..................................................... 17
Újrajátszás a 10 másodperccel korábbi helytől .................... 18
Átugrás...................................................................................... 18
Képkockánkénti léptetés ........................................................ 18
Lassított lejátszás ..................................................................... 19
A vetítő fényének átmeneti használata megvilágításra
(Break (Megszakítás))............................................................. 19
A szobában fennálló körülményeknek megfelelő
képminőség kiválasztása (Color Mode (Színmód))............. 19
A hang átmeneti kikapcsolása (Mute (Elnémítás))............. 19
Speciális műveletek
Speciális lejátszási műveletek................................ 20
A kijelzőablak fényerejének módosítása (Dimmer
(Halványítás))........................................................................... 20
Lejátszás egy DVD lemez menüjéből ................................... 21
Lejátszás a PBC (lejátszásvezérlési) funkcióval................... 22
Az MP3 vagy WMA, illetve JPEG formátumú
fájlok lejátszása ........................................................................ 23
Lejátszás a fejezet vagy a szám sorszámának
megadásával.............................................................................. 25
Lejátszás meghatározott időponttól kezdve
(időpont megkeresése)............................................................ 26
A kívánt jelenet többszöri ismételt lejátszása
(A–B ismételt lejátszás).......................................................... 27
Többször ismétlődő lejátszás (ismétlő lejátszás).................. 28
Lejátszás a kívánt sorrendben (programozott lejátszás)..... 30
Lejátszás véletlen sorrendben
(véletlen sorrendű lejátszás)................................................... 31
A szinkronnyelv módosítása................................................... 32
A felirat beállítása.................................................................... 33
A kameraállás módosítása ...................................................... 33
Műveletek végrehajtása a menüsor segítségével.................. 34
Az automatikus készenlét és az elalváskapcsoló
beállítása ................................................................................... 35
A képminőség javítása (progresszív mód)............................ 36
A képarány módosítása........................................................... 36
A tálca zárolása ........................................................................ 38
Gyermekzár .............................................................................. 38
Speciális vetítési műveletek ................................... 39
Csatlakozás egyéb videoberendezésekhez,
televíziókhoz és számítógépekhez.......................................... 39
Külső videoberendezés vagy számítógép
képének kivetítése.................................................................... 42
Speciális hanglejátszási funkciók........................... 44
Fejhallgató használata ............................................................. 44
Optikai digitális bemenettel rendelkező
hangberendezés csatlakoztatása............................................. 45
Mélysugárzó csatlakoztatása................................................... 45
A hangüzemmód kiválasztása................................................. 46
A hangszín módosítása............................................................ 46
A hanglejátszás szintjének módosítása.................................. 47
A külső hangberendezés hangbemeneti szintjének
módosítása................................................................................. 47
A készülék beállításai
A beállítási menü működése és funkciói.............. 48
A beállítási menü használata.................................................. 48
A beállítási menü tartalma...................................................... 49
A nyelvkódok listája................................................................ 51
„DIGITAL AUDIO OUTPUT”
(Digitális hangkimenet) beállítások és kimeneti jelek ........ 52
Ország-/területkód ................................................................... 53
A Picture Quality (Képminőség)
menü működése és funkciói................................... 54
A Picture Quality (Képminőség) menü használata ............. 54
A Picture Quality (Képminőség) menü tartalmának
felsorolása ................................................................................. 55
Az Information (Információ) beállítási menü
működése és funkciói.............................................. 56
Az Information (Információ) menü használata ................... 56
Az Information (Információ) menü tartalma....................... 57
Függelék
Hibaelhárítás............................................................ 58
A jelzőfények értelmezése...................................................... 58
Amikor a jelzőfények nem nyújtanak segítséget.................. 60
Karbantartás ............................................................ 62
Tisztítás...................................................................................... 62
A fogyóeszközök cseréjének gyakorisága............................. 63
A fogyóeszközök kicserélése.................................................. 64
Külön megvásárolható tartozékok és
fogyóeszközök ......................................................... 66
A vetítés távolsága és a vetített kép mérete......... 67
Kompatibilis felbontások listája ............................ 68
Műszaki adatok ....................................................... 69
Fogalomtár............................................................... 72
Tárgymutató ............................................................ 73
Információ................................................................ 74
Első lépések
A készülék
beállításai
FüggelékSpeciális műveletek
1

Biztonsági előírások

Fontos tudnivalók
Olvassa át a készülékkel kapcsolatban a következő fontos tájékoztatást.
Fontos biztonsági tudnivalók
Vigyázat!
A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a berendezést eső vagy nedvesség hatásának.
Vigyázat!
Soha ne nézzen bele a vetítőlencsébe, ha be van kapcsolva a lámpa, mert az erős fény szemsérülést okozhat. Ha kisgyermekek is vannak a lakásban, győződjön meg róla, hogy a gyermekzár be van állítva.
Vigyázat!
A lámpa fedelének kivételével soha ne nyissa fel a kivetítő egyik fedelét sem. A kivetítőben lévő veszélyes elektromos feszültség súlyos sérülést okozhat. A mellékelt használati útmutatóban megadott eseteket kivéve ne próbálkozzon a készülék megjavításával. A karbantartást bízza minden esetben hozzáértő szakemberre.
Vigyázat!
A kivetítő, a tartozékok és kiegészítők csomagolására használt műanyag tasakokat gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja. Ha a gyerekek a fejükre húzzák a tasakot, az fulladásos halált okozhat. Különösen kisgyerekek jelenléte esetén legyen nagyon óvatos.
1. osztályba tartozó lézeres termék Vigyázat!
Ne nyissa fel a készülék fedelét. A készülék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyeket a felhasználó javíthatna.
Vigyázat!
A lámpa cseréje alkalmával ne nyúljon puszta kézzel az új lámpához. A kezéről a lámpára kerülő zsír láthatatlan maradványai megrövidíthetik a lámpa élettartamát. Textíliával vagy kesztyűvel fogja meg az új lámpát.
Vigyázat!
Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne vegye le a készülék fedelét (sem a hátoldalát). A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészeket. A karbantartást minden esetben bízza hozzáértő szakemberre.
Ez a jel arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a készülék belsejében szigeteletlen „veszélyes feszültség” van jelen, amely emberre nézve kockázatos áramütés előidézésére képes. Ez a jel arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a készülékhez mellékelt dokumentáció fontos üzemeltetési és karbantartási (szervizelési) útmutatást tartalmaz.
Fontos biztonsági előírások
A kivetítő üzembe helyezése és használata során tartsa be a következő biztonsági előírásokat:
Olvassa el az előírásokat.
Őrizze meg az útmutatót.
Ügyeljen a figyelmeztetésekre.
Tartson be minden utasítást.
Ne használja a készüléket víz közelében.
Csak száraz ruhával tisztítsa a készüléket.
Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat. A
készüléket a gyártó útmutatása szerint helyezze üzembe.
Ne helyezze a készüléket hőforrás (radiátor, hősugárzó, kályha és más, hőt kibocsátó készülék, például erősítő) közelébe.
Ne iktassa ki a polarizált, illetve a földelt dugasz nyújtotta védelmet. A polarizált dugaszban két érintkező van, amelyek közül az egyik szélesebb. A földelt dugaszon a két érintkezőn kívül földelő érintkező is van. A szélesebb érintkező, illetve a földelő érintkező a felhasználó védelmét szolgálja. Ha a mellékelt dugasz nem illik bele a rendelkezésre álló aljzatba, forduljon villanyszerelőhöz, és cseréltesse ki az elavult aljzatot.
Óvja a tápkábelt attól, hogy rálépjenek vagy hogy becsípődjön. Különösen ügyeljen a dugaszok, az aljzatok környékére, illetve arra a helyre, ahol a kábel kilép a készülékből.
Csakis a gyártó által engedélyezett kiegészítőket és tartozékokat használjon.
Csak a gyártó által engedélyezett vagy a készülékkel együtt értékesített kocsit, állványt, konzolt vagy asztalt használjon. Kocsi használata esetén óvatosan tolja a kocsi és a készülék együttesét, hogy elkerülje a felborulás alkalmával esetleg bekövetkező sérüléseket.
Villámlással járó zivatar, illetve a használat tartós mellőzése idejére húzza ki a készülék tápkábelét.
2
A karbantartást bízza minden esetben hozzáértő szakemberre. Javítás szükséges, ha a készülék bármilyen sérülést szenved (például megsérül a tápkábel vagy a dugasz, folyadék ömlik a készülékbe, vagy más tárgy esik bele, a készüléket eső vagy nedvesség éri, nem működik rendeltetésszerűen, vagy a földre esik.
Ne tegye ki a készüléket víz hatásának, és ne tegyen a készülékre folyadékot tartalmazó tárgyakat.
Ne tegye a készülékre nyílt láng forrását, például meggyújtott gyertyát.
A készüléket csak földelt elektromos dugaszoló aljzathoz szabad csatlakoztatni.
A légkifújó nyílások és a fal vagy más tárgyak között legalább 20 cm távolságot kell hagyni.
A légbeszívó nyílások és a fal vagy más tárgyak között legalább 10 cm távolságot kell hagyni.
Ne vetítsen a készülékkel úgy, hogy a lencsén van a lencsevédő sapka. Ilyen esetben a hőtől elolvadhat a védősapka, és égési sérülést okozhat. Ha meg szeretné szakítani a vetítést, az [Image On/Off] (Kép bekapcsolása/kikapcsolása) gombot használja.
Ne hagyja sem a készüléket, sem az elemeket tartalmazó távirányítót például lezárt ablakú autó belsejében, közvetlen napfényen, légkondicionáló vagy fűtőberendezés beömlő vagy kiömlő nyílásánál, illetve más olyan helyeken, ahol a normálisnál magasabb hőmérséklet alakulhat ki. A magas hőmérséklet kártékonyan hat a készülék belső alkatrészeire, és deformációt vagy tüzet okozhat.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a dugaszt és a tápcsatlakozót. Fogja meg jó erősen a dugaszt vagy a csatlakozót, és úgy húzza ki a kábelt.
Ne állítsa előre túl erősre a hangot. Hirtelen olyan erős hangot adhat ki a készülék, amely megrongálhatja a hangszórót, vagy halláskárosodást okozhat. Bekapcsolás előtt elővigyázatosságból halkítsa le a készüléket, és bekapcsolás után fokozatosan erősítse fel.
Fejhallgató használata esetén ne erősítse fel túlzottan a hangot. A tartósan nagy hangerő halláskárosodáshoz vezethet.
A készülék karbantartása idejére húzza ki a fali csatlakozóból a dugaszt, illetve a tápcsatlakozót. Ennek elmulasztása esetén áramütés veszélyének teszi ki magát.
Ne helyezze a kivetítőt instabil állványra, asztalra, kerekes kocsira.
Csak a kivetítőn feltüntetett paramétereknek megfelelő hálózati feszültséget használjon. Ha nem tudja pontosan, hogy milyen hálózati feszültség érhető el, további információért forduljon a készülék eladójához vagy a helyi áramszolgáltató vállalathoz.
A készüléket olyan fali konnektor közelébe helyezze, ahonnan könnyen ki lehet húzni a tápkábelt.
Ellenőrizze a tápkábel gyári adatait. Nem megfelelő tápkábel használata tüzet vagy áramütést okozhat. A kivetítőhöz mellékelt tápkábel a gyártó szándéka szerint megfelel a vásárlás helyszínéül szolgáló ország áramszolgáltatási paramétereinek.
A csatlakozó kezelése során a követező óvintézkedések szerint járjon el. Az előírások be nem tartása tűzesetet vagy áramütést eredményezhet.
Ne dugja a csatlakozót poros fali aljzatba.
A csatlakozót határozottan nyomja be az
aljzatba.
Nedves kézzel ne nyúljon a csatlakozóhoz.
Ne terhelje túl a fali aljzatokat, a hosszabbítókat
és az elosztókat. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol ráléphetnek a tápkábelre. A kábel megtörhet, vagy megsérülhet a csatlakozó.
Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a fali aljzatból. A tisztításhoz nedves ruhadarabot használjon. Ne használjon erre a célra folyadékot vagy aeroszolos tisztítószert.
Ne zárja el a kivetítő burkolatának nyílásait. Ezek biztosítják a kivetítő szellőzését, és megakadályozzák a túlmelegedését. Ne tegye a kivetítőt kanapéra, plédre vagy más hasonló puha felületre, sem zárt szekrénybe, kivéve ha a megfelelő légáramlás biztosítva van.
Ne nyomjon bele semmilyen tárgyat a burkolat nyílásaiba. Ne öntsön a kivetítőbe semmilyen folyadékot.
Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza ki a kivetítőt a konnektorból, majd forduljon hozzáértő szakemberhez:
Ha a tápkábel vagy a csatlakozó megsérült
vagy elkopott.
Ha a kivetítőbe folyadék került, illetve ha eső
vagy víz érte.
Ha a készülék a használati útmutató betartása
ellenére nem működik megfelelően, vagy ha teljesítménye lényegesen megváltozott, és emiatt javításra szorul.
Ha a készülék leesett, vagy megsérült a
burkolata.
3
A kivetítő belső elemei számos üvegből készült alkatrészt tartalmaznak, többek között a lencsét és a kivetítő lámpáját. A lámpa nagyon törékeny. Ha a lámpa eltörik, különös gonddal járjon el, nehogy megsérüljön az üvegdaraboktól, és a javításért forduljon a forgalmazóhoz vagy a legközelebbi szervizhez (címek: 74. oldal). Nagyon óvatosan járjon el, ha a kivetítő mennyezetre van rögzítve, mert a lámpa fedelének eltávolításakor kisméretű üvegdarabok eshetnek le. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön a szemébe vagy a szájába üvegdarab.
A kivetítő alatti szűrőben anyag- vagy papírdarabok akadhatnak meg használat közben. Távolítson el mindent a kivetítő alól, ami ilyen módon elzárhatná a légszűrőt.
Közvetlenül használat után ne próbálja meg kivenni a lámpát. Ez súlyos égési sérülést okozhat. A lámpa eltávolítása előtt kapcsolja ki a tápellátást, és a lámpa teljes kihűlésére hagyja meg az előírt várakozási időt (lásd: 64. oldal).
A kivetítő fényforrása nagy belső nyomású, higany alapú lámpa. A higany alapú lámpák összetörése hangos zajjal jár. A lámpa kezelésekor óvatosan járjon el a következő szabályok betartása mellett. Az alábbi szabályok be nem tartása esetén sérülés vagy mérgezés következhet be.
Ne okozzon sérülést a lámpában, és ne tegye ki
erőhatásnak.
Ne használja a lámpát, ha annak lejárt a
csereidőszaka. Ha lejárt a lámpa csereidőszaka, megnövekszik a törés kockázata. Amikor megjelenik a lámpa cseréjére vonatkozó üzenet, mielőbb cserélje újra.
A higany alapú lámpákban lévő gáz higanygőzt
tartalmaz. Ha a lámpa összetörik, haladéktalanul szellőztesse ki a helyiséget, nehogy a töréskor kiszabaduló gázokat belélegezze, illetve azok nehogy érintkezésbe kerüljenek a szemmel vagy a szájjal.
Használat közben ne hajoljon a kivetítő
közelébe, nehogy a lámpa összetörése esetén belélegezze a töréskor kiszabaduló gázokat, illetve azok érintkezésbe kerüljenek a szemével vagy a szájával.
Ha a lámpa eltörik, és új lámpára kell
kicserélni, a csere végrehajtása érdekében forduljon a vásárlás helyéhez vagy a legközelebbi szervizhez (címek: 74. oldal). Ha a lámpa eltörik, az üvegszilánkok szétszóródhatnak a kivetítő belsejében.
Nagyon óvatosan járjon el, ha a kivetítő mennyezetre van rögzítve, mert a lámpa fedelének eltávolításakor kisméretű üvegdarabok eshetnek le. Ha a kivetítőt saját maga tisztítja ki, illetve kicseréli a lámpát, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön a szemébe vagy a szájába üvegdarab. Ha a lámpa eltörik, és a lámpából kiszabaduló gázt, illetve az üvegdarabokat belélegzi, azok a szembe vagy szájba kerülnek, vagy bármilyen más negatív hatást tapasztal, azonnal forduljon orvoshoz. Tartsa be a hulladékok elhelyezésére vonatkozó helyi jogszabályokat is, és ne tegye a lámpát a szemétbe.
Elektromos vihar esetén ne nyúljon a tápcsatlakozóhoz, mert az áramütés veszélyével jár.
Rendszeresen tisztítsa meg a kivetítő belsejét. Ha hosszabb ideig nem tisztítja meg a kivetítő belsejét, porlerakódás alakulhat ki, ami tüzet vagy áramütést okozhat. Forduljon a forgalmazóhoz vagy legközelebbi szervizhez (lásd: 74. oldal) a kivetítő belsejének legalább évenként egyszeri megtisztítása érdekében. Ezért a szolgáltatásért díjat kell fizetni.
Ha elemeket tartalmazó távvezérlőt használ, az elemeket tárolja gyermekek elől elzárt helyen. Az elemek fulladást okozhatnak, lenyelve pedig rendkívül nagy veszélyt jelentenek. Elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Az elemcsere során tartsa be az alábbi biztonsági szabályokat.
Amint kimerülnek az elemek, cserélje ki őket.
Ha az elemek szivárognak, törölje le puha
ruhával a folyadékot. Ha a folyadék a kezére kerül, azonnal mossa le.
Ne tegye ki az elemeket hőnek vagy nyílt
lángnak.
Az elhasználódott elemektől a helyi
előírásoknak megfelelően szabaduljon meg.
Ha hosszabb ideig nem használja a kivetítőt,
távolítsa el az elemeket.
Ne álljon rá a kivetítőre, és ne tegyen rá nehéz tárgyakat.
4

Használat és tárolás

A készülék működési zavarainak és károsodásának megelőzése végett vegye figyelembe a következőket.
A kezeléssel és tárolással kapcsolatos megjegyzések
A készüléket a jelen kézikönyvben megadott üzemi hőmérsékleti határok között kell használni, és a megadott tárolási hőmérsékleti határok között kell tárolni.
Ne működtesse a készüléket olyan helyen, ahol rázkódás vagy ütés veszélyének van kitéve.
Ne helyezze a készüléket mágneses erőteret generáló televízió- és rádiókészülék vagy videoberendezés közelébe.
Az ilyen elhelyezés negatívan befolyásolhatja a készülékkel történő hanglejátszást és a videokép kivetítését, és működési zavarokat idézhet elő. Ilyen tünetek jelentkezése esetén helyezze távolabb a készüléket televízió- vagy rádiókészüléktől, illetve videoberendezéstől.
Ne helyezze a készüléket ferde felületre.
Lejátszás közben ne mozgassa a készüléket.
Ez megrongálhatja a lemezt, illetve működési zavarokat okozhat.
Kerülje a készülék használatát vagy tárolását olyan helyiségben, amely rendszeresen megtelik cigaretta- vagy más füsttel, kerülje továbbá a rendkívül poros helyiségeket.
Ez a képminőség romlásához vezethet.
Puszta kézzel ne nyúljon a kivetítő lencséjéhez.
Ha ujjnyom vagy más szennyeződés marad a lencse felügyeletén, homályos lesz a vetített kép. Ha nincs használatban a készülék, mindig tartsa a lencsén a lencse védősapkáját.
A jótállási feltételekben említett határokon túlmenően az EPSON nem vállal felelősséget a kivetítő vagy a lámpa hibájából eredő károkért.
Páralecsapódás
Ha hideg helyről meleg helyiségbe viszi a készüléket, vagy ha gyorsan fűtik fel azt a helyiséget, amelyben a készülék üzemel, páralecsapódás (nedvesség) alakulhat ki a készülék belsejében vagy a lencse felületén. A páralecsapódás működési zavarokat, például rossz képminőséget okozhat, de ezen túlmenően károsíthatja a lemezt, illetve a készülék alkatrészeit. A páralecsapódás megelőzése érdekében használata előtt körülbelül egy órával helyezze el a készüléket. Ha valamilyen oknál fogva mégis páralecsapódás alakulna ki, kapcsolja be a készülék főkapcsolóját, és csak két óra elteltével használja a készüléket. Ez idő alatt ne használja a lámpát.
Lámpa
A készülék fényforrása egy higany alapú lámpa, amelyben nagy belső nyomás uralkodik. A higany alapú lámpákat a következők jellemzik.
A lámpa névleges használati idejének elteltével elkezd csökkenni a lámpa fényereje.
Amikor a lámpa eléri az élettartama végét, olyan állapotba kerülhet, hogy már nem gyullad ki, vagy külső behatásra, az elhasználódás vagy a használati idő lejárata miatt erős hanghatással felrobbanhat.
Az egyes lámpák és a használati körülmények közötti eltérések miatt jelentős különbség mutatkozhat abban, hogy mikor érik el a lámpák az élettartamuk végét. Készüljön fel minden eshetőségre, és jó előre szerezzen be egy cserelámpát.
A lámpa felrobbanásának esélye megnő, ha már letelt a lámpa használati ideje. Amikor megjelenik a lámpa kicserélésére vonatkozó üzenet, haladéktalanul cserélje újra.
LCD kijelző
Bár a folyadékkristályos (LCD) panel precíziós csúcstechnológiával készült, előfordulhat, hogy fekete képpontok, illetve folytonosan pirosan, kéken vagy zölden világító képpontok láthatók rajta. Az is megtörténhet, hogy rendellenes fényerejű vagy színű vonalak jelennek meg rajta.
Felhívjuk a figyelmét, hogy ezek a folyadékkristályos kijelzők normális jellemzői közé tartoznak, nem utalnak semmilyen működési zavarra.
Ne hagyja, hogy a készülék hosszú ideig ugyanazt az állóképet vetítse. Előfordulhat, hogy ilyenkor megőrződnek a kép maradványai (a képernyő beégése). Lehet, hogy elkerülhető a képernyő beégése, ha kikapcsolja a kivetítőt a főkapcsolóval, és egy időre úgy hagyja. Ha nem tűnik el a beégett kép, forduljon tanácsért ahhoz a kereskedőhöz, akitől a készüléket vásárolta. s74. oldal
5
A készülék mozgatása
Ügyeljen rá, hogy a lencsén rajta legyen a védősapka.
Vegye ki a lemezt a lemeztálcából, és zárja be a lemeztálcát.
A projektort a képen látható módon fogja meg, és úgy vigye. Ügyeljen rá, hogy a kezével meg ne rongálja a hangszórót fedő hálót.
Óvintézkedések szállítás esetére
A készülék számos üvegből készült és precíziós alkatrészt tartalmaz. A szállítás közbeni külső behatások kiküszöbölésére használja a készülék megvásárlásakor kapott dobozt és védőanyagokat. Ha már nincs meg az eredeti csomagolás, csomagolja be a készüléket valamilyen ütésgátló anyagba, tegye bele egy erős dobozba, és azon jól láthatóan tüntesse fel, hogy precíziós berendezést tartalmaz.
Vegye le a lencse védősapkáját, és csomagolja be.
Ha futárszolgálattal szállíttatja a készüléket,
tájékoztassa őket, hogy precíziós berendezésről van szó, amely ennek megfelelő kezelést igényel.
* A jótállás nem terjed ki a termék semmiféle,
szállításból eredő károsodására.
Szerzői jogok
Ez a berendezés Macrovision másolásvédelmi funkciót tartalmaz. A másolásvédelmi technológia szabadalmának szellemi tulajdonjoga a Macrovision és mások tulajdona. A technológia csak a Macrovision vállalat engedélyével alkalmazható. A Macrovision csak korlátozott célú használatra ad engedélyt, így például az otthoni felhasználásra. Ezenkívül tilos a technológiát újramodellezni, visszafejteni és visszafordítani.
Szigorúan tilos egy lemezt a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül műsorsugárzásra, nyilvános vetítésre, nyilvános zenei előadásra és kölcsönzésre felhasználni (függetlenül attól, hogy ez ellenszolgáltatásért cserébe vagy anélkül történik).
6

A lemezekről

A készülékkel olvasható lemeztípusok
A készülék a következő típusú lemezeket tudja lejátszani.
DVD video Audio CD
Video CD/SVCD (Super Video CD)
PBC (Lejátszásvezérlési) funkcióval ellátott Video CD (a 2.0-s verziónak megfelelő).
CD-R/CD-RW
Csak a következő formátumban megírt lemezeket lehet lejátszani.
Audio formátum (lezárva)
Video CD formátum
SVCD formátum
Az ISO9660 szabványnak megfelelően megírt MP3/
WMA és JPEG lemez
DVD-R/DVD-RW
Csak a DVD video formátumban megírt, lezárt lemezeket lehet lejátszani.
Olyan DVD video lemezt nem lehet lejátszani, amelynek a régiókódja nem egyezik meg a készülék oldalára ragasztott címkén olvasható régiókóddal.
A CD szabványnak nem megfelelő, másolásvédelemmel ellátott CD lemezek működőképessége és hangminősége nem garantálható ezzel a készülékkel. A CD szabványnak megfelelő CD lemezeken a következő kompaktlemez embléma van elhelyezve. Ellenőrizze, hogy mi látható az audio CD csomagolásán.
Ez a készülék képes kezelni az NTSC és a PAL televíziós jelformátumot.
DVD video, SVCD és video CD lemezek esetében a lejátszás során használható funkciók a szoftver gyártójának szándéka szerint korlátozva lehetnek. Mivel ez a készülék a szoftver gyártójának szándéka szerint játssza le a lemezek tartalmát, egyes funkciók esetleg nem működnek. Erről a lejátszott lemezhez mellékelt dokumentáció nyújt tájékoztatást.
A DVD-R, a DVD-RW, a CD-R és a CD-RW lemezek megírási módjától függően, illetve ha a lemez szennyezett, maszatos, meg van karcolva vagy görbülve, előfordulhat, hogy a készülék nem tudja beolvasni a lemezt, vagy hogy a lejátszás hosszabb időt vesz igénybe.
Csak a következő lemezek hangját lehet lejátszani.
·MIX-MODE CD ·CD-G ·CD-EXTRA
·CD TEXT
A készülékkel nem olvasható lemeztípusok
A következő típusú lemezek nem jászhatók le. Ha véletlenül ilyen típusú lemez lejátszására történik kísérlet, a generálódó zaj megrongálhatja a hangszórót.
·A VR formátumban megírt DVD-R/DVD-RW
·DVD-ROM ·CD-ROM ·PHOTO CD
·DVD+R ·DVD+RW ·DVD-RAM
·DVD audio ·SACD ·DVDR DL
8 cm-től és 12 cm-től különböző átmérőjű kerek lemez
Speciális, nem kerek lemez (szív, sokszög stb. alakú)
A lemezek kezelése
Ne nyúljon puszta kézzel a lemez lejátszható oldalához.
Amikor nincs használatban a lemez, tárolja a tokjában.
Ne tárolja a lemezeket nagy páratartalmú, vagy közvetlen napfénynek kitett helyen.
Ha a lemez lejátszható felülete poros vagy ujjnyomokat tartalmaz, romolhat a kép- és a hangminőség. Ha a lejátszható felület szennyezett, puha, száraz ruhával törölje tisztára a lemezt, a lemez közepétől a széle felé haladó mozgással.
Ne használjon oldószereket, például benzint, sem analóg lemezekhez való antisztatikus szereket.
Ne ragasszon a lemezre sem papírt, sem matricát.
7

Részegységek neve

Front (Előlap)
vMélysugárzó kimeneti aljzat s45. oldal
vS-Video bemenet s40. oldal
vVetítőlencse
vSzámítógép-bemenet
aljzat s40. oldal, 41
vAudio bemenet s39. oldal, 40
vTávvezérlő vételi területe
s11. old al
A csatlakozófedél kinyitása
Itt kell megnyomni
vVideobemeneti aljzat s39. oldal
vOptikai hangkimeneti aljzat s45. oldal
Rear (Hátlap)
vKijelzőablak
s14. oldal
A csatlakozófedél kinyitása
vLégbeömlő nyílás
s62. oldal
vFőkapcsoló
s13. oldal
vTápellátási
csatlakozónyílás
s13. oldal
vLencsesapka s13. oldal
vTávvezérlő vételi területe
s11. o lda l
vA lámpafedél nyitóretesze
s64. oldal
vLégkifújó nyílás
vHangszóró
vFejhallgatóaljzat s44. oldal
vLemeztálca s14. oldal
vHangszóró
vNyitó-záró gomb s14. oldal
Ne torlaszolja el a légkifújó nyílásokat, és közvetlenül vetítés után vagy vetítés közben ne nyúljon a légkifújó nyíláshoz, mert az felforrósodik.
8
Felülre
vÉlességállító gyűrű s15. oldal
vNagyító gyűrű
s15. oldal
vFüggőleges lencseállító
tárcsa s15. oldal
vÁllapotkijelző
s58. oldal
vUgrás gombok s18. oldal
vVízszintes lencseállító tárcsa s15. oldal
vLámpa fedele s64. oldal
vKép
bekapcsolva jelzőfény
s59. oldal
vForrás gomb
s42. oldal
vBe-/kikapcsolás gomb
s13. oldal, 16
vStop gomb
s16. oldal
vPlay/Pause
(Lejátszás/szünet) gomb s14. oldal, 17
vHangerősza
bályzó gombok
s15. oldal
vMegszakítás
gomb s19. oldal
vKép
kikapcsolva jelzőfény s13. oldal, 16, 59
vKép be-/kikapcsolva gomb
s23. oldal
9
Távvezérlő
A
vTávvezérlő
adóterülete
s16. oldal
Praktikus funkciók
s34. oldal s35. oldal
s61. oldal s19. oldal
s20. oldal s28. oldal
s46. oldal s47. oldal
s54. oldal, 56
s30. oldal, 31
s36. oldal s18. oldal
Lejátszás közben használatos gombok
s14. oldal, 16
vFunkció-szám váltókapcsoló s17. oldal, 21
s14. oldal
Hasznos funkciók
42. oldal
s
19. oldal
s
23. oldal
s
s17. oldal, 18
s17. oldal s17. oldal
s18. oldal s18. oldal
s16. oldal s21. oldal, 22
s21. oldal, 22
s48. oldal s22. oldal, 49
s21. oldal
s21. oldal
DVD video beállítására használható
gombok
s32. oldal
s33. oldal
s33. oldal
Hangbeállításra használható gombok
s46. oldal
s15. oldal
s19. oldal
A vetítés beállítására és ellenőrzésére szolgáló gombok
s56. oldal
s54. oldal
s54. oldal, 56
10

A távvezérlő előkészítése

Az elemek behelyezése
A készülék megvásárlásakor nincsenek benne a távvezérlőben az elemek. A távvezérlő használata előtt be kell helyezni a készülékhez mellékelt elemeket.
Nyomja be a távvezérlő hátoldalán levő reteszt, majd emelje
A
felfelé.
Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra.
B
Zárja be az elemtartó fedelét.
C
Az elemtartó belsejében a (+) és a (-) jel utal arra, hogy milyen állásban kell behelyezni az elemeket.
Az elemek kimerülését mutatja, ha nő a távvezérlő válaszideje, vagy ha távvezérlő hosszabb ideig tartó használat után nem működik. Ilyen esetben cserélje ki az elemeket. Tartson készenlétben két AA (SUM-
3) méretű alkálielemet.
A távvezérlő hatósugara
Működési tartomány (vízszintes)
Kb. 30°
Kb. 30°
Működési tartomány (függőleges)
Kb. 15°
Kb. 15°
Kb. 30°
Kb. 30°
7 m7 m
Kb. 15°
Kb. 15°
7 m7 m
Akadályozza meg, hogy közvetlen napfény vagy fluoreszcens fény érje a készüléken távvezérlő fényének vételére szolgáló területet. Ellenkező esetben lehet, hogy a készülék nem tudja venni a távvezérlő jeleit.
11

Első lépések

12
Lejátszás
Nincs szükség bonyolult csatlakoztatási műveletekre. Még a televízió típusát és a bemeneti csatornát sem kell módosítani. A következő négy egyszerű lépés után azonnal vetítővásznon nézheti DVD lemezei tartalmát. A készülék egy, a JVC eredeti hangrendszerével kompatibilis hangszórót is tartalmaz, amely természetesebb, kellemesebb hangzást produkál.
Dugja be a
Helyezze el a készüléket a vetítővászon előtt. s13. oldal
konnektorba a tápkábelt, majd kapcsolja be készüléket a főkapcsolóval. s13. oldal
Indítsa el egy lemez lejátszását. s14. oldal
Állítsa be a vetített kép pozícióját és méretét, valamint a hangerőt. s15. oldal

Üzembe helyezés

A vetítés távolsága és a vetített kép mérete

Úgy helyezze el a készüléket, hogy
A
optimális méretű képet vetítsen a vászonra.
Minél messzebb van a készülék a vászontól, annál nagyobb lesz a vetített kép.
Részletes adatok a vetítési távolságról: s67. oldal
A lencseállító tárcsa segítségével függőleges és vízszintes irányban is módosítható a vetített kép pozíciója. s15. oldal
A készüléket a vetítővászonnal
B
párhuzamosan kell elhelyezni.
Ha a készülék nem párhuzamos a vetítővászonnal, a vetített kép trapéz alakban torzul.
Screen (Vetítővászon)
Első lépések
*szabványos értékek

A tápkábel csatlakoztatása és a készülék bekapcsolása a főkapcsolóval

Vegye le a lencse védősapkáját, ha fel van helyezve.
A készülék megvásárlásakor nincs a kivetítőn a lencse védősapkája.
Ta r t o z é k
Kapcsolja be a készüléket a
főkapcsolóval.
és az Image Off (Kép kikapcsolva)
jelzőfény sárgán világít.
Sárgán világít
Csatlakoztassa a tápkábelt.
13

Lemezlejátszás

Egy lemez lejátszása és tartalmának levetítése

Nyissa ki a lemeztálcát a gombbal.
A
Egy sípolás hallatszik, és bekapcsolódik a készülék.
Ugyanez a művelet a távirányító gombjával is elvégezhető.
Tegye bele a lemezt a lemeztálcába úgy,
B
hogy a címke felfelé nézzen.
Ha 8 cm átmérőjű lemezt használ, a lemeztálca közepén levő mélyedésbe tegye bele.
Zárja be a lemeztálcát a gombbal.
C
Attól függően, hogy milyen lemez van a készülékben, a következők történnek.
kivételével: Automatikusan kigyullad a vetítő lámpája, és elkezdődik a vetítés. A lámpa kigyulladásától kezdve eltelik néhány másodperc, amíg kellő fényességgel látható a kép.
A kijelzőablak lejátszás közben
Kijelzőablak
: A gomb megnyomásával indítsa el a hang lejátszását. A vetítő lámpája nem gyullad ki. Ugyanez a művelet a távirányító gombjával is elvégezhető.
Ha látható egy menü
s21. oldal
s22. oldal s23. oldal
Ha a készüléket 1500 méternél nagyobb tengerszint feletti magasságon használja, állítsa a „High Altitude Mode” (Nagy tengerszint feletti magasság) beállítást az „On” (Bekapcsolva) értékre.
s57. oldal
lejátszása közben
A fejezet száma
lejátszása közben
A szám sorszáma
lejátszása közben
A szám sorszáma
lejátszása közben
Az eltelt lejátszási idő
lejátszása közben
A szám sorszáma
Az eltelt lejátszási idő
Az eltelt lejátszási idő
14
A csoport száma
A fájl száma

Állítsa be a vetített kép pozícióját és a hangerőt

Állítsa be a hangerőt és a vetített képet.
A vetített kép méretének beállítása (Nagyító gyűrű)
Ha csökkenteni szeretné a méretet, fordítsa a „T” irányába.
Ha növelni szeretné a méretet, fordítsa a „W” irányába.
Az élesség beállítása (Élességállító gyűrű)
A hangerő beállítása (Volume (Hangerő))
A kezelőpanel használata
A távvezérlővel
Első lépések
A vetített kép helyzetének beállítása (lencseállítás)
A lencseállítási funkció segítségével elmozdítható a vetített kép felfelé, lefelé, jobbra és balra. Az elmozdítás korlátai a jobb oldali ábrán láthatók.
Normál vetítési pozíció (amikor középen áll a lencseállító tárcsa)
A normál vetítési pozícióból elérhető képeltolási tartomány
* Akkor a legtisztább a kép, ha mind a
függőleges, mind a vízszintes lencseállító tárcsa a középső állásban van.
lefelé mozdul
felfelé mozdul
balra mozdul
jobbra mozdul
* A kép nem tolható el a
vízszintes és a függőleges határértékeken túl.
Példa:
Ha a vízszintes síkban maximálisan el van tolva jobbra vagy balra a lencse, a függőleges eltolás legfeljebb a kép magasságának 36%-a lehet. Ha a függőleges síkban maximálisan el van tolva felfelé vagy lefelé a lencse, a vízszintes eltolás legfeljebb a kép szélességének 17%-a lehet.
Akkor van középen a kép, ha a két jel egyvonalban van.
15

A készülék kikapcsolása

Vegye ki a lemezt a lemeztálcából.
A
Nyomja meg a gombot.
B
Ha be volt kapcsolva a lámpa,
C
kikapcsolódik, és a készülék Image Off (Kép kikapcsolva) jelzőfénye sárgán villogni kezd (a lehűlés idejére).
A kijelzőablakban a „Now Cooling” (Lehűlés) felirat látható.
A készülék két sípolással jelzi, amikor
D
befejeződik a lehűlés. Ekkor kapcsolja ki a készülék főkapcsolóját.
Ha csak a gombbal kapcsolja ki a készüléket, az továbbra is fogyaszt áramot.

A lejátszás leállítása

Nyomja meg a gombot.
Ha a leállítást
követően megnyomja a gombot, a lejátszás ott folytatódik, ahol előzőleg abbamaradt (folytatás).
Megjegyzések a folytatási funkció használatával kapcsolatban
Még ha meg is nyomja a gombot, és kikapcsolja a tápellátást, a lejátszás folytatódik a gomb megnyomására.
A következő helyzetekben nem használható a folytatási funkció.
- Ha kiveszi a lemezt a lemeztálcából.
Ha a gombbal kikapcsolja, majd a
-
gombbal visszakapcsolja a készüléket.
Ha kétszer megnyomja a gombot.
-
- Ha kikapcsolja a készülék főkapcsolóját.
Programozott és véletlenszerű lejátszás közben nem használható a folytatás.
Előfordulhat, hogy a lejátszás nem teljesen pontosan onnan folytatódik, ahol leállították.
A leállítás helyén túlmenően a szinkronnyelvet, a felirat nyelvét és a kameraállást is megjegyzi a készülék.
Lehet, hogy nem használható a folytatási funkció, ha a lemezt olyankor állítja le, amikor a menüje látható.
Tegye vissza a lencse védősapkáját.
E
Amikor nem használja a kivetítőt, legyen a lencsén a védősapka, hogy megóvja a szennyeződéstől és a sérüléstől.
Az Image Off (Kép kikapcsolva) jelzőfény sárga villogással jelzi, hogy a belső lámpa hűtési funkciója (a lehűlés) zajlik. A lehűlés során (körülbelül 9 másodpercig) nem használhatók a távvezérlő és a készülék gombjai.
Ilyenkor ne kapcsolja ki a tápellátást, és ne húzza ki a készüléket a konnektorból, mert ettől csökkenhet a lámpa élettartama.
16

Alapszintű műveletek lejátszás közben

Innentől kezdve elsősorban azt mutatjuk be, hogy miként lehet a műveleteket a távirányító segítségével végrehajtani. Ha a készüléken van egy hasonló jelölésű gomb, azzal is elvégezhető ugyanaz a művelet.
A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba.

A lejátszás átmeneti megállítása (Pause (Szünet))

Nyomja meg lejátszás közben a gombot.
A kivetítőn a gombot nyomja meg.
Ha folytatni szeretné a lejátszást, nyomja
meg a gombot.
A minden megnyomására leáll, illetve folytatódik a lejátszás.
Első lépések
diavetítés szüneteltetése esetén
tartsa szem előtt a következőket.
- Amikor szüneteltetés után megnyomja a gombot, a vetítés a következő fájl
elejétől folytatódik.
- A készülék gombjával nem
szüneteltethető a vetítés.

Keresés előrefelé/hátrafelé

Nyomja meg lejátszás közben a vagy a
gombot.
Az előrefelé és a hátrafelé keresés ötféle sebességgel végezhető. A keresés sebessége a gombok minden megnyomására módosul.
A normál lejátszáshoz a gomb megnyomásával térhet vissza.
A készüléken nyomogassa a vagy a gombot. Ha folyamatosan nyomogatja a vagy a gombot, az előrefelé vagy a hátrafelé keresés sebessége ötszöröstől hússzorosig nő.
Előrefelé és
hátrafelé keresés közben nem hallható a hang.
Előrefelé és hátrafelé keresés
közben szakadozottan hallható a hang.
17
A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba.

Újrajátszás a 10 másodperccel korábbi helytől

Nyomja meg lejátszás közben a gombot.
Vannak olyan típusú lemezek, amelyekkel ezt a műveletet nem lehet végrehajtani.
Az előző műsorra nem lehet visszatérni.

Átugrás

Nyomja meg lejátszás közben a vagy a
gombot.
Ha egy fejezet vagy egy szám lejátszása közben egyszer nyomja meg a gombot, a lejátszás az adott fejezet vagy szám elejére ugrik vissza. Ezután a minden megnyomására egy fejezettel vagy egy számmal hátrább lép a készülék. (Kivéve lemez esetén). Ezután a minden megnyomására egy fejezettel vagy egy számmal hátrább lép a készülék.
Az ugrási műveletek lejátszás közben hajthatók végre.
Csak akkor lehet ugrási műveleteket végrehajtani, ha lejátszás közben ki van kapcsolva a PBC funkció.
Lejátszás közben a gombok segítségével lehet ugrani.
Vannak olyan lemezek, amelyekkel egyes műveleteket nem lehet végrehajtani.

Képkockánkénti léptetés

Nyomja meg a gombot, amikor szünetel a lejátszás.
A minden megnyomására egy kockával továbblép a kép. A készülék nem tud képkockánként visszafelé lépegetni.
A normál lejátszáshoz a gomb megnyomásával térhet vissza.
18

Lassított lejátszás

Nyomja meg a gombot ott,
A
ahonnan kezdve lassítva szeretné lejátszani a felvételt. A kép megáll.

A szobában fennálló körülményeknek megfelelő képminőség kiválasztása (Color Mode (Színmód))

Kiválaszthatja a szoba megvilágításának és egyéb viszonyainak megfelelő képminőséget.
Nyomja meg a gombot.
B
Ötféle lejátszási sebesség érhető el. A sebesség a minden megnyomására
változik.
A lassított visszafelé haladás a gombbal indítható el. Ötféle visszafelé haladási sebesség érhető el. A sebesség a
minden megnyomására változik.
A normál lejátszáshoz a gomb megnyomásával térhet vissza.
Lassított lejátszás közben a hang nem hallható.

A vetítő fényének átmeneti használata megvilágításra (Break (Megszakítás))

A megszakítási funkció például akkor hasznos, ha egy film közepén fel szeretne állni, meg szeretné
kínálni itallal vagy étellel a társaságot stb. A gomb megnyomásával megszakíthatja a lejátszást
arra az időre, amíg feláll, hogy felkapcsolja a szobában a világítást.
Nyomja meg lejátszás közben a gombot.
A vetítő lámpája égve marad, a vetített kép azonban eltűnik. A kép alsó sarkában a jel villog.
A lámpa körülbelül öt perc múlva elsötétül, ha megszakítási üzemmódban semmilyen műveletet sem hajtanak végre. Körülbelül 30 perc elteltével a kivetítő automatikusan kikapcsolódik.
A gomb megnyomásával visszatérhet arra az állapotra, amely a megszakítási funkció bekapcsolásakor volt érvényben. Ha kikapcsolódott a készülék, kapcsolja vissza a
gombbal.
Ha a lemez menüje látható, nem hajthatók végre a műveletek.
Ha bármelyik következő gombot megnyomja, megszűnik a megszakítási üzemmód, és a készülék végrehajtja a megnyomott gombnak megfelelő műveletet.
, , , ,
Nyomja meg a gombot.
A
Megjelenik a vetítővásznon a jelenleg érvényben levő színmód.
Miközben a színmód neve látható,
B
nyomogassa a gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt színmód neve.
Pár másodperc elteltével eltűnik a színmód neve, és megváltozik a kép minősége.
Világos szobában célszerű használni.
Elfüggönyözött szobában való használatra. (alapbeállítás)
Elfüggönyözött, lekapcsolt világítású szobában való használatra.
Teljesen elsötétített szobában való használatra.
A Theater (Színház) és a Theater black (Sötét színház) mód kiválasztása esetén automatikusan működésbe lép az EPSON filmszűrője, és a szereplők bőre természetesebb színű lesz a kép egész területén.

A hang átmeneti kikapcsolása (Mute (Elnémítás))

Nyomja meg lejátszás közben a gombot.
Elhallgatnak a hangszórók, illetve a fejhallgató és a mélysugárzó.
A gomb megnyomásával térhet vissza a normál lejátszáshoz. A kivetítő legközelebbi bekapcsolásakor is visszaáll a korábbi hangerő.
Első lépések
19

Speciális műveletek

Speciális lejátszási műveletek

A kijelzőablak fényerejének módosítása (Dimmer (Halványítás))

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba.
Nyomja meg a gombot.
A gomb megnyomására a következők szerint módosul a
kijelzőablak tartalma. A kijelzőablak és a jelzőfények fényereje ennek megfelelően változik.
Nő a fényerő.
Csökken a fényerő.
Lejátszás közben elsötétül, szünet és leállítás esetén kivilágosodik.
Ha lemez van a készülékben, nem érhető el a funkció, még akkor sem, ha a „DIMMER AUTO” (Automatikus halványítás) beállítás van kiválasztva. A beállítás a „DIMMER OFF” (Halványítás kikapcsolva) értékre módosul.
Készenléti módban nem módosítható a fényerő, még a gomb megnyomásával sem.
A fényerő módosítását megjegyzi a készülék, és a főkapcsoló ki- és bekapcsolása után is emlékezik rá.
20

Lejátszás egy DVD lemez menüjéből

A lemezek egy része saját menürendszert is tartalmaz, a következőknek megfelelően.
Top menu (Felső szintű menü): Ha többféle mûsor (kép és hang) van a
lemezre rögzítve, ez az integrált lemezinformáció jelenik meg.
Menu (Menü): Egy mûsorszám saját lejátszási adatai (a fejezetek, a
kameraállás, a hangsáv és a felirat kiválasztására módot adó menük) jelennek
meg.
Nyomja meg a vagy a gombot lejátszás közben,
1
vagy ha le van állítva a lejátszás.
A gombok segítségével válassza ki azt
2
az elemet, amelyet meg szeretne tekinteni.
Speciális műveletek
Magukkal a számgombokkal is megadhatja a műsor vagy a fejezet számát.
A számgombokkal
Ha a funkció-szám váltókapcsoló az [123] állásban van, nyomja meg a következő gombokat.
Példa:
5: 10: 15: 20:
25: Amikor megadta a számokat, állítsa vissza a funkció-szám váltókapcsolót a [Function] (Funkció) állásba.
Nyomja meg a gombot.
3
Vannak lemezek, amelyek nem tartalmaznak menüt. Ha nincs menü a lemezen, nem hajthatók végre ezek a műveletek.
A lemeztől függően megtörténhet, hogy automatikusan, az gomb megnyomása nélkül elkezdődik a lejátszás.
21

Lejátszás a PBC (lejátszásvezérlési) funkcióval

Ha olyan video CD lemezt helyeznek a készülékbe, amelynek borítóján vagy magán a lemezen a „PBC (playback control) enabled” (PBC lejátszásvezérlésre alkalmas) felirat szerepel, egy menüképernyő jelenik meg. Ebből a menüből interaktív módon kiválasztható a megjeleníteni kívánt jelenet vagy információ.
Egy, a PBC funkcióval ellátott video CD lejátszása
1
alkalmával a következő menü jelenik meg.
Válassza ki a számgombok segítségével azt, amit látni
2
szeretne.
A készülék lejátssza a kiválasztott műsort.
Váltás a menüképernyő előző vagy következő oldalára
Miközben a menüképernyő látható, nyomja meg a / gombot.
A menüképernyő megjelenítése lejátszás közben
A gomb minden megnyomására eggyel visszább lép a menü. Nyomogassa a gombot, amíg meg nem jelenik a menü.
Lejátszás a menü nélkül (PBC nélküli lejátszás)
A következő kétféle lejátszási módszer közül választhat.
Amikor le van állítva a lejátszás, adja meg a számgombok segítségével annak a számnak sorszámát, amelyet látni szeretne.
Amikor le van állítva a lejátszás, válassza ki a kívánt számot a /
gombbal, majd nyomja meg a gombot.
A menüképernyő megjelenítése a PBC nélküli lejátszás közben
Nyomja meg a vagy a gombot.
Miután a gomb kétszeri megnyomásával leállította a lejátszást, nyomja
meg a gombot.
s21. oldal
22

Az MP3 vagy WMA, illetve JPEG formátumú fájlok lejátszása

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba.
Ha olyan lemezt játszik le, amelyen mind MP3/WMA fájlok,
1
mind JPEG fájlok találhatók, a következő csoport-/szám­(fájl-) lista jelenik meg.
Válassza ki a csoportot a gombbal.
2
A gomb megnyomására a mutató átlép a számok (fájlok)
3
listájára. A gomb megnyomására a mutató visszalép a
Speciális műveletek
csoportok listájára.
Válassza ki a számot a gombbal.
4
Kiválasztásra a gombot is használhatja.
Indítsa el a lejátszást a vagy az gombbal.
5
Ha egy fájl esetében megnyomja a gombot, a készülék folyamatosan elkezdi megjeleníteni a fájlokat a kijelölt fájltól kezdve (diavetítés kijelölt fájlt jeleníti meg a készülék.
* A diavetítés közben egy-egy fájl körülbelül három másodpercig
látható. Amikor már minden fájlt megjelenített a készülék, automatikusan befejeződik a diavetítés.
A számok a számgombok segítségével is kiválaszthatók. Ebben az esetben nincs szükség a 3–5. lépésre.
Ha olyan lemezt játszik le, amelyen vegyesen különféle fájlok vannak rögzítve (MP3/WMA fájlok és JPEG fájlok), a PICTURE (Kép) beállítási menü „FILE TYPE” (Fájltípus) pontjánál válassza ki, hogy melyik típusú fájlokat szeretné lejátszani.
*
). Ha az gombot nyomja meg, csak a
s49. oldal
A MP3/WMA hangfájlok lejátszása (Image Off (Kép kikapcsolva))
Miután kiválasztotta a kívánt menüpontot, és elkezdődik a zene lejátszása, nyomja meg az gombot. A készülék sípol egyet, a vetítő lámpája kikapcsolódik, megfelelő feltételeket biztosítva a zene élvezetéhez.
Az gombbal kapcsolhatja vissza a lámpát. A lámpa kikapcsolását követően narancssárga fénnyel villogni kezd az Image Off (Kép kikapcsolva) jelzőfény; ekkor az gomb megnyomása esetén sem kapcsolódik be a lámpa. Meg kell várni, hogy kialudjon az Image Off (Kép kikapcsolva) jelzőfény.
23
A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba
A lejátszott elem megismétlése
Nyomja meg a gombot lejátszás közben, vagy ha le
1
van állítva a lejátszás.
A gomb minden megnyomására a következő táblázatban látható sorrendben módosul az ismétlési mód.
Nyomja meg a gombot.
2
Itt tart a lejátszás az ismétlés bekapcsolásakor
Ismétlési
mód
A szám ismétlése
A csoport ismétlése
A lemez ismétlése
Az ismétlés kikapcsolva
Lemez
1. csoport 2. csoport
1. szám 2. szám A. szám B. szám
*
A vásznon
látható
nem látható
A
kijelzőabl
akban
látható
nem
látható
*csak MP3/WMA fájlok esetében
Ha MP3/WMA formátumú fájlok találhatók a lemezen, akár programozott és véletlen sorrendű lejátszás közben is használható az ismétlési funkció.
Ismétlési mód
Annak a számnak a megismétlése, amely az ismétlés bekapcsolásakor ki volt választva
Programozott lejátszás esetén minden kiválasztott szám lejátszása, véletlen sorrendű lejátszás esetén minden szám megismétlése
Az ismétlés kikapcsolva nem látható nem látható
A vásznon
látható
A
kijelzőablakban
látható
24
A lejátszással kapcsolatos megjegyzések
A felvételtől és a lemez jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a készülék nem tudja beolvasni a lemezt, vagy hogy a lemez beolvasása hosszabb időt vesz igénybe.
A lemez beolvasásához szükséges idő függ attól, hogy hány csoport vagy szám (fájl) van a lemezen.
Nem biztos, hogy a csoportok és a számok (fájlok) neve ugyanabban a sorrendben jelenik meg, mint a személyi számítógép képernyőjén.
A kereskedelmi forgalomban kapható MP3 lemezek lejátszása esetén előfordulhat, hogy a lejátszás sorrendje nem egyezik meg a lemezen olvasható sorrenddel.
Hosszabb időt vehet igénybe olyan állóképek lejátszása, amelyek MP3 fájlokat tartalmaznak. Az eltelt idő megjelenítése csak a lejátszás elindulásakor kezdődik. Vannak továbbá olyan esetek is, amikor még a lejátszás elindulása után sem jelenik meg pontosan az eltelt idő.
Megtörténhet, hogy a számítógépes képszerkesztő szoftverrel feldolgozott, szerkesztett vagy mentett fájlokat nem lehet lejátszani.
A lejátszható fájlok műszaki jellemzői
A készülék akkor képes az MP3/WMA, illetve JPEG fájlokat tartalmazó CD-R (írható) és CD-RW (újraírható) lemezek lejátszására, ha a lemez tartalma megfelel a következő feltételeknek.
MP3/WMA
Fájlrendszer: ISO9660 1. szintű vagy 2. szintű
A csomagírásos (UDF) formátumban megírt lemezek nem olvashatók be.
Bitsűrűség: MP3: 32 kbit/s – 320 kbit/s
WMA: 64 kbit/s – 160 kbit/s Mintavételi frekvencia: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Fájlnév: Csak „félszélességű”, a latin ábécében szereplő karakterek. A fájl
nevének az „.mp3” vagy a „.wma” kiterjesztésre kell végződnie. A
készülék nem tesz különbséget a kis- és a nagybetűk között. Csoportok (mappák) száma: legfeljebb 99 Számok (fájlok) száma: legfeljebb 1000 Egyéb: Több munkamenetben írt (multi-session) lemezek is lejátszhatók.
A készülék nem tud MBR (Multiple Bit Rate) formátumú fájlokat
lejátszani (az ilyen formátumú fájlok ugyanazt a műsorszámot egyszerre
többféle bitsűrűséggel kódolva tartalmazzák). JPEG Fájlrendszer: ISO9660 1. szintű vagy 2. szintű
A csomagírásos (UDF) formátumban megírt lemezek nem olvashatók be. Fájlnév: Csak „félszélességű”, a latin ábécében szereplő karakterek. A fájl
nevének a „.jpg” vagy a „.jpeg” kiterjesztésre kell végződnie. A készülék
nem tesz különbséget a kis- és a nagybetűk között. Képpontok száma: Legfeljebb 8192 x 7680 képpontból álló képek olvashatók be.
A 640 x 480 képpontosnál nagyobb fájlok megjelenítése viszont
hosszabb időt vesz igénybe, ezért 640 x 480 képpontos felbontású fájlok
rögzítését ajánljuk. Csoportok (mappák) száma: legfeljebb 99 Számok (fájlok) száma: legfeljebb 1000 Egyéb: Több munkamenetben írt (multi-session) lemezek is lejátszhatók.
Csak az alapszintű (baseline) kódolású JPEG fájlok jeleníthetők meg.
A készülék nem tudja beolvasni a monokróm JPEG fájlokat.
Nem jeleníthetők meg a progresszív kódolású JPEG és a mozgóképes
JPEG fájlok.
A készülék lejátssza a digitális fényképezőgéppel, a DCF (Design rule
for Camera File system) szabványnak megfelelően készített JPEG
fájlokat. A digitális fényképezőgép bizonyos funkcióinak (például az
automatikus elforgatásnak) a használata esetén valószínű, hogy a
rögzített adatok nem felelnek meg a DCF szabványnak. Ilyen esetben
előfordulhat, hogy nem lehet megjeleníteni a képeket a készülékkel.
Speciális műveletek

Lejátszás a fejezet vagy a szám sorszámának megadásával

Lejátszás közben úgy választhatja ki a kívánt fejezetet vagy számot, hogy megnyomja az adott elem sorszámának megfelelő számgombokat.
s „A számgombokkal” 21. oldal
Akkor használható, ha le van állítva a készülék, vagy ha a PBC funkció nélküli lejátszás van folyamatban.
Akkor is használható, ha le van állítva a készülék.
Vannak olyan lemezek, amelyekkel egyes műveleteket nem lehet végrehajtani.
25

Lejátszás meghatározott időponttól kezdve (időpont megkeresése)

Á
A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba.
A műsorszámokat egy megadott időponttól kezdve is lejátszhatja. A lemeztől függően a következők szerint változik a kezdőpont helyzete.
A műsor elejétől fogva eltelt idő
Ha a készülék le van állítva: A lemez elejétől fogva eltelt idő Ha folyamatban van a lejátszás: Az adott szám elejétől kezdve eltelt idő
Nyomja meg kétszer az gombot lejátszás közben,
1
vagy ha le van állítva a lejátszás.
A vetítővásznon megjelenik a következő menüsor.
llapotsor
Menüsor
Ez a funkció csak lejátszás közben használható.
A PBC funkcióval történő lejátszás közben nem
használható.
Nyomogassa a gombot, hogy a mutató a jelre
2
kerüljön.
Nyomja meg a gombot.
3
Adja meg az időpontot a számgombokkal.
4
A kezdési időpontot órában, percben és másodpercben kell megadni. A percet és a másodpercet nem kötelező megadni.
A kezdési időpontot percben és másodpercben kell megadni.
Az idő megadása
Példa:
Ha 0 óra 23 perc 45 másodperctől kezdve szeretné lejátszani a műsort Állítsa a funkció-szám váltókapcsolót az [123] állásba. Nyomja meg a számgombokat a következő sorrendben:
→ .
Ha hibázik közben, nyomja meg a gombot, törölje a hibás számot, majd írja be a helyes számot.
26
Amikor megadta az időt, állítsa vissza a funkció-szám váltókapcsolót a [Function] (Funkció) állásba.
Nyomja meg a gombot.
5
Nyomja meg egyszer az gombot, hogy eltűnjön a
6
menüsor.
Ha lemez lejátszása közben nem látható az eltelt idő a kijelzőablakban, nem működik ez a funkció.
Vannak lemezek, amelyek nem engedik meg az időpont szerinti keresést.
Szélesvásznú (letterbox módú) lejátszása közben nem látható az állapotsor. Ugyan ebben az állapotban is beállíthatók a funkciók, de ha látni szeretné az állapotsort, a megnyomásával állítsa át normálra a képarányt. Az előző képarányra a gomb megnyomásával térhet vissza.
Programozott és véletlen lejátszás közben nem működik ez a funkció.

A kívánt jelenet többszöri ismételt lejátszása (A–B ismételt lejátszás)

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba
Állítsa be lejátszás közben azt a tartományt, amelyet ismételgetni szeretne (adja meg a kezdőpontját és a végpontját).
Nyomja meg kétszer az gombot lejátszás közben.
1
A vetítővásznon megjelenik a következő menüsor.
Ez a funkció lejátszás közben használható, ott, ahol lehetséges.
A PBC funkcióval történő lejátszás közben nem használható.
Nyomogassa a gombot, hogy a mutató a
2
jelre kerüljön.
Nyomja meg a gombot.
3
Nyomja meg a gombot, majd válassza az
4
Ugyanitt más ismétlési módok kis kiválaszthatók. A többi ismétlési mód: s28. oldal
elemet.
Speciális műveletek
Amikor eléri a jelenetnek vagy a számnak azt a pontját,
5
ahonnan kezdeni szeretné az ismétlést, nyomja meg az gombot.
A menüsoron látható ikon a következő ikonra változik: .
Amikor eléri a jelenetnek vagy a számnak azt a pontját, ahol be
6
szeretné fejezni az ismétlést, nyomja meg az gombot.
A menüsáv ikonja az ikonra változik, a készülék kijelzőablakában pedig az jel válik láthatóvá. Elindul az A és a B pont közötti rész lejátszása.
27
Nyomja meg egyszer az gombot, hogy eltűnjön a
7
menüsor.
Az A és B pont közötti rész lejátszásának leállítása
A következő két művelet bármelyikével leállíthatja az A és B pont közötti rész lejátszását.
Jelenítse meg a menüsort, jelölje ki az ikont, majd nyomja meg kétszer az gombot.
Nyomja meg a gombot.
Kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolóval.
Több műsort vagy számot átfogó tartományt nem lehet megadni.
Az „A és B pont közötti rész ismétlése” funkció a következő
műveletek során nem használható.
- Programozott lejátszás közben
- Véletlen sorrendű lejátszás közben
- Ismételt lejátszás közben
- A PBC vezérlés használata közben
Szélesvásznú (letterbox módú) lejátszása közben nem látható az állapotsor. Ugyan ebben az állapotban is beállíthatók a funkciók, de ha látni szeretné az állapotsort, a megnyomásával állítsa át normálra a képarányt. Az előző képarányra a gomb megnyomásával térhet vissza.

Többször ismétlődő lejátszás (ismétlő lejátszás)

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba
A következő táblázat bemutatja, hogy a lemez típusától függően hogyan lehet több műsor, fejezet vagy szám lejátszását megismételni.
Nyomja meg lejátszás közben a gombot.
A gomb minden megnyomására más ismétlési mód lép életbe; az ennek megfelelő ikon megjelenik a vetítővásznon és a
kijelzőablakban.
Ez a funkció lejátszás közben használható, ott, ahol lehetséges.
A PBC funkcióval történő lejátszás közben nem használható.
Itt tart a lejátszás az ismétlés bekapcsolásakor
Ismétlési
mód
Egy fejezet megismétlése
Egy mûsor megismétlése
Az ismétlés kikapcsolva
1. fejezet 2. fejezet 3. fejezet 4. fejezet
Műsor A
vásznon
látható
A kijelzőablak ban látható
nem
látható
28
Itt tart a lejátszás az ismétlés bekapcsolásakor
Ismétlési
mód
Egy szám megismétlése
Minden szám megismétlése
Az ismétlés kikapcsolva
1. szám 2. szám 3. szám 4. szám
A
vásznon
látható
Az ismételt lejátszás beszüntetése
Nyomogassa a gombot, amíg a vásznon az „ ” jel válik
láthatóvá.
Kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolóval.
Vannak DVD lemezek, amelyekkel nem használható a
„Műsor megismétlése” funkció.
Ha be szeretné szüntetni az ismétlést, nyomja meg a
gombot.
Jelenítse meg a menüsort, és vigye a mutatót az jelre,
hogy kiválassza az ismételt lejátszást. s34. oldal
A
kijelzőablakb
an látható
nem
látható
Speciális műveletek
A programozott lejátszás és a véletlen sorrendű lejátszás közben elérhető ismétlési módok
Ismétlési mód
Annak a fejezetnek vagy számnak a megismétlése, amely az ismétlés bekapcsolásakor ki van választva
Programozott lejátszás esetén minden kiválasztott szám lejátszása, véletlen sorrendű lejátszás esetén minden szám megismétlése
Az ismétlés kikapcsolva
A vásznon
látható
A
kijelzőablakban
látható
nem látható
29

Lejátszás a kívánt sorrendben (programozott lejátszás)

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba
Beállíthatja, hogy a készülék a kívánt sorrendben játssza le a műsorokat, a fejezeteket és a számokat.
Miközben le van állítva a lejátszás, nyomja meg a gombot.
1
A gomb minden megnyomására a következőképpen változik a készülék kijelzőablakának tartalma. Addig nyomogassa a gombot,
amíg a „PRGM” felirat meg nem jelenik.
Programozott lejátszás
Véletlen sorrendű lejátszás: s31. oldal
Normál kijelzés
Állítsa be a sorrendet a következő képernyők leírása alapján.
2
s „A számgombokkal” 21. oldal
Nyomja meg a gombot.
3
Elkezdődik a lejátszás a megadott sorrendnek megfelelően.
Amikor minden beprogramozott elemet lejátszott a készülék,
leáll a lejátszás, és a „Program” felirat látható.
Normál lejátszás
A beállított elemek törlése egyenként a programképernyőről
A beállított számok egyenként törlődnek a gomb megnyomására.
Minden beállított elem törlése a programképernyőről
Nyomja meg a gombot. Hasonló hatással jár a készülék kikapcsolása is.
Visszatérés a normál lejátszásra
Amikor le van állítva a készülék, nyomogassa a gombot, amíg a készülék kijelzője vissza nem áll a normál állapotára. Ebben az esetben a program memóriája továbbra is megőrzi a programozási képernyő tartalmát. A beprogramozott elemeket újra le lehet játszani a gomb megnyomásával és a „PRGM” beállítás kiválasztásával.
Legfeljebb 99 műsor, fejezet vagy szám választható ki. Ha több, mint 99 elemet próbál meg beprogramozni, a „FULL” (Megtelt) felirat jelenik meg.
Ha a beprogramozott műsorok lejátszási ideje meghaladja a 9 óra 59 perc 59 másodpercet, a készülék kijelzőablakában „--:--” látható, de ez nem akadálya a programozás folytatásának.
Ha nem a fejezet vagy a cím számát nyomja meg, hanem az gombot, az „ALL” (Mind) felirat jelenik meg, és az adott
műsor vagy csoport minden fejezete és száma bekerül a programba.
Ha leállítja a programozott lejátszást, nem lehet onnan folytatni, ahol abbamaradt.
Vannak olyan típusú lemezek, amelyekkel nem használható a programozott lejátszás.
30

Lejátszás véletlen sorrendben (véletlen sorrendű lejátszás)

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba
A készülék lehetőséget nyújt a műsorok, illetve a fejezetek vagy számok véletlen sorrendű lejátszására. Véletlen sorrendű lejátszás esetén minden alkalommal változik az elemek sorrendje.
Miközben le van állítva a lejátszás, nyomja meg a
1
gombot.
A gomb megnyomására a következők szerint módosul a
kijelzőablak tartalma. Nyomogassa a gombot, amíg a „RANDOM” (Véletlen) felirat nem jelenik meg.
Programozott lejátszás s30. oldal
Véletlen sorrendű lejátszás
Normál kijelzés
Normál lejátszás
Speciális műveletek
Nyomja meg a gombot.
2
Amikor befejeződik egy műsor vagy egy szám, a készülék véletlenszerűen elkezd lejátszani egy másikat.
Visszatérés a normál lejátszásra
Amikor le van állítva a készülék, nyomogassa a gombot, amíg a
készülék kijelzője vissza nem áll a normál állapotára.
A következő műveletek hatására megszűnik a véletlen sorrendű lejátszás.
- A lemeztálca kinyitása.
- A készülék kikapcsolása a főkapcsolóval.
Véletlen sorrendű lejátszás közben még a gomb nyomogatásával sem lehet visszalépni a korábban lejátszott tartalomra. Csak az adott fejezet vagy szám elejére lehet visszatérni.
Ha leállítja a véletlen sorrendű lejátszást, nem lehet onnan folytatni, ahol abbamaradt.
31

A szinkronnyelv módosítása

Ha egy lemezre több hangsáv vagy nyelv van felvéve, lehetőség nyílik a kívánt hangsáv vagy nyelv kiválasztására.
Nyomja meg lejátszás közben a gombot.
1
Megjelennek az érvényes hangbeállítások.
Miközben láthatók a hangbeállítások, a gomb
2
nyomogatásával válassza ki a kívánt hangbeállítást.
A gombbal módosítsa a beállítást.
Várjon pár másodpercig, vagy nyomja meg az gombot.
3
A beállítás a menüsor segítségével is módosítható. s34. oldal
Ha nyelvkód (például AA) látható s51. oldal
A lejátszás közben megjelenő karakterek a
következőket jelentik.
- ST: Sztereó - L: Bal csatorna hangja - R: Jobb csatorna hangja
32

A felirat beállítása

Ha a lemezre feliratok is vannak rögzítve, kiválasztható, hogy látható legyen-e a felirat. Ha egy lemezre többnyelvű felirat van rögzítve, ki lehet választani a kívánt nyelvű feliratot.
Nyomja meg lejátszás közben a gombot.
1
Megjelennek az érvényes feliratbeállítások.
Miközben láthatók a feliratbeállítások, a gomb
2
nyomogatásával válassza ki a kívánt nyelvet, vagy az OFF (Kikapcsolva) beállítást. Válassza ki a felirat nyelvét a
gombbal.
Speciális műveletek
valamint azt, hogy ki vagy be legyen kapcsolva a felirat megjelenítése.
Várjon pár másodpercig, vagy nyomja meg az gombot.
3

A kameraállás módosítása

Olyan lemez esetében, amelyre több kameraállásból is rögzítve van a felvétel, lejátszás közben a fő kameraállás helyett kiválaszthatja a kívánt kameraállást (például a felső vagy a jobb oldali kamerát).
Nyomja meg lejátszás közben a gombot.
1
Megjelenik a jelenlegi kameraállás.
A nyomogatásával kiválaszthatja a felirat típusát,
Amikor látható kameraállás, a gomb nyomogatásával
2
válassza ki a kívánt kameraállást.
A gombbal módosítsa a beállítást.
Várjon pár másodpercig, vagy nyomja meg az gombot.
3
33

Műveletek végrehajtása a menüsor segítségével

A művel
állítsa át a távirányító kapcsolóját a
etek végrehajtása előtt
[Function] (Funkció) állásba
Nyomja meg kétszer az gombot lejátszás közben.
1
A vetítővásznon megjelenik a következő állapotsor és menüsor.
Nyomogassa a gombot, hogy a mutató arra az
2
elemre lépjen, amelyet használni szeretne.
Nyomja meg a gombot.
3
Nyomja meg egyszer az gombot, hogy eltűnjön a menüsor.
Előfordulhat, hogy egyes funkciók nem működnek, amikor le van
állítva a lejátszás.
Szélesvásznú (letterbox módú) lejátszása közben nem látható az állapotsor. Ugyan ebben az állapotban is beállíthatók a
funkciók, de ha látni szeretné az állapotsort, a megnyomásával állítsa át normálra a képarányt. Az előző
képarányra a gomb megnyomásával térhet vissza.
A menüsor funkcióinak listája
Az ismétlési mód kiválasztása.
s28. oldal, 29
A lejátszás kezdőpontjának megadása az eltelt idő szerint.
s26. oldal
Csak esetén. Lejátszás közben a kívánt fejezet kiválasztása a sorszámának megfelelő számgombok megnyomásával. A funkció/szám váltókapcsoló [123] pozícióba állításával, adja meg a számot a következő módon.
Példa:
5: 10: 20: Ha hibázik, írja be újra a számot.
Nyomja meg a gombot. A hang nyelvének és típusának kiválasztása.
s32. oldal
A felirat megjelenítésének módosítása.
s33. oldal
A kameraállás kiválasztása.
s33. oldal
34

Az automatikus készenlét és az elalváskapcsoló beállítása

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba
Automatikus készenlét: Ha körülbelül három perce befejeződött a lejátszás, illetve leállították, vagy ha ugyanennyi ideje nem hajtottak végre semmilyen műveletet, automatikusan kikapcsolódik a készülék. Elalváskapcsoló: A beállított időtartam elteltével automatikusan kikapcsolódik a készülék. Ezzel elkerülhető a fölösleges áramfogyasztás abban az esetben, ha filmnézés közben elalszik az ember. Az automatikus készenléti funkció és az elalváskapcsoló nem használható egyszerre.
Nyomja meg a gombot.
A gomb minden egyes megnyomásakor megváltozik a képen és a kijelzőablakban megjelenített módnév az alábbiak szerint.
Nyomogassa a gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt elem.
Aktiválva van az automatikus készenlét.
10 perc elteltével kikapcsolódik a készülék.
150 perc elteltével kikapcsolódik a készülék.
Nem működik az elalváskapcsoló.
Speciális műveletek
Ha az „A.STBY ON” beállítástól eltérő értéket választ, nem működik az automatikus készenléti funkció.
Az automatikus készenlét beállítása
Mielőtt kikapcsolódna a készülék, körülbelül 20 másodpercig villog az „A.STBY” (Automatikus készenlét) felirat.
Az elalváskapcsoló módosítása
Nyomogassa a gombot, és válassza ki az új időtartamot.
Az elalváskapcsoló beállításának ellenőrzése
Ha aktiválva van az elalváskapcsoló, a gomb egyszeri megnyomására a beállított időtartam megjelenik a kijelzőablakban és a képen.
Az elalváskapcsoló kikapcsolása
Végezze el valamelyik alábbi műveletet. Nyomja meg a gombot. Nyomogassa a gombot, amíg a kijelzőn a „SLEEP OFF” (Elalváskapcsoló kikapcsolva) felirat nem válik láthatóvá.
A készülék nem jegyzi meg az elalváskapcsoló beállítását. A készülék kikapcsolása törli az elalváskapcsoló időzítését.
Külső videó és számítógép módban automatikusan kikapcsolódik a kép, ha 30 percig nem érkezik jel, és nem hajtanak végre semmilyen műveletet. Ez a funkció az elalváskapcsoló beállításától függetlenül működik.
Külső videó és számítógép módban nem használható az automatikus készenléti funkció.
Az automatikus készenlét olyan lemezekkel nem működik, amelyek a lejátszás befejezése után visszatérnek a menühöz.
35

A képminőség javítása (progresszív mód)

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba
Ha tisztább képet szeretne megjeleníteni, kapcsolja be a Progressive (Progresszív) módot.
Ha le van állítva a készülék, vagy nincs lemez a lemeztálcában, nyomja meg a gombot.
A gomb megnyomására a következők szerint módosul a
kijelzőablak tartalma. Nyomogassa, amíg a „PROGRESSIVE” (Progresszív) felirat nem válik láthatóvá.
Egy-egy videoképernyő mindegyik letapogatási sort tartalmazza. Ezzel sokkal jobb minőségű kép érhető el, mint a váltottsoros módszerrel.
Hagyományos videorendszer. Egy-egy képernyő két, egymás után megjelenített félképernyőből áll össze, amelyek közül az egyik a páratlan számú letapogatási sorokat tartalmazza, a másik a páros számúakat.

A képarány módosítása

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba
A kivetítő automatikusan felismeri a bemeneti jel számára alkalmas képarányt, és a képet a megfelelő képaránnyal vetíti ki. Ha meg szeretné adni a képarányt, vagy ha a képarány nem megfelelő, a módosítás az alábbi módon végezhető el.
Nyomja meg a gombot.
A gomb minden egyes megnyomásakor a képarány neve megjelenik a kijelzőn, és a képarány megváltozik.
A lemezbeállítások és a képjelek képaránya az alábbiak szerint módosítható.
36
Ha a beépített DVD-lejátszó videojele van kivetítve
Vetítővászon mérete Képarány
16:9
Rögzített szélesvásznú (16:9)
4:3
Letterbox
Normál Szélesvásznú Zoom
Zoom Normál
Ha komponens video- (SDTV), S-Video vagy kompozit videojel van kivetítve
Vetítővászon mérete Képarány
4:3 Normál Szélesvásznú Zoom
Speciális műveletek
Letterbox Normál Szélesvásznú Zoom
* 525i/525p formátumú videojel kivetítése esetén a képarány automatikusan megváltozik, ha a képjel
megváltozik.
Ha komponens videojel (HDTV) van kivetítve
Vetítővászon mérete Képarány
16:9 Rögzített szélesvásznú (16:9)
Ha számítógép képe van kivetítve
Ha szélesvásznú számítógép képe van kivetítve, a képarány rögzített (szélesvásznú). Ha a szélesvásznú számítógép képe nem megfelelő képaránnyal van kivetítve, a gomb megnyomásával
lehet megfelelő képarányra váltani.
37

A tálca zárolása

Gyermekzár

A lemeztálca zárolható, hogy a kisgyerekek ne tudják elrontani. Akkor zárolható a lemeztálca lemezzár segítségével, ha van benne lemez.
Miközben be van kapcsolva a készülék (a jelzőfény zölden világít), nyomja meg és tartsa lenyomva a készüléken a gombot, majd nyomja meg a gombot.
A készülék kijelzőablakában megjelenik a „TRAY LOCK” (Tálca zárolva) felirat, és zárolódik a lemeztálca.
A lemezzár ugyanezzel az eljárással törölhető. A készülék kijelzőablakában megjelenik az „UNLOCKED” (Zár feloldva) felirat, és feloldódik a lemeztálca zárolása.
Ha egy gyermek véletlenül bekapcsolja a készüléket, és véletlenül belenéz a lencsébe, amikor a lámpa be van kapcsolva, az erős fény elmosódott látást okozhat. Az ilyen baleset megelőzhető a gyermekzár bekapcsolásával.
Ha az áramellátás BE van kapcsolva (a jelzőfény zölden
világít a kivetítőn), nyomja be és tartsa nyomva a gombot,
miközben a kivetítő gombját benyomva tartja.
A kivetítő kijelzőablakában megjelenik a „CHILD LOCK” (Gyermekzár) felirat. A készüléket csak úgy lehet bekapcsolni, ha a kivetítő gombja körülbelül 5 másodpercig be van nyomva.
Ha a gyermekzár be van állítva, a gomb nem működik. A lemeztálca nem nyílik ki a gomb megnyomásakor.
A készülék a távvezérlővel a szokásos módon kapcsolható be.
A gyermekzár ugyanezzel az eljárással törölhető. A készülék
kijelzőablakában megjelenik az „UNLOCKED” (Zár feloldva) felirat, és feloldódik a gyermekzár zárolása.
38

Speciális vetítési műveletek

Csatlakozás egyéb videoberendezésekhez, televíziókhoz és számítógépekhez

A készülék nemcsak a beépített DVD-lejátszó képét tudja kivetíteni, hanem szápítógépét, illetve a következő fajtájú, videokimenettel rendelkező berendezésekét is.
- Videofelvevő - Játékgép - Beépített televíziótunerrel rendelkező berendezés
- Videokamera stb.
Videoberendezés videojelének formátuma
A kiadható videojelek típusa a videoberendezéstől függ. A videojel formátumától függően a kép minősége eltérő lehet. Általánosságban a kép minősége az alábbiak szerint változik.
1. Komponens videó
Az alkalmas videojel kiválasztásához tanulmányozza a használni kívánt videoberendezés használati útmutatóját. A kompozit videokimenet „Image output” (Képkimenet) néven is szerepelhet.
2. S-video 3. Kompozit videojel
Speciális műveletek
Ha a készülékhez csatlakoztatott berendezésen egyedi formájú csatlakozó van, a berendezéshez mellékelt vagy a külön
megvásárolható kábelt használja.
Kapcsolja ki a csatlakoztatásra váró berendezést. Ha be van kapcsolva a készülék a csatlakoztatás alkalmával, károsodhat.
Ne próbálja meg más alakú aljzatba beleerőltetni a kábelcsatlakozókat. Ez kárt tehet a készülékben vagy a csatlakoztatott berendezésben.
Ha nem csatlakoztat külső videoberendezést vagy számítógépet a készülékhez, csukja be a
csatlakozófedelet.
Kompozit videoformátum
Fehér
Kimenet
L
Hang
R
Video
Piros
Az Audio out (Hangkimenet) aljzatba
Az Audio input (Hangbemenet) aljzatba
A Video out (Videokimenet) aljzatba
Audio-video kábel (a kereskedelmi forgalomban kapható)
A Video input (Videobemenet) aljzatba (sárga)
Sárga
39
S-Video formátum
Kimenet
L
RCA hangkábel
(a kereskedelmi forgalomban
kapható)
Az Audio out (Hangkimenet) aljzatba
Fehér
Piros
Úgy csatlakoztassa, hogy a lefelé nézzen
Hang
R
S-Video
Az S-Video kimeneti aljzatba
Komponens videoformátum
Kimenet
L
Hang
Az Audio input
(Hangbemenet)
aljzatba
Az S-Video bemeneti aljzatba
S-Video kábel (a kereskedelmi forgalomban kapható)
Az Audio input
(Hangbemenet)
aljzatba
Fehér
Piros
RCA hangkábel (a
kereskedelmi forgalomb
an kapható)
A számítógép-bemenet
aljzatba
40
R
A hangkimenet aljzatba
A komponensvideo-kábel aljzatba
Komponens videokábel (a kereskedelmi forgalomban kapható)
Komponensvideo-
kábel (tartozék)
Zöld
Kék
Piros
Számítógép csatlakoztatása
Az Audio input
(Hangbemenet)
aljzatba
Fehér
Piros
2RCA ⇔ Sztereó mini
csatlakozó hangkábel
(a kereskedelmi
forgalomban kapható)
A hangkimenet aljzatba
A megjelenítési kimenet aljzatba
(kiegészítő tartozék vagy a kereskedelemben kapható)
(15 érintkezős mini D-Sub
A számítógép-bemenet
aljzatba
Számítógépkábel
15 érintkezős mini D-Sub csatlakozóval)
Speciális műveletek
Ha kereskedelemben kapható 2RCA sztereó mini dugóval rendelkező hangkábelt használ, válasszon „No resistance” (Ellenállás nélküli) jelöléssel ellátott kábelt.
41

Külső videoberendezés vagy számítógép képének kivetítése

Ha a lencsén van a lencsesapka, vegye le.
1
Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval, majd nyomja
2
meg a gombot.
Nyomja meg a gombot.
3
A bemeneti forrás neve megjelenik a képen és a kijelzőablakban, és átvált külső videoberendezés vagy számítógép módra. Győződjön
meg róla, hogy a kép megváltozott. A gomb megnyomásakor
a kép az alábbi sorrend szerint változik.
Kapcsolja be a csatlakoztatott berendezést, és nyomja meg
4
a „Playback” vagy a „Play” (Lejátszás) gombot a videoberendezésen.
Ha nem világított a lámpa, automatikusan bekapcsolódik. Pár másodperc múlva megjelenik a kép a vásznon.
Visszatérés a beépített DVD-lejátszóhoz
Nyomja meg a gombot. A kijelzőablakban megjelenik a „DVD/CD” felirat, és a készülék a DVD módra vált. A gomb megnyomásával is át lehet váltani.
42
Ha a számítógép képe nincs kivetítve
A számítógép kimeneti helyét a gomb benyomva tartásával és a
gomb (a gomb rendszerint a vagy a jelöléssel van ellátva) megnyomásával lehet átváltani. s A számítógép dokumentációja Az átváltás után néhány másodperc eltelik, amíg a vetítés megkezdődik.
Példák a kimenet átváltására
NEC IBM
Panasonic SONY
SOTEC DELL
HP FUJITSU
TOSHIBA
Állítsa be a kijelző tükrözését vagy a kijelző-érzékelést. A
Macintosh
A számítógéptől függően a kimenet megváltoztatására szolgáló gomb megnyomásakor a kijelző állapota is megváltozhat az alábbiak szerint.
beállítás az operációs rendszertől függően a gomb megnyomásával végezhető el.
Speciális műveletek
Csak számítógép Csak képernyő Mindkettő
A külső videó vagy számítógép módban elérhető funkciók
Amennyiben a kimenet külső videoberendezés vagy számítógép, a következő gombok használhatók a távvezérlőn.
v Color Mode (Színmód) s19. oldal v Wide/Normal (Széles/Normál) s61. oldal v Sleep (Elalvás) s35. oldal v Sound Mode (Hangüzemmód) s46. oldal v DVD level (DVD szint) s47. oldal v Break (Megszakítás) s19. oldal v Image On/Off (Kép kikapcsolva/bekapcsolva) s23. oldal v Adjusting high pitched tones (Hangszín módosítása) s46. oldal v Mute (Elnémítás) s19. oldal v Volume (Hangerő) s15. oldal v Information (Információ) s56. oldal v Picture Quality (Képminőség) s54. oldal
43

Speciális hanglejátszási funkciók

Fejhallgató használata

Fejhallgató használata esetén ne állítson be túl nagy hangerőt. Ha hosszabb ideig nagy hangerő hatásának teszi ki magát, az halláskárosodást okozhat.
Ne állítsa előre túl erősre a hangot. Hirtelen olyan erős hangot játszhat le a készülék, amely elronthatja a fejhallgatót, vagy halláskárosodást okozhat. Bekapcsolás előtt elővigyázatosságból halkítsa le a készüléket, és bekapcsolás után fokozatosan erősítse fel.
A kereskedelmi forgalomban kapható fülhallgató csatlakoztatása.
A aljzatba
Fejhallgató
Ha be van dugva a fejhallgató a fejhallgató aljzatba, a hangszórók nem adnak hangot. Ha mélysugárzó csatlakozik a
készülékhez, ilyenkor az is elhallgat.
44

Optikai digitális bemenettel rendelkező hangberendezés csatlakoztatása

A készülékhez csatlakoztathatók olyan AV erősítők vagy digitális rögzítésre képes berendezések (MD magnók stb.), amelyek fel vannak szerelve digitális hangbemeneti csatlakozóval. Az összeköttetés a kereskedelmi forgalomban kapható digitális optikai hangkábellel hozható létre.
A kábel csatlakoztatása előtt vegye le a fekete színű sapkát, igazítsa az aljzathoz a csatlakozót, és jól dugja be a helyére.
Ha nem használja az aljzatot, tegye vissza a sapkát, hogy ne kerüljön por az aljzatba.
MD magnó
AV erősítő
Az, hogy az Optical Audio-Out (Optikai hangkimenet aljzat) milyen jelet ad ki, a beállítási menü „DIGITAL AUDIO OUTPUT” (Digitális hangkimenet) beállításától függ. Részletes tájékoztatás a kimeneti jelekről:
Az optikai digitális hangbemeneti aljzatba
Optikai digitális kábel (a kereskedelmi forgalomban kapható)
Az Optical Audio-Out (Optikai hangkimenet) aljzatba
s52. oldal
A beállítási menü „D. RANGE COMPRESSION” (Dinamikatartomány összenyomása) beállítása érvényét veszíti, ha beépített Dolby Digital dekóderrel rendelkező erősítő van a készülékhez csatlakoztatva.
s50. oldal

Mélysugárzó csatlakoztatása

Egy külön megvásárolható mélysugárzó segítségével teltebb, erősebb mélyhangok érhetők el. A csatlakoztatásról és a használatról a mélysugárzóhoz mellékelt használati útmutató nyújt tájékoztatást.
A Subwoofer (Mélysugárzó) elérhetősége az értékesítési országtól vagy területtől függ.
Speciális műveletek
Aktív mélysugárzó
(külön vásárolható meg)
RCA kábel
(a mélysugárzóhoz van mellékelve)
A Subwoofer (Mélysugárzó) kimeneti aljzatba
45

A hangüzemmód kiválasztása

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba.
Természetesebb és változatosabb hangzás érhető el a készülék hangszóróival a JVC eredeti hangrendszer funkció aktiválásával.
Nyomja meg a gombot.
A gomb minden egyes megnyomásakor megváltozik a képen és a kijelzőablakban megjelenített módnév az alábbiak szerint. Nyomogassa a gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt üzemmód neve.
Természetesebb hangzású, erősebb térhatású lesz a hang.
A hangok kellemesebbek a fülnek.
A JVC eredeti hangrendszerének kikapcsolása (alapbeállítás)
A JVC eredeti hangrendszerének bemutatása
Az ember nyugalmi állapotában generálódó agyhullámokat alfa hullámoknak nevezzük. A JVC eredeti hangrendszere az alfahullám frekvenciájának váltakozásával módosítja a bal és a jobb oldali jel közötti eltérést egy hangáramkörben (a bal és a jobb csatorna közti közvetett hangokat). Ezt LFO modulációnak nevezzük. Ennek az a célja, hogy úgy korrigálja a hangot, hogy könnyebben essen ebbe a középső régióba, és így természetesebb, pusztán a hangzásával nyugtató hatású hang érhető el.

A hangszín módosítása

több magas hang
kevesebb magas hang
Ezzel a magas hangok hangereje módosítható. Akkor érhető el, ha külső videoberendezésből származó hangot ad ki a készülék.
A gomb minden egyes megnyomásakor a beállítási szint megjelenik a képen és a kijelzőablakban, és megváltozik.
46

A hanglejátszás szintjének módosítása

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba.
Előfordul, hogy a DVD videolemezek hangsávja alacsonyabb szinten (kisebb hangerővel) van felvéve, mint a más lemezeké. Ha zavarja ez az eltérés, módosítsa a következő beállításokat.
Nyomja meg lejátszás közben a gombot.
A gomb minden egyes megnyomásakor megváltozik a képen és a kijelzőablakban megjelenített módnév az alábbiak szerint.
Miközben hallgatja a hangot, nyomogassa ismételten a gombot, amíg a kívánt beállítás nem látható.
Standard (Normál)
Közepes
Nagy (alapbeállítás)
Speciális műveletek
A beállítás csak lejátszása esetén működik. A beállítás módosítása nincs hatással az Optical Audio-Out (Optikai hangkimeneti) csatlakozó által kiadott jelszintre.
A művelet akkor is végrehajtható, ha le van állítva vagy szünetel a lejátszás.

A külső hangberendezés hangbemeneti szintjének módosítása

A műveletek végrehajtása előtt állítsa át a távirányító kapcsolóját a [Function] (Funkció) állásba.
Módosíthatja az Audio (Hang) aljzathoz csatlakoztatott berendezés bemeneti szintjét.
A gomb megnyomásával lehet átváltani a kimeneti
1
módot külső videoberendezésre vagy számítógépre.
Tartsa lenyomva körülbelül 2 másodpercig a gombot.
2
A gomb minden megnyomására a következők szerint módosul a kijelzőablak tartalma.
Normál használatra (alapbeállítás)
Akkor használja ezt a beállítást, ha a külső berendezés gyenge jelet ad, és nehezen hallható a hang.
47

A készülék beállításai

A beállítási menü működése és funkciói

A készülék beállításai hozzáigazíthatók a használati környezethez.

A beállítási menü használata

Kiválaszthatja a kívánt nyelvet az „ON SCREEN LANGUAGE” (Vetített kijelző nyelve) listából.
Ha le van állítva a készülék, vagy nincs lemez a
1
lemeztálcában, nyomja meg a gombot.
A következő beállítási menü jelenik meg.
A gomb megnyomásra a mutató a jobb felső
2
sarokban látható ikonokra ugrik. Ezek segítségével
választható ki a kívánt menücsoport.
PICTURE (Kép) beállítási menü
LANGUAGE (Nyelv) beállítási menü
AUDIO (Hang) beállítási menü
OTHERS (Egyéb) beállítási menü
48
A gomb segítségével válassza ki azt az elemet,
3
amelyet be szeretne állítani.
Az gomb megnyomásra megjelenik a beállítás
4
tartalma egy legördülő menüben.
A gomb segítségével válassza ki a kívánt
5
elemet, majd nyomja meg az gombot.
Ha egy beállítási menüben vissza szeretne térni az egy lépéssel korábbi állapotba,
Nyomja meg a gombot.

A beállítási menü tartalma

A félkövérrel szedett érték az alapbeállítás.
LANGUAGE (Nyelv) beállítási menü
Beállítás A beállítás tartalma
MENU LANGUAGE (Menü nyelve)
A DVD video lemezek menünyelvének kiválasztása.
AUDIO LANGUAGE (Hang nyelve)
A DVD video lemezek hangsávjának kiválasztása.
SUBTITLE (Felirat)
A DVD video lemezek feliratozási nyelvének kiválasztása.
ON SCREEN LANGUAGE (Vetített kijelző nyelve)
A menük megjelenítésének nyelve (Settings (Beállítások), Picture Quality (Képminőség), Information (Információ)).
Az „AA” és a többi nyelvkódra vonatkozóan „A nyelvi kódok listája” című rész tartalmaz tájékoztatást. s51. oldal Ezek a beállítások akkor válnak elérhetővé, ha magán a lemezen megtalálhatók az ilyen beállítások. Ha a lemez nem tartalmaz ilyen beállításokat, elérhetővé válik a beállítás tartalma. Ha nem szerepel a lemezen a kiválasztott nyelv, a lemez alapértelmezett nyelve lép életbe.
MAGYAR
FRENCH (Francia) GERMAN (Német) SPANISH (Spanyol)
PICTURE (Kép) beállítási menü
Beállítás A beállítás tartalma
PICTURE SOURCE (Képforrás) AUTO (Automatikus): A készülék automatikusan
megállapítja a képforrás típusát (videó/film).
FILM:Film, illetve progresszív letapogatási módszerrel
rögzített videofelvételek lejátszására.
VIDEO: Videofelvételek lejátszására.
SCREEN SAVER (Képernyőkímélő)
Annak megadása, hogy elhalványuljon-e a vetített kép, ha körülbelül öt percig állókép látható, és nem kerül sor más műveletre.
FILE TYPE (Fájltípus)
Annak kiválasztása, hogy melyik formátumot játssza le a készülék az MP3/ WMA és JPEG fájlokat is tartalmazó lemezekről.
ON (Bekapcsolva): Elhalványul a kép. OFF (Kikapcsolva): Nem halványul el a kép.
AUDIO: Csak az MP3/WMA fájlokat játssza le STILL PICTURE (Állókép): Csak a JPEG fájlokat játssza le.
Miután módosította a beállítást, nyissa ki és csukja be a lemeztálcát, vagy kapcsolja ki, majd be a készüléket. Csak ekkor lép életbe a módosítás.
A készülék
beállításai
49
AUDIO (Hang) beállítási menü
Beállítás A beállítás tartalma
DIGITAL AUDIO OUTPUT (Digitális hangkimenet)
A kimenő jel megválasztása az optikai hangkimeneti porthoz csatlakoztatott berendezésnek megfelelően. Részletes tájékoztatás a jelekről: s52. oldal
DOWN MIX (Visszakeverés)
Átváltja az optikai hangkimeneti jelet a „DIGITAL AUDIO OUTPUT” (Digitális hangkimenet) és a „PCM ONLY” (Csak PCM) beállítás között. Megváltozik a beépített hangszóró és a fejhallgató aljzat jele is.
D. RANGE COMPRESSION (A dinamikatartomány összenyomása)
Kis hangerejű lejátszás esetére módosítja azt, ahogyan a halk és a hangos hangokat halljuk. Csak a Dolby Digital formátumú DVD videolemezek esetére.
PCM ONLY (Csak PCM): Olyan berendezés esetére, amely
csak a lineáris PCM kódolású jelet tudja fogadni.
DOLBY DIGITAL/PCM: Ha Dolby Digital dekóder vagy
ilyen funkciót nyújtó berendezés van csatlakoztatva.
STREAM/PCM (Adatfolyam/PCM): Ha DTS/Dolby Digital
dekóder vagy ilyen funkciókat nyújtó berendezés van csatlakoztatva.
DOLBY SURROUND: Arra az esetre, ha beépített Dolby
Pro-Logic dekódert tartalmazó berendezés van csatlakoztatva.
STEREO (Sztereó): Szokványos berendezéshez való
csatlakoztatás esetére.
AUTO (Automatikus): Automatikusan végbemegy a
dinamikatartomány összenyomása.
ON (Bekapcsolva): Folyamatosan végbemegy a
dinamikatartomány összenyomása.
OTHERS (Egyéb) beállítási menü
Beállítás A beállítás tartalma
RESUME (Folytatás)
Annak megadása, hogy működjön-e a lejátszás folytatására szolgáló funkció a lejátszás leállítás utáni újraindítása alkalmával.
ON SCREEN GUIDE (Vetített útmutató)
Annak megadása, hogy látható legyen-e a vetített útmutató.
PARENTAL LOCK (Szülői zár)
A szülői zár bekapcsolása (ez kivágja a nem gyermekeknek való jeleneteket a DVD videofilmekből, és más jelenetekkel helyettesíti őket).
ON (Bekapcsolva): A folytatási funkció aktiválása. OFF (Kikapcsolva): Az elejétől újrakezdődik a lejátszás.
ON (Bekapcsolva): Látható. OFF (Kikapcsolva): Nem látható.
COUNTRY CODE (Országkód): s53. oldal SET LEVEL (Szint beállítása): Minél kisebb a szám értéke,
PASSWORD (Jelszó)
EXIT (Kilépés): Kilépés a szülői zár beállításból.
annál jelentősebb mértékű a korlátozás. Ha a „NONE” (Nincs) érték van kiválasztva, nincs korlátozva a megjelenített tartalom.
*
: A jelszót mindenképpen célszerű beállítani. A négy számjegyű jelszót a távvezérlő számgombjaival lehet megadni (1-9,0). Az itt megadott jelszót lejátszás alkalmával, illetve a beállítások következő módosításakor kell megadni. Ha véletlen elfelejti a jelszót, írja be a 8888 számot.
50
* Ha háromszor helytelenül adják meg a jelszót, automatikusan bezárul a beállítási menü.

A nyelvkódok listája

Kód Nyelv Kód Nyelv Kód Nyelv Kód Nyelv
AA Afar GD Skót gael MK Macedón SN Sona AB Abház GL Galíciai ML Malajálam SO Szomáliai
AF Búr GN Guráni MN Mongol SQ Albán
AM Amehari GU Gudzsaráti MO Moldvai SR Szerb
AR Arab HA Hausza MR Marathi SS Szvázi
AS Asszámi HI Hindi MS Maláj (Malajzia) ST Szoto AY Ajmara HR Horvát MT Máltai SU Szundai
AZ Azeri HU Magyar MY Burmai SV Svéd
BA Baskír HY Örmény NA Nauru SW Szuahéli
BE Belorusz IA Interlingua NE Nepáli TA Tamil BG Bolgár IE Interlingue NL Holland TE Telugu BH Bihári IK Inupiak NO Norvég TG Tadzsik
BI Biszlama IN Indonéz OC Okcitán TH Thai
Bengáli
BN
Bangla
BO Tibeti JI Jiddis PA Pandzsábi TL Tagalog
BR Breton JW Jávai PL Lengyel TN Csvana CA Katalán KA Grúz PS Pasto, pusto TO Tongai CO Korzikai KK Kazak PT Portugál TR Török
CS Cseh KL Grönlandi QU Kecsua TS Tsonga
CY Walesi KM Kambodzsai RM Rétoromán TT Tatár DA Dán KN Kannada RN Kirundi TW Twi DZ Butháni KO Koreai (Korea) RO Román UK Ukrán
EL Görög KS Kasmíri RU Orosz UR Urdu EO Eszperantó KU Kurd RW Kinyarvanda UZ Üzbég
ET Észt KY Kirgiz SA Szanszkrit VI Vietnami EU Baszk LA Latin SD Szindhi VO Volapük
FA Perzsa LN Lingala SG Szango WO Volof
FI Finn *LO Lao SH Szerb-horvát XH Xhosza
FJ Fidzsi-szigeteki LT Litván SI Szingaléz YO Joruba FO Feröer-szigeteki LV Lett SK Szlovák ZU Zulu FY Fríz MG Malagasi SL Szlovén
GA Ír MI Maori SM Szamoai
IS Izlandi OM (Afan) Oromo TI Tigrinya
IW Héber OR Orija TK Türkmen
A készülék
beállításai
51

„DIGITAL AUDIO OUTPUT” (Digitális hangkimenet) beállítások és kimeneti jelek

„DIGITAL AUDIO OUTPUT” (Digitális hangkimenet) beállítások
Lejátszott lemez
48 kHz, 16/20/24 bit
Lineáris PCM DVD videó
96 kHz, lineáris PCM DVD videó
DTS DVD videó DTS adatfolyam 48 kHz, 16 bites lineáris PCM
Dolby Digital DVD videó Dolby Digital adatfolyam
Audio CD Video CD SVCD 44,1 kHz, 16 bites sztereó lineáris PCM/48 kHz, 16 bites lineáris PCM
DTS Audio CD DTS adatfolyam 44,1 kHz, 16 bites lineáris PCM
MP3/WMA lemez 32/44,1/48 kHz, 16 bites lineáris PCM
Stream/PCM
(Adatfolyam/PCM)
Dolby Digital/PCM PCM Only (Csak PCM)
48 kHz, 16 bites sztereó lineáris PCM
48 kHz, 16 bites sztereó
lineáris PCM
52

Ország-/területkód

AD Andorra FI Finnország LR Libéria
AE Egyesült Arab Emirátusok FJ Fidzsi LS Lesotho AF Afganisztán
AG Antigua és Barbuda LU Luxemburg SL Sierra Leone
AI Anguilla AL Albánia LY Líbiai Arab Közösség SN Szenegál DE Örményország FO Feröer-szigetek MA Marokkó SO Szomália
AN Holland-Antillák FR Franciaország MC Monaco SR Suriname AO Angola AQ Antarktisz MG Madagaszkár SV Salvador AR Argentína GA Gabon MH Marshall-szigetek SY Szíriai Arab Köztársaság
AS Amerikai Szamoa GB Egyesült Királyság ML Mali SZ Szváziföld AT Ausztria GD Grenada MM Myanmar TC Turks- és Caicos-szigetek
AU Ausztrália GE Grúzia MN Mongólia TD Csád
AW Aruba GF Francia Guyana MO Makaó TF Francia déli területek
AZ Azerbajdzsán GH Ghána MP Észak-Mariana-szigetek TG Togo
BA Bosznia-Hercegovina GI Gibraltár MQ Martinique TH Thaiföld BB Barbados GL Grönland MR Mauritánia TJ Tádzsikisztán BD Banglades GM Gambia MS Montserrat TK Tokelau
BE Belgium GN Guinea MT Málta TM Türkmenisztán BF Burkina Faso GP Guadeloupe MU Mauritius TN Tunézia
BG Bulgária GQ Egyenlítői-Guinea MV Maldív-szigetek TO Tonga BH Bahrein GR Görögország MW Malawi TP Kelet-Timor
BI Burundi BJ Benin MY Malajzia TT Trinidad és Tobago
BM Bermuda GT Guatemala MZ Mozambik TV Tuvalu
BN Brunei - Darussalam GU Guam NA Namíbia TW Tajvan BO Bolívia GW Bissau-Guinea NC Új-Kaledónia BR Brazília GY Guyana NE Niger BS Bahama-szigetek HK Hongkong NF Norfolk-sziget UA Ukrajna
BT Bhután BV Bouvet-sziget NI Nicaragua
BW Botswana HN Honduras NL Hollandia
BY Belarusz HR Horvátország NO Norvégia US Egyesült Államok BZ Belize HT Haiti NP Nepál UY Uruguay
CA Kanada HU Magyarország NR Nauru UZ Üzbegisztán
Kókusz-szigetek
CC
(Keeling-szigetek)
CF Közép-afrikai Köztársaság IL Izrael OM Omán
CG Kongó IN India PA Panama VE Venezuela CH Svájc IO Brit Indiai-óceáni terület PE Peru VG Brit Virgin-szigetek
CI Elefántcsontpart IQ Irak PF Francia Polinézia VI Amerikai Virgin-szigetek
CK Cook-szigetek IR Iráni Iszlám Köztársaság PG Pápua Új-Guinea VN Vietnam
CL Chile IS Izland PH Fülöp-szigetek VU Vanuatu
CM Kamerun IT Olaszország PK Pakisztán
CN Kína JM Jamaica PL Lengyelország CO Kolumbia JO Jordánia CR Costa Rica JP Japán YE Jemen CU Kuba KE Kenya PN Pitcairn-szigetek YT Mayotte CV Zöld-foki-szigetek KG Kirgizisztán PR Puerto Rico YU Jugoszlávia CX Karácsony-sziget KH Kambodzsa PT Portugália ZA Dél-Afrika CY Ciprus KI Kiribati PW Palau ZM Zambia CZ Cseh Köztársaság KM Comore-szigetek PY Paraguay ZR Zaire
DE Németország KN Saint Kitts és Nevis QA Katar ZW Zimbabwe DJ Dzsibuti
DK Dánia RO Románia
DM Dominika KR Koreai Köztársaság RU Oroszországi Föderáció
DO Dominikai Köztársaság KW Kuvait RW Ruanda
DZ Algéria KY Kajmán-szigetek SA Szaúd-Arábia
EC Ecuador KZ Kazahsztán SB Salamon-szigetek
EE Észtország
EG Egyiptom SD Szudán EH Nyugat-Szahara LB Libanon SE Svédország
ER Eritrea LC Saint Lucia SG Szingapúr ES Spanyolország LI Liechtenstein SH Szent Ilona ET Etiópia LK Srí Lanka SI Szlovénia
Falkland-szigetek
FK
(Malvin-szigetek) Mikronéziai
FM
Szövetségi Államok
Franciaország
FX
(anyaország)
Dél-Georgia és a Dél-
GS
Sandwich-szigetek
Heard-
HM
és McDonald-szigetek
ID Indonézia NU Niue VA Vatikánvárosi Állam IE Írország NZ Új-Zéland
Koreai Népi Demokratikus
KP
Köztársaság
Laoszi Népi Demokratikus
LA
Köztársaság
LT Litvánia SK Szlovákia
LV Lettország SM San Marino
MD Moldovai Köztársaság ST Sao Tomé és Príncipe
MX Mexikó TR Törökország
NG Nigéria UG Uganda
Saint Pierre és
PM
Miquelon
RE Reunion
SC Seychelle-szigetek
Svalbard (Spitzbergák)
SJ
és Jan Mayen
Tanzániai Egyesült
TZ
Köztársaság
Egyesült Államok külső
UM
szigetei
Saint Vincent és
VC
Grenadines
Wallis- és Futuna-
WF
szigetek
WS Szamoa
53
A készülék
beállításai

A Picture Quality (Képminőség) menü működése és funkciói

Módosítható a vetített kép fényereje, kontrasztja és egyéb jellemzői.

A Picture Quality (Képminőség) menü használata

Nyomja meg vetítés közben a gombot.
1
A következő menü jelenik meg.
A látható menüpont a következők szerint változik a
2
gomb minden megnyomására. Nyomogassa a gombot, amíg az a menüpont nem látható, amelyet módosítani szeretne.
Brightness (Fényerő) Contrast (Kontraszt) Color Saturation (Színtelítettség) Tint (Árnyalat) Sharpness (Élesség) Keystone (Trapéztorzítás korrekció) Exit Picture Quality menu (Kilépés a Képminőség menüből)
Módosítsa a beállítást a gombbal.
3
Ha hosszabb ideig nem változtat meg semmit, bezárul a
4
beállítás, és eltűnik a Picture Quality (Képminőség) menü.
A módosítás elvégzése után nyomja meg a gombot a következő menüelem megjelenítéséhez.
Ha egy beállítási menüben vissza szeretne térni az előző beállításra,
Nyomja meg a gombot.
54

A Picture Quality (Képminőség) menü tartalmának felsorolása

Beállítás A beállítás tartalma
Brightness (Fényerő)
Contrast (Kontraszt)
Color Saturation (Színtelítettség)
Tint (Árnyalat) A kép színárnyalatának állítása. (Ez a lehetőség nem jelenik meg, ha a csatlakoztatott
Sharpness (Élesség)
Keystone (Trapéz) Ha nem függőleges a vetítővászon, a vetített kép trapéz alakban torzul. A trapéztorzulás a
A fényerő módosítása.
A képeken látható világos és sötét területek közötti különbség állítása.
A képek színtelítettségének állítása. (Ez a lehetőség nem jelenik meg, ha a számítógép nincs csatlakoztatva.)
külső videoberendezés vagy számítógép nem NTSC formátumú jelet használ.) A kép élességének állítása.
következőképpen korrigálható:
A készülék
beállításai
55

Az Information (Információ) beállítási menü működése és funkciói

Az „Information” (Információ) menüvel ellenőrizhető a készülék állapota, valamint módosítható a „Video Signal” (Videojel), a „High Altitude Mode” (Nagy tengerszint feletti magassági mód) és a „Reset Lamp Hours” (Lámpa üzemidejének nullázása) beállítás.

Az Information (Információ) menü használata

Nyomja meg vetítés közben a gombot.
1
A következő információk jelennek meg.
A látható menüpont a következők szerint változik a
2
gomb minden megnyomására. Nyomogassa a gombot, amíg az a menüpont nem látható, amelyet ellenőrizni vagy módosítani szeretne.
Information (Információ) Video Signal (Videojel) High Altitude Mode (Nagy tengerszint feletti magasság üzemmód) Reset Lamp Hours (Lámpa üzemidejének nullázása) Exit Information menu (Kilépés az Információ menüből)
Módosítsa a beállítást a gombbal.
3
Ha hosszabb ideig nem változtat meg semmit, bezárul a
4
beállítás, és eltűnik az Information (Információ) menü.
A módosítás elvégzése után nyomja meg a gombot a következő menüelem megjelenítéséhez.
Ha egy beállítási menüben vissza szeretne térni az előző beállításra,
56
Nyomja meg a gombot.

Az Information (Információ) menü tartalma

Beállítás A beállítás tartalma
Information (Információ)
Az aktuális állapot ellenőrzése.
Video Signal (Videojel)
High Altitude Mode (Nagy tengerszint feletti magasság üzemmód)
Reset Lamp Hours (Lámpa idejének nullázása)
Lamp Hours (Lámpa üzemórái): A lámpa összesített használati ideje. 0 és 10 óra között
0H látható. 10 óra elteltével egyórás egységekben jelenik meg az üzemidő. Ha ideje kicserélni a lámpát, sárgán jelenik meg a szöveg.
Source (Forrás): Annak megjelenítése, hogy normál DVD-lejátszó
képének vetítése folyik-e, vagy külső videoberendezés vagy számítógép képe látható a vásznon.
Videojel: Ez akkor jelenik meg, ha a „Source” (Forrás) lapon a
„Video” van megadva, és megjeleníti a bemeneti videojel formátumát.
Felbontás: Ez akkor jelenik meg, ha a „Source” (Forrás) lapon a
„Computer” (Számítógép) van megadva, és megjeleníti a számítógépen lévő kép felbontását, vagy a bemeneti komponens videojel formátumát.
(Ez csak akkor jelenik meg, ha a „Source” (Forrás) lapon a „Video” van megadva.) A videobemenetre vagy az S-Video bemenetre csatlakoztatott videoberendezés jelformátumának beállítása. Az alapbeállítás az „Auto”, tehát a készülék automatikusan felismeri a videojelet. Ha az „Auto” (Automatikus) beállítás használata esetén a kivetített képen zavar látható, vagy ha egyáltalán nem jelenik meg kép, válassza ki manuálisan a csatlakoztatott berendezéshez tartozó megfelelő jelet.
Ha több mint 1500 méteres tengerszint feletti magasságon használja a készüléket, válassza az „On” (Bekapcsolva) beállítást.
A lámpa kicserélése után feltétlenül nullázza le ezt a beállítást. Ezzel törlődik a lámpa összesített üzemideje.
A készülék
beállításai
57

Függelék

Hibaelhárítás

A jelzőfények értelmezése

A készülék állapota a tetején levő jelzőfények segítségével ellenőrizhető. Keresse ki az adott állapotot a következő táblázatból, és az ott olvasható lépésekkel orvosolja a problémát. * Ha egyik jelzőfény sem világít, ellenőrizze, hogy a tápkábel
helyesen van-e csatlakoztatva, és hogy be van-e kapcsolva a főkapcsoló.
A felváltva zölden és sárgán villog Error (Hiba)
Piros
Piros
Piros
iros
iros
Belső hiba
Kapcsolja ki, majd be a készüléket a főkapcsolóval. Ha nem változik meg azonnal a jelzőfény állapota a gomb megnyomására és a főkapcsoló bekapcsolására
Ventilátorral kapcsolatos hiba/
Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és forduljon a készülék
forgalmazójához.
s74. old al
érzékelőhiba
Magas hőmérséklet hiba (túlmelegedés)
A lámpa automatikusan kikapcsol, és a vetítés leáll. Ha körülbelül 40 másodpercig ebben az állapotban van a készülék, majd készenléti módra tér át, ellenőrizze a jobb oldalt felsorolt két elemet. Ha kikapcsolta a készüléket, kapcsolja vissza a főkapcsolót.
Vigye a készüléket legalább 20 cm-re a faltól.
Tisztítsa meg a légszűrőt.
s62. oldal
Lámpahiba/A lámpa nem gyullad ki/A lámpa kikapcsolódik/Nyitva van a lámpafedél
Ellenőrizze, hogy nincs-e eltörve a lámpa. s64. oldal Tisztítsa meg a légszűrőt és a légbeömlő nyílást.
A lámpa nincs eltörve
Tegye vissza a lámpát a helyére, kapcsolja be a készülék
főkapcsolóját, majd nyomja meg a gombot.
s62. oldal
: felváltva zölden és sárgán villog : világít : villog : nem világít
Ha nem változik meg azonnal a jelzőfény állapota a gomb megnyomására és a főkapcsoló bekapcsolására
Ha a lámpa ismételt behelyezése nem oldja meg a problémát
58
A lámpa el van törve
Forduljon a készülék eladójához. s74. o ldal
Ha a vagy a jelzőfény sárgán villog
Vigyázat!
: világít : villog : nem világít
Működik a nagy
Narancssárga
Zöld
sebességű hűtés
Ebben az állapotban folytatható a
vetítés. Ha ezt követően is nagy
hőmérséklet észlelhető,
automatikusan leáll a vetítés.
Ellenőrizze a jobb oldalt olvasható két
elemet.
Vigye a készüléket legalább 20 cm-re a faltól.
Tisztítsa meg a légszűrőt.
s62. oldal
Narancssárga
Zöld
Figyelmeztetés a lámpa cseréjére
Ideje kicserélni a lámpát. Cserélje ki a lámpát minél előbb újra.
Ha ilyen állapotban tovább használja a készüléket, megtörténhet, hogy felrobban a lámpa.
Ha a vagy a jelzőfény nem világít Normál
A készülék készen áll a használatra.
Felmelegedés közben hatástalan a vagy az gomb megnyomása.
Felmelegedés közben ne kapcsolja ki a tápellátást, és ne húzza ki a készüléket a
konnektorból, mert ettől csökkenhet a lámpa élettartama.
Zöld ZöldZöld
Készenlét
NarancssárgaNarancssárga
Bemelegítés (kb. 20 másodperc)
Ha nem mutatkozik javulás a
gomb megnyomása és a főkapcsoló
bekapcsolása után, ne használja
tovább a készüléket, és húzza ki a
tápkábelt a konnektorból. Forduljon a
készülék eladójához.
s74. o ldal
s64. oldal
: világít : villog : nem világít
Zöld ZöldZöld
Zöld Narancssárga
Zöld ZöldZöld
Vetítés folyamatban
Lehűlés (kb. 9 másodperc)
Break (Megszakítás)
A lehűlés alatt sem a távvezérlő, sem a készülék gombjai nem működnek.
A lehűlés befejeződése után készenléti módra tér át a készülék.
Lehűlés közben ne kapcsolja ki a tápellátást, és ne húzza ki a készüléket a
konnektorból, mert ettől csökkenhet a lámpa élettartama.
A normál lejátszáshoz a gomb megnyomásával térhet vissza.
Függelék
59

Amikor a jelzőfények nem nyújtanak segítséget

Ha nem működik rendeltetésszerűen a készülék, ellenőrizze a következőket, mielőtt javítást kérne. Ha ezek ellenére nem áll be javulás a készülék működésében, kérjen tanácsot a készülék eladójától.
Jelenség Ellenőrizendő elem Oldalszám
Nem kapcsolódik be a készülék
Nincs kép Az Image Off (Kép kikapcsolva) jelzőfény sárgán világít? s23. oldal
Be van kapcsolva a főkapcsoló? s13. oldal
Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a tápkábelt. s13. oldal
A kivetítő lehűlési folyamata zajlik? s59. oldal
Ha a tápkábel megérintésére kigyullad, majd kialszik a
jelzőfény, kapcsolja ki a főkapcsolót, majd húzza ki és dugja vissza a tápkábelt. Ha nem mutatkozik javulás a működésben, lehet, hogy megrongálódott a tápkábel. Ne használja tovább a kivetítőt, húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és forduljon a készülék forgalmazójához.
Be van állítva a Child Lock (Gyermekzár)? s38. oldal
Olyan DVD video lemezt nem lehet lejátszani, amelynek a
régiókódja nem egyezik meg a készülék oldalára ragasztott címkén olvasható régiókóddal.
s74. oldal
s7. oldal
Váltson át a DVD-re a gomb megnyomásával.
Elhasználódott a lámpa? s58. oldal
A kép elmosódott vagy életlen
Sötét a kép Megfelel a színmód a vetítés körülményeinek? s19. oldal
Nem működik a távvezérlő
Nincs hang, vagy nagyon halk.
Torz a hang Túl nagy a hangerő? s15. oldal Nem lehet módosítani a
szinkron vagy a feliratok nyelvét
Nem látszik a felirat Ha nincs felirat a lemezen, nem lehet megjeleníteni. -
Be van állítva az élesség? s15. oldal
A lencsén van a védősapka? s13. oldal
A kivetítő a megfelelő távolságban van? s67. oldal
Lehet, hogy páralecsapódás alakult ki? s5. oldal
Aktuális a lámpa cseréje? s63. oldal
Bekapcsolódott a képernyőkímélő? s49. oldal
A funkció-szám váltókapcsoló az [1 2 3] (számbeviteli) állásban
van?
Vannak olyan lemezek, amelyekkel egyes műveleteket nem lehet végrehajtani.
Nincs kimerülve az elem, vagy nincsenek rosszul behelyezve az elemek?
A hangerő a legalacsonyabbra van állítva? s15. oldal
Aktív az elnémítási mód? Nyomja meg a gombot.
A DVD szint beállításnak „DVD LEVEL 1” (1. DVD-szint) az
értéke?
Ha nincs több nyelv rögzítve a lemezre, nem lehet módosítani a nyelvet.
A lemeztől függően egyes típusok csak a DVD menüből változtathatók meg.
A felirat nyelve az „OFF” (Kikapcsolva) értékre van állítva? s33. oldal
Az A-B közötti rész ismétlésére szolgáló funkció használata
közben előfordulhat, hogy az A és a B pont előtt és után nem jelennek meg a feliratok.
s42. oldal
s21. oldal
-
s11. oldal
-
s47. oldal
-
-
-
60
Külső videoberendezés vagy számítógép használatakor
Jelenség Ellenőrizendő elem Oldalszám
Nincs kép Be van kapcsolva a csatlakoztatott berendezés?
Kapcsolja be a csatlakoztatott berendezést, vagy indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott berendezés lejátszási módjának megfelelően.
Ha mind az S-Video bemeneti csatlakozóhoz, mind a Video bemeneti csatlakozóhoz van jelforrás csatlakoztatva, csak az S­Video csatlakozóra érkező jel érhető el. Ha a Video bemeneti csatlakozóra érkező jelet szeretné vetíteni, húzza ki a kábelt az S-Video bemeneti csatlakozóból.
A „Signal not supported” (Nem támogatott jel) felirat látható
A „No signal.” (Nincs jel.) felirat látható
Ha külső videoberendezés van csatlakoztatva Amennyiben akkor sem sikerül vetíteni, ha a az Information (Információ) menü „Video Signal” (Videojel) beállítása az „Auto” (Automatikus) értékre van állítva, akkor állítsa azt a készüléknek megfelelő formátumú jelre.
Számítógép csatlakoztatása esetén A képjel számára megadott felbontás és a frissítési frekvencia kompatibilis a kivetítővel? A számítógépen megjelenítendő képjel felbontásának és frissítési frekvenciájának ellenőrzéséhez és megváltoztatásához használja a számítógép kézikönyvét.
A kábelek helyesen vannak csatlakoztatva?
Be van kapcsolva a csatlakoztatott berendezés?
Kapcsolja be a csatlakoztatott berendezést. Indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott videoberendezésnek megfelelően.
Hordozható számítógép vagy beépített LCD kijelzővel rendelkező számítógép van csatlakoztatva? A képjel kimeneti helyének megváltoztatása a számítógépen.
s42. oldal
-
s57. oldal
s68. oldal
s39. oldal,
40
s42. oldal
s42. oldal
Váltson át a DVD-re a gomb megnyomásával.
Torz a jel Hosszabbítókábel használata esetén az elektromos interferencia
befolyásolhatja a jelet. Iktasson közbe erősítőt, és ellenőrizze újra.
A számítógép képjelének felbontása kompatibilis a kivetítővel? A számítógépen megjelenítendő képjel felbontásának ellenőrzéséhez és megváltoztatásához használja a számítógép kézikönyvét.
Nyomja meg a gombot a távvezérlőn, ha a kivetített számítógépes képen zavarok vagy villódzás tapasztalható. A
„Running Auto Setup…” (Automatikus beállítás) üzenet jelenik meg a kijelzőn a szinkron, a sávtartás és a pozíció automatikus beállításakor.
A kép csonka (nagy) vagy kicsi
A kép színei nem helyesek
A számítógép által lejátszott mozgóképek elsötétednek
A készülék automatikusan felismeri a bemeneti jel képarányát, és annak megfelelően vetíti ki a képet. Ha a vetített kép
oldalaránya helytelen, nyomja meg a gombot, és válassza ki a bemeneti jelnek megfelelő képarányt.
Nyomja meg a gombot a távvezérlőn, ha a számítógép kivetített képének egy része hiányzik. A „Running Auto
Setup…” (Automatikus beállítás) üzenet jelenik meg a kijelzőn a szinkron, a sávtartás és a pozíció automatikus beállításakor.
Állítsa a berendezésnek megfelelő jelformátumra az Information (Információ) menü „Video Signal” (Videojel) beállítását.
A számítógép képjelét változtassa meg csak külső kimenetre. s További információkért nézze meg a számítógép felhasználói kézikönyvét, vagy érdeklődjön a számítógép gyártójánál.
s42. oldal
-
s68. oldal
-
Függelék
s36. oldal
-
s57. oldal
-
61

Karbantartás

Az itt következő rész a különféle karbantartási műveleteket ismerteti, például a kivetítő tisztítását és a fogyóeszközök kicserélését.

Tisztítás

A légszűrő és a légbeömlő nyílás tisztítása
Ha por halmozódik fel a légszűrőn vagy a légbeömlő nyílásnál, vagy ha a „The projector is overheating Make sure nothing is blocking the air vents, and clean or replace the air filter” (A projektor túlmelegedett. Győződjön meg róla, hogy semmi sem torlaszolja el a szellőzőnyílásokat, és tisztítsa meg vagy cserélje ki a légszűrőt) üzenet jelenik meg, porszívózza ki a port légszűrőből és a légbeömlő nyílásból.
Ha a por összegyűlik a légszűrőn vagy a légbeömlő nyílásnál, a kivetítő belső hőmérséklete megemelkedik, ami működési problémákhoz és az optikai egység élettartamának csökkenéséhez vezethet. Ezeket a részeket célszerű legalább három havonként megtisztítani. Gyakrabban kell elvégezni a tisztítást, ha a kivetítő különösen poros környezetben van elhelyezve.
A készülék tisztítása
A kivetítő burkolatát puha ruhával, óvatos törléssel tisztíthatja meg. Ha a kivetítő nagyon szennyezett, nedvesítse meg a ruhát kis mennyiségű semleges tisztítószert tartalmazó vízzel, és alaposan csavarja ki, mielőtt letörli vele a kivetítő burkolatát. Azt követően puha, száraz ruhával törölje át.
A vetítőlencse tisztítása
A lencsét óvatosan, a kereskedelemben kapható törlőruhával tisztítsa meg.
A kivetítő burkolatának tisztítására ne használjon illékony anyagokat, viaszt, alkoholt vagy hígítót. Ennek hatására a burkolat megvetemedhet, és előfordulhat, hogy leválik róla a festés.
Ne dörzsölje a lencsét durva anyaggal, és ne tegye ki erőhatásnak, mert könnyen megsérül.
62

A fogyóeszközök cseréjének gyakorisága

A légszűrő cseréjének gyakorisága
Amikor elszennyeződik vagy eltörik a légszűrő Cserélje ki a külön beszerezhető légszűrőre. s „Külön megvásárolható tartozékok és fogyóeszközök” 66. oldal
A lámpa cseréjének gyakorisága
A vetítés kezdetén megjelenik a „Replace the lamp” (Cserélje ki a lámpát) felirat.
A vetített kép sötétebbé válik, vagy romlik a minősége.
Hogy megmaradjon a készülék eredeti fényereje és képminősége, körülbelül 1900 üzemóra elteltével
megjelenik a lámpa kicserélésére emlékeztető üzenet. Az üzenet megjelenésének időpontja függ attól, hogy milyen színbeállításokkal és milyen körülmények között használták a készüléket.
Ha a lámpát ez után is tovább használja, megnövekszik a törés kockázata. Amikor megjelenik a lámpa cseréjére vonatkozó üzenet, mielőbb cserélje újra a lámpát abban az esetben is, ha még működőképes.
A lámpa tulajdonságaitól és használatának módjától függően előfordulhat, hogy a lámpa még az előtt elkezd sötétülni vagy működésképtelenné válik, hogy megjelenik a figyelmeztető üzenet. Szükség esetére mindig tartson készenlétben egy tartalék lámpát.
Tartalék lámpa beszerzése végett forduljon a forgalmazóhoz.
63
Függelék

A fogyóeszközök kicserélése

A légszűrő cseréje
Az elhasznált légszűrőktől a helyi előírásoknak megfelelően szabaduljon meg. Szűrő: Polipropilén
A lámpa cseréje
Közvetlenül használat után forró a lámpa. A tápellátás kikapcsolása után várjon legalább egy órát, hogy teljesen kihűljön a lámpa, és csak azután lásson hozzá a kicseréléséhez.
A készülék kikapcsolása után, amikor már két sípolás jelezte a lehűlés befejeződését, kapcsolja ki a készülék főkapcsolóját.
A készülék kikapcsolása után, amikor már két sípolás jelezte a lehűlés befejeződését, kapcsolja ki a készülék főkapcsolóját.
Vegye le a légszűrő fedelét.
Dugja bele az ujját a mélyedésbe, és emelje felfelé.
Vegye le a lámpa fedelét úgy, hogy a cserelámpához mellékelt csavarhúzót beilleszti a lámpafedél nyitóreteszébe.
Szorítsa meg jól a lámparögzítő csavarokat.
A lámpa üzemidejének nullázása
A lámpa kicserélése után feltétlenül nullázza le a Lamp Hours (Lámpa üzemideje) beállítást. A kivetítő egy beépített számlálót tartalmaz, amely nyilvántartja a lámpa üzemidejét; ennek a számlálónak az alapján jelenik meg a lámpa cseréjére figyelmeztető üzenet.
Kapcsolja be a készüléket a főkapcsolóval, majd nyomja meg a gombot. Ha nem világít a lámpa, nyomja meg az gombot.
Helyezze vissza a lámpa fedelét.
Ha vetítés közben nyomogatja a gombot, a „Reset Lamp Hours” (Lámpa üzemidejének nullázása) felirat jelenik meg.
64
Vegye ki a régi légszűrőt.
Tegye be az új légszűrőt.
Helyezze vissza a szűrő fedelét.
Lazítsa meg a lámparögzítő csavarokat.
Vegye ki a régi lámpát. Ha saját maga cseréli ki a lámpát, vigyázzon, hogy meg ne vágja magát az üvegcserepekkel.
Helyezze be a lámpát, majd gondosan rögzítse a lámpafedelet. A készülék biztonsága érdekében nem kapcsolódik be a lámpa, ha a lámpa maga vagy a fedele nincs megfelelően a helyére szerelve.
A készülék lámpája higanyt (Hg) tartalmaz. Vegye figyelembe a hulladék elhelyezésére és újrahasznosítására vonatkozó helyi szabályokat. Ne helyezze a hagyományos hulladékkal egy helyre.
Helyezze be az új lámpát.
Nyomja meg a gombot, és válassza a „Yes” (Igen) lehetőséget. A nullázás a gomb megnyomásakor megy végbe.
Függelék
65

Külön megvásárolható tartozékok és fogyóeszközök

Igény esetén a következő külön beszerezhető tartozékok és fogyóeszközök használhatók. A külön beszerezhető tartozékok 2006. augusztusi listája. A tartozékok adatai külön figyelmeztetés nélkül módosulhatnak, és a kapható tartozékok értékesítési országonként vagy területenként változhatnak.
Fogyóeszközök
Lámpakészlet ELPLP33
(1 lámpa) Az elhasználódott lámpa kicserélésére használható.
Külön megvásárolható tartozékok
50 hüvelykes hordozható vetítővászon ELPSC06 60 hüvelykes hordozható vetítővászon ELPSC07 80 hüvelykes hordozható vetítővászon ELPSC08 100 hüvelykes vetítővászon ELPSC10
Könnyen hordozható, kompakt vetítővászon. (4:3-as képaránnyal)
80 hüvelykes rugós, feltekerhető típusú vetítővászon ELPSC15
Rolós vetítővászon. (16:9-as képaránnyal)
Vetítővászon-állvány ELPSCST01
Állvány a 80 hüvelykes, feltekerhető típusú vászonhoz.
Légszűrőkészlet ELPAF09
(1 légszűrő) Az elhasznált légszűrők kicserélésére használható.
HD-15 kábel ELPKC02
(1,8 m – 15 érintkezős mini D-Sub/15 érintkezős mini D­Sub csatlakozóval)
HD-15 kábel ELPKC09
(3 m – 15 érintkezős mini D-Sub/15 érintkezős mini D-Sub csatlakozóval)
HD-15 PC kábel ELPKC10
(20 m – 15 érintkezős mini D-Sub/15 érintkezős mini D­Sub csatlakozóval) A kivetítő számítógéphez csatlakoztatásához.
Komponensvideo-kábel ELPKC19
(3 m hosszú – 15 érintkezős mini D-Sub/RCA dugasz x 3) Ezzel a kábellel a kivetítő egy komponens videojelforráshoz csatlakoztatható.
Aktív mélysugárzó ELPSP01
Erősebb és teljesebb mély hangzás.
66

A vetítés távolsága és a vetített kép mérete

Az alábbi táblázat alapján keresse ki, hogy milyen távolra kell helyeznie a kivetítőt ahhoz, hogy a vetítővászon méretéhez képest optimális minőségben tudjon vetíteni.
Mértékegység: cm (hüvelyk) Mértékegység: cm (láb)
Vetítési távolság
16:9 oldalarányú vászon mérete
30” 66 x 37 (26 x 15) 73 - 111 (2,4 - 3,7) 40” 89 x 50 (35 x 20) 99 - 149 (3,2 - 4,9) 60” 130 x 70 (51 x 28) 149 - 225 (4,9 - 7,4)
80” 180 x 100 (71 x 39) 200 - 301 (6,6 - 9,9) 100” 220 x 120 (87 x 47) 251 - 377 (8,2 - 12,4) 120” 270 x 150 (106 x 59) 301 - 453 (9,9 - 14,9) 150” 330 x 190 (130 x 75) 377 - 567 (12,4 - 18,6)
Mértékegység: cm (hüvelyk) Mértékegység: cm (láb)
4:3 oldalarányú vászon mérete
30” 61 x 46 (24 x 18) 90 - 136 (2,9 - 4,5)
40” 81 x 61 (32 x 24) 121 - 183 (4,0 - 6,0)
60” 120 x 90 (47 x 35) 183 - 276 (6,0 - 9,0)
80” 160 x 120 (63 x 47) 245 - 369 (8,0 - 12,1) 100” 200 x 150 (79 x 59) 307 - 462 (10,1 - 15,2) 120” 240 x 180 (94 x 71) 369 - 555 (12,1 - 18,2) 150” 300 x 230 (118 x 91) 462 - 694 (15,1 - 22,8)
Minimum Maximum
(Nagylátószögű (W) állás) - (Tele (T) állás)
Vetítési távolság
Minimum Maximum
(Nagylátószögű (W) állás) - (Tele (T) állás)
67
Függelék

Kompatibilis felbontások listája

Kompozit videó/S-video Mértékegység: Képpont
Jel Felbontás
TV (NTSC)
TV (PAL, SECAM)
* „Letterbox” formátumú jel
720 x 480
720 x 360*
720 x 576
720 x 432*
Normál Széles Nagyítás
640 x 480
(4:3)
640 x 480
(4:3)
Képarány-beállítás
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
Komponens videó Mértékegység: Képpont
Jel Felbontás
SDTV (525i, 60 Hz)
SDTV (625i, 50 Hz)
SDTV (525p)
SDTV (625p)
HDTV (750p) 16:9 1280 x 720
HDTV (1125i) 16:9 1920 x 1080
720 x 480
720 x 360*
720 x 576
720 x 432*
720 x 480
720 x 360*
720 x 576
720 x 432*
Normál Széles Nagyítás
640 x 480
(4:3)
640 x 480
(4:3)
640 x 480
(4:3)
640 x 480
(4:3)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
Képarány-beállítás
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
--
--
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
854 x 480
(16:9)
* „Letterbox” formátumú jel
Számítógépes kép Mértékegység: Képpont
Jel Felbontás
VGA 60/72/75/85,
iMac*
SVGA56/60/72/75/85/,
iMac*
XGA60/70/75/85,
iMac*
MAC13” 640 x 480 640 x 480 854 x 480 854 x 480
MAC16” 832 x 624 640 x 480 854 x 480 854 x 480 MAC19” 1024 x 768 640 x 480 854 x 480 854 x 480
* VGA kimeneti aljzattal nem rendelkező modellekhez nem lehet csatlakoztatni a kivetítőt.
A VESA szabványnak megfelelő jeleket ki lehet vetíteni.
Azonban még a fentiektől eltérő bemeneti jel esetén is nagy valószínűséggel kivetíthető a kép. Ilyenkor
azonban megtörténhet, hogy nem minden funkció használható.
640 x 480 640 x 480 854 x 480 854 x 480
800 x 600 640 x 480 854 x 480 854 x 480
1024 x 768 640 x 480 854 x 480 854 x 480
Normál Széles Nagyítás
Képarány-beállítás
68

Műszaki adatok

A termék neve EMP-TWD3
Méretek 340 (szélesség) x 180 (magasság) x 310 (hosszúság) mm (a lábak nélkül)
Panel mérete 0,55” széles
Megjelenítési mód Poliszilíciumos TFT aktív mátrix
Felbontás 409 920 képpont (854 (Sz) x 480 (M) pont) x 3
Élességbeállítás Kézi
Nagyítás beállítása Kézi (kb. 1:1,5)
Lencseállítás Kézi (függőlegesen legfeljebb kb. 50%, vízszintesem legfeljebb kb. 25%)
Lámpa (fényforrás) UHE lámpa, 135 W, típusszám: ELPLP33
100–240 V AC, 50/60 Hz, 2,6–1,2 A Teljesítményfelvétel
Tá p e l l á t á s
Üzemeltetési
magasság
Üzemi hőmérséklet +5°C-tól +35°C-ig (páralecsapódás nélkül)
Tá ro l á s i h ő m ér sé k l e t –10°C-tól +60°C-ig (páralecsapódás nélkül)
Tö m e g Körülbelül 7,0 kg
Csatlakozók
Hangszóró
Hangkimenet
A készülékkel
olvasható
lemeztípusok
Üzemi: 230 W (100–120 V hálózati feszültség esetén), 220 W (220–240 V hálózati feszültség esetén) Készenlét: 6 W (100–120 V hálózati feszültség esetén), 9 W (220–240 V hálózati feszültség esetén)
0–2286 m
Hangbemenet 1 RCA aljzat
Bemenet
Kimenet
Kimenő hang hullámnyomása 79,5 dB/Wm Maximális bemenet (JIS) 10 W Névleges impedancia 4
Analóg hangkimenet
Digitális hangkimenet
DVD video, Video CD, SVCD, Audio CD, CD-R/RW (Audio CD, Video CD, SVCD, MP3/WMA, JPEG formátum), DVD-R/RW (DVD video formátum)
S-Video csatlakozó 1 Mini DIN 4 érintkezős Videocsatlakozó 1 RCA aljzat Számítógép port 1 Mini D-Sub 15 érintkezős Mélysugárzó aljzat 1 RCA aljzat Optikai hangkimeneti
aljzat Fejhallgatóaljzat 1 3,5 mm-es mini aljzat
1 hangszórós rendszer: Gyakorlati maximális kimeneti teljesítmény:
1 fejhallgatós rendszer:12 mW/32
1 mélysugárzó rendszer (B+J): 0,25 Vrms/27 k Dinamikatartomány legalább 70 dB (JEITA) Teljes harmonikus torzítási arány legfeljebb 0,5% (JEITA)
Fény: -21dBm – -15 dBm
1 Négyzetes optikai aljzat
10W + 10W (10% THD JEITA/4Ω)
Elfogadható impedancia 16 – 1k
Függelék
A készülék Pixelworks DNXTM integrált áramkört tartalmaz.
69
Safety standards
EMC standards
USA
UL60950-1
Canada
CSA C22.2 No.60950-1
EU
The Low Voltage Directive (73/23/EEC) IEC/EN60950-1
USA
FCC Part 15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
EU
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, Class B EN55024 IEC/EN61000-3-2 IEC/EN61000-3-3
Australia/New Zealand AS/NZS CISPR 22:2002 Class B
70
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We : Epson America, INC.
Located at : 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel : 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the
FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested
and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being
produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name : Epson
Type of Product : Projector
Model : EMP-TWD3
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded
equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not
leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
71

Fogalomtár

Dinamikatartomány
Decibelben (dB) adja meg a lemezre rögzített legkisebb és legnagyobb hangerő arányát. A dinamikatartomány értéke arra utal, hogy az adott berendezés milyen részletességgel képes reprodukálni a jeleket.
JPEG
Képfájlok mentésére használatos fájlformátum. A digitális fényképezőgéppel készített fényképek többségének mentése JPEG formátumban történik.
Képarány
A kép szélessége és magassága közötti arány. A HDTV­kép 16:9-es képarányú, emiatt szélesebb. A szabványos képarány a 4:3-as.
Lehűlés
Az az eljárás, amelynek során a lámpa lehűl a vetítés közben elért magas hőmérsékletről. A készülék kikapcsolásakor automatikusan végbemegy. A lehűlés alatt nem szabad kihúzni a tápkábelt a konnektorból. Ha elmarad a lehűlési folyamat, túlmelegedhetnek a lámpa belső alkotóelemei, illetve maga a készülék, ami csökkentheti a lámpa élettartamát, továbbá kárt tehet a készülékben. A lehűlés befejeződését kettős sípolással jelzi a készülék.
Lejátszásvezérlés (PBC)
A video CD-lemezek egy lejátszási módszere. A megjelenő menüképernyőn ki lehet választani a lejátszani kívánt képernyőt vagy információt.
Szülői zár
A gyermekek védelmét szolgálja. A DVD lemezek esetében beállítható, hogy ne lehessen lejátszani olyan műsort, amely nem gyermekeknek való.
WMA
A „Windows Media Audio”, a Microsoft Corporation által kifejlesztett hangtömörítési technológia nevének rövidítése. WMA formátumú kódolásra ad módot például a Windows Media Player 7-es, 7.1-es verziója, a Windows Media Player for Windows XP és a Windows Media Player 9 Series. A Windows Media és a Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A WMA fájlok kódolására olyan alkalmazások használatát javasoljuk, amelyek rendelkeznek a Microsoft Corporation tanúsításával. A tanúsítással nem rendelkező alkalmazások nem feltétlenül működnek az előírásoknak megfelelően.
A lemezekhez kapcsolódó fogalmak
Műsor/Fejezet/Szám
A DVD lemezen található filmek műsoroknak nevezett egységekre vannak lebontva. Egy-egy műsor tetszőleges számú fejezetből állhat. A video- és az audio CD-k számoknak nevezett egységekre vannak tagolva.
MP3
Az „MPEG1 Audio Layer-3” elnevezésű hangtömörítési szabvány rövidítése. Az eljárás segítségével nagymértékben lecsökkenthető az adatmennyiség, ennek ellenére kiváló hangminőség őrizhető meg.
NTSC
A „National Television Standards Committee”, az amerikai Nemzeti Televíziószabvány Bizottság rövidítése, és az egyik színes analóg televízióadás-rendszer elnevezése. Ezt a rendszert használják Japánban, az Egyesült Államokban és Latin-Amerikában.
Optikai digitális kimenet
Digitális jellé alakítja a hangjelet, és lehetőséget nyújt az üvegszálon történő továbbításra. Ennek egyik előnye, hogy nem jelentkezik interferencia, ellentétben a szokványos átviteli módokkal, ahol a kábel felfogja a külső zavaró elektromágneses hullámokat.
PAL
A „Phase Alteration by Line”, a soronkénti fázisváltás rövidítése, amely az egyik színes analóg televízióadás­rendszer elnevezése. Ezt a rendszert használják Kínában, Franciaország kivételével egész Nyugat-Európában, valamint más afrikai és ázsiai országokban.
SECAM
A „Sequential Couleur A Memoire” (a SECAM Francia formátumszabvány) rövidítése, amely az egyik színes analóg televízióadás-rendszer elnevezése. Ezt a formátumot használják Franciaországban, Kelet­Európában és a korábbi Szovjetunió utódállamaiban, a Közel-Keleten és az afrikai országok egy részében.
DVD video
1. mûsor 2. mûsor
1. fejezet 2. fejezet 1. fejezet 2. fejezet
Video CD/audio CD
1. szám 2. szám 3. szám 4. szám
72

Tárgymutató

A
A lámpa kicserélésének gyakorisága ................................... 63
A lámpa üzemidejének nullázása A légszűrő megtisztítása A.STBY (Automatikus készenlét) Angle (Kameraállás) AUDIO (Hang) beállítási menü Auto Setup (Automatikus beállítás)
........................................................ 62
.............................................................. 33
......................................... 64
....................................... 35
.......................................... 50
.................................... 61
Á
Állapotsor ................................................................................26
B
Break (Megszakítás) .............................................................. 19
C
Color Saturation (Színtelítettség) ........................................55
Cs
Csoport (mappa) .................................................................... 23
D
D. RANGE COMPRESSION (A dinamikatartomány összenyomása) Diavetítés DIGITAL AUDIO OUTPUT (Digitális hangkimenet) Dimmer (Halványítás) Dolby Digital DOWN MIX (Visszakeverés) DVD szintje
................................................................................23
...........................................................20
..........................................................................50
.............................................. 50
............................................................................ 47
............................... 50
..... 50
E
Elemcsere ................................................................................ 11
É
Élességbeállítás ....................................................................... 15
F
Fájl ............................................................................................ 23
Fejezet
......................................................................................72
Fejhallgató Fényerő FILE TYPE (Fájltípus) Fogyóeszközök Főkapcsoló
............................................................................... 44
....................................................................................55
......................................................... 49
....................................................................... 66
.............................................................................. 13
Gy
Gyermekzár ............................................................................38
K
Keystone (Trapéztorzítás korrekció) ...................................55
Képarány Készenlét Készülék tisztítása Kijelzőablak Kontraszt Külön megvásárolható tartozékok
...........................................................................61, 72
..................................................................................59
...................................................................62
.............................................................................14
..................................................................................55
.......................................66
L
Lamp-Hours (Lámpa üzemórái) ...........................................57
LANGUAGE (Nyelv) beállítási menü Lámpacsere Lencseállítás Lencsetisztítás Légbeömlő nyílás Légkifújó nyílás Légszűrőcsere
..............................................................................64
............................................................................15
.........................................................................62
......................................................................8
.........................................................................8
..........................................................................64
................................49
M
Menü .........................................................................................21
Menüsor MP3 Mute (Elnémítás) Műsor
...................................................................................34
...........................................................................................23
....................................................................19
.......................................................................................72
N
Nagyítás beállítása ..................................................................15
O
ON SCREEN GUIDE (Vetített útmutató) ........................50
ON SCREEN LANGUAGE (Vetített kijelző nyelve) OTHERS (Egyéb) beállítási menü
.......................................50
.....49
P
PARENTAL LOCK (Szülői zár) .........................................50
PBC (lejátszásvezérlés) PICTURE (Kép) beállítási menü PICTURE SOURCE (Képforrás)
..........................................................22
.........................................49
.......................................49
R
RESUME (Folytatás) ............................................................50
S
SCREEN SAVER (Képernyőkímélő) .................................49
Sharpness (Élesség) Source (Forrás)
.........................................................................................7
SVCD S-Video bemenet
................................................................55
.......................................................................57
....................................................................40
H
Hangbemeneti szint ............................................................... 47
High Altitude Mode (Nagy tengerszint feletti magasság üzemmód)
................... 57
I
Image On/Off (Kép bekapcsolva/kikapcsolva, csak zenehallgatás) Információ Input Signal (Bemeneti jel)
............................................................................... 57
................................................... 57
.......... 23
J
Jelzőfény .................................................................................. 58
JPEG
........................................................................................ 23
Sz
Szám .........................................................................................72
Számítógép-bemenet aljzat Színmód
....................................................................................19
.............................................40, 41
T
Tálca zárolása ..........................................................................38
Tápellátási csatlakozónyílás Távvezérlő Tint (Árnyalat) Túlmelegedés TV tuner
...............................................................................10
........................................................................55
...........................................................................58
...................................................................................39
....................................................8
V
Video Signal (Videojel) .........................................................57
Videobemeneti aljzat Volume (Hangerő)
..............................................................39
.................................................................15
73

Információ

A címlista a 2006. február 17-ei aktuális állapotot tükrözi. Az itt szereplő webhelyen naprakészebb címinformációk találhatók. Ha ezeken a lapokon nem találja a kívánt információt, keresse fel az EPSON fő webhelyét a www.epson.com címen.
< EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA >
ALBANIA :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani Tirana 04000 – Albania Tel.: 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83 Fax.: 00355 42 329 90 Web:http://content.epson.it/about/ int_services.htm
AUSTRIA :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Buropark Donau Inkustrasse 1-7 / Stg. 8 / 1. OG A-3400 Klosterneuburg Tel.: +43 (0) 2243 - 40 181 - 0 Fax.: +43 (0) 2243 - 40 181 - 30 Web: http://www.epson.at
BELGIUM:
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch office Belgium
Belgicastraat 4 – Keiberg B-1930 Zaventem Tel.:+32 2/ 7 12 30 10 Fax.:+32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 070 350120 Web: http://www.epson.be
BOSNIA AND HERZEGOVINA, :
RECOS d.o.o.
Tvornicka 3 - 71000 Sarajevo Tel.: 00 387 33 767 330 Fax.: 00 387 33 454 428 http://content.epson.it/about/ int_services.htm
BULGARIA :
EPSON Service Center Bulgaria
c/o Computer 2000 Bulgaria Ltd. 87, Slatinska Str. 1574 Sofia Tel.: 00359 2 971 2386 Fax.: 00359 2 971 3981 Web: http://www.epson.bg
HORVÁTORSZÁG:
RECRO d.d.
Avenija V. Holjevca 40 10 000 Zagreb Tel.: 00385 1 3650774 Fax.: 00385 1 3650798 Web:http://content.epson.it/about/ int_services.htm
CYPRUS :
TECH-U
75, Lemesou Avenue 2121 Cyprus Tel.: 00357 22 69 4000 Fax.: 00357 22490240 Web:http://content.epson.it/about/ int_services.htm
CZECH REPUBLIC :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch Office Czech Republic
Slavickova 1a 63800 Brno Product information and technical support Tel.:+420 548 427 8 11 Fax.:+420 548 427 8 16 email: infoline@epson.cz Web: http://www.epson.cz Hotline: 800 142 052
DENMARK :
EPSON Denmark
Generatorvej 8 C 2730 Herlev Tel.: 44508585 Fax.: 44508586 Email: denmark@epson.co.uk Web: http://www.epson.dk Hotline: 70279273
ESTONIA :
EPSON Service Center Estonia
c/o Kulbert Ltd. Saeveski 2 11214 Tallinn Tel.: 00372 671 8160 Fax.: 00372 671 8161 Web: http://www.epson.ee
FINLAND :
Epson (UK) Ltd
Rajatorpantie 41 C FI-01640 Vantaa Web: http://www.epson.fi Hotline. : 0201 552091
FRANCE & DOM-TOM TERRITORY :
EPSON France S.A.
68 Bis rue Marjolin, 92305 Levallois-Perret Web: http://www.epson.fr Hotline: 0821017017
GERMANY :
EPSON Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 4 D-40670 Meerbusch Tel.: +49-(0)2159-538 0 Fax.: +49-(0)2159-538 3000 Web: http://www.epson.de Hotline: 01805 2341 10
GREECE :
EPSON Italia s.p.a.
274 Kifisias Avenue – 15232 Halandri Görögország Tel: +30 210 6244314 Fax: +30 210 68 28 615 Email: epson@information­center.gr Web.: http://content.epson.it/about/ int_services.htm
74
HUNGARY :
Epson Deutschland GmbH
Magyarorszagi Fioktelep 1117 Budapest Inforpark setany 1. Tel: +36 1 382 7680 Fax: +36 1 382 7689 Web: www.epson.hu
IRELAND :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ U.K.Techn. Web: www.epson.ie Hotline: 01 679 9015
ITALY :
EPSON Italia s.p.a.
Via M. Vigano de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel :+39 06. 660321 Fax:+39 06. 6123622 Web: www.epson.it Hotline: 02 26830058
LATVIA :
EPSON Service Center Latvia
c/o ELKO Vecriga Rupnicecibas str. 27 1045 Riga Tel.: 00371 7 35 76 80 Fax.: 00371 7 35 76 66 Web: www.epson.lv
LITHUANIA :
EPSON Service Center Lithuania
c/o Baltic Amadeus Akademijos Str. 4 08412 Vilnius Tel.: 00370 527 804 20 FAX: 00372 527 804 22 Web: www.epson.lt
LUXEMBURG:
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch office Belgium
Belgicastraat 4 – Keiberg B-1930 Zaventem Tel.:+32 2/ 7 12 30 10 Fax.:+32 2/ 7 12 30 20 Hotline: 0900 43010 http://www.epson.be
MACEDONIAN :
DIGIT COMPUTER ENGINEERING
3 Makedonska brigada b.b upravna zgrada R. Konkar - 91000 Skopje Macedonia Tel.: 00389 2 2463896 Fax.: 00389 2 2465294 Web.: http://content.epson.it/about/ int_services.htm
NETHERLANDS :
EPSON Deutschland GmbH Branch office Netherland
J. Geesinkweg 501 NL-1096 AX Amsterdam­Duivendrecht Hollandia Tel.:+31 20 592 65 55 Fax:+31 20 592 65 66 Hotline: 0900 5050808 Web: http://www.epson.nl
NORWAY :
EPSON NORWAY
Lilleakerveien 4 oppgang 1A N-0283 Oslo NORWAY Hotline: 815 35 180 Web: http://www.epson.no
POLAND :
EPSON DEUTSCHLAND GmbH
Branch Office Poland
Ul. Bokserska 66 02-690 Warszawa Lengyelország Hotline: (0048)- (0) 801-646453 Web: http://www.epson.pl
PORTUGAL :
EPSON Portugal
R. Gregorio Lopes, nș 1514 Restelo 1400-195 Lisboa Tel.:213035400 Fax.: 213035490 Hotline: 707 222 000 Web: http://www.epson.pt
ROMANIA :
EPSON Service Center Romania
c/o MB Distribution 162, Barbu Vacarescu Blvd., Sector 2 71422 Bucharest Tel.: 0040 21 231 7988 ext.103 FAX: 0040 21 230 0313 Web: http://www.epson.ro
SERBIA AND MONTENEGRO :
BS PROCESSOR d.o.o
Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd - 11000 - F.R. Jugoslavia Tel.: 00 381 11 328 44 88 Fax.: 00 381 11 328 18 70 Web: http://content.epson.it/about/ int_services.htm
SLOVAKIA :
EPSON Service Center Slovakia
c/o ASC – SK, s.r.o. Karpatska 3 811 05 Bratislava Tel.: 00421 (0)2 5262 5231 FAX: 00421 (0)2 5262 5232 Hotline: 0850 111 429 (national costs) Web: http://www.epson.sk
SLOVENIA :
AVTENTA SERVIS d.o.o.
Smartinska 106 1000 Ljubljana Slovenja Tel.: 00 386 1 5853 410 Fax.: 00386 1 5400130 http://content.epson.it/about/ int_services.htm
SPAIN :
EPSON Iberica, S.A
Av. de Roma, 18-26 08290 Cerdanyola del valles Barcelona Tel: 93 582 15 00 Fax: 93 582 15 55 Hotline: 902 404142 Web: http://www.epson.es
SWEDEN :
Epson Sweden
Box 329 192 30 Sollentuna Svédország Tel.: 0771-400134 Web: www.epson.se
75
SWIZERLAND :
EPSON Deutschland GmbH Branch office Switzerland
Riedmuehlestrasse 8 CH-8305 Dietlikon Tel.:+41 (0) 43 255 70 20 Fax.:+41 (0) 43 255 70 21 Hotline: 0848448820 Web: www.epson.ch
TURKEY :
TECPRO
Sti. Telsizler mah. Zincirlidere cad. No: 10 Kat 1/2 Kagithane 34410 Istanbul Tel.: 0090 212 2684000 Fax.: 0090212 2684001 Web: www.epson.com.tr Info: bilgi@epsonerisim.com Web: www.epson.tr
UK :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 7TJ Tel: (01442) 261144 Fax: (01442) 227227 Hotline : 08704437766 Web: www.epson.co.uk
AFRICA :
Contact your dealer www.epson.co.uk/welcome/ welcome_africa.htm or http://www.epson.fr/bienvenu.htm
SOUTH AFRICA :
Epson South Africa
Grnd. Flr. Durham Hse, Block 6 Fourways Office Park Cnr. Fourways Blvd. & Roos Str. Fourways, Gauteng. South Africa. Tel.:+27 11 201 7741 / 0860 337766 Fax:+27 11 465 1542 e-mail: support@epson.co.za Web: www.epson.co.za
MIDDLE EAST :
Epson (Middle East)
P.O. Box: 17383 Jebel Ali Free Zone Dubai UAE(United Arab Emirates) Tel: +971 4 88 72 1 72. Fax: +971 4 88 18 9 45 e-Mail: supportme@epson.co.uk Web: www.epson.co.uk/welcome/ welcome_africa.htm
< NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEANI ISLANDS >
CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue Scarborough, Ontario CANADA M1W 3Z5 Tel.: 905-709-9475 or 905-709-3839 We bc ím : http://www.epson.com
COSTA RICA :
Epson Costa Rica, S.A.
Dela Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste Apartado Postal 1361-1200 Pavas San Jose, Costa Rica Tel: (506) 210-9555 We bc ím : http://www.epson.co.cr
MEXICO :
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho 389 Edificio 1 Conjunto Legaria Col. Irrigacion, C.P. 11500 Mexico, DF Tel: (52 55) 1323-2052 We bc ím : http://www.epson.com.mx
U. S. A. :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel: 562-276-4394 We bc ím : http://www.epson.com
76
< SOUTH AMERICA >
ARGENTINA :
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970 Capital Federal 1092, Buenos Aires, Argentina Tel: (5411) 5167-0300 Webcím: http://www.epson.com.ar
BRAZIL :
Epson Do Brasil Ltda.
Av. Tucunare, 720 Tambore Barueri, Sao Paulo, SP 0646-0020, Brazil Tel: (55 11) 4196-6100 Webcím: http://www.epson.com.br
< ASIA & OCEANIA >
AUSZTRÁLIA:
EPSON AUSTRALIA PTYLIMITED
3, Talavera Road, N.Ryde NS W 2113 , Tel: 1300 361 054 We bc ím : http://www.epson.com.au
CHINA :
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD
Address: 8F,A. The Chengjian Plaza NO.18 Beitaipingzhuang Rd.,Haidian District,Beijing, China Zip code: 100088 Tel: 010-82255566-606 Fax: 010-82255123
CHILE :
Epson Chile S.A.
La Concepcion 322 Piso 3 Providencia, Santiago,Chile Tel: (562) 484-3400 Webcím: http://www.epson.com.cl
COLOMBIA :
Epson Colombia Ltda.
Diagonal 109, 15-49 Bogota, Colombia Tel: (57 1) 523-5000 Webcím: http://www.epson.com.co
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD.GUANGZHOU BRANCH
Address:ROOM 1405,1407 Baoli Plaza,NO.2 , 6th Zhongshan Road,Yuexiu District,Guangzhou Zip code: 510180 Tel: 020-83266808 Fax: 020- 83266055
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD.CHENDU BRANCH
Address: ROOM2803B, A. Times Plaza, NO.2, Zongfu Road, Chengdu Zip code: 610016 Tel:028-86727703/04/05 Fax:028-86727702
PERU :
Epson Peru S.A.
Av. Del Parque Sur #400 San Isidro, Lima, 27, Peru Tel: (51 1) 224-2336 Webcím: http://www.epson.com.pe
VENEZUELA :
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1 Edf. Epson -- La Urbina Sur Caracas, Venezuela Tel: (58 212) 240-1111 Webcím: http://www.epson.com.ve
JAPAN :
SEIKO EPSON CORPORATION SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group: 4897 Shimauchi, Matsumoto-shi, Nagano-ken, 390-8640 JAPAN Tel: 0263-48-5438 Fax: 0263-48-5680 http://www.epson.jp
KOREA :
EPSON KOREA CO., LTD
27F Star Tower,737 Yeoksam-dong,Gangnam-gu, Seoul,135-984 KOREA Tel: 82-2-558-4270 Fax: 82-2-558-4272 http://www.epson.co.kr
EPSON (BEIJING) TECHNOLOGY SERVICE CO.,LTD.SHANGHAI BRANCH PANYU ROAD SERVICE CENTER
Address: NO. 127 Panyu Road, Changning District, Shanghai China ZIP code: 200052 Tel: 021-62815522 Fax: 021-52580458
HONGKONG :
EPSON Technical Support Centre (Information Centre)
Units 516-517, Trade Square, 681 Cheung Sha Wan Road, Cheung Sha Wan, Kowloon, HONG KONG Tech. Hot Line: (852) 2827 8911 Fax: (852) 2827 4383 We bc ím : http://www.epson.com.hk
MALAYSIA :
EPSON TRADING (MALAYSIA) SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma Consplant 1 No.2, Jalan SS 16/4, 47500 Subang Jaya, Malaysia. Tel No. :03 56 288 288 Fax No. :03 56 288 388 or 56 288 399
77
SINGAPORE :
EPSON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Place #03-02 HarbourFront Tower One Singapore 098633. Tel: 6586 3111 Fax: 6271 5088
TAIWAN :
EPSON Taiwan Technology & Trading Ltd.
14F,No. 7, Song Ren Road,Taipei, Tai wan , RO C. Tel: (02) 8786-6688 Fax: (02) 8786-6633 http://www.epson.com.tw
THAILAND:
EPSON (Thailand) Co.,Ltd.
24th Floor, Empire Tower, 195 South Sathorn Road, Yannawa, Sathorn, Bangkok 10120, Thailand. Tel: (02) 6700680 Ext. 310 Fax: (02) 6070669 http://www.epson.co.th
78
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső­rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül. A dokumentum tartalmának felhasználására vonatkozóan nem vállalunk felelősséget. A dokumentum tartalmának felhasználásából származó károkért sem vállalunk semmiféle felelősséget.
Sem a SEIKO EPSON CORPORATION, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a SEIKO EPSON CORPORATION üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása.
A SEIKO EPSON CORPORATION nem vállal felelősséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a SEIKO EPSON CORPORATION által Eredeti EPSON terméknek, vagy az EPSON által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak.
Az útmutató tartalma minden külön figyelmeztetés nélkül módosulhat.
A kiadványban található illusztrációk és képernyők különbözhetnek a valódi kinézettől és képernyőktől.
A készülék javításával, karbantartásával, problémáival kapcsolatos tevékenységek csak az értékesítési országban vagy területen végezhetők el.
Általános nyilatkozat:
A Dolby Laboratories engedélyével készült. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. A Digital Theater Systems, Inc. engedélyével készült. A , a „DTS” és a „DTS 2.0 + Digital Out” a Digital Theater Systems, Inc. védjegye. A Windows Media, a Windows logó és a VGA a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az iMac az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye. A Pixelworks és a DNX a Pixelworks, Inc. védjegye. A DVD video logó egy védjegy. Az itt használt egyéb terméknevek kizárólag az azonosítás célját szolgálják, és előfordulhat, hogy tulajdonosaik védjeggyel védték azokat. Az EPSON ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
© SEIKO EPSON CORPORATION 2006. All rights reserved.
Loading...