Ενδείξεις που χρησιµοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο
Υποδεικνύει περιεχόµενο που ενδέχεται να προκαλέσει φθορά ή βλάβη στο
βιντεοπροβολέα.
Υποδεικνύει πρόσθετες πληροφορίες και σηµεία που ενδέχεται να είναι χρήσιµα σε σχέση
µε κάποιο θέµα.
sΥποδεικνύει µιασελίδαόπουυπάρχουν χρήσιµες πληροφορίες σχετικά µε κάποιο θέµα.
“(Όνοµα µενού)”
Υποδεικνύει τις µεθόδους λειτουργίας και τη σειρά των λειτουργιών.
Η υποδεικνυόµενη διαδικασία πρέπει να εκτελείται σύµφωνα µε τη σειρά των ενεργειών
που απαριθµούνται.
Υποδεικνύει κουµπιά του τηλεχειριστηρίου ή της κύριας µονάδας.
Υποδεικνύει στοιχεία του µενού και µηνύµατα που εµφανίζονται στην οθόνη.
Παράδειγµα: “Brightness” (Φωτεινότητα)
Ανάλο γ α µε τον τύπο του δίσκου, ενδέχεται να διαφέρουν οι λειτουργίες που µπορούν να
πραγµατοποιηθούν.
Αυτά τα σήµατα σας πληροφορούν για τον τύπο δίσκου που χρησιµοποιείται.
Περιεχόµενα
Οδηγίες για την ασφάλεια .........................................2
Χρήση και αποθήκευση ............................................5
Πληροφορίες για τους δίσκους..................................7
∆ιαβάστε τις παρακάτω σηµαντικές πληροφορίες
σχετικά µε το βιντεοπροβολέα σας.
Σηµαντικές πληροφορίες για την
ασφάλεια
Προειδοποίηση:
Γιανα µειώσετετονκίνδυνοπυρκαγιάςήηλεκτροπληξίας,
µηνεκθέτετετησυσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Προειδοποίηση:
Ποτέ µην κοιτάτε στο φακό του βιντεοπροβολέα όταν η
λάµπα είναι αναµµένη, καθώς το έντονο φως µπορεί να
προκαλέσει βλάβη στα µάτια σας. Εάν υπάρχουν µικρά
παιδιά στο σπίτι, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθµίσει το
κλείδωµα ασφαλείας για παιδιά και τις υπόλοιπες
λειτουργίες ασφαλείας.
Προειδοποίηση:
Ποτέ µην ανοίγετε καλύµµατα του βιντεοπροβολέα, εκτός
του καλύµµατος της λάµπας. Οι επικίνδυνα υψηλές
τάσεις στο εσωτερικό του βιντεοπροβολέα µπορούν να
προκαλέσουν σοβαρό τραυµατισµό. Με τις εξαιρέσεις
που αναφέρονται ρητά στις οδηγίες του Οδηγού χρήσης
που παρέχεται, µην επιχειρήσετε να επισκευάσετε µόνοι
σας αυτό το προϊόν. Για κάθε επισκευή, απευθυνθείτε σε
ειδικευµένο τεχνικό προσωπικό.
Προειδοποίηση:
Φυλάξτε τις πλαστικές σακούλες του βιντεοπροβολέα, τα
αξεσουάρ και τα προαιρετικά εξαρτήµατά του σε σηµείο
µακριά από παιδιά. Εάν κάποιο παιδί καλύψει το κεφάλι
του µε σακούλα, υπάρχει κίνδυνος θανάτου από
ασφυξία. Πρέπει να είστε εξαιρετικά προσεκτικοί όταν
υπάρχουν κοντά µικρά παιδιά.
Προϊόν λέιζερ τάξης 1
Προσοχή:
Μην ανοίγετε το πάνω κάλυµµα. Στο εσωτερικό της µονάδας
δεν υπάρχουν εξαρτήµατα επισκευάσιµα από το χρήστη.
Προσοχή:
Κατά την αντικατάσταση της λάµπας, µην αγγίζετε ποτέ
τη νέα λάµπα µε γυµνά χέρια. Τα αδιόρατα κατάλοιπα
από τα έλαια του δέρµατος των χεριών σας ενδέχεται να
µειώσουν τη διάρκεια ζωή ς της λάµπας. Χρησιµοποιήστε
κάποιο πανί ή γάντια για το χειρισµό της νέας λάµπας.
Σηµαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
Ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια κατά
την εγκατάσταση και χρήση του βιντεοπροβολέα:
• ∆ιαβάστετιςοδηγίεςαυτές.
• Φυλάξτετιςοδηγίεςαυτές.
• Λαµβάνετευπόψησαςόλεςτιςπροειδοποιήσεις.
• Ακολουθήστεόλεςτιςοδηγίες.
• Μηχρησιµοποιείτετησυσκευήαυτήκοντάσενερό.
• Καθαρίζετε µόνο µε στεγνό πανί.
• Μηνκαλύπτετεταανοίγµαταεξαερισµού.
Εγκαταστήστε σύµφωνα µε τις οδηγίες του
κατασκευαστή.
• Μην τοποθετείτε τη µονάδα κοντά σε πηγές
θερµότητας όπως καλοριφέρ, θερµοσυσσωρευτές,
φούρνους ή άλλες συσκευές (συµπεριλαµβανοµένων
των ενισχυτών) που παράγουν θερµότητα.
• Μην παρακάµπτετε τις οδηγίες ασφάλειας του
πολωµένου φις ή του φις τύπου γείωσης. Το
πολωµένο φις διαθέτει δύο λάµες µε τη µία
πλατύτερη από την άλλη. Το φις τύπου γείωσης
διαθέτει δύο λάµες και µια τρίτη προεξοχή γείωσης.
Η πλατιά λάµα ή η τρίτη προεξοχή γείωσης
παρέχονται για την ασφάλειά σας. Εάν το
παρεχόµενο φις δεν ταιριάζει στην πρίζα σας,
απευθυνθείτε σε έναν ηλεκτρολόγο για την
αντικατάσταση της πεπαλαιωµένης πρίζας.
• Προστατεύστε το καλώδιο ρεύµατος από
ποδοπατήµατα ή τρυπήµατα ειδικά στα φις, στις
υποδοχές, και στο σηµείο που εξέρχεται από τη
µονάδα.
• Χρησιµοποιείτε µόνο προσαρτώµενα/βοηθητικά
εξαρτήµατα που καθορίζονται από τον
κατασκευαστή.
• Χρησιµοποιείτε τη µονάδα µόνο µαζί µετην τροχήλατη
βάση, τρίποδο, βραχίονα ή τραπέζι που καθορίζεται
από τον κατασκευαστή, ή πωλείται µαζί µε τη µονάδα.
Όταν χρησιµοποιείται έπιπλο µε τροχούς, προσοχή
κατά τη µετακίνηση του συνδυασµού επίπλου/µονάδας
για να αποφύγετε τραυµατισµό από ανατροπή.
κίνδυνο ηλεκτροπληξίας για τα άτοµα.
Το σύµβολο αυτό έχει ως σκοπό να
ειδοποιεί το χρήστη για την παρουσία
σηµαντικών οδηγιών λειτουργίας και
συντήρησης (σέρβις) στα έντυπα που
συνοδεύουν τη µονάδα.
Προσοχή:
Για να µειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην αφαιρείτε
το κάλυµµα (ή το πίσω µέρος). ∆εν υπάρχουν εξαρτήµατα
επισκευάσιµα από το χρήστη στο εσωτερικό. Για την
επισκευή, απευθυνθείτε σε ειδικευµένο τεχνικό προσωπικό.
Το σύµβολο αυτό έχει ως σκοπό να
ειδοποιεί το χρήστη για την παρουσία µη
µονωµένης “επικίνδυνης τάσης” εντός του
περιβλήµατος του προϊόντος, που µπορεί να
• Αποσυνδέστε τη µονάδα κατά τη διάρκεια
καταιγίδων ή όταν δεν χρησιµοποιείται για µεγάλη
χρονική περίοδο.
2
• Για κάθε επισκευή, απευθυνθείτε σε ειδικευµένο
τεχνικό προσωπικό. Απαιτούνται επισκευές όταν η
µονάδα έχει υποστεί οποιαδήποτε φθορά, όπως
φθορά στο καλώδιο ή το φις παροχής ρεύµατος, εάν
έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείµενα στη
συσκευή, εάν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή
υγρασία, εάν δε λειτουργεί κανονικά, ή έχει υποστεί
πτώση.
• Μην εκθέτετε τη µονάδα σε νερό ή µην τοποθετείτε
επάνω της αντικείµενα που περιέχουν υγρά.
• Κρατήστε τη µονάδα µακριά από γυµνές φλόγες,
όπως τα αναµµένα κεριά.
• Συνδέστετη µονάδασεγειωµένηηλεκτρικήπρίζα.
• Βεβαιωθείτεότιυπάρχει απόσταση τουλάχιστον 20
εκατοστών µεταξύ της εξόδου εξαερισµού και
οποιωνδήποτε τοιχωµάτων κ.λπ.
• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει απόστασητουλάχιστον 10
εκατοστών µεταξύ της εισόδου εξαερισµού και
οποιωνδήποτε τοιχωµάτων κ.λπ.
• Μην προβάλλετε εικόνες µε το κάλυµµα του φακού
τοποθετηµένο.
Είναι πιθανό να λιώσει το κάλυµµα του φακού από
τη θερµότητα και να προκαλέσει εγκαύµατα ή
τραυµατισµούς.
Για να διακόψετε την προβολή, πατήστε [Image On/
Off] (Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εικόνας) κατά
την προβολή.
• Μην αφήνετε τη µονάδα ή το τηλεχειριστήριο µε
τοποθετηµένες τις µπαταρίες του σε µέρη όπως µέσα
σε αυτοκίνητο µε κλειστά παράθυρα, σε άµεσο
ηλιακό φως, κοντά στον εξαερισµό ενός
κλιµατιστικού η θερµαντήρα, ή σε µέρη όπου η
θερµοκρασία ανεβαίνει πάνω από το κανονικό.
Αυτό µπορεί να έχει αρνητικές συνέπειες στα
εσωτερικά εξαρτήµατα της µονάδας και να
προκαλέσει θερµική παραµόρφωση ή πυρκαγιά.
Βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το φις ή το τµήµα του
ακροδέκτη, και έπειτα αποσυνδέστε.
• Μην ρυθµίζετε την ένταση του ήχου σε υπερβολικά
υψηλά επίπεδα κατά την έναρξη.
Μπορεί να παραχθεί ξαφνικά κάποιος δυνατός ήχος
που να προκαλέσει βλάβη στο ηχείο ή στην ακοή
σας. Ως προφύλαξη, χαµηλώστε την ένταση προτού
απενεργοποιήσετε τη µονάδα και έπειτα αυξήστε τη
σταδιακά αφού τη θέσετε ξανά σε λειτουργία.
• Όταν χρησιµοποιείτε ακουστικά, µηνανεβάζετε
υπερβολικά την ένταση.
Μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά η ακοή σας όταν
ακούτε σε υψηλή ένταση για µεγάλες χρονικές
περιόδους.
• Κατά τη συντήρηση της µονάδας, αφαιρέστε το φις/
ακροδέκτη ρεύµατος από την πρίζα στον τοίχο.
Εάν δεν το κάνετε αυτό, κινδυνεύετε από
ηλεκτροπληξία.
• Μην τοποθετείτε το βιντεοπροβολέα σε έπιπλο µε
τροχούς, βάση ή τραπέζι που δεν είναι σταθερά.
• Χρησιµοποιείτε τον τύπο παροχής ρεύµατος που
υποδεικνύεται στο βιντεοπροβολέα. Εάν δεν είστε
βέβαιοι για τον τύπο της διαθέσιµης παροχής
ρεύµατος, απευθυνθείτε στο κατάστηµα αγοράς ή
στην εταιρεία ηλεκτρισµού.
• Τοποθε τή σ τ ε το βιντεοπροβολέα κοντά σε πρίζα
τοίχου, όπου είναι εύκολη η αποσύνδεση του φις.
• Ελέγξτε τις προδιαγραφές του καλωδίου ρεύµατος.
Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου ρεύµατος
ενδέχεται να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας.
Το καλώδιο ρεύµατος που παρέχεται µε το
βιντεοπροβολέα είναι σχεδιασµένο έτσι, ώστε να
ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές παροχής
ρεύµατος στη χώρα αγοράς.
• Λαµβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις κατά το
χειρισµό του φις. Η µη συµµόρφωση µε αυτές τις
προφυλάξεις ενδέχεται να αποτελέσει αιτία
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
− Μηνεισάγετετοφιςσεπρίζαόπουυπάρχεισκόνη.
− Το π ο θετήστεσταθεράτοφιςστηνπρίζα.
− Μηνπιάνετετοφις µεβρεγµέναχέρια.
• Μηνυπερφορτώνετετιςπρίζες, τακαλώδια
επέκτασης ή τα πολύπριζα. Αυτό µπορεί να
αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
• Μην τοποθετείτε το βιντεοπροβολέα σε σηµεία όπου
το καλώδιο ενδέχεται να ποδοπατηθεί. Ενδέχεται να
προκληθεί φθορά ή βλάβη στο φις.
• Αποσυνδέστε το βιντεοπροβολέα από την πρίζα πριν
από τον καθαρισµό. Χρησιµοποιήστε µουσκεµένο
πανί για τον καθαρισµό. Μη χρησιµοποιείτε υγρά
καθαριστικά ή καθαριστικά σε µορφή σπρέι.
• Μην καλύπτετε τις εγκοπές και τα ανοίγµατα στο
περίβληµα του βιντεοπροβολέα. Αυτά επιτρέπουν
τον εξαερισµό και εµποδίζουν την υπερθέρµανση
του βιντεοπροβολέα. Μην τοποθετείτε το
βιντεοπροβολέα σε καναπέ, χαλί ή άλλη µαλακή
επιφάνεια ή σε κλειστό έπιπλο, εκτός εάν
εξασφαλίζεται ο καλός εξαερισµός.
• Ποτέ µησπρώχνετεαντικείµεναοποιουδήποτε
είδους µέσω των ανοιγµάτων του περιβλήµατος.
Ποτέ µη χύνετε υγρά οποιουδήποτε είδους στο
βιντεοπροβολέα.
• Αποσυνδέστε το βιντεοπροβολέα από την πρίζα
τοίχου και ζητήστε την επισκευή του από
ειδικευµένο τεχνικό προσωπικό στις εξής
περιπτώσεις:
− Όταν το καλώδιο ρεύµατος ή το φις έχει υποστεί
βλάβη ή έχει φθαρεί.
− Εάν έχει χυθεί υγρό στο βιντεοπροβολέα ή αυτός
έχει εκτεθεί σε βροχή ή νερό.
− Εάν ο βιντεοπροβολέας δε λειτουργεί κανονικά
όταν ακολουθείτε τις οδηγίες λειτουργίας ή εάν η
απόδοσή του έχει µεταβληθεί σηµαντικά, γεγονός
που αποτελεί ένδειξη ότι απαιτείται συντήρηση.
− Εάν έχει υποστεί πτώση ή έχει φθαρεί το
περίβληµα.
3
• Στα εσωτερικά εξαρτήµατα του βιντεοπροβολέα
συµπεριλαµβάνονται πολλά γυάλινα µέρη, όπως ο
φακός και η λάµπα προβολής.
Η λάµπα είναι εύθραυστη. Εάν σπάσει η λάµπα,
χειριστείτε µε προσοχή το βιντεοπροβολέα για να
αποφύγετε τραυµατισµό από σπασµένα γυαλιά και
απευθυνθείτε στο κατάστηµα αγοράς ή στην
πλησιέστερη διεύθυνση που αναφέρεται στη σελίδα 74
για επισκευές.
Ιδιαίτερη προσοχή απαιτείται όταν ο βιντεοπροβολέας
είναι εγκατεστηµένος σε οροφή, καθώς κατά την
αφαίρεση του καλύµµατος της λάµπας ενδέχεται να
πέσουν µικρά θραύσµατα γυαλιού. Προσέξτε ιδιαίτερα
να µην εισέλθουν στα µάτια ή στο στόµα σας
θραύσµατα γυαλιού.
• Κατά τη χρήση του βιντεοπροβολέα, ενδέχεταινα
προσκολληθούν στο φίλτρο αέρα, στην κάτω πλευρά του
βιντεοπροβολέα, υλικά ή χαρτί. Αφαιρέστε κάτω από το
βιντεοπροβολέα οτιδήποτε θα µπορούσε να
προσκολληθεί στο φίλτρο αέρα.
• Ποτέ µην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τη λάµπα
αµέσως µετά τη χρήση του βιντεοπροβολέα.
Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να
προκληθούν σοβαρά εγκαύµατα. Πριν από την
αφαίρεση της λάµπας, διακόψτε την παροχή
ρεύµατος και περιµένετε για όσο διάστηµα
καθορίζεται στη σελίδα 64, µέχρι η θερµοκρασία της
λάµπας να επανέλθει σε κανονικά επίπεδα.
• Ωςφωτεινήπηγή στοβιντεοπροβολέαχρησιµοποιείται
µιαλάµπα υδραργύρου µε υψηλή εσωτερική πίεση. Οι
λάµπες υδραργύρου ενδέχεται να παραγάγουν ένα
δυνατό θόρυβο όταν σπάσουν. Πρέπει να χειρίζεστε τη
λάµπα µε µεγάλη προσοχή, τηρώντας τις ακόλουθες
οδηγίες:
Σε περίπτωση µη τήρησης των ακόλουθων οδηγιών,
ενδέχεται να προκληθεί τραυµατισµός ή δηλητηρίαση.
− Μην προκαλέσετε φθορά της λάµπας και µην την
υποβάλετε σε κτυπήµατα.
− Μη χρησιµοποιείτε τη λάµπα µετά την παρέλευση της
περιόδου αντικατάστασής της. Μετά την παρέλευση
της περιόδου αντικατάστασης της λάµπας, η
πιθανότητα να σπάσει αυξάνεται. Όταν εµφανιστεί το
µήνυµα αντικατάστασης της λάµπας, αντικαταστήστε
τη λάµπα µε καινούρια το συντοµότερο δυνατό.
− Τα αέρια στο εσωτερικό µιας λάµπαςυδραργύρου
περιέχουν ατµούς υδραργύρου. Εάν σπάσει η λάµπα,
αερίστε αµέσως το δωµάτιο για να αποφύγετε την
εισπνοή ή την επαφή µε τα µάτια ή το στόµα των
αερίων που απελευθερώνονται όταν σπάει η λάµπα.
− Μην πλησιάζετε στο βιντεοπροβολέα το πρόσωπό
σας όταν ο βιντεοπροβολέας βρίσκεται σε
λειτουργία, για να αποφύγετε το ενδεχόµενο
εισπνοής ή επαφής µε τα µάτια ή το στόµα των
αερίων που απελευθερώνονται όταν σπάει η λάµπα.
− Εάν η λάµπα σπάσει και απαιτείται η
αντικατάστασή της µε καινούρια λάµπα,
επικοινωνήστε µε το σηµείο αγοράς ή στην
πλησιέστερη διεύθυνση που αναφέρεται στη
σελίδα 74 για την πραγµατοποίηση της
αντικατάστασης. Εάν σπάσει η λάµπα, κοµµάτια
σπασµένου γυαλιού ενδέχεται να διασκορπιστούν
στο εσωτερικό του βιντεοπροβολέα.
− Ιδιαίτερη προσοχή απαιτείται όταν ο
βιντεοπροβολέας είναι εγκατεστηµένος σε οροφή,
καθώς κατά την αφαίρεση του καλύµµατος της
λάµπας ενδέχεται να πέσουν µικρά θραύσµατα
γυαλιού. Εάν καθαρίζετε το βιντεοπροβολέα ή
αντικαθιστάτε τη λάµπα οι ίδιοι, προσέξτε
ιδιαίτερα να µην εισέλθουν αυτά τα θραύσµατα
γυαλιού στα µάτια ή στο στόµα σας.
Σε περίπτωση σπασίµατος της λάµπας και
εισπνοής ή επαφής µε τα µάτια ή το στόµα αερίου
ή θραυσµάτων γυαλιού ή σε περίπτωση που θα
παρατηρηθούν άλλες αρνητικές συνέπειες,
αναζητήστε άµεσα τη συµβουλή ιατρού.
Επιπλέον, ανατρέξτε στους τοπικούς κανονισµούς
σχετικά µε το σωστό τρόπο απόρριψης και µην
απορρίψετε τα υλικά µε τα οικιακά απορρίµµατα.
• Σε περίπτωση ηλεκτρικής καταιγίδας, µην αγγίξετε
το φις της πρίζας, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
• Καθαρίζετε το εσωτερικό του βιντεοπροβολέα
περιοδικά.
Εάν το εσωτερικό του βιντεοπροβολέα δεν
καθαριστεί για µεγάλο χρονικό διάστηµα, ενδέχεται
να συσσωρευτεί µεγάλη ποσότητα σκόνης,
προκαλώντας πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Απευθυνθείτε στο κατάστηµα αγοράς ή στην
πλησιέστερη διεύθυνση που αναφέρεται στη
σελίδα 74 για τον καθαρισµό του εσωτερικού του
βιντεοπροβολέα τουλάχιστον µία φορά ετησίως.
Αυτή η συντήρηση παρέχεται έναντι χρέωσης.
παιδιά. Οι µπαταρίες αποτελούν κίνδυνο ασφυξίας
και µπορούν να είναι εξαιρετικά επικίνδυνες σε
περίπτωση κατάποσης.
Σε περίπτωση κατάποσης των µπαταριών,
αναζητήστε άµεσα ιατρική βοήθεια.
• Κατά την αντικατάσταση των µπαταριών, λάβετετα
παρακάτω µέτρα προφύλαξης.
− Αντικαταστήστε τις µπαταρίες αµέσως µόλις
εξαντληθούν.
− Εάν µια µπαταρία εµφανίσει διαρροή, σκουπίστε
το υγρό µπαταρίας µε ένα µαλακό πανί. Σε
περίπτωση που θα έλθει σε επαφή µε τα χέρια σας
υγρό µπαταρίας, πλύνετέ τα αµέσως.
− Μην εκθέτετε τις µπαταρίες σε πηγές θερµότητας
ή φλόγα.
− Απορρίψτε τις µεταχειρισµένες µπαταρίες
σύµφωνα µε τους τοπικούς κανονισµούς.
− Αφαιρέστε τις µπαταρίες εάν δεν σκοπεύετε να
χρησιµοποιήσετε το βιντεοπροβολέα για µεγάλη
χρονική περίοδο.
• Μην στέκεστε πάνω στο βιντεοπροβολέα και µην
τοποθετείτε βαριά αντικείµενα επάνω του.
4
Χρήση και αποθήκευση
Λάβετε υπόψη τις ακόλουθες συµβουλές ώστε να αποφύγετε βλάβες και φθορές.
Σηµειώσεις για το χειρισµό και την αποθήκευση
• Χρησιµοποιείτε και αποθηκεύετε τη µονάδααυτή
εντός της περιοχής θερµοκρασίας λειτουργίας και
της περιοχής θερµοκρασίας αποθήκευσης όπως
ορίζεται στο παρόν εγχειρίδιο.
• Μην τοποθετείτε τη µονάδα σε σηµείο όπου
ενδέχεται να εκτεθεί σε δονήσεις ή κραδασµούς.
• Μην τοποθετείτε τη µονάδα κοντά σε εξοπλισµό
τηλεόρασης, ραδιοφώνου ή βίντεο που
δηµιουργεί µαγνητικά πεδία.
Αυτό µπορεί να έχει αρνητική επίδραση κατά την
προβολή της αναπαραγωγής ήχου και εικόνας µε τη
συµπτώµατα, αποµακρύνετε τη µονάδα από τον όποιο
εξοπλισµό τηλεόρασης, ραδιοφώνου και βίντεο.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή αυτή σε κεκλιµένη
επιφάνεια.
• Μην την µετακινείτε κατά την αναπαραγωγή.
Μπορεί να προκληθεί φθορά στο δίσκο ή βλάβη στη
συσκευή.
• Αποφύγετετηχρήσηή την αποθήκευση της
µονάδαςσε χώρους µε καπνό από τσιγάρα ή άλλες αιτίες, ήσεχώρους µε µεγάληποσότητασκόνης.
Μπορεί να προκληθεί υποβάθµιση της ποιότητας της
εικόνας.
• Μηναγγίζετετοφακόπροβολής µεγυµνάχέρια.
Εάν µείνουν δακτυλικά αποτυπώµατα ή άλλα
σηµάδια στην επιφάνεια του φακού, η εικόνα δεν θα
προβάλλεται καθαρά. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυµµα
του φακού έχει τοποθετηθεί µε ασφάλεια στη θέση
του όταν η µονάδα δε χρησιµοποιείται.
• Η EPSON δενθαφέρειευθύνηγιαφθοράπου
θα προκληθεί από προβλήµατα στο
βιντεοπροβολέα ή τη λάµπα εκτός αυτών που
καλύπτονται στους όρους της εγγύησης.
Συµπύκνωση
Εάν µετακινήσετε τη µονάδα αυτή από έναν κρύο χώρο
σε έναν θερµό ή εάν ο χώρος όπου είναι τοποθετηµένη
η µονάδα θερµανθεί γρήγορα, ενδέχεται να
σχηµατιστεί συµπύκνωση (υγρασία) στο εσωτερικό ή
στην επιφάνεια του φακού. Εάν σχηµατιστεί
συµπύκνωση, ενδέχεται να µην προκαλέσει µόνο
λανθασµένη λειτουργία όπως εξασθένιση της εικόνας,
αλλά και φθορά στο δίσκο ή/και στα εξαρτήµατα. Για
να αποφύγετε το σχηµατισµό συµπύκνωσης,
τοποθετήστε τη µονάδα στο χώρο περίπου µια ώρα
πριν από τη στιγµή που πρόκειται να χρησιµοποιηθεί.
Εάν ωστόσο δηµιουργηθεί συµπύκνωση,
ενεργοποιήστε τον κύριο διακόπτη ρεύµατος και έπειτα
περιµένετε µία µε δύο ώρες πριν τη χρήση. Στο
διάστηµα αυτό µη χρησιµοποιείτε τη λάµπα.
Λάµπα
Ως φωτεινή πηγή το µηχάνηµα χρησιµοποιεί λάµπα
υδραργύρου µε υψηλή εσωτερική πίεση. Οι λάµπες
υδραργύρου έχουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά.
• Η φωτεινότητατης λάµπας µειώνεταιόταν παρέλθει ο
ονοµαστικός χρόνος λειτουργίας της λάµπας.
• Όταν η λάµπα φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής
της, µπορεί να µη φωτίζει πλέον, ή ενδέχεται να
εκραγεί παράγοντας δυνατό θόρυβο λόγω κάποιου
κτυπήµατος, φθοράς, ή της λήξης του χρόνου
λειτουργίας της.
• Ανάλογ α µετιςιδιαιτερότητεςτηςκάθελάµπαςκαι
τις συνθήκες χρήσης, υπάρχει σηµαντική διαφορά στο
χρόνο που χρειάζεται ώστε η λάµπα να φτάσει στο
τέλος της διάρκειας ζωής της.
Για να αντιµετωπίσετε τέτοια ενδεχόµενα, έχετε εκ
των προτέρων µια ανταλλακτική λάµπα έτοιµη.
• Η πιθανότηταέκρηξηςτηςλάµπαςαυξάνειόταν
παρέλθει η διάρκεια ζωής της.
Όταν εµφανιστεί το µήνυµα αντικατάστασης της
λάµπας, αντικαταστήστε την άµεσα µε µια καινούρια.
Πίνακας υγρών κρυστάλλων
• Παρότι ο πίνακας υγρών κρυστάλλων έχει
κατασκευαστεί µε τεχνολογία εξαιρετικά υψηλής
ακρίβειας, µπορεί να εµφανιστούν ορισµένα µαύρα
εικονοστοιχεία, ή εικονοστοιχεία που είναι µόνιµα
φωτισµένα κόκκινα, µπλε ή πράσινα. Ενδέχεται
επίσης να βλέπετε γραµµές µε µη κανονική
φωτεινότητα ή χρώµα.
Να γνωρίζετε ότι αυτά είναι κανονικά
χαρακτηριστικά των πινάκων υγρών κρυστάλλων και
δεν αποτελούν ένδειξη βλάβης.
• Μην αφήνετε τη µονάδα να προβάλλει µια σταθερή
εικόνα για µεγάλη χρονική περίοδο.
Είναι πιθανό να παραµείνουν υπολείµµατα της
εικόνας (κάψιµο της οθόνης). Μπορείτε να
αποφύγετε το κάψιµο της οθόνης απενεργοποιώντας
τη µονάδα και αφήνοντάς τη για µικρό διάστηµα.
Εάν το κάψιµο της οθόνης δεν εξαφανιστεί,
επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς για οδηγίες.
sσελίδα 74
5
Κατά τη µετακίνηση της µονάδας
• Βεβαιωθείτε ότιτοκάλυµµατουφακούείναι
τοποθετηµένο µε ασφάλεια στη θέση του.
• Αφαιρέστε το δίσκο και κλείστε τη µονάδα
εισαγωγής του.
• Μετακινήστε το βιντεοπροβολέα, κρατώντας τον
όπως φαίνεται στο ακόλουθο σχήµα.
Προσέξτε να µην προκληθεί φθορά στο πλέγµα
καλύπτοντας το ηχείο µε τα χέρια σας.
Προφυλάξεις κατά τη µεταφορά
• Στη µονάδα αυτή χρησιµοποιούνται πολλά γυάλινα
εξαρτήµατα και εξαρτήµατα ακριβείας. Για να
αποφύγετε κτυπήµατα κατά τη µεταφορά,
χρησιµοποιήστε το κουτί και την προστατευτική
συσκευασία που λάβατε κατά την αγορά.
Εάν δεν έχετε πλέον την αρχική συσκευασία,
προστατεύστε το εξωτερικό της µονάδας µε υλικό που
απορροφά τους κραδασµούς για να το προστατεύσετε
από κτυπήµατα, τοποθετήστε τη µέσα σε ένα γερό
κιβώτιο και βεβαιωθείτε ότι φέρει σαφή σήµανση για
τη µεταφορά εξοπλισµού ακριβείας.
• Αφαιρέστετοκάλυµµατουφακούκαιτυλίξτετο.
• Εάνχρησιµοποιείτεκάποιαυπηρεσίακούριερ για τη
µεταφορά, ειδοποιήστε τους ότι η µονάδα περιέχει
εξοπλισµό ακριβείας και θα πρέπει να τη χειριστούν
ανάλογα.
* Η εγγύησή σας δεν καλύπτει φθορές που ενδέχεται
να συµβούν στο προϊόν κατά τη µεταφορά.
Πνευµατικά δικαιώµατα
• Η µονάδαδιαθέτειπροστασίαέναντι αντιγραφήςτης
Macrovision. Ταδικαιώµαταπνευµατικής
ιδιοκτησίας για το δίπλωµα ευρεσιτεχνίας αυτής της
τεχνολογίας προστασίας έναντι αντιγραφής ανήκουν
στην Macrovision company of America, και άλλες.
Για τη χρήση της τεχνολογίας αυτής, απαιτείται
άδεια από την Macrovision. Η εταιρεία Macrovision
δεν επιτρέπει τη χρήση της τεχνολογίας αυτής µε
εξαίρεση περιορισµένο αριθµό σκοπών,
συµπεριλαµβανοµένης της οικιακής χρήσης.
Επιπλέον, απαγορεύεται η διασκευή, η
αποσυναρµολόγηση και η ανάστροφη µηχανίκευση.
• Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή δίσκωνγια
εκποµπή, δηµόσια προβολή, δηµόσια µουσική
παράσταση, ή ενοικίαση (ανεξάρτητα εάν υπάρχει ή
όχι αποζηµίωση ή ανταµοιβή) χωρίς την άδεια του
κατόχου των πνευµατικών δικαιωµάτων.
6
Πληροφορίες για τους δίσκους
Αναγνώσιµοι τύποι δίσκων
Είναι δυνατή η αναπαραγωγή των ακόλουθων δίσκων.
DVD videoAudio CD
Video CD/SVCD (Super Video CD)
Video CD µε PBC (έλεγχος αναπαραγωγής) (συµβατό µε
έκδοση 2.0).
CD-R/CD-RW
Είναι δυνατή η αντιγραφή µόνο των δίσκων που έχουν
δηµιουργηθεί µε τις ακόλουθες µορφές.
• Μορφή Audio (οριστικοποιηµένο)
• Μορφή Video CD
• Μορφή SVCD
• ∆ίσκοι MP3/WMA, JPEG πουέχουν γραφτεί σύµφωνα
µετοπρότυπο ISO9660
DVD-R/DVD-RW
Είναι δυνατή η αντιγραφή µόνο των δίσκων που έχουν
γραφτεί σε µορφή DVD video (οριστικοποιηµένο).
• Ανάλογ α µετοπώςέχειεγγραφεί ένα DVD-R, DVD-
RW, CD-R, ή CD-RW, ή εάν ο δίσκος είναι
βρώµικος, λεκιασµένος, γρατσουνισµένος ή
στρεβλωµένος, ορισµένοι δίσκοι µπορεί να µην είναι
αναγνώσιµοι ή η αναπαραγωγή τους να καθυστερεί.
• Από τους ακόλουθους δίσκους είναι δυνατή µόνο η
αντιγραφή του ήχου.
·MIX-MODE CD·CD-G·CD-EXTRA
·CD TEXT
Μη αναγνώσιµοι τύποι δίσκων
• ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή των ακόλουθων
δίσκων. Εάν κατά λάθος αναπαραχθούν οι δίσκοι
αυτοί, ο θόρυβος που θα δηµιουργηθεί µπορεί να
καταστρέψει το ηχείο.
·DVD-R/DVD-RW πουέχουνεγγραφείσε µορφή VR
·DVD-ROM·CD-ROM·PHOTO CD
·DVD+R·DVD+RW·DVD-RAM
·DVD audio·SACD·DVD−R DL
• Στρογγυλοίδίσκοι µεδιάµετροδιαφορετικήαπό 8 ή
12 εκατοστά
• ∆ίσκοι ειδικής κατασκευής όχι κυκλικοί (σχήµα
καρδιάς, πολυγώνου, κ.λπ.)
• ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή βίντεο DVD εάν ο
κωδικός περιοχής δίσκου δεν αντιστοιχεί στην ετικέτα
κωδικού περιοχής που βρίσκεται στο πλάι της µονάδας.
• ∆εν υπάρχει εγγύηση για την απόδοση και την τονική
ποιότητα των δίσκων CD µε έλεγχο έναντι αντιγραφής
σε αυτή τη µονάδα, οι οποίοι δε συµµορφώνονται µε
το πρότυπο για τους οπτικούς δίσκους (CD).
Τα CD που συµµορφώνονται µε το πρότυπο CD θα
φέρουν το ακόλουθο σήµα λογότυπου οπτικών
δίσκων. Ελέγξτε ότι αυτό εµφανίζεται στη
συσκευασία του δίσκου ήχου.
• Η µονάδααυτήσυµµορφώνεται µετις µορφές
τηλεοπτικού σήµατος NTSC και PA L .
• Στηνπερίπτωσητων DVD video, SVCD και Vid eo
CD, οιλειτουργίεςαναπαραγωγής µπορείνα
περιορίζονται από τους κατασκευαστές του
λογισµικού. Καθώς η µονάδα αυτή αναπαράγει τα
περιεχόµενα ενός δίσκου σύµφωνα µε τις προθέσεις
των κατασκευαστών του λογισµικού, ενδέχεται
ορισµένες λειτουργίες να µην εκτελούνται.
Ανατρέξτε στις πληροφορίες χρήσης του δίσκου που
αναπαράγεται.
Χειρισµός δίσκων
• Αποφύγετε να αγγίζετε την πλευρά αναπαραγωγής
του δίσκου µε γυµνά χέρια.
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τους δίσκους
στις θήκες τους όταν δεν τους χρησιµοποιείτε.
• Αποφύγετετηναποθήκευσητωνδίσκωνσεχώρους
µευψηλήυγρασίαήάµεσοηλιακόφως.
• Εάν η επιφάνεια αναπαραγωγής του δίσκου έχει
λερωθεί µε σκόνη ή δακτυλικά αποτυπώµατα, µπορεί
να υποβαθµιστεί η ποιότητα εικόνας και ήχου. Εάν η
επιφάνεια αναπαραγωγής είναι βρώµικη, σκουπίστε
την απαλά µε ένα µαλακό στεγνό πανί, από το
κέντρο του δίσκου προς τα έξω.
• Μη χρησιµοποιείτε καθαριστικά προϊόντα όπως
βενζίνη, ή αντιστατικά προϊόντα που έχουν
σχεδιαστεί για αναλογικούς δίσκους.
• Μηνκολλάτεχαρτιάήαυτοκόλληταστουςδίσκους.
7
Ονόµατα εξαρτηµάτων
Μπροστά
vΘύρα εξόδου subwoofer sσελίδα 45
vΘύρα εισόδου S-Video sσελίδα 40
vΦακός προβολής
vΘύρα εισόδου
υπολογιστή
sσελίδα 40, 41
vΘύρα εισόδου ήχου sσελίδα 39, 40
vΠεριοχή δέκτη φωτός από το
τηλεχειριστήριο sσελίδα 11
Πώς να ανοίξετε το
κάλυµµα διασύνδεσης.
Πατήστε εδώ για να ανοίξει
vΘύρα εισόδου βίντεο sσελίδα 39
vΟπτική θύρα εξόδου ήχου sσελίδα 45
Πίσω
vΠαράθυρο ενδείξεων
sσελίδα 14
Πώς να ανοίξετε το
κάλυµµα διασύνδεσης.
vΕίσοδος εξαερισµού
sσελίδα 62
vΚύριος διακόπτης
ρεύµατος sσελίδα 13
vΘύρα εισόδου ισχύος
sσελίδα 13
vΚάλυµµα φακού sσελίδα 13
vΠεριοχή δέκτη φωτός από το
τηλεχειριστήριο sσελίδα 11
vΚλείστρο ανοίγµατος
καλύµµατος λάµπας
sσελίδα 64
vΈξοδος εξαερισµού
vΗχείο
vΥποδοχή ακουστικών sσελίδα 44
vΜονάδα εισαγωγής δίσκων sσελίδα 14
vΗχείο
vΚουµπί Open/close
(άνοιγµα/κλείσιµο) sσελίδα 14
Μην καλύπτετε την έξοδο
εξαερισµού και µην την
αγγίζετε αµέσως µετά την
προβολή ή στη διάρκεια
της προβολής, καθώς σε
αυτήν αναπτύσσεται
υψηλή θερµοκρασία.
Μπορείτε να µετακινήσετε τη θέση
της προβαλλόµενης εικόνας προς τα
επάνω, κάτω, αριστερά και δεξιά,
χρησιµοποιώντας τη µετατόπιση
φακού. Το εύρος κίνησης φαίνεται
στο διάγραµµα στα δεξιά.
Βασικήθέσηπροβολής
(ότανοδακτύλιος µετατόπισης
φακού βρίσκεται στη µέση)
Περιοχή µετατόπισης
ρυθµιζόµενης εικόνας από τη
βασική θέση προβολής
* Η πιο καθαρή εικόνα λαµβάνεται όταν και
το οριζόντιο και το κατακόρυφο επίπεδο
στο δακτύλιο µετατόπισης φακού είναι
κεντραρισµένα.
κινείται
προς τα
κάτω
κινείται
προς τα
πάνω
κινείται
αριστερά
κινείται
δεξιά
* ∆ενείναιδυνατήη
µετατόπισητηςεικόνας
πέρα από τα οριζόντια και
κατακόρυφα όρια.
Παράδειγµα)
Όταν πραγµατοποιείται η
µέγιστη µετατόπιση προς
τα αριστερά ή τα δεξιά
στο οριζόντιο επίπεδο, το
εύρος της κατακόρυφης
µετατόπισηςείναιέωςτο
36% τουύψουςτης
εικόνας.
Όταν πραγµατοποιείται η
µέγιστη µετατόπιση προς
τα πάνω ή κάτω στο
κατακόρυφο επίπεδο, το
εύρος της οριζόντιας
µετατόπισηςείναιέωςτο
17% τουπλάτουςτης
εικόνας.
Όταν οι ενδείξεις
συναντιούνται, η εικόνα
είναι κεντραρισµένη.
15
∆ιακοπή της αναπαραγωγής
Πατήστε .
Αφού διακοπεί η
αναπαραγωγή, όταν πατήσετε το , συνεχίζει η
αναπαραγωγή από τη σκηνή που διακόπηκε
(resume (συνέχιση)).
Σηµεία που πρέπει να προσέξετε κατά τη
χρήση του resume (συνέχιση)
• Ακόµα και αν πατήσετε και
απενεργοποιήσετε τη µονάδα, η αναπαραγωγή
συνεχίζεται όταν πατήσετε το .
• Στις ακόλουθες συνθήκες δεν µπορείνα
πραγµατοποιηθεί συνέχιση.
- Ο δίσκος έχει αφαιρεθεί από τη µονάδα
εισαγωγής δίσκων.
Αφούπατήσετετογια να
-
απενεργοποιήσετε τη µονάδα και όταν πατάτε
το για να ενεργοποιήσετε ξανά τη µονάδα.
Τοπατιέται δύο φορές.
-
- Εάνκλείσειοκύριοςδιακόπτηςρεύµατος.
• Η συνέχισηδε µπορείναχρησιµοποιηθείκατά
την προγραµµατισµένη αναπαραγωγή ή την
τυχαία αναπαραγωγή.
• Η θέσηαπότηνοποίασυνεχίζειηαναπαραγωγή
µπορείναδιαφέρειελαφρώςαπότοσηµείοστοοποίοδιακόπηκεηαναπαραγωγή.
• Οι ρυθµίσεις γλώσσας ήχου, γλώσσας υπότιτλων
και γωνίας αποθηκεύονται στη µνήµη µαζί µε τη
θέση διακοπής.
• Είναι πιθανό να µην µπορεί να χρησιµοποιηθεί η
συνέχιση εάν ο δίσκος διακοπεί ενώ εµφανίζεται
το µενού του δίσκου.
Τερ µατισµός λειτουργίας
Αφαιρέστε το δίσκο από τη µονάδα
A
εισαγωγής του.
Πατήστε .
B
Εάν η λάµπα ήταν αναµµένη, σβήνει και
C
η ενδεικτική λυχνία Image Off (Εικόνα
απενεργοποιηµένη) στην κύρια µονάδα
αναβοσβήνει πορτοκαλί (κατά τη
διάρκεια της ψύξης).
Στο παράθυρο ενδείξεων εµφανίζεται το µήνυµα
“Now Cooling” (Πραγµατοποιείται ψύξη).
Η προειδοποίηση επιβεβαίωσης ηχεί
D
δύο φορές για να δείξει ότι η διαδικασία
ψύξης έχει ολοκληρωθεί. Κλείστε τον
κύριο διακόπτη ρεύµατος.
Εάν πατήσετε µόνο το για να
απενεργοποιήσετε τη µονάδα, εξακολουθεί να
καταναλώνεται ηλεκτρικό ρεύµα.
Αντικαταστήστε το κάλυµµα της λάµπας.
E
Κρατήστε τοποθετηµένο το κάλυµµα του φακού
όταν ο βιντεοπροβολέας δε χρησιµοποιείται για
να προστατεύσετε το φακό από βρωµιές και
φθορά.
Η ενδεικτική λυχνία Image Off (Εικόνα
απενεργοποιηµένη) αναβοσβήνει πορτοκαλί για
να δείξει ότι εκτελείται η εσωτερική λειτουργία
ψύξης της λάµπας (cool-down – διαδικασία
ψύξης). Τα κουµπιά στο τηλεχειριστήριο και
στην κύρια µονάδα απενεργοποιούνται κατά τη
διάρκεια της διαδικασίας ψύξης (περίπου
9 δευτερόλεπτα).
Μην απενεργοποιήσετε ή αποσυνδέσετε τη µονάδα
κατά τη διαδικασία ψύξης, γιατί ενδέχεται να µειωθεί η
διάρκεια ζωής της λάµπας.
16
Βασικές λειτουργίες κατά την
αναπαραγωγή
Από το σηµείο αυτό και µετά, οι λειτουργίες επεξηγούνται κυρίως χρησιµοποιώντας τα κουµπιά του τηλεχειριστηρίου. Όπου
υπάρχει κουµπί µε την ίδια ένδειξη στην κύρια µονάδα, το κουµπί αυτό µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τον ίδιο σκοπό.
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε
το τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
Προσωρινό πάγωµα
αναπαραγωγής (pause) (παύση)
Πατήστε το κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής.
• Γιατη µονάδαβιντεοπροβολέα, πατήστε .
• Γιανασυνεχίσειηαναπαραγωγή, πατήστε .
• Επιλέγειαναπαραγωγή/παύσηκάθεφοράπου
πατάτε .
Προσέξτε τα ακόλουθα σηµεία όταν
πραγµατοποιείτε παύση κατά τη διάρκεια
παρουσίασης .
- Όταν πατάτε µετά την παύση, η
αναπαραγωγή ξεκινά ξανά από την αρχή του
επόµενου αρχείου.
- ∆ενείναιδυνατήηπαύσηχρησιµοποιώντας το
στηνκύρια µονάδα.
Γρήγορη εκκίνηση
Αναζήτηση προς τα πίσω/
αναζήτηση προς τα εµπρός
Πατήστε ή κατά την
αναπαραγωγή.
• Υπάρχουν πέντε επίπεδα ταχύτηταςαναζήτησης
προς τα πίσω/προς τα εµπρός που αλλάζουν
κάθε φορά που πατιούνται τα κουµπιά.
• Πατήστε για ναεπιστρέψετεσεκανονική
αναπαραγωγή.
• Απότηνκύρια µονάδα, κρατήστε πατηµένο το
ήτο . Εάν κρατήσετε πατηµένο το
ή το η ταχύτητα αναζήτησης προς τα πίσω/
προς τα εµπρός αυξάνει από 5x σε 20x.
Κατά την
αναζήτηση προς τα εµπρός/πίσω, δεν υπάρχει
έξοδος ήχου.
Κατά την αναζήτηση προς τα εµπρός/
πίσω, η έξοδος του ήχου είναι διακοπτόµενη.
17
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε
το τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
Επανάληψη αναπαραγωγής
από θέση 10 δευτερόλεπτα πριν
Πατήστε το κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής.
• Ανάλογ α µετοντύποτουδίσκου, η
λειτουργία αυτή µπορεί να µην είναι δυνατή.
• ∆εν µπορείτε να επιστρέψετε στον
προηγούµενο τίτλο.
Παράλειψη
Πατήστε ή κατά την
αναπαραγωγή.
Εάν πατήσετε µία φορά κατά την
αναπαραγωγή κεφαλαίου/κοµµατιού, η
αναπαραγωγή ξεκινά από την αρχή του τρέχοντος
κεφαλαίου ή κοµµατιού. Μετά από αυτό, η
αναπαραγωγή ξεκινά από το προηγούµενο
κεφάλαιο/κοµµάτι κάθε φορά που πατάτε
(Εκτός από ). Μετά από αυτό, η
αναπαραγωγή ξεκινά από το προηγούµενο
κεφάλαιο/κοµµάτι κάθε φορά που πατάτε .
• Η λειτουργία παράλειψης µπορεί
να εκτελεστεί κατά την αναπαραγωγή.
• Η λειτουργία
παράλειψης µπορεί να πραγµατοποιηθεί κατά
την αναπαραγωγή µόνο µε τη λειτουργία PBC
απενεργοποιηµένη.
• Μπορείτε επίσης να
χρησιµοποιήσετε τα κουµπιά
για παράλειψη κατά τη διάρκεια της
Πατήστε το κατά τη διάρκεια της
παύσης αναπαραγωγής.
• Κάθε φορά που πατάτε το προχωράτε κατά
ένα καρέ. Η µονάδα αυτή δε διαθέτει λειτουργία
κίνησης καρέ - καρέ προς τα πίσω.
• Πατήστε για ναεπιστρέψετεσεκανονική
αναπαραγωγή.
Αναπαραγωγή σε αργή κίνηση
Πατήστε στο σηµείο όπου θέλετε
A
να ξεκινήσει η αναπαραγωγή σε αργή
κίνηση. Η εικόνα θα ακινητοποιηθεί.
Πατήστε .
B
• Υπάρχουν 5 επίπεδα ταχύτητας αναπαραγωγής
που αλλάζουν κάθε φορά που πατάτε το .
• Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε
επανάληψη της αργής κίνησης πατώντας .
Υπάρχουν 5 επίπεδα ταχύτητας επανάληψης
που αλλάζουν κάθε φορά που πατάτε το .
• Πατήστε για ναεπιστρέψετεσεκανονική
αναπαραγωγή.
• Κατά την αναπαραγωγή σε αργή κίνηση δεν
υπάρχει ήχος.
Προσωρινή χρήση του φωτός βιντεοπροβολέα
ως φωτισµός (Break (∆ιάλειµµα))
Ηλειτουργίατουδιαλείµµατοςείναιχρήσιµηεάν, στη
µέση µιαςταινίας, θέλετενασηκωθείτεήνα
µεταφέρετεκάποιοποτόήφαγητό, κ.λπ. Πατώντας
απλώς το κουµπί µπορείτε να πραγµατοποιήσετε
παύση στον τρέχοντα δίσκο µέχρι να σηκωθείτε για να
ανάψετε τα φώτα στο χώρο.
Επιλογή κατάλληλης ποιότητας εικόνας για τις συνθήκες του
χώρου (Color Mode (Κατάσταση προβολής χρωµάτων))
Μπορείτε να επιλέξετε ποιότητα εικόνας που να
αντιστοιχεί στη φωτεινότητα και στις άλλες συνθήκες
του χώρου σας.
Πατήστε .
A
Στην οθόνη εµφανίζεται το όνοµα της τρέχουσας
κατάστασης προβολής χρωµάτων.
Ενώ εµφανίζεται το όνοµα της
B
κατάστασης προβολής χρωµάτων,
πατήστε επανειληµµένα µέχρι να
εµφανιστεί το επιθυµητό όνοµα
κατάστασης προβολής χρωµάτων.
Αφού περιµένετε για λίγα δευτερόλεπτα, το
όνοµα της κατάστασης προβολής χρωµάτων
εξαφανίζεται και η ποιότητα της εικόνας αλλάζει.
Κατάλληλο για χρήση σε
φωτεινούς χώρους.
Κατάλληλο για χρήση σε
χώρους µε τις κουρτίνες
κλειστές. (προεπιλεγµένη
ρύθµιση)
Γρήγορη εκκίνηση
Πατήστε το κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής.
• Η λάµπαπροβολήςπαραµένειαναµµένη, ενώη
προβαλλόµενη εικόνα εξαφανίζεται. Στο κάτω
δεξιά µέρος της οθόνης αναβοσβήνει το .
• Η λάµπασκοτεινιάζειπερίπουπέντελεπτά
αφού ο βιντεοπροβολέας έχει παραµείνει σε
κατάσταση διαλείµµατος χωρίς να
πραγµατοποιηθεί κάποια λειτουργία. Επιπλέον,
όταν περάσουν περίπου 30 λεπτά, η λειτουργία
του βιντεοπροβολέα διακόπτεται αυτόµατα.
• Πατήστε για ναεπιστρέψετεστην
κατάσταση πριν το πάτηµα του Break
(∆ιάλειµµα). Εάν ο βιντεοπροβολέας έχει
απενεργοποιηθεί, πατήστε το για να τον
ενεργοποιήσετε.
• Όταν εµφανίζεται το µενού του δίσκου δεν
είναι δυνατή η εκτέλεση λειτουργιών.
• Όταν πατήσετε οποιοδήποτε από τα
παρακάτω κουµπιά, η κατάσταση
διαλείµµατος ακυρώνεται και εκτελείται η
λειτουργία του κουµπιού που πατήσατε.
, , , ,
Κατάλληλο για χρήση σε
χώρους µε τις κουρτίνες
κλειστές και τα φώτα
σβηστά.
Κατάλληλο για χρήση σε
εντελώς σκοτεινούς χώρους.
• Όταν έχει επιλεγεί theater (κουρτίνες κλειστές
και φώτα σβηστά) ή theater black (εντελώς
σκοτεινό), το κινηµατογραφικό φίλτρο EPSON
λειτουργεί αυτόµατα και το χρώµα του
δέρµατος των χαρακτήρων σε ολόκληρη την
εικόνα παίρνει έναν πιο φυσικό τόνο.
Προσωρινή διακοπή του
ήχου (Mute (Παύση ήχου))
Πατήστε το κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής.
• Ο ήχοςσταµατάναβγαίνειαπότα ηχεία, τα
ακουστικά, και το subwoofer.
• Πατήστε για ναεπιστρέψετεσεκανονική
αναπαραγωγή. Την επόµενη φορά που θα
ενεργοποιηθεί ο βιντεοπροβολέας, θα επανέλθει
η προηγούµενη ένταση.
περίπου 3 δευτερόλεπτα και έπειτα εµφανίζεται το επόµενο. Μόλις
ολοκληρωθεί η αναπαραγωγή όλων των αρχείων, η παρουσίαση
σταµατά αυτόµατα.
• Η επιλογήκοµµατιών µπορείεπίσηςναγίνειεισάγονταςτοναριθµό
κοµµατιού µε τα αριθµητικά πλήκτρα. Στην περίπτωση αυτή, τα
βήµατα 3-5 δεν χρειάζονται.
Κατά την αναπαραγωγή δίσκου που περιέχει διαφορετικούς τύπους
αρχείων (αρχεία MP3/WMA και αρχεία JPEG), επιλέξτε το αρχείο προς
αναπαραγωγή από το µενού ρυθµίσεων PICTURE (Εικόνα) “FILE TYPE”
(Τύπος αρχείου).
sσελίδα 49
*
). Ότανπατήσετε
Σύνθετες λειτουργίες
Κατά την αναπαραγωγή ήχου MP3/WMA (Image Off) (Απενεργοποίηση εικόνας)
Όταν ολοκληρωθεί η επιλογή του µενού και ξεκινήσει ο ήχος, πατήστε . Η
µονάδα ηχεί και η λάµπα προβολής σβήνει ώστε να µπορείτε να απολαύσετε µόνο
τη µουσική που αναπαράγεται.
Πατήστε για να ανάψετε ξανά τη λάµπα. Όταν η λάµπα σβήσει και η
ενδεικτική λυχνία Image Off (Απενεργοποίηση εικόνας) αναβοσβήσει πορτοκαλί,
η λάµπα δεν ανάβει ξανά ακόµα και εάν πατήσετε . Περιµένετε µέχρι να
σβήσει η ενδεικτική λυχνία Image Off (Απενεργοποίηση εικόνας).
23
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε το
τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
Όταν θέλετε να επαναλάβετε την αναπαραγωγή
Πατήστε κατά την αναπαραγωγή ή τη διακοπή.
1
Κάθε φορά που πατάτε , η κατάσταση επανάληψης αλλάζει όπως
φαίνεται στον ακόλουθο πίνακα.
Πατήστε .
2
Θέση αναπαραγωγής επανάληψης
Κατάσταση
επανάληψης
Track repeat
(επανάληψηκοµµατιού)
Group
repeat
(Επανάληψηοµάδας)
Disc repeat
(Επανάληψη
δίσκου)
Απενεργοποίηση
επανάληψης
Οµάδα 1Οµάδα 2
Κοµµάτι 1 Κοµµάτι 2 Κοµµάτι Α Κοµµάτι Β
*
∆ίσκος
Ένδειξη
οθόνης
∆εν
εµφανίζεται
*Μόνο αρχεία MP3/WMA
Όταν στο δίσκο υπάρχουν αρχεία MP3/WMA, η επαναλαµβανόµενη
αναπαραγωγή µπορεί να πραγµατοποιηθεί ακόµα και κατά την
προγραµµατισµένη και την τυχαία αναπαραγωγή.
Κατάσταση επανάληψης
Επαναλαµβάνει το κοµµάτι που ήταν επιλεγµένο
όταν επιλέξατε επαναλαµβανόµενη αναπαραγωγή
Επαναλαµβάνει όλα τα κοµµάτια που έχετε ορίσει
κατά την προγραµµατισµένη αναπαραγωγή,
ή επαναλαµβάνει όλα τα κοµµάτια µε τυχαία σειρά
Απενεργοποίηση επανάληψης
Ένδειξη
οθόνης
∆εν εµφανίζεται ∆εν εµφανίζεται
Ένδειξη
παραθύρου
ενδείξεων
Ένδειξη
παραθύρου
ενδείξεων
∆εν
εµφανίζεται
24
Σηµειώσεις σχετικά µε την αναπαραγωγή
• Αν άλογ α µετηνεγγραφήκαιταχαρακτηριστικάτουδίσκουείναιπιθανόο
δίσκος να µην είναι αναγνώσιµος, ή η ανάγνωσή του να αργεί.
• Ο χρόνοςπουχρειάζεταιγιατηνανάγνωσηενόςδίσκουδιαφέρειανάλογα µε
τον αριθµό οµάδων ή κοµµατιών (αρχεία) που είναι γραµµένα στο δίσκο.
• Η σειράεµφάνισηςστονκατάλογοονοµάτων οµάδων/κοµµατιών (αρχείων) και
η σειρά εµφάνισης στην οθόνη ενός Η/Υ µπορεί να διαφέρει.
• Κατά την αναπαραγωγή δίσκων MP3 του εµπορίου, είναιπιθανό η αναπαραγωγή
να γίνεται µε διαφορετική σειρά από αυτή που περιγράφεται στο δίσκο.
• Η αναπαραγωγήακίνητων εικόνων που περιέχουναρχεία MP3 µπορείνα
καθυστερεί. Ο χρόνος που παρέρχεται εµφανίζεται όταν ξεκινά η αναπαραγωγή.
Επίσης, υπάρχουν φορές που δεν εµφανίζεται ο ακριβής χρόνος που παρέρχεται,
ακόµα και αφού ξεκινήσει η αναπαραγωγή.
• Ενδέχεται να µην είναι δυνατή η αναπαραγωγή δεδοµένωνπου έχουν επεξεργαστεί
ή αποθηκευτεί χρησιµοποιώντας λογισµικό επεξεργασίας εικόνων στον υπολογιστή
Προδιαγραφές αρχείων που µπορούν να
αναπαραχθούν
Γιανααναπαράγετεένα CD-R ή CD-RW που περιέχειαρχεία MP3/WMA ή
JPEG σεαυτήτη µονάδα, ταπεριεχόµενατουδίσκουπρέπεινασυµµορφώνονταισταακόλουθακριτήρια.
MP3/WMA
Σύστηµα αρχείων: ISO9660 επιπέδου 1 ή επιπέδου 2
∆εν είναι δυνατή η ανάγνωση δίσκων που έχουν γραφεί σε µορφή εγγραφής
πακέτων (UDF).
Ταχύτητα: MP3: 32 kbps - 320 kbps
WMA: 64 kbps - 160 kbps
Συχνότητα δειγµατοληψίας: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Όνοµα αρχείου: Μόνο αγγλικοί χαρακτήρες µισού πλάτους. Πρέπει να υπάρχει η
επέκταση αρχείου “.mp3” ή “.wma”. ∆εν πραγµατοποιείται διάκριση µεταξύ
πεζών και κεφαλαίων χαρακτήρων.
Πλήθος οµάδων (φακέλων): έως 99
Πλήθος κοµµατιών (αρχείων): έως 1000
Άλλα: Είναι δυνατή η αναπαραγωγή δίσκων που έχουν εγγραφεί σε πολλές συνεδρίες.
Η µονάδα δεν είναι συµβατή µε Multiple Bit Rate (MBR : αρχείο που περιλαµβάνει
το ίδιο περιεχόµενο κωδικοποιηµένο σε αρκετές διαφορετικές ταχύτητες).
JPEG
Σύστηµα αρχείων: ISO9660 επιπέδου 1 ή επιπέδου 2
∆εν είναι δυνατή η ανάγνωση δίσκων που έχουν γραφεί σε µορφή εγγραφής
πακέτων (UDF).
Όνοµα αρχείου: Μόνο αγγλικοί χαρακτήρες µισού πλάτους. Πρέπει να υπάρχει η
επέκταση αρχείου “.jpg” ή “.jpeg”. ∆εν πραγµατοποιείται διάκριση µεταξύ
πεζών και κεφαλαίων χαρακτήρων.
Συνολικός αριθµός εικονοστοιχείων: Μπορούν να διαβαστούν εικόνες έως
8192 x 7680 εικονοστοιχεία.
Ωστόσο, επειδή η αναπαραγωγή αρχείων µε ανάλυση που υπερβαίνει τα
640 x 480 εικονοστοιχεία καθυστερεί, συνίσταται η αποθήκευση των εικόνων
στα 640 x 480 εικονοστοιχεία.
Πλήθος οµάδων (φακέλων): έως 99
Πλήθος κοµµατιών (αρχείων): έως 1000
Άλλα: Είναι δυνατή η αναπαραγωγή δίσκων που έχουν εγγραφεί σε πολλές συνεδρίες.
Υποστηρίζεται µόνο βασικό JPEG.
∆εν είναι δυνατή η ανάγνωση των αρχείων µονόχρωµου JPEG.
∆εν υποστηρίζονται τα προοδευτικά JPEG και τα κινούµενα JPEG.
Τα δεδοµένα JPEG που έχουν δηµιουργηθεί από ψηφιακή κάµερα και
συµµορφώνονται στο πρότυπο DCF (Design rule for Camera File system –
Κανόνας σχεδιασµού για σύστηµα αρχείων κάµερας) υποστηρίζονται. Όταν
έχουν χρησιµοποιηθεί ορισµένες λειτουργίες ψηφιακής κάµερας όπως η
αυτόµατη περιστροφή, είναι πιθανόν τα δεδοµένα να µη συµµορφώνονται στο
πρότυπο DCF. Στην περίπτωση αυτή, ενδέχεται να µην είναι δυνατή η
αναπαραγωγή.
Σύνθετες λειτουργίες
Αναπαραγωγή µε επιλογή του αριθµού κεφαλαίου ή κοµµατιού
Κατά την αναπαραγωγή, επιλέξτε τον αριθµό κεφαλαίου ή
κοµµατιού που θέλετε να αναπαράγετε πατώντας τα κουµπιά
των αριθµών.
s “Κατάτηχρήσητωνκουµπιώναριθµών” σελίδα 21
• Μπορεί να χρησιµοποιηθεί κατά τη διακοπή ή
κατά την αναπαραγωγή µε απενεργοποιηµένο το PBC.
• Μπορεί επίσης να χρησιµοποιηθεί κατά
τη διακοπή.
• Αν ά λ ο γ α µετοδίσκο, ορισµένεςλειτουργίες µπορείνα µηνείναι
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε το
τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
Ανά λο γ α µε τον τύπο του δίσκου, µπορείτε να ορίσετε επαναλαµβανόµενη
αναπαραγωγή σε µια περιοχή τίτλων, κεφαλαίων ή κοµµατιών, όπως φαίνεται
στον ακόλουθο πίνακα.
Πατήστε το κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής.
Η κατάσταση επανάληψης αλλάζει κάθε φορά που πατάτε και το
όνοµα και το εικονίδιο της κατάστασης επανάληψης εµφανίζονται στην
προβαλλόµενη οθόνη και στο παράθυρο ενδείξεων.
• Όπου αυτό είναι δυνατό, η λειτουργία αυτή µπορεί να
χρησιµοποιηθεί κατά την αναπαραγωγή.
• ∆ε µπορεί να χρησιµοποιηθεί κατά την
αναπαραγωγή µε τη λειτουργία PBC.
Θέση αναπαραγωγής επανάληψης
Κατάσταση
επανάληψης
Επανάληψη
κεφαλαίου
Επανάληψη
τίτλου
Απενεργοποίηση
επανάληψης
Κεφάλαιο 1 Κεφάλαιο 2 Κεφάλαιο 3 Κεφάλαιο 4
Τίτλος
Ένδειξη
οθόνης
παραθύρου
εµφανίζεται
Ένδειξη
ενδείξεων
∆εν
28
Θέσηαναπαραγωγήςεπανάληψης
Ένδειξη
Κατάσταση
επανάληψης
Επανάληψη
κοµµατιού
Επανάληψη
όλων των
κοµµατιών
Απενεργοποίηση
επανάληψης
Κοµµάτι 1 Κοµµάτι 2 Κοµµάτι 3 Κοµµάτι 4
Ένδειξη
οθόνης
παραθύρ
ου
ενδείξεων
∆εν
εµφανίζεται
Ακύρωση επαναλαµβανόµενης αναπαραγωγής
• Πατήστε επανειληµµένα ώσπου να εµφανιστεί στηνοθόνη “”.
• Κλείστετοδιακόπτηρεύµατοςτηςκύριας µονάδας.
•Σεορισµένα DVD δεν µπορείτεναχρησιµοποιήσετε τη
λειτουργία “Title repeat” (Επανάληψη τίτλου).
•
Γιαναακυρώσετετηνεπανάληψη, πατήστε.
• Εµφανίστετηγραµµή µενούκαι µετακινήστετοδείκτηστο
για να επιλέξετε επαναλαµβανόµενη αναπαραγωγή.
sσελίδα 34
∆ιαθέσιµες καταστάσεις επανάληψης κατά την
προγραµµατισµένη αναπαραγωγή και την
τυχαία αναπαραγωγή
Κατάσταση επανάληψης
Επαναλαµβάνει το καθορισµένο κεφάλαιο/κοµµάτι
κατά την επιλογή της επαναλαµβανόµενης
αναπαραγωγής
Επαναλαµβάνει όλα τα κοµµάτια που έχετε ορίσει
κατά την προγραµµατισµένη αναπαραγωγή, ή
επαναλαµβάνει όλα τα κοµµάτια µε τυχαία σειρά
Απενεργοποίηση επανάληψης
Ένδειξη
οθόνης
Ένδειξη
παραθύρου
ενδείξεων
∆εν εµφανίζεται
Σύνθετες λειτουργίες
29
Αναπαραγωγή µε σειρά επιλογής σας (program play) (προγραµµατισµένη αναπαραγωγή)
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε το
τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
Μπορείτε να ορίσετε την αναπαραγωγή τίτλων, κεφαλαίων και κοµµατιών µε
τη σειρά προτίµησής σας.
σταµατά και εµφανίζεται η ένδειξη “Program” (Πρόγραµµα).
Κανονική αναπαραγωγή
Ακύρωση µεµονωµένων καθορισµένων στοιχείων στην οθόνη
προγραµµατισµού
Οι αριθµοί που έχετε ορίσει διαγράφονται ένας προς έναν κάθε φορά που πατάτε .
Ακύρωση όλων των καθορισµένων στοιχείων στην οθόνη
προγραµµατισµού
Πατήστε .
Ακύρωση γίνεται επίσης και όταν απενεργοποιηθεί η µονάδα.
Επαναφορά κανονικής αναπαραγωγής
Κατά τη διακοπή, πατήστε επανειληµµένα ώσπου το παράθυρο ενδείξεων
της κύριας µονάδας να επιστρέψει στην κατάσταση κανονικής ένδειξης.
Στην περίπτωση αυτή, τα περιεχόµενα που εισάγατε στην οθόνη προγραµµατισµού
παραµένουν στη µνήµη. Η προγραµµατισµένη αναπαραγωγή µπορεί να εκτελεστεί
πατώντας ξανά και επιλέγοντας “PRGM”.
• Μπορούν να επιλεγούν έως 99 τίτλοι, κεφάλαια ή κοµµάτια. Εάν
επιχειρήσετε να εισάγετε περισσότερα από 99, εµφανίζεται η ένδειξη
“FULL” (Πλήρες).
• Εάν το σύνολο του καθορισµένου
χρόνου αναπαραγωγής υπερβαίνει τις 9 ώρες, 59 λεπτά και
59 δευτερόλεπτα, στο παράθυρο ενδείξεων της κύριας οθόνης
εµφανίζεται η ένδειξη “--:--”, ωστόσο µπορείτε να συνεχίσετε κανονικά
να ορίζετε τη σειρά αναπαραγωγής.
• Εάν πατήσετε , αντί ναορίσετετοναριθµό κεφαλαίου ή
κοµµατιού, εµφανίζεται η ένδειξη “ALL” (Όλα) και ορίζονται όλα τα
κεφάλαια και τα κοµµάτια που περιέχονται σε αυτόν τον τίτλο/οµάδα.
• Εάν πραγµατοποιηθεί διακοπή κατά την κατάσταση προγραµµατισµένης
αναπαραγωγής, δεν είναι δυνατό να γίνει συνέχιση της αναπαραγωγής.
• Αν ά λ ο γ α µετοντύποτουδίσκου, ενδέχεται να µην µπορείτενα
χρησιµοποιήσετε την προγραµµατισµένη αναπαραγωγή.
30
Αναπαραγωγή µε τυχαία σειρά (random play) (τυχαία αναπαραγωγή)
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε το
τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
Η µονάδα αυτή έχει τη δυνατότητα αναπαραγωγής τίτλων ή κεφαλαίων/
κοµµατιών µε τυχαία σειρά.
Όταν χρησιµοποιείτε την τυχαία αναπαραγωγή, η σειρά αναπαραγωγής
αλλάζει πάντα.
Πατήστε κατά τη διακοπή.
1
Όταν πατάτε η ένδειξη του παραθύρου ενδείξεων αλλάζει ως εξής.
Συνεχίστε να πατάτε µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “RANDOM”
(Τυχαία σειρά).
Προγραµµατισµένη αναπαραγωγή sσελίδα 30
Τυχαία αναπαραγωγή
Κανονική
ένδειξη
Πατήστε .
2
Μόλις τελειώσει ένας τίτλος ή κοµµάτι, αναπαράγεται µε τυχαία σειρά
ένας άλλος τίτλος ή κοµµάτι.
Κανονική αναπαραγωγή
Σύνθετες λειτουργίες
Επαναφορά κανονικής αναπαραγωγής
Κατά τη διακοπή, πατήστε επανειληµµένα ώσπου το παράθυρο ενδείξεων
της κύριας µονάδας να επιστρέψει στην κατάσταση κανονικής ένδειξης.
• Η τυχαίααναπαραγωγήακυρώνεταιεάνεκτελεστούνοιακόλουθες
λειτουργίες.
- Ανο ίξει η µονάδαεισαγωγήςδίσκων.
- Απενεργοποιηθεί η µονάδα.
• Ακόµα και εάν πατήσετε επανειληµµένακατάτηντυχαία
αναπαραγωγή, δεν µπορείτε να µεταβείτε στα περιεχόµενα που
αναπαράχθηκαν προηγουµένως. Επιστρέφετε µόνο στην αρχή του
τρέχοντος κεφαλαίου/κοµµατιού.
• Εάν πραγµατοποιηθεί διακοπή κατά την κατάσταση τυχαίας
αναπαραγωγής, δεν είναι δυνατό να γίνει συνέχιση της αναπαραγωγής.
Μπορείτε να επιλέξετε εάν θα εµφανίζονται ή όχι οι υπότιτλοι σε δίσκους που
έχουν εγγραφεί µε υπότιτλους. Όταν ένας δίσκος έχει εγγραφεί µε υπότιτλους
σε πολλές γλώσσες, µπορείτε να αλλάξετε στη γλώσσα προτίµησής σας.
Πατήστε το κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής.
1
Εµφανίζονται οι τρέχουσες ρυθµίσεις υπότιτλων.
Ενώ εµφανίζονται οι ρυθµίσεις υπότιτλων, πατήστε
2
επανειληµµένα και επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε/
απενεργοποίηση. Πατήστε και επιλέξτε
γλώσσα υπότιτλων.
Σύνθετες λειτουργίες
Αλλαγή γωνίας
Εάν πατήσετε επανειληµµένα, µπορείτε να επιλέξετε
τύπο υπότιτλων και ενεργοποίηση/απενεργοποίηση υπότιτλων.
Περιµένετε µερικά δευτερόλεπτα, ή πατήστε .
3
Σε δίσκους που έχουν εγγραφεί µε πολλαπλές γωνίες λήψης, µπορείτε να
αλλάξετε από την κύρια γωνία σε µια άλλη της προτίµησής σας, όπως από
πάνω, ή από τα δεξιά, κατά την αναπαραγωγή.
Πατήστε το κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής.
1
Εµφανίζεται η τρέχουσα γωνία.
Ενώ εµφανίζεται η γωνία, πατήστε επανειληµµένα και
2
επιλέξτε τη γωνία που θέλετε.
Πατήστε για να αλλάξετε τη ρύθµιση.
Περιµένετε µερικά δευτερόλεπτα, ή πατήστε .
3
33
Εκτέλεση λειτουργιών από τη γραµµή µενού
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε το
τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
Πατήστε δύο φορές κατά τη διάρκεια της
1
αναπαραγωγής.
Προβάλλεται η ακόλουθη γραµµή κατάστασης και γραµµή µενού.
Πατήστε ώσπου ο δείκτης να φτάσει στο σηµείο που
2
θέλετε να χρησιµοποιήσετε.
Πατήστε .
3
• Πατήστε µία φορά και η γραµµή µενού εξαφανίζεται.
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε το
τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
Αυτόµατη αναµονή: Όταν έχει ολοκληρωθεί ή διακοπεί η αναπαραγωγή, ή δεν
έχει πραγµατοποιηθεί κάποια λειτουργία για περίπου 3 λεπτά, η µονάδα
απενεργοποιείται αυτόµατα.
Χρονοµετρητής χαµηλής κατανάλωσης: Μόλις παρέλθει ο καθορισµένος
χρόνος, η µονάδα απενεργοποιείται αυτόµατα. Μπορείτε να αποφύγετε την
άσκοπη κατανάλωση ενέργειας εάν αποκοιµηθείτε ενώ βλέπετε µια ταινία.
∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε ταυτόχρονα την αυτόµατη αναµονή και το
χρονοµετρητή χαµηλής κατανάλωσης.
Πατήστε .
• Κάθε φορά που πατάτε το , το όνοµα κατάστασης που
εµφανίζεται στην εικόνα και στο παράθυρο ενδείξεων αλλάζει όπως
περιγράφεται παρακάτω. Πατήστε επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί
το στοιχείο που θέλετε.
Η αυτόµατη αναµονή είναι ενεργοποιηµένη.
Αφού περάσουν 10 λεπτά, η µονάδα
απενεργοποιείται.
Αφού περάσουν 150 λεπτά, η µονάδα
απενεργοποιείται.
Ο χρονοµετρητής χαµηλής κατανάλωσης
ακυρώνεται.
Σύνθετες λειτουργίες
• Εάν επιλέξετε κάτι άλλο εκτός από “A.STBY ON” (Ενεργοποίηση
αυτόµατης αναµονής), η αυτόµατη αναµονή ακυρώνεται.
Ρύθµιση της αυτόµατης αναµονής
Ηένδειξη “A.STBY” (Αυτόµατηαναµονή) αναβοσβήνειπερίπου
20 δευτερόλεπτα πριν απενεργοποιηθεί η µονάδα.
Αλλαγή του χρονοµετρητή χαµηλής κατανάλωσης
Πατήστε επανειληµµένα και επιλέξτε το νέο χρόνο.
Έλεγχος της ρύθµισης χρονοµετρητή χαµηλής κατανάλωσης
Μόλις ρυθµιστεί ο χρονοµετρητής χαµηλής κατανάλωσης, εάν πατήσετε µία
φορά, ο καθορισµένος χρόνος εµφανίζεται στο παράθυρο ενδείξεων και στην εικόνα.
Ακύρωση του χρονοµετρητή χαµηλής κατανάλωσης
Πραγµατοποιήστε µία από τις ακόλουθες λειτουργίες.
Πατήστε .
Πατήστε επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “SLEEP OFF”
• Οι ρυθµίσεις του χρονοµετρητή χαµηλής κατανάλωσης δεν
αποθηκεύονται στη µνήµη. Εάν η µονάδα απενεργοποιηθεί, ο
χρονοµετρητής χαµηλής κατανάλωσης ακυρώνεται.
• Σε κατάσταση εξωτερικού βίντεο ή υπολογιστή, τοβίντεο
απενεργοποιείται αυτόµατα εάν δεν υπάρχει είσοδος σήµατος και δεν
πραγµατοποιείται καµία λειτουργία για 30 λεπτά. Η λειτουργία αυτή
εκτελείται ανεξάρτητα από τις ρυθµίσεις του χρονοµετρητή χαµηλής
κατανάλωσης.
• Σε κατάσταση εξωτερικού βίντεο ή υπολογιστή δεν µπορεί να
χρησιµοποιηθεί η αυτόµατη αναµονή.
• Η αυτόµατηαναµονήδενλειτουργεί µεδίσκουςπουεπιστρέφουν στο
µενούότανολοκληρωθείηαναπαραγωγήτους.
35
Για καλύτερη ποιότητα εικόνας (Progressive mode) (Κατάσταση προοδευτικής σάρωσης)
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε το
τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
Για να απολαµβάνετε καθαρότερες εικόνες, ενεργοποιήστε την κατάσταση
προοδευτικής σάρωσης.
Όταν έχει γίνει διακοπή ή όταν δεν υπάρχει δίσκος στη µονάδα
εισαγωγής δίσκων, πατήστε .
Όταν πατάτε η ένδειξη του παραθύρου ενδείξεων αλλάζει ως εξής.
Πατήστε µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη “PROGRESSIVE”
(Προοδευτική σάρωση).
Όλες οι γραµµές σάρωσης εµφανίζονται
σε ένα πεδίο βίντεο. Έτσι επιτυγχάνεται
µακράν καλύτερη εικόνα από ότι µε
πλεγµένη σάρωση.
Παραδοσιακό σύστηµα βίντεο. Μία οθόνη
δηµιουργείται από δύο πεδία βίντεο που
αποτελούνται από τον περιττό αριθµό
γραµµών σάρωσης και το ζυγό αριθµό
γραµµών σάρωσης, και τα οποία
προβάλλονται εναλλάξ.
Αλλαγή των αναλογιών εικόνας
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε το
τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
,
Ο βιντεοπροβολέας αναγνωρίζει αυτόµατα την κατάλληλη αναλογία για το
σήµα εισόδου, και η εικόνα προβάλλεται στη σωστή αναλογία. Εάν θέλετε να
αλλάξετε την αναλογία ή εάν η αναλογία δεν είναι σωστή, µπορείτε να την
αλλάξετε ως εξής:
Πατήστε .
• Κάθε φορά που πατάτε εµφανίζεταιστηνοθόνητοόνοµατης
αναλογίας και η αναλογία αλλάζει.
• Μπορείτε να αλλάξετε την αναλογία των ρυθµίσεων δίσκου και των
σηµάτων εικόνας όπως περιγράφεται παρακάτω.
36
Κατά την προβολή από την ενσωµατωµένη συσκευή αναπαραγωγής DVD
Μέγεθος οθόνηςΛόγος διαστάσεων
16:9
Ρύθµισησε µορφήευρείαςοθόνης (16:9)
4:3
Letterbox
Κανονικό Πλατύ Ζουµ
Ζουµ Κανονικό
Κατάτηνπροβολήεικόνων component video (SDTV), S-video ή
composite video
Μέγεθος οθόνηςΛόγος διαστάσεων
4:3ΚανονικόΠλατύΖουµ
Σύνθετες λειτουργίες
LetterboxΚανονικόΠλατύΖουµ
* Κατάτηνπροβολήεικόνων 525i/525p, ηαναλογία αλλάζει αυτόµατα µε την αλλαγή του σήµατος εικόνας.
Κατά την προβολή εικόνων component video (HDTV)
Μέγεθος οθόνηςΛόγος διαστάσεων
16:9Ρύθµισησε µορφήευρείαςοθόνης (16:9)
Κατά την προβολή εικόνων από υπολογιστή
Κατά την προβολή εικόνων wide panel (ευρείας οθόνης) από υπολογιστή, ρυθµίζεται στο κανονικό (ευρεία οθόνη).
Εάν οι εικόνες wide panel (ευρείας οθόνης) από υπολογιστή δεν προβάλλονται στη σωστή αναλογία, πατήστε το κουµπί
γιαναρυθµίσετετησωστήαναλογία.
37
Κλείδωµα µονάδας εισαγωγής δίσκων
Μπορείτε να κλειδώσετε τη µονάδα εισαγωγής δίσκων ώστε να µην µπορούν
να την πειράξουν µικρά παιδιά. Το κλείδωµα δίσκων σας επιτρέπει να
κλειδώσετε τη µονάδα εισαγωγής δίσκων όταν έχετε εισάγει κάποιο δίσκο.
Με τη µονάδα ενεργοποιηµένη (το είναι αναµµένο πράσινο)
πατήστε και κρατήστε πατηµένο το στην κύρια µονάδα,
Ο τύπος του σήµατος βίντεο που εξάγεται εξαρτάται από τον εξοπλισµό βίντεο. Η ποιότητα της εικόνας
διαφέρει ανάλογα µε τη µορφή του σήµατος βίντεο. Σε γενικές γραµµές, η σειρά ποιότητας της εικόνας είναι ως
εξής:
1. Component video
Ελέγξτε το σύστηµα σήµατος που πρέπει να χρησιµοποιήσετε στον “Οδηγό χρήσης” που παρέχεται µε τον
εξοπλισµό βίντεο που χρησιµοποιείτε.
Το composite video µπορεί να αποκαλείται “Image output” (έξοδος εικόνας).
→ 2. S-video → 3. Composite video
Σύνθετες λειτουργίες
Εάν ο εξοπλισµός στον οποίο συνδέεστε διαθέτει µοναδικό σχήµα βύσµατος, συνδεθείτε µε το καλώδιο που παραλάβατε
µαζί µετονεξοπλισµόή κάποιο ανταλλακτικό καλώδιο.
• Απενεργοποιήστε το συνδεδεµένο εξοπλισµό. Μπορεί να προκληθεί φθορά εάν προσπαθήσετε να συνδεθείτε µε
τον εξοπλισµό συνδεδεµένο.
• Μην ασκείτε δύναµη για να προσαρµόσετε το φις ενός καλωδίου σε θύρα διαφορετικού σχήµατος. Μπορεί να
προκαλέσετε φθορά στη µονάδα ή στον εξοπλισµό.
Προβολή εικόνων από εξωτερικό εξοπλισµό βίντεο ή υπολογιστή
Αφαιρέστε το κάλυµµα του φακού εάν είναι τοποθετηµένο.
1
Ενεργοποιήστε την κύρια µονάδα και έπειτα πατήστε .
2
Πατήστε .
3
Στην εικόνα και το παράθυρο ενδείξεων εµφανίζεται το όνοµα της
εισόδου προέλευσης και εκτελείται αλλαγή σε κατάσταση εξωτερικού
βίντεο ή υπολογιστή. Ελέγξτε εάν η εικόνα άλλαξε. Κάθε φορά που
πατάτε , η αλλαγή γίνεται µε τη σειρά που περιγράφεται
παρακάτω.
Ενεργοποιήστε το συνδεδεµένο εξοπλισµό και πατήστε το
4
κουµπί “Playback” ή “Play” για τον εξοπλισµό βίντεο.
Εάν η λάµπα ήταν σβηστή, ανάβει αυτόµατα.
Μετά από λίγο, ξεκινά η προβολή της εικόνας.
Για να επιστρέψετε στη βασική ενσωµατωµένη µονάδα
αναπαραγωγής DVD
Πατήστε . Στο παράθυρο ενδείξεων εµφανίζεται η ένδειξη “DVD/CD” και η
µονάδα µεταβαίνει ξανά σε κατάσταση DVD. Μπορείτε επίσης να εκτελέσετε
µετάβασηπατώντας .
42
Όταν δεν προβάλλεται εικόνα από υπολογιστή
Μπορείτε να αλλάξετε την έξοδο προέλευσης από τον υπολογιστή
κρατώντας πατηµένο το και πατώντας (το πλήκτρο έχει συνήθως
την ένδειξη ή ).
s Τεκµηρίωση υπολογιστή
Περιµένετε λίγα λεπτά µετά την αλλαγή για να αρχίσει η προβολή.
Παραδείγµατα αλλαγής εξόδου
NECIBM
PanasonicSONY
SOTECDELL
HPFUJITSU
TOSHIBA
Ρυθµίστετηλειτουργίακατόπτρισης (mirroring) ή ανίχνευσης
Macintosh
οθόνης. Αν άλ ογα µε το λειτουργικό σας σύστηµα, µπορείτε να
πραγµατοποιήσετε τις ρυθµίσεις αυτές πατώντας .
Ανάλογ α µε τον υπολογιστή, κάθε φορά που πατάτε το πλήκτρο για αλλαγή
εξόδου, υπάρχει περίπτωση να αλλάζει η κατάσταση της οθόνης όπως
περιγράφεται παρακάτω.
Μόνο υπολογιστήςΜόνο οθόνηΚαι τα δύο
∆ιαθέσιµες λειτουργίες σε κατάσταση
λειτουργίας εξωτερικού βίντεο ή υπολογιστή
Τα ακόλουθα κουµπιά του τηλεχειριστηρίου είναι διαθέσιµα σε κατάσταση
λειτουργίας εξωτερικού βίντεο ή υπολογιστή.
v Color Mode (Κατάσταση προβολής χρωµάτων) sσελίδα 19
v Wide/Normal (Πλατύ/Κανονικό) sσελίδα 61
v Sleep (Χαµηλή κατανάλωση) sσελίδα 35
v Sound Mode (Κατάσταση ήχου) sσελίδα 46
v επίπεδο DVD sσελίδα 47
v Break (διάλειµµα) sσελίδα 19
v Image On/Off (Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εικόνας) sσελίδα 23
v Adjusting high pitched tones (Ρύθµιση υψίσυχνων τόνων) sσελίδα 46
v Mute (Παύση ήχου) sσελίδα 19
v Volume (Ένταση) sσελίδα 15
v Information (Πληροφορίες) sσελίδα 56
v Picture Quality (Ποιότητα εικόνας) sσελίδα 54
Σύνθετες λειτουργίες
43
Σύνθετες λειτουργίες ήχου
Χρήση ακουστικών
• Όταν χρησιµοποιείτε ακουστικά, βεβαιωθείτε ότι η ένταση δεν είναι υπερβολικά υψηλή. Μπορεί να επηρεαστεί
αρνητικά η ακοή σας εάν ακούτε ήχους σε υψηλή ένταση για παρατεταµένο χρονικό διάστηµα.
• Μην ρυθµίζετε την ένταση του ήχου σε υπερβολικά υψηλάεπίπεδακατάτηνέναρξη. Μπορείναπαραχθεί
ξαφνικά κάποιος δυνατός ήχος που να προκαλέσει βλάβη στα ακουστικά ή στην ακοή σας. Ως προφύλαξη,
χαµηλώστε την ένταση προτού απενεργοποιήσετε τη µονάδα και έπειτα αυξήστε τη σταδιακά αφού τη θέσετε
ξανά σε λειτουργία.
Σύνδεση ακουστικών του εµπορίου.
Προς
Ακουστικά
Αφού συνδέσετε τα ακουστικά σας στην υποδοχή των ακουστικών, δεν βγαίνει ήχος από τα ηχεία. Όταν είστε
συνδεδεµένοι σε subwoofer, σταµατά ο ήχος και από το subwoofer.
υποδοχή
44
Σύνδεση σε εξοπλισµό ήχου µε οπτική ψηφιακή είσοδο
Μπορείτε να συνδεθείτε µε ενισχυτές AV και εξοπλισµό µε δυνατότητα ψηφιακών εγγραφών (µονάδες εγγραφής MD,
κ.λπ.) εφόσον διαθέτουν θύρα εισόδου ψηφιακού ήχου. Για να συνδεθείτε, χρησιµοποιήστε οπτικό καλώδιο ψηφιακού
ήχου του εµπορίου.
Κατά τη σύνδεση του καλωδίου, αφαιρέστε το µαύρο καπάκι, ευθυγραµµίστε το σχήµα, και εισαγάγετε σταθερά.
Όταν δεν χρησιµοποιείτε τη θύρα, τοποθετήστε το καπάκι για να µην µπει σκόνη.
Μονάδα εγγραφής MD
Ενισχυτής AV
• Το σήµα που εξάγεται από την οπτική θύρα εξόδου ήχου αλλάζει µε τη ρύθµιση “DIGITAL AUDIO OUTPUT” (Έξοδος
ψηφιακού ήχου) από το µενού ρυθµίσεων. Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά µε το σήµα εξόδου sσελίδα 52
• Η ρύθµιση “D. RANGE COMPRESSION” (Ψηφιακήσυµπίεσηεύρους) του µενούρυθµίσεωνακυρώνεταικατάτη
σύνδεση σε ενισχυτή µε ενσωµατωµένο αποκωδικοποιητή Dolby Digital. sσελίδα 50
Προς οπτική θύρα
ψηφιακής εισόδου
Οπτικό ψηφιακό καλώδιο
(διατίθεται στο εµπόριο)
Προς θύρα Optical Audio-Out (Οπτική θύρα εξόδου ήχου)
Σύνδεση subwoofer
Μπορείτε να απολαύσετε πιο πλούσια και δυνατά µπάσα, εάν συνδεθείτε στο subwoofer που διατίθεται προαιρετικά.
Για οδηγίες σύνδεσης και χρήσης, ανατρέξτε στον “Οδηγό χρήσης” που παρέχεται µε το subwoofer σας.
Η διαθεσιµότητα των subwoofer ποικίλει ανάλογα µε τη χώρα ή την περιοχή αγοράς.
Σύνθετες λειτουργίες
Ενισχυµένο Subwoofer
(προαιρετικά)
Καλώδιο RCA
(διατίθεται µετο subwoofer)
Προςθύραεξόδου subwoofer
45
Επιλογή κατάστασης ήχου
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε το
τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
Μπορείτε να επιτύχετε πιο φυσικό ήχο από τα ηχεία της µονάδας
ενεργοποιώντας τη λειτουργία συστήµατος αυθεντικού ήχου JVC.
Πατήστε .
Κάθε φορά που πατάτε το , το όνοµα κατάστασης που εµφανίζεται
στην εικόνα και στο παράθυρο ενδείξεων αλλάζει όπως περιγράφεται
παρακάτω. Πατήστε επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί το όνοµα
Τα άλφα κύµατα λέγεται ότι είναι τα εγκεφαλικά κύµατα που παράγονται όταν
κάποιος χαλαρώνει. Το σύστηµα αυθεντικού ήχου JVC είναι η διακύµανση
συχνότητας άλφα κυµάτων της απαραίτητης απόκλισης µεταξύ των αριστερών και
των δεξιών κυµάτων σε κύκλωµα ήχου (έµµεσοι ήχοι µεταξύ αριστερά και δεξιά).
Αυτό ονοµάζεται διαµόρφωση LFO. Ο σκοπός είναι να διορθωθεί το ηχητικό σήµα
ώστε να βρεθεί στη µέση περιοχή, να παραχθεί φυσικός ήχος που θα σας
ξεκουράζει απλώς ακούγοντάς τον.
Ρύθµιση υψίσυχνων τόνων
Ρυθµίσει την ένταση των υψίσυχνων τόνων.
Είναι διαθέσιµο κατά την είσοδο ήχου από εξωτερικό εξοπλισµό βίντεο.
αυξάνει
Κάθε φορά που πατάτε το κουµπί, το επίπεδο ρύθµισης εµφανίζεται στην
εικόνα και στο παράθυρο ενδείξεων και αλλάζει.
µειώνει
46
Ρύθµιση έντασης αναπαραγωγής ήχου
Για να µπορείτε να εκτελείτε λειτουργίες, ρυθµίστε το
τηλεχειριστήριο στη θέση [Function] (Λειτουργία)
Ο ήχος ενός DVD video µπορεί να εγγραφεί σε επίπεδο (ένταση) χαµηλότερο
από ότι σε άλλους τύπους δίσκων. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση της µονάδας
αναγνωρίζει και αναπαράγει τα DVD σε υψηλότερη ένταση. Εάν αυτή η
διαφορά σας ενοχλεί, πραγµατοποιήστε τις ακόλουθες ρυθµίσεις.
Πατήστε το κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής.
Κάθε φορά που πατάτε το , το όνοµα κατάστασης που εµφανίζεται
στην εικόνα και στο παράθυρο ενδείξεων αλλάζει όπως περιγράφεται
παρακάτω. Καθώς ακούτε τον ήχο που αναπαράγεται, πατήστε
επανειληµµένα ώσπου να εµφανιστεί η ρύθµιση που θέλετε.
Κανονικό
Μεσαίο
Υψηλό (προεπιλεγµένη ρύθµιση)
Σύνθετες λειτουργίες
• Η ρύθµισηείναιενεργή µόνοσεαναπαραγωγή . Ακόµα και
εάν η ρύθµιση αυτή αλλάξει, το επίπεδο εξόδου από τη θύρα Optical
Audio-Out (Οπτική έξοδος ήχου) δεν αλλάζει.
• Η λειτουργίααυτή µπορείεπίσηςναπραγµατοποιηθείσεπερίπτωση
διακοπής ή παύσης.
Οι ρυθµίσεις αυτές είναι διαθέσιµες όταν υπάρχουν στον ίδιο το
δίσκο. Εάν οι ρυθµίσεις δεν έχουν εγγραφεί στο δίσκο, γίνονται
διαθέσιµα τα περιεχόµενα της ρύθµισης. Εάν η επιλεγµένη γλώσσα
δεν έχει εγγραφεί στο δίσκο, χρησιµοποιείται η προεπιλεγµένη
γλώσσα του δίσκου.
ENGLISH (Αγγλικά)
FRENCH (Γαλλικά)
GERMAN (Γερµανικά)
SPANISH (Ισπανικά)
FILM (Tαινία):Κατάλληλο για ταινία, ή εικόνες βίντεο που έχουν
εγγραφεί µετη µέθοδοτηςπροοδευτικήςσάρωσης.
VIDEO (Βίντεο): Κατάλληλο για εικόνες βίντεο.
SCREEN SAVER (Προφύλαξη οθόνης)
Επιλέξτε εάν θα εξαφανίζεται σταδιακά ή όχι
η προβαλλόµενη οθόνη µετά την εµφάνιση
για περίπου 5 λεπτά µιας ακίνητης εικόνας,
χωρίς κατά το διάστηµα αυτό να εκτελεστεί
κάποια λειτουργία.
FILE TYPE (Τύ π ος αρχείου)
Επιλέξτε ποια µορφή θα αναπαραχθεί όταν
εισάγετε δίσκο που περιέχει αρχεία και MP3/
WMA και JPEG.
ON (Ενεργοποίηση): Εξαφανίζεται σταδιακά.
OFF (Απενεργοποίηση): ∆εν εξαφανίζεται.
Αφού αλλάξετε τη ρύθµιση αυτή, ανοίξτε και κλείστε τη µονάδα
εισαγωγής δίσκων, ή απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη
µονάδα. Ηαλλαγήγίνεταιενεργή.
49
Μενού ρυθµίσεων AUDIO (Ήχος)
ΣτοιχείορύθµισηςΠεριεχόµενορύθµισης
DIGITAL AUDIO OUTPUT (Έξοδος ψηφιακούήχου)
Επιλέξτε τον τύπο του σήµατος εξόδου
ανάλογα µε τον εξοπλισµό που είναι
συνδεδεµένος στην οπτική θύρα εξόδου ήχου.
Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά µε το
σήµα sσελίδα 52
DOWN MIX (Μίξησήµατος)
Εναλλάσσει το σήµα της οπτικής θύρας
εξόδου ήχου, µεταξύ “DIGITAL AUDIO
OUTPUT” (Έξοδος ψηφιακούήχου) και
“PCM ONLY” (PCM µόνο).
Αλλάζει επίσης το σήµα ήχου από το
ενσωµατωµένο ηχείο και την υποδοχή των
ακουστικών.
D. RANGE COMPRESSION (Ψηφιακή
συµπίεση εύρους)
∆ιορθώνει τη διακύµανση του τρόπου µε τον
οποίο ακούµε τους δυνατούς και χαµηλούς
θορύβους κατά την αναπαραγωγή σε χαµηλή
ένταση.
Είναι διαθέσιµο µόνο για DVD video που
έχουν εγγραφεί σε Dolby Digital.
STEREO (Στέρεο): Χρησιµοποιήστε το όταν συνδέεστε σε τυπικό
AUTO (Αυτόµατηρύθµιση): Ηψηφιακήσυµπίεσηεύρους
ON (Ενεργοποίηση): Η ψηφιακή συµπίεση εύρους είναι µόνιµα
συνδεδεµένοι µεεξοπλισµόσυµβατό µόνο µε Linear
PCM.
συνδεδεµένοι σε αποκωδικοποιητή Dolby Digital ή
όταν είστε συνδεδεµένοι µε εξοπλισµό µε αυτή τη
λειτουργία.
αποκωδικοποιητή DTS/Dolby Digital ή όταν είστε
συνδεδεµένοι µε εξοπλισµό µε αυτές τις λειτουργίες.
εξοπλισµό µε ενσωµατωµένο αποκωδικοποιητή Dolby
Pro-Logic.
εξοπλισµό.
πραγµατοποιείται αυτόµατα.
ενεργοποιηµένη.
Μενού ρυθµίσεων OTHERS (Άλλα)
ΣτοιχείορύθµισηςΠεριεχόµενορύθµισης
RESUME (Συνέχιση)
Επιλέγει εάν θα χρησιµοποιηθεί ή όχι η
λειτουργία συνέχισης αναπαραγωγής όταν
ξεκινά ξανά η αναπαραγωγή αφού έχει
διακοπεί.
ON SCREEN GUIDE (Οδηγός οθόνης)
Επιλέγει εάν θα εµφανίζεται ή όχι ο οδηγός
οθόνης.
PARENTAL LOCK (Γονικός έλεγχος)
Ρυθµίζει το γονικό έλεγχο ο οποίος κόβει τις
ακραίες σκηνές από το DVD video και τις
αντικαθιστά µε άλλες σκηνές.
ON (Ενεργοποίηση): Ενεργοποιείτησυνέχισητηςαναπαραγωγής.
OFF (Απενεργοποίηση): Η αναπαραγωγή ξεκινά από την αρχή.
ON (Ενεργοποιηµένος): Εµφανίζεται
OFF (Απενεργοποιηµένος): ∆εν εµφανίζεται.
COUNTRY CODE (Κωδικός χώρας): sσελίδα 53
SET LEVEL (Ορισµός επιπέδου): Όσο µικρότερη η αριθµητική
PASSWORD (Κωδικός πρόσβασης)
EXIT (Έξοδος): Έξοδος από τις ρυθµίσεις γονικού ελέγχου.
τιµή, τόσο µεγαλύτερος ο περιορισµός. Όταν
επιλέγετε “NONE” (Κανένας), δεν υπάρχει
περιορισµός.
*
: Βεβαιωθείτεότιέχετε ορίσει
τον κωδικό πρόσβασης. Ο τετραψήφιος κωδικός
ρυθµίζεται µε τα κουµπιά αριθµών του
τηλεχειριστηρίου (1-9,0). Ο κωδικός πρόσβασης που
ορίζετε εδώ εισάγεται κατά την αναπαραγωγή ή την
επόµενη φορά που θα πραγµατοποιήσετε αλλαγές
στις ρυθµίσεις. Εάν τυχόν ξεχάσετε τον κωδικό
πρόσβασης, εισάγετε 8888.
50
* Το µενούρυθµίσεωνκλείνειαυτόµαταεάνοκωδικόςπρόσβασηςείναιλανθασµένος 3 φορές.
AD ΑνδόραET ΑιθιοπίαLC Αγία ΛουκίαSD Σουδάν
AE Ηνωµένα Αραβικά ΕµιράταFI ΦινλανδίαLI ΛιχτενστάινSE Σουηδία
AF ΑφγανιστάνFJ ΦίτζιLK Σρι ΛάνκαSG Σιγκαπούρη
AG
Αντίγκουα και Μπαρµπούντα
AI ΑνγκουίλαLS ΛεσόθοSI Σλοβενία
AL Αλβανία
AM ΑρµενίαLU ΛουξεµβούργοSK Σλοβακία
AN Ολλανδικές ΑντίλλεςFO Νήσοι ΦερόεLV ΛετονίαSL Σιέρα Λεόνε
AO ΑγκόλαFR ΓαλλίαLY ΛιβύηSM Άγιος Μαρίνος
AQ ΑνταρκτικήFX Γαλλία, ΜητροπολιτικήMA ΜαρόκοSN Σενεγάλη
AR ΑργεντινήGA ΓκαµπόνMC ΜονακόSO Σοµαλία
AS Αµερικανική ΣαµόαGB Ηνωµένο ΒασίλειοMD Μολδαβία, ∆ηµοκρατία τηςSR Σουρινάµ
AT ΑυστρίαGD ΓρενάδαMG ΜαδαγασκάρηST Σάο Το µέ και Πρίνσιπε
AU ΑυστραλίαGE ΓεωργίαMH Νήσοι ΜάρσαλSV Ελ Σαλβαδόρ
BY ΛευκορωσίαHR ΚροατίαNG Νιγηρία
BZ ΜπελίζHT ΑϊτήNI ΝικαράγουαUA Ουκρανία
CA ΚαναδάςHU ΟυγγαρίαNL Κάτω ΧώρεςUG Ουγκάντα
CC Νησιά Κόκος (Κίλινγκ)ID ΙνδονησίαNO Νορβηγία
CF
Όταν χρησιµοποιείτε τη µονάδα αυτή σε περιοχές µε µεγάλο υψόµετρο, πάνω από τα 1500 µ,
επιλέξτε “On” (Ενεργοποιηµένη).
Εάν αντικατασταθεί η λάµπα, θα πρέπει να αρχικοποιήσετε αυτή τη ρύθµιση. Ο συνολικός
χρόνος λειτουργίας της λάµπας µηδενίζεται.
προσαρµογές
Ρυθµίσεις και
57
Παράρτηµα
Αντιµετώπιση προβληµάτων
Κατανόηση των ενδεικτικών λυχνιών
Μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση της µονάδας αυτής
χρησιµοποιώντας τις ενδεικτικές λυχνίες στον επάνω πίνακα.
Ελέγξτε κάθε κατάσταση στον ακόλουθο πίνακα και
ακολουθήστε τα βήµατα για την αντιµετώπιση του προβλήµατος.
* Εάν όλες οι ενδεικτικές λυχνίες είναι απενεργοποιηµένες,
ελέγξτε ότι το καλώδιο ρεύµατος είναι σωστά συνδεδεµένο και
εάν ο κύριος διακόπτης ρεύµατος είναι ενεργοποιηµένος ή όχι.
Όταν η λυχνία του αναβοσβήνει εναλλάξ
πράσινο / πορτοκαλί
Κόκκινη
Κόκκινη
Κόκκινη
Κόκκινη
Κόκκινη
Εσωτερικό σφάλµα
Κλείστε τον κύριο διακόπτη ρεύµατος και έπειτα
ανοίξτε τον. Εάν η κατάσταση της ενδεικτικής
λυχνίας δεν αλλάζει αφού πατηθεί το και
ενεργοποιηθεί η παροχή ισχύος
Σφάλµα σχετικό µε τον
ανεµιστήρα/Σφάλµα αισθητήρα
Σφάλµα υψηλής θερµοκρασίας
(υπερθέρµανση)
Η λάµπα σβήνει αυτόµατα και η προβολή
διακόπτεται. Μετά την παραµονή σε αυτή την
κατάσταση για περίπου 40 δευτερόλεπτα και
την εισαγωγή σε κατάσταση αναµονής, ελέγξτε
τα 2 στοιχεία που σηµειώνονται δεξιά.
Εάν η µονάδα απενεργοποιήθηκε, ανοίξτε ξα νά
τον κύριο διακόπτη ρεύµατος.
Σφάλµα λάµπας/Η λάµπα δεν ανάβει/∆ιακοπή λάµπας/Κάλυµµα λάµπας ανοικτό
Ελέγξτε εάν η λάµπα έχει σπάσει.sσελίδα 64
Καθαρίστε το φίλτρο αέρα και την είσοδο εξαερισµού.
Εισαγάγετε ξανά τη λάµπα και ενεργοποιήστε τον
Η λάµπα δεν έχει σπάσει
κύριο διακόπτη ρεύµατος στην κύρια µονάδα και
πατήστε .
• Αποµακρύνετε τη µονάδα
από τον τοίχο κατά
τουλάχιστον 20 εκατοστά.
• Καθαρίστε το φίλτρο αέρα.
sσελίδα 62
sσελίδα 62
: αναβοσβήνει εναλλάξ
Σφάλµα
Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα και
επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς.
sσελίδα 74
πράσινο / πορτοκαλί
: αναµµένη
: αναβοσβήνει : σβηστή
Εάν η κατάσταση της
ενδεικτικής λυχνίας
δεν αλλάζει αφού
πατηθεί το και
ενεργοποιηθεί η
παροχή ισχύος
Εάν η κατάσταση δεν
διορθωθεί µετά την
επανατοποθέτηση της
λάµπας
58
Η λάµπα έχει σπάσει
Επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς. sσελίδα 74
Όταν οι ενδεικτικές λυχνίες ή
αναβοσβήνουν πορτοκαλί
Προειδοποίηση
: αναµµένη : αναβοσβήνει
: σβηστή
Ταχε ί α ψύξη σε εξέλιξη
Μπορείτε να συνεχίσετε την
Πορτοκαλί
Πράσινη
προβολή σε αυτήν την
κατάσταση. Η προβολή
διακόπτεται αυτόµατα εάν
καταγραφούν υψηλές
θερµοκρασίες στη συνέχεια.
Ελέγξτε τα 2 στοιχεία που
σηµειώνονται δεξιά.
• Αποµακρύνετε τη µονάδα από
τον τοίχο κατά τουλάχιστον
20 εκατοστά.
• Καθαρίστε το φίλτρο αέρα.
sσελίδα 62
Πορτοκαλί
Πράσινη
Ειδοποίηση για αντικατάσταση λάµπας
Πρέπει να αντικαταστήσετε τη λάµπα. Αντικαταστήστε τη λάµπα όσο το δυνατόν συντοµότερα.
Εάν συνεχίσετε να τη χρησιµοποιείτε σε αυτή την κατάσταση, είναι πιθανό η λάµπα να εκραγεί.
Όταν οι ενδεικτικές λυχνίες ή
είναι σβηστές
Αναµονή
ΠορτοκαλίΠορτοκαλί
∆είχνει ότι η µονάδα είναι έτοιµη προς χρήση.
Κανονικό
Εάν δεν υπάρξει βελτίωση αφού
πατήσετε το και
ενεργοποιήσετε τη µονάδα,
διακόψτε τη χρήση και
αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύµατος από την πρίζα.
Επικοινωνήστε µε το κατάστηµα
αγοράς.
sσελίδα 74
sσελίδα 64
: αναµµένη : αναβοσβήνει : σβηστή
ΠράσινηΠράσινηΠράσινη
ΠράσινηΠράσινηΠράσινη
Πράσινη
ΠράσινηΠράσινηΠράσινη
Πορτοκαλί
Προθέρµανση
(περίπου
20 δευτερόλεπτα)
Προβολή σε εξέλιξη
∆ιαδικασία ψύξης
(περίπου
9 δευτερόλεπτα)
Break (∆ιάλειµµα)
Εάν πατήσετε ή σε κατάσταση αναµονής, δεν υπάρχει
κάποιο αποτέλεσµα.
Μην απενεργοποιήσετε ή αποσυνδέσετε τη µονάδα κατά την
προθέρµανση, γιατί ενδέχεται να µειωθεί η διάρκεια ζωής της λάµπας.
Κατά τη διαδικασία ψύξης, αναστέλλεται η λειτουργία όλων των
κουµπιών του τηλεχειριστηρίου και της κύριας µονάδας.
Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία ψύξης εισέρχεται σε κατάσταση
αναµονής.
Μην απενεργοποιήσετε ή αποσυνδέσετε τη µονάδα κατά τη διαδικασία
ψύξης, γιατί ενδέχεται να µειωθεί η διάρκεια ζωής της λάµπας.
Πατήστε για να επιστρέψετε σε κανονική αναπαραγωγή.
Παράρτηµα
59
Όταν οι ενδεικτικές λυχνίες δεν σας βοηθούν
Εάν η µονάδα δε λειτουργεί κανονικά, ελέγξτε τα ακόλουθα προτού ζητήσετε την επισκευή της. Ωστόσο, εάν η µονάδα
δεν εµφανίσει βελτίωση, επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς για οδηγίες.
Στην περίπτωση πουΕλέγξτε εδώ
Ο βιντεοπροβολέας δεν
ανάβει
∆εν εµφανίζονται εικόνες• Είναι η ενδεικτική λυχνία Image Off (εικόνα απενεργοποιηµένη)
Οι εικόνες είναι θολές ή δεν
έχουν καλή εστίαση
Οι εικόνες εµφανίζονται
σκοτεινές
Το τηλεχειριστήριο δεν
λειτουργεί
∆εν ακούγεται ήχος ή η
ένταση του ήχου είναι πολύ
χαµηλή.
• Εάνηενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει όταν ακουµπάτε το καλώδιο
ρεύµατος, απενεργοποιήστε τον κύριο διακόπτη ρεύµατος και έπειτα
αποσυνδέστε και συνδέστε ξανά το καλώδιο ρεύµατος. Εάν η µονάδα δεν
παρουσιάσει βελτίωση, είναι πιθανό να έχει φθαρεί το καλώδιο ρεύµατος.
∆ιακόψτε τη χρήση του βιντεοπροβολέα, αποσυνδέστε το καλώδιο
ρεύµατος από την πρίζα και επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς.
• Έχει ρυθµιστεί η λειτουργία Child Lock (Κλείδωµα ασφαλείας για
παιδιά);
αναµµένη πορτοκαλί;
• ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή βίντεο DVD εάν ο κωδικός
περιοχής δίσκου δεν αντιστοιχεί στην ετικέτα κωδικού περιοχής που
βρίσκεται στο πλάι της µονάδας.
• Πατήστε για να αλλάξει σε DVD.
• Έχειηλάµπαεξαντλήσει τη διάρκεια ζωής της;sσελίδα 58
• Ότανχρησιµοποιείτε A-B repeat (επανάληψη µεταξύΑ-Β), ενδέχεται να
µηνεµφανίζονται υπότιτλοι πριν και µετά το σηµείο A και το σηµείο B.
sσελίδα 47
-
-
-
Όταν χρησιµοποιείτε κατάσταση λειτουργίας εξωτερικού βίντεο ή
υπολογιστή
Στην περίπτωση πουΕλέγξτε εδώ
∆εν εµφανίζονται εικόνες• Βρίσκεται ο συνδεδεµένος εξοπλισµός σε λειτουργία;
Ενεργοποιήστε το συνδεδεµένο εξοπλισµό ή ξεκινήστε την
αναπαραγωγή, ανάλογα µε τη µέθοδο αναπαραγωγής του
συνδεδεµένου εξοπλισµού.
• Όταν έχουν συνδεθεί σήµατα και στη θύρα εισόδου S-Video και στη
θύρα εισόδου Vid eo, είναι διαθέσιµο µόνο το σήµα S-Video. Εάν
θέλετε να παρακολουθήσετε την εικόνα από τον εξοπλισµό που είναι
συνδεδεµένος στη θύρα εισόδου Video, αποσυνδέστε το καλώδιο από
τη θύρα εισόδου S-Video.
Εµφανίζεται η ένδειξη
“Signal not supported” (το
σήµα δεν υποστηρίζεται)
Εµφανίζεται η ένδειξη “No
signal.” (δεν υπάρχει σήµα)
• Όταν υπάρχει σύνδεση µε εξωτερικό εξοπλισµό βίντεο
Εάν δεν είναι δυνατή η προβολή ακόµα και όταν το “Video Signal”
(σήµαβίντεο) είναιρυθµισµένοσε “Auto” (αυτόµατο) στο µενού
Information (πληροφορίες), ρυθµίστεστηνκατάλληλη µορφήσήµατοςγιατονεξοπλισµό.
• Όταν υπάρχει σύνδεση µε υπολογιστή
Είναι οι λειτουργίες ανάλυσης και ρυθµού ανανέωσης για το σήµα
εικόνας συµβατές µε το βιντεοπροβολέα;
Χρησιµοποιήστε το εγχειρίδιο λειτουργίας του υπολογιστή και τα
σχετικά έγγραφα για να ελέγξετε και να αλλάξετε την ανάλυση και το
ρυθµό ανανέωσης του σήµατος εικόνας που εξέρχεται από τον
υπολογιστή.
• Είναισωστάσυνδεδεµένατακαλώδια;
• Ο συνδεδεµένος εξοπλισµός βρίσκεται σε λειτουργία;
Ενεργοποιήστε το συνδεδεµένο εξοπλισµό. Πατήστε το κουµπί
αναπαραγωγής, ανάλογα µε το συνδεδεµένο εξοπλισµό βίντεο.
• Υπάρχει σύνδεση µε φορητό υπολογιστή ή υπολογιστή µε
ενσωµατωµένη οθόνη υγρών κρυστάλλων;
Αλλάξτε τον προορισµό εξόδου του σήµατος της εικόνας από τον
υπολογιστή.
Σελίδα
αναφοράς
sσελίδα 42
-
sσελίδα 57
sσελίδα 68
sσελίδα 39,
40
sσελίδα 42
sσελίδα 42
Το σήµα είναι
παραµορφωµένο
Η εικόνα δεν προβάλλεται
ολόκληρη (µεγάλη εικόνα)
ή είναι µικρή
Τα χρώµατα της εικόνας δεν
εµφανίζονται σωστά
Οι κινούµενες εικόνες που
αναπαράγονται από τον
υπολογιστή µαυρίζουν
• Πατήστε για νααλλάξεισε DVD.
Εάν χρησιµοποιείται καλώδιο επέκτασης, υπάρχει περίπτωση τα
σήµατα να επηρεάζονται από ηλεκτρικές παρεµβολές. Συνδέστε
εξοπλισµό ενίσχυσης και ελέγξτε.
• Είναι η λειτουργία ανάλυσης του σήµατος εικόνας του υπολογιστή
συµβατή µε το βιντεοπροβολέα;
Χρησιµοποιήστε το εγχειρίδιο λειτουργίας του υπολογιστή και τα
σχετικά έγγραφα για να ελέγξετε και να αλλάξετε την ανάλυση του
σήµατος εικόνας που εξέρχεται από τον υπολογιστή.
• Εάν στις προβαλλόµενες εικόνες υπολογιστή προκύψουν
προβλήµατα, όπως εικόνα που τρεµοσβήνει ή παρεµβολές, πατήστε
το κουµπί στο τηλεχειριστήριο. Εµφανίζεται η ένδειξη “Running
Auto Setup…” (Εκτέλεση αυτόµατης ρύθµισης) και οι ρυθµίσεις
συγχρονισµού, ιχνηλάτησης και θέσης προσαρµόζονται αυτόµατα.
• Η µονάδααυτόµατααναγνωρίζεικαιπροβάλλειτιςαναλογίες
εικόνας για το σήµα εισόδου. Εάν οι αναλογίες εικόνας δεν
προβάλλονται σωστά, πατήστε το και επιλέξτε τις κατάλληλες
αναλογίες εικόνας για το σήµα εισόδου.
• Εάν η εικόνα υπολογιστή δεν προβάλλεται ολόκληρη, πατήστε το
κουµπί στο τηλεχειριστήριο. Εµφανίζεται η ένδειξη “Running
Auto Setup…” (Εκτέλεση αυτόµατης ρύθµισης) και οι ρυθµίσεις
συγχρονισµού, ιχνηλάτησης και θέσης προσαρµόζονται αυτόµατα.
Στο µενού Information (Πληροφορίες), ορίστε το “Video Signal” (σήµα
βίντεο) στην κατάλληλη µορφή σήµατος για τον εξοπλισµό.
Αλλάξτε το σήµα εικόνας του υπολογιστή µόνο σε εξωτερική έξοδο.
s Για περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε τον “Οδηγό χρήσης” που
παρέχεται µε τον υπολογιστή ή απευθυνθείτε στον κατασκευαστή.
sσελίδα 42
-
sσελίδα 68
-
Παράρτηµα
sσελίδα 36
-
sσελίδα 57
-
61
Συντήρηση
Σε αυτή την ενότητα περιγράφονται εργασίες συντήρησης, όπως ο καθαρισµός του βιντεοπροβολέα και η
αντικατάσταση αναλώσιµων εξαρτηµάτων.
Καθαρισµός
Καθαρισµός του φίλτρου αέρα και
της εισόδου εξαερισµού
Όταν συσσωρεύεται σκόνη στο φίλτρο αέρα ή στην
είσοδο εξαερισµού ή εµφανίζεται το µήνυµα “The
projector is overheating. Make sure nothing is blocking
the air vents, and clean or replace the air filter” (Ο
βιντεοπροβολέας υπερθερµαίνεται. Βεβαιωθείτε ότι
τίποτα δεν µπλοκάρει τους αεραγωγούς και καθαρίστε ή
αντικαταστήστε το φίλτρο αέρα), αφαιρέστε τη σκόνη
από το φίλτρο αέρα και την είσοδο εξαερισµού µε µια
ηλεκτρική σκούπα.
Η συσσώρευση σκόνης στο φίλτρο αέρα ή στην είσοδο
εξαερισµού µπορεί να προκαλέσει άνοδο της εσωτερικής
θερµοκρασίας του βιντεοπροβολέα, µε αποτέλεσµα
προβλήµατα στη λειτουργία και µειωµένη διάρκεια ζωής του
οπτικού συστήµατος. Συνιστάται να καθαρίζετε αυτά τα
εξαρτήµατα τουλάχιστον µία φορά κάθε τρεις µήνες. Εάν
χρησιµοποιείτε το βιντεοπροβολέα σε χώρους µε πολλή
σκόνη, καθαρίζετέ τα συχνότερα.
Καθαρισµός της κύριας µονάδας
Καθαρίζετετηνεπιφάνειασκουπίζοντάςτηναπαλά µε
µαλακόπανί.
Εάν ο βιντεοπροβολέας είναι ιδιαίτερα λερωµένος,
υγράνετε το πανί µε νερό που θα περιέχει µικρή
ποσότητα ουδέτερου απορρυπαντικού και, στη
συνέχεια, στύψτε καλά το πανί προτού το
χρησιµοποιήσετε για να σκουπίσετε την επιφάνεια του
βιντεοπροβολέα. Κατόπιν, σκουπίστε ξανά την
επιφάνεια µε ένα µαλακό, στεγνό πανί.
Μην χρησιµοποιήσετε πτητικές ουσίες, όπως κερί,
οινόπνευµα ή διαλυτικό για τον καθαρισµό της επιφάνειας του
βιντεοπροβολέα. Αυτές οι ουσίες µπορούν να
παραµορφώσουν την επιφάνεια και να προκαλέσουν την
αποκόλληση του εξωτερικού επιχρίσµατος.
62
Καθαρισµός του φακού προβολής
Χρησιµοποιήστε ένα πανί του εµπορίου για τον
καθαρισµό γυαλιών για να σκουπίσετε απαλά το φακό.
Μην τρίβετε το φακό µε τραχιά υλικά και µην τον υποβάλλετε
σε καταπονήσεις, καθώς µπορεί εύκολα να υποστεί βλάβη.
Περίοδος αντικατάστασης αναλωσίµων
Περίοδος αντικατάστασης φίλτρου αέρα
Όταν το φίλτρο αέρα λερώνεται ή σπάει
Αντικαταστήστε µε ένα ανταλλακτικό φίλτρο αέρα. s “Προαιρετικά εξαρτήµατα και αναλώσιµα” σελίδα 66
Περίοδος αντικατάστασης λάµπας
• Ότανξεκινάηπροβολήεµφανίζεταιστηνοθόνητο µήνυµα “Replace the lamp” (αντικαταστήστετηλάµπα).
Απορρίψτε τα
χρησιµοποιηµένα
φίλτρα αέρα σύµφωνα
µε τους τοπικούς
κανονισµούς.
Φίλτρο:
Πολυπροπυλενίου
Όταν η µονάδα
απενεργοποιηθεί,
έχει ολοκληρωθεί η
διαδικασία ψύξης
και ακουστεί δύο
φορές η ηχητική
ειδοποίηση του
βιντεοπροβολέα,
κλείστε τον κύριο
διακόπτη ρεύµατος.
Αντικατάσταση της λάµπας
Όταν η µονάδα
Αµέσως µετά τη χρήση ή
λάµπα έχει αναπτύξει
εξαιρετικά υψηλή
θερµοκρασία. Μόλις
απενεργοποιηθεί η µονάδα,
αφήστε να περάσει περίπου
µία ώρα προτού
απενεργοποιηθεί,
έχει ολοκληρωθεί η
διαδικασία ψύξης
και ακουστεί δύο
φορές η ηχητική
ειδοποίηση του
βιντεοπροβολέα,
κλείστε τον κύριο
διακόπτη ρεύµατος.
Αντικαταστήστε το
κάλυµµα του φίλτρου αέρα
Τοπ οθετ ήστε το
δάκτυλό σας στο
κοίλωµα και
ανασηκώστε.
Αφαιρέστε το κάλυµµα της
λάµπας εισάγοντας το
κατσαβίδι που παρέχεται µαζί
Αφού αντικατασταθεί η λάµπα,
θα πρέπει να αρχικοποιήσετε τη
ρύθµιση Lamp Hours (Ώρες
λειτουργίας λάµπας).
Ο βιντεοπροβολέας διαθέτει
ενσωµατωµένο µετρητή που
καταγράφει το χρόνο
λειτουργίας της λάµπας και το
µήνυµα για αντικατάσταση της
λάµπας εµφανίζεται βάσει
αυτού του µετρητή.
Ανοίξτε τον κύριο
διακόπτη ρεύµατος
στην κύρια µονάδα
και πατήστε . Εάν
η λάµπα δεν ανάψει,
πατήστε .
Τοποθετήστε το κάλυµµα
της λάµπας.
Εάν πατήσετε επανειληµµένα
το κατά την προβολή,
εµφανίζεται το µήνυµα “Reset
Lamp Hours” (Επαναφορά
ωρών λειτουργίας λάµπας).
64
Αφαιρέστε το παλιό
φίλτρο αέρα.
Τοποθετήστε το
καινούριο φίλτρο αέρα.
Τοποθετήστε το
κάλυµµα του φίλτρου.
Ξεσφίξτε τις βίδες
σύνδεσης της λάµπας.
Αφαιρέστε την παλιά λάµπα.
Εάν αντικαταστήσετε τη
λάµπα µόνοι σας,
προφυλαχτείτε από τυχόν
θραύσµατα γυαλιού.
Κατανάλωση ισχύος
Σε λειτουργία: 230 W (σε τάση 100 έως 120 V), 220 W (σε τάση 220 έως 240 V)
Σε αναµονή: 6 W (σε τάση 100 έως 120 V), 9 W (σε τάση 220 έως 240 V)
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We: Epson America, INC.
Located at: 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the
FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested
and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being
produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a
statistical basis as required by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Trade Name: Epson
Type of Product: Projector
Model: EMP-TWD3
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC
Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits
established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded
equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not
leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
71
Γλωσσάρι
Aspect ratio (Αναλογίες εικόνας)
Ο λόγος µεταξύ του πλάτους και του ύψους µιας εικόνας. Οι
εικόνες HDTV (τηλεόρασης υψηλής ευκρίνειας) έχουν
αναλογίες εικόνας 16:9 και εµφανίζονται µακρόστενες. Οι
αναλογίες εικόνας για τις απλές εικόνες είναι 4:3.
Cool-down (∆ιαδικασία ψύξης)
∆ιαδικασία που επιτρέπει στη θερµοκρασία της λάµπας να
επανέλθει σε φυσιολογικά επίπεδα από τις υψηλές
θερµοκρασίες που δηµιουργήθηκαν κατά την προβολή.
Πραγµατοποιείται αυτόµατα όταν απενεργοποιείται η µονάδα.
Κατά τη διαδικασία της ψύξης µην αφαιρείτε το βύσµα του
ρεύµατος. Εάν η διαδικασία ψύξης δεν πραγµατοποιηθεί σωστά,
µπορεί να υπερθερµανθεί η λάµπα ή η εσωτερική δοµή της
κύριας µονάδας, και να µειωθεί η διάρκεια ζωής της λάµπας ή
να προκληθεί φθορά στη µονάδα. Η διαδικασία ψύξης έχει
ολοκληρωθεί όταν η κύρια µονάδα ηχήσει δύο φορές.
Dynamic Range (∆υναµικό εύρος)
∆είχνει το λόγο ελάχιστων και µέγιστων τιµών έντασης ήχου
που έχουν εγγραφεί σε έναν δίσκο σε ντεσιµπέλ (dB). Οι τιµές
δυναµικού εύρους υποδεικνύουν ποια αναλυτικά σήµατα
µπορούν να αναπαραχθούν από διάφορες µονάδες εξοπλισµού.
JPEG
Μορφή αρχείου που χρησιµοποιείται για την αποθήκευση
αρχείων εικόνας. Οι περισσότερες φωτογραφίες που
λαµβάνονται µε ψηφιακές φωτογραφικές µηχανές
αποθηκεύονται σε µορφή JPEG.
MP3
Συντοµογραφία του “MPEG1 Audio Layer-3”, ένα πρότυπο για
συµπίεση ήχου. Επιτρέπει τη µεγάλη µείωση του µεγέθους των
δεδοµένων, διατηρώντας παράλληλα υψηλή ποιότητα ήχου.
NTSC
Συντοµογραφίατου “National Television Standards
Committee” (Επιτροπή Εθνικών Τηλεοπτικών Προτύπων), και
πρότυπο για τα συστήµατα µετάδοσης αναλογικών έγχρωµων
τηλεοπτικών κυµάτων. Το σύστηµα αυτό χρησιµοποιείται στην
Ιαπωνία, στις Η.Π.Α. και στη Λατινική Αµερική.
Optical digital out (Οπτική ψηφιακή έξοδος)
Μετατρέπει το σήµα ήχου σε ψηφιακό σήµα και επιτρέπει τη
µετάδοσή του κατά µήκος οπτικής ίνας. Το πλεονέκτηµα είναι
ότι δεν δηµιουργούνται παρεµβολές, σε αντίθεση µε τα
συµβατικά µέσα, όπου υπάρχουν στο καλώδιο εξωτερικές
παρεµβολές.
PAL
Συντοµογραφία του “Phase Alteration by Line” (Εναλλαγή
φάσης γραµµής), και πρότυπο για τα συστήµατα µετάδοσης
αναλογικών έγχρωµων τηλεοπτικών κυµάτων. Το σύστηµα
αυτό χρησιµοποιείται στην Κίνα, στη ∆υτική Ευρώπη, εκτός
της Γαλλίας, και σε άλλες Αφρικανικές και Ασιατικές χώρες.
Parental Lock (Γονικός έλεγχος)
Για περιορισµό ανάλογα µε την ηλικία. Υπάρχουν επίσης ρυθµίσεις
επιπέδου εµφάνισης για την περίπτωση που κάποιο DVD video
περιέχει υλικό ακατάλληλο για θεατές νεαρής ηλικίας.
PBC (Έλεγχος αναπαραγωγής)
Μέθοδος αναπαραγωγής Video CD. Μπορείτε να επιλέξετε
την οθόνη ή τις πληροφορίες που θέλετε να δείτε από το µενού
οθόνης που εµφανίζεται.
SECAM
Συντοµογραφίατου “SEquential Couleur A Memoire”
(Προοδευτικήαπόδοσηχρωµάτωνσε µνήµη), καιπρότυπογια
τα συστήµατα µετάδοσης αναλογικών έγχρωµων τηλεοπτικών
κυµάτων. Αυτό το πρότυπο χρησιµοποιείται στη Γαλλία, στην
Ανα τ ο λική Ευρώπη, στις χώρες της πρώην Σοβιετικής Ένωσης,
στη Μέση Ανατολή και σε ορισµένες χώρες της Αφρικής.
WMA
Συντοµογραφίατου “Windows Media Audio” (Ήχος πολυµέσων
Windows), τεχνολογία συµπίεσης του ήχου που αναπτύχθηκε από
την Microsoft Corporation of America. Μπορείτε να
κωδικοποιήσετε δεδοµένα WMA χρησιµοποιώντας το Windows
Media Player Εκδ.7, 7.1, το Windows Media Player για Windows
XP, ή το Windows Media Player Σειράς 9.
Η επωνυµία Windows Media και το λογότυπο Windows είναι
εµπορικά σήµατα ή εµπορικά σήµατα κατατεθέντα της Microsoft
Corporation of America στην Αµερική και σε άλλες χώρες.
Κατά την κωδικοποίηση αρχείων WMA, να χρησιµοποιείτε τις
εφαρµογές που έχουν πιστοποιηθεί από την Microsoft
Corporation of America. Εάν χρησιµοποιήσετε κάποια εφαρµογή
που δεν έχει πιστοποιηθεί, ενδέχεται να µη λειτουργήσει σωστά.
Όροι σχετικοί µε τους δίσκους
Τίτλος/Κεφάλαιο/Κοµµάτι
Μια ταινία σε DVD χωρίζεται σε µονάδες που ονοµάζονται
τίτλοι, οι οποίοι µπορεί να περιέχουν οποιονδήποτε αριθµό
κεφαλαίων. Τα Vid eo και Audio CD χωρίζονται σε µονάδες
που ονοµάζονται κοµµάτια.
Ο παρών κατάλογος διευθύνσεων ήταν ενηµερωµένος στις 17 Φεβρουαρίου 2006.
Πιο πρόσφατα ενηµερωµένες διευθύνσεις διατίθενται στις αντίστοιχες τοποθεσίες Web που αναφέρονται παρακάτω.
Εάν δεν βρείτε τις πληροφορίες που χρειάζεστε σε κάποια από αυτές τις σελίδες, επισκεφθείτε την κεντρική σελίδα της
EPSON, στη διεύθυνση www.epson.com.
< EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA >
ALBANIA :
INFOSOFT SYSTEM
Gjergji Center, Rr Murat Toptani
Tirana
04000 – Albania
Tel.: 00 355 42 511 80/ 81/ 82/ 83
Fax.: 00 355 42 329 90
Web:http://content.epson.it/about/
int_services.htm
AUSTRIA :
EPSON DEUTSCHLAND
GmbH
Buropark Donau
Inkustrasse 1-7 / Stg. 8 / 1. OG
A-3400 Klosterneuburg
Tel.: +43 (0) 2243 - 40 181 - 0
Fax.: +43 (0) 2243 - 40 181 - 30
Web: http://www.epson.at
BELGIUM :
EPSON DEUTSCHLAND
GmbH
Branch office Belgium
Belgicastraat 4 – Keiberg
B-1930 Zaventem
Tel.:+32 2/ 7 12 30 10
Fax.:+32 2/ 7 12 30 20
Hotline: 070 350120
Web: http://www.epson.be
BOSNIA AND
HERZEGOVINA, :
RECOS d.o.o.
Tvornicka 3 - 71000 Sarajevo
Tel.: 00 387 33 767 330
Fax.: 00 387 33 454 428
http://content.epson.it/about/
int_services.htm
BULGARIA :
EPSON Service Center
Bulgaria
c/o Computer 2000 Bulgaria Ltd.
87, Slatinska Str. 1574 Sofia
Tel.: 00359 2 971 2386
Fax.: 00359 2 971 3981
Web: http://www.epson.bg
CROATIA :
RECRO d.d.
Avenija V. Holjevca 40
10 000 Zagreb
Tel.: 00385 1 3650774
Fax.: 00385 1 3650798
Web:http://content.epson.it/about/
int_services.htm
CYPRUS :
TECH-U
75, Lemesou Avenue
2121 Cyprus
Tel.: 00357 22 69 4000
Fax.: 00357 22 49 0240
Web:http://content.epson.it/about/
int_services.htm
CZECH REPUBLIC :
EPSON DEUTSCHLAND
GmbH
Branch Office Czech
Republic
Slavickova 1a
63800 Brno
Product information and technical
support
Tel.:+420 548 427 8 11
Fax.:+420 548 427 8 16
email: infoline@epson.cz
Web: http://www.epson.cz
Hotline: 800 142 052
DENMARK :
EPSON Denmark
Generatorvej 8 C
2730 Herlev
Tel.: 44508585
Fax.: 44508586
Email: denmark@epson.co.uk
Web: http://www.epson.dk
Hotline: 70279273
ESTONIA :
EPSON Service Center
Estonia
c/o Kulbert Ltd.
Saeveski 2
11214 Tallinn
Tel.: 00372 671 8160
Fax.: 00372 671 8161
Web: http://www.epson.ee
FINLAND :
Epson (UK) Ltd
Rajatorpantie 41 C
FI-01640 Vantaa
Web: http://www.epson.fi
Hotline. : 0201 552091
FRANCE & DOM-TOM
TERRITORY :
EPSON France S.A.
68 Bis rue Marjolin,
92305 Levallois-Perret
Web: http://www.epson.fr
Hotline: 0821017017
GERMANY :
EPSON Deutschland GmbH
Otto-Hahn-Strasse 4
D-40670 Meerbusch
Tel.: +49-(0)2159-538 0
Fax.: +49-(0)2159-538 3000
Web: http://www.epson.de
Hotline: 01805 2341 10
GREECE :
EPSON Italia s.p.a.
274 Kifisias Avenue –
15232 Halandri
Greece
Tel: +30 210 62 44 314
Fax: +30 210 68 28 615
Email: epson@information-center.gr
Web.: http://content.epson.it/about/
int_services.htm
74
HUNGARY :
Epson Deutschland GmbH
Magyarorszagi Fioktelep
1117 Budapest
Inforpark setany 1.
Tel: +36 1 382 7680
Fax: +36 1 382 7689
Web: www.epson.hu
IRELAND :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue
Hemel Hempstead
Herts
HP2 7TJ
U.K.Techn.
Web: www.epson.ie
Hotline: 01 679 9015
ITALY :
EPSON Italia s.p.a.
Via M. Vigano de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tel :+39 06. 660321
Fax:+39 06. 6123622
Web: www.epson.it
Hotline: 02 26830058
LATVIA :
EPSON Service Center
Latvia
c/o ELKO Vecriga
Rupnicecibas str. 27
1045 Riga
Tel.: 00371 7 35 76 80
Fax.: 00371 7 35 76 66
Web: www.epson.lv
LITHUANIA :
EPSON Service Center
Lithuania
c/o Baltic Amadeus
Akademijos Str. 4
08412 Vilnius
Tel.: 00370 527 804 20
FAX: 00372 527 804 22
Web: www.epson.lt
LUXEMBURG :
EPSON DEUTSCHLAND
GmbH
Branch office Belgium
Belgicastraat 4 – Keiberg
B-1930 Zaventem
Tel.:+32 2/ 7 12 30 10
Fax.:+32 2/ 7 12 30 20
Hotline: 0900 43010
Web: http://www.epson.be
MACEDONIAN :
DIGIT COMPUTER
ENGINEERING
3 Makedonska brigada b.b upravna
zgrada R. Konkar - 91000 Skopje
Macedonia
Tel.: 00389 2 2463896
Fax.: 00389 2 2465294
Web.: http://content.epson.it/about/
int_services.htm
NETHERLANDS :
EPSON DEUTSCHLAND
GmbH
Branch office Netherland
J. Geesinkweg 501
NL-1096 AX Amsterdam-
Duivendrecht
Netherlands
Tel.:+31 20 592 65 55
Fax:+31 20 592 65 66
Hotline: 0900 5050808
Web: http://www.epson.nl
NORWAY :
EPSON NORWAY
Lilleakerveien 4 oppgang 1A
N-0283 Oslo
NORWAY
Hotline: 815 35 180
Web: http://www.epson.no
POLAND :
EPSON DEUTSCHLAND
GmbH
Branch Office Poland
ul. Bokserska 66
02-690 Warszawa
Poland
Hotline: (0048)- (0) 801-646453
Web: http://www.epson.pl
PORTUGAL :
EPSON Portugal
R. Gregorio Lopes, n° 1514
Restelo
1400-195 Lisboa
Tel.:213035400
Fax.: 213035490
Hotline: 707 222 000
Web: http://www.epson.pt
ROMANIA :
EPSON Service Center
Romania
c/o MB Distribution
162, Barbu Vacarescu Blvd., Sector 2
71422 Bucharest
Tel.: 0040 21 231 7988 ext.103
FAX: 0040 21 230 0313
Web: http://www.epson.ro
SERBIA AND
MONTENEGRO :
BS PROCESSOR d.o.o
Hazdi Nikole Zivkovica 2
Beograd - 11000 - F.R. Jugoslavia
Tel.: 00 381 11 328 44 88
Fax.: 00 381 11 328 18 70
Web: http://content.epson.it/about/
int_services.htm
SLOVAKIA :
EPSON Service Center
Slovakia
c/o ASC – SK, s.r.o.
Karpatska 3
811 05 Bratislava
Tel.: 00421 (0)2 5262 5231
FAX: 00421 (0)2 5262 5232
Hotline: 0850 111 429 (national costs)
Web: http://www.epson.sk
SLOVENIA :
AVTENTA SERVIS d.o.o.
Smartinska 106
1000 Ljubljana Slovenja
Tel.: 00 386 1 5853 410
Fax.: 00386 1 5400 130
http://content.epson.it/about/
int_services.htm
SPAIN :
EPSON Iberica, S.A
Av. de Roma, 18-26
08290 Cerdanyola del valles
Barcelona
Tel: 93 582 15 00
Fax: 93 582 15 55
Hotline: 902 404142
Web: http://www.epson.es
SWEDEN :
Epson Sweden
Box 329
192 30 Sollentuna
Sweden
Tel.: 0771-400134
Web: www.epson.se
75
SWIZERLAND :
EPSON DEUTSCHLAND
GmbH
Branch office Switzerland
Riedmuehlestrasse 8
CH-8305 Dietlikon
Tel.:+41 (0) 43 255 70 20
Fax.:+41 (0) 43 255 70 21
Hotline: 0848448820
Web: www.epson.ch
UK :
Epson (UK) Ltd.
Campus 100, Maylands Avenue
Hemel Hempstead
Herts
HP2 7TJ
Tel: (01442) 261144
Fax: (01442) 227227
Hotline : 08704437766
Web: www.epson.co.uk
SOUTH AFRICA :
Epson South Africa
Grnd. Flr. Durham Hse, Block 6
Fourways Office Park
Cnr. Fourways Blvd. & Roos Str.
Fourways, Gauteng.
South Africa.
Tel.:+27 11 201 7741 / 0860 337766
Fax:+27 11 465 1542
e-mail: support@epson.co.za
Web: www.epson.co.za
TURKEY :
TECPRO
Sti. Telsizler mah. Zincirlidere cad.
No: 10 Kat 1/2 Kagithane 34410
Istanbul
Tel.: 0090 212 2684000
Fax.: 0090 212 2684001
Web: www.epson.com.tr
Info: bilgi@epsonerisim.com
Web: www.epson.tr
AFRICA :
Contact your dealer
www.epson.co.uk/welcome/
welcome_africa.htm or
http://www.epson.fr/bienvenu.htm
< NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEANI ISLANDS >
CANADA :
Epson Canada, Ltd.
3771 Victoria Park Avenue
Scarborough, Ontario
CANADA M1W 3Z5
Tel. 905-709-9475 or 905-709-3839
Web Address:
http://www.epson.com
COSTA RICA :
Epson Costa Rica, S.A.
Dela Embajada Americana,
200 Sur y 300 Oeste
Apartado Postal 1361-1200 Pavas
San Jose, Costa Rica
Tel: (506) 210-9555
Web Address:
http://www.epson.co.cr
MEXICO :
Epson Mexico, S.A. de C.V.
Boulevard Manuel Avila Camacho
389
Edificio 1 Conjunto Legaria
Col. Irrigacion, C.P. 11500
Mexico, DF
Tel: (52 55) 1323-2052
Web Address:
http://www.epson.com.mx
U. S. A. :
Epson America, Inc.
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806
Tel: 562-276-4394
Web Address:
http://www.epson.com
MIDDLE EAST :
Epson (Middle East)
P.O. Box: 17383
Jebel Ali Free Zone
Dubai
UAE(United Arab Emirates)
Tel: +971 4 88 72 1 72.
Fax: +971 4 88 18 9 45
e-Mail: supportme@epson.co.uk
Web: www.epson.co.uk/welcome/
welcome_africa.htm
76
< SOUTH AMERICA >
ARGENTINA :
Epson Argentina S.A.
Avenida Belgrano 964/970
Capital Federal
1092, Buenos Aires, Argentina
Tel: (5411) 5167-0300
Web Address:
http://www.epson.com.ar
BRAZIL :
Epson Do Brasil Ltda.
Av. Tucunare, 720
Tambore Barueri,
Sao Paulo, SP 0646-0020, Brazil
Tel: (55 11) 4196-6100
Web Address:
http://www.epson.com.br
< ASIA & OCEANIA >
AUSTRALIA :
EPSON AUSTRALIA
PTYLIMITED
3, Talavera Road,
N.Ryde NSW 2113, AUSTRALIA
Tel: 1300 361 054
Web Address:
http://www.epson.com.au
CHINA :
EPSON (BEIJING)
TECHNOLOGY SERVICE
CO.,LTD
Address: 8F,A. The Chengjian Plaza
NO.18
Beitaipingzhuang Rd.,Haidian
District,Beijing, China
Zip code: 100088
Tel: 010-82255566-606
Fax: 010-82255123
CHILE :
Epson Chile S.A.
La Concepcion 322 Piso 3
Providencia, Santiago,Chile
Tel: (562) 484-3400
Web Address:
http://www.epson.com.cl
COLOMBIA :
Epson Colombia Ltda.
Diagonal 109, 15-49
Bogota, Colombia
Tel: (57 1) 523-5000
Web Address:
http://www.epson.com.co
EPSON (BEIJING)
TECHNOLOGY SERVICE
CO.,LTD.GUANGZHOU
BRANCH
Address:ROOM 1405,1407 Baoli
Plaza,NO.2 , 6th Zhongshan
Road,Yuexiu District,Guangzhou
Zip code: 510180
Tel: 020-83266808
Fax: 020- 83266055
EPSON (BEIJING)
TECHNOLOGY SERVICE
CO.,LTD.CHENDU BRANCH
Address: ROOM2803B, A. Times
Plaza, NO.2,
Zongfu Road, Chengdu
Zip code: 610016
Tel:028-86727703/04/05
Fax:028-86727702
PERU :
Epson Peru S.A.
Av. Del Parque Sur #400
San Isidro, Lima, 27, Peru
Tel: (51 1) 224-2336
Web Address:
http://www.epson.com.pe
VENEZUELA :
Epson Venezuela S.A.
Calle 4 con Calle 11-1
Edf. Epson -- La Urbina Sur
Caracas, Venezuela
Tel: (58 212) 240-1111
Web Address:
http://www.epson.com.ve
JAPAN :
SEIKO EPSON
CORPORATION
SHIMAUCHI PLANT
VI Customer Support Group:
4897 Shimauchi, Matsumoto-shi,
Nagano-ken, 390-8640 JAPAN
Tel: 0263-48-5438
Fax: 0263-48-5680
http://www.epson.jp
KOREA :
EPSON KOREA CO., LTD
27F Star Tower,737
Yeoksam-dong,Gangnam-gu,
Seoul,135-984 KOREA
Tel: 82-2-558-4270
Fax: 82-2-558-4272
http://www.epson.co.kr
EPSON (BEIJING)
TECHNOLOGY SERVICE
CO.,LTD.SHANGHAI
BRANCH PANYU ROAD
SERVICE CENTER
Address: NO. 127 Panyu Road,
Changning District,
Shanghai China
ZIP code: 200052
Tel: 021-62815522
Fax: 021-52580458
HONGKONG :
EPSON Technical Support
Centre (Information Centre)
Units 516-517, Trade Square,
681 Cheung Sha Wan Road,
Cheung Sha Wan, Kowloon,
HONG KONG
Tech. Hot Line: (852) 2827 8911
Fax: (852) 2827 4383
Web Address:
http://www.epson.com.hk
MALAYSIA :
EPSON TRADING
(MALAYSIA) SDN. BHD.
3rd Floor, East Tower, Wisma
Consplant 1
No.2, Jalan SS 16/4,
47500 Subang Jaya,
Malaysia.
Tel No. :03 56 288 288
Fax No. :03 56 288 388 or
56 288 399
77
SINGAPORE :
EPSON SINGAPORE PTE.
LTD.
1 HarbourFront Place #03-02
HarbourFront Tower One
Singapore 098633.
Tel: 6586 3111
Fax: 6271 5088
TAIWAN :
EPSON Taiwan Technology
& Trading Ltd.
14F,No. 7, Song Ren Road,Taipei,
Tai w an, ROC .
Tel: (02) 8786-6688
Fax: (02) 8786-6633
http://www.epson.com.tw
THAILAND:
EPSON (Thailand) Co.,Ltd.
24th Floor, Empire Tower,
195 South Sathorn Road, Yannawa,
Sathorn, Bangkok 10120, Thailand.
Tel: (02) 6700680 Ext. 310
Fax: (02) 6070669
http://www.epson.co.th
78
Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. ∆εν επιτρέπεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστηµα ανάκτησης ή η